ІV. ПЪЛНО ОПИСАНИЕ НА ПРЕДМЕТА НА ПОРЪЧКАТА, VІ. РАЗГЛЕЖДАНЕ, ОЦЕНКА И КЛАСИРАНЕ НА ОФЕРТИТЕ. критерий за оценка И МЕТОДИКА ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА КОМПЛЕКСНАТА ОЦЕНКА НА ОФЕРТИТЕ viІ. общи правила. УКАЗАНИЯ ЗА ПОДГОТОВКА НА ОФЕРТИТЕ ЗА УЧАСТИЕ VІІІ....
ДП НКЖИ
Открита процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Оценка на съответствието и осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“
Д О К У М Е Н Т А Ц И Я
ЗА УЧАСТИЕ В ОТКРИТА ПРОЦЕДУРА ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА С ПРЕДМЕТ: „ОЦЕНКА НА СЪОТВЕТСТВИЕТО И ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА СТРОИТЕЛЕН НАДЗОР ПО ВРЕМЕ НА СТРОИТЕЛСТВО И КООРДИНАЦИЯ НА ДОГОВОРИ ПО ПРОЕКТ „РЕХАБИЛИТАЦИЯ НА ЖЕЛЕЗОПЪТНАТА ЛИНИЯ ПЛОВДИВ – БУРГАС, ФАЗА 2“
СОФИЯ, 2016 г.
СЪДЪРЖАНИЕ:
І. РЕШЕНИЕ № 3014.04.2016 г. за откриване на ОТКРИТА процедура за ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА
ІІ. ОБЯВЛЕНИЕ ЗА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА
ІІІ. ПРОМЕНИ В ОБЯВЛЕНИЕТО И УДЪЛЖАВАНЕ НА СРОКА ЗА ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТИТЕ
ІV. ПЪЛНО ОПИСАНИЕ НА ПРЕДМЕТА НА ПОРЪЧКАТА,
V. ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ
VІ. РАЗГЛЕЖДАНЕ, ОЦЕНКА И КЛАСИРАНЕ НА ОФЕРТИТЕ. критерий за оценка И МЕТОДИКА ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА КОМПЛЕКСНАТА ОЦЕНКА НА ОФЕРТИТЕ
viІ. общи правила. УКАЗАНИЯ ЗА ПОДГОТОВКА НА ОФЕРТИТЕ ЗА УЧАСТИЕ
Изисквания към участниците
Предоставяне на документацията. Разяснения към документацията
Обмен на информация
Оферта. Общи изисквания и условия
Оформяне и представяне на офертите
Отваряне на офертите
Гаранция за участие и гаранция за изпълнение на договора
VІІІ. СЪДЪРЖАНИЕ НА ОФЕРТИТЕ
ІХ. Проект на ДОГОВОР
Х. сКЛючване на ДОГОВОР
ХІ. Прекратяване на процедурата
xІІ. обжалване
xІІІ. ОБРАЗЦИ КЪМ УКАЗАНИЯТА ЗА ПОДГОТОВКА НА ОФЕРТИТЕ ЗА УЧАСТИЕ
ЗАБЕЛЕЖКИ:
ЗА НЕУРЕДЕНИТЕ В НАСТОЯЩАТА ДОКУМЕНТАЦИЯ ВЪПРОСИ СЕ ПРИЛАГАТ РАЗПОРЕДБИТЕ НА ЗАКОНА ЗА ОБЩЕСТВЕНИТЕ ПОРЪЧКИ (ЗОП) И ПРАВИЛНИКА ЗА ПРИЛАГАНЕ НА ЗОП (ППЗОП).
I.
Решение № 30./14.04.2016 г. за откриване на ОТКРИТА процедура ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА
ІІ. ОБЯВЛЕНИЕ ЗА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА
Дата на изпращане на обявлението до Агенцията по обществени поръчки за вписване в Регистъра на обществените поръчки 14.04.2016 г.
Дата на изпращане на обявлението за вписване в „Официален вестник" на Европейския съюз 14.04.2016 г.
Дата на публикуване на обявлението в Регистъра на обществените поръчки 14.04.2016г. с уникален номер 00233-2016-0023.
ІІІ.
ПРОМЕНИ В ОБЯВЛЕНИЕТО И УДЪЛЖАВАНЕ НА СРОКА ЗА ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТИТЕ
Възложителят може, по собствена инициатива или по сигнал за нередност, еднократно да направи промени в Обявлението и/или документацията на обществена поръчка, свързани с осигуряване законосъобразност на процедурата, отстраняване на пропуски или явна фактическа грешка.
Всяко лице може да направи предложение за промени в Обявлението и/или документацията в 10-дневен срок от публикуването на Обявлението за откриване на процедурата.
Промените се извършват чрез решение за промяна до 14 дни от публикуване на Обявлението в Регистъра на обществените поръчки. Решението и променените документи се публикуват в профила на купувача в първия работен ден, следващ деня на изпращането им в агенцията.
С решението за промяна Възложителят няма право да променя дейностите по обявения предмет на поръчката.
В решението за промяна Възложителят определя и нов срок за получаване на офертите, който не може да бъде по-кратък от първоначално определения.
Възложителят може да не определя нов срок за получаване на офертите, когато промените не засягат критериите за подбор, изискванията към офертата или изпълнението на поръчката.
След изтичането на 14-дневния срок от публикуване на Обявлението за откриване на процедурата, Възложителят може да публикува решение за промяна само когато удължава обявените срокове в процедурата.
Възложителят е длъжен да удължи обявените срокове в процедурата:
8.1. когато се установи, че първоначално определеният срок е недостатъчен за изготвяне на офертите, включително поради необходимост от разглеждане на място на допълнителни документи към документацията или оглед на мястото на изпълнение;
8.2. когато от публикуването на разясненията възложителя до крайния срок за получаване на оферти остават по-малко от 6 дни.
Възложителят може да удължи обявените срокове в процедурата, когато:
9.1. в първоначално определения срок няма постъпили оферти или е получена само една оферта;
9.2. това се налага в резултат от производство по обжалване.
С публикуването на решение за промяна в Регистъра на обществените поръчки се смята, че всички заинтересовани лица са уведомени.
Възложителят е длъжен да предостави безплатно променената документация на лицата, на които е предоставена такава преди издаване на решението за промяна.
ІV.
ПЪЛНО ОПИСАНИЕ НА ОБЕКТА НА ПОРЪЧКАТА
Предмет на поръчката и основни дейности
Настоящата обществена поръчка е с предмет „Оценка на съответствието и осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“. Основен предмет на договора е оценка на съответствието със съществените изисквания на всички части на инвестиционните проекти, оказване на контрол върху изготвянето на техническите и работните проекти, осъществяване на строителен надзор по време на строителството и координация на договорите за строителство и инженеринг по проекта. Основните дейности по този договор, които Консултантът е длъжен да изпълнява, са:
Дейност 1. Администриране и цялостен контрол по изпълнението на договорите за строителство и инженеринг, включващ:
1.1. Наблюдение и управление на статуса и напредъка на отделните договори и предприемане на действия за спазване на графиците за изпълнение на проекта.
Контрол и управление на качеството;
1.3 Eфективен контрол по спазване на договорните условия и срокове.
1.4. Създаване и поддръжка, с осигурен достъп за Възложителя, на регистър на договорите;
1.5 Проверка, издаване на становища, съгласуване и след изрично писмено одобрение от Възложителя – издаване на уведомление за одобрение на изготвените работни/ технически проекти (пълен комплект работен/ технически проект), издаване на становища относно предложените технологии и организации за изпълнение, както и всички останали съпътстващи разработки, изготвяни по договорите за строителство и инженеринг;
Дейност 2. Подпомагане финансовото управление на проекта, в това число:
Контрол и управление на разходите;
Контрол и управление на финансовите планове на договорите за строителство и инженеринг;
Изготвяне на актове за плащане за одобрени Искания за плащания от изпълнителите;
Дейност 3. Координация на договорите за строителство и инженеринг.
Дейност 4. Организира провеждането на срещи, както следва:
4.1. Организира веднъж месечно месечна среща за отчитане напредъка по отделните позиции/ договори с участие на ръководителите на проекта от страна на Възложителя, Консултанта и Изпълнителите, както и ключовите експерти.
4.2. Организира провеждането на координационни срещи за управление на интерфейсите между отделните изпълнители.
4.3. При необходимост организира провеждането на работни срещи с и между отделните изпълнители.
Дейност 5. Изготвяне на оценка на съответствието на всички части на проектите със съществените изисквания към строежите и Комплексен доклад за оценка на съответствието на проектите на Изпълнителите по договорите за инженеринг, в обхват съгласно изискванията на чл. 142 от ЗУТ, включително:
Доклад за оценка на съответствието по част „Конструктивна“ съгласно чл. 142, ал. 10 от ЗУТ.
Доклад за оценка на съответствието за икономия на енергията и топлосъхранението, съгласно чл. 169, ал. 1, т. 6 и чл. 142, ал. 11 от ЗУТ
Консултантът следва да извърши всички необходими действия за получаване на разрешение за строеж.
Дейност 6. Упражняване на строителен надзор при извършване на строително-монтажни работи, съгласно изискванията на ЗУТ, по договорите за строителство и инженеринг, попадащи в обхвата на настоящата поръчка;
Подготвителни дейности
Ежедневен контрол на процеса на изпълнение на строително монтажните дейности.
Контрол на количествата, качеството и съответствието на влаганите материали, съоръжения и технологично оборудване с проектните документации и нормативните документи и издаване на съгласия за извършване на доставки и др. необходими операции.
Проверка на декларираната готовност от изпълнителите за извършване на функционални тестове и изпитвания на завършеното строителство или на части от него;
Издаване на указания и предложения, необходими и законосъобразни за управление на процеса на изпълнение;
Да преглежда, проверява, съгласува и одобрява екзекутивните чертежи на изпълнителите в срок от 14 календарни дни от получаването им. Проверява съответствието на екзекутивите с проектните разработки, за които е получено разрешение за строеж, както и с извършените строително-монтажни дейности.
Да оказва съдействие при получаването на всички необходими писмени становища от специализираните контролни органи и сключването на договори със собствениците на инженерни мрежи и съоръжения (с цел свързване към тяхната техническа инфраструктура), както и да оказва съдействие за предоставяне на необходимите документи на АГКК, с цел удовлетворяване на изискванията на чл. 175, ал. 5 от ЗУТ;
Да участва в процедурите за изготвяне на Акт образец 15 за приемането на работите, в съответствие с клаузите на договорите за строителство и инженеринг, както и с разпоредбите на българското законодателство в областта на строителството.
Изготвя Окончателен доклад по ЗУТ – виж раздел В. Отчети, доклади и приемане на извършените дейности, т. 4;
Дейност 7. Изпълняване функциите на координатор по безопасност и здраве по смисъла на Наредба №2 на МРРБ и МТСП за минимални изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на проектирането и изпълнението на строително-монтажни работи;
Дейност 8. Изготвяне и регистриране на техническите паспорти за железопътната инфраструктура и сгради, попадащи в обхвата на договорите за строителство и инженеринг след извършване на строителни и монтажни работи, съгласно изискванията на чл. 176а и 176б от ЗУТ и чл.2, ал.2 от Наредба № 5 на МРРБ за техническите паспорти на строежите. След изготвянето, техническите паспорти на новия строеж трябва да бъдат регистрирани, съгласно изискванията на Наредба №5 за техническите паспорти на строежите и Технически изисквания за железопътната инфраструктура на ДП НКЖИ.
Дейност 9. Оценяване на искания за непредвидени работи и свързаните с тях непредвидени разходи, както и искания за промени в одобрения и приет линеен график за изпълнение на договорите за строителство и инженеринг.
Дейност 10. Подготовка на документи за назначаване на държавна приемателна комисия за установяване годността за ползване на строежа и издаване на разрешения за ползване. Консултантът трябва да осъществи всички необходими дейности във връзка с назначаване на приемателна комисия, като събира и внася в компетентните институции цялата необходима документация и извършва всички необходими дейности в неговите компетенции за получаване на разрешение за ползване съгласно ЗУТ.
Дейност 11. Окомплектоване на цялата строителна документация, съгласно приложимото българско законодателство по време и при приключването на реализацията на проекта.
Позиции/ договори, попадащи в обхвата на настоящата обществена поръчка по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“
В обхвата на настоящата обществена поръчка с предмет: „Оценка на съответствието и осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“ се включват работа по строителен надзор и координация на договори за следните позиции/ договори:
№ |
Позиции/ договори, попадащи в обхвата на настоящата обществена поръчка |
1 |
Проектиране и изграждане на системи за сигнализация и телекомуникации по железопътната линия Пловдив-Бургас |
2 |
Изграждане на надлези/подлези по железопътната линия Пловдив – Бургас на мястото на съществуващи прелези |
3 |
Изграждане на защитен лесопояс в междугарието Черноград-Айтос |
4 |
Рехабилитация на железопътен участък Скутаре – Оризово |
5 |
Модернизация на железопътен участък Оризово – Михайлово |
6 |
Модернизация на железопътен участък Ямбол – Зимница, при гара Завой |
7 |
Реконструкция на стрелковото развитие на гара Зимница |
8 |
Рехабилитация на контактната мрежа в междугарието Зимница – Церковски, вкл. гара Стралджа |
9 |
Рехабилитация на железопътната отсечка Стралджа – Церковски |
V.
техническа спецификация
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Обща информация
През периода 2007-2015 година беше извършена подготовка и изпълнение на рехабилитация на участъци по железопътната линия Пловдив-Бургас (Фаза 1 на проекта). Подготовката беше извършена по програма ИСПА, а изпълнението се съфинансирапо Оперативна програма „Транспорт“ 2007-2013.
Извършва се подготовка на проект „Подготовка на проект „Рехабилитация на железопътния участък Пловдив – Бургас – Фаза 2“, който е включен за изпълнение в Оперативна програма „Транспорт и транспортна инфраструктура“ за периода 2014-2020г.
Проектът ще допринесе за цялостното завършване на железопътното направление Пловдив-Бургас, част от Трансевропейската транспортна мрежа и по-конкретно транспортен коридор „Ориент/ Източно Средиземноморие“. Коридорът свързва Северно, Балтийско, Черно и Средиземно море, като така се оптимизира използването на съответните пристанища и морски магистрали. Той включва река Елба като вътрешен воден път и ще подобри мултимодалните връзки между Северна Германия, Чешката република, Панонския регион и Югоизточна Европа. Коридорът продължава през морето от Гърция до Кипър. В България коридорът обхваща направленията Видин-София-Кулата и София-Пловдив-Бургас/ Свиленград – Турска граница.
В Оперативна програма „Транспорт и транспортна инфраструктура“ 2014 -2020 г. дейностите за рехабилитация и модернизация на железопътната линия от Пловдив до Бургас са насочени основно към модернизация и подновяване на инфраструктурните подсистеми и осигуряване на условия за движение на скоростни влакове от София до Бургас. Проектът за рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас е приоритетен според Общият генерален план за транспорта.
Географски обхват и граници на трасето
Железопътната линия Пловдив – Стара Загора – Бургас е част от коридор „Ориент/Източно Средиземноморие“ на основната мрежа съгласно РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1316/2013 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 11 декември 2013 за създаване на Механизъм за свързване на Европа, за изменение на Регламент (ЕС) № 913/2010 и за отмяна на регламенти (ЕО) № 680/2007 и (ЕО) № 67/2010. Коридорът свързва Северно, Балтийско, Черно и Средиземно море, като така се оптимизира използването на съответните пристанища и морски магистрали. Той включва река Елба като вътрешен воден път и ще подобри мултимодалните връзки между Северна Германия, Чешката република, Панонския регион и Югоизточна Европа. Коридорът продължава през морето от Гърция до Кипър.
Железопътната линия преминава през югоизточната част на България, като изцяло е разположена в Южния централен и Югоизточния икономически райони. Намира се на територията на областите – Пловдив, Стара Загора, Сливен, Ямбол, Бургас. В участъците Скутаре – Михайлово, Калитиново – Кермен и Ямбол – Зимница жп линията е еднопътна. В останалата си част линията е двупътна. Характерно за тази жп линия е голямата интензивност и трафик на движението. На практика почти цялото пътническо и товарнодвижение от София до пристанище Бургас се извършва по нея. Дължината на железопътната линия Пловдив – Бургас е 294 км. По трасето са разположени 33 гари и разделни постове. Линията е изцяло електрифицирана.
Позиции, попадащи в обхвата на проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“
В обхвата на настоящата обществена поръчка с предмет: „Оценка на съответствието и осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“ се включват работа по оценка на съответствието, строителен надзор и координация на договори за следните позиции/ договори:
№ |
Позиции/ договори, попадащи в обхвата на настоящата обществена поръчка |
1 |
Проектиране и изграждане на системи за сигнализация и телекомуникации по железопътната линия Пловдив-Бургас |
2 |
Изграждане на надлези/подлези по железопътната линия Пловдив – Бургас на мястото на съществуващи прелези |
3 |
Изграждане на защитен лесопояс в междугарието Черноград-Айтос |
4 |
Рехабилитация на железопътен участък Скутаре – Оризово |
5 |
Модернизация на железопътен участък Оризово – Михайлово |
6 |
Модернизация на железопътен участък Ямбол – Зимница, при гара Завой |
7 |
Реконструкция на стрелковото развитие на гара Зимница |
8 |
Рехабилитация на контактната мрежа в междугарието Зимница – Церковски, вкл. гара Стралджа |
9 |
Рехабилитация на железопътната отсечка Стралджа – Церковски |
Подробна информация за дейностите по договорите за строителство и инженеринг за всяка позиция, както и стратегията за изпълнение на проекта могат да бъдат намерени в Приложение 1 към Техническата спецификация.
Подробна информация за дейностите в обхвата на настоящата обществена поръчка, които Изпълнителят ще трябва да изпълнява по гореизложените позиции, е представена в Раздели II и III от настоящия документ.
Обвързаност с други инвестиционни проекти и договори
В процес на изпълнение са следните проекти, свързани с настоящия:
Договор за проектиране и строителство на позиция 2„Рехабилитация на железопътните отсечки Стара Загора – Завой (до км 190+590 в междугарието Ямбол - Завой) и Завой – Зимница (от км. 192+706 до входната стрелка на гара Зимница), включително главните коловози и гарите Стара Загора и Ямбол и всички гари и спирки между тях с приблизителна разгъната дължина на железния път 120км.” от проект „Рехабилитация на железопътната инфраструктура по участъците на железопътната линия Пловдив – Бургас“ (Фаза 1);
Договор за проектиране и строителство Позиция 3: Рехабилитация на железопътната отсечка Церковски – Карнобат и подновяване на железния път в отсечката Карнобат-Бургас от проект „Рехабилитация на железопътната инфраструктура в участъци от железопътната линия Пловдив – Бургас“, който е включен за финансиране по оперативната програма „Транспорт“.
„Модернизация на железопътен участък Септември – Пловдив – част от Транс-европейската железопътна мрежа“;
„Изграждане на интермодален терминал в Южен централен район на планиране в България – Пловдив“;
Интегрирано развитие на транспорта в град Пловдив.
Институционална рамка
Настоящият договор с предмет„Осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“се предвижда да се съфинансира със средства от ЕС, по ос 1 на Оперативна програма „Транспорт и транспортна инфраструктура“ 2014-2020 г. и от Република България със средства от националния бюджет. Управляващ орган по Оперативна програма „Транспорт и транспортна инфраструктура“ е Дирекция „Координация на програми и проекти” в Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията. Бенефициент е ДП „НКЖИ“.
Основни участници в процеса на изпълнението на договора
Основни страни, свързани с изпълнението на договора (включително с функции по контрол, мониторинг и координация) по договора са:
Държавно предприятие „Национална компания „Железопътна инфраструктура” (ДП НКЖИ), наричано по-нататък ВЪЗЛОЖИТЕЛ, представляван от Звено за подготовка, управление и изпълнение на проекта –структурна единица към ДП НКЖИ, която ще координира страните, отговарящи за изпълнението на проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“.
Изпълнител по договор за оценка на съответствието и строителен надзор, наричан по нататък Консултант (изпълнителят по настоящия договор);
Изпълнители по договорите за строителство и инженеринг;
Изпълнителна агенция „Железопътна администрация” (ИАЖА) към МТИТС;
Други изпълнители по договори за:
Авторски надзор;
Оценка за оперативна съвместимост;
Археологически проучвания и наблюдения.
Изпълнителят на настоящия договор трябва да оказва пълно съдействие на гореизложените участници в процеса на работа.
ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА И ОЧАКВАНИ РЕЗУЛТАТИ
Настоящата обществена поръчка е с предмет „Осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“. Основен предмет на договора е оценка на съответствието със съществените изисквания на всички части на инвестиционните проекти, оказване на контрол върху изготвянето на техническите и работнитепроекти, осъществяване на строителен надзор по време на строителството и координация на договорите за строителство и инженеринг по проекта. Основните дейности по този договор, които Консултантът е длъжен да изпълнява, са:
Предмет на договора и основни дейности
Дейност 1. Администриране и цялостен контрол по изпълнението на договорите за строителство и инженеринг, включващ:
1.1. Наблюдение и управление на статуса и напредъка на отделните договори и предприемане на действия за спазване на графиците за изпълнение на проекта.
Контрол и управление на качеството;
1.3 Eфективен контрол по спазване на договорните условия и срокове.
1.4. Създаване и поддръжка, с осигурен достъп за Възложителя, на регистър на договорите;
1.5 Проверка, издаване на становища,съгласуване и след изрично писмено одобрение от Възложителя – издаване на уведомление за одобрение на изготвените работни/ техническипроекти (пълен комплект работен/ технически проект), издаване на становища относно предложените технологии и организации за изпълнение, както и всички останали съпътстващи разработки, изготвяни по договорите за строителство и инженеринг;
Дейност 2. Подпомагане финансовото управление на проекта, в това число:
Контрол и управление на разходите;
Контрол и управление на финансовите планове на договорите за строителство и инженеринг;
Изготвяне на актове за плащане за одобрени Искания за плащания от изпълнителите;
Дейност 3. Координация на договорите за строителство и инженеринг.
Дейност 4. Организира провеждането на срещи, както следва:
4.1. Организира веднъж месечно месечна среща за отчитане напредъка по отделните позиции/ договори с участие на ръководителите на проекта от страна на Възложителя, Консултанта и Изпълнителите, както и ключовите експерти.
4.2. Организира провеждането на координационни срещи за управление на интерфейсите между отделните изпълнители.
4.3. При необходимост организира провеждането на работни срещи с и между отделните изпълнители.
Дейност 5. Изготвяне на оценка на съответствиетона всички части на проектите със съществените изисквания към строежите и Комплексен доклад за оценка на съответствието на проектите на Изпълнителите по договорите за инженеринг, в обхват съгласно изискванията на чл. 142 от ЗУТ.
Доклад за оценка на съответствието по част „Конструктивна” на Техническия проекти, съгласно чл. 142, aл. 10 от ЗУТ и изготвяне на доклади от извършената оценка за част „Конструктивна”, съгласно указанията на КИИП във връзка с изпълнение на изискванията на чл. 142, ал. 10 от ЗУТ;
Доклад за оценка на съответствието по част „Енергийна ефективност“, съгласно изискванията на чл. 169, ал.1 т.6 и чл.142, ал.11 от ЗУТ), съгласно задължителния обхват на чл. 142 и чл. 169 от ЗУТ;
Консултантът следва да извърши всички необходими действия за получаване на разрешение за строеж.
Дейност 6. Упражняване на строителен надзор при извършване на строително-монтажни работи, съгласно изискванията на ЗУТ, по договорите за строителство и инженеринг, попадащи в обхвата на настоящата поръчка;
Подготвителни дейности
Ежедневен контрол на процеса на изпълнение на строително монтажните дейности.
Контрол на количествата, качеството и съответствието на влаганите материали, съоръжения и технологично оборудване с проектните документации и нормативните документи и издаване на съгласия за извършване на доставки и др. необходими операции.
Проверка на декларираната готовност от изпълнителите за извършване на функционални тестове и изпитвания на завършеното строителство или на части от него;
Издаване на указания и предложения, необходими и законосъобразни за управление на процеса на изпълнение;
Да преглежда, проверява, съгласува и одобрява екзекутивните чертежи на изпълнителите в срок от 14 календарни дни от получаването им. Проверява съответствието на екзекутивите с проектните разработки, за които е получено разрешение за строеж, както и с извършените строително-монтажни дейности.
Да оказва съдействие при получаването на всички необходими писмени становища от специализираните контролни органи и сключването на договори със собствениците на инженерни мрежи и съоръжения (с цел свързване към тяхната техническа инфраструктура), както и да оказва съдействие за предоставяне на необходимите документи на АГКК, с цел удовлетворяване на изискванията на чл. 175, ал. 5 от ЗУТ;
Да участва в процедурите за изготвяне на Акт образец 15 за приемането на работите, в съответствие с клаузите на договорите за строителство и инженеринг, както и с разпоредбите на българското законодателство в областта на строителството.
Изготвя Окончателен доклад по ЗУТ – виж раздел В. Отчети, доклади и приемане на извършените дейности, т. 4;
Дейност 7. Изпълняване функциите на координатор по безопасност и здраве по смисъла на Наредба №2 на МРРБ и МТСП за минимални изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на проектирането и изпълнението на строително-монтажни работи;
Дейност 8. Изготвяне и регистриране на техническите паспорти за железопътната инфраструктура и сгради, попадащи в обхвата на договорите за строителство и инженеринг след извършване на строителни и монтажни работи, съгласно изискванията на чл. 176а и 176б от ЗУТ и чл.2, ал.2 от Наредба № 5 на МРРБ за техническите паспорти на строежите. След изготвянето, техническите паспорти на новия строеж трябва да бъдат регистрирани, съгласно изискванията на Наредба №5 за техническите паспорти на строежите и Технически изисквания за железопътната инфраструктура на ДП НКЖИ.
Дейност 9. Оценяване на искания за непредвидени работи и свързаните с тях непредвидени разходи, както и искания за промени в одобрения и приет линеен график за изпълнение на договорите за строителство и инженеринг.
Дейност 10. Подготовка на документи за назначаване на държавна приемателна комисия за установяване годността за ползване на строежа и издаване на разрешения за ползване. Консултантът трябва да осъществи всички необходими дейности във връзка с назначаване на приемателна комисия, като събира и внася в компетентните институции цялата необходима документация и извършва всички необходими дейности в неговите компетенции за получаване на разрешение за ползване съгласно ЗУТ.
Дейност 11. Окомплектоване на цялата строителна документация, съгласно приложимото българско законодателство по време и при приключването на реализацията на проекта.
Очаквани резултати, които трябва да бъдат постигнати от Консултанта са:
Съгласувани и одобрени от компетентните органи технически проекти по договорите за проектиране и инженеринг, в съответствие с изискванията на действащото българско и европейско законодателство;
Влязло в сила Разрешение за строеж по договорите за проектиране и инженеринг;
Осъществяване на проекта в срока на програмния период, по ефективен и прозрачен начин в съответствие с изискванията на финансиращите институции, приложимото българско законодателство и стандарти и специфичната нормативна уредба на Възложителя.
Изпълнение на строителството по всички договори в съответствие с изискванията на нормативните актове, одобрените проекти и техническите спецификации за осигуряване на съществените изисквания за:
носимоспособност - механично съпротивление, устойчивост и дълготрайност на строителните конструкции и на земната основа при експлоатационни и сеизмични натоварвания;
безопасност при пожар;
хигиена, опазване на здравето и живота на хората;
безопасна експлоатация;
защита от шум и опазване на околната среда;
с изискванията за достъпна среда за населението, включително за хората с увреждания.
Осъществяване на инвестиционния проект в рамките на предвидения бюджет и срокове;
Получени всички строителни документи, съгласно приложимото българско законодателство по време и при приключването на реализацията на всички позиции на инвестиционния проект, в т.ч.:
Актове и протоколи по Наредба № 3 за съставяне на актове и протоколи по време на строителството, включително Акт Образец 15 и Акт Образец 16;
Изготвена пълна екзекутивна документация, подписана от всички страни;
Изградени и въведени в експлоатация железопътни участъци заедно с прилежащата инфраструктура по жп линията Пловдив-Бургас в съответствие със ЗУТ и ЗЖТ.
Изготвен Окончателен доклад за изпълнението на проекта;
ОБХВАТ НА РАБОТАТА
А. ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯПРИ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ДОГОВОРА
Консултантът е отговорен, в рамките на своите компетенции, за цялостната реализация на проекта и ще бъде ангажиран с проекта през целия срок на изпълнение на дейностите по всички договори. Консултанта трябва да осигури постоянното присъствие на персонал по съответните частина строителната площадка, за да може всекидневно да изпълнява надзор на изпълнението на дейностите по договорите за строителство и инженеринг.
Консултантът отговаря за координацията между основните участници в процеса на изпълнение на проекта, така че да бъде гарантирано неговото нормално изпълнение и разрешаване в най-кратки срокове на всякакви проблеми, които могат да възникнат по време на реализацията му.
Консултантът е изцяло отговорен за оптимална мобилизация и демобилизация на своите експерти и за регулиране на техния брой за целия срок на договорав съответствие с хода на изпълнение на проекта в рамките на бюджетите от приетата ценова оферта.
Консултантът изготвя План за управление на риска и план за осигуряване на качеството
План за управление на рисковете
Консултантът трябва да изготви и представи на Възложителя План за управление на рисковете, в който следва да се анализират рисковете по договорите и за проекта като цяло. Планът за управление на рисковете трябва да обхваща всички договори за строителство и инженеринг. Когато е необходимо да се направи актуализация на този план, тя следва да бъде представена като приложение към месечните доклади.
Планът за управление на рисковете трябва да бъде представен на Възложителя в срок от 60 календарни дни след началото на настоящия договор.
Планът трябва да съдържа описание на всички възможни рискове, застрашаващи успешното изпълнение както на двата индивидуални договора – за строителен надзор и за строителство, така и на инвестиционния проект като цяло.
Планът за управление на риска трябва да съдържа информация за:
Планирана времева рамка за изпълнение на дейностите;
Описание на риска/рисковете по всички дейности;
Оценка на риска и мерки за смекчаване на риска;
Изпълнение на мерките за смекчаване на риска.
В случай на необходимост от актуализация на този план в процеса на изпълнение на дейностите от договора, тя следва да бъде представена като приложение към месечните доклади.
План за осигуряване на качеството
Консултантът трябва да изготви свой план за осигуряване на качеството за дейностите, предвидени в настоящия договор. Разработката трябва да обхваща всички договори за строителство и инженеринг и подлежи на одобрение от Възложителя.
Планът за осигуряване на качеството трябва да бъде представен на Възложителя в срок от 45 календарни дни след началото на настоящия договор.
Планътза осигуряване на качествотоследва да се базира на БДС EN ISO 9001-2008, да бъде специфичен за проекта, като е необходимо да съдържа:
Организация: Организационна схема, включваща списък на ключовия персонал, отговорностите на експертите и описание на връзките, включително потенциалните подизпълнители; определяне на функциите и отговорностите на всички страни;
Документация: Системи за управление на документи и чертежи, специфициращи номерирането на документите и правилата за попълването им, регистрирането на документи, данни и чертежи; форми на стандартни документи, доклади и чертежи;
Управление: Процедури и контролни листове за управлението на качеството, процедури и графици за проверка; процедури за констатиране и коригиране на грешки; процедури за вътрешна и външна комуникация и координация;
Одит: Установяване на правила за документиране на качеството и съхранение на данните; регистриране на развитието на проекта.
Консултантът трябва да определи организация на проектите, която да бъде основана на принципа на ефективно финансово управление (икономичност, ефикасност). Предложените решения трябва да бъдат разходно-ефективни, като се избягват дейности, водещо до неконтролируеми преразходи. Трябва стриктно да следи действащите технически стандарти и процедури, за да предотврати вероятните технически преоразмерявания и нелоялните ограничения на конкуренцията. Консултантът следва да положи всички възможни усилия, за да осигури цялостното изпълнение на възложената му работа. Следователно, трябва да извърши необходимите работни процедури, процедури по планиране и контрол на качеството и да предприеме всички необходими стъпки, за да избегне всякакви закъснения от съгласуваната с Възложителя Работна програма за изпълнение на договора.
Консултантът трябва да осигури подизпълнителите (ако предвижда такива) да работят в съответствие с разпоредбите на Плана за осигуряване на качеството.
При липса на други указания от Възложителя, плановете по настоящата т. 5 се предават и приемат от Възложителя в указания срок по реда на т. 2 от Раздел В. Отчети, доклади и приемане на извършените дейности.
Консултантът преглежда, издава становища и одобряваизготвените от изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг планове за осигуряване на качеството, планове за управление на рисковете, планове за безопасност и здраве, планове за опазване на околната среда и др. Становищата или одобренията се издават в срок от 15календарни дни от получаването на разработките от изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг.
Консултантът трябва да изисква от изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг да предават на български език всички изготвени във връзка с изпълнението на проекта документи, чертежи, табели на построени или монтирани съоръжения и наръчници за поддържане на съоръженията. Всички създадени и предадени документи, чертежи и софтуер, ако са закупени със средства на финансиращия орган, стават абсолютна собственост на Възложителя, след приключване на договора.
Консултантът е отговорен за окомплектоването и опазването на цялата документация, включително кореспонденцията, свързана с изпълнението на проекта.
Контролира процеса на изготвяне от страна на изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг на всички документи, чертежи и материали, свързани с допълнителни отчуждения (ако има такива), необходими за изпълнение на строителството. Проверява за коректност, съгласува и одобрява след изрично писмено съгласие от Възложителя тези документи и в срок до 15календарни дни ги предава на Възложителя.
Подпомага Възложителя в процеса на провеждане на допълнителни отчуждителни процедури, когато е необходимо и му бъде разпоредено.
Консултантът трябва да подпомага Възложителя при изпълнението на заложените изисквания по отношение на информацията и публичността, заложени в глава ІІ, чл. 3, чл. 4 и чл. 5 на Регламент (ЕО) № 821/2014 на КОМИСИЯТА от 28 юли 2014 година относно реда и начина на изпълнение на Регламент (ЕО) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за определянето на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд. Консултантът трябва да следи за спазване на мерките по информация и публичност от страна на изпълнителите съгласно одобрените от Възложителякомуникационни планове.Изпълнението на дейностите по информация и публичност обхваща целия период на изпълнение на проекта, считано от датата на сключване на договорите с избраните изпълнители до приключване на проекта и необходимото време за изпълнение на мерките по публичност.
Консултантът трябва да спазва всички задължения и права, които са му вменени съгласно условията на договорите за строителство и тези за инженеринг. (В приложение № 2 са представениналичните проекти на договори за строителство на жп участъци Скутаре-Оризово x Xxxxxxxx-Xxxxxxxxx).
След подписване на договор между Възложител и Изпълнител по договор за строителство или инженерингКонсултантът трябва да изпрати на Изпълнителя Известие за датата на стартиране на изпълнение на договора в срок от 5 календарни дни след датата на получаване на писменото уведомление, издадено от Възложителя, в което се определя началната дата за изпълнението.
Проверява първоначалната мобилизация на екипите на изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг.
Консултантът трябва да получи изрично писмено одобрение от Възложителя преди да предприеме които и да било от следните действия:
Издаване на определения, които биха довели до удължаване на срока на някой от договорите за строителство и инженеринг;
Издаване на Уведомление за одобрение за разработките-проектите на Изпълнителите;
Предоставяне на информация относно проекта на институции, власти, медии;
Изготвяне и разпространение на писмени материали и други подобни, свързани с проекта по какъвто и да е начин и имащи отношение към мерките за публичност.
Консултантът трябва да спазва изискванията на Оперативна програма „Транспорт и транспортна инфраструктура“ 2014-2020 г. и приложимото законодателство на ЕС;
Консултантът трябва да спазва всички най-актуални национални и на Възложителя норми, стандарти и инструкции и да изисква същото от Изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг;
Изготвяне на справки, доклади, становища и др., свързани с одитни проверки и проверки от страна на УО;
Участие при необходимост в срещи с одитиращите органи;
След указания от Възложителя – други административни дейности.
Да осъществява координация на дейностите относно съответствието на инвестиционния проект с изискванията на Техническите спецификации за оперативна съвместимост (ТСОС), съгласно Наредба №57 за условията и съществените изисквания към железопътната инфраструктура и подвижния състав за постигане на оперативна съвместимост на националната железопътна система с транс-европейската железопътна система (предмет на отделен договор). Подпомага дейността на Консултанта по оценка за оперативна съвместимост и Възложителя при въвеждане в експлоатация на обекта по реда на ЗЖТ.
Всички одобрения и становища, придружени със съответните разработки трябва да бъдат предоставяни на Възложителя в определените срокове.
Б. СПЕЦИФИЧНИ ИЗИСКВАНИЯ КЪМ КОНСУЛТАНТА ПО ДЕЙНОСТИ
Дейност 1. Администриране и цялостен контрол по изпълнението на договорите за строителство и инженеринг, включващ:
1.1..Наблюдение и управлениена статуса и напредъка на отделните договори и предприемане на дейности за спазване на графицитеза изпълнение на проекта.
1.1.1 Консултантът следва да извършва наблюдение на изпълнението на подробните програми за изпълнение на работите на изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг, на качеството на работите, на мерките за безопасност и здраве по време на работа, обезпечаването и доставката на материали, съоръжения и технологично оборудване, мобилизацията на персонал, механизация и други ресурси, администриране на исканията за смяна на доставчици, както и контрол на мерките по опазването на околната среда.
1.1.2. Преглежда актуализациите на подробната работна програма и прогнозата за планираните парични потоци на изпълнителите, като ги одобрява след съгласуване с Възложителя. При прегледа извършва проверка:
Дали са обхванати всички дейности включени в договорите и приложенията към тях, което да улесни контролапо напредъка и нуждата от налагане на неустойки за несъответстваща мобилизация на строителна механизация и ресурси на изпълнителите;
дали последователността на дейностите по строителство и инженеринг е логична и реалистична;
адекватността на времевото разпределение за отделните видове дейности.
1.1.3. Консултантът проследява напредъка на работите и своевременно информира Възложителя за възможни проблеми, които могат да окажат влияние върху постигането на целите на проекта, както и да предложи конкретни мерки за преодоляване на закъсненията.
1.1.4. Изпълнява функциите на координатор между страните, ангажирани в изпълнението на строителството при съгласуване исканията за разрешаване на „прозорци” и за получаване на съответните одобрения, съгласно нормативната уредба на Възложителя. Осигурява правоспособни лица за подпис на документите за разрешаване и връщане на „прозорци“.
1.2. Контрол и управление на качеството;
Консултантът трябва да следи и да изисква от изпълнителите по договорите за строителство и инженерингда изпълняватдейността си в съответствие с изготвените от тях и одобрени от него планове за осигуряване на качеството. В процеса на управление и контрол Консултантът спазва разписанитев представения от него и одобрен от Възложителя план за управление на качеството процедури.
1.3.Eфективенконтрол по спазване на договорните условия и срокове. Включва следните дейности:
1.3.1Контрол на договорените срокове в договорите за строителство и инженеринг. Консултантът трябва да уведомява Възложителя поне 1 месец по-рано за предстоящото изтичане на договорните срокове (вкл. приключване етапи на изпълнение, когато е приложимо).
1.3.2.Контрол на дейността наизпълнителите по договорите за строителство и инженеринг за изпълнение на всички задължения в съответствие с Договорните условия, инструктиране на изпълнителите за извършване на коригиращи действия в случай на неспазване на договорните условия, а при условие, че не се наблюдават такива – указване на съдействие на Възложителя за налагане на неустойки.
1.3.3.При необходимост от налагане на неустойки поради забава на изпълнител или други обстоятелства – указва съдействие на Възложителя за подготовка на съответните документи съгласно договорните условия;
1.3.4.Да консултира Възложителя за възникнали проблеми или спорове по договорите за строителство и инженеринг;
1.3.5.Да оказва съдействие на Възложителя при администрирането на гаранциите за авансово плащане, за добро изпълнение и задържаните суми, ако е приложимо, и всички останали гаранции в договорите за строителство и инженеринг.
1.3.6.Проверка на застрахователните полици, полици за обезщетение и пр., предоставени от изпълнителите в съответствие с разпоредбите на договорите за строителство и инженеринг.
1.3.7.Издаване на указания и предложения, необходими и законосъобразни за управление на процеса на изпълнение;
1.3.8.Когато е необходимо, извършва оценка на измененията, предложени от Възложителя или изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг, включително всички дължими суми на всяка от страните по отделните договори за строителство и инженеринг и представя на Възложителя препоръки по измененията; издава разпореждания за изменения в договорите за строителство и инженеринг, след изрично писмено съгласие от страна на Възложителя.
1.3.19.Изпълнява указанията на Възложителя при извършване на всякакви други дейности, свързани с контрола по изпълнение на договорите за строителство и инженеринг.
1.4. Създаване и поддръжка, с осигурен достъп заВъзложителя, на регистър на договорите, съдържащ следната информация (полета): номер на договор, дата на подписване и срок за изпълнение на договора (вкл. етапи, където е приложимо); отчитане на индикаторите за изпълнението на договора, срокове на гаранции и застраховки по съответния договор, кореспонденция във връзка с договора, информация за физическия и финансов напредък по договора, както и за плащания по договора.
Регистърът трябва да бъде представен на Възложителя в срок от 1 месец след подписване на настоящия договор и подлежи на одобрение. Възложителят си запазва правото да изиска включването на допълнителна информация в регистъра.
Информацията в регистъра трябва да бъде актуална и достъпна във всеки един момент за целия срок на договора.
1.5.Проверка, издаване на становища, съгласуване и след изрично писмено одобрение от Възложителя – издаване на уведомление за одобрение на изготвените работни/ технически проекти(пълен комплект работен/ технически проект), издаване на становища относно предложените технологии и организации за изпълнение,както и всички останали съпътстващи разработки, изготвяни по договорите за строителство и инженеринг;
1.5.1 Включва следните дейности за работните проекти, технологии и организации:
Преглед на техническите разработки (работни проекти, технологии и организации, временна организация на движението), включително всички предадени ревизии, и издаване на експертно становище относно обем, пълнота, спазени изисквания съгласно нормативната уредба и изискванията на Възложителя - в срок от 15календарни дни от получаване на разработката. При липса на забележки предлага за одобрение на Възложителя проектните разработки, след получаването на което издава разрешение за одобрение към изпълнителите.
1.5.2. Включва следните дейности за техническите проекти:
Прегледна техническите разработки (вкл. всички ревизии) и издаване на експертно становищеотносно обем, пълнота, спазени изисквания съгласно нормативната уредба и изискванията на Възложителя, включително следи дали са отчетени всички настоящи и бъдещи инвестиционни инициативи на Възложителя в района на проекта, и след изрично писмено одобрение от Възложителя одобрява разработките.
Експертните становища или одобрения се издават в срок от 15календарни дни от датата на получаване на разработката, при липса на други разпореждания от страна на Възложителя.
1.5.3Включва следните дейности за всички останали разработки, изготвяни от изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг:
Преглед и издаване на експертно становище и одобрение относно обем, пълнота, спазени изисквания съгласно нормативната уредба и изискванията на Възложителя на изготвените от изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг планове за осигуряване на качеството, планове за управление на рисковете, както и на всички други документи, които се разработват поетапно от изпълнителите, в това число: планове за безопасност и здраве, план за управление на строителните отпадъци, предложения за тестове и др.
Експертните становища се издават в срок от 10календарни дни от датата на получаване на разработката, при липса на други разпореждания от страна на Възложителя.
Дейност 2. Подпомагане финансовото управление на проекта, в това число:
Контрол и управление на разходите;
Следи паричния поток във връзка с планираните дейности, поддържа и актуализира отчети за извършените плащания и разходи по отделните договори и уведомява незабавноВъзложителя в случай на промяна в разходния план;
Преглежда исканията за плащане на изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг, включително категоризиране на сумите за плащане на допустими и недопустими разходи, в съответствие с разпоредбите за допустимост на разходите за финансиране от съответната Оперативна програма;
При изпълнение на правомощията си, Консултантът трябва да получи изрично писмено одобрение от Възложителя преди да предприеме което и да било от следните действия:
Сертифициране на плащания за доставки, идващи от неприемливи доставчици;
Сертифициране на непредвидениразходи или издаване на определения, които биха довели до искове за непредвидени разходи при изпълнение на договорите за строителство и инженеринг;
Сертифициране на каквито и да са разходи на изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг, свързани с процедури по уреждане на спорове.
Контрол и управление на финансовите планове по договорите за строителство и инженеринг;
Изготвя и представя, като част от месечните доклади, справки за финансовия статус на отделните договори и на проекта като цяло, съгласно нормативната рамка на ОПТТИ;
Управлява и контролира разходите по проекта; оценява всички промени в количествата и цените, когато те се различават от тези в проектите разработки, включително и тези, възникнали в следствие на непредвидени работи, и ги предоставя на Възложителя за одобрение, заедно с препоръки за контрол на разходите по проекта;
Изготвяне на актове за плащане за одобрени Искания за плащания от изпълнителите;
По време на цялото времетраене на изпълнението на проекта, уведомява Възложителя за всички действия, решения или одобрения, които счита за необходими и целесъобразни за ускоряване изпълнението на проекта и поддържане на контрола върху разходите.
Изготвя Актове за плащане по договорите за строителство и инженеринг, след получаване на искане от страна на изпълнителите и след извършване на проверка на място за удостоверяване на действително извършените работи; Консултантът може да поиска допълнителна информация от изпълнителя или да удостовери частично плащане на някои от видовете дейности; Консултантът следва да се съобрази с изискванията на Възложителя относно оформлението на Актовете за плащане;
Консултантът изготвя съответния Акт за плащане в срок до 14 календарни дни от датата на получаване на коректни документи от страна на изпълнителя по договора за строителство или инженеринг. Проверява правилното съставяне и достоверността на издадената фактура/оригинал плюс един брой копие/ въз основа на акта за плащане.
В срок до 2 дни, след получаване на коректно съставена фактура, Консултантът изпраща на Възложителя оригинала на акта за плащане, оригинал и копие на фактурата и 4 копия от искането за плащане придружени със съпроводително становище,относно приемливостта, съгласно нормативната рамка на ОПТТИ, на всички разходи, одобрени за плащане.
Дейност 3. Координация на договорите за строителство и инженеринг, изразяваща се в:
Консултантът упражнява контрол и координация на интерфейсните взаимодействия между отделните договори/ позиции във връзка с взаимозависими дейности от различни изпълнители в един и същи териториален обхват. Упражнява контрол в процеса на съгласуване на графиците и технологиите за изпълнение по отделните позиции и договори и не допуска предварително несъгласувани дейности между тях, които могат да доведат до забава при изпълнението на проекта.
Дейност 4. Организира провеждането на срещи, както следва:
4.1. Организира веднъж месечно месечна среща за отчитане напредъка по отделните позиции/ договори с участие на ръководителите на проекта от страна на Възложителя, Консултанта и Изпълнителите, както и ключовите експерти.
Консултантът организира и провежда веднъж месечно срещи за отчитане на напредъка по проекта, с участие на ръководителите на екипите и ключовите експерти по договорите за строителство и инженеринг. Срещите се водят на български език. Консултантът е отговорен за преводите по време на срещите (ако е необходимо). Консултантът изготвя протоколите и всякакви други записки на български език и на друг език, когато е приложимо. Датите за предстоящите срещи трябва да бъдат съобщавани на Възложителя и Изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг най-късно 7 календарни предварително, като им се изпраща и дневен ред.
В срок от 7 календарни дни след всяка от срещите, Консултантът изготвя и изпраща по електронна поща за предварително съгласуване протокол от нея на Възложителя и Изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг. Координирано Възложителят и Изпълнителите получават окончателни варианти на протоколите, придружени с присъствени списъци от срещите и подписани от всички страни участници, в срок от 5 календарни дни след получаване от страна на Консултанта на предварително съгласуване от всички страни. Кореспонденцията относно съгласуването между страните се извършва с копие до Възложителя.
Възложителят ще инструктира Консултанта за окончателния формат и обхват на протоколите от срещите при стартирането на настоящия договор.
4.2. Организира провеждането на координационни срещи за управление на интерфейсите между отделните изпълнители
Консултантът организира и провежда веднъж месечно срещи за управление на интерфейсите между отделните изпълнители по договорите за строителство и инженеринг, с участие на ръководителите на екипите и ключовите експерти по договорите за строителство и инженеринг. Срещите се водят на български език. Консултантът е отговорен за преводите по време на срещите (ако е необходимо). Консултантът изготвя протоколите и всякакви други записки на български език и на друг език, когато е приложимо. Датите за предстоящите срещи трябва да бъдат съобщавани на Възложителя и Изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг най-късно 7 календарни предварително, като им се изпраща и дневен ред.
