В Техническата спецификация от настоящата документация се съдържа подробна информация за вида и техническите изисквания към необходимите тръби и фасонни части, предмет на поръчката - раздел XI.
ДОКУМЕНТАЦИЯ
за участие в открита процедура за възлагане на обществена поръчка по реда на чл. 18, ал. 1, т. 1 от Закона за обществените поръчки (ЗОП) с предмет: „Доставка на тръби и фасонни части за нуждите на
„Напоителни системи” ЕАД“
София, декември 2019 година
РАЗДЕЛ І: ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ. ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА. ПРОГНОЗНА СТОЙНОСТ. ЦЕНА И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
1. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Възложител на обществената поръчка
Възложител на настоящата обществена поръчка е изпълнителният директор на
„Напоителни системи" ЕАД.
1.2. Вид на процедурата за възлагане на обществената поръчка
Открита процедура за възлагане на обществена поръчка по реда на чл. 18, ал. 1, т. 1 от Закона за обществените поръчки (ЗОП).
1.3. Обект на обществената поръчка
Обект на настоящата обществена поръчка е „доставка на стоки” по смисъла на чл.3, ал.1, т.2 от ЗОП.
1.4. Предмет на обществената поръчка
Предметът на обществената поръчка е „Доставка на тръби и фасонни части за нуждите на „Напоителни системи” ЕАД“.
1.5. Достъп до документацията
Възложителят предоставя неограничен, пълен, безплатен и пряк достъп до документацията за обществената поръчка, както и образците на документи за участие в процедурата, които са налични, от датата на публикуването на обявлението в Регистъра на обществените поръчки (РОП) към Агенция по обществени поръчки (АОП), на сайта на Възложителя в Профил на купувача, в електронната преписка на поръчката.
1.6. Разяснения по условията на процедурата
1.6.1. Лицата могат да поискат писмено от Възложителя разяснения по решението, обявлението и документацията за обществената поръчка до 10 дни преди изтичане на срока за получаване на офертите. Възложителят не предоставя разяснения, ако искането е постъпило след този срок.
1.6.2. Възложителят предоставя разясненията в 4-дневен срок от получаване на искането, но не по-късно от 6 дни преди срока за получаване на оферти.
1.6.3. Разясненията се предоставят чрез публикуване на Профила на купувача, на съответната електронна преписка на обществената поръчка.
2. ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ
Настоящата поръчка цели обезпечаване с тръби и фасонни части на текущи и аварийни ремонтни дейности и експлоатационната поддръжка на обекти стопанисвани от „Напоителни системи” ЕАД.
В Техническата спецификация от настоящата документация се съдържа подробна информация за вида и техническите изисквания към необходимите тръби и фасонни части, предмет на поръчката - раздел XI.
Възложителят не се задължава да поръча всички видове артикули, със съответните различни размери посочени в Приложение №1 към Техническа спецификация.
3. СРОК ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА
Срокът на изпълнение на поръчката е 36 (тридесет и шест) месеца или до достигане на прогнозната стойност на обществената поръчка.
4. МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА
Мястото на изпълнение на Договора е територията на Република България, като тръби и фасонни части следва да се доставят до обектите, стопанисвани от хидротехническите райони (ХТР) прилежащи към съответния клон на дружеството, посочени в Техническата спецификация.
5. ПРОГНОЗНА СТОЙНОСТ
Прогнозна стойност на обществената поръчка е в размер на 460 800.00 (четиристотин и шестдесет хиляди и осемстотин лева) лева без ДДС за срок от 36 месеца.
6. ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
В предложената цена на тръби и фасонни части трябва да са включени всички разходи по доставка до посочения адрес, товарене и разтоварване. Възложителят не дължи каквито и да било плащания извън посочената от избрания участник цена. Подлежащи на разплащане ще се считат само тези доставки, които са реално доставени от Изпълнителя и приети от Възложителя и след представяне на фактура от Изпълнителя.
Заплащането на доставените тръби и фасонни части ще се извършва в български лева по банков път на посочена от Изпълнителя банкова сметка.
Начинът на плащане е разписан подробно в Проекта на договор, неразделна част от документацията на Възложителя.
РАЗДЕЛ II: УСЛОВИЯ И ПРАВО НА УЧАСТИЕ, ПРЕДСТАВИТЕЛСТВО, ОСНОВАНИЯ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ, КРИТЕРИИ ЗА ПОДБОР, ДЕКЛАРИРАНЕ
1. УСЛОВИЯ И ПРАВО НА УЧАСТИЕ
1.1. Общи условия
1.1.1. Участник в настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка може да бъде всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, както и всяко друго образувание, което има право да изпълнява доставки съгласно законодателството на държавата, в която то е установено. Участник не може да бъде отстранен от процедурата на основание на неговия статут или на правната му форма, когато той или участниците в обединението имат право да предоставят съответната доставка в държавата членка, в която са установени;
1.1.2. Клон на чуждестранно лице може да е самостоятелен участник в процедура за възлагане на обществена поръчка, ако може самостоятелно да подава оферти и да сключва договори съгласно законодателството на държавата, в която е установен. В този случай, ако за доказване на съответствие с изискванията за технически и професионални способности клонът се позовава на ресурсите на търговеца, клонът представя доказателства, че при изпълнение на поръчката ще има на разположение тези ресурси;
1.1.3. Всеки участник в процедурата за възлагане на обществена поръчка има право да представи само една оферта;
1.1.4. Свързани лица не могат да бъдат самостоятелни участници в една и съща процедура.
1.2. Обединения
1.2.1. Лице, което участва в обединение или е дало съгласие да бъде подизпълнител на друг участник, не може да подава самостоятелно оферта;
1.2.2. В процедурата за възлагане на обществена поръчка едно физическо или юридическо лице може да участва само в едно обединение;
1.2.3 При участие на участник - обединение, което не е юридическо лице, същият следва да представи копие от документ за създаване на обединението, от който да е видна следната информация:
1) правата и задълженията на участниците в обединението;
2) разпределението на отговорността между членовете на обединението;
3) дейностите, които ще изпълнява всеки член в обединението;
4) партньорът, който представлява обединението за целите на обществената поръчка;
5) уговаряне на солидарна отговорност, когато xxxxxx не е предвидена съгласно приложимото законодателство.
При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор се доказва от обединението участник, а не от всяко от лицата, включени в него, с изключение на съответна регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт и съобразно разпределението на участието на лицата при изпълнение на Дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението.
1.3. Подизпълнители
1.3.1. Участниците посочват в офертата подизпълнителите и дела от поръчката, който ще им възложат, ако възнамеряват да използват такива. В този случай те трябва да представят доказателство за поетите от подизпълнителите задължения;
1.3.2. Подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата. Възложителят изисква замяна на подизпълнител, който не отговаря на някое от условията по изр. първо поради промяна в обстоятелствата преди сключване на договора за обществена поръчка;
1.3.3. Изпълнителите сключват договор за подизпълнение с подизпълнителите, посочени в офертата;
1.3.4. Подизпълнителите нямат право да превъзлагат една или повече от дейностите, които са включени в предмета на договора за подизпълнение. Не е нарушение на забраната относно доставката на стоки, материали или оборудване, необходими за изпълнението на обществената поръчка, когато такава доставка не включва монтаж, както и сключването на договори за услуги, които не са част от договора за обществената поръчка, съответно от договора за подизпълнение;
1.3.5. Когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на изпълнителя или на възложителя, възложителят заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя в съответствие с чл.66, ал. 8- 10 от ЗОП;
1.3.6. Независимо от възможността за използване на подизпълнители отговорността за изпълнение на договора за обществена поръчка е на изпълнителя;
1.3.7. Замяна или включване на подизпълнител по време на изпълнение на договор за обществена поръчка се допуска при необходимост, ако са изпълнени едновременно следните условия:
а)за новия подизпълнител не са налице основанията за отстраняване в процедурата; б)новият подизпълнител отговаря на критериите за подбор по отношение на дела x
вида на дейностите, които ще изпълнява.
1.3.8. При замяна или включване на подизпълнител, изпълнителят представя на възложителя копие на договора с новия подизпълнител заедно с всички документи,
които доказват изпълнението на условията по 1.3.7, в срок до 3 (три) дни от неговото сключване.
1.4. Използване на капацитета на трети лица
1.4.1. Участниците могат за конкретната поръчка да се позоват на капацитета на трети лица, независимо от правната връзка между тях, по отношение на критериите, свързани с техническите и професионалните способности;
1.4.2. По отношение на критериите, свързани с професионална компетентност и опит за изпълнение на поръчката, участниците могат да се позоват на капацитета на трети лица само ако тези лица ще участват в изпълнението на частта от поръчката, за която е необходим този капацитет;
1.4.3. Когато участникът се позовава на капацитета на трети лица, той трябва да може да докаже, че ще разполага с техните ресурси, като представи документи за поетите от третите лица задължения;
1.4.4. Третите лица трябва да отговарят на съответните критерии за подбор, за доказването, на които участникът се позовава на техния капацитет и за тях да не са налице основанията за отстраняване от процедурата;
1.4.5. Възложителят изисква от участника да замени посоченото от него трето лице, ако то не отговаря на някое от условията по т. 1.4.4, поради промяна в обстоятелства преди сключване на договора за обществена поръчка;
1.4.6. Когато участник в процедурата е обединение от физически и/или юридически лица, той може да докаже изпълнението на критериите за подбор с капацитета на трети лица при спазване на условията по т. 1.4.2 - т.1.4.4.
2. ПРЕДСТАВИТЕЛСТВО
Когато документи, свързани с участието в обществената поръчка, се подават от лице, което представлява участника по пълномощие, в ЕЕДОП се посочва информация относно обхвата на представителната му власт.
3. ЛИЧНО СЪСТОЯНИЕ НА УЧАСТНИЦИТЕ
Отстранява се от участие в процедурата участник, за когото е налице някое от изброените по-долу обстоятелства:
3.1. Обстоятелства по чл. 54, ал.1, т.1-7 и чл.55, ал.1, т.1 и т.3-5 от ЗОП (които се прилагат до изтичане на определените в чл.57, ал.3 от ЗОП срокове), а именно:
3.1.1. Осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 108а, чл. 159а – 159г, чл. 172, чл. 192а, чл. 194 – 217, чл. 219 – 252, чл. 253 – 260, чл. 301 – 307, чл. 321, 321а и чл. 352 – 353е от Наказателния кодекс;
3.1.2. Осъден с влязла в сила присъда за престъпление, аналогично на тези по т. 3.1.1., в друга държава членка или трета страна;
3.1.3. Има задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган.;
!!! Обстоятелството по т. 3.1.3 не се прилага, когато размерът на неплатените дължими данъци или социалноосигурителни вноски е до 1 на сто от сумата на годишния общ оборот за последната приключена финансова година, но не повече от 50000 лева.
