Contract
С П О Р А З У М Е Н И Е ЗА УЧАСТИЕ
В СИСТЕМАТА ЗА КЛИРИНГ И СЕТЪЛМЕНТ НА БЕЗНАЛИЧНИ ФИНАСОВИ ИНСТРУМЕНТИ НА ЦЕНТРАЛЕН ДЕПОЗИТАР
Днес, г., в гр. София,
“ЦЕНТРАЛЕН ДЕПОЗИТАР” АД, със седалище и адрес на управление: гр. София, xx. “Три уши” № 6, с ЕИК 121142712, представлявано от Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx– Изпълнителен директор, с ЕГН 6809304581, наричано по – нататък за краткост “Централен депозитар” или
„ЦД”.
и
“…………....................” АД със седалище и адрес на управление: гр. ......................., ул.”. ”
№ ..., ет. ....., вписано в търговския регистър под ЕИК: ............…………., представлявано от. ,
наричано по-нататък за краткост „Участник”,
Централен депозитар, в качеството му на системен оператор на система с окончателност на сетълмента по смисъла на чл. 78а от Закона за платежните услуги и платежните системи (ЗПУПС), и Участника, наричани по-долу заедно „Страните”,
на основание чл. 109а от ЗППЦК във връзка с чл. 78а-78ж от ЗПУПС, чл. 32в, ал. 2 от Наредба № 8 от 12.11.2003 г. на КФН за Централния депозитар (Наредба № 8, обн., ДВ, бр. 108 от 12.12.2003г.) във връзка с чл. 17, ал.5 от Правилника за дейността на „Централен депозитар” АД (Правилника на ЦД, одобрен с решение № 537-ЦД от 10.07.2013г. на заместник-председателя на КФН, ръководещ управление „Надзор на инвестиционната дейност),
се споразумяха за следното:
Предмет
Чл. 1. (1) Това споразумение урежда взаимоотношенията между страните във връзка с регистрацията на нареждания за прехвърляне и извършване на сетълмент в системата за клиринг и сетълмент (СКС) на сделки с безналични финансови инструменти (БФИ), регистрирани във водената от ЦД регистрационната система, при спазване на законовите и подзаконовите разпоредби, регулиращи сделките с БФИ.
(2) Страните се споразумяват, считано от 01.01.2014 г. да стане участник в
СКС, където ще се идентифицира с уникален номер .................
Задължения на страните
Чл. 2. (1) ЦД се задължава да:
1. организира и управлява СКС, като извършва следните дейности:
а) откриване и водене на сметки за сетълмент (по смисъла на чл. 78б, ал.2 от ЗПУПС) за БФИ в СКС;
б) регистриране и осигуряване на приключването на сделки с БФИ;
в) водене на парични сметки и осъществяване на плащания във връзка със сделки с БФИ; г) регистриране на репо и обратно репо сделки с БФИ;
д) управление на Фонд за гарантиране на сетълмента с финансови инструменти;
е) управление на централизирана информационна система за посредничество (пул) при заемане на БФИ.
Signature Not Verified
Digitally signed by *.xxx-xx.xx Date: 2014.09.15 14:10:10 EEST
Reason: I am approving this document Location: Sofiq 0000 Xxx xxxx xxx X00
2. приема, обработва и изпълнява нареждания за прехвърляне в СКС (по смисъла на § 1, т. 12 от ДР на ЗПУПС) по реда на Наредба № 8 от 12.11.2003 г., Правилника за дейността на ЦД и оперативните (технически) инструкции за работа на СКС;
3. открие и води сетълмент сметки за БФИ, включително с наложени тежести, по реда на Правилника на ЦД;
4. осъществява връзка със Системата за брутен сетълмент в реално време (Real-time Interbank Gross Settlement system - RINGS) с цел осигуряване на плащане по сделките, сключени DVP;
5. осигурява необходимите програмни, технически и комуникационни средства за обслужване на регистрацията и сетълмента по сделките с финансови инструменти;
6. уведомява Участника за временно преустановяване работата на XXX при настъпване на извънредни ситуации, както и за други факти и обстоятелства от значение за достъпа и оперирането в СКС. Уведомлението се изпраща на e-mail адресите, посочени от Участника в списъка на лицата за контакт във връзка с операциите с финансови инструменти или на SWIFT адреса на Участника;
7. приема, обработва и регистрира съобщенията, изпращани от Участника към СКС, съгласно сроковете и правилата, определени с разпоредбите на Наредба № 8, Правилника на ЦД и техническите инструкции за работа на СКС;
8. информира Участника за приключване на сделките, по които той е страна в съответствие с изискванията на Наредба №8 на КФН и Правилника на ЦД.