В срок от 7 календарни дни след всяка от срещите, Консултантът изготвя и изпраща по електронна поща за предварително съгласуване протокол от нея на Възложителя и Изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг. Координирано Възложителят и Изпълнителите получават окончателни варианти на протоколите, придружени с присъствени списъци от срещите и подписани от всички страни участници, в срок от 5 календарни дни след получаване от страна на Консултанта на предварително съгласуване от всички страни. Кореспонденцията относно съгласуването между страните се извършва с копие до Възложителя.
Възложителят ще инструктира Консултанта за окончателния формат и обхват на протоколите от срещите при стартирането на настоящия договор.
4.3. При необходимост организира провеждането на работни срещи с и между отделните изпълнители
Консултантът организира и провежда при необходимост работни срещи в офисите или на строителната площадка с отделните изпълнители по договорите за строителство и инженеринг, с участие на експерти по различни части. Срещите се водят на български език. Консултантът е отговорен за преводите по време на срещите (ако е необходимо). Консултантът изготвя протоколите и всякакви други записки на български език и на друг език, когато е приложимо. Датите за предстоящите срещи трябва да бъдат съобщавани на Възложителя и Изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг най-късно 7 календарни предварително, като им се изпраща и дневен ред.
В срок от 7 календарни дни след всяка от срещите, Консултантът изготвя и изпраща по електронна поща за предварително съгласуване протокол от нея на Възложителя и Изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг. Координирано Възложителят и Изпълнителите получават окончателни варианти на протоколите, придружени с присъствени списъци от срещите и подписани от всички страни участници, в срок от 5 календарни дни след получаване от страна на Консултанта на предварително съгласуване от всички страни. Кореспонденцията относно съгласуването между страните се извършва с копие до Възложителя.
Възложителят ще инструктира Консултанта за окончателния формат и обхват на протоколите от срещите при стартирането на настоящия договор.
Дейност 5. Изготвяне на оценка на съответствиетона всички части на проектите със съществените изисквания към строежите и Комплексен доклад за оценка на съответствието на проектите на Изпълнителите по договорите за инженеринг, в обхват съгласно изискванията на чл. 142 от ЗУТ.
Консултантът трябва да да изготви доклад по част „Конструктивна“ съгласно чл. 142, ал. 10 от ЗУТ.
Консултантът трябва изготви доклад за оценка на съответствието за икономия на енергията и топлосъхранението, съгласно чл. 169, ал. 1, т. 6 и чл. 142, ал. 11 от ЗУТ.
Консултантът следва да извърши всички необходими действия за получаване на разрешение за строеж. При възникнала необходимост от издаване на изменения (допълнения) към вече издадените от други Консултанти разрешения за строеж по договорите за строителство, попадащи в обхвата на настоящата поръчка, Консултантът по настоящата поръчка следва да извърши всички необходими действия за отразяване на измененията по реда на чл. 154, ал. 5 от ЗУТ.
Дейността включва:
Изготвяне на оценка на съответствието на всички части на проектите със съществените изисквания към строежите и Комплексен доклад за оценка за съответствието на техническите проекти със съществените изисквания към строежите, съгласно изискванията на чл. 166, ал. 1, т. 1 от ЗУТ, във връзка с изискванията на чл. 142, ал. 6, т. 2 от ЗУТ и в обхват, съгласно изискванията на чл. 142, ал. 5 от ЗУТ;
Изготвяне на доклад за оценка на съответствието по част „Конструктивна” на Техническия проекти, съгласно чл. 142, aл. 10 от ЗУТ и изготвяне на доклади от извършената оценка за част „Конструктивна”, съгласно указанията на КИИП във връзка с изпълнение на изискванията на чл. 142, ал. 10 от ЗУТ;
Изготвяне на доклад за оценка на съответствието по част „Енергийна ефективност“, съгласно изискванията на чл. 169, ал.1 т.6 и чл.142, ал.11 от ЗУТ), съгласно задължителния обхват на чл. 142 и чл. 169 от ЗУТ.
Окомплектоване и внасяне от името на Възложителя пълната проектна документацияза съгласуване и одобряване на инвестиционните проекти от компетентните органи съгласно изискванията на чл. 143, 144 и чл. 145 от ЗУТ;
Осъществяване на контрол на строителните продукти по чл. 169а, ал. 1 от ЗУТ при извършване на оценката на съответствие на инвестиционните проекти, съгласно чл. 169б ал. 1 от ЗУТ;
Консултантът подпомага Възложителя относно координацията със собствениците на съоръжения за комунални услуги, с общинските власти, с пътната администрация и др. външни за Възложителя органи и организации. Съдейства за получаване на съгласувания и становища от външни институции, когато техни съоръжения или системи са засегнати от строителството; координира и провежда тестове и комисии по предаване на тези системи и окончателното предаване на обекта и строителните работи.
Дейност 6. Упражняване на строителен надзор при извършване на строително-монтажни работи, съгласно изискванията на ЗУТ, по договорите за строителствои инженеринг, попадащи в обхвата на настоящата поръчка.
Подготвителни дейности включващи:
6.1.1.Запознаване с всички документи, касаещи изпълнението на проекта – проектни разработки, на база на които е издадено разрешение за строеж; технологии, организации и графици за изпълнение, договорите за строителство и инженеринг,техническите спецификации за изпълнение, както и всички други приложими документи. Оглед на строителната площадка преди, след и по време на изпълнение на СМР.
6.1.2. Извършва проверка на мобилизацията на изпълнителите на договорите за строителство и инженеринг на строителната площадка, в това число персонал, механизация и други ресурси.
6.1.3.Организация за подписване на протокол за откриване на строителна площадка и за определяне на строителна линия и ниво (Актове Образец № 2 и 2а).
6.1.4.Съставяне на заповедната книга на строежа и организация на заверката ѝ от институцията, издала разрешение за строеж (Акт Образец № 4) - прошнурована и с номерирани страници, съгласно изискванията на Наредба 3 за съставяне на актове и протоколи по време на строителството. Вписва всички инструкции и разпореждания.
6.1.5.Проверка, съгласуване и одобрение на предложенията за временна организация на движението за съответствие с подробната програма за изпълнение на работите и с изискванията на Възложителя. Оказване на съдействие на Възложителя при осигуряване на всички предварителни условия за достъп до строителната площадка.
6.1.6.Проверка на мобилизацията на изпълнителите на договорите за строителство и инженеринг на строителната площадка. Проверка дали изпълнителите разполагат с всички необходими валидни разрешения и други свързани документи, които се изискват от тях в съответствие с договорите за строителство и инженеринг и българското законодателство.
Ежедневен контрол на процеса на изпълнение на строително монтажните дейности
6.2.1.Осигурява своевременно технически лица с необходимите правоспособности за съставяне на актове и протоколи за приемане на завършени видове строителни и монтажни работи, съгласно Наредба 3 за съставяне на актове и протоколи по време на строителството и чл. 159 от ЗУТ. Преди да разреши изпълнението на следващи строителни и монтажни работи, извършва проверка и установява съответствието на строежа с одобрените инвестиционни проекти, разрешението за строеж и протокола за определяне на строителна линия и ниво.
6.2.2.Разрешава споровете, възникнали при съставяне на актове или протоколи между участниците в строителството, свързани с прилагане на действащата нормативна уредба по проектирането и строителството, и за спазване на изискванията по чл. 169, ал. 1 - 3 ЗУТ по време на изпълнение на строежа, съгласно изискванията на чл. 5, ал. 7 от Наредба №3 за съставяне на актове и протоколи по време на строителството;
6.2.3.Упражнява ежедневен надзор и контрол на изпълнението на всички видове работи по отношение на съответствието им с одобрените проекти, изискванията на нормативната уредба и на Възложителя. Изготвя дневни отчети за изпълнение на СМР и ресурсна обезпеченост (работна ръка и механизация).
6.2.4.Следи внимателно изпълнението на СМР и своевременно информира Възложителя за възможни проблеми, които могат да окажат влияние върху постигането на целите на проекта. Съвместно с Възложителя извършва редовни инспекции на строителната площадка за изпълнение на СМР и изготвяне на доклади за резултатите от тези инспекции.
Контрол на количествата, качеството и съответствието на влаганите материали, съоръжения и технологично оборудване с проектните документации и нормативните документи и издаване на съгласия за извършване на доставки и др. необходими операции.
6.3.1.Да провери документите за акредитация и одобри лабораториите за изпитване,ползвани от изпълнителите в съответствие с нормативните изисквания. Да провежда съвместни вземания на проби и изпитвания на материали и качество на изпълнение, където това е приложимо, както и да издава инструкции на изпълнителите да извършват независими изпитания, когато е необходимо да бъдат потвърдени достигнатите стандарти. Консултантът трябва да присъства на всички функционални изпитания и да подписва всички протоколи от изпитания. Да извършва оглед и инспекция на производствени бази и заводи, с цел удостоверяване на качеството и стандарта на компоненти, които не могат да бъдат проверени, след влагането им в строителството;
6.3.2.Упражнява контрол на доставките на материали, съоръжения и технологично оборудване и извършването на изпитвания, изразяващ се в:
Извършва проверка и контрол на съответствието със съществените изисквания към строителните продукти за доставка и влагане в строежа, с които се осигурява изпълнението на основните изисквания към строежите в съответствие с изискванията на чл. 166 от ЗУТ;
Оценява съответствието с изискванията за продуктова сертификация и одобрява предложените от изпълнителите материали, съоръжения и технологично оборудване;
Одобрява, съгласувано с Възложителя, предложените от изпълнителите доставчици на материали, съоръжения и технологично оборудване;
Изисква своевременно от Изпълнителя прогнозен график за необходимите доставки и следи за актуализирането му;
Участва впосещение на място, организирано от изпълнителя по съответния договор, в завода производител за удостоверяване на качеството на основните материали, съоръжения и технологично оборудване, съгласувано и с участието на Възложителя. Възложителят трябва да бъде уведомяван най-малко 7 календарни предварително за такова събитие. Консултантът трябва да изготви списък на основните материали, съоръжения и технологично оборудване, подлежащи на изпитване и приемане в заводски условия преди доставка и влагане в строежа и да го предложи на Възложителя за одобрение като приложение към Встъпителния доклад;
Издава разрешения за извършване на доставки;
Участва при приемането на материали, съоръжения и технологично оборудване на обекта, като следи за количеството и качеството на доставените материали да отговарят на приетите такива на заводски приемателен тест;
Проверка на декларираната готовност от изпълнителите за извършване на функционални тестове и изпитвания на завършеното строителство или на части от него
6.4.1Консултантът извършва проверка и издава становища за готовността на изпълнителите и условията за провеждането на тестове и комисии по възстановяване движението на влаковете и действието на системите за сигнализация и телекомуникации, включително комисиите по въвеждане в експлоатация на отделни части на обекта (когато е приложимо). След приключване на строително-ремонтните дейности на даден етап и/или отделно прекъсване действието на обекти на железопътната инфраструктура Изпълнителят е длъжен да декларира готовност за (временно) възстановяване движението на влаковете и/или действието на обектите, която Консултантът одобрява и изпраща с писмено становище до Възложителя.
6.4.2Осигурява експерти по съответните части за участие в тестове и комисии във връзка със „Инструкция за прекъсване и възстановяване действието на обекти на железопътната инфраструктура, управлявана от ДП „НКЖИ“, при извършване на реконструкции, модернизации, подновявания, рехабилитации и ремонти“ (Приложение 3).
Издаване на указания и предложения, необходими и законосъобразни за управление на процеса на изпълнение;
6.5.1 Съдейства за получаване на съгласувания и становища от външни институции, когато техни съоръжения или системи са засегнати от строителството; координира и провежда тестове и комисии по предаване на тези системи и окончателното предаване на обекта и строителните работи.
6.5.2. Консултантът извършва надзор по време на отстраняването на временното строителство и изтеглянето на механизацията на изпълнителите от строителната площадката и другите зони, заемани от изпълнителите, както и при окончателното възстановяване в изходно състояние на използваните по време на строителството площи.
6.5.3.Да окомплектова цялата необходима документация в рамките на процеса на строителство - декларации и отчети, протоколи за извършени работи, протоколи от изпитания, измервания, сертификати за вложените материали, декларации за съответствие и пр.; да информира Възложителя, в случай на неотговаряща на изискванията, непълна или липсваща документация, и да съдейства за представянето на горепосочените документи в съответствие с изискванията към тях;
6.5.4. Изпълнява всякакви други дейности, възложени му от Възложителя и в съответствие с разпоредбите на договорите за строителство и инженеринг съгласно ангажиментите му на строителен надзор и българското законодателство.
Да преглежда, проверява, съгласува и одобрява екзекутивните чертежи на изпълнителите в срок от 14 календарни дни от получаването им. Проверява съответствието на екзекутивите с проектните разработки, за които е получено разрешение за строеж, както и с извършените строително-монтажни дейности.
Да оказва съдействие при получаването на всички необходими писмени становища от специализираните контролни органи и сключването на договори със собствениците на инженерни мрежи и съоръжения (с цел свързване към тяхната техническа инфраструктура), както и да оказва съдействие за предоставяне на необходимите документи на АГКК, с цел удовлетворяване на изискванията на чл. 175, ал. 5 от ЗУТ;
Да участва в процедурите за изготвяне на Акт образец 15 за приемането на работите, в съответствие с клаузите на договорите за строителство и инженеринг, както и с разпоредбите на българското законодателство в областта на строителството.
Изготвя Окончателен доклад по ЗУТ – виж раздел В. Отчети, доклади и приемане на извършените дейности, т. 4;
Дейност 7. Изпълняване функциите на координатор по безопасност и здраве по смисъла на Наредба №2 на МРРБ и МТСП за минимални изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на проектирането и изпълнението на строително-монтажни работи.
Дейност 8. Изработване и регистриране на техническите паспорти за железопътната инфраструктура и сгради, попадащи в обхвата на договорите за строителство и инженеринг след извършване на строителни и монтажни работи, съгласно изискванията на чл. 176а и 176б от ЗУТ и чл.2, ал.2 от Наредба № 5 на МРРБ за техническите паспорти на строежите. След изготвянето, техническите паспорти на новия строеж трябва да бъдат регистрирани, съгласно изискванията на Наредба №5 за техническите паспорти на строежите и Технически изисквания за железопътната инфраструктура на ДП НКЖИ.
Дейност 9. Оценяване на искания за непредвидени работи и свързаните с тях непредвидени разходи, както и искания за промени в одобрения и приет линеен график за изпълнение на договорите за строителство и инженеринг, в това число:
9.1. Изготвяне на методика за оценяване на непредвидени работи и свързаните с тях разходи по договорите за строителство и инженеринг. Консултантът следва да изготви методиката в срок от 60 дни след стартирането на настоящия договор.
9.2. Да оценява искове за непредвидени работи и свързаните с тях непредвидени разходи, подадени от изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг. При оценката на исковете, Консултантът трябва да представи на Възложителя становище по отношение на:
Съответствие на искането за непредвидени разходи с изискванията, описани в договорите за строителство и инженеринг;
Оценка на предложената от изпълнителя по договора за строителство или инженеринг количествено-стойностна сметка и единични цени;
Изрично мотивирано одобрение или отказ на искането за непредвидени разходи.
Оценката на исковете за непредвидени от страна на Консултанта трябва да бъде предоставена на Възложителя в срок от 7 календарни дни от получаване на всички изискуеми документи към искането за непредвидени разходи..
Дейност 10. Подготовка на документи за назначаване на държавна приемателна комисия за установяване годността за ползване на строежа и издаване на разрешения за ползване.
Консултантът трябва да осъществи всички необходими дейности във връзка с назначаване на приемателна комисия, като събира и внася в компетентните институции цялата необходима документация и извършва всички необходими дейности в неговите компетенции за получаване на разрешение за ползване съгласно ЗУТ.
Консултантът комплектува цялата документация, необходима за назначаване на държавна приемателна комисия и получаване на Разрешение за ползване по реда на Закона за устройство на територията и Наредба №2 за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минималните гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти;
Съдействие на Възложителя при организиране работата на държавна приемателна комисия (ДПК) и получаване на Разрешение за ползване на строежа. Внася документацията в съответните ведомства от името на Възложителя, за което ще бъде надлежно упълномощен;
Участва в работата на ДПК, подписване на Протокол образец 16;
Дейност 11. Окомплектоване на цялата строителна документация, съгласно приложимото българско законодателство по време и при приключването на реализацията на проекта.
Дейност 12. Осъществяване на контролни функции на готовото строителство по всички договори за строителство и инженеринг по време на срока за съобщаване на дефекти, така както е формулиран във всеки един от договорите за строителство и инженеринг. Незабавно уведомява Възложителя при констатиране на проблеми, произтичащи от некачествено изпълнение на дейност/дейности от страна на изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг.
В. ОТЧЕТИ И ДОКЛАДИ ЗА ИЗВЪРШЕНИТЕ ДЕЙНОСТИ
Отчети и доклади, които трябва да бъдат изготвени от Консултанта
Встъпителен доклад
Консултантът трябва да представи Встъпителен доклад в срок от 30 календарни дни от датата на започване на изпълнение на договора. В него следва да бъде изложена организацията на дейностите, функциите и задълженията на експертите от екипа, който ще упражнява строителен надзор, преди започване на СМР и по време на тяхното изпълнение. В него също така следва да бъдат описани процедурите за финансов контрол на договора и да бъдат включени формуляри на докладите и отчетите, както и друга документация, която ще бъде използвана по време на реализацията на проекта.Докладът трябва да съдържа, без да се ограничава до:
Програма и актуализиран график за изпълнение на договора и за всички действия на Консултанта, произтичащи от задълженията му,
Схема на екипа на Консултанта с функционални задължения на всички членове на екипа;
Поименен списък на неключовите експерти, придружен със съответни документи за квалификация и правоспособност за всеки един от предложените експерти, трябва да бъде представен във Встъпителния доклад на Консултанта. За експерти по организация на движението, железен път, контактна мрежа, безопасност на железопътния транспорт, сигнализация трябва да бъдат приложени документи за правоспособност по Наредба 56 за изискванията, условията и реда за обучение на кандидатите за придобиване на правоспособност, изисквана от персонала, отговорен за безопасността на превозите с железопътен транспорт, или признаване на такава правоспособност и реда за провеждане на проверочните изпити на лицата от персонала, отговорен за безопасността на превозите.
Документи съгласно чл. 142, ал. 10 и ал. 11 от ЗУТ за лицата, които ще извършват оценка по част „Конструктивна“ и част „Енергийна ефективност“, в съответствие с действащата нормативна уредба;
Основни административни процедури;
Начин за комуникацията между Изпълнителя, Консултанта и Възложителя;
Списък на основните материали, съоръжения и технологично оборудване за доставка и влагане в строежа.
Отчитайки факта, че действията на Консултанта, процедурите и плановете му трябва да са съобразени със системите за осигуряване на качеството на изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг, то следва Програмата и актуализирания график за изпълнение на настоящия договор по дейности да бъдат развивани и актуализиранипри всяка необходимост.
Встъпителният доклад се проверява и одобрява от Възложителя в срок до 14 работни дни от предаването му. В случай на констатирани неточности и забележки от страна на Възложителя, същите трябва да бъдат отстранени от Консултанта в срок от 5 работни дни от датата на издаденото писмено становище от Възложителя.
Месечни доклади за напредъка на всички дейности по настоящия договор и по договорите за строителство и инженеринг
Консултантът трябва да изготвя месечни доклади за напредъка по проекта, съдържащи данни за напредъка по договорите за строителство и инженеринг.
Месечните доклади трябва да съдържат информация за напредъка на проектирането и строителството по отделните договори, както и техния финансов статус, - оценка за допустимостта на направените разходи, графика, на която е показана първоначалната прогноза за кумулативните парични потоци, по отделни месеци, сравнена с действителните плащания, потвърдени от Консултанта в рамките на месеца, за който се отнася докладът, заедно с оценка на разходите, необходими за изпълнението на работите, и съответните прогнози за месечните парични потоци, информация относно очакваното използване на провизорни суми и възможното възникване на непредвидени разходи, ако е приложимо;възникналите проблеми и предложения за тяхното преодоляване. Докладите трябва да съдържат изчерпателна информация за изпълнението на договорите и на проекта като цяло и в съответствие с утвърдените индикатори за изпълнение, придружени с доказателствен снимков материал,копия на всички съгласувателни писма, одобрения, сертификати или решения, разпоредени или издадени от Консултанта в рамките на отчетния период. Докладите трябва да включват оценки на постъпили искове или възражения от страна на изпълнителите по договорите строителство и инженеринг. Докладите трябва да обобщават всички действия, предприети от Консултанта. Докладите трябва да обобщаватинформацията за събития и обстоятелства, които биха могли да доведат до надвишаване на срока за изпълнение или на стойността, както по договорите за строителство и инженеринг, така и по настоящия договор за предоставяне на услуги, заедно с препоръките на Консултанта относно мерките, които трябва да бъдат предприети за преодоляване на подобни събития и обстоятелства, подкрепени със съответната договорна обосновка. Месечните доклади на изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг също трябва да бъдат приложени към доклада на Консултанта. В него трябва да бъдат включени и коментари по месечните доклади на изпълнителите, включително по отношение на изготвените от тях:
описание на напредъка и сравнение на действителния и прогнозния напредък на работите;
снимки, показващи състоянието и напредъка на работите;
подробна информация относно заетостта на персонала и строителната механизация на изпълнителите;
копия на документите за осигуряване на качеството, резултатите от изпитванията и сертификатите на материалите;
списък с промени, уведомленията за предявяване на искове от страна на Възложителя, както и всяка другакореспонденция, съгласно договорите за строителство и инженеринг;
статистическа информация по отношение на безопасността на площадката, включително описание на всички опасни инциденти и дейности, свързани с екологични и обществени аспекти;
финансови данни.
Преди представяне на първия месечен доклад, Консултантът трябва своевременно да предложи и съгласува с Възложителя формат за структурирането на информацията в доклада. След одобрение от Възложителя, възприетият формат се прилага за всички следващи доклади, при липса на други инструкции от страна на Възложителя.
Окончателният формат на докладите на Консултанта ще бъде конкретизиран при стартирането на настоящия договор.
Консултантът следва да проверява и при липса на забележка да одобрява месечните доклади за напредъка на изпълнителите по договорите за строителство и инженеринг в срок от 5 календарни дни след получаването на докладите.
Като приложение към месечните си доклади Консултантът прилага одобрените месечни доклади на изпълнителите.
Месечните доклади трябва да бъдат представяни в срок до 5-я работен ден от началото на следващия месец.Докладите се проверяват и одобряват от Възложителя в срок до10 работни дни от тяхното предаване.Всички коментарии забележки, трябва да бъдат взети предвид и отчетени в отделна точка в следващия месечен доклад за напредъка.
Други отчети и доклади
При поискване от страна на Възложителя Консултантът трябва да представя доклади в различен формат и обхват за целите на докладването за проекта. Срокът за изготвянето на докладите ще бъде определян от Възложителя за всеки конкретен случай.
При поискване от страна на Възложителя, Консултантът е длъжен да изготвя и предоставя на български и на английски език информации, отчети, доклади, становища, графици, презентации и т. н. за конкретни събития, одитни проверки, проблеми, програми и т. н. по договорите за строителство и инженеринг и/или за инвестиционния проект като цяло. Формата и съдържанието на изискваните документи по тази точка ще бъдат указвани от Възложителя за всеки конкретен случай.
Окончателен доклад по ЗУТ
В съответствие с изискванията на чл. 168, ал. 6 от ЗУТ в рамките на 30 дни от подписване на Констативен акт образец 15 Консултантът трябва да изготви окончателен доклад до Възложителя. Докладът ще се използва като част от документацията за издаване на Акт образец 16 и следва да включва като минимум данните, изисквани в параграф 3 от Допълнителните разпоредби на Наредба 2 от 31.07.2003 г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти.
Доклади за завършване на отделните договори за строителство и инженеринг.
След завършване на всеки един от договорите за строителство и инженеринг Консултантът следва да представи Заключителен доклад за съответния договор в срок от 30 календарни дни след издаване на Разрешение за ползванепо съответния договор. Докладът трябва да съдържа отчетна информация и анализ на извършените работи по договорите за строителство и инженеринг като количество и качество, сравнителен анализ на проектните разработки спрямо екзекутивните чертежи, както и всякаква друга информация, поискана от Възложителя. Докладът трябва да съдържа отчет по програмата за изпълнение на договора, анализ на възникналите проблеми и информация за начините, по които те са били преодолени. Докладът трябва да съдържа анализ на цялостното финансово изпълнение на договора. Докладът трябва да съдържа раздел, доказващ постигането на целите на съответния договор за строителство или инженеринг.
Окончателен доклад по проекта
Консултантът следва да предаде Окончателен доклад по проекта в рамките на 30 дни след издаване на Разрешение за ползване за последния приключил договорза строителство или инженеринг.Окончателният доклад трябва да съдържа:
Анализ и оценка на изпълнението на стратегията на проекта като цяло;
анализ на цялостната финансова реализация на инвестиционния проект;
Анализ на възникналите проблеми и информация за начините, по които те са били преодолени. В случай на неразрешени въпроси, искове или известия за предявяване на искове –направените препоръки за тяхното разрешаване;
Описание на постигнатите с изпълнението на проекта цели и резултати;
Други документии информация, изискани от Възложителя.
Възложителят проверява и одобрява Окончателния доклад по проекта в срок до 10 дни от предаването му.
В случай на констатирани неточности и забележки от страна на Възложителя, същите трябва да бъдат отстранени от Консултанта в срок от 5 работни дни от датата на издаденото писмено становище от Възложителя.
Дневник за напредъка на работите
Консултантът трябва да води подробни протоколи на ежедневна база, за хода на работите и възникналите събития за всеки от договорите за строителство и инженеринг поотделно. При поискване той е длъжен да представи на Възложителя копия от тези протоколи.
Представяне на докладите и документите, одобряване от Възложителя
Всички отчети и доклади се представят на Възложителя по долуописания начин, освен в случаите, когато са издадени други указания от Възложителя:
2 екземпляра на хартиен и 1 на цифров (CD) носител, на български език;
1 екземпляр на хартиен и 1 на цифров (CD)носител на английски език;
да са обозначени съгласно съответните изисквания за публичност и визуализация, както и да носят логото на НКЖИ и на финансиращата институция, като видът им трябва да е предварително съгласуван с Възложителя;
Трябва да бъдат използвани версии на следните формати за запис на данни при предаването на необходимите документи в цифров формат:
За обмен в цифров вид трябва да бъдат използвани файловите формати (или съвместими такива) изброени в долната таблица:
Вид документ
Електронен формат на документа
Текстови документи
*.doc, *.docхр*.pdf
Електронни таблици
*.xls, *.xlsxр*.pdf
Чертожна графика
*.dwg*.pdf
Изображения
*.jpg, *.tiffр*.pdf
Електронен вариант на документацията - Необходимо е всички електронни варианти на докладите/документите да бъдат представени във форматите, в които са създадени, както и във формат PDF;
Не е допустимо предаването на документация само във формати, непозволяващи манипулирането на документа (например *.pdf); такива формати могат да бъдат само съпътстващи на основните.
Във всички доклади и документации за проекта трябва да се цитира използваната нормативна база, която следва да бъде актуална и да отразява евентуалните изменения и допълнения в законодателството. Всички изготвени от Консултантадоклади и документации трябва да съответстват на актуалните към момента на предаване законови и подзаконови актове, норми, разпоредби и технически изисквания в Република България.
Ако не е изрично указано друго в настоящия документ, всички доклади подлежат на преглед и одобрение от Възложителя. Коментарите по тях ще бъдат представяни от Възложителя в рамките на 10 календарни дни от датата на получаване на доклада. При наличие на забележки от Възложителя, за всички доклади консултантът е длъжен да вземе предвид коментарите и препоръките на Възложителя и да представи окончателен вариант на доклада в рамките на 5календарни дни от получаването на коментарите на Възложителя.
Консултантът трябва да гарантира за еднаквост в копията предадени на електронен и хартиен носител.
При липса на друго указание, електронното копие трябва да е записано на оптичен носител. Носителят трябва да бъде CD-R, DVD-R и методът на записване не трябва да позволява последващи промени на записа върху диска.
СРОК НА ДОГОВОРА
Срокът за изпълнение на договора на Консултанта е 60 месеца. Договорът влиза в силасчитано от датата на неговото подписване. Началната дата за изпълнение, от която започва да тече срока за изпълнение на договора ще бъде определена с писмено уведомление от страна на Възложителя.
МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Консултантът трябва да осигури за своя сметка транспортиране на персонал, документация, материали, оборудване, обзавеждане и др. необходимо за изпълнението на задълженията му по договора.
Консултантът трябва да разполага със следните офиси за обезпечаване на строителната дейност:
Офисипо трасето на обекта на разстояние не повече от 60 км от границите на обектите по съответните договори - за осъществяване на ежедневен технически контрол на строителството;
Административен офис – за осъществяване на административното обслужване и координация на строителството.
НЕПРЕДВИДЕНИ РАБОТИ ЗА КОНСУЛТАНТА И СВЪРЗАНИТЕ С ТЯХ НЕПРЕДВИДЕНИ РАЗХОДИ
Консултантът има право на непредвидени разходи в размер не по-голям от този, определен в договора и ценовата му оферта.
Консултантът има право на непредвидени разходи в размер не по-голям от този, определен в договора и ценовата му оферта.
Непредвидените разходи се одобряват от Възложителя по ред както следва:
Подаване на Искане от Консултанта за одобрение на непредвидени разходи, придружено от количествено-стойностна сметка и детайлна обосновка, доказваща едно или повече обстоятелства:
При възникнала необходимост при Консултанта от извършване на допълнителни дейности от експерти, във връзка с възникнали непредвидени дейности и разходи от страна на изпълнител по договор за строителство или инженеринг и тяхното оценяване.
Стойността на Искането на Консултанта за непредвидени разходи при това обстоятелство не може да надвишава 0,6 % от стойността на исканите непредвидени разходи от страна на изпълнител по договор за строителство или инженеринг.
При необходимост от повторно оценяване на едно и също искане за непредвидени дейности на изпълнител по договор за строителство или инженеринг, Консултантът има право да подаде второ искане за непредвидени разходи във връзка с оценяване на съответното искане. Xxxxx следващо оценяване на същото искане за непредвидени дейности на изпълнител по договор за строителство или инженеринг е ангажимент на Консултанта, без за това да му се дължи допълнително заплащане.
Преди да пристъпи към оценяване на непредвидена дейност, поискана от изпълнител по договор за строителство или инженеринг, Консултантът трябва да получи изричното съгласие на Възложителя за предприемане на действия по оценяването ѝ. При разглеждане на непредвидени дейности, поискани от изпълнител по договор за строителство или инженеринг, за което липсва изрично съгласие на Възложителя, Консултантът не получава одобрение на искането си за непредвидени разходи.
Дневните хонорари на експерти за непредвидени работи не могат да надхвърлят единичните цени за работен ден, предложени от Участника в Окрупнената разбивка на цената за регулярни плащания.
При възникнала необходимост при Консултанта от извършване на допълнителни дейности построителен надзор,във връзка с изпълнението наодобрени от Възложителя непредвидени дейности на изпълнител по договор за строителство или инженеринг.
Стойността на Искането на Консултанта за непредвидени разходи при това обстоятелство не може да надвишава 2 % от стойността на одобрените от Възложителя непредвидени разходи на изпълнител по договор за строителство или инженеринг за съответните непредвидени дейности.
Дневните хонорари на експерти за непредвидени работи не могат да надхвърлят единичните цени за работен ден, предложени от Участника в Окрупнената разбивка на цената за регулярни плащания.
При необходимост от допълнителни тестове или изследвания, експертизи, наемане на оборудване, набавяне на документация и/или преводи от/на чужди езици и др., които са доказано необходими за целите на проекта и не са били включени в задълженията на Консултанта и в обхвата на договора, тъй като не е било възможно да се предвидят на етап подготовка на документацията за участие в процедурата – сметката включва стойност за всяка една от изброените услуги и анализи за начина на формиране техните цени.
Предварително одобрениеот Възложителя за всяка непредвидена дейност и нейния обем, съгласно представена количествено-стойностна сметка.
Възложителят има право да не одобри предложенията за непредвидени разходи.
Извършване на непредвидените дейности и фактуриране на одобрените от Възложителя непредвидени разходи.
В случай, че се констатират: завишени стойности, несъответствия с одобрената от Възложителя количествено-стойностна сметка и/или извършването на неодобрени предварително работи, Възложителят отказва изплащането на тези разходи и те не могат да се претендират като „непредвидени”. Такива разходи остават изцяло за сметка на Консултанта.
Приложения:
Приложение 1 - Подробна информация за дейностите по договорите за строителство и инженеринг за всяка позиция, както и стратегията за изпълнение на проекта;
Приложение 2 – проекти на договори за строителство на жп участъци Скутаре-Оризово x Xxxxxxxx-Xxxxxxxxx
Приложение 3 – „Инструкция за прекъсване и възстановяване действието на обекти на железопътната инфраструктура, управлявана от ДП „НКЖИ“, при извършване на реконструкции, модернизации, подновявания, рехабилитации и ремонти“
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 КЪМ ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ
ПОДРОБНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ДЕЙНОСТИТЕ ПО ДОГОВОРИТЕ ЗА СТРОИТЕЛСТВО И ИНЖЕНЕРИНГ ЗА ВСЯКА ПОЗИЦИЯ, КАКТО И СТРАТЕГИЯТА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПРОЕКТА
№ |
Позиции/ договори, попадащи в обхвата на настоящата обществена поръчка |
Инженеринг/ строителство |
1 |
Проектиране и изграждане на системи за сигнализация и телекомуникации по железопътната линия Пловдив-Бургас |
Инженеринг |
2 |
Изграждане на надлези/подлези по железопътната линия Пловдив – Бургас на мястото на съществуващи прелези |
Строителство |
3 |
Изграждане на защитен лесопояс в междугарието Черноград-Айтос |
Строителство |
4 |
Рехабилитация на железопътен участък Скутаре – Оризово |
Строителство |
5 |
Модернизация на железопътен участък Оризово – Михайлово |
Строителство |
6 |
Модернизация на железопътен участък Ямбол – Зимница, при гара Завой |
Строителство |
7 |
Реконструкция на стрелковото развитие на гара Зимница – обединен с т. 8 |
Инженеринг |
8 |
Рехабилитация на контактната мрежа в междугарието Зимница – Церковски, вкл. гара Стралджа – обединен с т. 7 |
Инженеринг |
9 |
Рехабилитация на железопътната отсечка Стралджа – Церковски |
Строителство |
ДОГОВОРИ ЗА ИНЖЕНЕРИНГ
„Проектиране и изграждане на системи за сигнализация и телекомуникации по железопътната линия Пловдив-Бургас“
Обща информация
Поради сходство в обхвата, проектната готовност и териториално разположение, Възложителят предвижда обединяване на изпълнението на пет проекта в един договор за инженеринг, както следва:
„Изграждане на оптичен кабел по линията Пловдив – Бургас“
Целта на проекта е новоизградената телекомуникационна система да осигури управлението и обслужването на влаковете, административното и оперативно ръководство на гарите и звената на ДП НКЖИ, БДЖ ЕАД и частните жп оператори в участъка на 8-ма главна железопътна линия Пловдив – Стара Загора – Бургас. Проектът трябва да реши дългосрочно осигуряването на бъдещия телекомуникационен трафик, да подсигури работата на съвременни системи за телеуправление и телесигнализация – SCADA, на работата на GSM-R система, която ще бъде основата за внедряване на Европейска система за управление на железопътния трафик ERTMS/ETCS по жп линията и като цяло да посрещне изискванията на железницата в разглеждания участък, който е част от Трансевропейски коридор № 8. С реализирането му ще се покрият и критериите за оперативна съвместимост на този участък от железопътната система, неразделна част от Трансевропейската конвенционална железопътна система.
Избраните системи ще осигуряват висококачествена и надеждна телефонна и оперативно-технологична диспечерска връзка, широк диапазон допълнителни услуги, типични за съвременните телекомуникационни системи, достъп до мултимедийни приложения, висока скорост на предаване на данни, системи за видео наблюдение, информационни системи за пътниците и др.
Идейният проект включва дейности по проектиране, доставка, инсталиране и пускане в действие на:
оптичен кабел, като в участъците Скутаре – Стара Загора и Карнобат – Бургас ще бъдат инсталирани 2 (два) броя оптични кабели;
цифрова система за пренос от типа SDH 16 – 2,5 Gb/s;
оборудване за достъп MUX;
цифрова радио мрежа по система GSM-R, свързването и към съществуваща MSC Пловдив (NSS Пловдив), необходимата адаптация и ъпгрейд на MSC Пловдив (NSS Пловдив);
нова и модерна, специализирана гласова комуникационна мрежа за оперативно технологични връзки и инсталиране на цифрови гарови концентратори/комутатори;
високо-скоростна опорна мрежа за предаване на данни за всички гари в участъка Пловдив - Бургас;
нови токозахранващи устройства 220 V/ 48 V и изграждане на заземления за съобщенията в гарите от целия участък;
нови пътнически информационни оповестителни системи и електронни информационни табла за пътници и включването им към интегрирана система за управление на влаковото движение ERTMS от единен диспечерски център;
автоматична хронометрична (часовникова) система за всички гари и служби в участъка;
нови IP телефонни централи;
изграждане на структурно окабеляване на сградите на гарите в участъка, с изключение на гара Бургас - пътническа;
извършване на преустройство, климатизация и ремонт на помещенията предназначени за разполагане на телекомуникационната апаратура и доставка на специализирани контейнери за гарите в които не могат да бъдат осигурени такива помещения;
„Изграждане на системи за сигнализация по жп линия Пловдив – Бургас (ETCS ниво 1, версия 2.3.0d)“
Железопътните участъци Пловдив – Скутаре и Стара Загора – Бургас са вече оборудвани със система за сигнализация, контрол и управление тип ERTMS/ETCS ниво 1 (SRS версия 1.2.0) с търговско наименование ALTRACS BDZ. Пътната апаратура в участъка Скутаре – Стара Загора е система от Клас Б (съгласно Анекс към ТСОС КУС) тип Ebicab 700 (JZG-703).
Идейният проект „Изграждане на системи за сигнализация по жп линия Пловдив – Бургас (ETCS ниво, версия 2.3.0d)” включва съоръжаването на участъка от гара Пловдив пътническа (в т. ч. възел Пловдив) до гара Българово и прилежащото й междугарие гара Българово – гара Дружба със система ETCS ниво 1, версия 2.3.0d с децентрализирано LEU, пътно оборудване. Чрез тази система се цели осъществяването на ефективен контрол на движението на влаковете в участъка. Предмет на проекта е пътното оборудване при влаковите сигнали. В гарите Скутаре, Маноле, Белозем, Оризово, Чирпан, Михайлово, Зимница, Черноград, Айтос и Българово, предвидени за маршрутно – компютърни централизации, също се предлага системата ETCS да бъде с децентрализирано LEU. Избраният на фаза идеен проект сценарий за развитие предвижда максимално използване на съществуващото оборудване на системата ETCS ALTRACS BDZ.
Идейният проект включва следните видове дейности:
цялостен демонтаж на пътното оборудване на системата JZG-703 в участъка гара Скутаре – гара Стара Загора;
демонтаж на всички бализи от системата ALTRACS BDZ в жп възел Пловдив и участъка Стара Загора - Българово;
доставка и монтаж на нови бализи в замяна на съществуващите бализи от системата ALTRACS BDZ;
ревизиране на всички LEU от системата ALTRACS BDZ;
демонтиране на неизправните LEU във възел Пловдив и монтиране на тяхно място на изправни такива;
използване на положените кабели и кутии за LEU в ж.п. възел Пловдив и участъка Стара Загора – Българово и монтиране на нова електроника за системата ETCS ниво 1 версия 2.3.0d;
създаване на нова база данни за ETCS ниво 1, версия 2.3.0d за пътното оборудване на съществуващата система ALTRACS BDZ версия 1.2.0.
техническо и работно проектиране;
доставка и монтаж на пътно оборудване и кабели за системата ETCS ниво 1, версия 2.3.0d в участъка гара Скутаре – гара Стара Загора и гарите Завой, Зимница, Черноград, Айтос, Българово;
доставка на инструмент за зареждане на LEU и бализи;
зареждане на LEU и бализи;
статични тестове на телеграмите.
„Внедряване на гарови централизации в участъка Карнобат – Бургас“
Целта на проекта е да се оптимизира съществуващата инфраструктура, свързана с безопасността на железопътната мрежа и подобряване експлоатационния процес в железопътния участък в съответствие с европейските стандарти и транспортна политика.
Проектът обхваща експлоатационните пунктове на гари Черноград, Айтос и Българово, като предвижда подмяната на цялата апаратура в трите гари.
Участъкът Карнобат – Бургас е част от VІІІ ж.п. линия и е с дължина 71 км, двупътен и електрифициран за тягов състав на променлив ток (25kV/50Нz). В него са разположени гарите Карнобат, Черноград, Айтос, Българово, Дружба, Долно Езерово, възел Бургас (включително Xxxxxxxx Xxxxxx, Бургас пътническа, разделен пост Лозово) и гара Разпределителна – Бургас, свързана с участъка при разделен пост Лозово.
Експлоатационните пунктове (Черноград, Айтос и Българово) в участъка, са съоръжени с гарова централизация тип Н–68 и има четири автоматизирани прелеза. Междугарията са съоръжени с автоблокировка с броячи на оси без проходни сигнали, като в междугарието Черноград – Айтос е разположен разделен пост Карагеоргиево с автоматично действие, а за контрол на свободността на междугарието се използват дълги релсови вериги, работещи с честота 25 Hz за междугарието Айтос – Българово и броячи на оси за междугарието Черноград – Айтос.
Изготвеният проект обхваща съоръжаването с маршрутно-компютърна централизация (МКЦ) на гарите Черноград, Айтос и Българово, тяхното централизирано управление и визуализация от гара Айтос. В проекта се предвижда маршрутно-компютърните централизации да работят по основен и резервен оптичен кабел, като осъществяват взаимодействие със системите за сигнализация ETCS и пренос на данни GSM-R, под общото наименование ERTMS. Предвидена е доставка и инсталиране на преносно оборудване, което ще работи по оптична кабелна линия. За контрол на движението на влаковете е предвидена система Автоматична локомотивна сигнализация ERTMS/ETCS ниво 1 (Европейска Система за Управление на Железопътния Трафик / Европейска Система за Управление Движението на Влака) пътно оборудване.
„Внедряване на компютърни гарови централизации в жп възел Бургас“
Железопътен възел Бургас включва следните гари:
гара Бургас;
гара Xxxxxxxx Xxxxxx;
гара Долно Езерово;
гара Дружба;
разделен пост Лозово.
Участъкът е двупътен, електрифициран, за тягов състав на променлив ток – 25kV/50Hz. Гарите са съоръжени с остаряла осигурителна техника от втората половина на 20 век. Междугарията са съоръжени с автоматична блокировка без проходни сигнали с броячи на оси. В участъка работи система за влаков контрол (ETCS – ниво 1) – ALTRACS-BDZ.
„Внедряване на гарови централизации в жп участък Калояновец – Карнобат, част от проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“
Проектна готовност
№ |
Позиция |
Проектна готовност |
1 |
„Изграждане на оптичен кабел по линията Пловдив – Бургас“ |
Идеен проект |
2 |
„Изграждане на системи за сигнализация по жп линия Пловдив – Бургас (ETCS ниво 1, версия 2.3.0d)“ |
Идеен проект |
3 |
„Внедряване на гарови централизации в участъка Карнобат – Бургас“ |
Идеен проект |
4 |
„Внедряване на компютърни гарови централизации в жп възел Бургас“ |
Технически проект |
5 |
„Внедряване на гарови централизации в жп участък Калояновец – Карнобат, част от проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“ |
Идеен проект – към момента тече подготовка на обществена поръчка за избор на изпълнител |
Дейности на изпълнителя по договора за инженеринг
Дейностите по договора за инженеринг включват:
Изготвяне и съгласуване на технически проект;
Всички дейности по подготовката на строителството, необходими за получаване на разрешение за строеж;
Изготвяне на работен проект;
Доставка и изграждане на системи за сигнализация и телекомуникации по железопътната линия Пловдив-Бургас.
Срок на договора - 48 месеца
Прогнозен период на договора – януари 2017 – януари 2021 г.
Обвързаност с други проекти
Този договор е пряко свързан с изпълнението на всички останали договори, попадащи в обхвата на проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“.
Отчуждения – няма.
„Реконструкция на стрелковото развитие на гара Зимница и рехабилитация на контактната мрежа в междугарието Зимница – Церковски, вкл. гара Стралджа“
Обща информация
Поради сходство в обхвата на предвижданите дейности, проектната готовност и териториално разположение, Възложителят предвижда обединяване на изпълнението на два проекта в един договор за инженеринг, както следва:
„Реконструкция на стрелковото развитие на гара Зимница“
Гара Зимница е участъкова, електрифицирана жп гара. Разположена е на км 198+731 по 8-ма жп линия Пловдив – Бургас в междугарието Завой - Стралджа. Коловозното развитие представлява 11 коловоза, от които 5 приемно-отправни с полезна дължина от 637м до 779м. В гарата има възможност да се извършва товаро-разтоварна дейност, има налични челна рампа с дължина 95 м. и общо разтоварище с дължина 290м.
В Идейния проект се реконструират шест ПО коловоза. Четната гърловина е разработена с цел бъдещо удвояване на междугарието Завой – Зимница. Кривата по III-та жп линия (отклонение за гара Сливен) на входа на гара Зимница се реконструира, като новата тангента съвпада с отклонителното направление на стрелка №6 разположена на текущ път (Коловоз 3). Този тип стрелка позволява преминаване със скорост от 100км/ч по отклонителния коловоз – III-та жп линия. Новите параметри на реконструираната крива са: R=900m, Lпр=90m, H=90mm, Vmax=100km/h. Предвидени са есови връзки в двете гърловини на гарата, даващи възможност за преминаване от единия на другия главен коловоз с радиус на отклонителната крива 1200м за скорост в отклонението от 100км/ч, съгласно изискванията на чл. 122, ал. 2 от Наредба №55.
Проектът включва следните дейности:
Премахване на съществуващите двойни коловозни съединения (бретели) в двете гърловини и замяната им с единични коловозни съединения съставени от обикновени стрелки с отклонение 1:9 и радиус 300 м;
Подновяване на горното строене на текущия път в гарата с релси тип 60Е1 и стоманобетонови траверси с еластично безподложно скрепление;
Подновяване на горното строене на всички стрелки по текущия път в гарата с релси тежък тип 60Е1 и стоманобетонови траверси с еластично безподложно скрепление;
Полагане на противозамръзващ пласт;
Рехабилитация на водоотводните съоръжения;
Изграждане на дренажи по протежение на текущия път в гарата;
Рехабилитация на КМ;
„Рехабилитация на контактната мрежа в междугарието Зимница – Церковски, вкл. гара Стралджа“
Разглежданата железопътна линия в участъка е двойна и електрифицирана (с напрежение 25 kV/50 Hz) ж.п. линия с дължина около 20,8 км. Минималният радиус на хоризонталните криви в участъка е R=800м. Проектната скорост е 130 km/h, с някои ограничения от 80 km/h (поради влошено техническо състояние на железния път и малки радиуси на хоризонталните криви). Максималният наклон достига 7,86 ‰. Железният път в участъка е с релси тип S49 и UIC 60 върху стоманобетонови траверси.
Рехабилитация на контактната мрежа в Идейния проект включва следните основни видове дейности:
Демонтаж на всички стоманобетонни стълбове и стомано решетъчни стълбове потопени във фундаментите в участъка и заменянето им с нови стоманени с необходимата товароносимост и надеждност;
Дейности за опазване и при необходимост изместване на съществуващи кабели за отопление на стрелки, за осигурителни инсталации и съобщителни;
Запазване на стоманено решетъчните стълбове не засегнати от проекта, като се предвижда почистване и антикорозионна защита с боядисване с трикомпонентна силиконова боя;
Заменяне на съществуващи ж.р. стълбове, при наличие на деформирани отделни елементи по същите;
Възстановяване на фундаментите на стоманено решетъчните стълбове.