3.1.4. Налице е неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП;
3.1.5. Установено е, че участникът:
а) е представил документ с невярно съдържание, свързан с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор;
б) не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор;
3.1.6. Установено е с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, нарушение на чл. 61, ал.1, чл. 62, ал. 1 или 3, чл. 63, ал. 1 или 2, чл. 118, чл. 128, чл. 228, ал. 3, чл. 245 и чл. 301 – 305 от Кодекса на труда или чл. 13, ал. 1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен.
3.1.7. Налице е конфликт на интереси1, който не може да бъде отстранен.
3.1.8. Обявен е в несъстоятелност или е в производство по несъстоятелност, или е в процедура по ликвидация, или е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл.740 от Търговския закон, или е преустановил дейността си, а в случай че участникът е чуждестранно лице – се намира в подобно положение, произтичащо от сходна процедура, съгласно законодателството на държавата, в която е установен.
!!! Възложителят има право да не отстрани от процедурата участник на основанието по т.3.1.8, ако се докаже, че същият не е преустановил дейността си и е в състояние да изпълни поръчката съгласно приложимите национални правила за продължаване на стопанската дейност в държавата, в която е установен.
3.1.9. Сключил е споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган;
3.1.10. Доказано е, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора;
3.1.11. Опитал е да:
а) повлияе на вземането на решение от страна на Възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или
б) получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка.
!!! Основанията по т.3.1.1, 3.1.2, 3.1.7 и т.3.1.11 се отнасят за лицата, които представляват участника или кандидата и за членовете на неговите управителни и надзорни органи съгласно регистъра, в който е вписан участникът или кандидатът, ако има такъв, или документите, удостоверяващи правосубектността му. Когато в състава на тези органи участва юридическо лице, основанията се отнасят за физическите лица, които го представляват съгласно регистъра, в който е вписано юридическото лице, ако има такъв, или документите, удостоверяващи правосубектността му. В тези случаи, когато участникът или юридическо лице в състава на негов контролен или управителен орган се представлява от физическо лице по пълномощие, основанията по т.3.1.1, 3.1.2, 3.1.7 и т.3.1.11 се отнасят и за това физическо лице. |
За доказване на обстоятелствата по т. 3.1:
• На етап подаване на оферти, участниците попълват съответната информация в
ЕЕДОП в Част ІІІ, раздел А-В.
1 "Конфликт на интереси" е налице, когато възложителят, негови служители или наети от него лица извън неговата структура, които участват в подготовката или възлагането на обществената поръчка или могат да повлияят на резултата от нея, имат интерес, който може да води до облага по смисъла на чл. 54 от Закона за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество и за който би могло да се приеме, че влияе на тяхната безпристрастност и независимост във връзка с възлагането на обществената поръчка.
!!! 1. Когато лицата по чл. 54, ал. 2 и 3 от ЗОП са повече от едно и за тях няма различие по отношение на обстоятелствата по т.3.1.1, 3.1.2, 3.1.7 и т.3.1.11, ЕЕДОП може да се подпише само от едно от тези лица, в случай че подписващият разполага с информация за достоверността на декларираните обстоятелства по отношение на останалите задължени лица. В този случай, ЕЕДОП може да се съдържат и обстоятелствата по т.3.1.3-3.1.6 и т.3.1.8-3.1.10 както и тези, свързани с критериите за подбор, ако лицето, което го подписва, може самостоятелно да представлява съответния стопански субект.
2. Когато е налице необходимост от защита на личните данни, при различие в обстоятелствата, свързани с личното състояние на лицата по чл.54, ал.2 и 3 от ЗОП, информацията относно изискванията по т.3.1.1, 3.1.2, 3.1.7 и т.3.1.11 се попълва в отделен ЕЕДОП, подписан от съответното лице, а при участник-обединение което не е юридическо лице, представляващият обединението подава ЕЕДОП за тези обстоятелства.
• На етап сключване на договор, участникът избран за изпълнител, следва да представи доказателства за декларираното в ЕЕДОП съгласно чл.58 от ЗОП.
3.2. Национални основания за отстраняване:
3.2.1. Наличие на свързаност по смисъла на §2, т. 45 от ДР на ЗОП между участници в конкретна процедура (чл. 107, т. 4 от ЗОП). "Свързани лица"2 са тези по смисъла на §1, т.13 и 14 от допълнителните разпоредби на Закона за публичното предлагане на ценни книжа.
3.2.2. Наличие на обстоятелство по чл.3, т.8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици.
На дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, и на контролираните от тях лица се забранява пряко и/или косвено участие в процедура по обществени поръчки по Закона за обществените поръчки и нормативните актове по прилагането му, независимо от характера и стойността на обществената поръчка, включително и чрез гражданско дружество/консорциум, в което участва дружество, регистрирано в юрисдикция с преференциален данъчен режим;
3.2.3. Обстоятелства по чл.69 от Закона за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество (ЗПКОНПИ).
Обстоятелства по т.3.2 се декларират в ЕЕДОП в Част ІІІ, раздел Г „Други основания“, като се посочва вярното от следните две твърдения: „ДА” или „НЕ” (отговор „НЕ“ се отнася за липсата на всички национални обстоятелства за отстраняване, а при отговор „ДА“ лицето трябва да посочи конкретното обстоятелство, както и евентуално предприетите мерки за надеждност).
3.3. Освен на основанията по чл. 54 и чл.55 от ЗОП, Възложителят отстранява от участие в процедурата участник, за когото е налице и някое от следните обстоятелства:
2 "Свързани лица" са:
а) лицата, едното от които контролира другото лице или негово дъщерно дружество; б) лицата, чиято дейност се контролира от трето лице;
в) лицата, които съвместно контролират трето лице;
г) съпрузите, роднините по права линия без ограничения, роднините по съребрена линия до четвърта степен включително и роднините по сватовство до четвърта степен включително.
"Контрол" е налице, когато едно лице:
а) притежава, включително чрез дъщерно дружество или по силата на споразумение с друго лице, над 50 на сто от броя на гласовете в общото събрание на едно дружество или друго юридическо лице; или
б) може да определя пряко или непряко повече от половината от членовете на управителния или контролния орган на едно юридическо лице; или
в) може по друг начин да упражнява решаващо влияние върху вземането на решения във връзка с дейността на юридическо лице.
3.3.1. Участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществена поръчка или в документацията;
3.3.2. Xxxxx е представил оферта, която не отговаря на:
а) предварително обявените условия за изпълнение на поръчката;
б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 към ЗОП;
3.3.3. Участник, който не е представил в срок обосновката по чл.72, ал.1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл.72, ал. 3 - 5 от ЗОП.
3.4. Мерки за доказване на надежност:
3.4.1. Участник, за когото са налице основанията за отстраняване по т.3.1, с изключение на участник за който е налице хипотезата на чл.56, ал.5 от ЗОП, има право да представи доказателства, че е предприел мерки, които гарантират неговата надеждност, въпреки наличието на съответното основание.
3.4.1.1. За тази цел участникът може да докаже, че:
а) е погасил задълженията си по чл. 54, ал. 1, т. 3, включително начислените лихви и/или глоби или че те са разсрочени, отсрочени или обезпечени;
б) е платил или е в процес на изплащане на дължимо обезщетение за всички вреди, настъпили в резултат от извършеното от него престъпление или нарушение;
в) е изяснил изчерпателно фактите и обстоятелствата, като активно е съдействал на компетентните органи, и е изпълнил конкретни предписания, технически, организационни и кадрови мерки, чрез които да се предотвратят нови престъпления или нарушения;
г) е платил изцяло дължимото вземане по чл. 128, чл. 228, ал. 3 или чл. 245 от Кодекса на труда.
3.4.1.2. Като доказателства за надеждността на участника се представят документите по чл.45, ал.2 от ППЗОП.
Когато за участник е налице някое от основанията по т.3.4.1 и преди подаването на офертата той е предприел мерки за доказване на надеждност по чл.56 от ЗОП, тези мерки се описват в ЕЕДОП.
3.4.2 Възложителят преценява предприетите от участника мерки, като отчита
тежестта и конкретните обстоятелства, свързани с престъплението или нарушението и в случай че предприетите мерки и представените доказателства са достатъчни, за да се гарантира неговата надеждност, Възложителят не го отстранява от процедурата.
4. КРИТЕРИИ ЗА ПОДБОР
4.1 Годност (правоспособност) за упражняване на професионална дейност
Възложителят не поставя изисквания за правоспособността за упражняване на професионална дейност към участниците.
4.2.Изисквания за икономическото и финансово състояние
Възложителят не поставя изисквания към икономическото и финансово състояние на участниците.
4.3. Изисквания за технически и професионални способности
4.3.1. През последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата участникът трябва да е изпълнил минимум 1 (една) дейност с предмет, идентичен или сходен с този на поръчката.
Под „идентичен или сходен с предмета и обема на поръчката” следва да се разбира: доставки на различни видове тръби и фасонни части.
За доказване на съответствие с изискването по т. 4.3.1:
• На етап подаване на оферти за доказване на това изискване, участниците попълват съответната информация в Част IV, буква „В“, т.1б от ЕЕДОП, като се описват дейностите, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойносттите, датите, получателите и какво е извършено. В случай, че тази информация се съдържа в публичен регистър, който е с безплатен достъп за проверка, участниците могат само и единствено да посочат него.
• На етап сключване на договор, участникът избран за изпълнител, следва да представи доказателство за извършените дейности, посочени в ЕЕДОП, а именно: списък на дейностите, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, заедно с документи, които доказват извършената доставка/доставки.
4.3.2. Всеки участник следва да притежава валиден сертификат за внедрена система за управление на качеството по стандарт EN ISO 9001:2015 или по-нов или еквивалентен с обхват сходен с предмета на настоящата поръчка.
Под „сходен” се разбира: доставка на различни видове тръби и/или тръбопроводи и/или водопроводна арматура и/или фасонни части за изграждане на водопреносна и/или отводнителна мрежа.