(2) ЦД:
1. не отговаря за вреди, свързани с регистрацията и сетълмента на сделки с БФИ, причинени в резултат на непълна, невярна или неточна информация, предоставена от Участника;
2. не е страна по правоотношенията между Участника и неговите клиенти или трети лица, възникнали по повод сделки с БФИ на регулиран и извън регулиран пазар;
3. при установяване на данни за грешни вписвания в СКС, извършва коригиращи операции съгласно чл. 46 от Наредба № 8.
Чл. 3. (1) Участникът се задължава да:
1. спазва разпоредбите на нормативните актове, регламентиращи търговията с финансови инструменти.
2. осигурява за своя сметка програмните и техническите средства за достъп до СКС, SWIFT, WEB-базирания интерфейс на СКС при използването на универсален електронен подпис и други технически средства, за които ЦД е уведомил участниците, че има готовност за тяхното въвеждане.
3. подава съобщения с нареждания и инструкции за операции с финансови инструменти в установения срок, формат и структура съгласно Правилника на ЦД и техническите инструкции за работа на СКС.
4. създаде и поддържа вътрешна организация на работата, която да позволи свеждането до минимум на възможностите за техническа или оперативна грешка при изпращането на съобщения към СКС, съгласно изискванията на действащата нормативна уредба и Правилника на ЦД;
5. уведомява незабавно ЦД при установяване на данни за грешни вписвания в СКС;
6. спазва изискването за изпращане на корекции на нареждания за прехвърляния до момента на блокирането на съответните БФИ за целите на сетълмента по сделката и неговата окончателност, съгласно Правилника на ЦД;
7. уведомява незабавно ЦД относно промени в обстоятелства, свързани с участието му в СКС, посочени в заявката за включване в системата, както и за промени в обстоятелствата, посочени в настоящото споразумение;
8. заплаща вноските за участие във Фонда за гарантиране на сетълмента, определени от Комитета за управление, по реда на Правилника на ЦД;
9. отделя собствените финансови инструменти от тези на клиенти като води лични сметки, отчитащи притежаваните финансови инструменти от негови клиенти и клиенти на непряки участници в СКС, на базата на сключен договор с тези участници;
10. изпълнява всички изисквания за участие в СКС съгласно Правилника на ЦД.
(2) Участникът отговаря за точността и пълнотата на данните в съобщенията, изпращани от него до СКС, както и за всяка друга информация, която той предоставя на ЦД във връзка със сключените от него сделки с финансови инструменти.
(3) Участникът изпраща електронни съобщения, базирани на стандарт ISO 15022, които съдържат нареждания и/или инструкции за извършване на операции в СКС чрез каналите за комуникация, определени в техническите инструкции за работа на СКС.
(4) Участникът се задължава да спазва изискванията за структурата, формата, правилата за регистрация и начина на подаване на съобщенията, съгласно техническите инструкции за работа на СКС.
(5) Участникът, под чието управление са сметките в СКС има задължение за отразяване на съответните промени в регистрационната система на ЦД, което се изпълнява чрез подаване на съобщение/я от него или друг член на ЦД, изпълняващ функции като оператор по регистъра, по реда на Правилника на ЦД.
Права на страните
Чл.4. (1) ЦД има право да:
1. изисква от Участника информация за притежаваните от него и от неговите клиенти финансови инструменти.
2. да развива и осъвременява средствата за достъп до СКС, след като своевременно уведомява участниците за прилагането им.
3. задължава и заверява (да извършва дебитиране и кредитиране по сметките на прехвърлителя и приобретателя) във връзка с операциите с БФИ.
4. временно да ограничи и да изключи участника от СКС, както и да му наложи други санкции, при неизпълнение на задълженията му съгласно Правилника, техническите инструкции за работа на СКС инструкции и настоящото споразумение. Относно реда и условията за временно или окончателно изключване от СКС, както и за налагане на санкции се прилагат правилата на глава втора и трета от част първа на Правилника на ЦД.