Предвиждане на защита против гнездене и кацане на птици за всички стълбове и изолатори в конзоли и анкеровки;
Замяна на носещо въже и контактен проводник на второстепенни коловози в гара Стралджа с нови;
Монтаж на ресорни струни във всички опорни точки;
Засмяна на всички еднопътни конзоли с нови;
Засмяна на съществуващите еквипотенциални струни;
Засмяна на всички компенсиращи устройства с такива тип моноблок с разделно компенсиране на носещо въже и контактен проводник;
Електрифициране на главните коловози в гара Стралджа с верижна компенсирана контактна мрежа;
Смяна на всички секционни изолатори в гарата;
Смяна на секционните разединители в гарата и техните задвижвания с нови;
Смяна на гаровото табло за управление на разединителите с ново с възможност за включване към система SCADA;
Изтегляне на нови захранващи кабели за разединителите в гара Стралджа;
Замяна на всички надлъжи електрически съединители ще бъдат сменени с нови;
Проектна готовност
Идеен проект.
Дейности на изпълнителя по договора за инженеринг
Изготвяне и съгласуване на технически проект;
Всички дейности по подготовката на строителството, необходими за получаване на разрешение за строеж;
Изготвяне на работен проект;
Строителни работи за реконструкция на стрелковото развитие на жп гара Зимница и рехабилитация на контактната мрежа в междугарието Зимница – Церковски, вкл. гара Стралджа.
Срок на договора - 36 месеца.
Прогнозен период на договора - март 2017 г. – март 2020 г.
Обвързаност с други проекти
Този договор е пряко свързан с изпълнението на „Проектиране и изграждане на системи за сигнализация и телекомуникации по железопътната линия Пловдив-Бургас“.
Отчуждения – няма.
ДОГОВОРИ ЗА СТРОИТЕЛСТВО
„Изграждане на надлези/подлези по железопътната линия Пловдив – Бургас на мястото на съществуващи прелези“
Обща информация
Голяма част от пресичанията на железопътната линия Пловдив-Бургас с автомобилни пътища се извършва на едно ниво. Част от прелезите са съоръжени със системи за автоматична блокировка. Този договор включва изграждането на общо 30 броя обекта/съоръжения, в това число 28 пътни надлеза, 1 пътен подлез и 1 пешеходна пасарелка. Изготвените идейни проекти условно са разделени в два участъка – от Пловдив до Стара Загора и от Стара Загора до Бургас, като прелезите, попадащи в новопроектираното железопътно трасе Оризово – Михайлово, както и в обхвата на жп възел Пловдив не са предмет на настоящия договор. Подобектите, които ще бъдат изградени са както следва, по участъци:
Участък 1 включва следните подобекти:
Подобект 01: Прелез на км 18+607 (III – 565);
Подобект 02: Прелез на км 21+890 (с. Маноле);
Подобект 03: Прелез на км 23+800 (селскостопански път);
Подобект 04: Прелез на км 26+306 (селскостопански път);
Подобект 05: Прелез на км 32+000 (III – 565);
Подобект 06: Прелез на км 39+092 (с. Опълченец);
Подобект 15: Прелез на км 85+083 (Михайлово);
Подобект 16: Прелез на км 92+598 (Калояновец);
Подобект 17: Прелез на км 97+617 (Християново);
Подобект 18: Прелез на км 100+113 (Еленино).
Участък 2 включва следните подобекти:
Подобект 13: Прелез на км 115+115 (Калитиново);
Подобект 14: Прелез на км 119+450 (Горно Ботево);
Подобект 15: Прелез на км 124+657 (Хан Аспарухово);
Подобект 16: Прелез на км 127+805 (Събрано);
Подобект 17: Прелез на км 134+350 (Xxxxx Xxxxxxx);
Подобект 18: Прелез на км 145+787 (Съдиево);
Подобект 19: Прелез на км 151+770 (Коньово);
Подобект 20: Прелез на км 158+777 (Кермен);
Подобект 21: Прелез на км 160+300 (Кермен);
Подобект 22: Прелез на км 171+620 (Безмер);
Подобект 23: Прелез на км 187+590 (Кабиле);
Подобект 24: Прелез на км 192+625 (Завой);
Подобект 25: Прелез на км 219+390 (Церковски);
Подобект 26: Прелез на км 222+220 (Церковски);
Подобект 27: Прелез на км 230+320 (Карнобат);
Подобект 28: Прелез на км 241+285 (Кликач);
Подобект 29: Прелез на км 244+619 (Черноград);
Подобект 30: Прелез на км 248+202 (Тополица);
Подобект 31: Прелез на км 253+520 (Карагеоргиево);
Подобект 32: Прелез на км 260+921 (Айтос).
Предвижда се изграждане на надлези/подлези, като стремежът е нивелетата да се занули до най-близките кръстовища, които са в регулация. На места поради недостатъчния габарит на улиците се предвиждат отчуждавания и изграждане на локали от двете страни за достъп до имотите, разделени от главното направление с подпорни стени.
Отводняванията преди надлезите са посредством облицовани окопи от двете страни и италиански улеи, които отвеждат водата към окопите. След надлеза водата се отвежда повърхностно вследствие напречния и надлъжния наклон.
Проектна готовност
Технически проекти за всички подобекти – към настоящия момент са налични идейни проекти за всички подобекти и предстои подготовка на обществена поръчка за избор на изпълнител за изготвяне на технически проект. Дейностите по оценка на съответствието, изготвяне на комплексни доклади и издаване на разрешение за строеж не са предмет на настоящия договор. Ангажиментите на Консултанта по позицията/ договора започват след издаване на разрешение за строеж и подписване на договор с изпълнител за строителство;
ПУП-ПП и ПРЗ – към настоящия момент тече изготвяне и съгласуване на подробен устройствен план за всички подобекти.
Дейности по договора на строителя
Работно проектиране и строителни работи за изграждане на надлези/подлези по железопътната линия Пловдив – Бургас.
Възложителят предвижда възможност дейностите по изграждане на надлези/подлези по железопътната линия Пловдив – Бургас на мястото на съществуващи прелези да бъдат изпълнени на етапи (лотове) с различни изпълнители.
Срок на договора – 36 месеца
Прогнозен период на договора – септември 2018 г. – септември 2021 г.
Обвързаност с други проекти
Този договор е пряко свързан с изпълнението на всички останали договори, попадащи в обхвата на проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“.
Отчуждения – да.
„Рехабилитация на железопътен участък Скутаре – Оризово“
Обща информация
Разглежданата железопътна линия в участъка Скутаре – Оризово е еднопътна и електрифицирана (с напрежение 25 kV/50 Hz) ж.п. линия с дължина 26 198 м. Електрификацията е приключена през 1981 г. Междугарието е с максимално допустимо осово натоварване D4. В него има 13 хоризонтални криви, като тази, която е непосредствено преди гара Маноле е с параметри, ограничаващи скоростта на 75км/ч (R=380м.). Теренът е равнинен, поради което максималният наклон достига до 5 ‰. Отводняването се осъществява посредством облицовани и необлицовани канавки, чието състояние на места е лошо – затлачени и обрасли в растителност. Горното строене в участъка е тип 49 кг/м върху бетонови или дървени траверси.
Експлоатационните пунктове (гарите Маноле и Белозем) са съоръжени с маршрутно-релейни централизации тип Н-68, а гара Скутаре – с маршрутно-релейни централизации тип WSSB. Междугарията са съоръжени с автоблокировка без проходни сигнали с броячи на оси.
Железопътният участък Пловдив – Скутаре е оборудван със система за сигнализация, контрол и управление тип ERTMS/ETCS ниво 1 (SRS версия 1.2.0) с търговско наименование ALTRACS BDZ. Пътната апаратура в участъка Скутаре – Оризово е система от Клас Б (съгласно Анекс към ТСОС КУС) тип Ebicab 700 (JZG-703).
Обектът обхваща железопътния участък от гара Скутаре (НС 1 - km 16+894) до гара Оризово (НС 2 – km 43+029) с дължина 26.135 km. Участъкът включва гарите Маноле и Белозем.
Дейностите по проекта включват основно следните видове строителни работи:
Демонтаж, транспортиране, сортиране и складиране на материалите от съществуващия железен път и стрелките и предаването им на Възложителя;
Изгребване на съществуващата баластова призма и транспортиране на баласта. Почистване на изгребания баласт и последващо рециклиране/претрошаване за използването му, като защитен пласт;
Земни работи, оздравителни мероприятия, оформяне на земното платно и постигане на проектната носимоспособност и полагане на предпазен пласт;
Изграждане на нови и рехабилитация на съществуващи дренажни системи;
Рехабилитация на всички изкуствени съоръжения от долното строене.) в участъка Скутаре - Оризово;
Полагане на ново горно строене на железния път и стрелките с релси тип 60 Е1 и стоманобетонови траверси с безподложно еластично скрепление и нов баласт, направа на безнаставов релсов път;
Работи по системата на контактната мрежа в участъка Скутаре – Оризово съгласно техническия проект и технически спецификации;
Работи по системите за осигурителна техника и телекомуникации съгласно техническия проект и технически спецификации;
Рехабилитация на технически сгради и приемни здания в гари Маноле, Белозем и сп. Опълченец;
Изпълнение на мерки според плана за управление на строителните отпадъци;
Дейности по шенаж и репераж на железния път.
Обявената тръжна процедура за избор на изпълнител за извършване на строително-монтажните дейности може да бъде намерена на сайта на ДП НКЖИ в Профил на купувача, Обществени поръчки по ОПТТИ.
Проектна готовност
Технически проект, на база на който ще бъде издадено разрешение за строеж.
Дейности по договора на строителя
Изготвяне на работен проект;
Строителни работи за рехабилитация на железопътен участък Скутаре - Оризово.
Срок на договора - 36 месеца
Прогнозен период на договора - Октомври 2016 г. – Октомври 2019 г.
Обвързаност с други проекти
Този договор е пряко свързан с изпълнението на „Проектиране и изграждане на системи за сигнализация и телекомуникации по железопътната линия Пловдив-Бургас“, „Изграждане на надлези/подлези по железопътната линия Пловдив – Бургас на мястото на съществуващи прелези“ и „Модернизация на железопътен участък Оризово – Михайлово“, попадащи в обхвата на проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“.
Отчуждения – няма.
„Модернизация на железопътен участък Оризово – Михайлово“
Обща информация
Разглежданата железопътна линия в участъка Оризово – Михайлово е еднопътна и електрифицирана (с напрежение 25 кV/50 Hz) ж.п. линия с дължина около 40 км. Електрификацията е приключена през 1981 г. Междугарието е с максимално допустимо осово натоварване D4. Минималният радиус на хоризонталните криви в участъка на места е по-малък от R=300м. Проектната скорост е 70 – 120 km/h, с някои ограничения от 40 – 65 km/h (поради влошено техническо състояние на железния път и малки радиуси на хоризонталните криви). Маршрутът на участъка Оризово – Михайлово минава през Тракийската низина по поречието на река Марица. Максималният наклон достига 13 ‰. Горното строене в участъка е тип 49 кг/м върху бетонови или дървени траверси.
Експлоатационните пунктове (гарите Оризово, Черна гора и Свобода) са съоръжени с маршрутно-релейни централизации тип Н-68, а гарите Чирпан и Михайлово – с маршрутно-релейни централизации тип WSSB. Междугарията са съоръжени с автоблокировка без проходни сигнали с броячи на оси.
Пътната апаратура в участъка Оризово – Михайлово е система от Клас Б (съгласно Анекс към ТСОС КУС) тип Ebicab 700 (JZG-703).
Идейният проект изследва съществуващия участък от км 43+029 до км 80+722 по VIII жп линия Пловдив–Бургас и предвижда изграждане на ново железопътно трасе, което е с двойна железопътна линия и изправяне на хоризонтални криви за осигуряване на проектна скорост 160 км/ч. Новопроектираното трасе е с дължина 37.151 по Път 1 и 35.353 по Път 2. Пресичането с автомагистрала Тракия се осъществява при съществуващия пътен надлез. Предвижда се заобикаляне на град Чирпан по изцяло ново трасе, включващо изграждане на тунел (с дължина L=835м, от проектен км 57+750 до проектен км 58+585) североизточно от града. Връзката със съществуващата гара Чирпан за влаковете, спиращи в нея, се предвижда да бъде осигурена чрез т. нар. байпас, докато останалият трафик ще преминава транзитно по Път 2. Трасето на байпаса следва съществуващото и ще остане еднопътно. С реализацията на проекта ще се премахнат и пресичанията на едно ниво с пътната инфраструктура, като се изградят 8 пътни надлеза.
Основните положения в проектното решение са следните:
Обособява се едно ново междугарие Оризово-Михайлово по Път 2 и две междугария по Път 1 - Оризово-Чирпан и Чирпан-Михайлово;
Гари Черна гора и Свобода се реконструират в спирки;
Пресичането с АМ „Тракия“ се предвижда при съществуващ пътен надлез на км 56+563;
Разделя се трасето при град Чирпан като:
Път 1 (Байпас L = 5.842 km) - единична жп линия (V=80 км/ч) през град Чирпан;
Път 2 (Транзитно трасе L = 4.052) - единична жп линия (V=160 км/ч) с тунел L=835m.
Необходима е корекция и в трасето на съществуваща жп линия Михайлово-Димитровград (V=80 км/ч) и успоредния на нея автомобилен път. Корекцията обхваща участък с дължина 2 138м включително Коловоз №4 в гара Михайлово.
Проектна готовност
Технически проект – към настоящия момент е наличен идеен проект и предстои подготовка на обществена поръчка за избор на изпълнител за изготвяне на технически проект. Дейностите по оценка на съответствието, изготвяне на комплексни доклади и издаване на разрешение за строеж на база на техническия проект не са предмет на настоящия договор. Ангажиментите на Консултанта по позицията/ договора започват след издаване на разрешение за строеж и подписване на договор с изпълнител за строителство;
ПУП-ПП и ПРЗ – към настоящия момент тече изготвяне и съгласуване на подробен устройствен план за проекта.
Дейности по договора на строителя
Работно проектиране и строителни работи за модернизация на железопътен участък Оризово – Михайлово.
Срок на договора – 36 месеца
Прогнозен период на договора – юли 2018 г. – юли 2021 г.
Обвързаност с други проекти
Този договор е пряко свързан с изпълнението на „Проектиране и изграждане на системи за сигнализация и телекомуникации по железопътната линия Пловдив-Бургас“ и „Рехабилитация на железопътен участък Скутаре – Оризово“, част от проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“.
Отчуждения – да.
„Модернизация на железопътен участък Ямбол – Зимница, при гара Завой“
Обща информация
Проектът се отнася за участъка от км 190+590 до км 192+706 по 8-ма жп линия Пловдив – Бургас. Съществуващата жп линия в участъка е еднопътна и електрифицирана. Хоризонталната крива преди влизането в жп гара Завой е с радиус 400м и не позволява скорост на движение по-висока от 80 км/ч. Линията е в насип и пресича река Тунджа при км 191+601, където има изграден стоманен мост L=2x41.0 м. Друго основно пресичане е с новото трасе на автомагистрала Тракия при пътен надлез на км 191+881. Гара Завой е с два коловоза с полезна дължина 800 м и променливо междуколовозно разстояние от 4.20 м до 5.5 м. В началото след стрелка No 2 двата коловоза са в крива с радиус 400 м в продължение на 300м. Гарата е изцяло в наклон, който се покачва с нарастване на километража от 2 ‰ до 7 ‰. Елементите от надлъжния профил са с дължина по-малка от 500 м. Железният път е безнаставов от релси тип S49, стоманобетонни траверси СТ-4, скрепление тип „К". Съществуващите стрелки са от тип S49-1:9-300.
Проектът предвижда двойна жп линия по отношение на: геометрично решение, мостови съоръжения, водостоци, канавки и дренажи, земеотчуждителни и екологични процедури и единична жп линия по отношение на: земно платно, контактна мрежа, сигнализация и телекомуникации. При разработването на проекта е избран вариант за модернизация, който условно е разделен на два участъка, както следва:
Участък I (открит път), който включва участъка от км 190+200 до км 191+693.11. Жп линията е нова и в открит път. В този участък е разположен новопроектиран мост над река Тунджа. Проектното решение предвижда удвояване на съществуващата жп линия и напускането на настоящия сервитут на жп линиите в участъка.
Участък II (гара Завой), който включва участъка от км 191+693.11 до км 193+080. В него е разположена гара Завой. Новопроектираното трасе, в основната си част, съвпада със съществуващото и жп линията е предвидена за основен ремонт.
При реализирането на инвестиционното предложение се предвижда изграждане на ново трасе и нов мост над река Тунджа, както и подготовка за удвояване на жп линията.
Дейностите по проекта включват основно следните видове строителни работи:
Подготвителни работи;
Демонтаж, транспортиране, сортиране и складиране на материалите от съществуващия железен път и стрелките и предаването им на Възложителя;
Изгребване на съществуващата баластова призма и транспортиране на баласта. Почистване на изгрбания баласт и последващо рециклиране или предаване на Възложителя за повторна употреба;
Земни работи, оздравителни мероприятия, оформяне на земното платно и постигане на проектната носимоспособност съгласно Техническите спецификации и полагане на предпазен пласт;
Полагане на ново горно строене на железния път и стрелките с релси тип 60 Е1 и стоманобетонови траверси с безподложно еластично скрепление и нов баласт, направа на безнаставов релсов път;
Работи по системата на контактната мрежа;
Работи по системите за осигурителна техника и телекомуникации;
Работи по изграждане на служебен път;
Направа на отводнителна система;
Изграждане на малки съоръжения;
Изграждане на мост над р. Тунджа;
Работи по съоръжения за пресичане с автомобилни пътища;
Работи по системата за отопление и осветление;
Изпълнение на мерки според плана за управление на строителните отпадъци.
Проектна готовност
Технически проект, на база на който ще бъде издадено разрешение за строеж. Дейностите по оценка на съответствието, изготвяне на комплексни доклади и издаване на разрешение за строеж на база на техническия проект не са предмет на настоящия договор. Ангажиментите на Консултанта по позицията/ договора започват след издаване на разрешение за строеж и подписване на договор с изпълнител за строителство;
ПУП-ПП и ПРЗ – към настоящия момент тече изготвяне и съгласуване на подробен устройствен план за проекта.
Дейности по договора на строителя
Работно проектиране и строителни работи по модернизация на железопътен участък Ямбол – Зимница, при гара Завой.
Срок на договора – 24 месеца
Прогнозен период на договора - октомври 2017 – октомври 2019 г.
Обвързаност с други проекти
Този договор е пряко свързан с изпълнението на „Проектиране и изграждане на системи за сигнализация и телекомуникации по железопътната линия Пловдив-Бургас“ и „Изграждане на надлези/подлези по железопътната линия Пловдив – Бургас на мястото на съществуващи прелези“, част от проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“.
Отчуждения – да.
„Рехабилитация на железопътната отсечка Стралджа – Церковски“
Обща информация
Разглежданата железопътна линия в участъка е двойна и електрифицирана (с напрежение 25 кV/50 Hz). Минималният радиус на хоризонталните криви в участъка е R=800м. Проектната скорост е 130 km/h, с някои ограничения от 80 km/h (поради влошено техническо състояние на железния път и малки радиуси на хоризонталните криви). Максималният наклон достига 4,3 ‰. Железният път в участъка е с релси тип S49 и UIC 60 върху стоманобетонови траверси.
Предвиден за рехабилитация е железния път от км 217+210 до км 218+919 по път 1 с дължина 1709 м и от км 218+586 до км 218+973 по път 2 с дължина 387 м или с обща дължина 2096 м.
Дейностите по проекта включват основно следните видове строителни работи:
Демонтаж, транспортиране, сортиране и складиране на материалите от съществуващия железен път и предаването им на Възложителя;
Изгребване на съществуващата баластова призма и транспортиране на баласта. Почистване на изгребания баласт и последващо рециклиране/претрошаване за използването му, като защитен пласт.
Земни работи, оздравителни мероприятия, оформяне на земното платно и постигане на проектната носимоспособност и полагане на предпазен пласт;
Изграждане на отводнителни съоръжения;
Рехабилитация изкуствените съоръжения съгласно техническия проект;
Полагане на ново горно строене на железния път с релси тип 60 Е1 и стоманобетонови траверси с безподложно еластично скрепление и нов баласт, направа на безнаставов релсов път;
Сигнализация и телекомуникации и контактна мрежа – дейности и мерки за опазване на съоръженията;
Изпълнение на мерки според плана за управление на строителните отпадъци;
Дейности по шенаж и репераж на железния път.
Проектна готовност
Технически проект, на база на който ще бъде издадено разрешение за строеж.
Дейности по договора на строителя
Работно проектиране и строителни работи за рехабилитация на железопътен участък Стралджа - Церковски.
Срок на договора - 24 месеца
Прогнозен период на договора - Октомври 2016 г. – Октомври 2018 г.
Обвързаност с други проекти
Този договор е пряко
свързан с изпълнението на „Проектиране
и изграждане на системи за сигнализация
и телекомуникации по железопътната
линия Пловдив-Бургас“ и
„Рехабилитация
на контактната мрежа в междугарието
Зимница – Церковски, вкл. гара Стралджа“,
част от проект „Рехабилитация на
железопътната линия Пловдив – Бургас,
Фаза 2“.
Отчуждения – няма.
„Изграждане на лесозащитен пояс в междугарието Черноград – Айтос“
Обща информация
Проектната разработка предвижда изграждане на защитен лесопояс в междугарието Черноград-Айтос по два участъка, както следва:
Участък I - от км 244+060.00 до км 244+760.00 – землище на с. Черноград (настоящ километраж - от км 244+680 до км 245+380) с дължина L=700м;
Участък II - от км 245+365.00 до км 246+390.00 – землище с. Тополица (настоящ километраж - от км 245+985 до км 247+010) с дължина L=1025м.
Защитата на железния път ще се изразява в изграждането на мелиоративен защитен лесопояс, представляващ плътна преграда от различна по вид и размери храстова и дървесна растителност. Ширината на пояса е приета 8 м, съгласно препоръчителните 4 м при отстояние на пояса 15 м, и 9 м при отстояние 30 м. Конструкцията на пояса е с нарастваща височина от посоката на вятъра и рязко снижаване от страна на железния път. Това ще се постигне чрез засаждане на храсти от страната на вятъра и дървета от страна на железния път. Поясът ще бъде изграден чрез засаждане на два реда дървета с храсти между тях и три реда храсти с низходяща височина. На 3 места в участък I е предвидено прекъсване на пояса (за прокари) за осигуряване преминаването на хора, машини и животни. За участък II се предвиждат 4 прокара.
Основните видове работи по договора са следните:
Подготвителни мероприятия – доставка и складиране на залесителния материал и подготовка на терена;
Дейности по залесяване;
Довършителни работи – почистване на терена;
Проектна готовност
Работен проект;
ПУП-ПП и ПРЗ – към настоящия момент тече изготвяне и съгласуване на подробен устройствен план за проекта.
Дейности по договора
Работи по изграждане на лесозащитен пояс в междугарието Черноград – Айтос;
Срок на договора – 8 месеца;
Прогнозен период на договора - октомври 2017 г. – юни 2018 г.
Обвързаност с други проекти
Този договор е пряко свързан с изпълнението на „Проектиране и изграждане на системи за сигнализация и телекомуникации по железопътната линия Пловдив-Бургас“ и „Изграждане на надлези/подлези по железопътната линия Пловдив – Бургас“, част от проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“.
Отчуждения – да.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 КЪМ ТЕХНИЧЕСКАТА СПЕЦИФИКАЦИЯ – ПРОЕКТИ НА ДОГОВОРИ ЗА СТРОИТЕЛСТВО НА ЖП УЧАСТЪЦИ СКУТАРЕ-ОРИЗОВО X XXXXXXXX-XXXXXXXXX
ПРОЕКТ НА ДОГОВОР
Обособена позиция (ОП) 1:Рехабилитация на железопътен участък Скутаре – Оризово
Днес, ....................... 2015год., гр. София между:
1. ДП„Национална компания „Железопътна инфраструктура”“, със седалище и адрес на управление: гр. София, 1233, бул. "Княгиня Xxxxx Xxxxx" № 110, вписано в Търговския регистър с ЕИК 130823243, представлявана от инж. Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx – генерален директор, наричано за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна
и
2. „………………….” …….……. /фирма на предприятието/, със седалище и адрес на управление: гр. …………, ул. „………….” № ….., адрес за кореспонденция /ако е приложимо/: гр………., бул. „………“ №….., вписано в Търговския регистър с ЕXX …………., представлявано от …………………….. /име, фамилия/– ………………………….. /длъжност съгласно начина на представляване/ или……………………….. /име, фамилия/, в качеството му на пълномощник, съгласно представено пълномощно рег. № ……../ ………… г., на нотариус с рег. № ………. на Нотариалната камара, с район на действие………………,наричано за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ако Изпълнителят е неперсонифицирано обединение, освен горепосочените данни за Изпълнителя се посочват и: сведения за договора/споразумението, с което е образувано обединението и данните на ЮЛ и/или ФЛ, които са съдружници в обединението!)
въз основа на проведена открита процедура за възлагане на обществена поръчка по Решение № ...... / ...... 2015 год. на Генералния директор на ДП „Национална компания “Железопътна инфраструктура”“ (ДП „НК ЖИ“) и на основание Решение № ...... /...... 2015 г. на Генералния директор на ДП „НК ЖИ“ за определяне на изпълнител и чл.74, ал.1 от ЗОП, се сключи настоящият договор за следното:
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да изпълни работите в обхвата на обществената поръчка с предмет: „Рехабилитация на железопътни участъци Скутаре-Оризово x Xxxxxxxx-Xxxxxxxxx, част от проект„Рехабилитация на железопътната инфраструктура по жп линията Пловдив – Бургас – Фаза 2“, по обособени позиции:
Обособена позиция (ОП) 1:Рехабилитация на железопътен участък Скутаре – Оризово, съгласно условията на документацията за участие в процедурата, Техническата спецификация (Приложение №1) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и приетата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, представляващи неразделна част от този договор и действащото българско законодателство.
(2) В случай, че по време на изпълнение на възложените с предходната ал. 1 работи се наложи, то ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да окаже пълно съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3) При изпълнението на дейностите по договора, вкл.съставляващите го доклади, документации, строителни дейности и др., ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се съобразява с изготвения технически проект (проектната разработка), предоставен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Проектът е разработен в съответствие с Наредба № 4 от 21 май 2001 за обхвата и съдържанието на инвестиционните проекти (обн., ДВ, бр. 51 от 2001 г., в сила от 5.06.2001 г.), издадена от министъра на регионалното развитие и благоустройството.
(4) При изпълнение на дейностите в обхвата на този договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да спазваизискванията на приложимите Технически спецификации за оперативна съвместимост (ТСОС) – както са посочени в Техническата спецификация (Приложение №1) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, с оглед постигане на оперативна съвместимост на включените в обекта структурни подсистеми съгласно условията на Закона за железопътния транспорт (ЗЖТ) и Наредба № 57 от 9.06.2004 г. запостигане на оперативна съвместимост на националната железопътна система с железопътната система в рамките на Европейския съюз (загл. изм. - ДВ, бр. 88 от 2007 г., бр. 84 от 2010 г., бр. 5 от 2012 г.), издадена от министъра на транспорта и съобщенията (обн., ДВ, бр. 55 от 2004 г., в сила от 26.06.2005 г.).
(5) При промяна на инвестиционните инициативи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ към датата на подписване на настоящия договор, както са определени в Техническата му спецификация, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за промените.
ІІ. СРОК НА ДОГОВОРА
Чл. 2. (1) Този договор влиза в сила от датата на подписването му от двете страни.
(2) Срокът на договора започва да тече след уведомление на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от страна на КОНСУЛТАНТА, чийто задължения са описани в Раздел VІІ от настоящия договор, както и в договора му с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да завърши възложените с този договор работи в срок до ………….. (………………с думи) месеца (не повече от 36 - тридесет и шестмесеца!), считано от уведомлението по предходната ал. 2 на този член, в това число:
1. за Проектиране -до …….. (………………с думи), (не повече от 6 - шест месеца!) месеца за изготвяне и представяне на Работен проект;
2. за СМР (съгласно Техническата спецификация (ТС) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ) - до …………(…………………с думи) (не повече от 30 – тридесет месеца!)месеца от датата на подписване на протокол за откриване на строителна площадка и за определяне на строителна линия и ниво, съгласно Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството (обн., ДВ, бр. 72 от 2003 г.) на Министъра на регионалното развитие и благоустройството и след одобрение на оригиналните копия на съответните Работни чертежи.
- За улеснение и с оглед нуждите на този договор, всички дейности в обхвата на ал. 3, т. 2 от договора, ще се наричат „обекта“, доколкото не следва друго от условията на този договор и Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
- Срокът за отстраняване на констатирани недостатъци, както е уреден в този договор, не влиза в срока по тази алинея. Срокът за отстраняване на констатирани недостатъци започва да тече от предаване на обекта (или част от него, съобразно условията на Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ) с подписване на констативен акт за установяване годността за приемане на строежа(приложение образец № 15) и е с продължителност поне 12 (дванадесет) месеца. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя допълнителна банкова гаранция свързана със срока за отстраняване на констатирани недостатъци.
- Договорът се счита за изпълнен с получаване на разрешението от ДНСК за ползване на обекта съгласно ЗУТ.
(4) В сроковете по предходната ал. 3 на този член се включват и съгласувателните/одобрителни процедури с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и външни институции.
(5) Изпълнението на договора може да бъде спирано и се допуска при възникване на обстоятелства, които препятстват напълно изпълнението на задълженията на страните по договора и не се дължат на тяхно виновно поведение, включително в случаите, когато периодите на съгласувания и одобрения от трети (външни за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ) страни продължат извън законоустановените срокове. Спирането се удостоверява с двустранен протокол, подписан от упълномощени представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в който подробно се описват причините за спирането. Сроковете по ал. 3 на този член спират да текат през времето, през което изпълнението е било напълно възпрепятствано. Възобновяването на изпълнението, вкл. на срока за изпълнение, също се удостоверява с двустранен протокол.
(6) При възникването на Форсмажорно събитие (непреодолима сила) изпълнението на задълженията по този Договор и съответните насрещни задължения се спират за времетраенето на Форсмажорното обстоятелство съобразно условията на Раздел ХVІІ от настоящия договор.
(7) Допустимо е срокът за изпълнение да бъде спрян по реда на ал. 5 от този член и в случай, че изпълнението на задълженията на страните по договора не е препятствано напълно, но с оглед конкретния случай, задълженията, чието изпълнение е препятствано, се отразяват на цялостното изпълнение на работите по договора (задължението/ята са от такъв характер, че, макар да е възможно извършването на отделни второстепенни дейности и изпълнението на други задължения по договора, без изпълнение на това конкретно задължение е невъзможно поради технологични причини по-нататъшното изпълнение на работите по договора или цялостно приключване на работата – задължение на „критичния път“).
(8) В случаите по ал. 5, ал. 6 и ал. 7 на този член срокът за изпълнение се измества във времето съобразно периода, през който изпълнението е било спряно.
(9) В случаите на спиране на строителството съгласно изискванията на Закона за устройство на територията (ЗУТ) се прилага предвидения в закона ред. Отражението на такива спирания върху сроковете за изпълнение по този договор се разглежда за всеки отделен случай, с оглед причините за спиране и съобразно разпоредбите на ЗУТ и приложимите подзаконови нормативни актове.
Чл. 3. (1)Срокът за изпълнение на работите, предмет на настоящия договор е в съответствие с технологията за изпълнение и линейния график на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, приети за обекта, с посочени необходим брой и продължителност на влаковите и електрически “прозорци”.
1. При изготвяне на линейния си график ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да се съобрази и с действащия График за движение на влаковете, както и с процедурите по Закона за железопътния транспорт (ЗЖТ), Наредба № 41 от 2001 г. за достъп и използване на железопътната инфраструктура (обн., ДВ, бр. 64 от 2001 г., в сила от 1.01.2002 г.; издадена от министъра на транспорта и съобщенията) и ведомствените правила на ДП „НК ЖИ“, касаещи промени в графика за движение и изготвяне на следващия/ите графици за движение на влаковете. В тази насока ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да се обърне за съдействие към ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или негово поделение.
(2) Линейният график на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съобразен с началото на изпълнение на работите по договора и графика за движение на влаковете, се одобрява от КОНСУЛТАНТА и приема от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Приетият за обекта линеен график се основава на представения с офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ линеен график.
(3) Промени в одобрения и приет линеен график по реда на предходната ал. 2 се допускат по изключение, във връзка с прилагането на чл. 2, ал. 5, ал. 6 и ал. 7 от настоящия договор, както и при изменение на договора на основание чл. 43 от ЗОП.
(4) Срокът за изпълнение на дейностите, включени в който и да е работен център (РЦ) е съгласно линейния график с ключови дати. РЦ включва дейности, време за изпълнението им и стойностите на дейностите.
(5) Към датата на приключване на всеки един от работните центрове се съставя тристранен протокол между ИЗПЪЛНИТЕЛ, ВЪЗЛОЖИТЕЛ и КОНСУЛТАНТ, удостоверяващ срока на изпълнение на всеки един от центровете, в който задължително се вписват дните забава (закъснение) от Ключовата дата за приключване на работните дейности.
ІІІ. ЦЕНА И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Чл. 4. (1) Договорената стойност за изпълнение е съгласно ценовата офертана ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, която е неразделна част от настоящия договор и възлиза на:
1. Договорна цена (на работите в обхвата на чл. 1, ал. 1 от настоящия договор) без ДДС: ……………. лева
Словом: …
2. ДДС (начислено върху договорната цена по т.1): ……………. лева
Словом: …
3. Непредвидени разходи – до 10 % от договорната цена по т.1, без ДДС, представляващи до: ……………. лева
Словом: …
4. ДДС (начислено върху максимално допустимия размер на непредвидените разходи по т.3): ……………. лева
Словом: …
Обща стойност на договора (1+2+3+4): …………… лева
Словом: …
(2) Договорната цена по предходната ал. 1 на този член е крайна, окончателна, включва всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за и във връзка с изпълнението на предмета на този договор и не подлежи на промяна, като не се променя и при промени в цените на труда, строителните продукти, оборудването и др., с изключение на случая на намаляване на цената за изпълнение на Договора в интерес на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Договорната цена не се променя по право и в случаите по чл. 2, ал. 5, ал. 6 и ал. 7 от настоящия договор.
1. При всяко положение ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи заплащане за работа, която не е включена в ТС и РЦ, независимо че може да е фактурирана от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Изпълнените РЦ се сертифицират за плащане по договорените цени. Отделните РЦ са съгласно Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и приетата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Плащане се извършва съгласно условията на този договор и се допуска при наличие на съответните строителни документи, доказващи качеството на извършваните видове СМР, включително съответствието им с изискванията на инвестиционния проект, техническите спецификации и условията на договора.
(4) Всички плащания по договора се извършват в български лева, по банков път с платежно нареждане по банковата сметка, посочена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: …
IBAN … |
|
BIC …
|
гр. … |
1. Плащанията могат да се извършват в евро или друга валута по искане на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като в този случай всички дължими комисионни и такси са изцяло за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. В този случай дължимите суми се превалутират по официалния фиксинг на БНБ за деня на извършване на плащането. Плащанията във валута, различна от евро, става само със съгласие от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички последващи промени по банковата си сметка в срок от 5 (пет) работни дни считано от момента на промяната. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
(5) Договорнатацена по ал.1, т. 1 на този член се плаща от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както следва:
а) Авансово плащане в размер на ……………. лева (………………...), без вкл. ДДС, представляващ ………..% (до 10 % в зависимост от заявения аванс от участника), словом: …………… процента, от стойността по ал. 1, т. 1 на този член. При посочена в Ценовата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ нулева стойност на авансовото плащане, в договора се записват нулеви стойности и съответно условията, уреждащи това плащане не се прилагат между страните.
Авансовото плащане се извършва след уведомлението по чл. 2, ал. 2 от този договор, в срок до 30 (тридесет) дни след представяне на оригинална данъчна фактура за авансово плащане и на безусловна и неотменяема банкова гаранция, покриваща 100% размера на авансовото плащане и със срок на валидност до окончателното му възстановяване. Срокът за плащане започва да тече след получаването на потвърждение от банката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за валидността на банковата гаранция, представена от банката на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Изплатеният аванс се приспада пропорционално от всяко от междинните плащания до пълното възстановяване на сумата по авансовото плащане.
б) Междинни плащания. От междинните плащания се приспадат и задържат суми, които формират в цялост сумите по т. а и т. в на настоящата алинея. Крайната сума на съответното междинно плащане се формира като от първоначалната стойност на съответното междинно плащане се приспадат:
….. % (процентът, заявен за аванс в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ) от първоначалната стойност на искането за междинно плащане – за приспадане на аванса;
10 % от първоначалната стойност на искането за междинно плащане - за формиране на окончателно плащане.
1. Извършват се отделни междинни плащания съобразно одобрените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ реално извършени работи за отчетния период. Отчетният период съвпада с предвидените в Техническата спецификация (ТС) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/или документацията за участие в процедурата по възлагане на обществената поръчка работни центрове.
1.1. Задължително условие за извършване на междинно плащане е дейността по ключово събитие да бъде приключена и одобрена.
1.2. Сумата на искането за плащане, свързана със съответната дейност по ключово събитие, след приспадане на аванса трябва да бъде на стойност по-голяма или равна на 1 000 000 лв. (един милион лева).
1.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да фактурира суми по искане за междинно плащане под предвидените в предходната подточка 1.2 прагове, както и дейности извън обхвата на ТС.
1.4. Не се допуска извършване на междинно плащане в размер под предвидените в в подточка 1.2 по тази точка 1 прагове. Във всяко междинно плащане се включват само дейности в обхвата на РЦ, както са посочени в ТС.
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя искане за всяко едно междинно плащане на КОНСУЛТАНТА. Исканията се представят съобразно графика на плащанията, ако е предвидено такъв да се представя като неразделна част от офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или от настоящия договор.
2.1. Това искане трябва да съдържа най-малко:
- Подробен отчет за извършените дейности през периода, за който се иска плащане;
- Подробен списък на изцяло изпълнените дейности по РЦ, за които се иска одобрение за плащане, както са показани в ценовата разбивка;
- Актуализация на графика за плащанията, когато се налага актуализиране;
Актуализация на графика за плащанията е допустима в случаите, когато има одобрена актуализация на графика за изпълнение.
- Всякакви допълнителни доказателствени документи, счетени за необходими от КОНСУЛТАНТА.
2.2. КОНСУЛТАНТЪТ извършва проверка по представените документи и проверка на място за удостоверяване на реално извършените дейности. По своя преценка, КОНСУЛТАНТЪТ може да посочи срок за отстраняване на констатираните недостатъци по предадената му документация за плащането или представяне на допълнителни документи.
3. Междинно плащане се извършва след представяне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от КОНСУЛТАНТА на Акт за междинно плащане по утвърден и съгласуван с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ образец, който съдържа:
- Одобрен от КОНСУЛТАНТА подробен отчет от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
- Подробен списък на изцяло изпълнените дейности по РЦ, одобрени за плащане от КОНСУЛТАНТА, както са показани в ценовата разбивка;
- Съпроводително становище на КОНСУЛТАНТА относно хода на изпълнение на договора (в съответствие с работната програма и линейния график) и финансовия статус;
- Данъчна фактура в оригинал, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
4. Срокът за извършване на плащането по който и да е Акт за междинно плащане е до 30 (тридесет) календарни дни и започва да тече от датата, на която ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е издал протокол за одобрение на плащането, след като е направил проверка на място за удостоверяване на реално извършените дейности.
в) Окончателно плащане – в размер на ……………………… лева (…………………………..), без вкл. ДДС, представляващи 10 % (словом: десет процента) от стойността по ал. 1, т. 1 на този член (без да се включват непредвидените разходи). Окончателното плащане се извършва на две половини, както следва:
в.1) Извършване на първата половина от окончателно плащане
1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя искане за първата половина от окончателното плащане на КОНСУЛТАНТА, след издаване на образец (акт) 15 без забележки. При наличие на констатирани недостатъци по изпълнените строителни и монтажни работи (СМР) сумата може да бъде изплатена на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ след пълното им отстраняване и удостоверяване от страна на КОНСУЛТАНТА за отстранените недостатъци.
Това искане трябва да съдържа най-малко:
- Подробен отчет за извършените дейности, за които се иска плащане;
- Подробен списък на изцяло изпълнените дейности по РЦ, за които се иска плащане, както са показани в ценовата разбивка;
- Всякакви допълнителни доказателствени документи, счетени за необходими от КОНСУЛТАНТА.
- В случаите на издаден образец (акт) 15 със забележки - подробен отчет за извършените дейности по отстраняване на констатираните недостатъци.
2. Окончателното плащане се извършва след представяне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от КОНСУЛТАНТА на Акт №1 за окончателно плащане по утвърден и съгласуван с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ образец, който съдържа:
- Одобрен от КОНСУЛТАНТА подробен отчет от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, включително подробен отчет за извършените дейности по отстраняване на констатираните недостатъци, когато е приложимо;
- Подробен списък с дейностите по РЦ, одобрени за плащане, както са показани в ценовата разбивка;
- Съпроводително становище на КОНСУЛТАНТА относно цялостното изпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по договора;
3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще извърши първата половина от Окончателното плащане след датата на издаване на акт образец 15 (след отстраняване на констатирани недостатъци по изпълнените строителни и монтажни работи (СМР) в срок до 30 (тридесет) календарни дни след представяне на Акт №1 за окончателно плащане.
4. В случаите, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ подава искане за изплащане на първата половина от окончателното плащане преди издаване на акт 15 срещу банкова гаранция, искането трябва да съдържа като минимум:
- Подробен отчет на извършените дейности до момента, доказващ, че е постигнат минимум 50% физически напредък по изпълнението на проекта;
- Подробен списък на изцяло изпълнените дейности по РЦ до момента на подаване на искането, както са показани в ценовата разбивка;
- Безусловна неотменяема банкова гаранция на стойност сумата, която ще бъде изплатена, и с първоначален срок на валидност оставащия срок на договора;
- Всякакви допълнителни доказателствени документи, счетени за необходими от КОНСУЛТАНТА.
в.2) Извършване на втората половина от окончателно плащане
1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя искане за втората половина от окончателното плащане на КОНСУЛТАНТА, след приключване на всички предвидени в договора дейности и издаване на разрешение от ДНСК за ползване на обекта. Това искане трябва да съдържа най-малко:
- Подробен отчет за извършените дейности, за които се иска плащане;
- Подробен списък на изцяло изпълнените дейности по РЦ, за които се иска плащане, както са показани в ценовата разбивка;
- Всякакви допълнителни доказателствени документи, счетени за необходими от КОНСУЛТАНТА.
2. КОНСУЛТАНТЪТ извършва проверка по представените документи и проверка на място за удостоверяване на реално извършените дейности. По своя преценка, КОНСУЛТАНТЪТ може да посочи срок за отстраняване на констатираните недостатъци по предадената му документация за плащането или представяне на допълнителни документи.
3. Окончателното плащане се извършва след представяне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от КОНСУЛТАНТА на Акт №2 за окончателно плащане по утвърден и съгласуван с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ образец, който съдържа:
- Одобрен от КОНСУЛТАНТА подробен отчет от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
- Подробен списък с дейностите по РЦ, одобрени за плащане, както са показани в ценовата разбивка;
- Съпроводително становище на КОНСУЛТАНТА относно цялостното изпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по договора;
4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще извърши Окончателното плащане след датата на издаване на разрешение от ДНСК за ползване на обекта в срок до 30 (тридесет) календарни дни след представяне на Акт №2 за окончателно плащане.
5. В случаите, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ подава искане за изплащане на втората половина от окончателното плащане преди издаване разрешение от ДНСК за ползване на обекта срещу банкова гаранция, искането трябва да съдържа като минимум:
- Подробен отчет на извършените дейности до момента, за които се иска плащане;
- Подробен списък на изцяло изпълнените дейности по РЦ до момента на подаване на искането, както са показани в ценовата разбивка;
- Безусловна неотменяема банкова гаранция от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на стойност сумата, която ще бъде изплатена, и с първоначален срок на валидност оставащия срок на договора;
- Всякакви допълнителни доказателствени документи, счетени за необходими от КОНСУЛТАНТА;
- В случаите на издаден образец 15 със забележки - подробен отчет за извършените дейности по отстраняване на констатираните недостатъци.
(6) Плащания по този договор, които влизат в обхвата на Решение № 788/2014 г. на Министерски съвет (обн., ДВ, бр. № 100 от 2014г., в сила от 01.12.2014г.) не могат да се извършат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ преди получаване на изискващото се потвърждение от Националната агенция за приходите (НАП) и Агенция „Митници“.
(7) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи плащане за дейности, чието изпълнение не е в обхвата на този договор, независимо дали ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е включил такава дейност в разбивката си към Ценовата си оферта. Във всеки случай задължение и отговорност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ е доказването на необходимостта от и обвързаността на такава дейност с предмета на този договор. За всеки отделен случай се иска становище от КОНСУЛТАНТА. Крайното решение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ е окончателно, като при отказ от негова страна да се заплатят такива дейности, всички разходи във връзка с тях остават изцяло за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(8) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже да приеме искане за плащане, ако при проверка на място открие съществени недостатъци на извършените дейности и/или несъответствие между обхвата на извършените дейности и ценовата оферта, както и при незадоволително качество на извършените работи.
(9) Свързаните с изпълнението на поръчката разходи за заплащане на възнаграждения на екипа на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, плащания на разходите за осигуряване на офис, оборудване, консумативи, поддръжка, обзавеждане, ремонти, телефон и всякакви други, независимо дали са подобни на изложените по-горе в тази алинея, са изцяло за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯи са включени в предлаганата от него договорна цена в Ценовата му оферта. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТне дължи каквото и да е плащане при никакви условия във връзка с тези разходи извън цената по ал. 1, т. 1 от този член.
(10) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигури транспорт за осигуряване на дейността на Възложителя по повод изпълнението на дейностите по договора (за проверки на място, месечни срещи и др.), като всички необходими за целта разходи са включени в предлаганата от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ договорна цена в Ценовата му оферта. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТне дължи каквото и да е плащане при никакви условия във връзка с тези разходи извън цената по ал. 1, т. 1 от този член.
(11)Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е сключил договор/договори за подизпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ извършва окончателно плащане към него, след като бъдат представени доказателства, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е заплатил на подизпълнителя/подизпълнителите за изпълнените от тях работи, които са приети по реда на този договор.
(12) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема:
1. разходите за дейностите по товарене, разтоварване и укрепване на строителни материали;
2. всички разходи за трансбордиране на пътници при възникване на необходимост от такова;
3. всички разходи по извършване на 72-часови проби при експлоатационни условия съгласно Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството.
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи каквото и да е плащане при никакви условия във връзка с тези разходи извън цената по ал. 1, т. 1 от този член.
(13) Ако по време на изпълнението на възложените с този договор работи не възникне необходимост от трансбордиране на пътници, то предвидената в Ценовата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ сума за трансбордиране не се дължи от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В случай, че разходите за трансбордиране на пътници при възникване на необходимост от такова са по-малки от предвидената в Ценовата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ сума за трансбордиране, тогава ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи само реално направените разходи.
1. В случаите по тази алинея страните приемат, че с недължимите суми за трансбордиране се намалява сумата по ал. 1, т. 1 от този член, тъй като страните са наясно, че посочената в Ценовата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ сума за трансбордиране е предвидена под условие.
Чл.5.(1) При изпълняване на непредвидени работи, заплащането им ще става на база одобрено искане за непредвидени разходи от КОНСУЛТАНТА и прието от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съгласно процедурите по ал.3, т. 2-5 на този член.
(2) Непредвидените разходи се дължат по изключение:
1. Непредвидени са разходите, които не са могли да се предвидят или страните са нямали задължението да ги предвидят преди сключването на договора.
2. Не представляват „непредвидени” разходите, които се дължат на неправомерно поведение на някоя от страните, по-специално са в резултат от неизпълнение (вкл. лошо изпълнение) на нормативно и/или договорно уредени задължения от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право на непредвидени разходи само и единствено на основание, че такива са предвидени в неговата ценова оферта и в договора.
4. Средства за непредвидени разходи могат да бъдат изразходвани само след изричното предварително одобрение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и при спазване на следните условия:
- необходимостта от подобни непредвидени разходи трябва да е възникнала по време на изпълнението на поръчката;
- без извършване на непредвидените разходи е невъзможно точното и качествено изпълнение на предмета на поръчката;
- разходите се отнасят за работи/дейности, които не са включени в изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, а съответно и в ценовата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
- необходимостта от непредвидените разходи и размерът им са предварително доказани и одобрени.
(3) Непредвидените работи и свързаните с тях непредвидени разходи се извършват след одобрението им от КОНСУЛТАНТА и приемането им от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по следния ред:
1. При възникване на необходимост от непредвидени работи и свързаните с тях непредвидени разходи, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отправя предложение до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съдържа информация относно:
- характера на непредвидени работи;
- времето на констатирането им;
- времетраенето на изпълнението на непредвидените работи;
- отражението им върху графика на изпълнение;
- рисковете за изпълнение на проекта при неосъществяване на предлаганите дейности.