За доказване на съответствие с изискването по т.4.3.2:
• На етап подаване на оферти участниците следва да декларират съответствието с поставеното изискване в Част IV, раздел “Г“ от ЕЕДОП.
• На етап сключване на договор, участникът избран за изпълнител, следва да представи доказателство/а за декларираното в ЕЕДОП.
Важно:Сертификатът трябва да бъде издаден от независими лица, които са акредитирани по съответната серия европейски стандарти от Изпълнителна агенция "Българска служба за акредитация" или от друг национален орган по акредитация, който е страна по Многостранното споразумение за взаимно признаване на Европейската организация за акредитация, за съответната област или да отговарят на изискванията за признаване съгласно чл.5а, ал.2 от Закона за националната акредитация на органи за оценяване на съответствието.
Възложителят приема еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки.
Възложителят приема и други доказателства за еквивалентни мерки за осигуряване на качеството, когато участник не е имал достъп до такива сертификати или е нямал възможност да ги получи в съответните срокове по независещи от него причини. В този случай, участникът трябва да е в състояние да докаже, че предлаганите мерки са еквивалентни на изискваните.
5.ДЕКЛАРИРАНЕ НА ЛИЧНО СЪСТОЯНИЕ И СЪОТВЕТСТВИЕ С КРИТЕРИИТЕ ЗА ПОДБОР В ЕДИНЕН ЕВРОПЕЙСКИ ДОКУМЕНТ ЗА ОБЩЕСТВЕНИ ПОРЪЧКИ (ЕЕДОП)
5.1. При подаване на оферта участникът декларира липсата на основанията за отстраняване и съответствие с критериите за подбор, чрез представяне на единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП). В него се предоставя съответната информация, изисквана от Възложителя, и се посочват националните бази данни, в които се съдържат декларираните обстоятелства, или компетентните органи, които съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, са длъжни да предоставят информация.
5.2. Когато участникът е посочил, че ще използва капацитета на трети лица за доказване на съответствието с критериите за подбор или че ще използва подизпълнители, за всяко от тези лица се представя отделен ЕЕДОП, който съдържа информацията по т.5.1.
5.3. ЕЕДОП се предоставя в електронен вид по образец, утвърден с акт на Европейската комисия.
Предоставянето на ЕЕДОП в електронен вид е той да бъде цифрово подписан и приложен на подходящ оптичен носител към офертата за участие в обществената поръчка. Форматът, в който се предоставя документът не следва да позволява редактиране на неговото съдържание. Друга възможност за предоставяне е чрез осигурен достъп по електронен път до изготвения и подписан електронно ЕЕДОП. В този случай документът следва да е снабден с т.нар. времеви печат, който да удостоверява, че ЕЕДОП е подписан и качен на интернет адреса, към който се препраща, преди крайния срок за получаване на заявленията/офертите.
5.4. Възложителят може да изисква по всяко време след отварянето на офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното провеждане на процедурата.
5.5. Когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, ЕЕДОП се подава от всеки от участниците в обединението. При необходимост от деклариране на обстоятелства, относими към обединението, ЕЕДОП се подава и за обединението.
5.6. В ЕЕДОП се представят данни относно публичните регистри, в които се съдържа информация за декларираните обстоятелства или за компетентния орган, който съгласно законодателството на съответната държава е длъжен да предоставя информация за тези обстоятелства служебно на възложителя.
РАЗДЕЛ III: УКАЗАНИЯ ЗА ПОДГОТОВКА, СЪДЪРЖАНИЕ И ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТИТЕ
1. ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ОФЕРТАТА
1.1. При изготвяне на офертата всеки участник трябва да се придържа точно към обявените от възложителя условия;
1.2. Офертите се изготвят на български език.
1.3. До изтичането на срока за подаване на офертите всеки участник може да промени, да допълни или да оттегли офертата си;
1.4. Всеки участник в процедура за възлагане на обществена поръчка има право да представи само една оферта;
1.5. Не се допуска представяне на варианти в офертата;
1.6. Участниците могат да посочват в офертите си информация, която смятат за конфиденциална във връзка с наличието на търговска тайна. Когато участниците са се позовали на конфиденциалност, съответната информация не се разкрива от възложителя. Участниците не могат да се позовават на конфиденциалност по отношение на предложенията от офертите им, които подлежат на оценка.
1.7. Офертата се представя в писмена форма на хартиен носител, с изключение на ЕЕДОП, който се представя в електронен вид.
1.8. Всички документи, свързани с офертата, трябва да бъдат на български език. Ако участникът представя документи на чужд език, същите следва да бъдат придружени с превод на български език.
1.9. Всички документи, за които не са представени оригинали, трябва да са заверени (когато са фотокопия) с гриф „Вярно с оригинала” и подпис и печат на лицето представляващо участника.
1.10. Възложителят си запазва правото в случай на съмнение във верността или в автентичността на представени копия от документи да поиска от участника нотариално заверени копия на оригиналите.
1.11. Всички разходи по подготовката и представянето на офертата са за сметка на участниците. Възложителят не носи отговорност за извършените от участника разходи по подготовка на офертата, в случай че участникът не бъде класиран или в случай на прекратяване на процедурата.
2. ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТИТЕ
2.1. С подаването на оферти се счита, че участниците се съгласяват с всички условия на възложителя, в т.ч. с определения от него срок на валидност на офертите и с проекта на договор.
Определеният срок за валидност на офертите е до 30.06.2020г. считано от крайния срок за подаване на оферти. Срокът на валидност на офертите е времето, през което участниците са обвързани с условията на представените от тях оферти.
Възложителят кани участниците да удължат срока на валидност на офертите, когато той не е изтекъл. Когато срокът е изтекъл, възложителят кани участниците да потвърдят валидността на офертите си за определен от него нов срок. Участник, който не удължи или не потвърди срока на валидност на офертата си, се отстранява от участие.
2.2. Документите, свързани с участието в процедурата, се представят от участника, или от упълномощен от него представител - лично или чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка, на адреса, посочен от Възложителя. Оферти, подадени по този начин, следва да бъдат получени при Възложителя в срока, определен за получаване на офертите, посочен в обявлението за поръчка. Възложителят не се ангажира да съдейства за пристигането на офертата на адреса и в срока, определен от него. Рискът от забава или загубване на офертата е за участника.
2.3. Документите се представят в запечатана непрозрачна опаковка, върху която се посочва:
До Изпълнителния директор на „Напоителни системи” ЕАД гр. София, 1618, бул. ”Цар Xxxxx XXX” № 136, ет. 3 ОФЕРТА за участие в открита процедура за възлагане на обществена поръчка по реда на чл. 18, ал. 1, т. 1 от Закона за обществените поръчки (ЗОП) с предмет: „Доставка на тръби и фасонни части за нуждите на „Напоителни системи” ЕАД“ наименование на участника/участниците в обединението адрес за кореспонденция лице за контакт, телефон, факс/електронен адрес |
2.4. Офертите се подават на адреса на централно управление на „Напоителни системи” ЕАД в гр.София, 1618, бул. ”Цар Xxxxx XXX” № 136, ет.3, стая №4 - Деловодство, всеки работен ден от 09.00 часа до 17.30 часа, в срока посочен в обявлението за поръчката.
3. В ОПАКОВКАТА СЛЕДВА ДА СЕ СЪДЪРЖАТ СЛЕДНИТЕ ДОКУМЕНТИ:
3.1. Опис на представените документи – образец №1;
3.2. Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) в съответствие с изискванията на чл. 67 от ЗОП и условията на възложителя - образец №2;
3.3. Документи за доказване на предприетите мерки за надеждност (ако е приложимо);
3.4. Документ за създаване на обединението (ако е приложимо);
3.5. Техническо предложение - образец №3 с Приложение към него № 3.1 „Таблица с характеристики на предлаганите тръби и фасонни части”, съдържащи:
а) предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с Техническата спецификация и изискванията на възложителя - участниците следва да посочат характеристики, производител и стандарт/и (където е приложимо) за всички тръби и фасонни части, включени в приложение № 3.1, съгл. предоставения образец и съобразно минималните технически изисквания, заложени от възложителя в техническата спецификация;
б) декларация, че при изготвяне на офертата са спазени задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд.
Органи, от които може да се получи информация за задължения, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд, които са в сила в Р България и относими към настоящата поръчка, както следва:
Относно задължения, свързани с данъци и осигуровки:
- Национална агенция по приходите, интернет адрес: xxx.xxx.xx Относно задължения, свързани с опазване на околната среда:
- Министерство на околната среда, интернет адрес: xxxx://xxx.xxxx.xxxxxxxxxx.xx/ Относно задължения, свързани със закрила на заетостта и условията на труд:
- Министерство на труда и социалната политика, интернет адрес: xxx.xxxx.xxxxxxxxx.xx
- Агенция по заетостта, интернет адрес: xxx.xx.xxxxxxxxx.xx
- ИА "Главна инспекция по труда", интернет адрес: xxx.xxx.xxxxxxxxx.xx.
3.6. Отделен запечатан, непрозрачен плик с надпис - „Предлагани ценови параметри“, който съдържа ценовото предложение - образец № 4 заедно с приложение № 4.1 - „Таблица с предлаганите единични цени за тръби и фасонни части”.
!!! 1. Участниците следва да посочат единични цени за всички тръби и фасонни части и съотвените размери, включени в приложение № 4.1.
2. Цените се посочват в български левове с точност до втория знак след десетичната запетая;
3. Участниците в Приложение № 4.1 към Образец № 4 – „Предлагани ценови параметри“ попълват всички клетки (cells) с изключение на тези обозначени с „x”. Клетките с „х” не се попълват!;
4. При разлика между сумите изразени с цифри и думи, за вярно се приема словесното изражение на сумата.
5.Сборът на предложените единични цени за тръби и фасонни части в приложение
№4.1 към образец №4 следва да съвпада с общата предложена цена за съответните групи от образец № 4, в противен случай участникът ще бъде отстранен от участие в процедурата.
6. Извън съдържанието на плик: „Предлагани ценови параметри“ не трябва да е посочена никаква информация относно предлаганата от участниците цена. Участници, които по какъвто и да е начин са включили някъде в офертите си или извън плик „Предлагани ценови параметри“ елементи, свързани с предлаганата цена или части от нея, ще бъдат отстранени от участие в процедурата.
!!! Сборовете на единичните цени на отделните тръби и фасонни части от образец № 4 - Ценово предложение и приложение № 4.1, не формират стойността на договора, а служат само и единствено за оценка на офертите съгласно одобрената методика.