(2) Участникът има право да:
1. изисква от ЦД документ за регистрация на сделка с безналични финансови инструменти с минимално съдържание, определено в оперативните инструкции на СКС.
2. получава извлечение от сметките за финансови инструменти, водени от ЦД.
3. осъществява мониторинг в реално време на заявените от него операции в СКС чрез лицата от списъка, регистрирани като потребители на СКС при използването на универсален електронен подпис.
Достъп до СКС и обработка на съобщения
Чл.5. Във връзка с осъществяване на електронната комуникацията относно заявките за извършване на операции в СКС, страните се съгласяват за следното:
1. участникът получава достъп до СКС след изпълнение на изискванията, предвидени в Правилника на ЦД, в т.ч. внасяне на дължимите вноски към Фонда за гарантиране на сетълмента в приложимите случаи.
2. достъпът до СКС се осъществява през SWIFT канал или чрез FTP протокол след предоставяне от ЦД на права за отдалечен достъп до специално обособен и резервиран за Участника комуникационен сегмент.
3. участникът изпраща съобщения с инструкции и получава отговори с резултати за обработката им в специално създадена за целта директория в персоналния му комуникационен сегмент.
4. ЦД извършва обработка и изпълнение на подадените от Участника съобщения по реда на Правилника и техническите инструкции за работа на СКС.
5. обработката на съобщения се извършва по предварително определен график за работа на системата (график на системния ден на СКС), който се утвърждава и обявява по реда на Правилника на ЦД.
Плащания по сделки с БФИ. Цени на услугите, извършвани от ЦД.
Чл. 6. Участникът се съгласява плащанията по DVP сделки с XXX да се извършват чрез RINGS и представя пред ЦД съгласие за директен дебит, съгласно действащата нормативна уредба.
Чл. 7. (1) ЦД извършва дейностите по споразумението срещу заплащане на такси (цени на услуги), определени в Тарифата за цените на услугите на ЦД (Тарифата), която се публикува на интернет страницата на ЦД.
(2) Страните се съгласяват конкретният размер на дължимите такси да се определя съобразно действащата към момента на извършване на услугата Тарифа. ЦД има право да изменя и допълва Xxxxxxxx по предвидения за това ред.
Други разпоредби
Чл. 8. (1) Настоящото споразумение е безсрочно и може да бъде изменяно и допълвано по взаимно съгласие на страните, изразено в писмена форма.
(2) Споразумението може да бъде прекратено, както следва:
1. едностранно от ЦД, в случаите когато спрямо Участника са предприети действия по изключване по реда на глава втора и трета от част първа на Правилника на ЦД.
2.обявяване в несъстоятелност или прекратяване на Участника.
3. отнемане на лиценза за извършване на дейност на Участника.
4. с едномесечно писмено предизвестие на една от страните.
5. други прекратителни основания, предвидени в Правилника и закона.
(3) В случай на прекратяване Участникът е длъжен да прехвърли при друг участник или по лични сметки всички притежавани от него и негови клиенти финансови инструменти, водени по сетълмент сметки в ЦД, както и да уреди всички други висящи отношения по реда на Правилника на ЦД и действащото законодателство.
Чл. 9. (1) Страните по споразумението изразяват съгласието си да разрешават всички възникнали спорове по пътя на преговорите на ниво свои представители, упълномощени да сключват това споразумение.
(2) При непостигане на съгласие по реда на ал.1, страните се съгласяват всички възникнали спорове по това споразумение да бъдат предоставени за разглеждане от Арбитражния съд към Централния депозитар по реда на неговия Правилник.
(3) По отношение на операциите в СКС и настоящото споразумение, е приложимо българското законодателство, както и всички установени и обявени от ЦД технически инструкции за работа на СКС.
Чл. 10. Информация за кореспонденция по въпроси засягащи взаимоотношенията между страните произтичащи от настоящото споразумение:
Системен оператор:
„Централен депозитар” АД,
дирекция ”Регистри и сетълмент”, гр. София, xx. „Три уши” № 6, ет.4 Телефон 02/0000000,
Факс 02/4001 256
SWIFT адрес: ....................................
Участник:
„. ” АД:
.................................................................
гр...................,ул. №
Телефон................
Факс....................
SWIFT адрес : ...............................
Настоящото споразумение се подписа в два еднообразни екземпляра, по един за всяка от страните по него.