2. Предложението се представя предварително на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и КОНСУЛТАНТА, като към него задължително се прилагат:
- мотивирано становище за необходимостта от непредвидените работи с варианти за решаването на възникналата необходимост;
- подробна количествено-стойностна сметка на непредвидените работи;
- предложение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за възможностите за точното и качествено изпълнение на предмета на поръчката, без непредвидени разходи или с цел оптималното им намаляване;
3. КОНСУЛТАНТЪТ дава становище по предложението на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по предходната т. 2 в срок до 5 (пет) работни дни от представянето му, вкл за предложените стойности по варианти. От становището следва да е видно кои части от предложението се одобряват от КОНСУЛТАНТА и кои не се одобряват.
4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да не приеме извършването на предложените му непредвидени работи и свързаните с тях непредвидени разходи изцяло или в отделни части (по вид, количество, обем, времетраене, стойност и т.н.).
5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се произнася по предложените му непредвидени работи в срок до 10 (десет) работни дни след представянето му на становището на КОНСУЛТАНТА по т. 3 на тази алинея. Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не се произнесе в срок, приема се, че не приема изцяло така предложените му непредвидени работи и свързаните с тях непредвидени разходи. В последния случайИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и/или КОНСУЛТАНТЪТ могат да поискат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ изрично потвърждаване на неодобрението си, като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да изрази друга позиция.
(4) Одобрение за изплащане на непредвидени разходи се извършва след като направените разходи се одобрят с протокол между представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, КОНСУЛТАНТА и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В случай, че се констатират: завишени стойности, несъответствия с одобрената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ количествено-стойностна сметка и/или извършването на неодобрени предварително работи, както и когато при проверка на място се констатират съществени недостатъци на извършените работи, несъответствие между обхвата на извършените работи и одобрените непредвидени работи и/или незадоволително качество на извършените работи, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ отказва изплащането на тези разходи и те не могат да се претендират като „непредвидени”; такива разходи остават изцяло за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(5) За непредвидени работи ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ определя непредвидени разходи до 10 % върху договорната цена по чл.4, ал.1, т.1 от този договор, като общата сума на непредвидените разходи не може да надхвърли максимално допустимата, както е посочена в чл. 4, ал. 1, т. 3 от този договор.
Чл. 6. (1) В случай, че за сметка на определен вид работа ще се изпълнява друг вид работа, която не фигурира в ценовата оферта, разплащането й ще се извърши със Заменителна таблица по образец на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ без промяна на цената на договора. Преди изпълнение на този друг вид работа, се подписва тристранен протокол, съставен между представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, КОНСУЛТАНТА и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (или упълномощено от него лице) с приложена към него обосновка за необходимостта от извършване на работата. Замененият вид работа не може да се извърши допълнително като непредвидена работа, съответно да се заплати като непредвиден разход.
(2) По изключение може отделни работи да се прехвърлят от един РЦ в друг, ако в противен случай ще се стигне до забавяне в изпълнението на дейностите в обхвата на договора. Причините, водещи по такова прехвърляне, трябва да се дължат на трета страна. За целта е необходимо ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ да представи на КОНСУЛТАНТА и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за одобрение подробна писмена обосновка за причините, водещи до такава промяна и отражението върху цялостното изпълнение на договора. Прехвърлянето на отделните работи се осъществява въз основа на тристранен протокол, съставен между представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, КОНСУЛТАНТА и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 7. (1) Осигуряването на материали, детайли, конструкции, както и всичко друго необходимо за подготовка и изпълнение на строителството, е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и е за негова сметка.
(2) Необходимата за строителството механизация и нейното обслужване, се осигурява изцяло от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Рискът от повреждане или унищожаване на всички материали, детайли, конструкции и др. в обхвата на ал. 1 и ал. 2 на този член, се носи от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(4) Ако се окаже, че даден строителен материал не е определен в проектната документация, разрешението за строеж и Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, то същият следва да се одобри предварително от КОНСУЛТАНТА. Задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ е да представи на КОНСУЛТАНТА надлежни доказателства за съответствието на така предложените за одобрение материали с приложимите стандарти, проектната документация, разрешението за строеж и Техническата спецификация.
ІV. НАЧАЛО И ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СТРОИТЕЛСТВОТО
Чл.8. (1) Строителството започва след осигуряване на всички съгласувания и разрешения, необходими за откриване на строителна площадка и определяне на строителна линия и ниво, съгласно изискванията на действащото българско законодателство.
(2) Откриване на строителната площадка, определяне на строителната линия и ниво се извършва от КОНСУЛТАНТА, за което се съставя и подписва протокол по образец № 2/2а съгласно Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството.
(3) Денят на съставяне на протокола по предходната ал.2, съобразно издаденото разрешение за строеж по предходната алинея се счита за начало на строителството и от него започват да текат предвидените в графика за строителството срокове.
(4) Строителството в обхвата на този договор приключва с издаването на Разрешение за ползване на обекта от ДНСК.
Чл.9. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извърши строителството с грижата на добър търговец, като спазва предвиденото в техническата документация и изискванията на строителните, техническите и технологичните правила и нормативи за съответните дейности.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да влага качествени материали, съгласно съответните изисквания на действащите приложими стандарти, както и да извършва качествено строителните и монтажни работи.
1. Материалите, които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ влага, трябва да отговарят на изискванията на приложимите Технически спецификации за оперативна съвместимост (ТСОС), с оглед постигане на оперативна съвместимост на обекта съгласно изискванията на ЗЖТ и Наредба № 57 от 9.06.2004 г. запостигане на оперативна съвместимост на националната железопътна система с железопътната система в рамките на Европейския съюз.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи отговорност пред ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако при извършването на СМР е допуснал отклонения от изискванията, които са предвидени в техническите спецификации или са задължителни съгласно нормативните актове.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигури редовни доставки на материали, детайли, както и всичко друго необходимо за подготовка и изпълнение на строителството, както и достатъчна за пълното, навременно и качествено изпълнение на този договор механизация.
1. Достатъчната за изпълнението на този договор механизация се преценява въз основа на посочената в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ механизация.
(5) За извършената от подизпълнителя/ите работа ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря като за своя.
Чл.10. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да спазва законовите изисквания, свързани със строителството, включително относно опазването на околната среда и безопасността при извършване на строителните работи.
(2) Всички санкции, наложени от общински и държавни органи за нарушения във връзка със строителството са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) За вреди, причинени на лица, публично или частно имущество, при или по повод строителството, отговорност носи изцяло ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи също и регресна отговорност спрямо ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако последният заплати обезщетение за такива вреди.
Чл.11. Ако при извършване на строителството възникнат обстоятелства, препятстващи изпълнението на този договор или части от него, всяка от страните е задължена да предприеме всички зависещи от нея разумни мерки за отстраняване на тези обстоятелства, дори когато тя не носи отговорност за тяхното възникване.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл. 12.(1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТима право:
1. при поискване да получава незабавно всякаква информация за хода на работата, ползваните от ИЗПЪЛНИТЕЛЯексперти и специалисти, отчитане на работата и изобщо свързана с този договор, както и необходимите документи по своя преценка;
2. да изисква, при необходимост и по своя преценка, обосновка от страна наИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изготвените от него документи, издадени във връзка с изпълнението на този договор (вкл. проекти), отделни части от тях или за предприети строително-монтажни дейности;
3. да изисква отИЗПЪЛНИТЕЛЯ преработване или доработване на която и да е от частите от работния проект, в случаите, когато същите са непълни или не съответстват като съдържание и качество на изискваниятана ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
4. да не приеме извършената дейност (вкл. проект) или която и да е нейна част, ако тя не съответства в значителна степен като обем и качество на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и не може да бъде изменена и/или допълнена съгласно условията на този договор;
5. даизисква необходимите счетоводни и строителни документи, свързани с доставка на материали и извършване на строително-монтажните работи;
6. да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да сключи и да му представи договор/и за подизпълнение с посочения/ите в офертата му подизпълнител/и в определения за това срок в ЗОП.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да упражни контрол на изпълнението на дейностите по договора по всяко време без с това да създава излишни/неоправдани пречки на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) В хода на изпълнението на настоящия договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може по своя преценка да дава допълнителни указания на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Указанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен ако противоречат на условията на договора, императивни правни разпоредби или са технически неосъществими.
(4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще сключи договор за консултантски услуги с „Консултант” за изпълнение на задълженията по чл. 142 и 166, ал. 1 от ЗУТ, както и на всички други задължения, които му бъдат възложени във връзка с настоящия Договор.
Чл. 13. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. да изплати договореното възнаграждение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в размера, при условията и сроковете на настоящия договор;
2. да осигури наИЗПЪЛНИТЕЛЯ достъп до известната му информация и налична документация, необходима наИЗПЪЛНИТЕЛЯза изпълнение на този договор.
VІ. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 14. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТима право да получи договорената цена, при условията и сроковете на този договор, ако качествено и точно изпълни задълженията си по него.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯнеобходимото и възможно съдействие за изпълнение на дейностите по договора.
Чл. 15. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТсе задължава:
1. да изпълни дейностите по договора с грижата на добър търговец, качествено, в съответствие с действащото в Република България законодателство, техническата спецификация, офертата си и изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при условията и сроковете, предвидени в него;
2. да извърши дейностите по съответните РЦ по начина, при условията и сроковете на този договор;
3. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на договора, като може да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯуказания за отстраняването им;
4. да изпълнява указанията и изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и на органите, компетентни да съгласуват или одобрят отделните части/етапи, съгласно действащото в Република България законодателство, включително, но не само, да отстранява посочените недостатъци и пропуски за своя сметка;
5. да внесе исканите поправки, съответно – да извърши преработка, съгласно констатациите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/или КОНСУЛТАНТА, касаещи извършената по този договор работа, за своя сметка и в срок, определен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/или КОНСУЛТАНТА (съобразно правомощията на последния);
6. да осигури изготвянето на работния проект по този договор да бъде извършено от посочените от него правоспособни лица (ключови и/или други експерти), съгласно офертата си и условията на този договор;
7. да използва само подизпълнител/и, посочен/и в офертата му за участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка;
8. в срок до 10 (десет) работни дни от влизане в сила на този договор да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители и да предостави оригинален екземпляр на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯв 3-дневен срок, като приложи доказателства, че не са нарушени разпоредбите на чл. 45а, ал. 2 от ЗОП.
9. да изготвя, осигурява и представя за своя сметка данните и документите, необходими за съгласуване и одобряване на изготвения/ите от него проект/и от компетентните органи извън администрацията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
10. да участва и осигури за своя сметка участието на съответните специалисти от своя екип – ключови експерти и другите специалисти, при приемането на работата от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯили друг компетентен орган;
11. да осигури получаването на необходимите разрешителни, съгласувания и одобрения от всички органи извън администрацията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
12. да поддържа валидността на гаранцията за изпълнение до приключване на работите в обхвата но този договор и да я удължава при необходимост съгласно условията на този договор;
13. по време на изпълнение на строителните работи е длъжен да не допуска повреди или разрушаване на инженерната инфраструктура в границите и извън границите на обекта, при осъществяване на действия по изпълнение на договора;
14. да осигури за своя сметка охрана на строителната площадка и демонтираните и доставени материали;
15. когато не е възможно спирането на движението само по коловоза, по който ще извършват строителни дейности и/или се налага спиране на движението на влаковете и енергозахранването в два и повече съседни участъка (коловоза), ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява за своя сметка охрана на всички съоръжения на железопътната инфраструктура за периода на прекъсване за всички прекъснати участъци;
16. да предприема доставка на материали и оборудване, необходими за изпълнението на обекта, след предварително съгласуване на времето и типа на доставката с КОНСУЛТАНТА и след получаване на писмено одобрение за извършване на доставката. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигури за своя сметка посещение на КОНСУЛТАНТА на мястото на производство на основни материали за удостоверяване на качеството и съответствието с изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
16.1. товаренето, разтоварването и укрепването на строителни материали е отговорност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
17. да застрахова лицата от персонала си, определен по този договор, както и останалите свои служители и работници;
18. да представя всички изискуеми документи и доклади в предвидените в ТС срокове и вид;
19. да предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при поискване в срок до 2 (два) работни дни всякаква информация и документи за хода на работата, ползваните от ИЗПЪЛНИТЕЛЯексперти и специалисти, отчитане на работата и изобщо свързани с този договор;
20. да оказва пълно съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ във връзка и по повод въвеждането в експлоатация на структурните подсистеми или техни части на обекта съгласно изискванията на ЗЖТ и Наредба № 57 от 9.06.2004 г. запостигане на оперативна съвместимост на националната железопътна система с железопътната система в рамките на Европейския съюз;
21. да сключи застраховка професионална отговорност по чл. 173, ал.1 от ЗУТ в размер 100% от стойността на обекта. Съдържанието и обхватът на тази застраховка се одобрява предварително от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТсе задължава да присъства на всички срещи, свързани с обсъждане и разглеждане на проекта или която и да е негова част, организационни срещи по напредъка на изпълнението на възложените с договора работи, извънредни срещи, инициирани от КОНСУЛТАНТА и/или ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, включително срещи, които се организират и/или провеждат с участието на органи и/или лица, които са външни за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. През целия срок на изпълнение на поръчката ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да осигури адекватното и достатъчно поддържане и оборудване на работата на експертите от екипа си, административни, секретарски и преводачески услуги.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема задължение да не използва по никакъв начин, включително за свои нужди, или като я разгласява пред трети лица, каквато и да било информация за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, негови служители или контрахенти, станала му известна при или по повод изпълнението на този договор. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема задължение да осигури спазване на тези изисквания за конфиденциалност от всяко лице от екипа си.
(4) Осъществяването на авторски надзор по време на строителството в обхвата на този договор е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. За целта и с оглед изпълнението на този договор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се явява „възложител“ по смисъла на чл. 162, ал. 2 от ЗУТ.
(5)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава при изпълнение на дейностите по този договор да спазва всички изисквания, произтичащи от ЗУТ, Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и действащото българско законодателство, вкл. Наредбата за управление на строителните отпадъци и за влагане на рециклирани строителни материали (приета с ПМС № 277 от 2012 г., обн., ДВ, бр. 89 от 2012 г., в сила от 13.11.2012 г.) и свързаните с нея Вътрешни указания на ДП „НК ЖИ“ по прилагането на Наредбата.
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава, при поискване от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, да изготвя и представя на чужд език документи, информационни материали, презентации, доклади и др., свързани с отчитането на статуса на проекта пред чуждестранни финансови и контролиращи институции. За всеки конкретен случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще определя срок.
(7) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да извършва дейността по освобождаване от стоманобетонови траверси, негодни за повторна употреба (класифицирани като строителен отпадък), след одобрение на предприетите мерки от страна на КОНСУЛТАНТА и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 16. (1)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право (в случай на деклариран в офертата подизпълнител/и):
да сключва договор за подизпълнение с лице, за което са налице обстоятелствата по чл. 47, ал. 1 или ал. 5 от ЗОП;
да възлага изпълнението на една или повече дейности на лица, които не са подизпълнители;
да заменя посочения в офертата подизпълнител, освен в случаите, регламентирани в чл. 45а, ал. 2, т. 3 от ЗОП;
(2)Подизпълнителят няма право да превъзлага дейностите, които са включени в предмета на договора за подизпълнение на други лица. Контролът по изпълнение на това задължение на подизпълнителя е отговорност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Когато по време на изпълнение на договора се установи, че са възникнали обстоятелства по чл. 47, ал. 1 и ал. 5 от ЗОП за подизпълнителя/ите, както и при нарушаване на забраната по ал.4 на чл.45а от ЗОП, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен в 14 - дневен срок от узнаването за тях да прекрати договора за подизпълнение.
(4) Сключването на договор за подизпълнение не освобождава ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от отговорността му за изпълнение на договора за обществена поръчка.
VІІ. ВЗАИМООТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ И КОНСУЛТАНТА В ПРОЦЕСА НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА
Чл. 17. (1) КОНСУЛТАНТЪТ осъществява функции по оценка на съответствието при проектирането и строителен надзор в строителството и представлява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като осъществява дейностите, предвидени в този договор и договора между него и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или при упълномощаване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) КОНСУЛТАНТЪТ има право на достъп до Строителната площадка и Строежа по което и да е време в процеса на извършване на СМР.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТсе задължава да осигурява достъп на КОНСУЛТАНТА до Строителната площадка и Строежа за изпълнение на правомощията му по този договор и договора на КОНСУЛТАНТА с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 18. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще гарантира, че по което и да е време той ще разполага с компетентно отговорно лице на Строителната площадка или Строежа, така че които и да са предписания, инструкции и/или заповеди, дадени от КОНСУЛТАНТА във връзка с СМР по този договор, ще бъдат счетени за предоставени и надлежно получени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Това компетентно лице може да не съвпада с „Ръководителя на проекта“, доколкото съществуването на последния е изискване на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и не представлява фигура по ЗУТ.
Чл. 19. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да спазва всички предписания, заповеди и инструкции на КОНСУЛТАНТА, които се отнасят до изпълнението на проектирането и СМР по изграждането на Строежа съобразно Проектната документация, разрешението за строеж, Техническата спецификация, изискванията по договора и законовите разпоредби, включително отнасящи се до, но не само:
изготвянето и одобрението на технически и работни проекти;
законосъобразното започване на строежа;
пълнотата и правилното съставяне на актовете и протоколите по време на строителството;
изискванията за здравословни и безопасни условия на труд в изпълнението на Строежа;
недопускане на увреждане на трети лица и имоти вследствие на изпълнението на Строежа;
годността на Строежа за въвеждане в експлоатация;
оценката за енергийна ефективност на Строежа;
изменение на одобрените идейни проекти, след като е било получено предварителното съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
промяна в Технологично-строителната програма на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, когато е приложимо;
извършване на допълнително инспектиране на качеството на които и да са СМР или извършване на допълнително изпитване (тест) за качеството на влаганите в строителството Строителни продукти. Разходите, свързани с такива изпитвания (тестове) и инспекции ще бъдат поети от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, освен ако бъде установено, че СМР и Строителните продукти не съответстват на клаузите по този договор. В такъв случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да обезщети ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с пълния размер на направените от него разходи във връзка с изпитванията и инспекциите;
отстраняване от Строителната площадка или Строежа на което и да е лице, което е в трудово-правни или др. отношения с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, което се държи неприемливо, проявява некомпетентност или небрежност при изпълнение на задълженията си.
Чл. 20. (1) КОНСУЛТАНТЪТ координира и контролира изпълнението на проектните дейности и СМР, проверява и удостоверява извършваните проектиране и СМР, документите за качеството на извършените СМР и документите, гарантиращи спазването на изискванията за оперативна съвместимост на всички етапи от изпълнение на поръчката.
(2) Въз основа на оценката на документацията, както и след инспектиране и/или провеждане на изпитване на извършените СМР, КОНСУЛТАНТЪТ потвърждава, или отказва да потвърди за плащане сумите, посочени в исканията за Xxxxxxxx плащания за изпълнени СМР, както и за Окончателното плащане.
Чл. 21. (1) Независимо от задълженията на КОНСУЛТАНТА към ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ във връзка с този договор и/или по договора на КОНСУЛТАНТА с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще бъде пълно, безусловно и неограничено отговорен за изпълнението и приключването на всички дейности по този договор.
(2) Отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по никакъв начин не може да бъде изменена от упражняването на което и да е право или задължение на КОНСУЛТАНТА, вкл. одобряване на действие, бездействие или документ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по този договор.
Чл. 22. (1) При упражняването на правата и задълженията си по договора, или на приложимите законови разпоредби, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се представлява от генералния директор на ДП „НКЖИ“ или упълномощено/и от него лице/а, за което/които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и КОНСУЛТАНТЪТ са писмено уведомени. При изпълнение на дейностите по договора, като представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ действа и КОНСУЛТАНТЪТ, като правомощията му ще бъдат определени с договор или специално пълномощно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ формира екип за управление на този договор, той уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ иКОНСУЛТАНТА за дадените пълномощия и изрични ограничения на ръководителя на този екип.
VІІІ. ОСИГУРЯВАНЕ НА ВЛАКОВИ „ПРОЗОРЦИ”
Чл. 23. (1) При изпълнението на този договор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да вземе предвид, че железопътната линия в обхвата на този договор ще бъде в експлоатация през срока на договора.
1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да съобрази това при подготовка на графика за изпълнение на дейностите по този договор.
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да предвиди за своя сметка всякакви технически решения и мерки, които да не възпрепятстват нормалната експлоатация на линията.
(2) Влаковото движение може да бъде прекъсвано за не повече от 120 (сто и двадесет) денонощия в рамките на една календарна година. Независимо от това ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да осигури постоянен достъп по време на изпълнение на дейностите в обхвата на този договор до жп гара Белозем.
1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да съобрази това при подготовка на графика за изпълнение на дейностите по този договор.
2. През останалото време от договора ще бъдат поисквани и разрешавани "прозорци" във влаковото движение съгласно Инструкция за „прозорци” по железопътната инфраструктура на ДП „НКЖИ” и „Инструкция за прекъсване и възстановяване действието на обекти на железопътната инфраструктура, управлявана от ДП „НКЖИ”, при извършване на реконструкции, модернизации, подновявания, рехабилитации и ремонти“, условията на този договора, както и съобразно Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
3. С оглед условията на тази алинея, при възникване на необходимост от трансбордиране на пътници, всички дейности по осъществяване на трансбордирането са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 24. (1) Ще бъдат разрешени прекъсвания на движението на влаковете в отделни междугария и/или жп гари, вкл. отделни коловози, съобразно предложения от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и одобрен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ график за изпълнение на дейностите по този договор.
(2) По отношение на влаковите „прозорци” се прилагат всички относими вътрешни актове на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, независимо дали са посочени изрично в ТС и този договор.
(3) Исканията и осигуряванията навлакови „прозорци” се съобразяват с действащия График за движение на влаковете. Влаковите „прозорци“ се планират като се отчитат технологията и процедурите по изготвяне на графика за движение на влаковете, както и по отношение внасянето на изменения в него.
Чл. 25. (1) Осигуряването на влакови „прозорци” се извършва съгласно Инструкция за заявяване, съгласуване и разрешаване на „прозорци” – НК ЖИ, 01.09.2009 г.
(2) Времетраенето на ползвания „прозорец” се установява въз основа разменени телефонограми, записани в дневник ІІ-76 в двете съседни гари.
Чл. 26. (1) При просрочен влаков „прозорец”, както и при допълнителен влаков „прозорец” над технологично необходимите при изпълнение на дейностите по този договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 26 лв./минута за всяка просрочена или допълнителна минута за първите 30 минути и в размер на 39 лв./минута – за всяка просрочена или допълнителна минута след първите 30 минути.
(2) При поискан и осигурен, но невзет влаков „прозорец”, както и при взет, но неизползван за изпълнение на обекта влаков „прозорец”, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 8 лева на минута.
Чл. 27. (1) При неразрешаване на влаков „прозорец“ и писмено уведомление от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ не следват санкции за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да компенсира такъв влаков „прозорец” с нов след съгласуване с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) Отменянето на „прозорците” или намаляването им като времетраене може да става едностранно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при природно бедствие или с предварително писмено съгласие между двете страни.
ІХ. ПРОВЕРКИ И КОНТРОЛ
Чл. 28. (1) В продължение на целия период на изпълнение на договора, както и за период след приключване на изпълнението – до три години след приключване на Оперативна програма „Транспорт и транспортна инфраструктура” 2014 – 2020 г., ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да осигурява достъп и да съдейства на представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/или на други лица, упълномощени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и на представители на Управляващия орган по Програмата, Комисията на ЕС, Сметната палата на ЕС и Българските власти, достъп до всички документи, свързани с дейността му по изпълнение на поръчката и изисквани с цел извършване на необходимите проверки. До края на този срок ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема задължението, в рамките на предизвестие от 5 (пет) работни дни, да осигури достъп до своите архиви на всички лица, оторизирани на извършат тези проверки.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да оказва съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при извършване на проверки на място от страна на финансиращите институции и Българските власти.
(3) Неизпълнението на посочените в този член задължения от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ ще се считат за неизпълнение на задължения по този договор от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с произтичащите от това последствия.
Чл. 29. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може по всяко време да осъществява контрол по изпълнението на този договор, стига да не възпрепятства излишно работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и да не нарушава оперативната му самостоятелност.
(2) Указанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен ако противоречат на условията на договора, императивни правни разпоредби или са технически неосъществими.
(3) По време на изпълнението на контрола по ал. 1 на този член ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да му предостави всякаква информация и документи. Доколкото не е уговорен друг срок в този договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ посочва срок, в който ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя изисканите информация и документи.
(4) По време на изпълнението на контрола по ал. 1 на този член ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право на свободен и безпрепятствен достъп до строителната площадка и всички съоръжения и помещения на нея, вкл. такива на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(5) При писмено искане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или упълномощено от него лице (включително КОНСУЛТАНТА) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ копие от договорите за доставка на строителни материали в срок до 5 (пет) работни дни от получаване на искането.
(6) Непредставяне в срок на изискуеми по този раздел или съгласно друго условие на този договор информация, обосновки, договори и/или документи, както и препятстване на достъпа на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до строителната площадка от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, негови служители или друг член на персонала му, се счита за неизпълнение на задължения по този договор от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с произтичащите от това последствия.
Чл. 30. (1) Всички предписания и заповеди, свързани с изпълнението на СМР, издадени от оправомощените за това лица и специализираните контролни органи съгласно Закона за устройство на територията, се вписват в заповедната книга на Строежа, която се съхранява на строежа от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Лицата, издали предписанията, респ. заповедите, задължително ги подписват и датират.
(2) Предписанията и заповедите, вписани в заповедната книга, са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не иска да изпълни предписание или заповед на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или КОНСУЛТАНТА, той има право в 3-дневен срок от тяхното издаване да впише мотивиран отказ в заповедната книга.
(4) В случай че в 7-дневен срок от вписване на мотивирания отказ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ или КОНСУЛТАНТЪТ писмено не отмени предписанието или заповедта си, то ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ в 3-дневен срок може да направи възражение пред органите на ДНСК, като до произнасянето им строителството се спира. След проверка органите на ДНСК издават задължителни указания.
(5) Приспирането на строителството не се прилага условието на чл.2, ал. 8 от този договор, ако ДНСК се произнесе в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или КОНСУЛТАНТА. Ако ДНСК се произнесе в полза на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, по отношение спирането на строителството се прилага съответно чл. 2, ал. 8 от този договор, въз основа на акта на ДНСК, без да е необходимо да се пристъпва към прилагане на чл. 2, ал. 5 от този договор. В случай, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ или КОНСУЛТАНТЪТ писмено отмени предписанието или заповедта си, но в резултат на това предписание/заповед е последвало спиране на строителството, то се прилага съответно чл. 2, ал. 8 от този договор за времето на спиране въз основа на писмената отмяна на предписанието/ заповедта.
X. ПЕРСОНАЛ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 31. (1)За целите на този договор персоналът на ИЗПЪЛНИТЕЛЯсе състои от:
1. ключови експерти – посочени в офертата му;
2. експерти, притежаващи съответните правосопособности, посочени в документацията за участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка;
3. други експерти.
(2) Персоналът на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ трябва да включва квалифицирани експерти с професионален опит във всички области, които са в обхвата на предмета на този договор. По-специално те трябва да притежават умения и опит в сферата на проектирането и строителството на транспортна инфраструктура вкл. железен път и съоръжения, сгради, системи за сигнализация и телекомуникации, електрозахранване и контактна мрежа; планиране на изпълнението, организация на строителството, изготвяне на графици и финансов контрол; контрол на качеството; контрол и мониторинг на опазването на околната среда, съгласно Техническите спецификации и документацията за участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТотговаря за действията и бездействията на лицата по ал. 1 на този член като за своя работа, действия и бездействия, както пред ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, така и пред трети лица.
(4) Оттеглянето, замяната и привличането на ключови експерти, както и на други експерти по ал. 1, т. 2 и т. 3 от този член, по никакъв начин не е основание за промяна на стойността на договора. Всички допълнителни разходи, произтичащи от замяната на експерт на персонала, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Ако замяната на даден експерт не бъде осъществена веднага и е необходимо известно време до пристигането на новия експерт и поемането на задълженията му, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да изиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да назначи временно друг експерт до идването на титуляра или да предприеме други мерки за компенсиране на липсващия експерт. При всички случаи, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма да поема никакви разходи за периода, в който даден експерт от екипа на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ липсва.
(5) При никакви условия не се допуска съвместяване изпълнението на дейностите на две и повече „ключови експерта“ от едно и също лице.
Чл. 32. (1) Оттеглянето, замяната и привличането на ключови експерти, които не са посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, е допустимо само със съгласието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В този случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен в срок до 1 (един) месец да осигури нов ключов експерт с опит, умения и квалификация, отговарящи на оттеглилия се експерт. Съответствието на опита, уменията и квалификацията на новия експерт с изискванията на документацията за участие в процедурата към съответния експерт се доказват с документи и форми, които се представят в пълен комплект на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за одобрение. Новият ключов експерт не може да поеме функциите си преди да са представени тези документи и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ да е дал своето изрично съгласие за замяната/привличането на нов експерт.
(2) Ако за даден вид ключов експерт ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е посочил в офертата си повече от един специалист, който отговаря на изискванията на Техническата документация, то оттегляне на ключов експерт и замяната му с друг ключов експерт, който е посочен в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, става с предварителното уведомяване на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3) Разместване на ключови експерти е допустимо само със съгласието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и при условие, че ако съответните лица отговарят на изискванията относно опита, уменията и квалификацията с изискванията на документацията за участие в процедурата към съответния нов вид ключов експерт. В този случай се прилага съответно ал. 1 на този член.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да замени всичките си ключови експерти в срок до 12 месеца от влизане в сила на този договор.
(5) Замяната на експерт/и по чл. 31, ал. 1, т. 2 от този договор се извършва с одобрението на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, след представяне на доказателства, че новия експерт притежава съответната правоспособност, посочена в документацията за участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка.
(6) Подборът и съответно замяната на експерти по чл. 31, ал. 1, т. 3 от този договор е изцяло правомощие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 33.(1) Когато ключов експерт се оттегля по собствено желание, а именно по негова инициатива се прекратяват правните и/или фактически взаимоотношения с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ е да съобрази оттеглянето на експерта си с необходимото за замяната му време. Ако в този случай, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не съобрази оттеглянето на експерта с необходимото за замяната му време и в резултат на оттеглянето му възникнат неблагоприятни последици за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, вкл. забава в изпълнението на дейност в обхвата на договора, то ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи изцяло отговорност за всички възникнали неблагоприятни последици и произтичащите от тях вреди.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да изиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ замяна на ключов експерт и/или на друг специалист/експерт в случай, че по преценка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съответните лица нямат необходимата компетентност, умения или знания, както и когато възпрепятстват изпълнението на предмета на този договор. В тези случаи Екипът на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ подготвя обоснован доклад за причините, поради които счита, че съответният ключов експерт или друг специалист следва да бъде заменен.
ХІ. ОСИГУРЯВАНЕ НА мЕРКИ ЗА ИНФОРМАЦИЯ И ПУБЛИЧНОСТ
Чл. 34. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълнява изискванията по отношение на информацията и публичността, заложени в глава ІІ, чл. 3, чл. 4 и чл. 5 на Регламент (ЕО) № 821/2014 на КОМИСИЯТА от 28 юли 2014 година относно реда и начина на изпълнение на Регламент (ЕО) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за определянето на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и на Регламент 1080/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно Европейския фонд за регионално развитие, както и Ръководство за мерките за информация и публичност на ОП „ТТИ”.
(2) При промяна в изискванията към мерките за информация и публичност (свързани с ОП“ТТИ“) от оторизирани органи и/или организации извън ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, страните по този договор приемат, че ще прилагат новите мерки съобразно направените изменения, независимо дали тези мерки са посочени в този договор и Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3) Доколкото е приложимо съгласно Техническата спецификация, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изготвя Комуникационен/и план/ове, които подлежат на проверка, одобрение и контрол на изпълнението от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отчита изпълнените мерки за информация и публичност в своите доклади.
ХІІ. БЕЗОПАСНИ И ЗДРАВОСЛОВНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД, БЕЗОПАСНОСТ НА ДВИЖЕНИЕТО
Чл. 35. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТсе задължава:
1. Да спазва Кодекса на труда и Закона за здравословни и безопасни условия на труд, действащите държавни и ведомствени правилници, да осигури здравословни и безопасни условия на труд при изпълнение на СМР.
2. Да спазва Наредба №РД-07-2 от 16.12.2009 г. за условията и реда за провеждането на периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд (обн., ДВ, бр. 102 от 2009 г., в сила от 1.01.2010 г.).
3. Да спазва Наредба № 7/23.09.1999 г. на МТСП и МЗ за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд на работните места и при използване на работното оборудване (обн., ДВ, бр. 88 от 1999 г., в сила от 9.01.2000 г.) и Наредба № 2/22.03.2004 год. на МРРБ и МТСП за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителни и монтажни работи(обн., ДВ, бр. 37 от 2004 г., в сила от 5.11.2004 г.).
4. Да провежда всички необходими инструктажи и обучения на своите работници, служители и подизпълнители (ако използва такива), съгласно нормативните актове по безопасност и здраве при работа.
5. Да запознае на извънреден инструктаж своя персонал с правилата за безопасна работа на обекта, когато е необходимо.
6. Да извършва регистрирането и отчитането на трудовите злополуки с работниците и служителите си, съгласно Наредбата за установяване, разследване, регистриране и отчитане на трудовите злополуки (приета с ПМС № 263/1999, обн., ДВ бр. 6/2000 г., в сила от 1.01.2000 г.), като незабавно уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при станали произшествия и злополуки на обекта и включва негов представител в разследването на случая.
7. Да уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ предварително при предприемане на действия, създаващи предпоставки за застрашаване безопасността на работещите служители на ДП „НКЖИ”, влаковото движение и нарушаване на строителния габарит.
8. При необходимост да осигурява средства за колективна защита или лични предпазни средства и специално работно облекло, като изисква задължителното им използване по време на работа.
9. Да осигури на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ възможност за контрол и изпълнява всички разпореждания дадени от органите по Безопасност на труда и Безопасност на превозите.
10. Да следи персоналът му и всичките му служители носи в себе си необходимите удостоверителни документи.
11. Да осигури изпълнението на строително - монтажните работи да се осъществява от ръководен и изпълнителски персонал, притежаващ необходимата правоспособност, регламентираща експлоатацията на железопътния транспорт, съгласно приетата оферта за участие в процедурата.
12. Да спазва изискванията на Наредба № 58 от 2006 г. за правилата за техническата експлоатация, движението на влаковете и сигнализацията в железопътния транспорт (обн., ДВ, бр. 73 от 2006 г.), както и на правилата на ДП „НК ЖИ“ съгласно чл. 7, ал. 1 от същата наредба, при извършване на работите в обхвата на този договор, по-специално в близост до устройствата на осигурителната техника за устройствата и системите на осигурителната техника, съобщенията, електроснабдяването и електрозахранването в железопътния транспорт.
13. През времето на изпълнение на строителните работи да създаде условия за постоянен контрол на техническото състояние на устройствата и съоръженията на осигурителната техника и телекомуникациите, контактната мрежа и железния път в съответния строителен участък, както и организиране на групи за действие при аварийни ситуации, включително в съботни, неделни и празнични дни.
14. Да осъществява прекъсването на железния път само след получаване на писмена заповед от влаковия диспечер и енергодиспечера – чрез дежурния ръководител движение и след сигнализиране на мястото на работа.
(2) Ако за изпълнението на договора се налага ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ да използва горивни и/или други опасни химически материали, представляващи заплаха за здравето и сигурността на хората, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да спазва действащите разпоредби в Република България, касаещи този род дейност.
(3) При наличие на подизпълнител/и, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се явява ВЪЗЛОЖИТЕЛ, с което поема изпълнението от произтичащите от това задължения.
(4) Персоналът и служителите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ са длъжни да носят в себе си необходимите удостоверителни документи и да се легитимират при поискване от страна на контролни органи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или други длъжностни лица и контролни органи.
(5) Пътната и железопътната механизация, както и всяка друга механизация, участващи при изпълнението на строителните дейности, трябва да бъдат технически изправни и да отговарят на всички изисквания за сигурност и безопасност на движението и да са снабдени с необходимите пътни и превозни документи, за което отговаря ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, независимо от собствеността на съответната механизация.
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е задължен да осигури електро-обезопасяване и охрана на обекта, при възникнала такава необходимост, съгласно нормативната база и изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 36. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
Да проведе начален инструктаж на Ръководителя на проекта/екипа на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или лице определено с писмена заповед от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за отговорен ръководител на обекта и го регистрира съгласно Наредба №РД-07-2 от 16.12.2009 г. за условията и реда за провеждането на периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд(обн., ДВ, бр. 102 от 2009 г., в сила от 1.01.2010 г.).
Да уведоми за настъпилите промени и предприети действия, свързани с опасности и вредности в условията на труд на работниците и служителите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и да провежда извънреден инструктаж на лицето по т.1 на този член при промяна на условията на работа.
Да упражнява контрол чрез своите органи и да уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в случаи на констатирани нарушения по безопасност на труда и безопасност на превозите на обекта, и прилага правомощията си в случай, че се застрашава живота и здравето на работещите, и безопасността на превозите.
Чл. 37. При спиране на изпълнението на строително-монтажните работи от контролните органи поради нарушаване на правилата за безопасност на труда и превозите, неправилно сигнализиране, неотговарящ на изискванията за сигурност и безопасност на движението подвижен жп състав или други причини, всички негативни последствия са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 38. Страните по договора се задължават своевременно да се информират при настъпили промени, свързани с възникването на нови опасности и вредности за здравето на работниците и да предприемат необходимите мерки.
ХIІІ. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА.
ГАРАНЦИЯ ЗА АВАНСОВО ПЛАЩАНЕ. ДРУГИ ГАРАНЦИИ
Гаранция за изпълнение.
Чл. 39. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира изпълнението на произтичащите от този договор свои задължения с гаранция в размер на…………….. (………………………….) лева, представляваща 5% (пет процента) от договорната цена, без ДДС, в една от следните форми:
а) парична сума, внесена по сметката на ДП "НКЖИ", в банка:……….………… ……… …………, сметка…………………………………………………...
б) безусловна и неотменяема банкова гаранция – в оригинал, със срок на валидност до получаване на разрешението от ДНСК за ползване на обекта съгласно ЗУТ, плюс 1 (един) месец.
(2) При липса на възражения по изпълнението на договорагаранцията за изпълнение по ал. 1 се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок до 30 дни след получаване на разрешението от ДНСК за ползване на обекта съгласно ЗУТ. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихви за периода, в който средствата са престояли при него.
(3)Гаранцията за изпълнение не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на договора е възникнал спор между страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, той може да пристъпи към усвояване на гаранцията за изпълнение.
(4)При прекратяване на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или обявяването му в несъстоятелност, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да усвои целия размер на гаранцията за изпълнение.
(5) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да усвои гаранцията за изпълнение, без това да го лишава от правото да търси обезщетение за претърпени вреди и пропуснати ползи.
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ „пропуснатите ползи“ по смисъла на този договор включват (като не се изчерпват с изброените):
- размерът/размерите на отказано финансиране по оперативна програма и /или отказано верифициране (признаване) на извършени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ плащания по този договор (или „свързан“ с него), по причина неизпълнение или лошо/неточно/закъсняло изпълнение на задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по този договор;
- размерът на неначислените инфраструктурни такси в случаите на неизпълнение в срок на дейностите в обхвата по този договор от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, за времето на забава изпълнението на този договор – на база средномесечния размер на инфраструктурните такси, начислени за участъците в обхвата на този договор за период от 12 месеца преди влизане в сила на този договор.
2. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ „претърпени вреди“ по смисъла на този договор включват (като не се изчерпват с изброените):
- платени или дължими от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетения към железопътни превозвачи по повод или във връзка с неспазване от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на изискванията на Раздел VІІІ „ОСИГУРЯВАНЕ НА ВЛАКОВИ „ПРОЗОРЦИ”“ от този договор или с неизпълнение на линейния график, вкл. когато това неспазване или неизпълнение има отражение върху „свързан“ договор с настоящия договор;
- платени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетения към трети лица по повод и/или във връзка поведение (действие или бездействие) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
- наложени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ санкции от компетентни органи по повод и/или във връзка поведение (действие или бездействие) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
3. „Свързан“ с настоящия договор по смисъла на тази алинея е договор в обхвата на проект „рехабилитация на железопътната инфраструктура по жп линията Пловдив – Бургас – Фаза 2“.
(6) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ задържа или усвоява изцяло или частично сумата по гаранцията за изпълнение, ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТне изпълни изцяло или частично задълженията си по този договор, както и в случай, че се стигне до развалянето на договора по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(7) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да задържа и да се удовлетворява от гаранцията, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ системно не изпълнява някое от задълженията си по договора, както и когато прекъсне изпълнението на задълженията си по този договор с повече от 30 (тридесет) дни.
1. „Системно“ по смисъла на този договор ще рече неизпълнение – пълно или частично, на едно и също задължение повече от два пъти за период от три месеца.
2. „Прекъсване“ по смисъла на тази алинея ще рече пълно спиране на изпълнението на задълженията по договора или спиране изпълнението на задължение/задължения, чието изпълнение се отразява на цялостното изпълнение на работите по договора (задължението/ята са от такъв характер, че независимо от извършването на отделни второстепенни дейности и/или изпълнението на други задължения по договора, без изпълнение на това конкретно задължение е невъзможно по-нататъшното изпълнение на работите по договора или цялостно приключване на работата поради технологични причини – задължение на т.нар. „критичен път“).
(8) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да задържи правомерно гаранцията и след изтичане на срока по ал. 3 на този член, ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е изпълнил изцяло задълженията си по настоящия договор – до пълното изпълнение на задълженията от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(9) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да поддържа валидността на банковата гаранция до пълното изпълнение на задълженията си по настоящия договор. Това задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ е обвързващо го и в случаите на удължаване на срока за изпълнение на поръчката, съгласно чл.43, ал.2, т.1 от ЗОП и на спиране на изпълнението на този договор. Това задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ може, в случаите по чл. 43, ал. 3 и ал. 4 от този договор, да е обвързващо го до изтичане успешното въвеждане в експлоатация на включените структурни подсистеми съгласно изискванията на ЗЖТ и Наредба № 57 от 9.06.2004 г. запостигане на оперативна съвместимост на националната железопътна система с железопътната система в рамките на Европейския съюз.
Гаранция за авансово плащане. Други гаранции
Чл. 40. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право на авансово плащане съгласно условията на този договор срещу гаранция за авансово плащане, покриваща 100% размера на авансовото плащане и представена в оригинал. Гаранцията за авансово плащане следва да бъде представена във вид на неотменяема и безусловна банкова гаранция, със срок на валидност до окончателното възстановяване на авансовото плащане.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да поддържа валидността на гаранцията за авансово плащане докато авансовото плащане бъде напълно възстановено.
(3) Гаранцията за авансово плащане се усвоява от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в случай на частично или пълно неизпълнение на договора от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срока на валидност на гаранцията по ал. 2 от този член, невъзстановяване на аванса, предсрочно прекратяване на договора в срока на валидност на гаранцията и т.н. Това условие се прилага до датата на пълното приспадане (възстановяване) на платения аванс.
(4) Гаранцията за авансово плащане се освобождава в срок до 15 (петнадесет) работни дни от датата на пълното приспадане (възстановяване) на платения аванс.
(5)Банковите гаранции, предвидени в чл. 4, ал. 5, буква „в“ от този договор (отнасящи се до искания за предварително изплащане на първата половина и втората половина от окончателното плащане) трябва да отговарят на следните изисквания:
1. по в.1), т. 4 – безусловна неотменяема банкова гаранция на стойност сумата, която ще бъде изплатена, и с първоначален срок на валидност оставащия срок на договора.Банковата гаранция се освобождава след датата на издаване на акт 15. При необходимост банковата гаранция трябва да бъде удължена до издаването на акт 15.
2.по в.2), т. 5 – безусловна неотменяема банкова гаранция от страна на изпълнителя на стойност сумата, която ще бъде изплатена, и с първоначален срок на валидност оставащия срок на договора. Банковата гаранция се освобождава 1 месец след датата на издаване на разрешение от ДНСК за ползване на обекта. При необходимост банковата гаранция трябва да бъде удължена до издаването на разрешение от ДНСК за ползване на обекта.
(6)По отношение на допълнителната банкова гаранция, свързана със срока за отстраняване на констатирани недостатъци, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да предостави безусловна банкова гаранция в размер на 3 % от стойността на договора с първоначален срок на валидност 12 месеца. При удължаване на срока за отстраняване на дефекти срокът на банковата гаранция трябва да бъде удължен. Освобождаването на банковата гаранция става след окончателното изтичане на срока за отстраняване на констатирани недостатъци. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ задържа или усвоява изцяло или частично сумата по гаранцията, ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТне отстрани изцяло или частично възникнали констатирани недостатъци.
Чл. 41.(1) В случаите на необходимост от удължаване на срока на валидност на банкова гаранция по този раздел, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ документ (в оригинал), удостоверяващ, че съответната гаранция е удължена, най-късно 10 (десет) работни дни преди изтичане срока на валидност на банковата гаранция. Евентуално уведомление от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ не се явява условие за изпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) При неизпълнение на задълженията си по чл. 39, ал. 9 и чл. 40, ал. 2, ал. 5 и ал. 6 от този раздел, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ предвидената неустойка по чл. 47, ал. 1 от този договор.
(3) Независимо от условията на предходната ал. 2 на този член, при неизпълнение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на задълженията по ал. 1 на този член, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да се удовлетвори в пълен размер от гаранцията за изпълнение, съответно от другите предвидени гаранции, а когато е приложимо – и от гаранцията за авансово плащане.
ХІV. ПРИЕМАНЕ НА РАБОТАТА НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 42. (1) Приемането на работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, относно изпълнението на дейностите в обхвата на чл. 2, ал. 3, т. 1 и чл. 2, ал. 3, т. 2 от този договор се извършва с протоколи, удостоверяващи изпълнените видове и количества работи, подписани от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и КОНСУЛТАНТА съгласно условията и реда посочени в Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
1. Приемането на работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, относно изпълнението на дейностите в обхвата на чл. 2, ал. 3, т. 1 от този договор се извършва с протоколи, удостоверяващи изготвянето и одобрението на работния проект, подписани от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и КОНСУЛТАНТА съгласно условията и реда посочени в Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и след приемането на работния проект от Експертния технически съвет на ДП НКЖИ.
(2)В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е сключил договор за подизпълнение, работата на подизпълнителя се приема от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в присъствието на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, подизпълнителя и КОНСУЛТАНТА.
(3) Ако в резултат на отстраняване на констатирани недостатъци при съгласувателните/одобрителни процедури с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и външни институции ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпадне в забава, то той дължи предвидените в този договор неустойки.
Чл. 43.(1) Предаването на обекта (или част от него, съобразно условията на ТС) от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ се извършва с подписване на констативен акт за установяване годността за приемане на строежа(приложение образец № 15) съгласно Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството.
(2) След предаване на обекта по смисъла наал.1 на този член, в полза наВЪЗЛОЖИТЕЛЯ започва да тече „срок за отстраняване на констатирани недостатъци“, който е с продължителност 12 (дванадесет) месеца. Този срок е независим от гаранционния срок.
1. В рамките на този срок ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да предяви рекламационни претенции, касаещи скрити и явни недостатъци, както и други отклонения от изискванията на Техническата спецификация, независимо дали са отразени в подписания констативен акт образец № 15 по ал. 1 на този член.
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТе длъжен да отстрани за своя сметка констатираните недостатъци и други отклонения в рамките на срока за отстраняване на констатирани недостатъци.
3. По своя преценка ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да посочи конкретен срок, с оглед особеностите на недостатъците и/или отклоненията и нуждите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, за отстраняване, който е задължителен за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Тези срокове са различни и независими от сроковете съгласно графика за изпълнение на дейностите по този договор. При закъснение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по отношение на тези срокове, тогава ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка по чл. 47, ал. 1 от този договор, която е самостоятелна и независима от останалите неустойки по този договор, включително за забава.
4. При неотстраняване в срок на недостатъците и/или другите установени отклонения, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право (доколкото е допустимо) да отстрани констатираните недостатъци и отклонения за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (без значение дали отстраняването се осъществява от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или от трети лица) и в този случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ предвидените в този договор неустойки по чл. 47, ал. 4.