4. ПОЛУЧАВАНЕ НА ОФЕРТИТЕ
4.1. За получените оферти при Възложителя се води регистър, в който се отбелязват: подател на офертата; номер, дата и час на получаване и причините за връщане на офертата, когато е приложимо.
4.2. При приемане на офертата върху опаковката се отбелязват поредният номер, датата и часът на получаването и посочените данни се записват в регистъра по т.4.1., за което на приносителя се издава документ.
4.3. Възложителят не приема за участие в процедурата и връща незабавно на участниците оферти, които са представени след изтичане на крайния срок или в незапечатана опаковка или в опаковка с нарушена цялост. Тези обстоятелства се отбелязват в регистъра по т.4.1.
4.4. Когато към момента на изтичане на крайния срок за получаване оферти пред мястото, определено за тяхното подаване, все още има чакащи лица, те се включват в списък, който се подписва от представител на възложителя и от присъстващите лица. Офертите на лицата от списъка се завеждат в регистъра по т.4.1. Не се допуска приемане на оферти от лица, които не са включени в списъка.
РАЗДЕЛ IV: КРИТЕРИЙ ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ПОРЪЧКАТА. ПОКАЗАТЕЛИ И МЕТОДИКА ЗА ОЦЕНКА НА ОФЕРТИТЕ
1. КРИТЕРИЙ ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ПОРЪЧКАТА
Обществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, която се определя въз основа на критерия за възлагане на настоящата обществена поръчка, съобразно разпоредбата на чл.70, ал.2, т.1 от ЗОП - „най-ниска цена”.
2. ПОКАЗАТЕЛИ И МЕТОДИКА ЗА ОЦЕНКА НА ОФЕРТИТЕ
Класирането на офертите допуснатите до оценка се извършва на база получената за всяка оферта „Комплексна оценка” (КО) с максимален брой точки -100.
Комплексната оценка (КО) на офертите на участниците се изчислява по формулата:
КО = П1+ П2
КО се определя на база следните показатели:
Показатели (наименование) | Максимален брой точки |
(П1) Група А - “ТРЪБИ И ФАСОННИ ЧАСТИ С ПРОГНОЗНИ КОЛИЧЕСТВА” | 60 |
(П2) Група Б - “ТРЪБИ И ФАСОННИ ЧАСТИ БЕЗ ПРОГНОЗНИ КОЛИЧЕСТВА (ще се заявяват при необходимост)” | 40 |
Общ брой точки: | 100 |
Показателите се изчисляват по следния начин:
(П1) Група А - “ТРЪБИ И ФАСОННИ ЧАСТИ С ПРОГНОЗНИ КОЛИЧЕСТВА” |
Участникът предложил най-ниската обща цена за тръби и фасонни части в група „А”, получава максималния брой точки, а точките на останалите участници се изчисляват по следната формула: П1 = (Хmin/Xn) х 60, където: - Хmin - най-ниската предложена обща цена за група „А” - Хn - общата цена за група „А” на участника, чието предложение се разглежда - 60 - максималния брой точки по този показател |
(П2) Група Б - “ТРЪБИ И ФАСОННИ ЧАСТИ БЕЗ ПРОГНОЗНИ КОЛИЧЕСТВА (ще се заявяват при необходимост)” Участникът предложил най-ниската обща цена за тръби и фасонни части в група „Б”, получава максималния брой точки, а точките на останалите участници се изчисляват по следната формула: П2 = (Хmin/Xn) х 40, където: - Хmin - най-ниската предложена обща цена за група „Б” - Хn - общата цена за група „Б” на участника, чието предложение се разглежда - 40 - максималния брой точки по този показател |
РАЗДЕЛ V: РАЗГЛЕЖДАНЕ И ОЦЕНКА НА ОФЕРТИТЕ
1. Възложителят назначава комисия, която да извърши подбор на участниците,
разглеждането и оценката на офертите съгласно разпоредбите на раздел VІІI, глава пета от ППЗОП.
2. Когато предложение в офертата на участник, свързано с цена, което подлежи на оценяване, е с повече от 20 на сто по-благоприятно от средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка се прилага чл.72 от ЗОП.
3. Комисията приключва своята работа с изготвянето доклад по чл.103, ал.3 от ЗОП във връзка с чл. 60 от ППЗОП и се представя на Възложителя.
РАЗДЕЛ VI: ПРИКЛЮЧВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА
Процедурата завършва с решение за:
а) определяне на изпълнител на обществената поръчка, при условията на чл.109 от ЗОП; или
б) прекратяване на процедурата, в случай на някоя от хипотезите изброени в чл.110 от ЗОП.
РАЗДЕЛ VII: ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Възложителят не изисква от определения изпълнител да предостави гаранция, която
да обезпечи изпълнението на договора.
РАЗДЕЛ VIII: СКЛЮЧВАНЕ НА ДОГОВОР. ДОГОВОР ЗА ПОДИЗПЪЛНЕНИЕ
1. Възложителят сключва договор, в съответствие с предложения проект на договор,
с определения за изпълнител участник в едномесечен срок от влизане в сила на решението за определяне на Изпълнителя.
2. Възложителят не сключва договор, когато участникът класиран на първо място:
а) откаже да сключи договор;
б) не изпълни някое от условията по т. 3 от настоящия раздел, или
в) не докаже, че не са налице основания за отстраняване от процедурата.
В тези случаи, Възложителят може да измени влязлото в сила решение в частта за определяне на изпълнител и с мотивирано решение да определи втория класиран участник за изпълнител.
3. Възложителят сключва с участника определен за изпълнител договор за обществената поръчка, при условие че при подписването на договора същият е предтавил:
а) за обстоятелствата по чл.54, ал.1, т.1 от ЗОП - свидетелство за съдимост;
б) за обстоятелствата по чл.54, ал.1, т.3 от ЗОП - удостоверение от органите по приходите и удостоверение от общината по седалището на възложителя и на участника;
Забележка: Когато в удостоверението се съдържа информация за влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение за нарушение по чл. 54, ал.1, т. 6 от ЗОП, участникът представя декларация, че нарушението не е извършено при изпълнение на договор за обществена поръчка;
в) за обстоятелства по чл.55, ал.1, т.1 и чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП - възложителят извършва служебно справка;
г) когато определеният изпълнител е неперсонифицирано обединение на физически и/или юридически лица, същият следва да представи заверено копие от удостоверение за данъчна регистрация и регистрация по БУЛСТАТ или еквивалентни документи съгласно законодателството на държавата, в която обединението е установено;
д) доказателства за съответствието му с поставените критерии за подбор от настоящата документация;
е) подписани декларации по чл. 42, ал. 2, т. 2 и по чл. 59, ал. 1, т. 3 от Закона за мерките срещу изпирането на пари.
4. Гореизброените документи се представят и за подизпълнителите и третите лица, ако има такива, а когато участникът, избран за изпълнител, е чуждестранно лице, той представя съответните документи за доказване липсата на основания за отстраняване съгласно чл. 58, ал. 3, 4, и 5 от ЗОП.
5. В случай, че е заявено ползване на подизпълнители, изпълнителят сключва договор за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители при условията на чл.75 от ППЗОП.
6. Сключването на договор за подизпълнение не освобождава изпълнителя от отговорността му за изпълнение на договора за обществена поръчка.
7. След сключване на договора и най-късно преди започване на изпълнението му, изпълнителят уведомява възложителя за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата. Изпълнителят уведомява възложителя за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на поръчката.
8. Замяна или включване на подизпълнител по време на изпълнение на договора за обществена поръчка се допуска по изключение, когато възникне необходимост, ако са изпълнени едновременно следните условия:
а) за новия подизпълнител не са налице основанията за отстраняване от процедурата; б) новият подизпълнител отговаря на критериите за подбор, на които е отговарял предишният подизпълнител, включително по отношение на дела и вида на дейностите,
които ще изпълнява, коригирани съобразно изпълнените до момента дейности.
9. При замяна или включване на подизпълнител, изпълнителят представя на възложителя всички документи, които доказват изпълнението на условията по т.8 от настоящия раздел.
1. Комуникация между Възложителя и участниците
1.1. Възложителят предоставя пълен и неограничен достъп по електронен път до документацията за участие в настоящата процедура като я публикува в своя Профил на купувача в електронната преписка на конкретната обществена поръчка.
1.2. Комуникацията между възложителя и участниците в настоящата процедура се извършва в писмен вид. Обменът на информация между възложителя и участника може да се извършва по един от следните начини:
а) лично - срещу подпис;
б) по пощата - чрез препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено на посочения от участника адрес;
в) чрез куриерска служба; г) по факс;
д) по електронен път, при условията и по реда на Закона за електронния документ и електронния подпис;
е) чрез комбинация от тези средства.
1.3. Възложителят е длъжен да изпраща на участниците, чрез някой от посочените по-горе способи, само документи по процедурата, за които това е изрично предвидено в ЗОП.
1.4. С публикуването на документите на Профила на купувача се приема, че заинтересованите лица и участниците са уведомени относно отразените в тях обстоятелства освен, ако друго не е предвидено в ЗОП.
2. Сроковете, посочени в тази документация, се изчисляват в календарни дни. Когато сроковете са посочени в работни дни, това е изрично указано при посочването на съответния срок. Когато последният ден от срока съвпада с почивен ден, счита се, че срокът изтича в края на първия работен ден, следващ почивния.
3. Във връзка с провеждането на процедурата и подготовката на офертите от участниците, за въпроси, които не са разгледани в настоящите указания, се прилагат ЗОП и ППЗОП, решението, обявлението и документацията за участие в процедурата.