(3) Ако констатираните недостатъци/отклонения и предявените претенции по ал. 2 на този член имат отражение на въвеждането в експлоатация на структурни подсистеми по реда на ЗЖТ в обхвата на този договор, тогава ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може едностранно да удължи посочения срок за отстраняване на констатирани недостатъци. В този случай продължителността на сроказа отстраняване на констатирани недостатъци ще бъде до отстраняване на констатираните недостатъци/отклонения и претенции.
(4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право едностранно да удължи посочения срок за отстраняване на констатирани недостатъци/отклонения и предявените претенции по ал. 2 на този член до пълното отстраняване на констатираните недостатъци и/или предявени претенции, дори последните да не възпрепятстват издаването на разрешението от ДНСК за ползване на обекта.
(5) Максималното удължаване съгласно този член на срока за отстраняване на констатирани недостатъци е 12 (дванадесет) месеца.
(6) Удължаването на срока за отстраняване на констатирани недостатъци съгласно този член се извършва с едностранно изявление на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на КОНСУЛТАНТА (само съгласувано с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ) до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(7) В случай на реализиране на непредвидени разходи при условията на този договор, сроковете за отстраняване на констатирани недостатъци текат заедно със сроковете за обекта.
ХV. ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ
Чл. 44. (1) Гаранционните срокове за обекта са съгласно Наредба №2 от 31.07.2003г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти(обн., ДВ, бр. 72 от 15.08.2003 г.; издадена от министъра на регионалното развитие и благоустройството), започват да текат от датата на издаване на разрешение от ДНСК за ползване на обекта и са с продължителност съгласно чл. 20, ал. 4 от посочената в настоящия член Наредба №2 от 31.07.2003г.
(2) По-специално, без да са посочени изчерпателно, минималните гаранционни срокове на изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти са, както следва:
1. за всички видове новоизпълнени строителни конструкции на сгради и съоръжения на железопътната инфрастурктура, включително и за земната основа под тях - 10 години;
2. за железопътни линии при ново строителство - 10 години; при основен ремонт и рехабилитация - 8 години.
(3) Доколкото даден обект на инфраструктурата – по смисъла на §1, т. 1 от Допълнителните разпоредби на ЗЖТ, не е посочен изрично в чл. 20, ал. 4 от Наредба №2 от 31.07.2003г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти, то по смисъла на този договор такъв обект попада в обхвата на ал. 2, т. 2 на този член.
Чл. 45. (1) Всички дефекти и неизправности, проявили се през гаранционния срок се отстраняват от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за негова сметка.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да отстранява появилите се дефекти и неизправности на извършените строително-монтажни работи, в срок не по-голям от:
- 24 часа за дефекти/ неизправности, водещи до спиране на движението на влаковете;
- 72 часа за дефекти/неизправности, водещи до намаление на скоростта на движение на влаковете;
- 15 календарни дни за дефекти/неизправности, водещи до влошаване на техническото състояние на железопътната инфраструктура, но невлияещи върху безопасността и движението на влаковете.
1. Срок за отстраняване на дефект и/или неизправност, които не попадат в обхвата на тази ал. 2, се посочва от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като се съобрази необходимия за отстраняването минимален технологичен срок. Този срок се посочва в уведомлението от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
2. Сроковете по тази ал. 2 започват да текат след уведомление от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3) За проявилите се в гаранционните срокове дефекти и неизправности, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срок до 5 (пет) дни след установяване появата на дефекта/неизправността. След получаване на уведомлението, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, съгласувано с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, е длъжен да започне работа за отстраняване на дефектите в минималния технологично необходим срок.
(4) Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не отстрани в срок дефекти и/или неизправности, проявили се през гаранционния срок:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да отстрани тези дефекти и/или неизправности за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (без значение дали отстраняването се осъществява от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или от трети лица) и
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ в този случай дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ предвидените в този договор неустойки по чл. 47, ал. 4.
(5) Неустойката по ал. 4 на този член се предявява на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с писмено уведомление, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да плати сумата по неустойката в срок до 10 (десет) работни дни от датата на уведомлението.
1. Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не плати в указания срок, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да предяви претенциите си по застраховката по чл. 46 от този договор, обезпечаваща гаранционния срок.
Чл.46.(1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира задълженията си за срока на гаранционния срок със застраховка, обезпечаваща гаранционния срок на изпълнените СМР, както и на доставените съоръжения (доколкото е приложимо).
(2) Застраховката следва да се представи от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ към датата на издаване на разрешение от ДНСК за ползване на обекта, но не по-късно от 3 (три) работни дни след датата на издаване на разрешението. Съдържанието и обхватът на застраховката се одобрява предварително от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
1. Размерът на застраховката е 3% (три процента) от договорната цена. Когато има реализирани непредвидени разходи, стойността на застраховката е 3% (три процента) от общата стойност на договора.
ХVІ. ОТГОВОРНОСТ И САНКЦИИ
Чл. 47. (1) При забавено изпълнение на задължения по този договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка за забава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в размер на 0.1% от договорната цена за всеки ден забава до деня на изпълнението включително, но не повече от 15% от договорната цена на договора.
1. Тази неустойка се дължи до пълното изпълнение на забавеното задължение по този договор или до натрупване на предвидения горен размер на неустойката. След натрупване на предвидения горен размер на неустойката се приема, че е налице пълно неизпълнение на задължение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с произтичащите от това последствия за него по този договор и действащото българско законодателство.
2. Ако с оглед гарантиране точното, качествено или пълно изпълнение на работите в обхвата на този договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прецени, че спазването на условието по предходната т. 1 на тази алинея ще доведе до пълно или частично неизпълнение на този договор или до закъснение в изпълнението, което може да накърни интересите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, тогава ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ (или упълномощено от него лице) има право безусловно да даде едностранно срок за изпълнение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. След изтичане на този срок се счита, че е налице пълно неизпълнение на задължение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с произтичащите от това последствия за него по този договор и действащото българско законодателство.
(2)При забавено изпълнение на задълженията си за приключване на всички работни дейности, включени в който и да е Работен център, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в размер на 0.2 % от договорената стойност за съответния Работен център, за всеки ден забава от Ключовата дата за приключване на работните дейности, включени в съответния Център, посочена в Графика с ключови дати, одобрен от КОНСУЛТАНТА и приет от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съгласно чл. 3, ал. 2 от настоящия договор, но не повече от 15 % от договорената стойност за съответния Работен център.
(3)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТдължи наВЪЗЛОЖИТЕЛЯнеустойка в размер на 1% от договорната цена по този договор:
1. при пълно неизпълнение на задължението си по чл. 32, ал. 1 от настоящия договор да осигури нов експерт с опит, умения и квалификация, отговарящи на изискванията на документацията за участие в процедурата. Тази неустойка не се отразява на евентуално дължимата неустойка за забава по ал. 1 на този член;
2. в случай на цялостна подмяна на екип в предвидения в чл. 32, ал. 4от настоящия договор срок;
3. в случай по чл. 33, ал. 2 от този договор.
(4) Ако недостатъците и/или отклоненията от Техническата спецификация, констатирани при приемането на работата по този договор (вкл. срока за отстраняване на констатирани недостатъци) или дефектите и/или неизправностите, проявили се през гаранционните срокове, не бъдат отстранени в договорения срок, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи освен неустойката по алинея 1 на този член за забава и неустойка в удвоения размер на разходите за отстраняване на недостатъците и отклоненията, съответно за отстраняване на дефектите и неизправностите.
(5) Неустойка в размера по ал. 1 на този член се дължи от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и при забавено изпълнение на задълженията относно отделните срокове по чл. 2, ал. 3, т. 1 и т. 2 от този договор, както и при забавено цялостно изпълнение по отношение на общия срок по чл. 2, ал. 3 от този договор.
(6)При пълно неизпълнение от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на предвидено в този договор негово задължение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка за неизпълнение в размер на 0,5 % от договорнатацена на този договор за всеки отделен случай на неизпълнение.
(7) При системно (по смисъла на този договор) неизпълнение на задължение по този договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка за неизпълнение в размер на 0,2 % от договорната цена на този договор за всеки отделен случай на неизпълнение.
(8) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в размер на 2 % от договорната цена на договора при неизпълнение, съответно нарушаване на изискванията по Раздел ХІХ „АВТОРСКО ПРАВО И ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ“ от този договор.
(9) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прихваща дължимите неустойки по настоящия договор от плащанията на цената (вкл. от окончателното плащане по този договор), от гаранцията за изпълнение, както – ако е приложимо, и от гаранцията за авансово плащане.
(10) Уговорените в този член неустойки са отделни и независими една от друга, като могат да се кумулират – в този случай общият размер на дължимите неустойки може да надвиши предвидените отделни максимални стойности.
(11)Правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по този член са отделни от правата му по Раздел ХІІI „ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА.ГАРАНЦИЯ ЗА АВАНСОВО ПЛАЩАНЕ“ от този договор, но са основание за удовлетворяване от гаранцията за изпълнение, а когато е приложимо – и от гаранцията за авансово плащане, от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(12) В случай на платени по този договор непредвидени разходи, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да начислява неустойките по ал. 6, ал. 7 и ал. 8 на този член върху договорната цена плюс размера на платените непредвидени разходи.
(13) При неизпълнение на заложените в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ „прозорци“ и пълно прекъсване, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка. Размерът на неустойката се изчислява, както следва:
1. за пълно прекъсване – 0,1 % от стойността на договора за всеки допълнителен ден пълно прекъсване.
2. за „прозорци“ – 0,001 % от стойността на договора за всеки допълнителен 4-часов прозорец. За „прозорци“ с продължителност по-голяма от 4 часа – 0,00025 % от стойността на договора за всеки допълнителен час в „прозорец“.
Чл. 48. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не носи отговорност за действията или бездействието на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в резултат на които възникнат:
1. Сxxxx x злополука на което и да било физическо лице, включително от персонала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или друг негов служител/работник.
2. Загуба или нанесена вреда на каквото и да било имущество, вследствие изпълнение предмета на този договор.
(2)Изправната страна има право на обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи, които надхвърлят размера на съответната неустойка, което се доказва по съдебен ред.
(3) При забава на плащане по този договор,ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи законната лихва, но не повече от 15% от договорната цена на договора.
Чл. 49. (1) При възникване на основания за налагане на неустойка по този договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ или КОНСУЛТАНТЪТ (в зависимост от правомощията му) уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за основанието и размера на дължимата неустойка. КОНСУЛТАНТЪТ дава становище относно основанието за налагане и размера на неустойката.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да плати сумата по неустойката в срок до 10 (десет) работни дни от датата на уведомлението по ал. 1 на този член.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право в срок до 3 (три) работни дни от получаване на уведомление по предходната ал. 1 да представи възражения по основанието и/или размера на дължимите неустойки. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право на възражения, ако неустойката се налага въз основа на тристранен акт между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, КОНСУЛТАНТА и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или двустранен между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или КОНСУЛТАНТА и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(4) При представено възражение от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по основанието и/или размера на дължимите неустойки, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ, съответно КОНСУЛТАНТЪТ, може да потвърди основанието и размера или да съобрази възражението на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Независимо от позицията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, съответно на КОНСУЛТАНТА, по възражението на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, срокът по ал. 2 на този член започва да тече от съобщаване на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за позицията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, съответно на КОНСУЛТАНТА.
ХVІІ. ФОРСМАЖОРНО СЪБИТИЕ (НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА)
Чл. 50.(1) Страните не отговарят една спрямо друга за неизпълнение или неточно изпълнение на свое задължение в резултат на настъпило форсмажорно събитие (непреодолима сила), в това число и за причинените от това неизпълнение вреди.
(2) Предходната алинея 1 не се прилага за права или задължения на страните, които са възникнали или е трябвало да бъдат изпълнени преди настъпване на непреодолимата сила.
(3) Страната, изпълнението на чието задължение е възпрепятствано от форсмажорно събитие, е длъжна в тридневен срок писмено да уведоми другата страна за настъпването, съответно – за преустановяване въздействието на непреодолимата сила. Тя е длъжна да представи във възможно най-кратък срок и сертификат за форсмажор, издаден от Българската търговско-промишлена палата.
(4) За неуредените в този раздел условия се прилагат разпоредбите на чл. 306 от Търговския закон.
XVІІІ. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 51. (1) Договорът се прекратява:
1. С изтичане на срока на договора и пълно изпълнение предмета на договора;
2. По взаимно съгласие на страните, изразено в писмена форма;
3. При виновно неизпълнение на задълженията на една от страните по договора - с 30-дневно писмено предизвестие от изправната до неизправната страна;
4. При констатирани нередности и/или конфликт на интереси – с изпращане на едностранно писмено 10-дневно предизвестие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
5. Когато са настъпили съществени промени във финансирането на обществената поръчка – предмет на този договор, извън правомощията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, които той не е могъл или не е бил длъжен да предвиди или да предотврати – едностранно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с писмено уведомление, веднага след настъпване на обстоятелствата.
(2) По прекратяване на този договор по реда на чл. 43, ал. 4 от ЗОП, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи обезщетение за претърпените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ имуществени вреди от прекратяване на договора в размер на претърпяната загуба, която е пряка и непосредствена последица от прекратяването и е могла да бъде предвиденакъм влизане на договора в сила.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора едностранно без предизвестие – от датата на писменото изявление на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ:
1. забави изпълнението на някое от задълженията си по този договор с повече от 90 (деветдесет) календарни дни;
2. не отстрани в срока, определен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, констатирани дефекти или недостатъци;
3. не изпълни точно някое от задълженията си по договора;
4. използва подизпълнител, без да е декларирал това в офертата си, или използва подизпълнител, който е различен от този, посочен в офертата му;
5. бъде обявен в несъстоятелност или когато е в производство по несъстоятелност или ликвидация.
(4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора едностранно с 45-дневно предизвестие, без дължими неустойки и обезщетения и без необходимост от допълнителна обосновка. Прекратяването става след уреждане на финансовите взаимоотношения между страните за извършените от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и одобрени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ дейности по изпълнение на този договор.
(5) Прекратяване на този договор на основание ал. 1, т. 4 и ал. 3 на този член се счита за прекратяване по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представлява основание за усвояване на гаранцията за изпълнение, а когато е приложимо – и на гаранцията за авансово плащане. Това условие се прилага и в случаите по ал. 1, т. 3 на този член, когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е изправна страна.
ХІХ. АВТОРСКО ПРАВО И ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ
Чл. 52.(1) Всички проекти, доклади и документи, създадени или придобити от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (вкл. негови служители или контрахенти) по силата на този договор и предназначени за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, стават собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в това число и авторските права върху тях, съгласно разпоредбата на чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права (ЗАПСП).След изтичане на договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще предаде всички тези материали и данни на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ най-късно до изтичане на срока на договора, доколкото не следва друго от условията на този договор и Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) За целите на този договор страните приемат, че всички проекти, доклади и документи, създадени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (вкл. негови служители или контрахенти) по силата на този договор и предназначени за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ се явяват „произведения, създадени по поръчка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ“. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право свободно да ги използва (без разрешение на автора) за целта, за която са поръчани.
(3)В случаите по чл. 15, ал. 2 отЗАПСП, се приема, че с предаване на проекта на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, авторът е дал съгласие по чл. 69 от ЗАПСП. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ оказва пълно съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в тази насока.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да ползва проектите, докладите и документите по ал.1 и ал. 2 на този член, както и съдържащите се в тях данни, за цели, несвързани с този договор без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, дадено изрично за всеки отделен случай.
(5) Авторските права по ал. 1 на този член, които принадлежат на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ включват, като не се изчерпват с:
1. право на публично разгласяване;
2. право да разрешава употребата;
3. право на възпроизвеждане;
4. право на разпространение сред неограничен брой лица;
5. право на преработка и нанасяне на всякакъв вид промени;
6. използването за създаване на нов или производен продукт;
7. други подобни права.
(6) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТима изключителните права по ал. 5 на този член на територията на Република България и в чужбина.
Чл. 53. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да публикува, предоставя за публикуване или разпространява по какъвто и да е начин каквито и да е материали, свързани с извършваните от него услуги по този договор и няма да ги разпространява, когато извършва други услуги, нито ще разпространява информация, получена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, без неговото предварително писмено съгласие.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТноси отговорността материалите в обхвата на този раздел да не бъдат използвани от него, негови представители или служители, нито правата върху същите да бъдат прехвърляни на трети лица.
ХХ. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 54. Страните по договора се задължават:
1. Да се информират взаимно и своевременно за всички проблеми, възникнали в процеса на изпълнение на договора, които могат да доведат до забавянето му или да възпрепятстват качественото изпълнение;
2. Да преговарят преди да се пристъпи, от която и да било изправна страна към прилагане на договорните санкции спрямо неизправната страна или към прекратяване на договора.
Чл. 55. Страните по този договор ще се стремят да уреждат споровете помежду си при спазване на законите и подзаконовите нормативни актове, на принципа на добрата воля и взаимно зачитане.
Чл. 56. За неуредени с този договор въпроси се прилагат разпоредбите на ЗОП, ЗЗД и на другите действащи в Република България нормативни актове.
Чл. 57. Изменения по този договор не могат да се правят съгласно чл.43, ал.1 от ЗОП, с изключение на случаите по чл.43, ал.2 от ЗОП.
Чл. 58. Всяка от страните по този договор се задължава да не разпространява информация за другата страна, станала й известна при или по повод изпълнението на този договор.
ХХI. ДРУГИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 59. Нищожността на някоя клауза от договора или на допълнително уговорени условия не води до нищожност на друга клауза или на договора като цяло.
Чл. 60. За всеки спор относно съществуването и действието на сключения договор или във връзка с неговото нарушаване, включително спорове и разногласия относно действителността, тълкуването, прекратяването, изпълнението или неизпълнението му, както и за всички въпроси неуредени в този договор се прилагат разпоредбите на действащото в Република България законодателство, като страните уреждат отношенията си чрез споразумение. При непостигане на съгласие спорът се отнася за решаване пред компетентния български съд в гр. София (това условие се счита за договорна подсъдност съгласно чл. 117 от ГПК).
Чл. 61. (1) Адресите за кореспонденция на страните по договора са:
на Възложителя: ..........................................................................................................,
на Изпълнителя: ...........................................................................................................
(2) Всички съобщения във връзка с този договор са валидни, ако са направени в писмена форма от упълномощените представители на страните и са изпратени на съответните адреси (в т.ч. факс номера), посочени в този договор.
(3) Ако някоя от страните промени адреса си (в т. ч факс номера си), следва незабавно (в срок до 2 работни дни от промяната) да уведоми другата за направените промени. В случай на своевременно уведомяване за промяната, страната, която е отправила съобщения в срока за уведомяване има право да иска изрично потвърждаване на получаването на съобщението.
(4) Ако някоя от страните промени посочените в алинея 1 на този член адреси и/или факс номера си, без да уведоми в срока по предходната алинея другата страна, последната не отговаря за неполучени съобщения и други подобни. В този случай всички съобщения, отправени на старите адрес и/или номер се считат за редовно направени.
(5)Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ промени упълномощените си представители, следва незабавно (в срок до 3 работни дни от промяната) да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за направените промени. В случай на неизпълнение на това задължение всички съобщения, документи и други действия на предишните представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се считат за редовно направени.
Чл. 62. (1) Езикът на договора, комуникацията и на цялата писмена кореспонденция между ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по договора е български. Когато се изисква, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще бъде уведомен за обхвата на прилагане на друг език. При различия в текстовете, българският език е водещ.
(2) Докладите и документите, които са резултат от изпълнението на договора се представят задължително на български език, както и на друг език съгласно изискванията на Техническата спецификация.
(3) Навсякъде в договора, доколкото не е посочено нещо различно, под „ден“ се разбира „календарен ден“.
Чл. 63. Неразделна част на този договор са:
Техническа спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (Приложение № 1);
Ценова оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложение № 2);
Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложение № 3).
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
(име фамилия) (име фамилия)
Забележка: Проекта на договор не се попълва иприлага към офертата.
ПРОЕКТ НА ДОГОВОР-обособена позиция 2
Рехабилитация на железопътен участък Стралджа – Церковски“
Днес, ....................... 2015год., гр. София между:
1. ДП„Национална компания „Железопътна инфраструктура”“, със седалище и адрес на управление: гр. София, 1233, бул. "Княгиня Xxxxx Xxxxx" № 110, вписано в Търговския регистър с ЕИК 130823243, представлявана от инж. Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx – генерален директор, наричано за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна
и
2. „………………….” …….……. /фирма на предприятието/, със седалище и адрес на управление: гр. …………, ул. „………….” № ….., адрес за кореспонденция /ако е приложимо/: гр………., бул. „………“ №….., вписано в Търговския регистър с ЕXX …………., представлявано от …………………….. /име, фамилия/– ………………………….. /длъжност съгласно начина на представляване/ или……………………….. /име, фамилия/, в качеството му на пълномощник, съгласно представено пълномощно рег. № ……../ ………… г., на нотариус с рег. № ………. на Нотариалната камара, с район на действие………………,наричано за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ако Изпълнителят е неперсонифицирано обединение, освен горепосочените данни за Изпълнителя се посочват и: сведения за договора/споразумението, с което е образувано обединението и данните на ЮЛ и/или ФЛ, които са съдружници в обединението!)
въз основа на проведена открита процедура за възлагане на обществена поръчка по Решение № ...... / ...... 2015 год. на Генералния директор на ДП „Национална компания “Железопътна инфраструктура”“ (ДП „НК ЖИ“) и на основание Решение № ...... /...... 2015 г. на Генералния директор на ДП „НК ЖИ“ за определяне на изпълнител и чл.74, ал.1 от ЗОП, се сключи настоящият договор за следното:
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да изпълни работите в обхвата на обществената поръчка с предмет: „Рехабилитация на железопътни участъци Скутаре-Оризово x Xxxxxxxx-Xxxxxxxxx, част от проект„Рехабилитация на железопътната инфраструктура по жп линията Пловдив – Бургас – Фаза 2“, по обособени позиции:
Обособена позиция (ОП) 2:Рехабилитация на железопътен участък Стралджа – Церковски“, съгласно условията на документацията за участие в процедурата, Техническата спецификация (Приложение №1) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и приетата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, представляващи неразделна част от този договор и действащото българско законодателство.
(2) В случай, че по време на изпълнение на възложените с предходната ал. 1 работи се наложи, то ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да окаже пълно съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3) При изпълнението на дейностите по договора, вкл.съставляващите го доклади, документации, строителни дейности и др., ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се съобразява с изготвения технически проект (проектната разработка), предоставен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Проектът е разработен в съответствие с Наредба № 4 от 21 май 2001 за обхвата и съдържанието на инвестиционните проекти (обн., ДВ, бр. 51 от 2001 г., в сила от 5.06.2001 г.), издадена от министъра на регионалното развитие и благоустройството.
(4) При изпълнение на дейностите в обхвата на този договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да спазваизискванията на приложимите Технически спецификации за оперативна съвместимост (ТСОС) – както са посочени в Техническата спецификация (Приложение №1) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, с оглед постигане на оперативна съвместимост на включените в обекта структурни подсистеми съгласно условията на Закона за железопътния транспорт (ЗЖТ) и Наредба № 57 от 9.06.2004 г. запостигане на оперативна съвместимост на националната железопътна система с железопътната система в рамките на Европейския съюз (загл. изм. - ДВ, бр. 88 от 2007 г., бр. 84 от 2010 г., бр. 5 от 2012 г.), издадена от министъра на транспорта и съобщенията (обн., ДВ, бр. 55 от 2004 г., в сила от 26.06.2005 г.).
(5) При промяна на инвестиционните инициативи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ към датата на подписване на настоящия договор, както са определени в Техническата му спецификация, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за промените.
ІІ. СРОК НА ДОГОВОРА
Чл. 2. (1) Този договор влиза в сила от датата на подписването му от двете страни.
(2) Срокът на договора започва да тече след уведомление на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от страна на КОНСУЛТАНТА, чийто задължения са описани в Раздел VІІ от настоящия договор, както и в договора му с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да завърши възложените с този договор работи в срок до ………….. (………………с думи) месеца (не повече от 24 - двадесет и четири месеца!), считано от уведомлението по предходната ал. 2 на този член, в това число:
1. за Проектиране -до …….. (………………с думи), (не повече от 4– четири месеца!) месеца за изготвяне и представяне на Работен проект;
2. за СМР (съгласно Техническата спецификация (ТС) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ) - до ………… (…………………с думи) (не повече от 20 – двадесет месеца!)месеца от датата на подписване на протокол за откриване на строителна площадка и за определяне на строителна линия и ниво, съгласно Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството (обн., ДВ, бр. 72 от 2003 г.) на Министъра на регионалното развитие и благоустройството и след одобрение на оригиналните копия на съответните Работни чертежи.
- За улеснение и с оглед нуждите на този договор, всички дейности в обхвата на ал. 3, т. 2 от договора, ще се наричат „обекта“, доколкото не следва друго от условията на този договор и Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
- Срокът за отстраняване на констатирани недостатъци, както е уреден в този договор, не влиза в срока по тази алинея. Срокът за отстраняване на констатирани недостатъци започва да тече от предаване на обекта (или част от него, съобразно условията на Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ) с подписване на констативен акт за установяване годността за приемане на строежа(приложение образец № 15) и е с продължителност поне 12 (дванадесет) месеца. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя допълнителна банкова гаранция свързана със срока за отстраняване на констатирани недостатъци.
- Договорът се счита за изпълнен с получаване на разрешението от ДНСК за ползване на обекта съгласно ЗУТ.
(4) В сроковете по предходната ал. 3 на този член се включват и съгласувателните/одобрителни процедури с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и външни институции.
(5) Изпълнението на договора може да бъде спирано и се допуска при възникване на обстоятелства, които препятстват напълно изпълнението на задълженията на страните по договора и не се дължат на тяхно виновно поведение, включително в случаите, когато периодите на съгласувания и одобрения от трети (външни за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ) страни продължат извън законоустановените срокове. Спирането се удостоверява с двустранен протокол, подписан от упълномощени представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в който подробно се описват причините за спирането. Сроковете по ал. 3 на този член спират да текат през времето, през което изпълнението е било напълно възпрепятствано. Възобновяването на изпълнението, вкл. на срока за изпълнение, също се удостоверява с двустранен протокол.
(6) При възникването на Форсмажорно събитие (непреодолима сила) изпълнението на задълженията по този Договор и съответните насрещни задължения се спират за времетраенето на Форсмажорното обстоятелство съобразно условията на Раздел ХVІІ от настоящия договор.
(7) Допустимо е срокът за изпълнение да бъде спрян по реда на ал. 5 от този член и в случай, че изпълнението на задълженията на страните по договора не е препятствано напълно, но с оглед конкретния случай, задълженията, чието изпълнение е препятствано, се отразяват на цялостното изпълнение на работите по договора (задължението/ята са от такъв характер, че, макар да е възможно извършването на отделни второстепенни дейности и изпълнението на други задължения по договора, без изпълнение на това конкретно задължение е невъзможно поради технологични причини по-нататъшното изпълнение на работите по договора или цялостно приключване на работата – задължение на „критичния път“).
(8) В случаите по ал. 5, ал. 6 и ал. 7 на този член срокът за изпълнение се измества във времето съобразно периода, през който изпълнението е било спряно.
(9) В случаите на спиране на строителството съгласно изискванията на Закона за устройство на територията (ЗУТ) се прилага предвидения в закона ред. Отражението на такива спирания върху сроковете за изпълнение по този договор се разглежда за всеки отделен случай, с оглед причините за спиране и съобразно разпоредбите на ЗУТ и приложимите подзаконови нормативни актове.
Чл. 3. (1)Срокът за изпълнение на работите, предмет на настоящия договор е в съответствие с технологията за изпълнение и линейния график на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, приети за обекта, с посочени необходим брой и продължителност на влаковите и електрически “прозорци”.
1. При изготвяне на линейния си график ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да се съобрази и с действащия График за движение на влаковете, както и с процедурите по Закона за железопътния транспорт (ЗЖТ), Наредба № 41 от 2001 г. за достъп и използване на железопътната инфраструктура (обн., ДВ, бр. 64 от 2001 г., в сила от 1.01.2002 г.; издадена от министъра на транспорта и съобщенията) и ведомствените правила на ДП „НК ЖИ“, касаещи промени в графика за движение и изготвяне на следващия/ите графици за движение на влаковете. В тази насока ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да се обърне за съдействие към ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или негово поделение.
(2) Линейният график на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съобразен с началото на изпълнение на работите по договора и графика за движение на влаковете, се одобрява от КОНСУЛТАНТА и приема от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Приетият за обекта линеен график се основава на представения с офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ линеен график.
(3) Промени в одобрения и приет линеен график по реда на предходната ал. 2 се допускат по изключение, във връзка с прилагането на чл. 2, ал. 5, ал. 6 и ал. 7 от настоящия договор, както и при изменение на договора на основание чл. 43 от ЗОП.
(4) Срокът за изпълнение на дейностите, включени в който и да е работен център (РЦ) е съгласно линейния график с ключови дати. РЦ включва дейности, време за изпълнението им и стойностите на дейностите.
(5) Към датата на приключване на всеки един от работните центрове се съставя тристранен протокол между ИЗПЪЛНИТЕЛ, ВЪЗЛОЖИТЕЛ и КОНСУЛТАНТ, удостоверяващ срока на изпълнение на всеки един от центровете, в който задължително се вписват дните забава (закъснение) от Ключовата дата за приключване на работните дейности.
ІІІ. ЦЕНА И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Чл. 4. (1) Договорената стойност за изпълнение е съгласно ценовата офертана ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, която е неразделна част от настоящия договор и възлиза на:
1. Договорна цена (на работите в обхвата на чл. 1, ал. 1 от настоящия договор) без ДДС: ……………. лева
Словом: …
2. ДДС (начислено върху договорната цена по т.1): ……………. лева
Словом: …
3. Непредвидени разходи – до 10 % от договорната цена по т.1, без ДДС, представляващи до: ……………. лева
Словом: …
4. ДДС (начислено върху максимално допустимия размер на непредвидените разходи по т.3): ……………. лева
Словом: …
Обща стойност на договора (1+2+3+4): …………… лева
Словом: …
(2) Договорната цена по предходната ал. 1 на този член е крайна, окончателна, включва всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за и във връзка с изпълнението на предмета на този договор и не подлежи на промяна, като не се променя и при промени в цените на труда, строителните продукти, оборудването и др., с изключение на случая на намаляване на цената за изпълнение на Договора в интерес на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Договорната цена не се променя по право и в случаите по чл. 2, ал. 5, ал. 6 и ал. 7 от настоящия договор.
1. При всяко положение ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи заплащане за работа, която не е включена в ТС и РЦ, независимо че може да е фактурирана от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Изпълнените РЦ се сертифицират за плащане по договорените цени. Отделните РЦ са съгласно Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и приетата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Плащане се извършва съгласно условията на този договор и се допуска при наличие на съответните строителни документи, доказващи качеството на извършваните видове СМР, включително съответствието им с изискванията на инвестиционния проект, техническите спецификации и условията на договора.
(4) Всички плащания по договора се извършват в български лева, по банков път с платежно нареждане по банковата сметка, посочена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: …
IBAN … |
|
BIC …
|
гр. … |
1. Плащанията могат да се извършват в евро или друга валута по искане на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като в този случай всички дължими комисионни и такси са изцяло за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. В този случай дължимите суми се превалутират по официалния фиксинг на БНБ за деня на извършване на плащането. Плащанията във валута, различна от евро, става само със съгласие от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички последващи промени по банковата си сметка в срок от 5 (пет) работни дни считано от момента на промяната. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
(5) Договорнатацена по ал.1, т. 1 на този член се плаща от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както следва:
а)Авансово плащане в размер на ……………. лева (………………...), без вкл. ДДС, представляващ ………..% (до 10 % в зависимост от заявения аванс от участника), словом: …………… процента, от стойността по ал. 1, т. 1 на този член. При посочена в Ценовата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ нулева стойност на авансовото плащане, в договора се записват нулеви стойности и съответно условията, уреждащи това плащане не се прилагат между страните.
Авансовото плащане се извършва след уведомлението по чл. 2, ал. 2 от този договор, в срок до 30 (тридесет) дни след представяне на оригинална данъчна фактура за авансово плащане и на безусловна и неотменяема банкова гаранция, покриваща 100% размера на авансовото плащане и със срок на валидност до окончателното му възстановяване. Срокът за плащане започва да тече след получаването на потвърждение от банката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за валидността на банковата гаранция, представена от банката на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Изплатеният аванс се приспада пропорционално от всяко от междинните плащания до пълното възстановяване на сумата по авансовото плащане.
б) Междинни плащания. От междинните плащания се приспадат и задържат суми, които формират в цялост сумите по т. а и т. в на настоящата алинея. Крайната сума на съответното междинно плащане се формира като от първоначалната стойност на съответното междинно плащане се приспадат:
….. % (процентът, заявен за аванс в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ) от първоначалната стойност на искането за междинно плащане – за приспадане на аванса;
10 % от първоначалната стойност на искането за междинно плащане - за формиране на окончателно плащане.
1. Извършват се отделни междинни плащания съобразно одобрените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ реално извършени работи за отчетния период. Отчетният период съвпада с предвидените в Техническата спецификация (ТС) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/или документацията за участие в процедурата по възлагане на обществената поръчка работни центрове.
1.1. Задължително условие за извършване на междинно плащане е дейността по ключово събитие да бъде приключена и одобрена.
1.2. Сумата на искането за плащане, свързана със съответната дейност по ключово събитие, след приспадане на аванса трябва да бъде на стойност по-голяма или равна на 500 000 лв. (петстотин хиляди лева).
1.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да фактурира суми по искане за междинно плащане под предвидените в предходната подточка 1.2 прагове, както и дейности извън обхвата на ТС.
1.4. Не се допуска извършване на междинно плащане в размер под предвидените в в подточка 1.2 по тази точка 1 прагове. Във всяко междинно плащане се включват само дейности в обхвата на РЦ, както са посочени в ТС.
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя искане за всяко едно междинно плащане на КОНСУЛТАНТА. Исканията се представят съобразно графика на плащанията, ако е предвидено такъв да се представя като неразделна част от офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или от настоящия договор.
2.1. Това искане трябва да съдържа най-малко:
- Подробен отчет за извършените дейности през периода, за който се иска плащане;
- Подробен списък на изцяло изпълнените дейности по РЦ, за които се иска одобрение за плащане, както са показани в ценовата разбивка;
- Актуализация на графика за плащанията, когато се налага актуализиране;
Актуализация на графика за плащанията е допустима в случаите, когато има одобрена актуализация на графика за изпълнение.
- Всякакви допълнителни доказателствени документи, счетени за необходими от КОНСУЛТАНТА.
2.2. КОНСУЛТАНТЪТ извършва проверка по представените документи и проверка на място за удостоверяване на реално извършените дейности. По своя преценка, КОНСУЛТАНТЪТ може да посочи срок за отстраняване на констатираните недостатъци по предадената му документация за плащането или представяне на допълнителни документи.
3. Междинно плащане се извършва след представяне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от КОНСУЛТАНТА на Акт за междинно плащане по утвърден и съгласуван с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ образец, който съдържа:
- Одобрен от КОНСУЛТАНТА подробен отчет от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
- Подробен списък на изцяло изпълнените дейности по РЦ, одобрени за плащане от КОНСУЛТАНТА, както са показани в ценовата разбивка;
- Съпроводително становище на КОНСУЛТАНТА относно хода на изпълнение на договора (в съответствие с работната програма и линейния график) и финансовия статус;
- Данъчна фактура в оригинал, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
4. Срокът за извършване на плащането по който и да е Акт за междинно плащане е до 30 (тридесет) календарни дни и започва да тече от датата, на която ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е издал протокол за одобрение на плащането, след като е направил проверка на място за удостоверяване на реално извършените дейности.
в) Окончателно плащане – в размер на ……………………… лева (…………………………..), без вкл. ДДС, представляващи 10 % (словом: десет процента) от стойността по ал. 1, т. 1 на този член (без да се включват непредвидените разходи). Окончателното плащане се извършва на две половини, както следва:
в.1) Извършване на първата половина от окончателно плащане
1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя искане за първата половина от окончателното плащане на КОНСУЛТАНТА, след издаване на образец (акт) 15 без забележки. При наличие на констатирани недостатъци по изпълнените строителни и монтажни работи (СМР) сумата може да бъде изплатена на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ след пълното им отстраняване и удостоверяване от страна на КОНСУЛТАНТА за отстранените недостатъци.
Това искане трябва да съдържа най-малко:
- Подробен отчет за извършените дейности, за които се иска плащане;
- Подробен списък на изцяло изпълнените дейности по РЦ, за които се иска плащане, както са показани в ценовата разбивка;
- Всякакви допълнителни доказателствени документи, счетени за необходими от КОНСУЛТАНТА.
- В случаите на издаден образец (акт) 15 със забележки - подробен отчет за извършените дейности по отстраняване на констатираните недостатъци.
2. Окончателното плащане се извършва след представяне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от КОНСУЛТАНТА на Акт №1 за окончателно плащане по утвърден и съгласуван с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ образец, който съдържа:
- Одобрен от КОНСУЛТАНТА подробен отчет от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, включително подробен отчет за извършените дейности по отстраняване на констатираните недостатъци, когато е приложимо;
- Подробен списък с дейностите по РЦ, одобрени за плащане, както са показани в ценовата разбивка;
- Съпроводително становище на КОНСУЛТАНТА относно цялостното изпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по договора;
3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще извърши първата половина от Окончателното плащане след датата на издаване на акт образец 15 (след отстраняване на констатирани недостатъци по изпълнените строителни и монтажни работи (СМР) в срок до 30 (тридесет) календарни дни след представяне на Акт №1 за окончателно плащане.
4. В случаите, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ подава искане за изплащане на първата половина от окончателното плащане преди издаване на акт 15 срещу банкова гаранция, искането трябва да съдържа като минимум:
- Подробен отчет на извършените дейности до момента, доказващ, че е постигнат минимум 50% физически напредък по изпълнението на проекта;
- Подробен списък на изцяло изпълнените дейности по РЦ до момента на подаване на искането, както са показани в ценовата разбивка;
- Безусловна неотменяема банкова гаранция на стойност сумата, която ще бъде изплатена, и с първоначален срок на валидност оставащия срок на договора;
- Всякакви допълнителни доказателствени документи, счетени за необходими от КОНСУЛТАНТА.
в.2) Извършване на втората половина от окончателно плащане
1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя искане за втората половина от окончателното плащане на КОНСУЛТАНТА, след приключване на всички предвидени в договора дейности и издаване на разрешение от ДНСК за ползване на обекта. Това искане трябва да съдържа най-малко:
- Подробен отчет за извършените дейности, за които се иска плащане;
- Подробен списък на изцяло изпълнените дейности по РЦ, за които се иска плащане, както са показани в ценовата разбивка;
- Всякакви допълнителни доказателствени документи, счетени за необходими от КОНСУЛТАНТА.
2. КОНСУЛТАНТЪТ извършва проверка по представените документи и проверка на място за удостоверяване на реално извършените дейности. По своя преценка, КОНСУЛТАНТЪТ може да посочи срок за отстраняване на констатираните недостатъци по предадената му документация за плащането или представяне на допълнителни документи.
3. Окончателното плащане се извършва след представяне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от КОНСУЛТАНТА на Акт №2 за окончателно плащане по утвърден и съгласуван с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ образец, който съдържа:
- Одобрен от КОНСУЛТАНТА подробен отчет от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
- Подробен списък с дейностите по РЦ, одобрени за плащане, както са показани в ценовата разбивка;
- Съпроводително становище на КОНСУЛТАНТА относно цялостното изпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по договора;
4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще извърши Окончателното плащане след датата на издаване на разрешение от ДНСК за ползване на обекта в срок до 30 (тридесет) календарни дни след представяне на Акт №2 за окончателно плащане.
5. В случаите, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ подава искане за изплащане на втората половина от окончателното плащане преди издаване разрешение от ДНСК за ползване на обекта срещу банкова гаранция, искането трябва да съдържа като минимум:
- Подробен отчет на извършените дейности до момента, за които се иска плащане;
- Подробен списък на изцяло изпълнените дейности по РЦ до момента на подаване на искането, както са показани в ценовата разбивка;
- Безусловна неотменяема банкова гаранция от страна на изпълнителя на стойност сумата, която ще бъде изплатена, и с първоначален срок на валидност оставащия срок на договора;
- Всякакви допълнителни доказателствени документи, счетени за необходими от КОНСУЛТАНТА;
- В случаите на издаден образец 15 със забележки - подробен отчет за извършените дейности по отстраняване на констатираните недостатъци.
(6) Плащания по този договор, които влизат в обхвата на Решение № 788/2014 г. на Министерски съвет (обн., ДВ, бр. № 100 от 2014г., в сила от 01.12.2014г.) не могат да се извършат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ преди получаване на изискващото се потвърждение от Националната агенция за приходите (НАП) и Агенция „Митници“.
(7) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи плащане за дейности, чието изпълнение не е в обхвата на този договор, независимо дали ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е включил такава дейност в разбивката си към Ценовата си оферта. Във всеки случай задължение и отговорност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ е доказването на необходимостта от и обвързаността на такава дейност с предмета на този договор. За всеки отделен случай се иска становище от КОНСУЛТАНТА. Крайното решение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ е окончателно, като при отказ от негова страна да се заплатят такива дейности, всички разходи във връзка с тях остават изцяло за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(8) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже да приеме искане за плащане, ако при проверка на място открие съществени недостатъци на извършените дейности и/или несъответствие между обхвата на извършените дейности и ценовата оферта, както и при незадоволително качество на извършените работи.
(9) Свързаните с изпълнението на поръчката разходи за заплащане на възнаграждения на екипа на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, плащания на разходите за осигуряване на офис, оборудване, консумативи, поддръжка, обзавеждане, ремонти, телефон и всякакви други, независимо дали са подобни на изложените по-горе в тази алинея, са изцяло за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯи са включени в предлаганата от него договорна цена в Ценовата му оферта. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТне дължи каквото и да е плащане при никакви условия във връзка с тези разходи извън цената по ал. 1, т. 1 от този член.
(10) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигури транспорт за осигуряване на дейността на Възложителя по повод изпълнението на дейностите по договора (за проверки на място, месечни срещи и др.), като всички необходими за целта разходи са включени в предлаганата от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ договорна цена в Ценовата му оферта. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТне дължи каквото и да е плащане при никакви условия във връзка с тези разходи извън цената по ал. 1, т. 1 от този член.
(11)Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е сключил договор/договори за подизпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ извършва окончателно плащане към него, след като бъдат представени доказателства, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е заплатил на подизпълнителя/подизпълнителите за изпълнените от тях работи, които са приети по реда на този договор.
(12) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема:
1. разходите за дейностите по товарене, разтоварване и укрепване на строителни материали;
2. всички разходи за трансбордиране на пътници при възникване на необходимост от такова;
3. всички разходи по извършване на 72-часови проби при експлоатационни условия съгласно Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството.
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи каквото и да е плащане при никакви условия във връзка с тези разходи извън цената по ал. 1, т. 1 от този член.
(13) Ако по време на изпълнението на възложените с този договор работи не възникне необходимост от трансбордиране на пътници, то предвидената в Ценовата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ сума за трансбордиране не се дължи от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В случай, че разходите за трансбордиране на пътници при възникване на необходимост от такова са по-малки от предвидената в Ценовата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ сума за трансбордиране, тогава ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи само реално направените разходи.
1. В случаите по тази алинея страните приемат, че с недължимите суми за трансбордиране се намалява сумата по ал. 1, т. 1 от този член, тъй като страните са наясно, че посочената в Ценовата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ сума за трансбордиране е предвидена под условие.
Чл.5.(1) При изпълняване на непредвидени работи, заплащането им ще става на база одобрено искане за непредвидени разходи от КОНСУЛТАНТА и прието от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съгласно процедурите по ал.3, т. 2-5 на този член.
(2) Непредвидените разходи се дължат по изключение:
1. Непредвидени са разходите, които не са могли да се предвидят или страните са нямали задължението да ги предвидят преди сключването на договора.
2. Не представляват „непредвидени” разходите, които се дължат на неправомерно поведение на някоя от страните, по-специално са в резултат от неизпълнение (вкл. лошо изпълнение) на нормативно и/или договорно уредени задължения от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право на непредвидени разходи само и единствено на основание, че такива са предвидени в неговата ценова оферта и в договора.
4. Средства за непредвидени разходи могат да бъдат изразходвани само след изричното предварително одобрение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и при спазване на следните условия:
- необходимостта от подобни непредвидени разходи трябва да е възникнала по време на изпълнението на поръчката;
- без извършване на непредвидените разходи е невъзможно точното и качествено изпълнение на предмета на поръчката;
- разходите се отнасят за работи/дейности, които не са включени в изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, а съответно и в ценовата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
- необходимостта от непредвидените разходи и размерът им са предварително доказани и одобрени.
(3) Непредвидените работи и свързаните с тях непредвидени разходи се извършват след одобрението им от КОНСУЛТАНТА и приемането им от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по следния ред:
1. При възникване на необходимост от непредвидени работи и свързаните с тях непредвидени разходи, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отправя предложение до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съдържа информация относно:
- характера на непредвидени работи;
- времето на констатирането им;
- времетраенето на изпълнението на непредвидените работи;
- отражението им върху графика на изпълнение;
- рисковете за изпълнение на проекта при неосъществяване на предлаганите дейности.
2. Предложението се представя предварително на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и КОНСУЛТАНТА, като към него задължително се прилагат:
- мотивирано становище за необходимостта от непредвидените работи с варианти за решаването на възникналата необходимост;
- подробна количествено-стойностна сметка на непредвидените работи;
- предложение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за възможностите за точното и качествено изпълнение на предмета на поръчката, без непредвидени разходи или с цел оптималното им намаляване;
3. КОНСУЛТАНТЪТ дава становище по предложението на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по предходната т. 2 в срок до 5 (пет) работни дни от представянето му, вкл за предложените стойности по варианти. От становището следва да е видно кои части от предложението се одобряват от КОНСУЛТАНТА и кои не се одобряват.
4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да не приеме извършването на предложените му непредвидени работи и свързаните с тях непредвидени разходи изцяло или в отделни части (по вид, количество, обем, времетраене, стойност и т.н.).
5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се произнася по предложените му непредвидени работи в срок до 10 (десет) работни дни след представянето му на становището на КОНСУЛТАНТА по т. 3 на тази алинея. Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не се произнесе в срок, приема се, че не приема изцяло така предложените му непредвидени работи и свързаните с тях непредвидени разходи. В последния случайИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и/или КОНСУЛТАНТЪТ могат да поискат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ изрично потвърждаване на неодобрението си, като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да изрази друга позиция.
(4) Одобрение за изплащане на непредвидени разходи се извършва след като направените разходи се одобрят с протокол между представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, КОНСУЛТАНТА и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В случай, че се констатират: завишени стойности, несъответствия с одобрената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ количествено-стойностна сметка и/или извършването на неодобрени предварително работи, както и когато при проверка на място се констатират съществени недостатъци на извършените работи, несъответствие между обхвата на извършените работи и одобрените непредвидени работи и/или незадоволително качество на извършените работи, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ отказва изплащането на тези разходи и те не могат да се претендират като „непредвидени”; такива разходи остават изцяло за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(5) За непредвидени работи ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ определя непредвидени разходи до 10 % върху договорната цена по чл.4, ал.1, т.1 от този договор, като общата сума на непредвидените разходи не може да надхвърли максимално допустимата, както е посочена в чл. 4, ал. 1, т. 3 от този договор.
Чл. 6. (1) В случай, че за сметка на определен вид работа ще се изпълнява друг вид работа, която не фигурира в ценовата оферта, разплащането й ще се извърши със Заменителна таблица по образец на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ без промяна на цената на договора. Преди изпълнение на този друг вид работа, се подписва тристранен протокол, съставен между представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, КОНСУЛТАНТА и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (или упълномощено от него лице) с приложена към него обосновка за необходимостта от извършване на работата. Замененият вид работа не може да се извърши допълнително като непредвидена работа, съответно да се заплати като непредвиден разход.
(2) По изключение може отделни работи да се прехвърлят от един РЦ в друг, ако в противен случай ще се стигне до забавяне в изпълнението на дейностите в обхвата на договора. Причините, водещи по такова прехвърляне, трябва да се дължат на трета страна. За целта е необходимо ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ да представи на КОНСУЛТАНТА и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за одобрение подробна писмена обосновка за причините, водещи до такава промяна и отражението върху цялостното изпълнение на договора. Прехвърлянето на отделните работи се осъществява въз основа на тристранен протокол, съставен между представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, КОНСУЛТАНТА и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 7. (1) Осигуряването на материали, детайли, конструкции, както и всичко друго необходимо за подготовка и изпълнение на строителството, е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и е за негова сметка.