ДОГОВОР
ЗА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА
№ [попълва се номер, определен от Възложителя]
Днес, [дата на сключване на договора във формат дд.мм.гггг], в [място на сключване на договора], между:
“НАПОИТЕЛНИ СИСТЕМИ” ЕАД, със седалище и адрес на управление гр. София, район „Овча купел”, бул. „Цар Xxxxx XXX” № 136, ЕИК 831160078, представлявано от Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx – Изпълнителен директор, наричано за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна, наричано за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна, и
[Наименование на изпълнителя],
[с адрес: [адрес на изпълнителя] / със седалище и адрес на управление: [седалище и адрес на управление на изпълнителя] [да се попълни приложимото според случая], [ЕИК / код по Регистър БУЛСТАТ / регистрационен номер или друг идентификационен код (ако изпълнителят е лице, установено в друга държава членка на ЕС или трета страна) […] [и ДДС номер […]] [да се попълни приложимото според случая], представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя], в качеството на [длъжност/и на лицето или лицата, представляващи изпълнителя], [съгласно [документ или акт, от който произтичат правомощията на лицето или лицата, представляващи изпълнителя – ако е приложимо]], наричан/а/о за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“);
на основание чл. [посочват се приложимите разпоредби] от Закона за обществените поръчки („ЗОП“) и [посочват се наименование, номер и дата на акта на възложителя за избор на изпълнител] на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за определяне на ИЗПЪЛНИТЕЛ на обществена поръчка с предмет: „Доставка на тръби и фасонни части за нуждите на
„Напоителни системи” ЕАД, се сключи този договор („Договора/Договорът“) за следното:
ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да предоставя, срещу възнаграждение и при условията на този Договор: „Доставка на тръби и фасонни части за нуждите на „Напоителни системи” ЕАД”, наричани за краткост
„Доставки/те“.
Чл.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да доставя тръби и фасонни части в съответствие с Техническата спецификация, Техническото и Ценовото си предложение, съставляващи съответно Приложения № 1, 2 и 3 към този Договор („Приложенията“) и представляващи неразделна част от него.
[Чл. [3]. В срок до 5 (пет)] дни от датата на сключване на Договора, но най-късно преди започване на неговото изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до [5 (пет)] дни от настъпване на съответното обстоятелство. (ако е приложимо)3] 4
СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 4. Договорът влиза в сила от датата на неговото подписване от Страните и е със срок на действие 36 (тридесет и шест) месеца или до достигане на прогнозна стойност на обществената поръчка в размер на 460 800.00 (четиристотин и шестдесет хиляди и осемстотин лева) лева без ДДС.
Чл. 5. (1) Доставките се извършват след изпращане на писмена заявка до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или упълномощено от него лице. В зявката се посочват необходимите материали, тяхното количество, мястото за доставка.
(2) В деня на получаване на заявката, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпраща до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ потвърждение за получената Заявка и ден за извършване на доставката;
(3) Доставката се извършва от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в следните срокове:
1. в максимално кратък срок, но не по-късно от 5 (пет) работни дни, като срокът на доставката започва да тече от датата на получаване на заявка.
2. при спешни случаи Изпълнителят следва да достави необходимите материали в максимално кратък срок, който не може да е по-дълъг от 24 (двадесет и четири) часа
3 Клаузата се включва при необходимост. Всички клаузи в този образец на договор, касаещи отношения с подизпълнители, са приложими, само ако участието на подизпълнители е посочено в офертата на изпълнителя, като в такъв случай следва да се имат предвид и относимите разпоредби на ЗОП.
4 При необходимост и по преценка на страните, могат да се включват специализирани клаузи, отразяващи спецификата на конкретните услуги
считано от момента на получаване на уведомлението от страна на Възложителя или упълномощено от него лице.
Чл. 6. (1) Мястото на изпълнение на Договора е територията на Република България, като тръби и фасонни части следва да се доставят до обектите, стопанисвани от хидротехническите райони (ХТР) прилежащи към съответния клон на дружеството, посочени по-долу.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има правото да иска тръби и фасонни части да се доставят и до други адреси, различни от посочени по-долу, но в рамките на съответния клон на
„Напоителни системи” ЕАД.
(3) Конкретните места за изпълнение на поръчката ще се определят от текущите нужди на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ще бъдат посочени в заявка до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ
Чл.7. (1) За всяка извършена Доставка, предмет на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ съответната й цена, съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (наричана за краткост „Цена/та“).
(2) Единичните цени за отделните Доставки, са посочени в Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, които са фиксирани/крайни за времето на изпълнение на Договора и не подлежат на промяна, освен в случаите, изрично уговорени в този Договор и в съответствие с разпоредбите на ЗОП.
(3) Разходите за опаковката, транспортът и всички товаро-разтоварни работи свързани с тръбите и фасонните части, предмет на Договора са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл.8. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ плаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената по този Договор, както следва: плащане в размер на 100 % (сто на сто) от стойността на всяка изпълнена Доставка.
Чл.9. (1) Всяко плащане по този Договор се извършва въз основа на следните документи:
1. Приемо-предавателен протокол с всички изискуеми документи съгласно чл.17 от Договора, който да е двустранно подписан без възражения от представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
2. фактура за дължимата сума, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представена в клона на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да извършва всяко дължимо плащане в срок до 30 (тридесет) дни след получаването на фактура от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при спазване на условията по ал.1.
Чл.10.(1) Всички плащания по този Договор се извършват в лева, чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: [ ]
BIC: [ ]
IBAN: [ ].
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички последващи промени по ал.1 в срок до 3 (три) дни, считано от момента на промяната. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
[Чл.115 (1) Когато за частта от Доставките, която се изпълнява от подизпълнител, изпълнението може да бъде предадено отделно от изпълнението на останалите Доставки, подизпълнителят представя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ отчет за изпълнението на съответната
5 Включването на xxxxxx относно директни разплащания с подизпълнители е възможност, предвидена в чл.66, ал. 7
– 10 ЗОП.
част от Доставките за съответния период, заедно с искане за плащане на тази част пряко на подизпълнителя.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ отчета и искането за плащане на подизпълнителя в срок до 15 (петнадесет) дни от получаването му, заедно със становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема изпълнението на частта от Доставките, при съответно спазване на разпоредбите на Раздел VI (Предаване и приемане на изпълнението) от Договора, и заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя в срок до 30 (тридесет) дни от подписването на приемо-предавателен протокол. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже да извърши плащането, когато искането за плащане е оспорено от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, до момента на отстраняване на причината за отказа (ако е приложимо)].
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 12. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Чл. 13. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията на чл. [7 – 11] от договора;
2. да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора.
Чл. 14. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. да изпълнява задълженията си по този Договор в уговорените срокове и качествено, в съответствие с Договора и Приложенията;
2. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им;
3. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
4. да осигури възможност за приемане на заявки и рекламации всеки работен ден;
5. да извършва Доставките на адресите посочени в Заявката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в рамките на работното време на клона на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като изключение правят Доставките по чл.5, ал.3, т.2 от Договора;
6. да доставят само нови и нерециклирани тръби и фасонни части и маркирани със съответната стандартна маркировка за производителя;
7. да доставя материалите в подходяща транспортна опаковка (където е приложимо), с цел осигуряване защита от повреди по време на транспорта, товаро-разтоварните операции и съхраняването. Опаковката, транспортът и всички товаро-разтоварни работи, в т.ч. и разходите за тях са задължение на Изпълнителя;
8. да предоставя достатъчно време на представителя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да прегледа Доставките и документацията на Доставките, с оглед съответствието им с направената заявка;
9. да води регистър с информация за извършените Доставки (в т.ч. вид, количество и цена на материалите както и място на доставка), като при поискване следва да го предоставят на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
10. да приема и изпълнява доставките на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ приоритетно;
11. в най-кратки срокове, да ремонтира или подмененя с нови дефектирали Доставки, в рамките на предложените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ гаранционни срокове, влизащи в сила от датата на съответната Доставка и двустранно подписания Протокол за предаване и приемане на изпълнението, посочени в Техническото му предложение. Всички разходи, вкл.транспортни свързани с ремонтирането и/или подмяната на дефектните стоки са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
12. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 29 от Договора;
13. [да не възлага работата или части от нея на подизпълнители, извън посочените в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ [освен в случаите и при условията, предвидени в ЗОП]] / [да възложи съответна част от Доставките на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, и да контролира изпълнението на техните задължения (ако е приложимо)];
14. [ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 5 (пет) дни от сключване на настоящия Договор. В срок до 5 (пет) дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл.66, ал.2 и 14 от ЗОП (ако е приложимо)]
Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 15. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да изисква и да получава Доставките в уговорените срокове, количество и качество;
2. да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречи на изпълнението;
3. да осъществява проверки при доставките относно заявените количества и вида на материалите;
4. да упълномощи свои представители от съответния клон на „Напоителни системи” ЕАД, които да отговарят за изпълнението на Договора в съответния клон;
5. да отправя писмени заявки към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (по факс или чрез електронна поща или на адреса посочен от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ), като изключение правят случаите на спешност по чл.5, т.2 от Договора, при които уведомлението се изпраща писмено или устно (по телефон). Във всички случаи удостоверяването на Доставката ще се осъществява с подписването на Приемо-предавателен протокол по чл.17.
6. да иска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при необходимост, да достави съответна Доставка до адрес различен от посочения в Техническата спецификация;
7. да не приеме някои от Доставките, в съответствие с уговореното в чл. 18 от Договора;
8. да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в случай на дефектирали стоки, в рамките на гаранционният им период, да се ремонтират или подменят с нови и да се доставят в най-краки срокове, като всички разходи, вкл.транспортни свързани с ремонтирането и/или подмяната на дефектните стоки са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 16. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. да приеме изпълнението на Доставките, когато отговарят на договореното, по реда и при условията на този Договор;
2. да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената в размера, по реда и при условията предвидени в този Договор;
3. да предостави и осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до информацията, необходима за извършването на доставките, предмет на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
4. да спазва инструкциите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за транспортиране, складиране и монтаж на стоките предмет на договора;
5. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 29 от Договора;
6. да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това.
ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
Чл. 17. (1) Всяка извършена Доставка се документира и следва да бъде придружена с Протокол за предаване и приемане на изпълнението („Протокола/ът“), който следва да съдържа (вид на материала, количество, ед.цена и обща цена на материала и място на доставката, съобразно ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ), който се подписва от представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в 2 (два) оригинални екземпляра - по един за всяка от Страните. В случай на възражения по Доставката, същите се описват в Прокола.
(2) Протоколът следва да е придружен с:
1. декларация за съответствие и/или сертификат за качество на доставяните материали.
2. ръководство/инструкции за експлоатация и монтаж на изделията.
Чл. 18. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да приеме Доставките, когато отговарят на договореното;
2. да поиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ замяна на направена Доставка, за негова сметка и в най-кратък срок, която не отговаря на заявената и/или която не е в съотвествие с уговореното в настоящия Договор и Приложенията към него;
3. да откаже да приеме Доставките при съществени отклонения от договореното в настоящия Договор и Приложенията към него.
САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл.19. (1) При просрочване изпълнението на задълженията по този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 1% (едно на сто) на ден от стойността на просрочената Доставка, но не повече от 10% (десет на сто) от стойността на просрочената Доставка.
(2) Сумите за дължимите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ неустойки се прихващат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от съответното плащане.
Чл.20 (1) При констатирано лошо, неточно или частично изпълнение на отделна Доставка или при отклонение от изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в настоящия Договор и приложенията към него, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да поиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни изцяло и качествено съответната Доставка, без да дължи допълнително възнаграждение за това.
(2) В случай, че и повторното изпълнение на Доставката е некачествено, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати договора.
Чл.21. Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл.22. (1) Този Договор се прекратява:
1. с изтичане на срока на действие на Договора - 36 (тридесет) месеца или с достигане на общата прогнозна стойност на обществената поръчка в размер на 460 800.00 (четиристотин и шестдесет хиляди и осемстотин) лева без ДДС;
2. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
3. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 3 (три) дни от настъпване на невъзможността;
4. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
5. в случай на чл.20, ал.2 от Договора;
6. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС.
(2) Договорът може да бъде прекратен:
1.по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2.когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на всяка от Страните.
Чл. 23. Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
Чл. 24. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Чл. 25. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице - Страна по Договора без правоприемство:
1.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови Доставките, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването; и
в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
Чл.26. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред Доставки.
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Дефинирани понятия и тълкуване
Чл.27. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
Спазване на приложими норми
Чл.28. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ [и неговите подизпълнители] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Конфиденциалност
Чл. 29. (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал. 3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всички негови поделения, контролирани от него фирми и организации, всички негови служители и наети от него физически или юридически лица, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Публични изявления
Чл. 30. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Доставките, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Xxxxxxxxxxx на права и задължения
Чл.31. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора [и по договорите за подизпълнение] могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Изменения
Чл.32. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Непреодолима сила
Чл. 33. (1) Никоя от Страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон.
(2) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила.
(3) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до 3 (три) дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на Договора. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
Нищожност на отделни клаузи
Чл.34. В случай, че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава.
Чл. 35. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Уведомления
Чл.36. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1.1 За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: централно управление на „Напоителни системи” ЕАД, гр.София, 1618, ПК136, бул. „Цар Xxxxx” III, №136, ет.3, Координатор по Договора: .............................................., тел......................................., e-mail:…………… |
1.2. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ : |
Адрес за кореспонденция: ………………… |
Тел.: …………………………………………. |
Факс: ………………………………………… |
e-mail: ……………………………………….. |
Лице за контакт/Координатор: …………………………… |
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: |
Адрес за кореспонденция: …………………. |
Тел.: …………………………………………. |
Факс: ………………………………………… |
e-mail: ……………………………………….. |
Лице за контакт/Координатор: …………………………… |
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
4. датата на приемането – при изпращане по факс;
5. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за xxxxxxx, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 3 (три) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 3 (три) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
Чл. 37. (1) Този Договор се сключва на български и английски език. В случай на несъответствия, водещ е българският език.
(2) Приложимият език е задължителен за използване при съставяне на всякакви документи, свързани с изпълнението на Договора, в т.ч. уведомления, протоколи, отчети и др., както и при провеждането на работни срещи. Всички разходи за превод, ако бъдат необходими за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ [или негови представители или служители], са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Приложимо право
Чл. 38. Този Договор, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право.
Разрешаване на спорове
Чл.39. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Екземпляри
6 Тази клауза е приложима, когато изпълнителят е чуждестранно лице.
Чл. 40. Този Договор се състои от [… (…)] страници и е изготвен и подписан в 2 (два) еднообразни екземпляра - по един за всяка от Страните.
Приложения:
Чл. 41. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения:
Приложение № 1 – Техническа спецификация;
Приложение № 2 – Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 3 – Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
РАЗДЕЛ XI: ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ
Към всяка употреба в текста по-долу (заедно с всички форми на членуване, в единствено или множествено число) на: стандарт, спецификация, техническо одобрение или друга техническа референция, както и на конкретен модел, източник, процес, търговска марка, патент, тип, произход или производство по смисъла на чл. 48, ал. 2 и чл. 49, ал. 2 от ЗОП, ако изрично не е указано друго, следва автоматично да се счита за добавено:“ИЛИ ЕКВИВАЛЕНТНО/И“.
При подготовката и представянето на офертите, всеки участник е длъжен стриктно да спазва изискванията на Възложителя посочени в настоящата Техническа спецификация. Възложителят изисква пълнота на офертата и участниците са длъжни да оферират всички артикули със съответните размери, включени в обществената поръчка. В случай, че участник не оферира един или повече артикула със съответните размери от поръчката, ще бъде отстранен от участие в процедурата.
I. ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ
При изпълнението на предмета на обществената поръчка следва стриктно да се спазват изискванията на действащите в Република България нормативна уредба и стандарти, вкл.Наредба № РД-02-20-1 от 05.02.2015 г. за условията и реда за влагане на строителни продукти в строежите на Република България, Техническата спецификация на Възложителя и подписания от страните договор.
II. МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА
1. Мястото на изпълнение на Договора е територията на Република България, като тръби и фасонни части следва да се доставят до обектите, стопанисвани от хидротехническите райони (ХТР) прилежащи към съответния клон на дружеството, посочени по-долу.
2.Възложителят има правото да изисква тръби и фасонни части да се доставят и до други адреси, различни от посочени по-долу, но в рамките на съответния клон на
„Напоителни системи” ЕАД.
3. Конкретните места за изпълнение на поръчката ще се определят от текущите нужди на Възложителя и ще бъдат посочени в заявка до Изпълнителя.
№ | Клон на "Напоителни системи" ЕАД | Брой ХТР в клона | Наименование на ХТР |
1 | 2 | 3 | 4 |
1 | клон "Бургас" | 1 | ХТР Бургас |
2 | клон "Видин" | 1 | ХТР Дунав ХТР Видин |
2 | |||
3 | |||
4 | |||
3 | клон "Горна Тунджа" | 1 | |
2 | |||
4 | клон "Долен Дунав" | 1 | |
2 | |||
3 | |||
4 | |||
5 | |||
5 | клон "Марица" | 1 | ХТР - Направление север |
2 | ХТР - Направление юг | ||
6 | клон "Мизия" | 1 | ХТР Бяла Слатина |
2 | ХТР Козлодуй | ||
3 | |||
4 | ХТР Лом | ||
5 | ХТР Монтана | ||
6 | ХТУ Бяла Слатина | ||
7 | Клон "София" | 1 | ХТР София |
2 | |||
3 | |||
4 | |||
8 | клон "Среден Дунав" | 1 | |
2 | |||
3 | |||
4 | |||
5 | |||
6 | |||
9 | клон "Средна Тунджа" | 1 | ХТР Сливен |
2 | |||
3 | |||
10 | клон "Струма - Места" | 1 | |
2 | |||
3 | |||
4 | ХТР Дупница | ||
5 | |||
6 | ХТР Перник | ||
11 | клон "Тополница" | 1 | ХТР Пазарджик |
12 | клон "Черно море" | 1 | ХТР Тръстиково |
2 | ХТР Цонево |
3 | |||
13 | клон „Хасково” | 1 | ХТР-Хасково |
2 | |||
3 | |||
14 | клон "Шумен" | 1 | |
* За да установите точното местонахождение на всеки ХТР, задръжте „Ctrl” и натиснете върху съответното му наименование в колона „4”. |
III. ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДОСТАВКАТА
1. Изпълнителят е длъжен да доставя заявените тръби и фасонни части съобразно изискванията и условията на Техническата спецификация, проекта на договор и заявката на Възложителя;
2. Доставките се извършват след изпращане на писмена заявка до Изпълнителя от страна на Възложителя или упълномощено от него лице. В зявката се посочват необходимите тръби и фасонни части, тяхното количество, мястото за доставка. Количествата по всяка доставка ще се определят на база текущите нужди на съответния клон на Възложителя.
3. Доставката се извършва от Изпълнителя в следните срокове:
3.1. в максимално кратък срок, но не по-късно от 5 (пет) работни дни, като срокът на доставката започва да тече от датата на получаване на заявка.
3.2. при спешни случаи Изпълнителят следва да достави необходимите материали в максимално кратък срок, който не може да е по-дълъг от 24 (двадесет и четири) часа считано от момента на получаване на уведомлението от страна на Възложителя или упълномощено от него лице;
4. Всяка извършена Доставка се документира и следва да бъде придружена с Протокол за предаване и приемане на изпълнението, който съдържа (вид на материала, количество, ед.цена и обща цена на материалите, съобразно ценовото предложение на Изпълнителя, адрес на доставка), който се подписва от представители на двете страни. Протоколът следва да е придружен с със сертификати за качество или декларация за съответствие, както и ръководство/инструкции за експлоатация и монтаж на изделията. Всички документи следва да са на български език;
5. Тръбите и фасонните части предмет на договора следва да се доставят в подходяща транспортна опаковка (където е приложимо), с цел осигуряване защита от повреди по време на транспорта, товаро-разтоварните операции и съхраняването;
6. Опаковката, транспортът и всички товаро-разтоварни работи, в т.ч. и разходите за тях са задължение на Изпълнителя;
7. Изпълнителите трябва да доставят само нови и нерециклирани тръби и фасонни части и маркирани със съответната стандартна маркировка за производителя;
8. Изпълнителят следва да води регистър с информация за извършените доставки на тръби и фасонни части, като при поискване следва да го предостави на Възложителя;
9. Приема и изпълнява доставките на Възложителя приоритетно.
IV. ВИД И ПРОГНОЗНИ КОЛИЧЕСТВА НА АРТИКУЛИТЕ
В Таблица №1 (excel файл) към настоящата документация, се съдържа подробна информация за вида и прогнозния обем (количества) на необходимите тръби и фасонни части. Посочените в Таблица №1 към Техническата спецификация прогнозни количества са ориентировъчни и не са окончателни, като Възложителят си запазва правото да ги увеличава и/или намалява в зависимост от нуждите си, както и да заявява да се доставят тръби и фасонни части, които са без посочени прогнозни количества съгласно посоченото в Таблица №1;
V. ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ КЪМ АРТИКУЛИТЕ (където е приложимо)
1. Шибър спирателен кран уплътнение метал/метал, чугун, фланцов, ръчен:
• Тяло, капак: сферографитен/сив чугун (GGG25/40/50);
• Шпиндел: неръждаема стомана;
• Затварящ диск: сферографитен/сив чугун (GGG25/40/50) или неръждаема стомана;
• Ръчно колело;
• Фланци по EN1092-2 или EN1092-1 или еквивалент;
• Уплътнение на затварящият механизъм: месинг или неръждаема стомана;
2. Шибър спирателен кран уплътнение метал/метал, чугун, фланцов, ел. задвижване:
• Тяло, капак: сферографитен/сив чугун (GGG25/40/50);
• Шпиндел: неръждаема стомана;
• Затварящ диск: сферографитен/сив чугун (GGG25/40/50) или неръждаема стомана;
• Електро-задвижване;
• Фланци по EN1092-2 или EN1092-1 или еквивалент;
• Уплътнение на затварящият механизъм: месинг и или неръждаема стомана.