(2) Необходимата за строителството механизация и нейното обслужване, се осигурява изцяло от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Рискът от повреждане или унищожаване на всички материали, детайли, конструкции и др. в обхвата на ал. 1 и ал. 2 на този член, се носи от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(4) Ако се окаже, че даден строителен материал не е определен в проектната документация, разрешението за строеж и Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, то същият следва да се одобри предварително от КОНСУЛТАНТА. Задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ е да представи на КОНСУЛТАНТА надлежни доказателства за съответствието на така предложените за одобрение материали с приложимите стандарти, проектната документация, разрешението за строеж и Техническата спецификация.
ІV. НАЧАЛО И ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СТРОИТЕЛСТВОТО
Чл.8. (1) Строителството започва след осигуряване на всички съгласувания и разрешения, необходими за откриване на строителна площадка и определяне на строителна линия и ниво, съгласно изискванията на действащото българско законодателство.
(2) Откриване на строителната площадка, определяне на строителната линия и ниво се извършва от КОНСУЛТАНТА, за което се съставя и подписва протокол по образец № 2/2а съгласно Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството.
(3) Денят на съставяне на протокола по предходната ал.2, съобразно издаденото разрешение за строеж по предходната алинея се счита за начало на строителството и от него започват да текат предвидените в графика за строителството срокове.
(4) Строителството в обхвата на този договор приключва с издаването на Разрешение за ползване на обекта от ДНСК.
Чл.9. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извърши строителството с грижата на добър търговец, като спазва предвиденото в техническата документация и изискванията на строителните, техническите и технологичните правила и нормативи за съответните дейности.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да влага качествени материали, съгласно съответните изисквания на действащите приложими стандарти, както и да извършва качествено строителните и монтажни работи.
1. Материалите, които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ влага, трябва да отговарят на изискванията на приложимите Технически спецификации за оперативна съвместимост (ТСОС), с оглед постигане на оперативна съвместимост на обекта съгласно изискванията на ЗЖТ и Наредба № 57 от 9.06.2004 г. запостигане на оперативна съвместимост на националната железопътна система с железопътната система в рамките на Европейския съюз.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи отговорност пред ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако при извършването на СМР е допуснал отклонения от изискванията, които са предвидени в техническите спецификации или са задължителни съгласно нормативните актове.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигури редовни доставки на материали, детайли, както и всичко друго необходимо за подготовка и изпълнение на строителството, както и достатъчна за пълното, навременно и качествено изпълнение на този договор механизация.
1. Достатъчната за изпълнението на този договор механизация се преценява въз основа на посочената в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ механизация.
(5) За извършената от подизпълнителя/ите работа ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря като за своя.
Чл.10. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да спазва законовите изисквания, свързани със строителството, включително относно опазването на околната среда и безопасността при извършване на строителните работи.
(2) Всички санкции, наложени от общински и държавни органи за нарушения във връзка със строителството са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) За вреди, причинени на лица, публично или частно имущество, при или по повод строителството, отговорност носи изцяло ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи също и регресна отговорност спрямо ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако последният заплати обезщетение за такива вреди.
Чл.11. Ако при извършване на строителството възникнат обстоятелства, препятстващи изпълнението на този договор или части от него, всяка от страните е задължена да предприеме всички зависещи от нея разумни мерки за отстраняване на тези обстоятелства, дори когато тя не носи отговорност за тяхното възникване.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл. 12.(1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТима право:
1. при поискване да получава незабавно всякаква информация за хода на работата, ползваните от ИЗПЪЛНИТЕЛЯексперти и специалисти, отчитане на работата и изобщо свързана с този договор, както и необходимите документи по своя преценка;
2. да изисква, при необходимост и по своя преценка, обосновка от страна наИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изготвените от него документи, издадени във връзка с изпълнението на този договор (вкл. проекти), отделни части от тях или за предприети строително-монтажни дейности;
3. да изисква отИЗПЪЛНИТЕЛЯ преработване или доработване на която и да е от частите от работния проект, в случаите, когато същите са непълни или не съответстват като съдържание и качество на изискваниятана ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
4. да не приеме извършената дейност (вкл. проект) или която и да е нейна част, ако тя не съответства в значителна степен като обем и качество на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и не може да бъде изменена и/или допълнена съгласно условията на този договор;
5. даизисква необходимите счетоводни и строителни документи, свързани с доставка на материали и извършване на строително-монтажните работи;
6. да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да сключи и да му представи договор/и за подизпълнение с посочения/ите в офертата му подизпълнител/и в определения за това срок в ЗОП.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да упражни контрол на изпълнението на дейностите по договора по всяко време без с това да създава излишни/неоправдани пречки на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) В хода на изпълнението на настоящия договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може по своя преценка да дава допълнителни указания на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Указанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен ако противоречат на условията на договора, императивни правни разпоредби или са технически неосъществими.
(4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще сключи договор за консултантски услуги с „Консултант” за изпълнение на задълженията по чл. 142 и 166, ал. 1 от ЗУТ, както и на всички други задължения, които му бъдат възложени във връзка с настоящия Договор.
Чл. 13. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. да изплати договореното възнаграждение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в размера, при условията и сроковете на настоящия договор;
2. да осигури наИЗПЪЛНИТЕЛЯ достъп до известната му информация и налична документация, необходима наИЗПЪЛНИТЕЛЯза изпълнение на този договор.
VІ. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 14. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТима право да получи договорената цена, при условията и сроковете на този договор, ако качествено и точно изпълни задълженията си по него.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯнеобходимото и възможно съдействие за изпълнение на дейностите по договора.
Чл. 15. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТсе задължава:
1. да изпълни дейностите по договора с грижата на добър търговец, качествено, в съответствие с действащото в Република България законодателство, техническата спецификация, офертата си и изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при условията и сроковете, предвидени в него;
2. да извърши дейностите по съответните РЦ по начина, при условията и сроковете на този договор;
3. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на договора, като може да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯуказания за отстраняването им;
4. да изпълнява указанията и изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и на органите, компетентни да съгласуват или одобрят отделните части/етапи, съгласно действащото в Република България законодателство, включително, но не само, да отстранява посочените недостатъци и пропуски за своя сметка;
5. да внесе исканите поправки, съответно – да извърши преработка, съгласно констатациите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/или КОНСУЛТАНТА, касаещи извършената по този договор работа, за своя сметка и в срок, определен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/или КОНСУЛТАНТА (съобразно правомощията на последния);
6. да осигури изготвянето на работния проект по този договор да бъде извършено от посочените от него правоспособни лица (ключови и/или други експерти), съгласно офертата си и условията на този договор;
7. да използва само подизпълнител/и, посочен/и в офертата му за участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка;
8. в срок до 10 (десет) работни дни от влизане в сила на този договор да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители и да предостави оригинален екземпляр на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯв 3-дневен срок, като приложи доказателства, че не са нарушени разпоредбите на чл. 45а, ал. 2 от ЗОП.
9. да изготвя, осигурява и представя за своя сметка данните и документите, необходими за съгласуване и одобряване на изготвения/ите от него проект/и от компетентните органи извън администрацията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
10. да участва и осигури за своя сметка участието на съответните специалисти от своя екип – ключови експерти и другите специалисти, при приемането на работата от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯили друг компетентен орган;
11. да осигури получаването на необходимите разрешителни, съгласувания и одобрения от всички органи извън администрацията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
12. да поддържа валидността на гаранцията за изпълнение до приключване на работите в обхвата но този договор и да я удължава при необходимост съгласно условията на този договор;
13. по време на изпълнение на строителните работи е длъжен да не допуска повреди или разрушаване на инженерната инфраструктура в границите и извън границите на обекта, при осъществяване на действия по изпълнение на договора;
14. да осигури за своя сметка охрана на строителната площадка и демонтираните и доставени материали;
15. когато не е възможно спирането на движението само по коловоза, по който ще извършват строителни дейности и/или се налага спиране на движението на влаковете и енергозахранването в два и повече съседни участъка (коловоза), ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява за своя сметка охрана на всички съоръжения на железопътната инфраструктура за периода на прекъсване за всички прекъснати участъци;
16. да предприема доставка на материали и оборудване, необходими за изпълнението на обекта, след предварително съгласуване на времето и типа на доставката с КОНСУЛТАНТА и след получаване на писмено одобрение за извършване на доставката. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигури за своя сметка посещение на КОНСУЛТАНТА на мястото на производство на основни материали за удостоверяване на качеството и съответствието с изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
16.1. товаренето, разтоварването и укрепването на строителни материали е отговорност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
17. да застрахова лицата от персонала си, определен по този договор, както и останалите свои служители и работници;
18. да представя всички изискуеми документи и доклади в предвидените в ТС срокове и вид;
19. да предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при поискване в срок до 2 (два) работни дни всякаква информация и документи за хода на работата, ползваните от ИЗПЪЛНИТЕЛЯексперти и специалисти, отчитане на работата и изобщо свързани с този договор;
20. да оказва пълно съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ във връзка и по повод въвеждането в експлоатация на структурните подсистеми или техни части на обекта съгласно изискванията на ЗЖТ и Наредба № 57 от 9.06.2004 г. запостигане на оперативна съвместимост на националната железопътна система с железопътната система в рамките на Европейския съюз;
21. да сключи застраховка професионална отговорност по чл. 173, ал.1 от ЗУТ в размер 100% от стойността на обекта. Съдържанието и обхватът на тази застраховка се одобрява предварително от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТсе задължава да присъства на всички срещи, свързани с обсъждане и разглеждане на проекта или която и да е негова част, организационни срещи по напредъка на изпълнението на възложените с договора работи, извънредни срещи, инициирани от КОНСУЛТАНТА и/или ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, включително срещи, които се организират и/или провеждат с участието на органи и/или лица, които са външни за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. През целия срок на изпълнение на поръчката ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да осигури адекватното и достатъчно поддържане и оборудване на работата на експертите от екипа си, административни, секретарски и преводачески услуги.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема задължение да не използва по никакъв начин, включително за свои нужди, или като я разгласява пред трети лица, каквато и да било информация за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, негови служители или контрахенти, станала му известна при или по повод изпълнението на този договор. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема задължение да осигури спазване на тези изисквания за конфиденциалност от всяко лице от екипа си.
(4) Осъществяването на авторски надзор по време на строителството в обхвата на този договор е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. За целта и с оглед изпълнението на този договор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се явява „възложител“ по смисъла на чл. 162, ал. 2 от ЗУТ.
(5)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава при изпълнение на дейностите по този договор да спазва всички изисквания, произтичащи от ЗУТ, Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и действащото българско законодателство, вкл. Наредбата за управление на строителните отпадъци и за влагане на рециклирани строителни материали (приета с ПМС № 277 от 2012 г., обн., ДВ, бр. 89 от 2012 г., в сила от 13.11.2012 г.) и свързаните с нея Вътрешни указания на ДП „НК ЖИ“ по прилагането на Наредбата.
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава, при поискване от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, да изготвя и представя на чужд език документи, информационни материали, презентации, доклади и др., свързани с отчитането на статуса на проекта пред чуждестранни финансови и контролиращи институции. За всеки конкретен случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще определя срок.
(7) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да извършва дейността по освобождаване от стоманобетонови траверси, негодни за повторна употреба (класифицирани като строителен отпадък), след одобрение на предприетите мерки от страна на КОНСУЛТАНТА и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 16. (1)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право (в случай на деклариран в офертата подизпълнител/и):
да сключва договор за подизпълнение с лице, за което са налице обстоятелствата по чл. 47, ал. 1 или ал. 5 от ЗОП;
да възлага изпълнението на една или повече дейности на лица, които не са подизпълнители;
да заменя посочения в офертата подизпълнител, освен в случаите, регламентирани в чл. 45а, ал. 2, т. 3 от ЗОП;
(2)Подизпълнителят няма право да превъзлага дейностите, които са включени в предмета на договора за подизпълнение на други лица. Контролът по изпълнение на това задължение на подизпълнителя е отговорност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Когато по време на изпълнение на договора се установи, че са възникнали обстоятелства по чл. 47, ал. 1 и ал. 5 от ЗОП за подизпълнителя/ите, както и при нарушаване на забраната по ал.4 на чл.45а от ЗОП, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен в 14 - дневен срок от узнаването за тях да прекрати договора за подизпълнение.
(4) Сключването на договор за подизпълнение не освобождава ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от отговорността му за изпълнение на договора за обществена поръчка.
VІІ. ВЗАИМООТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ И КОНСУЛТАНТА В ПРОЦЕСА НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА
Чл. 17. (1) КОНСУЛТАНТЪТ осъществява функции по оценка на съответствието при проектирането и строителен надзор в строителството и представлява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като осъществява дейностите, предвидени в този договор и договора между него и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или при упълномощаване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) КОНСУЛТАНТЪТ има право на достъп до Строителната площадка и Строежа по което и да е време в процеса на извършване на СМР.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТсе задължава да осигурява достъп на КОНСУЛТАНТА до Строителната площадка и Строежа за изпълнение на правомощията му по този договор и договора на КОНСУЛТАНТА с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 18. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще гарантира, че по което и да е време той ще разполага с компетентно отговорно лице на Строителната площадка или Строежа, така че които и да са предписания, инструкции и/или заповеди, дадени от КОНСУЛТАНТА във връзка с СМР по този договор, ще бъдат счетени за предоставени и надлежно получени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Това компетентно лице може да не съвпада с „Ръководителя на проекта“, доколкото съществуването на последния е изискване на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и не представлява фигура по ЗУТ.
Чл. 19. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да спазва всички предписания, заповеди и инструкции на КОНСУЛТАНТА, които се отнасят до изпълнението на проектирането и СМР по изграждането на Строежа съобразно Проектната документация, разрешението за строеж, Техническата спецификация, изискванията по договора и законовите разпоредби, включително отнасящи се до, но не само:
изготвянето и одобрението на технически и работни проекти;
законосъобразното започване на строежа;
пълнотата и правилното съставяне на актовете и протоколите по време на строителството;
изискванията за здравословни и безопасни условия на труд в изпълнението на Строежа;
недопускане на увреждане на трети лица и имоти вследствие на изпълнението на Строежа;
годността на Строежа за въвеждане в експлоатация;
оценката за енергийна ефективност на Строежа;
изменение на одобрените идейни проекти, след като е било получено предварителното съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
промяна в Технологично-строителната програма на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, когато е приложимо;
извършване на допълнително инспектиране на качеството на които и да са СМР или извършване на допълнително изпитване (тест) за качеството на влаганите в строителството Строителни продукти. Разходите, свързани с такива изпитвания (тестове) и инспекции ще бъдат поети от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, освен ако бъде установено, че СМР и Строителните продукти не съответстват на клаузите по този договор. В такъв случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да обезщети ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с пълния размер на направените от него разходи във връзка с изпитванията и инспекциите;
отстраняване от Строителната площадка или Строежа на което и да е лице, което е в трудово-правни или др. отношения с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, което се държи неприемливо, проявява некомпетентност или небрежност при изпълнение на задълженията си.
Чл. 20. (1) КОНСУЛТАНТЪТ координира и контролира изпълнението на проектните дейности и СМР, проверява и удостоверява извършваните проектиране и СМР, документите за качеството на извършените СМР и документите, гарантиращи спазването на изискванията за оперативна съвместимост на всички етапи от изпълнение на поръчката.
(2) Въз основа на оценката на документацията, както и след инспектиране и/или провеждане на изпитване на извършените СМР, КОНСУЛТАНТЪТ потвърждава, или отказва да потвърди за плащане сумите, посочени в исканията за Xxxxxxxx плащания за изпълнени СМР, както и за Окончателното плащане.
Чл. 21. (1) Независимо от задълженията на КОНСУЛТАНТА към ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ във връзка с този договор и/или по договора на КОНСУЛТАНТА с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще бъде пълно, безусловно и неограничено отговорен за изпълнението и приключването на всички дейности по този договор.
(2) Отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по никакъв начин не може да бъде изменена от упражняването на което и да е право или задължение на КОНСУЛТАНТА, вкл. одобряване на действие, бездействие или документ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по този договор.
Чл. 22. (1) При упражняването на правата и задълженията си по договора, или на приложимите законови разпоредби, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се представлява от генералния директор на ДП „НКЖИ“ или упълномощено/и от него лице/а, за което/които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и КОНСУЛТАНТЪТ са писмено уведомени. При изпълнение на дейностите по договора, като представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ действа и КОНСУЛТАНТЪТ, като правомощията му ще бъдат определени с договор или специално пълномощно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ формира екип за управление на този договор, той уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ иКОНСУЛТАНТА за дадените пълномощия и изрични ограничения на ръководителя на този екип.
VІІІ. ОСИГУРЯВАНЕ НА ВЛАКОВИ „ПРОЗОРЦИ”
Чл. 23. (1) При изпълнението на този договор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да вземе предвид, че железопътната линия в обхвата на този договор ще бъде в експлоатация през срока на договора.
1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да съобрази това при подготовка на графика за изпълнение на дейностите по този договор.
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да предвиди за своя сметка всякакви технически решения и мерки, които да не възпрепятстват нормалната експлоатация на линията.
(2)Влаковото движение може да бъде прекъсвано само по единия текущ път, по който се извършват строително-монтажни работи, докато вторият път остава в екплоатация.
1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да съобрази това при подготовка на графика за изпълнение на дейностите по този договор.
2. През останалото време от договора ще бъдат поисквани и разрешавани "прозорци" във влаковото движение съгласно Инструкция за „прозорци” по железопътната инфраструктура на ДП „НКЖИ” и„Инструкция за прекъсване и възстановяване действието на обекти на железопътната инфраструктура, управлявана от ДП „НКЖИ”, при извършване на реконструкции, модернизации, подновявания, рехабилитации и ремонти“, условията на този договора, както и съобразно Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
3. С оглед условията на тази алинея, при възникване на необходимост от трансбордиране на пътници, всички дейности по осъществяване на трансбордирането са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 24. (1) Ще бъдат разрешени прекъсвания на движението на влаковете в отделни междугария и/или жп гари, вкл. отделни коловози, съобразно предложения от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и одобрен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ график за изпълнение на дейностите по този договор.
(2) По отношение на влаковите „прозорци” се прилагат всички относими вътрешни актове на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, независимо дали са посочени изрично в ТС и този договор.
(3) Исканията и осигуряванията навлакови „прозорци” се съобразяват с действащия График за движение на влаковете. Влаковите „прозорци“ се планират като се отчитат технологията и процедурите по изготвяне на графика за движение на влаковете, както и по отношение внасянето на изменения в него.
Чл. 25. (1) Осигуряването на влакови „прозорци” се извършва съгласно Инструкция за заявяване, съгласуване и разрешаване на „прозорци” – НК ЖИ, 01.09.2009 г.
(2) Времетраенето на ползвания „прозорец” се установява въз основа разменени телефонограми, записани в дневник ІІ-76 в двете съседни гари.
Чл. 26. (1) При просрочен влаков „прозорец”, както и при допълнителен влаков „прозорец” над технологично необходимите при изпълнение на дейностите по този договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 26 лв./минута за всяка просрочена или допълнителна минута за първите 30 минути и в размер на 39 лв./минута – за всяка просрочена или допълнителна минута след първите 30 минути.
(2) При поискан и осигурен, но невзет влаков „прозорец”, както и при взет, но неизползван за изпълнение на обекта влаков „прозорец”, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 8 лева на минута.
Чл. 27. (1) При неразрешаване на влаков „прозорец“ и писмено уведомление от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ не следват санкции за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да компенсира такъв влаков „прозорец” с нов след съгласуване с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) Отменянето на „прозорците” или намаляването им като времетраене може да става едностранно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при природно бедствие или с предварително писмено съгласие между двете страни.
ІХ. ПРОВЕРКИ И КОНТРОЛ
Чл. 28. (1) В продължение на целия период на изпълнение на договора, както и за период след приключване на изпълнението – до три години след приключване на Оперативна програма „Транспорт и транспортна инфраструктура” 2014 – 2020 г., ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да осигурява достъп и да съдейства на представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/или на други лица, упълномощени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и на представители на Управляващия орган по Програмата, Комисията на ЕС, Сметната палата на ЕС и Българските власти, достъп до всички документи, свързани с дейността му по изпълнение на поръчката и изисквани с цел извършване на необходимите проверки. До края на този срок ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема задължението, в рамките на предизвестие от 5 (пет) работни дни, да осигури достъп до своите архиви на всички лица, оторизирани на извършат тези проверки.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да оказва съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при извършване на проверки на място от страна на финансиращите институции и Българските власти.
(3) Неизпълнението на посочените в този член задължения от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ ще се считат за неизпълнение на задължения по този договор от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с произтичащите от това последствия.
Чл. 29. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може по всяко време да осъществява контрол по изпълнението на този договор, стига да не възпрепятства излишно работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и да не нарушава оперативната му самостоятелност.
(2) Указанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен ако противоречат на условията на договора, императивни правни разпоредби или са технически неосъществими.
(3) По време на изпълнението на контрола по ал. 1 на този член ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да му предостави всякаква информация и документи. Доколкото не е уговорен друг срок в този договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ посочва срок, в който ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя изисканите информация и документи.
(4) По време на изпълнението на контрола по ал. 1 на този член ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право на свободен и безпрепятствен достъп до строителната площадка и всички съоръжения и помещения на нея, вкл. такива на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(5) При писмено искане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или упълномощено от него лице (включително КОНСУЛТАНТА) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ копие от договорите за доставка на строителни материали в срок до 5 (пет) работни дни от получаване на искането.
(6) Непредставяне в срок на изискуеми по този раздел или съгласно друго условие на този договор информация, обосновки, договори и/или документи, както и препятстване на достъпа на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до строителната площадка от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, негови служители или друг член на персонала му, се счита за неизпълнение на задължения по този договор от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с произтичащите от това последствия.
Чл. 30. (1) Всички предписания и заповеди, свързани с изпълнението на СМР, издадени от оправомощените за това лица и специализираните контролни органи съгласно Закона за устройство на територията, се вписват в заповедната книга на Строежа, която се съхранява на строежа от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Лицата, издали предписанията, респ. заповедите, задължително ги подписват и датират.
(2) Предписанията и заповедите, вписани в заповедната книга, са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не иска да изпълни предписание или заповед на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или КОНСУЛТАНТА, той има право в 3-дневен срок от тяхното издаване да впише мотивиран отказ в заповедната книга.
(4) В случай че в 7-дневен срок от вписване на мотивирания отказ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ или КОНСУЛТАНТЪТ писмено не отмени предписанието или заповедта си, то ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ в 3-дневен срок може да направи възражение пред органите на ДНСК, като до произнасянето им строителството се спира. След проверка органите на ДНСК издават задължителни указания.
(5) Приспирането на строителството не се прилага условието на чл.2, ал. 8 от този договор, ако ДНСК се произнесе в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или КОНСУЛТАНТА. Ако ДНСК се произнесе в полза на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, по отношение спирането на строителството се прилага съответно чл. 2, ал. 8 от този договор, въз основа на акта на ДНСК, без да е необходимо да се пристъпва към прилагане на чл. 2, ал. 5 от този договор. В случай, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ или КОНСУЛТАНТЪТ писмено отмени предписанието или заповедта си, но в резултат на това предписание/заповед е последвало спиране на строителството, то се прилага съответно чл. 2, ал. 8 от този договор за времето на спиране въз основа на писмената отмяна на предписанието/ заповедта.
X. ПЕРСОНАЛ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 31. (1)За целите на този договор персоналът на ИЗПЪЛНИТЕЛЯсе състои от:
1. ключови експерти – посочени в офертата му;
2. експерти, притежаващи съответните правосопособности, посочени в документацията за участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка;
3. други експерти.
(2) Персоналът на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ трябва да включва квалифицирани експерти с професионален опит във всички области, които са в обхвата на предмета на този договор. По-специално те трябва да притежават умения и опит в сферата на проектирането и строителството на транспортна инфраструктура вкл. железен път и съоръжения, сгради, системи за сигнализация и телекомуникации, електрозахранване и контактна мрежа; планиране на изпълнението, организация на строителството, изготвяне на графици и финансов контрол; контрол на качеството; контрол и мониторинг на опазването на околната среда, съгласно Техническите спецификации и документацията за участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТотговаря за действията и бездействията на лицата по ал. 1 на този член като за своя работа, действия и бездействия, както пред ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, така и пред трети лица.
(4) Оттеглянето, замяната и привличането на ключови експерти, както и на други експерти по ал. 1, т. 2 и т. 3 от този член, по никакъв начин не е основание за промяна на стойността на договора. Всички допълнителни разходи, произтичащи от замяната на експерт на персонала, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Ако замяната на даден експерт не бъде осъществена веднага и е необходимо известно време до пристигането на новия експерт и поемането на задълженията му, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да изиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да назначи временно друг експерт до идването на титуляра или да предприеме други мерки за компенсиране на липсващия експерт. При всички случаи, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма да поема никакви разходи за периода, в който даден експерт от екипа на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ липсва.
(5) При никакви условия не се допуска съвместяване изпълнението на дейностите на две и повече „ключови експерта“ от едно и също лице.
Чл. 32. (1) Оттеглянето, замяната и привличането на ключови експерти, които не са посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, е допустимо само със съгласието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В този случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен в срок до 1 (един) месец да осигури нов ключов експерт с опит, умения и квалификация, отговарящи на оттеглилия се експерт. Съответствието на опита, уменията и квалификацията на новия експерт с изискванията на документацията за участие в процедурата към съответния експерт се доказват с документи и форми, които се представят в пълен комплект на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за одобрение. Новият ключов експерт не може да поеме функциите си преди да са представени тези документи и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ да е дал своето изрично съгласие за замяната/привличането на нов експерт.
(2) Ако за даден вид ключов експерт ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е посочил в офертата си повече от един специалист, който отговаря на изискванията на Техническата документация, то оттегляне на ключов експерт и замяната му с друг ключов експерт, който е посочен в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, става с предварителното уведомяване на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3) Разместване на ключови експерти е допустимо само със съгласието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и при условие, че ако съответните лица отговарят на изискванията относно опита, уменията и квалификацията с изискванията на документацията за участие в процедурата към съответния нов вид ключов експерт. В този случай се прилага съответно ал. 1 на този член.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да замени всичките си ключови експерти в срок до 12 месеца от влизане в сила на този договор.
(5) Замяната на експерт/и по чл. 31, ал. 1, т. 2 от този договор се извършва с одобрението на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, след представяне на доказателства, че новия експерт притежава съответната правоспособност, посочена в документацията за участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка.
(6) Подборът и съответно замяната на експерти по чл. 31, ал. 1, т. 3 от този договор е изцяло правомощие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 33.(1) Когато ключов експерт се оттегля по собствено желание, а именно по негова инициатива се прекратяват правните и/или фактически взаимоотношения с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ е да съобрази оттеглянето на експерта си с необходимото за замяната му време. Ако в този случай, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не съобрази оттеглянето на експерта с необходимото за замяната му време и в резултат на оттеглянето му възникнат неблагоприятни последици за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, вкл. забава в изпълнението на дейност в обхвата на договора, то ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи изцяло отговорност за всички възникнали неблагоприятни последици и произтичащите от тях вреди.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да изиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ замяна на ключов експерт и/или на друг специалист/експерт в случай, че по преценка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съответните лица нямат необходимата компетентност, умения или знания, както и когато възпрепятстват изпълнението на предмета на този договор. В тези случаи Екипът на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ подготвя обоснован доклад за причините, поради които счита, че съответният ключов експерт или друг специалист следва да бъде заменен.
ХІ. ОСИГУРЯВАНЕ НА мЕРКИ ЗА ИНФОРМАЦИЯ И ПУБЛИЧНОСТ
Чл. 34. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълнява изискванията по отношение на информацията и публичността, заложени в глава ІІ, чл. 3, чл. 4 и чл. 5 на Регламент (ЕО) № 821/2014 на КОМИСИЯТА от 28 юли 2014 година относно реда и начина на изпълнение на Регламент (ЕО) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за определянето на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и на Регламент 1080/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно Европейския фонд за регионално развитие, както и Ръководство за мерките за информация и публичност на ОП „ТТИ”.
(2) При промяна в изискванията към мерките за информация и публичност (свързани с ОП“ТТИ“) от оторизирани органи и/или организации извън ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, страните по този договор приемат, че ще прилагат новите мерки съобразно направените изменения, независимо дали тези мерки са посочени в този договор и Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3) Доколкото е приложимо съгласно Техническата спецификация, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изготвя Комуникационен/и план/ове, които подлежат на проверка, одобрение и контрол на изпълнението от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отчита изпълнените мерки за информация и публичност в своите доклади.
ХІІ. БЕЗОПАСНИ И ЗДРАВОСЛОВНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД, БЕЗОПАСНОСТ НА ДВИЖЕНИЕТО
Чл. 35. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТсе задължава:
1. Да спазва Кодекса на труда и Закона за здравословни и безопасни условия на труд, действащите държавни и ведомствени правилници, да осигури здравословни и безопасни условия на труд при изпълнение на СМР.
2. Да спазва Наредба №РД-07-2 от 16.12.2009 г. за условията и реда за провеждането на периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд (обн., ДВ, бр. 102 от 2009 г., в сила от 1.01.2010 г.).
3. Да спазва Наредба № 7/23.09.1999 г. на МТСП и МЗ за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд на работните места и при използване на работното оборудване (обн., ДВ, бр. 88 от 1999 г., в сила от 9.01.2000 г.) и Наредба № 2/22.03.2004 год. на МРРБ и МТСП за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителни и монтажни работи(обн., ДВ, бр. 37 от 2004 г., в сила от 5.11.2004 г.).
4. Да провежда всички необходими инструктажи и обучения на своите работници, служители и подизпълнители (ако използва такива), съгласно нормативните актове по безопасност и здраве при работа.
5. Да запознае на извънреден инструктаж своя персонал с правилата за безопасна работа на обекта, когато е необходимо.
6. Да извършва регистрирането и отчитането на трудовите злополуки с работниците и служителите си, съгласно Наредбата за установяване, разследване, регистриране и отчитане на трудовите злополуки (приета с ПМС № 263/1999, обн., ДВ бр. 6/2000 г., в сила от 1.01.2000 г.), като незабавно уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при станали произшествия и злополуки на обекта и включва негов представител в разследването на случая.
7. Да уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ предварително при предприемане на действия, създаващи предпоставки за застрашаване безопасността на работещите служители на ДП „НКЖИ”, влаковото движение и нарушаване на строителния габарит.
8. При необходимост да осигурява средства за колективна защита или лични предпазни средства и специално работно облекло, като изисква задължителното им използване по време на работа.
9. Да осигури на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ възможност за контрол и изпълнява всички разпореждания дадени от органите по Безопасност на труда и Безопасност на превозите.
10. Да следи персоналът му и всичките му служители носи в себе си необходимите удостоверителни документи.
11. Да осигури изпълнението на строително - монтажните работи да се осъществява от ръководен и изпълнителски персонал, притежаващ необходимата правоспособност, регламентираща експлоатацията на железопътния транспорт, съгласно приетата оферта за участие в процедурата.
12. Да спазва изискванията на Наредба № 58 от 2006 г. за правилата за техническата експлоатация, движението на влаковете и сигнализацията в железопътния транспорт (обн., ДВ, бр. 73 от 2006 г.), както и на правилата на ДП „НК ЖИ“ съгласно чл. 7, ал. 1 от същата наредба, при извършване на работите в обхвата на този договор, по-специално в близост до устройствата на осигурителната техника за устройствата и системите на осигурителната техника, съобщенията, електроснабдяването и електрозахранването в железопътния транспорт.
13. През времето на изпълнение на строителните работи да създаде условия за постоянен контрол на техническото състояние на устройствата и съоръженията на осигурителната техника и телекомуникациите, контактната мрежа и железния път в съответния строителен участък, както и организиране на групи за действие при аварийни ситуации, включително в съботни, неделни и празнични дни.
14. Да осъществява прекъсването на железния път само след получаване на писмена заповед от влаковия диспечер и енергодиспечера – чрез дежурния ръководител движение и след сигнализиране на мястото на работа.
(2) Ако за изпълнението на договора се налага ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ да използва горивни и/или други опасни химически материали, представляващи заплаха за здравето и сигурността на хората, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да спазва действащите разпоредби в Република България, касаещи този род дейност.
(3) При наличие на подизпълнител/и, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се явява ВЪЗЛОЖИТЕЛ, с което поема изпълнението от произтичащите от това задължения.
(4) Персоналът и служителите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ са длъжни да носят в себе си необходимите удостоверителни документи и да се легитимират при поискване от страна на контролни органи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или други длъжностни лица и контролни органи.
(5) Пътната и железопътната механизация, както и всяка друга механизация, участващи при изпълнението на строителните дейности, трябва да бъдат технически изправни и да отговарят на всички изисквания за сигурност и безопасност на движението и да са снабдени с необходимите пътни и превозни документи, за което отговаря ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, независимо от собствеността на съответната механизация.
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е задължен да осигури електро-обезопасяване и охрана на обекта, при възникнала такава необходимост, съгласно нормативната база и изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 36. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
Да проведе начален инструктаж на Ръководителя на проекта/екипа на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или лице определено с писмена заповед от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за отговорен ръководител на обекта и го регистрира съгласно Наредба №РД-07-2 от 16.12.2009 г. за условията и реда за провеждането на периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд(обн., ДВ, бр. 102 от 2009 г., в сила от 1.01.2010 г.).
Да уведоми за настъпилите промени и предприети действия, свързани с опасности и вредности в условията на труд на работниците и служителите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и да провежда извънреден инструктаж на лицето по т.1 на този член при промяна на условията на работа.
Да упражнява контрол чрез своите органи и да уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в случаи на констатирани нарушения по безопасност на труда и безопасност на превозите на обекта, и прилага правомощията си в случай, че се застрашава живота и здравето на работещите, и безопасността на превозите.
Чл. 37. При спиране на изпълнението на строително-монтажните работи от контролните органи поради нарушаване на правилата за безопасност на труда и превозите, неправилно сигнализиране, неотговарящ на изискванията за сигурност и безопасност на движението подвижен жп състав или други причини, всички негативни последствия са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 38. Страните по договора се задължават своевременно да се информират при настъпили промени, свързани с възникването на нови опасности и вредности за здравето на работниците и да предприемат необходимите мерки.
ХIІІ. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА.
ГАРАНЦИЯ ЗА АВАНСОВО ПЛАЩАНЕ. ДРУГИ ГАРАНЦИИ
Гаранция за изпълнение.
Чл. 39. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира изпълнението на произтичащите от този договор свои задължения с гаранция в размер на…………….. (………………………….) лева, представляваща 5% (пет процента) от договорната цена, без ДДС, в една от следните форми:
а) парична сума, внесена по сметката на ДП "НКЖИ", в банка:……….………… ……… …………, сметка…………………………………………………...
б) безусловна и неотменяема банкова гаранция – в оригинал, със срок на валидност до получаване на разрешението от ДНСК за ползване на обекта съгласно ЗУТ, плюс 1 (един) месец.
(2) При липса на възражения по изпълнението на договорагаранцията за изпълнение по ал. 1 се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок до 30 дни след получаване на разрешението от ДНСК за ползване на обекта съгласно ЗУТ. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихви за периода, в който средствата са престояли при него.
(3)Гаранцията за изпълнение не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на договора е възникнал спор между страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, той може да пристъпи към усвояване на гаранцията за изпълнение.
(4)При прекратяване на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или обявяването му в несъстоятелност, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да усвои целия размер на гаранцията за изпълнение.
(5) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да усвои гаранцията за изпълнение, без това да го лишава от правото да търси обезщетение за претърпени вреди и пропуснати ползи.
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ „пропуснатите ползи“ по смисъла на този договор включват (като не се изчерпват с изброените):
- размерът/размерите на отказано финансиране по оперативна програма и /или отказано верифициране (признаване) на извършени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ плащания по този договор (или „свързан“ с него), по причина неизпълнение или лошо/неточно/закъсняло изпълнение на задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по този договор;
- размерът на неначислените инфраструктурни такси в случаите на неизпълнение в срок на дейностите в обхвата по този договор от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, за времето на забава изпълнението на този договор – на база средномесечния размер на инфраструктурните такси, начислени за участъците в обхвата на този договор за период от 12 месеца преди влизане в сила на този договор.
2. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ „претърпени вреди“ по смисъла на този договор включват (като не се изчерпват с изброените):
- платени или дължими от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетения към железопътни превозвачи по повод или във връзка с неспазване от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на изискванията на Раздел VІІІ „ОСИГУРЯВАНЕ НА ВЛАКОВИ „ПРОЗОРЦИ”“ от този договор или с неизпълнение на линейния график, вкл. когато това неспазване или неизпълнение има отражение върху „свързан“ договор с настоящия договор;
- платени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетения към трети лица по повод и/или във връзка поведение (действие или бездействие) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
- наложени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ санкции от компетентни органи по повод и/или във връзка поведение (действие или бездействие) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
3. „Свързан“ с настоящия договор по смисъла на тази алинея е договор в обхвата на проект „рехабилитация на железопътната инфраструктура по жп линията Пловдив – Бургас – Фаза 2“.
(6) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ задържа или усвоява изцяло или частично сумата по гаранцията за изпълнение, ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТне изпълни изцяло или частично задълженията си по този договор, както и в случай, че се стигне до развалянето на договора по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(7) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да задържа и да се удовлетворява от гаранцията, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ системно не изпълнява някое от задълженията си по договора, както и когато прекъсне изпълнението на задълженията си по този договор с повече от 30 (тридесет) дни.
1. „Системно“ по смисъла на този договор ще рече неизпълнение – пълно или частично, на едно и също задължение повече от два пъти за период от три месеца.
2. „Прекъсване“ по смисъла на тази алинея ще рече пълно спиране на изпълнението на задълженията по договора или спиране изпълнението на задължение/задължения, чието изпълнение се отразява на цялостното изпълнение на работите по договора (задължението/ята са от такъв характер, че независимо от извършването на отделни второстепенни дейности и/или изпълнението на други задължения по договора, без изпълнение на това конкретно задължение е невъзможно по-нататъшното изпълнение на работите по договора или цялостно приключване на работата поради технологични причини – задължение на т.нар. „критичен път“).
(8) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да задържи правомерно гаранцията и след изтичане на срока по ал. 3 на този член, ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е изпълнил изцяло задълженията си по настоящия договор – до пълното изпълнение на задълженията от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(9) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да поддържа валидността на банковата гаранция до пълното изпълнение на задълженията си по настоящия договор. Това задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ е обвързващо го и в случаите на удължаване на срока за изпълнение на поръчката, съгласно чл.43, ал.2, т.1 от ЗОП и на спиране на изпълнението на този договор. Това задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ може, в случаите по чл. 43, ал. 3 и ал. 4 от този договор, да е обвързващо го до изтичане успешното въвеждане в експлоатация на включените структурни подсистеми съгласно изискванията на ЗЖТ и Наредба № 57 от 9.06.2004 г. запостигане на оперативна съвместимост на националната железопътна система с железопътната система в рамките на Европейския съюз.
Гаранция за авансово плащане. Други гаранции
Чл. 40. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право на авансово плащане съгласно условията на този договор срещу гаранция за авансово плащане, покриваща 100% размера на авансовото плащане и представена в оригинал. Гаранцията за авансово плащане следва да бъде представена във вид на неотменяема и безусловна банкова гаранция, със срок на валидност до окончателното възстановяване на авансовото плащане.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да поддържа валидността на гаранцията за авансово плащане докато авансовото плащане бъде напълно възстановено.
(3) Гаранцията за авансово плащане се усвоява от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в случай на частично или пълно неизпълнение на договора от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срока на валидност на гаранцията по ал. 2 от този член, невъзстановяване на аванса, предсрочно прекратяване на договора в срока на валидност на гаранцията и т.н. Това условие се прилага до датата на пълното приспадане (възстановяване) на платения аванс.
(4) Гаранцията за авансово плащане се освобождава в срок до 15 (петнадесет) работни дни от датата на пълното приспадане (възстановяване) на платения аванс.
(5)Банковите гаранции, предвидени в чл. 4, ал. 5, буква „в“ от този договор (отнасящи се доискания за предварително изплащане на първата половина и втората половина от окончателното плащане) трябва да отговарят на следните изисквания:
1. по в.1), т. 4 – безусловна неотменяема банкова гаранция на стойност сумата, която ще бъде изплатена, и с първоначален срок на валидност оставащия срок на договора.Банковата гаранция се освобождава след датата на издаване на акт 15. При необходимост банковата гаранция трябва да бъде удължена до издаването на акт 15.
2.по в.2), т. 5 – безусловна неотменяема банкова гаранция от страна на изпълнителя на стойност сумата, която ще бъде изплатена, и с първоначален срок на валидност оставащия срок на договора. Банковата гаранция се освобождава 1 месец след датата на издаване на разрешение от ДНСК за ползване на обекта. При необходимост банковата гаранция трябва да бъде удължена до издаването на разрешение от ДНСК за ползване на обекта.
(6)По отношение на допълнителната банкова гаранция, свързана със срока за отстраняване на констатирани недостатъци, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да предостави безусловна банкова гаранция в размер на 3 % от стойността на договора с първоначален срок на валидност 12 месеца. При удължаване на срока за отстраняване на дефекти срокът на банковата гаранция трябва да бъде удължен. Освобождаването на банковата гаранция става след окончателното изтичане на срока за отстраняване на констатирани недостатъци. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ задържа или усвоява изцяло или частично сумата по гаранцията, ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТне отстрани изцяло или частично възникнали констатирани недостатъци.
Чл. 41.(1) В случаите на необходимост от удължаване на срока на валидност на банкова гаранция по този раздел, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ документ (в оригинал), удостоверяващ, че съответната гаранция е удължена, най-късно 10 (десет) работни дни преди изтичане срока на валидност на банковата гаранция. Евентуално уведомление от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ не се явява условие за изпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) При неизпълнение на задълженията си по чл. 39, ал. 9 и чл. 40, ал. 2, ал. 5 и ал. 6 от този раздел, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ предвидената неустойка по чл. 47, ал. 1 от този договор.
(3) Независимо от условията на предходната ал. 2 на този член, при неизпълнение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на задълженията по ал. 1 на този член, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да се удовлетвори в пълен размер от гаранцията за изпълнение, съответно от другите предвидени гаранции, а когато е приложимо – и от гаранцията за авансово плащане.
ХІV. ПРИЕМАНЕ НА РАБОТАТА НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 42. (1) Приемането на работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, относно изпълнението на дейностите в обхвата на чл. 2, ал. 3, т. 1 и чл. 2, ал. 3, т. 2 от този договор се извършва с протоколи, удостоверяващи изпълнените видове и количества работи, подписани от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и КОНСУЛТАНТА съгласно условията и реда посочени в Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
1. Приемането на работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, относно изпълнението на дейностите в обхвата на чл. 2, ал. 3, т. 1 от този договор се извършва с протоколи, удостоверяващи изготвянето и одобрението на работния проект, подписани от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и КОНСУЛТАНТА съгласно условията и реда посочени в Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и след приемането на работния проект от Експертния технически съвет на ДП НКЖИ.
(2)В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е сключил договор за подизпълнение, работата на подизпълнителя се приема от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в присъствието на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, подизпълнителя и КОНСУЛТАНТА.
(3) Ако в резултат на отстраняване на констатирани недостатъци при съгласувателните/одобрителни процедури с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и външни институции ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпадне в забава, то той дължи предвидените в този договор неустойки.
Чл. 43.(1) Предаването на обекта (или част от него, съобразно условията на ТС) от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ се извършва с подписване на констативен акт за установяване годността за приемане на строежа(приложение образец № 15) съгласно Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството.
(2) След предаване на обекта по смисъла наал.1 на този член, в полза наВЪЗЛОЖИТЕЛЯ започва да тече „срок за отстраняване на констатирани недостатъци“, който е с продължителност 12 (дванадесет) месеца. Този срок е независим от гаранционния срок.
1. В рамките на този срок ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да предяви рекламационни претенции, касаещи скрити и явни недостатъци, както и други отклонения от изискванията на Техническата спецификация, независимо дали са отразени в подписания констативен акт образец № 15 по ал. 1 на този член.
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТе длъжен да отстрани за своя сметка констатираните недостатъци и други отклонения в рамките на срока за отстраняване на констатирани недостатъци.
3. По своя преценка ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да посочи конкретен срок, с оглед особеностите на недостатъците и/или отклоненията и нуждите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, за отстраняване, който е задължителен за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Тези срокове са различни и независими от сроковете съгласно графика за изпълнение на дейностите по този договор. При закъснение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по отношение на тези срокове, тогава ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка по чл. 47, ал. 1 от този договор, която е самостоятелна и независима от останалите неустойки по този договор, включително за забава.
4. При неотстраняване в срок на недостатъците и/или другите установени отклонения, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право (доколкото е допустимо) да отстрани констатираните недостатъци и отклонения за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (без значение дали отстраняването се осъществява от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или от трети лица) и в този случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ предвидените в този договор неустойки по чл. 47, ал. 4.
(3) Ако констатираните недостатъци/отклонения и предявените претенции по ал. 2 на този член имат отражение на въвеждането в експлоатация на структурни подсистеми по реда на ЗЖТ в обхвата на този договор, тогава ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може едностранно да удължи посочения срок за отстраняване на констатирани недостатъци. В този случай продължителността на срока за отстраняване на констатирани недостатъци ще бъде до отстраняване на констатираните недостатъци/отклонения и претенции.
(4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право едностранно да удължи посочения срок за отстраняване на констатирани недостатъци/отклонения и предявените претенции по ал. 2 на този член до пълното отстраняване на констатираните недостатъци и/или предявени претенции, дори последните да не възпрепятстват издаването на разрешението от ДНСК за ползване на обекта.
(5) Максималното удължаване съгласно този член на срока за отстраняване на констатирани недостатъци е 12 (дванадесет) месеца.
(6) Удължаването на срока за отстраняване на констатирани недостатъци съгласно този член се извършва с едностранно изявление на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на КОНСУЛТАНТА (само съгласувано с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ) до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(7) В случай на реализиране на непредвидени разходи при условията на този договор, сроковете за отстраняване на констатирани недостатъци текат заедно със сроковете за обекта.
ХV. ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ
Чл. 44. (1) Гаранционните срокове за обекта са съгласно Наредба №2 от 31.07.2003г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти(обн., ДВ, бр. 72 от 15.08.2003 г.; издадена от министъра на регионалното развитие и благоустройството), започват да текат от датата на издаване на разрешение от ДНСК за ползване на обекта и са с продължителност съгласно чл. 20, ал. 4 от посочената в настоящия член Наредба №2 от 31.07.2003г.
(2) По-специално, без да са посочени изчерпателно, минималните гаранционни срокове на изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти са, както следва:
1. за всички видове новоизпълнени строителни конструкции на сгради и съоръжения на железопътната инфрастурктура, включително и за земната основа под тях - 10 години;
2. за железопътни линии при ново строителство - 10 години; при основен ремонт и рехабилитация - 8 години.
(3) Доколкото даден обект на инфраструктурата – по смисъла на §1, т. 1 от Допълнителните разпоредби на ЗЖТ, не е посочен изрично в чл. 20, ал. 4 от Наредба №2 от 31.07.2003г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти, то по смисъла на този договор такъв обект попада в обхвата на ал. 2, т. 2 на този член.
Чл. 45. (1) Всички дефекти и неизправности, проявили се през гаранционния срок се отстраняват от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за негова сметка.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да отстранява появилите се дефекти и неизправности на извършените строително-монтажни работи, в срок не по-голям от:
- 24 часа за дефекти/ неизправности, водещи до спиране на движението на влаковете;
- 72 часа за дефекти/неизправности, водещи до намаление на скоростта на движение на влаковете;
- 15 календарни дни за дефекти/неизправности, водещи до влошаване на техническото състояние на железопътната инфраструктура, но невлияещи върху безопасността и движението на влаковете.
1. Срок за отстраняване на дефект и/или неизправност, които не попадат в обхвата на тази ал. 2, се посочва от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като се съобрази необходимия за отстраняването минимален технологичен срок. Този срок се посочва в уведомлението от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
2. Сроковете по тази ал. 2 започват да текат след уведомление от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3) За проявилите се в гаранционните срокове дефекти и неизправности, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срок до 5 (пет) дни след установяване появата на дефекта/неизправността. След получаване на уведомлението, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, съгласувано с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, е длъжен да започне работа за отстраняване на дефектите в минималния технологично необходим срок.
(4) Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не отстрани в срок дефекти и/или неизправности, проявили се през гаранционния срок:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да отстрани тези дефекти и/или неизправности за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (без значение дали отстраняването се осъществява от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или от трети лица) и
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ в този случай дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ предвидените в този договор неустойки по чл. 47, ал. 4.
(5) Неустойката по ал. 4 на този член се предявява на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с писмено уведомление, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да плати сумата по неустойката в срок до 10 (десет) работни дни от датата на уведомлението.
1. Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не плати в указания срок, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да предяви претенциите си по застраховката по чл. 46 от този договор, обезпечаваща гаранционния срок.
Чл.46.(1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира задълженията си за срока на гаранционния срок със застраховка, обезпечаваща гаранционния срок на изпълнените СМР, както и на доставените съоръжения (доколкото е приложимо).
(2) Застраховката следва да се представи от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ към датата на издаване на разрешение от ДНСК за ползване на обекта, но не по-късно от 3 (три) работни дни след датата на издаване на разрешението. Съдържанието и обхватът на застраховката се одобрява предварително от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
1. Размерът на застраховката е 3% (три процента) от договорната цена. Когато има реализирани непредвидени разходи, стойността на застраховката е 3% (три процента) от общата стойност на договора.
ХVІ. ОТГОВОРНОСТ И САНКЦИИ
Чл. 47. (1) При забавено изпълнение на задължения по този договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка за забава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в размер на 0.1% от договорната цена за всеки ден забава до деня на изпълнението включително, но не повече от 15% от договорната цена на договора.
1. Тази неустойка се дължи до пълното изпълнение на забавеното задължение по този договор или до натрупване на предвидения горен размер на неустойката. След натрупване на предвидения горен размер на неустойката се приема, че е налице пълно неизпълнение на задължение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с произтичащите от това последствия за него по този договор и действащото българско законодателство.
2. Ако с оглед гарантиране точното, качествено или пълно изпълнение на работите в обхвата на този договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прецени, че спазването на условието по предходната т. 1 на тази алинея ще доведе до пълно или частично неизпълнение на този договор или до закъснение в изпълнението, което може да накърни интересите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, тогава ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ (или упълномощено от него лице) има право безусловно да даде едностранно срок за изпълнение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. След изтичане на този срок се счита, че е налице пълно неизпълнение на задължение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с произтичащите от това последствия за него по този договор и действащото българско законодателство.
(2)При забавено изпълнение на задълженията си за приключване на всички работни дейности, включени в който и да е Работен център, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в размер на 0.2 % от договорената стойност за съответния Работен център, за всеки ден забава от Ключовата дата за приключване на работните дейности, включени в съответния Център, посочена в Графика с ключови дати, одобрен от КОНСУЛТАНТА и приет от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съгласно чл. 3, ал. 2 от настоящия договор, но не повече от 15 % от договорената стойност за съответния Работен център.
(3)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТдължи наВЪЗЛОЖИТЕЛЯнеустойка в размер на 1% от договорната цена по този договор:
1. при пълно неизпълнение на задължението си по чл. 32, ал. 1 от настоящия договор да осигури нов експерт с опит, умения и квалификация, отговарящи на изискванията на документацията за участие в процедурата. Тази неустойка не се отразява на евентуално дължимата неустойка за забава по ал. 1 на този член;
2. в случай на цялостна подмяна на екип в предвидения в чл. 32, ал. 4от настоящия договор срок;
3. в случай по чл. 33, ал. 2 от този договор.
(4) Ако недостатъците и/или отклоненията от Техническата спецификация, констатирани при приемането на работата по този договор (вкл. срока за отстраняване на констатирани недостатъци) или дефектите и/или неизправностите, проявили се през гаранционните срокове, не бъдат отстранени в договорения срок, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи освен неустойката по алинея 1 на този член за забава и неустойка в удвоения размер на разходите за отстраняване на недостатъците и отклоненията, съответно за отстраняване на дефектите и неизправностите.
(5) Неустойка в размера по ал. 1 на този член се дължи от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и при забавено изпълнение на задълженията относно отделните срокове по чл. 2, ал. 3, т. 1 и т. 2 от този договор, както и при забавено цялостно изпълнение по отношение на общия срок по чл. 2, ал. 3 от този договор.
(6)При пълно неизпълнение от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на предвидено в този договор негово задължение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка за неизпълнение в размер на 0,5 % от договорнатацена на този договор за всеки отделен случай на неизпълнение.
(7) При системно (по смисъла на този договор) неизпълнение на задължение по този договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка за неизпълнение в размер на 0,2 % от договорната цена на този договор за всеки отделен случай на неизпълнение.
(8) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в размер на 2 % от договорната цена на договора при неизпълнение, съответно нарушаване на изискванията по Раздел ХІХ „АВТОРСКО ПРАВО И ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ“ от този договор.
(9) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прихваща дължимите неустойки по настоящия договор от плащанията на цената (вкл. от окончателното плащане по този договор), от гаранцията за изпълнение, както – ако е приложимо, и от гаранцията за авансово плащане.
(10) Уговорените в този член неустойки са отделни и независими една от друга, като могат да се кумулират – в този случай общият размер на дължимите неустойки може да надвиши предвидените отделни максимални стойности.
(11)Правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по този член са отделни от правата му по Раздел ХІІI „ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА.ГАРАНЦИЯ ЗА АВАНСОВО ПЛАЩАНЕ“ от този договор, но са основание за удовлетворяване от гаранцията за изпълнение, а когато е приложимо – и от гаранцията за авансово плащане, от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(12) В случай на платени по този договор непредвидени разходи, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да начислява неустойките по ал. 6, ал. 7 и ал. 8 на този член върху договорната цена плюс размера на платените непредвидени разходи.
(13) При неизпълнение на заложените в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ „прозорци“ и пълно прекъсване, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка. Размерът на неустойката се изчислява, както следва:
1. за пълно прекъсване – 0,1 % от стойността на договора за всеки допълнителен ден пълно прекъсване.
2. за „прозорци“ – 0,001 % от стойността на договора за всеки допълнителен 4-часов прозорец. За „прозорци“ с продължителност по-голяма от 4 часа – 0,00025 % от стойността на договора за всеки допълнителен час в „прозорец“.
Чл. 48. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не носи отговорност за действията или бездействието на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в резултат на които възникнат:
1. Сxxxx x злополука на което и да било физическо лице, включително от персонала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или друг негов служител/работник.
2. Загуба или нанесена вреда на каквото и да било имущество, вследствие изпълнение предмета на този договор.
(2)Изправната страна има право на обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи, които надхвърлят размера на съответната неустойка, което се доказва по съдебен ред.
(3) При забава на плащане по този договор,ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи законната лихва, но не повече от 15% от договорната цена на договора.
Чл. 49. (1) При възникване на основания за налагане на неустойка по този договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ или КОНСУЛТАНТЪТ (в зависимост от правомощията му) уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за основанието и размера на дължимата неустойка. КОНСУЛТАНТЪТ дава становище относно основанието за налагане и размера на неустойката.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да плати сумата по неустойката в срок до 10 (десет) работни дни от датата на уведомлението по ал. 1 на този член.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право в срок до 3 (три) работни дни от получаване на уведомление по предходната ал. 1 да представи възражения по основанието и/или размера на дължимите неустойки. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право на възражения, ако неустойката се налага въз основа на тристранен акт между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, КОНСУЛТАНТА и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или двустранен между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или КОНСУЛТАНТА и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(4) При представено възражение от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по основанието и/или размера на дължимите неустойки, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ, съответно КОНСУЛТАНТЪТ, може да потвърди основанието и размера или да съобрази възражението на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Независимо от позицията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, съответно на КОНСУЛТАНТА, по възражението на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, срокът по ал. 2 на този член започва да тече от съобщаване на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за позицията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, съответно на КОНСУЛТАНТА.
ХVІІ. ФОРСМАЖОРНО СЪБИТИЕ (НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА)
Чл. 50.(1) Страните не отговарят една спрямо друга за неизпълнение или неточно изпълнение на свое задължение в резултат на настъпило форсмажорно събитие (непреодолима сила), в това число и за причинените от това неизпълнение вреди.
(2) Предходната алинея 1 не се прилага за права или задължения на страните, които са възникнали или е трябвало да бъдат изпълнени преди настъпване на непреодолимата сила.
(3) Страната, изпълнението на чието задължение е възпрепятствано от форсмажорно събитие, е длъжна в тридневен срок писмено да уведоми другата страна за настъпването, съответно – за преустановяване въздействието на непреодолимата сила. Тя е длъжна да представи във възможно най-кратък срок и сертификат за форсмажор, издаден от Българската търговско-промишлена палата.
(4) За неуредените в този раздел условия се прилагат разпоредбите на чл. 306 от Търговския закон.
XVІІІ. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 51. (1) Договорът се прекратява:
1. С изтичане на срока на договора и пълно изпълнение предмета на договора;
2. По взаимно съгласие на страните, изразено в писмена форма;
3. При виновно неизпълнение на задълженията на една от страните по договора - с 30-дневно писмено предизвестие от изправната до неизправната страна;
4. При констатирани нередности и/или конфликт на интереси – с изпращане на едностранно писмено 10-дневно предизвестие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
5. Когато са настъпили съществени промени във финансирането на обществената поръчка – предмет на този договор, извън правомощията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, които той не е могъл или не е бил длъжен да предвиди или да предотврати – едностранно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с писмено уведомление, веднага след настъпване на обстоятелствата.
(2) По прекратяване на този договор по реда на чл. 43, ал. 4 от ЗОП, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи обезщетение за претърпените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ имуществени вреди от прекратяване на договора в размер на претърпяната загуба, която е пряка и непосредствена последица от прекратяването и е могла да бъде предвиденакъм влизане на договора в сила.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора едностранно без предизвестие – от датата на писменото изявление на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ:
1. забави изпълнението на някое от задълженията си по този договор с повече от 90 (деветдесет) календарни дни;
2. не отстрани в срока, определен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, констатирани дефекти или недостатъци;
3. не изпълни точно някое от задълженията си по договора;
4. използва подизпълнител, без да е декларирал това в офертата си, или използва подизпълнител, който е различен от този, посочен в офертата му;
5. бъде обявен в несъстоятелност или когато е в производство по несъстоятелност или ликвидация.
(4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора едностранно с 45-дневно предизвестие, без дължими неустойки и обезщетения и без необходимост от допълнителна обосновка. Прекратяването става след уреждане на финансовите взаимоотношения между страните за извършените от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и одобрени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ дейности по изпълнение на този договор.
(5) Прекратяване на този договор на основание ал. 1, т. 4 и ал. 3 на този член се счита за прекратяване по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представлява основание за усвояване на гаранцията за изпълнение, а когато е приложимо – и на гаранцията за авансово плащане. Това условие се прилага и в случаите по ал. 1, т. 3 на този член, когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е изправна страна.
ХІХ. АВТОРСКО ПРАВО И ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ
Чл. 52.(1) Всички проекти, доклади и документи, създадени или придобити от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (вкл. негови служители или контрахенти) по силата на този договор и предназначени за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, стават собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в това число и авторските права върху тях, съгласно разпоредбата на чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права (ЗАПСП).След изтичане на договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще предаде всички тези материали и данни на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ най-късно до изтичане на срока на договора, доколкото не следва друго от условията на този договор и Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) За целите на този договор страните приемат, че всички проекти, доклади и документи, създадени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (вкл. негови служители или контрахенти) по силата на този договор и предназначени за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ се явяват „произведения, създадени по поръчка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ“. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право свободно да ги използва (без разрешение на автора) за целта, за която са поръчани.
(3)В случаите по чл. 15, ал. 2 отЗАПСП, се приема, че с предаване на проекта на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, авторът е дал съгласие по чл. 69 от ЗАПСП. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ оказва пълно съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в тази насока.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да ползва проектите, докладите и документите по ал.1 и ал. 2 на този член, както и съдържащите се в тях данни, за цели, несвързани с този договор без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, дадено изрично за всеки отделен случай.
(5) Авторските права по ал. 1 на този член, които принадлежат на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ включват, като не се изчерпват с:
1. право на публично разгласяване;
2. право да разрешава употребата;
3. право на възпроизвеждане;
4. право на разпространение сред неограничен брой лица;
5. право на преработка и нанасяне на всякакъв вид промени;
6. използването за създаване на нов или производен продукт;
7. други подобни права.
(6) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТима изключителните права по ал. 5 на този член на територията на Република България и в чужбина.
Чл. 53. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да публикува, предоставя за публикуване или разпространява по какъвто и да е начин каквито и да е материали, свързани с извършваните от него услуги по този договор и няма да ги разпространява, когато извършва други услуги, нито ще разпространява информация, получена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, без неговото предварително писмено съгласие.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТноси отговорността материалите в обхвата на този раздел да не бъдат използвани от него, негови представители или служители, нито правата върху същите да бъдат прехвърляни на трети лица.
ХХ. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 54. Страните по договора се задължават:
1. Да се информират взаимно и своевременно за всички проблеми, възникнали в процеса на изпълнение на договора, които могат да доведат до забавянето му или да възпрепятстват качественото изпълнение;
2. Да преговарят преди да се пристъпи, от която и да било изправна страна към прилагане на договорните санкции спрямо неизправната страна или към прекратяване на договора.
Чл. 55. Страните по този договор ще се стремят да уреждат споровете помежду си при спазване на законите и подзаконовите нормативни актове, на принципа на добрата воля и взаимно зачитане.
Чл. 56. За неуредени с този договор въпроси се прилагат разпоредбите на ЗОП, ЗЗД и на другите действащи в Република България нормативни актове.
Чл. 57. Изменения по този договор не могат да се правят съгласно чл.43, ал.1 от ЗОП, с изключение на случаите по чл.43, ал.2 от ЗОП.
Чл. 58. Всяка от страните по този договор се задължава да не разпространява информация за другата страна, станала й известна при или по повод изпълнението на този договор.
ХХI. ДРУГИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 59. Нищожността на някоя клауза от договора или на допълнително уговорени условия не води до нищожност на друга клауза или на договора като цяло.
Чл. 60. За всеки спор относно съществуването и действието на сключения договор или във връзка с неговото нарушаване, включително спорове и разногласия относно действителността, тълкуването, прекратяването, изпълнението или неизпълнението му, както и за всички въпроси неуредени в този договор се прилагат разпоредбите на действащото в Република България законодателство, като страните уреждат отношенията си чрез споразумение. При непостигане на съгласие спорът се отнася за решаване пред компетентния български съд в гр. София (това условие се счита за договорна подсъдност съгласно чл. 117 от ГПК).
Чл. 61. (1) Адресите за кореспонденция на страните по договора са:
на Възложителя: ..........................................................................................................,
на Изпълнителя: ...........................................................................................................
(2) Всички съобщения във връзка с този договор са валидни, ако са направени в писмена форма от упълномощените представители на страните и са изпратени на съответните адреси (в т.ч. факс номера), посочени в този договор.
(3) Ако някоя от страните промени адреса си (в т. ч факс номера си), следва незабавно (в срок до 2 работни дни от промяната) да уведоми другата за направените промени. В случай на своевременно уведомяване за промяната, страната, която е отправила съобщения в срока за уведомяване има право да иска изрично потвърждаване на получаването на съобщението.
(4) Ако някоя от страните промени посочените в алинея 1 на този член адреси и/или факс номера си, без да уведоми в срока по предходната алинея другата страна, последната не отговаря за неполучени съобщения и други подобни. В този случай всички съобщения, отправени на старите адрес и/или номер се считат за редовно направени.
(5)Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ промени упълномощените си представители, следва незабавно (в срок до 3 работни дни от промяната) да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за направените промени. В случай на неизпълнение на това задължение всички съобщения, документи и други действия на предишните представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се считат за редовно направени.
Чл. 62. (1) Езикът на договора, комуникацията и на цялата писмена кореспонденция между ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по договора е български. Когато се изисква, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще бъде уведомен за обхвата на прилагане на друг език. При различия в текстовете, българският език е водещ.
(2) Докладите и документите, които са резултат от изпълнението на договора се представят задължително на български език, както и на друг език съгласно изискванията на Техническата спецификация.
(3) Навсякъде в договора, доколкото не е посочено нещо различно, под „ден“ се разбира „календарен ден“.
Чл. 63. Неразделна част на този договор са:
Техническа спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (Приложение № 1);
Ценова оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложение № 2);
Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложение № 3).
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
(име, фамилия) (име, фамилия)
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
И Н С Т Р У К Ц И Я
за прекъсване и възстановяване действието на обекти на железопътната инфраструктура, управлявана от ДП „НКЖИ”, при извършване на реконструкции, модернизации, подновявания, рехабилитации и ремонти
Глава
първа.
Общи разпоредби.
Чл. 1. Настоящата инструкция регламентира реда за прекъсване и възстановяване действието на обекти на железопътната инфраструктура по смисъла на т. 1 в § 1 от Допълнителни разпоредби на Закона за железопътен транспорт (ЗЖТ) при извършването на реконструкциите, модернизациите, подновяванията, рехабилитацията и ремонтите им, както и задълженията на съответните длъжностни лица. Изготвена е в съответствие с действащите нормативни документи, регламентиращи работата в железопътния транспорт.
Чл. 2.(1) Инструкцията се отнася за извършваните дейности за реконструкции, модернизации, подновявания, рехабилитации и ремонти на железопътната инфраструктура, управлявана от ДП „НКЖИ” по смисъла на т. 12, т. 13 и т. 14 от § 1 на Допълнителни разпоредби на Наредба № 55 на МТИТС, както и т. 18 и т. 19 от § 1 на Допълнителни разпоредби на Наредба № 58 на МТИТС, за чието извършване има сключен договор между ДП „НКЖИ” и Изпълнител, който е външно за компанията юридическо лице, упражнява сестроителен надзор или е назначен/нает Инженер по условията на FIDIC. За реализацията на тези проекти в ДП „НКЖИ” се назначава Звено за управление и изпълнение на проектите (ЗУИП) или работна група.
(2) Инструкцията не касае дейностите по поддържане на железопътната инфраструктура по смисъла на § 1, т. 6 от Допълнителни разпоредби на ЗЖТ, както и ново строителство.
Чл. 3.(1) Планирането на последователността и продължителността, както и необходимите дейности за прекъсване и възстановяване действието на обекти на железопътната инфраструктура при реализацията на работните проекти на строително-ремонтните дейности в съответствие с календарния план-график на проекта се извършват от Изпълнителя.
(2) За всеки конкретен случай на възникнала необходимост от прекъсване и възстановяване действието на обекти на железопътната инфраструктура и/или искане за разрешаване на „прозорец”, Изпълнителят изготвя проект на технология за строително-ремонтните и съпътстващите ги дейности.
Чл. 4. (1) Разработеният от Изпълнителя проект на технология трябва да съдържа, както изискуемото за разрешаване на „прозорци” в „Инструкция за „прозорци” по железопътната инфраструктура на ДП „НКЖИ”, така и условията за прекъсване и последващо възстановяване действието на обектите по железопътната инфраструктура. Трябва да бъдат отчетени и временните намаления на скоростта, които ще бъдат предизвиквани от фронтовете на работа, смяната на електрическа тяга на влаковете с дизелова, както и от непредвидени отклонения в техническите норми за железен път и контактна мрежа, тъй като това отнема от капацитета (пропускателната способност) на участъка, в следствие на което да се наложи допълнителна отмяна на влакове или корекция на разписания.
(2) Изпълнителят при подготовката на проекто-технологията следва да изготви план-график за извършване на строително-монтажните работи, който да включва работните периоди – почивни и празнични дни, светла и тъмна част от денонощието. В тази връзка трябва да съобрази нуждата и да декларира, че приема за всеки конкретен „прозорец” и/или прекъсване действието на обект на железопътната инфраструктура, в зависимост от продължителността и местоположението му, при необходимост от ползване на алтернативен транспорт за пътниците, той да е за негова сметка. Алтернативният начин за превоз е с автомобилен транспорт, като маршрутът и времето на превоза трябва да са съгласувани с жп превозвачите, извършващи пътнически превози;
(3) Изпълнителят предоставя за одобряване проекто-технологията на Инженера/ строителния надзор.
(4) Инженерът/строителният надзор, след одобряване на проекто-технологията я изпраща с писмено становище до ръководителя на проекта в следните срокове:
1. не по-късно от 10 денонощия преди датата на прекъсването на действието на обекти на железопътната инфраструктура, за които договорът с Изпълнителя, нает от ДП „НКЖИ”, е със срок на изпълнение до 20 календарни дни. Тези срокове се отнасят за цялостна реализация на отделен договор и не касаят изпълнението на отделни етапи по договори, по които ДП „НКЖИ” е Възложител или Бенефициент;
2. за всички останали – най-малко 20 денонощия преди началото на първия „прозорец” и/или прекъсване действието на обект на железопътната инфраструктура.
Чл. 5. (1) След приключване на строително-ремонтните дейности на даден етап и/или отделно прекъсване действието на обекти на железопътната инфраструктура се пристъпва към временно възстановяване движението на влаковете и/или действието на обектите.
(2) Временното възстановяване движението на влаковете, както и временното възстановяване действие на обектите на железопътната инфраструктура се заявява от Изпълнителя с писмено искане и декларация за готовност, подадени до Инженера/ строителния надзор.
(3) Инженерът/строителният надзор, след одобряване на искането и декларацията за готовност ги изпраща с писмено становище до ръководителя на проекта/работната група в следните срокове:
1. Най-късно 15 денонощия преди предлаганата дата за временно възстановяване на движението на влаковете и/или временно възстановяване действието на обект на железопътната инфраструктура, в случаите, в които за възстановяване на движението на влаковете е необходимо изготвяне на нов или вариантен график за движение на влаковете и/или временно пускане в действие на устройства на ОТ, които са преустроени и/или обновени и се различават от работилите преди това в участъка.
2. За всички останали случаи не по-късно от 7 денонощия от датата, определена в договора между ДП „НКЖИ” и Изпълнителя, за краен срок за изпълнение на строително-ремонтните дейности.
Глава
втора.
Раздел
І.
Прекъсванедействието на обекти на железопътната инфраструктура.
Чл. 6. Разработеният от Изпълнителя и одобрен от Инженера/строителния надзор проект на технология по условията на чл. 4, ал. 4 от настоящата инструкция, в зависимост от обема на предстоящите за извършване строително-ремонтни дейности и вида на обектите на железопътната инфраструктура, чието действие ще се прекъсва, трябва да съдържа:
1. Вид, последователност и продължителност на прекъсванията, както и конкретните обекти от железопътната инфраструктура, чиято работа ще бъде прекъсвана;
2. Начални и крайни дати и часове на предлаганото прекъсване;
3. Искания за „прозорци” или пълно прекъсване на движението на влаковете по междугария и участъци с точна продължителност, както и ако се налага – план за трансбордиране на пътници;
4. Предложение за организационни и технически мерки, които ще бъдат взети за осигуряване на безопасна работа по време на прекъсването, включително сигнализиране, както и отговорниците за изпълнението на тези мерки;
5. Предложения за преустройства на свързаните с прекъсването съоръжения на ОТ и съобщенията, железния път, контактната мрежа;
6. Предложенията, касаещи прекъсване действието на елементи на контактната мрежа, ако естеството на строително-ремонтните дейности ги налагат, да включват:
а) предложения за прекъсване действието на разединители на контактна мрежа;
б) предложения за прекъсване действието на контактна мрежа на междугария, на отделен път и/ или на гарови коловози;
в) предложения за прекъсване действието на дистанционно управляеми разединители на контактната мрежа и/ или секционни постове;
г) предложение за схема за захранване и секциониране на контактната мрежа;
д) предложения за поставяне на сигнали за контактната мрежа по условията на членове от чл. 359 до чл. 369 включително от Наредба № 58;
7. Предложения за промяна на способите за осигуряване на движението на влакове във времето на прекъсванията;
8. Определяне на участъците от железния път, които трябва да се сигнализират с табели за ограничение на скоростта или други по необходимост, както и за фронтовете на намаления и движение със скорости по условията на чл. 28 от „Инструкция за „прозорци” по железопътната инфраструктура на ДП „НКЖИ”;
9. Предложения за включване на пулт за временно управление (ПВУ) на временни входен и предупредителен светофори по условията на чл. 391, ал. 2 от ПТЕ на ДП „НКЖИ”;
10. Предложения за начина на охрана на прелез - при необходимост от изолиране на автоматичното действие на прелезно устройство;
11. Предложение за състави на работни влакове, посоки на движение, гари и брой коловози на домуване на жп механизацията и релсовите самоходни специализирани машини (РССМ);
12. Предложения за маршрути за движение на работните влакове и РССМ;
13. Предложения за места, определени за депониране на отсевки, земни маси и други демонтирани материали;
14. Предложения за места на депа за нови материали.
15. Предложения за изпълнение на дейности, които са записани като условия в договора за изпълнение на строително-ремонтните дейности между ДП „НКЖИ” и Изпълнителя.
Чл. 7.(1) Одобрената от Инженера/строителния надзор проекто-технология се представя в ЗУИП/работната група за оценка. В случай че бъде приета, със заповед на генералния директор на ДП „НКЖИ” се назначава комисия, чиято задача е да определи на място конкретните условия и дейности за нейната реализация, включително срокове и отговорници за изпълнение. Комисията изготвя окончателната технология за извършване на всички дейности по строително-ремонтните работи и свързаните с тях условия за ползване на „прозорец”, промени на маршрути на влакове и/или промени на разписанията им, включително прекъсване на действието на обекти на железопътната инфраструктура, организация на движението на влаковете за времето на прекъсването, както и синхронизиране на действията между всички заинтересовани служби на ДП „НКЖИ”, Изпълнителя, и Инженера/строителния надзор. Комисията определя и ангажиментите на страните (Възложител, Изпълнител и Инженер/строителен надзор) в процеса на подготовка и по времето на реализацията на окончателната технология.
(2) Комисията за разработване на технология за прекъсване действието на обекти на железопътната инфраструктура е в състав: председател – член на ЗУИП/работната група и членове – представители на заинтересованите експлоатационни поделения на ДП „НКЖИ”, Изпълнителя и Инженера/строителния надзор. При разработването на технология, за чиято реализация ще са необходими „прозорци” и/или промяна на маршрути и разписания на влакове, в работата на комисията взема участие и технолог-графист от съответното звено „Оперативно-диспечерско” на поделение УДВК, на чиято територия ще се извършват дейностите. Заповедта за назначаването на комисията се изготвя от ЗУИП/работната група.
(3) Комисията по предходната xxxxxx започва своята работа не по-късно от:
1. 8 денонощия преди определената дата за прекъсване действието на обекти на железопътната инфраструктура за изпълнението на строително-ремонтни дейности по условията на чл. 4, ал. 4, т. 1 от настоящата инструкция;
2. 15 денонощия за всички останали случаи.
(4) В случаите, в които технологията за изпълнение на строителните дейности налага прекъсвания на действието на устройства на осигурителната техника, в следствие на които се изисква монтиране на пултове за временно управление на входните светофори (ПВУ), комисията по ал. 2 определя:
1. Местата на разположението им (в гарата, в съществуващи или в новопостроени стрелкови кабини);
2. Оборудването на стрелковите кабини, откъдето ще се управляват ПВУ – електрическо захранване, осветление, отопление, телефони и други;
3. Осветяването на района на стрелките;
4. Оборудването и сигнализирането на ръчно обръщаните стрелки съгласно чл. 441 от Наредба № 58;
5. Начин на обвързване на действието на ПВУ с прелезно устройство.
Чл. 8. (1) За работата си комисията по чл. 7, ал. 2 от настоящата инструкция съставя протокол, който се представя за одобрение от генералния директор на ДП „НКЖИ”.
(2) Одобреният от генералния директор на ДП „НКЖИ” протокол е окончателната технология за извършване строително-ремонтните дейности и свързаните с тях „прозорци”, както и прекъсвания на експлоатацията на обекти на железопътната инфраструктура. На основание одобрения протокол се извършват всички работи в зоната на отчуждението на железопътната инфраструктура по условията на чл. 164, ал. 1 от Наредба № 58, както и прекъсвания по условията на чл. 161, ал. 1 и чл. 167, ал. 1 от Наредба № 58.
(3) Задължения, условия и сроковете, определени в представен за одобрение от генералния директор на ДП „НКЖИ” протокол, е недопустимо да нарушават и противоречат на чл. 201, ал. 3, ал. 4 и ал. 5, от Наредба № 58, чл. 49 и чл. 50 от ПДВ и МР за промени в ГДВ, както и чл. 368, ал. 3, чл. 391, ал. 1, ал. 2 и ал. 3 от ПТЕ на ДП „НКЖИ”.
Чл. 9.(1) Когато е необходимо за реализацията на одобрената технология да се определят места на светофори и на свързаните с тях изолирани звена, както и на местата на броячни точки, да се назначава комисия в състав съгласно чл. 44 от ПТЕ на ДП „НКЖИ”.
(2) В случаите, в които технологията за изпълнение на строителните дейности налага промени, свързани с обслужването на железопътни прелези, които не могат да се извършат в условията на прекъсване действието на прелезно устройство, по условията на чл. 100 и чл. 101 от Наредба № 4 за железопътните прелези да се назначава комисия по условията на чл. 46 от Наредба № 4 за железопътните прелези. В състава на комисията да се включват и представители на ЗУИП/работна група, Инженерът/строителният надзор и Изпълнителят.
Чл. 10. (1) Разрешенията за прекъсването на действието на обекти на железопътната инфраструктура се издават по установения в ДП „НКЖИ” ред с уведомление на всички заинтересовани служби.
(2) Началото на работите по разрешаване на „прозорец” и/или прекъсване на действието на обектите на железопътната инфраструктура се дава след искане от Изпълнителя по условията на чл. 231, ал. 2, след като са изпълнени изискванията на чл. 231, ал. 4, ал. 5 и ал. 6 от ПДВ и МР.
(3) За дейности, отнасящи се за съоръженията и устройствата на контактната мрежа и електропроводите, както и такива в близост до контактната мрежа, на разстояние по-малко от 2 м от части, намиращи се под напрежение, работите се извършват с изключване на напрежението след предварително изготвен наряд по условията на чл. 184 (Приложение № 7) от Наредба № 13 за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд в жп транспорт.
(4) Прекъсването на действието на обектите, движението на влаковете и закриване на междугария става с писмена заповед на влаковия диспечер на участъка, съгласувана със завеждащ диспечерската смяна (ЗДС) в съответното звено „Оперативно-диспечерско” на поделение УДВК. Заповедите за преминаване от един способ на друг за осигуряване на движението на влаковете, откриване и закриване на временен пост в междугарие, както и закриване и откриване на гари за службата по движението се издават лично от ЗДС в съответното звено „Оперативно-диспечерско” на поделение УДВК.
(5) В гарите, в които и/или между които се извършват строително-ремонтните дейности, се работи съгласно одобрени от директора на поделение УДВК в ДП „НКЖИ” временни инструкции. С инструкциите се регламентира редът за приемане и изпращане на влаковете, движението на работни влакове и возила, както и условия за охраната на прелези, ако има такива.
Чл. 11. (1) Съобразено с началния час на разрешените прекъсвания и/или „прозорци”, определени в одобрения протокол, в деня на прекъсването или предишния ден комисията по чл. 7, ал. 2 или подкомисия, определена с протокола съгласно чл. 8, ал. 2, извършва проверка за готовността за започване на разрешените дейности.
(2) Монтирани пултове за временно управление на входните сигнали да се пускат в действие от комисия по установения в ДП „НКЖИ” ред, след като гаровият персонал е положил нужните изпити за работа с ПВУ и/или за работа с преустроено прелезно устройство в район на гара.
(3) В случай че определените за изпълнение в одобрения от генералния директор на ДП „НКЖИ” протокол мероприятия и дейности не са извършени в нужния обем, разрешение за прекъсване не се дава. Отказът се записва в протокола на комисията, който се представя на генералния директор на ДП „НКЖИ” за одобрение.
Раздел ІІ.
Временно възстановяване движението на влаковете и действието на обекти на железопътната инфраструктура.
Чл. 12. Писменото искане и декларация за готовност за временно възстановяване на движението на влаковете и/или действието на обекти на железопътната инфраструктура съгласно чл. 5, ал. 3 на настоящата инструкция, в зависимост от обема на извършените строително-ремонтни дейности и вида на обектите на железопътната инфраструктура, чието действие ще се възстановява, трябва да съдържа:
1. Начални дата и час на исканото възстановяване;
2. Обосновано становище от Инженера/строителния надзор за възможността и условията на исканото възстановяване;
3. Документация за извършените строително-ремонтни работи по обектите на железопътната инфраструктура;
4. Протоколи за:
а) състоянието на вложените в железния път материали, както и за качеството на извършените монтаж и полагане;
б) полагане на безнаставов релсов път;
в) предварително напрягане на дълги релсови нишки и други;
5. Протоколи от измервания на железен път, извършени по методики и със сертифицирани средства, одобрени от Възложителя, а именно:
а) протокол за измерване параметрите на железния път в натоварено състояние, придружен със съответните приложения – пътеизмерителна лента, разшифровка и др.;
б) протоколи за измервания на железния път – междурелсие, ниво и надвишение в хоризонталните криви;
в) протоколи от извършен безразрушителен контрол на релсите – дефектоскопия;
г) протоколи за измерване на железния път в план и профил;
д) протоколи за състоянието на строителния габарит;
е) протоколи за отстояние между осите на съседни коловози;
ж) протоколи за пробно преминаване на междугарието с локомотив;
6. Протоколи за техническото състояние на контактната мрежа, а именно:
а) от измервания на заземления на стълбовете на контактната мрежа;
б) за габарит на стълбовете, зиг-заг, градиент, височина на окачване на контактния проводник и системна височина на контактната мрежа;
в) протоколи от извършена проба на съответствие между положението на дистанционно управляемите разединители на контактната мрежа и/или секционни постове и таблата им за дистанционно управление;
г) временна схема за захранване и секциониране на контактната мрежа на гарата;
7. Протоколи удостоверяващи съответствието на устройствата на осигурителната техника на техническите норми, а именно:
а) протоколи от измервания на кабели и заземителни контури;
б) протоколи за извършени скрити строително-ремонтни работи;
в) протоколи от проведени единични и комплексни изпитания и приемане на апаратура в заводски условия;
г) протоколи от приключили успешно инсталационни тестове;
д) протоколи от успешно приключени функционални проби и проби на съответствие на извършения монтаж с таблицата на маршрутните зависимости, т.е. извършените проби преди включването на външните съоръжения;
8. Технологични инструкции (ръководство за потребителя) и технически спецификации на обектите на железопътната инфраструктура;
9. Осигурен транспорт от Изпълнителя, включително и железопътен за обход и оглед на трасе, както и за извършване на тестове и проби на съоръжения на ОТ.
10. Документи и/или протоколи от измервания и изпитания, които са записани като условия в договора за изпълнение на строително-ремонтните дейности между ДП „НКЖИ” и Изпълнителя, както и такива, записани в технологията за изпълнение съгласно чл. 8, ал. 2 от настоящата инструкция.
Чл. 13.(1) Одобрените от Инженера/строителния надзор писмено искане и декларация за готовност за временно възстановяване на движението на влаковете и/или действието на обекти на железопътната инфраструктура се представя в ЗУИП/работната група за оценка. В случай, че бъдат приети, със заповед на генералния директор на ДП „НКЖИ” се назначава комисия със задача да провери готовността за исканото възстановяване. Комисията извършва оглед на място, включително обход на трасето, проверява в достатъчен обем и с нужното качество ли са извършени строително-ремонтните дейности и определя условията, при които е допустимо да се извърши исканото временно възстановяване. Определя условия за движение на влаковете, промени на маршрути на влакове и/или промени на разписанията им, организация на движението на влаковете, както и ако е необходимо определя дейности и мероприятия, които да се извършат, за да бъде осъществено временното възстановяване, както и свързаните с това срокове и отговорници.
(2) Комисията е в състав: председател – член на ЗУИП/работната група и членове – представители на заинтересованите експлоатационни поделения на ДП „НКЖИ”, Изпълнителя и Инженера/строителния надзор. При необходимост от промяна на маршрути и разписания на влакове в работата на комисията взема участие и технолог графист от съответното звено „Оперативно-диспечерско” на поделение УДВК, на чиято територия се извършват дейностите. Заповедта за назначаването на комисията се изготвя от ЗУИП/ работната група.
(3) Комисията за проверка на готовността за временно възстановяване движението на влаковете и/или действието на обектите започва своята работа както следва:
1. За временно възстановяване на действието на обекти по условията на чл. 5, ал. 3, т. 1 от настоящата инструкция – не по късно от 10 денонощия преди определената дата за временно възстановяване.
2. За временно възстановяване на действието на обекти по условията на чл. 5, ал. 3, т. 2 от настоящата инструкция – в деня на възстановяването или предишния ден, като в този случай това е и окончателна проверка за готовността за временно възстановяване движението на влаковете и действието на обектите.
(4) За временно пускане в действие на устройства на осигурителна техника в експлоатационни пунктове и/или за междугарие комисията проверява:
1. Дали са заверени по установения ред всички схеми и таблици на маршрутни зависимости;
2. Качеството и обема на извършената работа, съответствието на устройството с проекта и съгласуваната таблица на маршрутните зависимости, както и съответствието на монтажа по утвърдената проектна документация;
3. Извършва всички необходими тестове, както и „проба на съответствие” на съоръженията съгласно изискванията на чл. 166, ал. 1 от Наредба № 58, както и чл. 436, чл. 439 и чл. 441 от ПТЕ на ДП „НКЖИ”.
(5) Устройства на ОТ, които са преустроени и/или обновени и се различават от работилите преди това в участъка устройства, се пускат във временно действие от комисията, като преди това персоналът, който ще ги експлоатира, бъде обучен и изпитан за работа с тях. За временното пускане в действие и изпитите се съставят съответните протоколи. За първите 72 часа от деня и часа, вписани в телеграмата от представителя на поделение УДВК в комисията за временното пускане на действие, комисията определя организация за денонощни дежурства за подпомагане работещите с устройствата. За същия период Изпълнителят осигурява денонощно дежурство на свои компетентни служители за отстраняване на евентуално появили се повреди и дефекти.
(6) За временно пускане в действие на елементи на контактната мрежа в експлоатационни пунктове и/или на междугарие комисията проверява:
1. Дали са налични и утвърдени по установения ред временните схеми на дистанционно управляемите разединители на контактната мрежа и/ или секционни постове;
2. Дали са налични временните схеми за секциониране на контактната мрежа и разединителите;
3. Дали са премахнати поставените сигнали за контактната мрежа, които са били необходими за периода на прекъсването, както и дали са поставени съответните сигнали, задължителни за действие на съоръженията и за осъществяване на движението на влакове;
4. Извършва всички необходими тестове, както и „проба на съответствие” между положението на дистанционно управляемите разединители на контактната мрежа и/ или секционни постове и таблата им за дистанционно управление;
(7) За работата си комисията съставя протокол, който се представя за одобрение от генералния директор на ДП „НКЖИ”.
14. Одобреният от генералния директор на ДП „НКЖИ” протокол с определените в него условия е достатъчно основание за временно възстановяване на движението на влаковете и/или действието на обектите.
15. За временното възстановяване на действието на обекти по условията на чл. 5, ал. 3, т. 1, съобразено с началния час, определен в одобрения протокол, в деня на възстановяването или предишния ден комисията по чл. 13, ал. 2 или определена от нея подкомисия извършва окончателна проверка за готовността за временно възстановяване движението на влаковете и действието на обектите.
Чл. 16. В случай че определените за изпълнение строително-ремонтни работи и дейности в одобрени протоколи не са извършени в нужния обем, комисията не разрешава исканото възстановяване. Отказът се записва в протокола на комисията, който се представя на генералния директор на ДП „НКЖИ” за одобрение.
Чл. 17. (1) Временното възстановяване на движението на влаковете и действието на обектите на железопътната инфраструктура се извършва въз основа на писмено уведомяване и/или телефонограма, с които се декларира готовността за възстановяването и се предписват условията за безопасно движение на влаковете. Те се подават от правоспособни длъжностни лица, служители на Изпълнителя, с квалификации в зависимост от обектите, чието действие временно се възстановява не по-малки, както следва:
1. От необходимата за длъжността ръководител на участък или приравнена на нея;
2. От необходимата за длъжността механик ОТ или приравнена на нея;
3. От необходимата за длъжността механик контактна мрежа или приравнена на нея.
За дейности, отнасящи се за съоръженията и устройствата на контактната мрежа и електропроводите, както и такива в близост до контактната мрежа, на разстояние по-малко от 2 м от части, намиращи се под напрежение, Изпълнителят декларира, че са изпълнени условията на чл. 202 от Наредба № 13 за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд в жп транспорта, за което уведомява дежурния енерго-диспечер.
(2) Писменото уведомление и/или телефонограмата се преподписват от Инженера/ строителния надзор. Длъжностното лице, което връща „прозореца” и/или възстановява действието на обекти на железопътната инфраструктура е задължено да пусне телеграмата по условията на чл. 231, ал. 9 от ПДВ и МР.
(3) На основание на уведомлението по предходната алинея, временното възстановяване на движението на влаковете и действието на съоръженията, както и определянето на скоростите за движение на влаковете става с писмена заповед на влаковия диспечер на участъка, съгласувана със ЗДС в съответното звено „Оперативно-диспечерско” на поделение УДВК. Заповедите за преминаване от един способ на друг за осигуряване на движението на влаковете, откриване и закриване на временен пост в междугарие, както и откриване и закриване на гари за службата по движението се издават лично от ЗДС в съответното звено „Оперативно-диспечерско” на поделение УДВК.
(4) В гарите, в които и/или между които са извършвани строително-ремонтните дейности, работят съгласно одобрени от директора на поделение УДВК в ДП „НКЖИ” временни инструкции, регламентиращи реда за приемане и изпращане на влаковете, работата с устройствата на осигурителната техника, условия за охраната на прелези, ако има такива и други особености.
Заключителни разпоредби
§ 1. Тази инструкция се издава на основание чл. 20, ал. 1, т. 1 и т. 7 във връзка с чл. 10, т. 2 от ЗЖТ, както и на основание чл. 7 във връзка с чл. 4, ал. 2 от Наредба № 58 на МТИТС.
§ 2. Инструкцията да се доведе до знанието на заинтересованите служители на ДП „НКЖИ”, всички външни за компанията юридически лица, с които ДП „НКЖИ” има сключени договори за извършване на строителни и/или ремонтни дейности, както и на упражняващите строителен надзор и/или назначени/наети Инженери по условията на FIDIC.
§ 3. За всичко неупоменато в настоящата инструкция, касаещо дейностите по прекъсване експлоатацията и възстановяване действието на обекти на железопътната инфраструктура, управлявана от ДП „НКЖИ”, при извършване на реконструкции, модернизации, подновявания, рехабилитации и ремонти, да се прилагат действащите нормативни актове, регламентиращи работата в железопътния транспорт.
§ 4. Тази инструкция влиза в сила съгласно Заповед № 190/30.01.2013 г. на генералния директор на ДП „Национална компания железопътна инфраструктура”.
VІ.
РАЗГЛЕЖДАНЕ, ОЦЕНКА И КЛАСИРАНЕ НА ОФЕРТИТЕ. критерий за оценка И МЕТОДИКА ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА КОМПЛЕКСНАТА ОЦЕНКА НА ОФЕРТИТЕ
Възложителят назначава комисия за разглеждане, оценка и класиране на офертите, като определя нейния състав и резервни членове по реда на чл.34 от ЗОП.
Комисията се състои от нечетен брой членове – най-малко петима, един от които задължително е юрист, а най-малко половината от останалите членове са лица, притежаващи професионална компетентност, свързана с предмета на поръчката.
Комисията се назначава от Възложителя след изтичане на срока за приемане на офертите.
Възложителят определя срок за приключване работата на комисията, който е съобразен със спецификата на поръчката и не може да бъде по-дълъг от срока на валидност на офертите.
Членове на комисията или консултанти могат да бъдат лица, които декларират, че нямат материален интерес от възлагането на обществената поръчка на определен участник, че не са „свързани лица” с участник в процедурата или с посочените от него подизпълнители, или с членове на техните управителни или контролни органи, че нямат частен интерес по смисъла на Закона за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси от възлагането на обществената поръчка и че не са участвали като външни експерти в изготвянето на техническите спецификации в методиката за оценка на офертата.
Членовете на комисията и консултантите представят на Възложителя декларация за съответствие на обстоятелствата по чл.35, ал.1 от ЗОП и за спазване изискванията по чл.35, ал.2 от ЗОП след получаване на списъка с участниците и на всеки етап от процедурата, когато настъпи или бъде установена промяна в декларираните обстоятелства.
Решенията на комисията се вземат с мнозинство от членовете й. Когато член на комисията е против взетото решение, той подписва протокола с особено мнение и писмено излага мотивите си. Когато по обективни причини член на комисията не може да изпълнява задълженията си и не може да бъде заместен от резервен член, Възложителят издава заповед за определяне на нов член.
Възложителят има право на контрол върху работата на комисията за провеждане на процедурата преди издаване на съответните решения, като проверява само съдържанието на съставените от комисията протоколи за съответствие с изискванията на закона и предварително обявените условия на обществената поръчка.
В случай, че при контрола се установят нарушения в работата на комисията, които могат да се отстранят, без това да налага прекратяване на процедурата, възложителят дава писмени указания за отстраняването им в 5-дневен срок от представянето на съответния протокол. Указанията на възложителя са задължителни за комисията. Извършените действия и взетите решения в изпълнение на указанията се отразяват в протокол, като в случай на несъгласие, към него се прилага особено мнение.
Критерият за оценка на офертите е икономическа най-изгодна оферта.
Критерият се прилага за оценяване на оферти, които отговарят на предварително обявените от възложителя условия и са подадени от участници, за които не са налице обстоятелствата по чл.47, ал.1, т.1, букви „а“ до „д“, т.2, т.3 и т.4, ал.5, т.1 и т.2 и посочените в обявлението обстоятелства по чл.47, ал.2, т.1 и т.5 от ЗОП и които отговарят на критериите за подбор, определени от възложителя.
Комисията започва своята работа след получаване на списъка с участниците и представените оферти.
При промяна на датата и часа на отваряне на офертите участниците се уведомяват писмено.
Съгласно чл.68, ал.3 от ЗОП, отварянето на офертите е публично и на него могат да присъстват участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване и други лица при спазване на установения режим за достъп до сградата на ДП НКЖИ.
Съгласно чл.68, ал.4 от ЗОП, комисията отваря офертите по реда на тяхното постъпване и проверява за наличието на три отделни запечатани плика – плик №1 с надпис „Документи за подбор”, плик №2 с надпис „Предложение за изпълнение на поръчката”, плик №3 с надпис „Предлагана цена”, след което най-малко трима от нейните членове подписват плик №3. Комисията предлага по един представител от присъстващите участници да подпише плик №3 на останалите участници.
Съгласно чл.68, ал.5 от ЗОП, в присъствието на лицата по чл.68, ал.3 от ЗОП комисията отваря плик №2 с надпис „Предложение за изпълнение на поръчката” и най-малко трима от членовете подписват всички документи, съдържащи се в него. Комисията предлага по един представител от присъстващите участници да подпише документите в плик №2 на останалите участници. Комисията след това отваря плик №1 с надпис „Документи за подбор”, като оповестява документите и информацията, които той съдържа и проверява съответствието със списъка на документите по чл.56, ал.1, т.14.
Съгласно чл.68, ал.6 от ЗОП, след извършването на действията по чл.68, ал.4 и ал.5 от ЗОП приключва публичната част от заседанието на комисията.
Комисията продължава своята работа в закрито заседание.
Комисията разглежда документите и информацията в плик № 1 с надпис „Документи за подбор” за съответствие с критериите за подбор, поставени от възложителя и съставя протокол.
Когато установи липса на документи и/или несъответствие с критериите за подбор, и/или друга нередовност, включително фактическа грешка, комисията ги посочва в протокола за разглеждането на документите в плик № 1 и го изпраща до всички участници в деня на публикуването му в профила на купувача.
Съгласно чл.68, ал.9, 1-во изр. от ЗОП, в срок 5 работни дни от получаването на протокола за разглеждането на документите в плик № 1, участниците представят на комисията съответните документи.
Съгласно чл.68, ал.9, 2-ро изр. от ЗОП, участникът може в съответствие с изискванията на възложителя, посочени в обявлението, да замени представени документи или да представи нови, с които смята, че ще удовлетвори поставените от възложителя критерии за подбор.
Съгласно чл.68, ал.10 от ЗОП, след изтичането на срока по чл.68, ал.9 от ЗОП, комисията пристъпва към разглеждане на допълнително представените документи относно съответствието на участниците с критериите за подбор, поставени от възложителя. Комисията не разглежда документите в плик № 2 на участниците, които не отговарят на критериите за подбор.