• Ел. Задвижване
o Трифазен електромотор 380V 50Hz
o Тип On/OFF с крайни изключватели
o Нормално отворена
o Защита IP67
o Температурна среда от -20 до +55 градуса по Целзий
o Да може да функционира във всяко положение (вертикално, хоризонтално)
3. Шибър спирателен кран уплътнение метал/метал, стоманен, ръчен:
• Тяло, капак: стомана;
• Шпиндел: неръждаема стомана;
• Затварящ диск:стомана;
• Фланци по EN1092 или еквивалент;
• Стандарти; CE, PED 2014/68/EU или еквивалент.
4. Шибър спирателен кран уплътнение метал/метал, стоманен с ел. задвижване:
• Тяло, капак: стомана;
• Шпиндел: неръждаема стомана;
• Затварящ диск:стомана;
• Фланци по EN1092 или еквивалент;
• Стандарти; CE, PED 2014/68/EU, EN10204 или еквивалент.
• Ел. Задвижване
o Трифазен електромотор 380V 50Hz
o Тип On/OFF с крайни изключватели
o Нормално отворена
o Защита IP67
o Температурна среда от -20 до +55 градуса по Целзий
o Да може да функционира във всяко положение (вертикално, хоризонтално)
5. Шибър спирателен кран с гумиран клин с ръчно задвижване:
Спирателните кранове да са за ръчно задвижване, в комплект с шиш и гърне. Крановете следва да са от традиционния вид фланшов шибърен кран с гумиран клин, гладък преход, тяло, капак и клин от сферографитен чугун. Крановете да са предназначени за номинално работно налягане PN10.
Описание:
• Тяло, капак и клин да са изработени от сферографитен чугун EN-GJS 400 (GGG40) или EN – GJS 500 (GGG50) или еквивалент съгласно EN1563 (DIN1693) или еквивалент, с епоксидно прахово покритие;
• Корпусни болтове от легирана стомана, изцяло защитени от корозия чрез запечатване е парафин или тефлон и гумено уплътнение EPDM или NBR между корпуса и капака на крана;
• Гладък и свободен проход на корпуса на крана и дизайн, предотвратяващ турболентността;
• Шпиндел от неръждаема стомана;
• Уплътнение на шпиндела посредством О-пръстени и маншетно уплътнение, както и защитно уплътнение срещу навлизане на вода и замърсявания посредством маслообиращ пръстен, О - пръстените в областта на прохода на винта да са поставени в устойчив на корозия материал;
• Клин от сферографичен чугун е антикорозионна защита, изцяло гумиран с вулканизиран еластомер EPDM или NBR, годен за питейна вода;
• Чугунено гърне за GV с прахово епоксидно покритие, капакът на гърнето да е захванат подвижно за тялото на гърнето е цел лесно отваряне и затваряне;
• Ръчният волан да бъде изработен от сив чугун и или стомана, с епоксидно прахово покритие, съобразен с необходимото усилие при отваряне и затваряне на СК.
6. Шибър спирателен кран с гумиран клин с ел. задвижване:
Спирателните кранове да са със електро-задвижване. Крановете следва да са от традиционния вид фланшов шибърен кран с гумиран клин, гладък преход, тяло, капак и клин от сферографитен чугун. Крановете да са предназначени за номинално работно налягане PN10.
Описание:
• Тяло, капак и клин да са изработени от сферографитен чугун EN-GJS400(GGG40) или EN - GJS500(GGG50) или еквивалент съгласно EN1563 (DIN1693) или еквивалент, с епоксидно прахово покритие;
• Корпусни болтове от легирана стомана, изцяло защитени от корозия чрез запечатване е парафин или тефлон и гумено уплътнение EPDM или NBR между корпуса и капака на крана;
• Гладък и свободен проход на корпуса на крана и дизайн, предотвратяващ турболентността;
• Шпиндел от неръждаема стомана;
• Уплътнение на шпиндела посредством О-пръстени и маншетно уплътнение, както и защитно уплътнение срещу навлизане на вода и замърсявания посредством маслообиращ пръстен, О - пръстените в областта на прохода на винта да са поставени в устойчив на корозия материал;
• Клин от сферографичен чугун е антикорозионна защита, изцяло гумиран с вулканизиран еластомер EPDM или NBR, годен за питейна вода;
• Ел. задвижване
o Трифазен електромотор 380V 50Hz
o Тип On/OFF с крайни изключватели
o Нормално отворена
o Защита IP67
o Температурна среда от -20 до +55 градуса по Целзий
o Да може да функционира във всяко положение (вертикално, хоризонтално)
7. Въздушници:
• Тяло от сферографитен чугун и или еквивалент;
• Поплавъкът от полицетал и/или еквивалент;
• Автоматична функция (двойно действие);
• Стандарт: EN1092-2, EN12266 или еквивалент.
8. Регулатор на налягане:
• Вентилът да е снабден с регулируем 2-пътен пилотен вентил, самообезвъздушаващ се;
• Вентилът да е с мембранно задвижване и с двукамерен механизъм;
• Тяло и капака да е от сферографитен чугун GGG 40/50;
• Мембраната да е изолирана от основния воден поток, минаващ през тялото на вентила. Мембраната и уплътненията да са от EPDM или еквивалент;
• Вентилът да е с пилотно управление и “Y” образна форма на тялото;
• Вентила да бъде оборудван с V-образен затвор за стабилно регулиране на потока при големи и малки дебити;
• Входящият тръбопровод да е с филтър, акумулиращ механичните замърсявания;
• Вътрешни части - от неръждаема стомана, бронз и стомана с антикорозионно покритие;
• Изделията да са покрити отвън и отвътре е епоксидно прахово покритие за защита от корозия с минимална дебелина 250 микрометра;
• Глицеринов манометър на вход и изход;
• Стандарт БДС EN1074-5 или еквивалент.
9. Поплавков вентил:
• Вентилът да е със самостоятелно хидро-механично управление без нужда от електрическо захранване и двукамерен механизъм;
• Тяло и капака да е от сферографитен чугун GGG 40/50;
• Вентилът да е с "Y" образна форма на тялото;
• Входящият импулсен поток да е с филтър, акумулиращ механичните замърсявания;
• Вътрешни части - от неръждаема стомана, бронз и стомана с антикорозионно покритие;
• Изделията да са покрити отвън и отвътре е епоксидно прахово покритие за защита от корозия с минимална дебелина 250 микрометра
• Глицеринов манометър на вход
• Стандарт БДС EN1074-5 или еквивалент.
10. Обратни калапи от чугун:
• Габаритни размери по EN 558-1 или еквивалент;
• Диск изцяло вулканизиран с EPDM или еквивалент с меко уплътнение;
• Окачването на диска да поддържа затварянето, като подпомага избягването на воден удар;
• Профилът на диска да предотвратява слепването на мръсотии;
• Бързо и лесно разглобяване на капака и диска;
• Еластомери от EPDM/NBR или еквивалент;
• Тяло от GGG-40 или еквивалент;
• Стандарти: ЕN1092-2, EN 12266-1 или еквивалент;
11. Обратни клапи от стомана:
• С меко уплътнение NBR/EPDM и или еквивалент;
• Диск изцяло от стомана GS-C25+13Cr или еквивалент ;
• Окачването на диска да поддържа затварянето, като подпомага избягването на воден удар;
• Еластомери от NBR/EPDM или еквивалент;
• Тяло от GS-C25 или еквивалент;
• Диск от GS-C25+13Cr или еквивалент.
12. Бътерфлай клапи с ръчно задвижване:
Концентрични бътерфлай клапи с фланшово присъединяване DN 50 - 1200, тяло от сферографитен чугун, EPDM уплътнение. Бътерфлай крановете да са концентрични. Крановете следва да са от традиционния вид концентрична изрична спирателна клапа, за междуфланцов монтаж, тяло от сив/сферографитен чугун, епоксидно покритие отвън и отвътре.
Описание:
• Корпус от сферографитен чугун GGG 25/40 с външно и вътрешно епоксидно прахово покритие или еквивалент;
• Ос от неръждаема стомана или еквивалент:
• Диск от сферографитен чугун с антикорозионна защита и или еквивалент;
• О-пръстен от вулканизиран еластомер EPDM или NBR или еквивалент;
• Фланшово уплътнение на диска от вулканизиран еластомер EPDM или NBR или еквивалент;
• С ръчно задвижване:
• Стандарти: ЕN1092-2, EN 12266-1 или еквивалент;
13. Бътерфлай клапи с ел. задвижване:
Концентрични бътерфлай клапи с фланшово присъединяване DN 50 - 1200, тяло от сив/сферографитен чугун, EPDM/NBR уплътнение. Бътерфлай крановете да са концентрични. Крановете следва да са от традиционния вид концентрична изрична спирателна клапа, за междуфланцов монтаж, тяло от сив/сферографитен чугун, епоксидно покритие отвън и отвътре.
• Описание:
• Корпус от сферографитен чугун GGG 25/40 с външно и вътрешно епоксидно прахово покритие или еквивалент;
• Ос от неръждаема стомана и или еквивалент:
• Диск от сферографитен чугун с антикорозионна защита или еквивалент;
• О-пръстен от вулканизиран еластомер EPDM/NBR или еквивалент;
• Фланшово уплътнение на диска от вулканизиран еластомер EPDM/NBR или еквивалент;
• Стандарти: ЕN1092-2, EN 12266-1 или еквивалент.
• Електро-задвижване:
o Трифазен електромотор 380V 50Hz
o Тип On/OFF с крайни изключватели
o Нормално затворена
o Защита IP67
o Температурна среда от -20 до +55 градуса по Целзий
o Да може да функционира във всяко положение (вертикално, хоризонтално)
14. Предпазен клапан – удароубиватели:
• Пилотно управление, самообезвъздушаващ се пилот
• Глицеринов манометър на вход, бронзови тръби и/или риосанови, филтри на тръбите
– епоксидно прахово покритие минимум 250 микрона (мкм).
• Тяло/капак - сферографитен чугун.
• Точност на настройка – минимум 0.2 до 0.5 бара.
• Да отговаря на стандарт EN 1074-5 или еквивалент.
15. Фланец свободен – стомана:
• Фланците да са стоманени с антикорозионно покритие;
• Размерите и отворите на фланците да съответстват на БДС EN 1092-1:2001+А 1:2013 или еквивалент.
• Конструкцията на изделието да осигурява якост при номинално налягане;
• Върху корпуса на изделието трябва да са трайно обозначени номиналният диаметър и номиналното налягане.
• Стандарт БДС EN БДС EN1092-1:2008+А1:2013 или еквивалент.
16. Фланец глух – стомана:
• Фланците да са стоманени с антикорозионно покритие;
• Размерите и отворите на фланците да съответстват на БДС EN 1092-1:2001+А 1:2013 или еквивалент.
• Конструкцията на изделието да осигурява якост при номинално налягане;
• Върху корпуса на изделието трябва да са трайно обозначени номиналният диаметър и номиналното налягане.
• Стандарт БДС EN БДС EN1092-1:2008+А1:2013 или еквивалент.
17. Филтър Тип Y – механичен:
• Xxxxxx xxxxxxx; тяло от сив/сферографитен чугун и конструкция осигуряваща страничен достъп до филтъра за по-лесен и бърз монтаж;
• Филтрите да са предназначени за номинално работно налягане PN10;
• Тънка мрежа от неръждаема стомана, предпазваща надеждно от частици във водата по-големи от 1,1mm.;
• Присъединителни размери по БДС EN558-1/ 48 или еквивалент;
• Присъединителни фланци по БДС EN1092-1 или еквивалент.
18. Поливни хидранти:
• Тяло, капак: сферографитен/сив чугун (GGG25/40/50);
• Шпиндел: неръждаема стомана;
• Затварящ диск: сферографитен/сив чугун (GGG25/40/50) или неръждаема стомана;
• Ръчно колело ;
• Фланци по EN1092-2 или EN1092-1 или еквивалент;
• Уплътнение на затварящият механизъм: Вулканизиран еластомер EPDM/NBR или еквивалент;
19. Аварийни скоби за поцинковани, етернитови и полиетиленови тръби:
• Всички части на скобите (без уплътнителя) да са изработени от неръждаема стомана AÍSÍ 304 или еквивалент;
• Уплътнителят, гарантиращ водоплътност на изделието, да е изработен от EPDM и или еквивалент. Уплътнителят да е релефен (мрежеста шарка);
• Конструкцията на аварийните скоби трябва да осигурява прост и лесен монтаж;
• Скобите и техните елементи трябва да отговарят на изискванията за свързване или притискане на тръби за питейна вода и да действат като напълно херметично
уплътнение при всички работни условия за непрекъсната употреба под земята, без да се налага допълнителна манипулация за осигуряване на водонепропускливостта им;
• Корпусът на скобите трябва да се деформира според повърхността на тръбата и да може да осигури уплътняване но цялата повърхнина, покрита от скобата;
• Уплътнителят да е постоянно закрепен към стената на скобата.
• Аварийните скоби над ф 350 мм да са изпълнени не-повече от две части;
• Върху скобата да е са обозначени: производителят, номиналното налягане PN, номиналният размер DN, обхватът dl М2 и дължината L.
20. Водовземни скоби - резбови, за водовземане от АЦ тръби:
• Корпус от сферографитен чугун GGG40 съгласно БДС EN 1563:2019 или еквивалент.
• Изделието да отговаря на техническите изисквания, правила за приемане, методи за изпитване, маркировка, съхранение и транспортиране по БДС EN 14525:2005 или еквивалент.
• Изделията да са окомплектовани с болтове и гайки с защита от корозия, лаково покритие/грунд или еквивалент.
• Вътрешната повърхност на отворите на маншона и присъединителните фланци да са механично обработени, почистени от грапавини.
21. Жиба за АЦ тръби:
• Корпус от сферографитен чугун GGG40 съгласно БДС EN 1563:2019 или еквивалент.
• Изделието да отговаря на техническите изисквания, правила за приемане, методи за изпитване, маркировка, съхранение и транспортиране по БДС EN 14525:2005 или еквивалент.
• Изделията да са окомплектовани с болтове и гайки с защита от корозия, лаково покритие/грунд, и или еквивалент.
• Вътрешната повърхност на отворите на маншона и присъединителните фланци да са механично обработени, почистени от грапавини.
22. Преходни жиба с удължен маншон от АЦ към РЕ тръби:
• Корпус от сферографитен чугун GGG40 съгласно БДС EN 1563:2019 или еквивалент.
• Изделието да отговаря на техническите изисквания, правила за приемане, методи за изпитване, маркировка, съхранение и транспортиране по БДС EN 14525:2005 или еквивалент.
• Изделията да са окомплектовани с болтове и гайки с защита от корозия, лаково покритие/грунд, и или еквивалент.
• Вътрешната повърхност на отворите на маншона и присъединителните фланци да са механично обработени, почистени от грапавини.
23. Жиба с удължен маншон за РЕ тръби:
• Корпус от сферографитен чугун GGG40 съгласно БДС EN 1563:2019 или еквивалент.
• Изделието да отговаря на техническите изисквания, правила за приемане, методи за изпитване, маркировка, съхранение и транспортиране по БДС EN 14525:2005 или еквивалент.
• Изделията да са окомплектовани с болтове и гайки с защита от корозия, лаково покритие/грунд, и или еквивалент.
• Вътрешната повърхност на отворите на маншона и присъединителните фланци да са механично обработени, почистени от грапавини.
24. Уплътнители за жибо - етернитови тръби и за фланци
25. Фланшови съединения за АЦ тръби
• Корпус от сферографитен чугун GGG40 съгласно БДС EN 1563:2019 или еквивалент.
• Изделието да отговаря на техническите изисквания, правила за приемане, методи за изпитване, маркировка, съхранение и транспортиране по БДС EN 14525:2005 или еквивалент.
• Изделията да са окомплектовани с болтове и гайки със защита от корозия, лаково покритие/грунд или еквивалент.
• Вътрешната повърхност на отворите на маншона и присъединителните фланци да са механично обработени, почистени от грапавини.
26. Тръби PVC-O:
• Ориентирано PVC (PVC-O) тръби за високо налягане с диаметри от 90 до800 мм . Клас на материала PVC - O - Клас 500.
• Tръбите да са с интегрирана муфа.
• Tръбите да са произведени съгласно стандарт ISO 16 422 или еквивалентен.
27. Тръби полиетилен PEHD:
• Напорни тръби за водоснабдяване, подходящи за открито полагане без пясъчно легло
• Да отговарят на изискванията на БДС ЕN 12201 или еквивалент.
• Тръбата да има един или два коекструдирани пласта изработени от материала РЕ 100RC
• Слоевете на тръбата са неделимо свързани и тръбата притежава защита от точкови натоварвания и устойчивост срещу постепенно разширяване на пукнатините.
28. Бетонови и стоманобетонни тръби:
• Следва да са с камбановидни муфи;
• Да отговарят на БДС EN 1916:2003 / БДС 17004-89 / БДС 17343-93 или еквивалент.
29. Стоманени безшевни тръби:
• Да отговарят на стандарт - БДС EN 10216-2:2014 или еквивалент.
30. Гофрирани тръби:
• Двуслойна полипропиленова тръба с гладък вътрешен слой и трапецовиден профил за външния слой - тип B.
• Цвят на вътрешния слой светъл - лесен за видео инспекция;
• Цвят на външния оребрен слой различен от черен.
• Номинална твърдост (коравина на пръстена) ≥ 10kN/m2.
• Да отговарят на стандарт EN 13476-3 или еквивалент.
31. Тръби от полипропилен /PP-R/:
• Материал: PP-R (полипропилен- рандом).
• Цвят: светло сив.
• Произведени по стандарт: БДС EN 15874 или еквивалент.
32. Поцинковани тръби:
• Да отговарят на EN 10204-2004 или еквивалент.
33. Стоманени спиралошевни тръби
• Да отговарят на стандарт БДС EN 10217-2:2014 или еквивалент.
34. Тройник за тръби:
• Изработен от въглеродна стомана.
• Да отговаря на стандарт EN 10253-1 или еквивалент.
35. Водоотвеждане - ъгъл за улук:
• Фитингът от тип ъгъл за улук от 60° до 160°;
• Да отговаря на стандарт БДС EN 607:2005 или еквивалент.
36. PVC тръби за канализация:
• Тръбите за гравитачната канализация трябва да са компактни (еднослойни) PVC-U тръбни системи за инфраструктурна канализация, съгласно БДС EN1401 или еквивалент.
37. Тройници:
37.1. Тройници PP-B
• Свързващи тройници от полипропилен PP-B за механично свързване на напорни тръбопроводни системи
• Да отговарят на ISO 14236:2000 или еквивалент.
37.2. Тройници поцинковани
• Месинговите части трябва да отговарят на БДС EN 1254-3:2001 или еквивалент;
• Резбата трябва да отговаря на ISO 7/1:1994 или еквивалент.
Важно! В случай, че в настоящата спецификация или в документацията Възложителят използва определена марка, модел, изискване, условие, сертификат или друго подобно, то той допуска да се предложи еквивалент.
VI. ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ И СРОКОВЕ
1. Участниците следва да предложат гаранционен срок на предлаганите от тях тръби и фасонни части, като минималните гаранционни срокове следва да са:
1.1. за тръбите предмет на договора, при правилното им съхранение и монтаж съгласно изисканията на производителя от страна на Възложителя - минимум 10 /десет/ години считано от датата на доставка и двустранно подписания Протокол за предаване и приемане на изпълнението.
1.2. за фасонните части предмет на договора - минимум 18 /осемнадесет/ месеца считано от датата на доставка и двустранно подписания Протокол за предаване и приемане на изпълнението, при правилното им съхранение и монтаж съгласно изисканията на производителя от страна на Възложителя.
2. Всички доказано дефектирали стоки, в рамките на гаранционния им период следва да бъдат ремонтирани или подменени с нови и доставени в най-кратки срокове. Всички разходи, вкл.транспортни свързани с ремонтирането и/или подмяната на дефектните стоки са за сметка на Изпълнителя.