Съгласно чл.68, ал.11 от ЗОП, комисията при необходимост може по всяко време да проверява заявените от участниците данни, включително чрез изискване на информация от други органи и лица и да изисква от участниците разяснения за заявени от тях данни и допълнителни доказателства за данни от документите, съдържащи се в пликове № 2 и № 3, като тази възможност не може да се използва за промяна на техническото и ценовото предложение на участниците.
Комисията уведомява възложителя, когато в хода на нейната работа възникнат основателни съмнения за споразумения, решения или съгласувани практики между участници по смисъла на чл.15 от Закона за защита на конкуренцията. В този случай Възложителят уведомява Комисията за защита на конкуренцията. Уведомяването не спира провеждането и приключването на процедурата.
Комисията предлага за отстраняване от процедурата участник:
който не е представил някой от необходимите документи или информация по чл.56 от ЗОП;
за когото са налице обстоятелства по на чл.47, ал.1, т.1, букви „а“ до „д“, т.2, т.3 и т.4 и ал.5, т.1 и т.2 и посочените в обявлението обстоятелства по чл.47, ал.2, т.1 и т.5 от ЗОП;
който е представил оферта, която не отговаря на предварително обявените условия на Възложителя;
който е представил оферта, която не отговаря на изискванията на чл.57, ал.2 от ЗОП;
за когото по реда на чл.68, ал.11 от ЗОП е установено, че е представил невярна информация за доказване на съответствието му с обявените от Възложителя критерии за подбор.
Съгласно чл.69а, ал.1 от ЗОП, пликът с цената, предлагана от участник, чиято оферта не отговаря на изискванията на Възложителя, не се отваря.
Комисията отваря пликовете с предлаганите цени, след като е изпълнила следните действия:
разгледала е предложенията в плик № 2 за установяване на съответствието им с изискванията на Възложителя;
оценила е офертите по другия показател, различен от цената.
Отварянето на ценовите оферти се извършва публично при условията на чл. 68, ал. 3. Не по-късно от два работни дни преди датата на отваряне на ценовите оферти комисията обявява най-малко чрез съобщение в профила на купувача датата, часа и мястото на отварянето. Съобщението съдържа и резултатите от оценяването на офертите по всички други показатели, различни от цената. При отваряне на ценовите оферти комисията оповестява предлаганите цени и предлага по един представител от присъстващите участници да подпише ценовите оферти.
Преди отварянето на ценовите оферти комисията съобщава на присъстващите лица резултатите от оценяването на офертите по показателя, различен от цената. Пликове №3 с надпис „Предлагана цена”, задължително съдържат ценова оферта по образец, определена съгласно условията, посочени в документацията за участие. Участник, чиято оферта не отговаря на тези условия, се отстранява от участие в процедурата.
Съгласно чл.70, ал.1 от ЗОП, при обявения критерий, когато офертата на участник съдържа ценово предложение, което е с повече от 20 на сто по-благоприятно от средната стойност на ценовите предложения на останалите участници, комисията трябва да изиска от него подробна писмена обосновка за начина на неговото образуване. Комисията определя разумен срок за представяне на обосновката, който не може да бъде по-кратък от три работни дни от получаване на искането за това.
Комисията може да приеме писмената обосновка по чл.70, ал.1 от ЗОП и да не предложи за отстраняване офертата, когато са посочени обективни обстоятелства, свързани със:
оригинално решение за изпълнение на обществената поръчка;
предложеното техническо решение;
наличието на изключително благоприятни условия за участника;
икономичност при изпълнение на обществената поръчка;
получаване на държавна помощ.
Когато участникът не представи в срок писмената обосновка или комисията прецени, че посочените обстоятелства не са обективни, комисията предлага участника за отстраняване от процедурата.
Когато комисията установи, че офертата на участник е с необичайно ниска цена поради получена държавна помощ, чието законово основание е невъзможно да бъде доказано в определения срок, тя може да предложи офертата да се отхвърли и участникът да се отстрани.
Възложителят прилага методиката за определяне на комплексната оценка на офертите по отношение на всички, допуснати до оценка оферти, без да я променя.
Съгласно обявения критерий икономически най-изгодна оферта, офертите ще бъдат оценени, както следва:
КО = ПТ1 + ПТ2,
където:
КО - комплексна оценка на предложението. Максималната стойност на КО е 100 точки;
ПТ1 – Оценка на цената. Максималната стойност на ПТ1 е 40 точки. ПТ1 се изчислява по формулата:
ПТ1 = (Цmin/Цi) х 40, където,
Цmin е най-ниската предложена цена в лева без ДДС от всички оферти, допуснати до комплексна оценка;
Цi – цената предложена от i- тата оферта, в лева без ДДС.
ПТ2 – Оценка на техническото предложение. Максималната стойност на ПТ2 е 60 точки. ПТ2 се изчислява, както следва:
ПТ2 = К 1 + К 2 + К 3
където:
К 1 - Подход за извършване на дейностите по координация и администриране на договорите за строителство и инженеринг - максимален брой точки 25.
К 2 - Подход за извършване на дейностите по оценка на съответствието и строителен надзор при изпълнение на договорите за строителство и инженеринг- максимален брой точки 20.
К 3 - Подход при оценяване на необходимостта и допустимостта на произтичащите от непредвидени обстоятелства допълнителни работи и свързаните с тях разходи възникнали по договорите за строителство и инженеринг - максимален брой точки 15.
За да бъдат присъдени точки на техническото предложение на Участниците в процедурата съгласно критериите К1, К2 и К3, същото трябва като минимум да съответства напълно на изискванията на Техническата спецификация и българската и европейската нормативната уредба. Техническото предложение трябва като минимум да съдържа всички дейности в обхвата на настоящата обществена поръчка.
Техническо предложение, което не съдържа описание на всички дейности, предмет на настоящата обществена поръчка и/или не съответства на приложимата българска и европейска нормативна уредба няма да бъде оценявано и ще бъде отстранено от участие в процедурата.
Подход за извършване на дейностите по координация и администриране на договорите за строителство и инженеринг – К1 – максимален брой точки 25
Участникът трябва да представи подходът, който ще използва, за да бъдат постигнати целите на Възложителя на дейността координация и администриране на договорите, съгласно заложените в Техническата спецификация изисквания и спецификата на проекта.
Критерий |
Представеният от Участника подход за извършване на дейностите по координация и администриране на договорите за строителство и инженеринг, който включва: |
Брой точки, които се присъждат |
Подход за извършване на дейностите по координация и администриране на договорите за строителство и инженеринг – К1 |
|
10 |
|
20 |
|
|
25
|
1 „Детайлно”е описание, което освен, че съдържа отделните етапи, видове дейности не се ограничава единствено до тяхното просто изброяване, а са добавени допълнителни поясняващи текстове, свързани с обясняване на последователността, технологията или други фактори имащи отношение към повишаване на качеството на изпълнение на поръчката и надграждане над предвидените технически спецификации и изисквания.
„Съответстващи напълно на изискванията на Възложителя” – когато са спазени всички изисквания на Възложителя в Техническата спецификация и документацията за участие.
Забележка: В случай, че Участникът не е представил в техническото си предложение начина на извършване на дейностите по координация и администриране на договорите за строителство и инженеринг, съгласно изискванията на техническата спецификация, ще бъде отстранен от процедурата.
В случай, че Участникът е представил начина за извършване на дейностите по координация и администриране на договорите за строителство и инженеринг, който не е съобразен с действащата европейска и национална нормативна база, относима към изпълнението на проекта, той ще бъде отстранен от по-нататъшно участие в процедурата и неговото предложение няма да подлежи на оценка.
Подход за извършване на дейностите по оценка на съответствието и строителен надзор при изпълнение на договорите за строителство и инженеринг К2 максимален брой точки 20.
Участникът трябва да представи подходът, който ще използва, за да бъдат постигнати целите на Възложителя на дейностите по оценка на съответствието и строителен надзор при изпълнение на договорите за строителство и инженеринг.
терий |
Представеният от Участника подход за извършване на дейностите по оценка на съответствието и строителен надзор при изпълнение на договорите за строителство и инженеринг включва: |
Брой точки, които се присъждат |
Подход за извършване на дейностите по оценка на съответствието и строителен надзор на договорите за строителство и инженеринг
|
|
10 |
|
15 |
|
|
20 |
„Детайлно” е описание, което освен, че съдържа отделните етапи, видове дейности не се ограничава единствено до тяхното просто изброяване, а са добавени допълнителни поясняващи текстове, свързани с обясняване на последователността, технологията или други фактори имащи отношение към повишаване на качеството на изпълнение на поръчката и надграждане над предвидените технически спецификации и изисквания.
„Съответстващи напълно на изискванията на Възложителя” – когато са спазени всички изисквания на Възложителя в Техническата спецификация и документацията за участие.
Забележка: Ако участник не е представил в техническото си предложение методи и подходи за изпълнение на дейностите по строителен надзор, съответстващи напълно с изискванията на Възложителя, като са изброени приложимите и действащите нормативни актове и/или не е представил детайлно описание на контрола по видове СМР и последователността на тяхното изпълнение, в съответствие с изискванията на техническата спецификация, ще бъде отстранен от процедурата.
В случай, че Участникът е представил методи и подходи за извършване на дейностите по оценка на съответствието и строителен надзор при изпълнение на договорите за строителство и инженеринг, който не е съобразен с действащата европейска и национална нормативна база, относима към изпълнението на проекта, той ще бъде отстранен от по-нататъшно участие в процедурата и неговото предложение няма да подлежи на оценка.
Подход при оценяване на необходимостта и допустимостта на произтичащите от непредвидените обстоятелства допълнителни работи и свързаните с тях разходи по договорите за строителство и инженеринг – К3 – максимален брой точки – 15
Участникът в процедурата трябва да представи подход при оценяване на необходимостта и допустимостта на произтичащите от непредвидените обстоятелства допълнителни работи и свързаните с тях разходи по договорите за строителство и инженеринг. При изготвянето на предложението си, Участникът трябва да вземе предвид всички приложими нормативни документи, както и изискванията, касаещи непредвидените работи и непредвидените разходи, описани в проектите на договорите за строителство на жп участъци Скутаре-Оризово x Xxxxxxxx-Xxxxxxxxx (Приложение 2 към Техническата спецификация).
Критерий |
Представеният от Участника подход при оценяване необходимостта и допустимостта на произтичащите от непредвидените обстоятелства допълнителни работи и свързаните с тях разходи по договорите за строителство и инженеринг включва: |
Брой точки, които се присъждат |
Подход при оценяване на необходимостта и допустимостта на произтичащите от непредвидените обстоятелства допълнителни работи и свързаните с тях разходи по на договорите за строителство и инженеринг |
|
10
|
|
15 |
„Детайлно” е описание, което освен, че съдържа отделните етапи, видове дейности не се ограничава единствено до тяхното просто изброяване, а са добавени допълнителни поясняващи текстове, свързани с обясняване на последователността, технологията или други фактори имащи отношение към повишаване на качеството на изпълнение на поръчката и надграждане над предвидените технически спецификации и изисквания.
„Ясно“ е описание при което разработката включва описание, позволяващо да се индивидуализира всеки един елемент или необходимо действие в тяхната последователност и съгласуваност, при което са разгледани възможни аспекти, водещи до целен резултат.
Забележка: Ако участник не е представил в техническото си предложение методи и подходи (методика) за оценка на необходимостта и допустимостта на произтичащите от непредвидените обстоятелства допълнителни работи и свързаните с тях разходи по договора за проектиране и строителство, в съответствие със същия и приложимите действащи нормативни актове., ще бъде отстранен от процедурата.
Оценките, дробни числа, които ще се получат при прилагане на съответните формули, се закръгляват до третия знак след десетичната запетая.
Крайното класиране ще се извърши на база получената оценка в низходящ ред, т.е. оферта, получила най–голям брой точки се класира на първо място и т.н.
Ако „икономически най-изгодна оферта“ не може да се определи по реда на чл.71, ал.4 ог ЗОП, съгласно разпоредбите на чл.71, ал.5 от ЗОП, комисията провежда публично жребий между класираните на първо място оферти.
Комисията съставя протокол за разглеждането, оценяването и класирането на офертите, който съдържа:
състав на комисията и списък на консултантите;
списък на участниците, предложени за отстраняване от процедурата, и мотивите за отстраняването им;
становищата на консултантите (при участие на консултант);
резултатите от разглеждането и оценяването на допуснатите оферти, включително кратко описание на предложенията на участниците;
класирането на участниците, чиито оферти са допуснати до разглеждане и оценяване;
дата на съставяне на протокола;
в случай, че има такива – особени мнения със съответните мотиви на членовете на комисията.
Протоколът на комисията се подписва от всички членове и се предава на възложителя заедно с цялата документация.
Комисията приключва своята работа с приемане на протокола от Възложителя.
В срок от 5 работни дни след приключване работата на комисията Възложителят издава мотивирано решение, с което обявява класирането на участниците и участника, определен за изпълнител.
Възложителят посочва в решението си и отстранените от участие в процедурата участници и оферти и мотивите за отстраняването им.
Възложителят публикува решението си в профила на купувача заедно с протокола на комисията при условията на чл.22б, ал.3 и в същия ден изпраща решението на участниците.
Възложителят е длъжен да изпрати решението си на участниците в тридневен срок от издаването му.
VІІ.
общи правила. УКАЗАНИЯ ЗА ПОДГОТОВКА НА ОФЕРТИТЕ ЗА УЧАСТИЕ
Изисквания към участниците
В процедурата за възлагане на обществената поръчка може да участва всеки участник, който отговаря на предварително обявените условия.
Участник в процедурата за възлагане на обществената поръчка може да бъде всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице, както и техни обединения.
Възложителят отстранява от участие в процедурата участник, съгласно чл.47, ал.1, т.1, букви „а“ до „д“, т.2, т.3 и т.4 от ЗОП, който:
1. е осъден с влязла в сила присъда, освен ако е реабилитиран, за:
а) престъпление против финансовата, данъчната или осигурителната система, включително изпиране на пари, по чл.253 - 260 от Наказателния кодекс;
б) подкуп по чл.301 - 307 от Наказателния кодекс;
в) участие в организирана престъпна група по чл.321 и 321а от Наказателния кодекс;
г) престъпление против собствеността по чл.194 – 217 от Наказателния кодекс;
д) престъпление против стопанството по чл.219 – 252 от Наказателния кодекс;
2. е обявен в несъстоятелност;
3. е в производство по ликвидация или се намира в подобна процедура съгласно националните закони и подзаконови актове;
4. има задължения по смисъла на чл.162, ал.2, т.1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс към държавата и към община, установени с влязъл в сила акт на компетентен орган, освен ако е допуснато разсрочване или отсрочване на задълженията, или има задължения за данъци или вноски за социалното осигуряване съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен.
Възложителят отстранява от участие в процедурата за възлагане на обществена поръчка съгласно чл.47, ал.2, т.1 и т.5 от ЗОП, и участник:
1. който е в открито производство за обявяване в несъстоятелност, или е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл.740 от Търговския закон, а в случай че участникът е чуждестранно лице – се намира в подобна процедура съгласно националните закони и подзаконови актове, включително когато неговата дейност е под разпореждане на съда, или участникът е преустановил дейността си;
2. който е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 313 от Наказателния кодекс във връзка с провеждане на процедури за възлагане на обществени поръчки.
Съгласно чл.47, ал.3 от ЗОП, Възложителят е посочил в обявлението за обществена поръчка обстоятелствата по чл.47, ал.2, т.1 и т.5 от ЗОП, наличието на които води до отстраняване на участника.
Изискванията на чл.47, ал.1, т.1, букви „а“ до „д“ и чл.47, ал.2, т.5 се прилагат съгласно чл.47, ал.4 от ЗОП, както следва:
1. при събирателно дружество – за лицата по чл.84, ал.1 и чл.89, ал.1 от Търговския закон;
2. при командитно дружество – за лицата по чл.105 от Търговския закон, без ограничено отговорните съдружници;
3. при дружество с ограничена отговорност – за лицата по чл.141, ал.2 от Търговския закон, а при еднолично дружество с ограничена отговорност – за лицата по чл.147, ал.1 от Търговския закон;
4. при акционерно дружество – за овластените лица по чл.235, ал.2 от Търговския закон, а при липса на овластяване – за лицата по чл.235, ал.1 от Търговския закон;
5. при командитно дружество с акции – за лицата по чл.244, ал.4 от Търговския закон;
6. при едноличен търговец – за физическото лице – търговец;
7. във всички останали случаи, включително за чуждестранните лица – за лицата, които представляват участника.
8. в случаите по т. 1 - 7 - и за прокуристите, когато има такива; когато чуждестранно лице има повече от един прокурист, декларацията се подава само от прокуриста, в чиято представителна власт е включена територията на Република България.
Съгласно чл.47, ал.5, т.1 и т.2 от ЗОП не могат да участват в процедурата за възлагане на обществената поръчка участници:
1. при които лицата по чл.47, ал.4 от ЗОП са свързани лица с Възложителя или със служители на ръководна длъжност в предприятието;
2. които са сключили договор с лице по чл.21 или 22 от Закона за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси.
При подаване на офертата за участие, участникът удостоверява липсата на обстоятелствата по чл.47, ал.1, т.1, букви от „а“ до „д“, т.2, т.3 и т.4, ал.5, т.1 и т.2 и посочените в обявлението по ал.2, т.1 и т.5 от ЗОП с една декларация, подписана от участника или от лицата, които представляват участника. В декларацията се включва и информация относно публичните регистри, в които се съдържат посочените обстоятелства, или компетентния орган, който съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, е длъжен да предоставя информация за тези обстоятелства служебно на възложителя.. Декларацията за липсата на посочените обстоятелства, които са на чужд език, се представят в официален превод.
Ако участникът е обединение, което не е юридическо лице, декларацията се представя за всяко физическо или юридическо лице, включено в обединението.
Не може да участва в процедура за възлагане на обществена поръчка чуждестранно физическо или юридическо лице, за което в държавата, в която е установено, е налице някое от обстоятелствата по чл.47, ал.1 т.1, букви от „а“ до „д“, т.2, т.3 и т.4 или някое от посочените в обявлението обстоятелства по чл.47, ал.2, т.1 и т.5 от ЗОП.
Участниците са длъжни в процеса на провеждане на процедурата да уведомяват Възложителя за всички настъпили промени в обстоятелствата по чл.47, ал.1, т.1, букви „а“ до „д“, т.2, т.3 и т.4 и ал.5, т.1 и т.2 от ЗОП, и посочените в обявлението обстоятелства по чл.47, ал.2, т.1 и т.5 от ЗОП в 7-дневен срок от настъпването им.
Предоставяне на документацията. Разяснения към документацията
Документацията за участие се публикува в профила на купувача в деня на публикуването на обявлението, но не по-късно от следващия работен ден.
Възложителят няма изискване документацията за участие да се получава на място. Възложителят предоставя документацията за участие на хартиен носител на всяко лице, поискало това, включително като му я изпраща за негова сметка, при заявен писмено точен адрес за кореспонденция за получаване на същата. Възложителят предоставя документацията за участие безплатно.
В случаите по чл.27а, ал.1 Възложителят е длъжен да предостави безплатно променената документация на лицата, на които е предоставена такава преди издаване на решението за промяна.
Лицата могат да поискат писмено от Възложителя разяснения по документацията за участие до 10 дни преди изтичането на срока за получаване на офертите.
Възложителят публикува разясненията в профила на купувача в 4-дневен срок от получаването на искането. Ако лицата са посочили електронен адрес, разясненията се изпращат и на него в деня на публикуването им в профила на купувача. В разясненията не се посочва информация за лицата, които са ги поискали.
Когато от публикуването на разясненията от Възложителя до крайния срок за получаване на офертите за участие остават по-малко от 6 дни, възложителят е длъжен да удължи срока за получаване на оферти за участие
Възложителят публикува решението за промяна на срока за получаване на оферти в профила на купувача в деня на изпращането му за публикуване в Регистъра на обществените поръчки. От деня на публикуването в профила на купувача до крайния срок за подаване на оферти не може да има по-малко от 6 дни.
Участниците трябва да проучат всички указания и условия за участие, дадени в документацията за участие.
Отговорността за правилното разучаване на документацията за участие се носи единствено от участниците.
Обмен на информация
Подготовката и провеждането на процедурата се извършва от Възложителя. Той отговаря за приемането и съхраняването на офертите за участие.
Обменът на информация може да се извърши по пощата, факс, електронен път или чрез комбинация от тези средства. Избраните средства за комуникация са общодостъпни.
Обменът и съхраняването на информация в хода на провеждане на процедурата за възлагане на обществена поръчка се извършва по начин, който гарантира целостта, достоверността и поверителността на офертите за участие.
Всички действия на възложителя към участниците са в писмен вид.
Решенията на Възложителя, за които той е длъжен да уведоми участниците и документите, които се прилагат към тях, се връчват лично срещу подпис или се изпращат с препоръчано писмо с обратна разписка.
При промяна в посочени адрес или факс за коренспонденция, лицата са длъжни в срок от 24 часа надлежно да уведомят Възложителя.
Неправилно посочен адрес или факс за коренспонденция или неуведомяване за промяна на адреса или факса за коренспонденция освобождава Възложителя от отговорност за неточно изпращане на уведомление или информация.
Оферта. Общи изисквания и условия
Всички разходи за подготовка на офертите и участие в процедурата са за сметка на участниците. Спрямо Възложителя не могат да се предявяват каквито и да било претенции за разходи, направени от самите тях по подготовката и подаването на офертите им, независимо от резултата или самото провеждане на процедурата, освен в случаите, посочени в чл.39, ал.5 от ЗОП.
При подаване на офертите участниците могат да посочат коя част от тях има конфиденциален характер и да изискват от Възложителя да не я разкрива.
Възложителят няма право да разкрива информация, предоставена му от участници, посочена от тях като конфиденциална по отношение на технически или търговски тайни, с изключение на случаите по чл.44 от ЗОП.
Срокът на валидност на офертите е времето, през което участниците са обвързани с условията на представените от тях оферти.
Срокът на валидност на офертите е определен в календарни дни и започва да тече от датата, определена за краен срок за получаване на офертите.
Срокът на валидност на офертите е обявен в т.ІV.3.7. от Обявлението.
Възложителят кани участниците да удължат срока на валидност на офертите, когато той е изтекъл. Участник, който след покана и в определения в нея срок не удължи срока на валидност на офертата си, се отстранява от участие.
При изготвяне на офертата всеки участник трябва да се придържа точно към условията, обявени от Възложителя.
Образците от документацията за участие са задължителни за участниците. Участниците зачертават или заличават излишните текстове при попълването на съответните образци.
До изтичане на срока за подаване на офертите всеки участник в процедурата може да промени, допълни или да оттегли офертата си. Оттеглянето на офертата прекратява по-нататъшното участие на участника в процедурата, освен ако в обявения срок не се представи нова оферта. Допълнението и промяната трябва да отговарят на изискванията и условията за представяне на първоначалната оферта, като върху плика бъде отбелязан и текст „Допълнение/Промяна на оферта ............. с вх.№................. Представените оферти принадлежат на Възложителя и не се връщат на участниците, които са ги подали независимо от резултата или самото провеждане на процедурата.
Всеки участник в откритата процедура за възлагане на обществена поръчка има право да представи само една оферта.
Лице, което участва в обединение или фигурира и е дало съгласие като подизпълнител в офертата на друг участник, не може да представя самостоятелна оферта.
В процедурата за възлагане на обществена поръчка едно физическо или юридическо лице може да участва само в едно обединение.
Свързани лица или свързани предприятия не може да бъдат самостоятелни участници в процедурата за възлагане на обществена поръчка.
Представянето на оферта задължава участника да приеме напълно всички условия и изисквания на Възложителя, посочени в тази документация.
Поставянето от страна на участника на условия и изисквания, които не отговарят на обявените от Възложителя в обявлението и документацията, води до отстраняване на участника в процедурата.
Не се допуска представянето на различни варианти.
Всички документи в офертите на участниците да бъдат валидни към датата определена за краен срок за подаване на офертите, в съответствие със съответното национално законодателство. Документи, представени под формата на фотокопие да бъдат заверени от съответния участник. За заверен от участника документ се счита този, при който върху копието на документа е записано „вярно с оригинала” и са поставени подпис на представляващия участника и печат.
Офертата се подписва от представляващия участника или от надлежно упълномощено лице. Пълномощното следва да се представи в оригинал или нотариално заверено копие. С пълномощно не може да се подписва декларацията за липса на обстоятелства по чл.47, ал.1 т.1, букви от „а“ до „д“, т.2, т.3 и т.4, ал.2, т.1 и т.5 и ал.5, т.1 т.2 от ЗОП, както и декларацияна по чл.3, т.8 и чл.4 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, свързаните с тях лица и техните действителни собственици.
Когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, задължително се представя договор (споразумение) за създаване на обединението, подписан от лицата в обединението, копие, заверено от участника, със срок не по-кратък от срока за изпълнение на настоящата обществена поръчка. С този документ следва по безусловен начин да се удостовери, че лицата в обединението поемат солидарна отговорност, заедно и поотделно, за участието си и изпълнението на поръчката, както и, че съставът на обединението няма да се променя за срока за изпълнение. Ако в хода на процедурата, съставът на обединението бъде променен, участникът ще бъде отстранен от по-нататъшно участие.
В случай, че в договора (споразумението) не е посочено лицето, което представлява участниците в обединението, се представя документ, подписан от лицата в обединението, в който се посочва представляващият, копие, заверено от участника.
В случай, че в договора (споразумението) не е посочено разпределението на участието на лицата при изпълнение на дейностите, предмет на обществената поръчка, се представя документ, подписан от лицата в обединението, в който задължително се посочва разпределението, копие, заверено от участника.
Офертата се подава задължително на български език.
Всички документи в офертите на участниците, които не са на български език, се представят и в превод.
Когато участникът е чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, документът по чл.56, ал.1, т.1 от ЗОП се представя в официален превод, а документите по чл.51 от ЗОП, посочени в обявлението, които са на чужд език, се представят и в превод.
Съгласно §1, чл.16а от Допълнителните разпоредби на ЗОП, “Официален превод” е превод, извършен от преводач, който е вписан в списък на лице, което има сключен договор с Министерството на външните работи за извършване на официални преводи.
Оформяне и представяне на офертите
Участниците трябва да представят офертата си на хартиен носител в един оригинал. Всички страници на оригинала трябва да са номерирани последователно.
Офертата се представя в запечатан непрозрачен плик с надпис “Оферта за участие в открита процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Оценка на съответствието и осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“. Върху плика участниците посочват име, адрес за кореспонденция, телефон и по възможност факс и електронен адрес.
Пликът с офертата по т.5.3 съдържа 3 отделни запечатани непрозрачни и надписани плика, както следва:
5.3.1 Плик № 1 с надпис „Документи за подбор”;
5.3.2. Плик № 2 с надпис „Предложение за изпълнение на поръчката”;
5.3.3. Плик № 3 с надпис „Предлагана цена”.
Участниците следва да осигурят своевременното получаване на офертите от Възложителя в обявения срок.
Офертите се представят в ДП НКЖИ, 1233 гр. София, бул. “Княгиня Xxxxx Xxxxx” №110, служба “Деловодство”.
Офертите се представя от участника или от упълномощен от него представител лично или по пощата с препоръчано писмо с обратна разписка.
Офертите могат да се представят всеки работен ден от 8,00 до 12.00 часа и от 12,45 до 16,45 часа до датата на изтичане на крайния срок за получаване на офертите включително.
Крайният срок и час за получаване на офертите са обявени в т.ІV.3.4. от Обявлението.
Ако участникът изпраща офертата чрез препоръчано писмо с обратна разписка или куриерска служба, разходите са за негова сметка. В този случай той следва да изпрати офертата така, че да обезпечи нейното получаване на посочения от Възложителя адрес преди изтичане на срока за получаване на офертите. Рискът от забава или загубване на офертата е за участника.
Възложителят по никакъв начин не се ангажира за съдействие относно получаването на офертата на посочения адрес и в определения срок. Участникът не може да иска от Възложителя съдействия като: митническо освобождаване на пратка, получаване чрез поискване от пощенски клон, както и всякакви други подобни услуги.
При приемане на офертите върху плика се отбелязват поредния номер, датата и часът на получаването и посочените данни се записват във входящ регистър, за което на приносителя се издава документ.
Възложителят не приема за участие в процедурата и връща незабавно на участниците оферти, които са представени след изтичане на крайния срок за получаване или в незапечатан или скъсан плик. Тези обстоятелства се отбелязват в регистъра.
Отваряне на офертите
Офертите ще бъдат отворени по реда на тяхното постъпване, от комисия, назначена от възложителя, в ДП НКЖИ, гр. София, бул. “Княгиня Xxxxx Xxxxx” № 110, заседателна зала.
Датата и часа на отваряне на офертите са обявени в т.ІV.3.8. от Обявлението.
Отварянето на офертите е публично и на него могат да присъстват участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване и други лица при спазване на установения режим за достъп до сградата на ДП НКЖИ. Преди отваряне на офертите участниците ще удостоверят присъствието си чрез попълване на списък.
Гаранция за участие и гаранция за изпълнение на сключените договори
Участниците представят гаранция за участие в откритата процедура в размер на 185 000 лева.
Гаранцията се представя в една от следните форми: безусловна, неотменяема банкова гаранция в оригинал със срок на валидност 180 календарни дни след крайния срок за подаване на офертите или постъпила парична сума внесена по разплащателна сметка на ДП НКЖИ, IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00 BIC: XXXXXX00, банка: “Сосиете Женерал Експресбанк” АД, удостоверено с платежно нареждане. В документа задължително следва да бъде записано: „Гаранция за участие в открита процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Оценка на съответствието и осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“.
Задържането, усвояването и освобождаването на гаранцията за участие става по условията и реда на чл.61 и чл.62 от ЗОП.
Възложителят има право до решаване на спора да задържи гаранцията за участие на участник в процедурата, който обжалва решението за определяне на изпълнител.
Възложителят има право да усвои гаранцията за участие независимо от нейната форма, когато участник:
1. оттегли офертата си след изтичането на срока за получаване на офертите;
2. е определен за изпълнител, но не изпълни задължението си да сключи договор.
Възложителят освобождава гаранциите за участие на:
1. отстранените участници в срок 5 работни дни след изтичането на срока за обжалване на решението на възложителя за определяне на изпълнител;
2. класираните на първо и второ място участници - след сключване на договора, а на останалите класирани участници - в срок 5 работни дни след изтичане на срока за обжалване на решението за определяне на изпълнител.
При прекратяване на процедурата за възлагане на обществената поръчка гаранциите на всички участници се освобождават в срок 5 работни дни след изтичане на срока за обжалване на решението за прекратяване.
Когато с влязло в сила решение по чл. 122г, ал. 1, т. 2 Комисията за защита на конкуренцията отмени решението на възложителя и върне преписката за продължаване на процедурата за възлагане на обществена поръчка от последното законосъобразно решение, възложителят кани участниците, на които гаранцията е възстановена в съответствие с чл. 62, ал. 1, т. 2, отново да представят гаранция за участие. Участник, който след покана и в определения в нея срок не представи отново гаранция, се отстранява от участие.
При сключване на договора участникът, определен за изпълнител, представя гаранция за изпълнение в размер на 3% от договорната цена, без ДДС.
Гаранцията се представя в една от следните форми: безусловна, неотменяема банкова гаранция в оригинал със срок на валидност един месец след извършване на окончателното плащане (първоначален срок на валидност 60 месеца плюс един месец от влизане в сила на договора), или постъпила парична сума внесена по разплащателна сметка на ДП „НКЖИ”, IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00 BIC: XXXXXX00, банка: “Сосиете Женерал Експресбанк” АД, удостоверено с платежно нареждане. В документа задължително следва да бъде записано: “Гаранция за изпълнение на договор с предмет„Оценка на съответствието и осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“.
Условията и сроковете за задържане и освобождаване на гаранцията за изпълнение се уреждат в договора за възлагане на обществена поръчка.
Когато участникът или избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията.
Наредителят, съответно вносителят, българско или чуждестранно физическо или юридическо лице, може да учреди или внесе гаранцията за участие и гаранцията за изпълнение, като сума в евро, с размер на левовата равностойност, изчислена по официалния курс на БНБ в деня на учредяването или внасянето на гаранцията.
Банковите разходи по откриването и поддържането на гаранциите са за сметка на участника, съответно изпълнителя.
Възложителят освобождава гаранциите без да дължи лихви за периода, през който средствата законно са престояли при него.
VІІІ.
СЪДЪРЖАНИЕ НА ОФЕРТИТЕ
А) ПЛИК № 1 С НАДПИС „ДОКУМЕНТИ ЗА ПОДБОР”
В него се поставят документите и информацията по чл.56, ал.1, т.1 – 6, 8, 11 – 14 от ЗОП, както следва:
Представяне на участника, по образец №1, което включва:
а) посочване на ЕИК по чл.23 от Закона за търговския регистър, БУЛСТАТ и/или друга идентифицираща информация в съответствие със законодателството на държавата, в която участникът е установен, както и адрес, включително електронен, за кореспонденция при провеждането на процедурата;
б) декларация за липсата на обстоятелствата по чл.47, ал.1, т.1, букви от „а“ до „д“, т.2, т.3 и т.4, ал.5, т.1 и т.2 и посочените в обявлението по ал.2, т.1 и т.5 от ЗОП, подписана от участника или от лицата, които представляват участника. В декларацията се включва и информация относно публичните регистри, в които се съдържат посочените обстоятелства, или компетентния орган, който съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, е длъжен да предоставя информация за тези обстоятелства служебно на възложителя, по образец № 2.
Когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, документите по букви „а“ и „б“ се представят за всяко физическо или юридическо лице, включено в обединението.
Чуждестранните физически или юридически лица представят документите по букви „а“ и „б“ в официален превод.
в) доказателства по чл.49 от ЗОП:
Учaстникът следва да притежава xxxxxxx Xxxxxx за упражняване на дейността съгласно § 128 ПЗР към ЗИДЗУТ (ДВ. бр. 82 от 2012г.) или валидно Удостоверение съгласно чл. 166, ал. 1, т. 1 и ал. 2 от ЗУТ – оценяване на съответствието на инвестиционните проекти и/или упражняване на строителен надзор с приложен към него списък на правоспособните физически лица, чрез които се упражнява дейността.
Ако участникът е чуждестранно лице, може да докаже регистрацията си в някой от професионалните или търговски регистри на държавата, в която е установен, или да представи декларация или удостоверение от компетентните органи съгласно националния му закон.
Когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, документа по буква „в“ се представя само от участника в обединението, който ще изпълнява съответната дейност.
Чуждестранните физически или юридически лица представят документа по буква „в“ в официален превод.
Декларация по чл. 3, т. 8 и чл. 4 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, свързаните с тях лица и техните действителни собственици, по образец № 3.
Когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, декларацията се представя за всяко физическо или юридическо лице, включено в обединението.
При участници обединения – копие на договора за обединение, а когато в договора не е посочено лицето, което представлява участниците в обединението – и документ, подписан от лицата в обединението, в който се посочва представляващият;
Оригинал на банкова гаранция за участие или копие от документа за внесена гаранция под формата на парична сума.
Когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията.
Доказателства за техническите възможности и квалификация по чл.51, ал.1 от ЗОП, посочени от Възложителя в обявлението за обществената поръчка:
Списък на услугите, които са еднакви или сходни с предмета на поръчката, изпълнени през последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с доказателство за извършените услуги, което се предоставя под формата на удостоверение, издадено от получателя или от компетентен орган, или чрез посочване на публичен регистър, в който е публикувана информация за услугите, по образец № 4;
Декларация списък на ключовите експерти, които ще отговарят за изпълнението на поръчката, в който да е посочено: образование, квалификация и професионален опит, по образец № 5 и образец №5А и списък с неключови експерти с посочен брой лица, ангажирани за изпълнение на поръчката, по образец 5Б.
Валиден сертификат за внедрена система за управление на качеството по стандарт БДС EN ISO 9001:2008 с обхват на сертификация предмета на поръчката, или еквивалент, копие, заверено от участника. Възложителят приема и други доказателства за еквивалентни мерки за осигуряване на качеството.
Когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, документите по т.5 се представят само за участниците, чрез които обединението доказва съответствието си с критериите за подбор.
Участникът може да представи удостоверение за регистрация в официален списък на одобрени стопански субекти на държава – членка на Европейския съюз. Възложителят не може да отстрани участника от процедурата на основание, че не е представил някой от документите по чл.51 от ЗОП, при условие че обстоятелството се доказва от представеното удостоверение;
Декларация за липса на свързаност с друг участник в съответствие с чл.55, ал.7 от ЗОП, както и за липса на обстоятелство по чл.8, ал.8, т.2 от ЗОП, по образец № 6;
Декларацията се подписва от лицата, които представляват участника.
Декларация за съгласие от всеки посочен подизпълнител, по образец № 7;
Когато участникът предвижда участие на подизпълнители, декларацията се представя от всеки един подизпълнител.
Декларация за приемане на условията в проекта на договор, по образец № 8;
Декларация, че не съществуват правопрепятстващи обстоятелства по чл. 166, ал.3 и ал. 4 от ЗУТ, по образец № 9.
Когато участникът е обединение, декларацията се представя от името на обединението.
Пълномощно, когато офертата и/или документи в нея са подписани от упълномощено лице, в оригинал или нотариално заверено копие.
Списък на документите, съдържащи се в офертата, подписан от участника. Срещу всеки документ в списъка на документите се посочва страницата, на която той се намира в офертата.
Минимални изисквания за технически възможности на участниците
Участникът следва да е изпълнил услуга еднаква или сходна с предмета на поръчката, през последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата.
Под „услуга с предмет, еднакъв или сходен с предмета на поръчката“ се разбира: услуга, която включва дейности по:
оценка на съответствие на инвестиционни проекти за: ново строителство и/или рехабилитация и/или модернизация и/или реконструкция на електрифицирана железопътна линия, с включено коловозно развитие на най-малко една гара и изграждане на унифицирани системи за сигнализация и телекомуникации по изискванията на ERTMS (Европейска система за управление на железопътния трафик), неразделна част от Техническа спецификация за оперативна съвместимост "Контрол,управление и сигнализация"(КУС) или еквивалент.
строителен надзор за обекти включващи: ново строителство и/или рехабилитация и/или модернизация и/или реконструкция на електрифицирана железопътна линия, с включено коловозно развитие на най-малко една гара и изграждане на унифицирани системи за сигнализация и телекомуникации по изискванията на ERTMS (Европейска система за управление на железопътния трафик) неразделна част от Техническа спецификация за оперативна съвместимост "Контрол,управление и сигнализация"(КУС) или еквивалент.
администриране и координация на договори за: ново строителство и/или рехабилитация и/или модернизация и/или реконструкция на електрифицирана железопътна линия, с включено коловозно развитие на най-малко една гара и изграждане на унифицирани системи за сигнализация и телекомуникации по изискванията на ERTMS (Европейска система за управление на железопътния трафик), неразделна част от Техническа спецификация за оперативна съвместимост "Контрол,управление и сигнализация"(КУС) или еквивалент
Дейностите по оценка на съответствие на инвестиционни проекти, строителен надзор за обекти и администриране и координация на договори могат да бъдат в една или повече отделни услуги.
13.2. Минимални изисквания към екипа:
Всички експерти от екипа на Консултанта, които са с водеща роля за изпълнението на настоящия договор, се наричат ключови експерти. Консултантът трябва да ангажира в екипа си минимум следните ключови експерти:
Ръководител на екипа.
Професионална квалификация:образователно-квалификационна степен „магистър“ -инженер и/или икономист и/или икономика и управление или еквивалент.
Професионален опит: Да е изпълнявал функциите на ръководител на екип/проект или Заместник ръководител екип/проект в минимум 1 завършенa успешно услуга, включваща дейности, сходни с предмета на поръчката.
Ключов експерт Xxxxxxx път и железопътни съоръжения
Професионална квалификация- Образователно квалификационна степен магистър - строителен инженер, специалност транспортно строителство или еквивалент.
Професионален опит - минимум 5 години професионален опит по специалността и да е изпълнявал функциите на ключов експерт или експерт Железен път и/или железопътни съоръжения в минимум 1 изпълнена успешно услуга, включваща дейности, сходни с предмета на поръчката и/или в минимум един успешно завършен обект за строителство, включващ дейности, сходни с предмета на поръчката.
Ключов експерт тягово и нетягово електрозахранване и контактна мрежа
Професионална квалификация - Образователно квалификационна степен магистър – електроинженер - електроенергетика и/или електрообзавеждане и/или електротехника или еквивалент.
Професионален опит - минимум 5 години професионален опит по специалността и да е изпълнявал функциите на ключов експерт или експерт по тягово и нетягово електрозахранване и контактна мрежа и/или електрификация и/или тяговиподстанции в минимум 1 завършена успешно услуга, включваща дейности, сходни с предмета на поръчката и/или в минимум един успешно завършен обект за строителство, включващ дейности, сходни с предмета на поръчката.
Ключов експерт сигнализация и телекомуникации
Професионална квалификация - образователно квалификационна степен магистър – инженер осигурителна техника, специалност комуникационна и осигурителна техника или еквивалент.
Професионален опит - минимум 5 години професионален опит по специалността и да е изпълнявал функциите на ключов експерт или експерт по сигнализация и/или телекомуникации в минимум 1 завършена успешно услуга,включваща дейности, сходни с предмета на поръчкатаи/или в минимум един успешно завършен обект за строителство, включващ дейности, сходни с предмета на поръчката.
Ключов експерт – договори, планиране и плащане
Професионална квалификация - образователно квалификационна степен магистър – икономист и/или финансист и/или инженер.
Професионален опит - минимум 5 години професионален опит по специалността и да е изпълнявал функциите на ключов експерт или експерт, който е извършвал финансова отчетност и контрол и дейности по планиране и администриране на договори при извършването на работите в минимум 1 завършена успешно услуга, включваща дейности, сходни с предмета на поръчката.
Ключов експерт проектиране
Професионална квалификация - образователно квалификационна степен магистър – строителен инженер и/или електроинженер и/или инженер осигурителна техника или еквивалент.
Професионален опит - минимум 5 години професионален опит по специалността и да е изпълнявал функциите на ключов експерт или експерт проектиране в минимум 1 завършена успешно услуга,включваща дейности, сходни с предмета на поръчката, и/или да е изпълнявал функциите на ръководител екип/ проект и/или ключов експерт в минимум 1 завършена успешно услуга за проектиране за ново строителство и/или модернизация и/или реконструкция и/или рехабилитация на електрифицирана железопътна линия, с включено коловозно развитие на най-малко една гараи/или системи за сигнализация и телекомуникации по изискванията на унифицирана система ERTMS (Европейска система за управление на железопътния трафик), или еквивалент.
Ключов експерт Координатор на интерфейси
Професионална квалификация - образователно квалификационна степен магистър – строителен инженер и/или електроинженер и/или инженер осигурителна техника или еквивалент.
Професионален опит - минимум 5 години професионален опит по специалността и да е изпълнявал функциите на ключов експерт или експерт в минимум 1 завършена успешно услуга, включваща дейности, сходни с предмета на поръчката, и/или в минимум един успешно завършен обект за строителство, включващ дейности, сходни с предмета на поръчката.
За Ръководител екип, Ключов експерт Сигнализация и телекомуникация, Ключов експерт Проектиране, Ключов експерт Координатор на интерфейси за услуга, включваща дейности, сходни с предмета на поръчката, е услуга, която включва дейности по оценка на съответствие на инвестиционни проекти и/или администриране и координация на договори и/или строителен надзор за обекти включващи: ново строителство и/или рехабилитация и/или модернизация и/или реконструкция на електрифицирана железопътна линия, с включено коловозно развитие на най-малко една гара и/или изграждане на системи за сигнализация и телекомуникации по изискванията на унифицирана система ERTMS (Европейска система за управление на железопътния трафик), или еквивалент.
За Ключов експерт Сигнализация и Телекомуникация, Ключов експерт Координатор на интерфейси под обект за строителство,включващ дейности, сходни с предмета на поръчката, да се разбира обект, включващ строителни дейности по ново строителство и/или модернизация и/или реконструкция и/или рехабилитация на електрифицирана железопътна линия, с включено коловозно развитие на най-малко една гара и/или изграждане на системи за сигнализация и телекомуникации по изискванията на унифицирана система ERTMS (Европейска система за управление на железопътния трафик), или еквивалент.
За Ключов експерт Железен път и железопътни съоръжения, Ключов експерт тягово и нетягово електрозахранване и контактна мрежа, Ключов експерт – договори, планиране и плащане услуга, включваща дейности, сходни с предмета на поръчката, е услуга, която включва дейности по оценка на съответствие на инвестиционни проектии/или администриране и координация на договори и/или строителен надзор за обекти включващи: ново строителство и/или рехабилитация и/или модернизация и/или реконструкция на електрифицирана железопътна линия, с включено коловозно развитие на най-малко една гара.
За Ключов експерт Железен път и железопътни съоръжения, Ключов експерт тягово и нетягово електрозахранване и контактна мрежа обект за строителство,включващ дейности, сходни с предмета на поръчката, е обект, който включва строителни дейности по ново строителство и/или модернизация и/или реконструкция и/или рехабилитация и/или реконструкция на електрифицирана железопътна линия, с включено коловозно развитие на най-малко една гара.
Под „завършена услуга“ се разбира услуга, за която има удостоверение, издадено от получателя или от компетентен орган, или чрез посочване на публичен регистър, в който е публикувана информация за изпълнението на услуга.
Едно лице не може да съвместява повече от една длъжност.
За чуждестранните лица Възложителят приема еквивалентна образователно квалификационна степен.
КОНСУЛТАНТЪТ трябва да включи в екипа си и други експерти, съгласно предвиденото в методологията и организацията на работа му. Броят на тези експерти се определя от КОНСУЛТАНТА така, че да се гарантира цялостно, навременно и с необходимото качество изпълнение на изискванията на Техническите спецификации и на останалите части на договора. КОНСУЛТАНТЪТ трябва да включи като минимум, следните експерти:
Специалист по организация на движението и влакови „прозорци“ – 1 бр.;
Специалист геология – 1 бр.;
Специалисти геодезия – 3 бр.;
Специалисти по железен път – 3 бр.;
Специалисти по съоръжения – 3 бр.;
Специалисти по контактната мрежа – 2 бр.;
Специалисти по сигнализация – 3 бр.;
Специалисти по телекомуникации – 3 бр.;
Специалисти по безопасност на железопътния транспорт – 2 бр.;
Специалист, който ще извърши оценка на съответствието на част "Конструктивна"(чл.142, ал.10 от ЗУТ) – 2 бр.;;
Специалист, който ще извърши оценка на съответствието по част Енергийна ефективност (чл.142, ал.11 отЗУТ) – 1 бр.;
Специалист по екология – 1 бр.;
Специалист по управление на отпадъците – 1 бр.;
Специалисти по качество – 2 бр.;
Специализиран персонал за тестовете – 3 бр.;
Специалисти по планиране и плащане – 3 бр.;
Специалист по координация на интерфейсите – 1 бр.;
Специалист зелено строителство – 1 бр.;
Други специалности по преценка на Консултанта.
Поименен списък на неключовите експерти, придружен със съответни документи за квалификация и правоспособност за всеки един от предложените експерти,трябва да бъде представен във Встъпителния доклад на Консултанта.
13.3 Наличие на функционираща система за управление на качеството с обхват на сертификация предмета на поръчката, или еквивалентни мерки за осигуряване на качеството на участника.
Когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, съответствието с критериите за подбор се доказва от един или повече от участниците в обединението.
Б) ПЛИК № 2 С НАДПИС „ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА”
Плик № 2 съдържа следните документи:
Техническо предложение и срок за изпълнение на поръчката, в пълно съответствие с изискванията на Техническата спецификация, както и: Подход за извършване на дейностите по координация и администриране на договорите за строителство и инженеринг; Подход за извършване на дейностите по оценка на съответствието и строителен надзор при изпълнение на договорите за строителство и инженеринг; Подход при оценяване на необходимостта и допустимостта на произтичащите от непредвидени обстоятелства допълнителни работи и свързаните с тях разходи възникнали по договорите за строителство и инженеринг.
Декларация по чл.33, ал.4 от ЗОП, ако е приложимо.
В) ПЛИК № 3 С НАДПИС „ПРЕДЛАГАНА ЦЕНА”
В него се поставя ценовото предложение на участника, представено в лева без ДДС съгласно ценова оферта, по образец №10 и разбивка на цената по образец, определена съгласно условията посочени в документацията за участие.
Ценовото предложение трябва да включва всички разходи на участника за изпълнение на поръчката. Ценовото предложение не подлежи на промяна за целия срок на изпълнение на поръчката.
Предложените цени се представят в лева без ДДС с точност до втория знак след десетичната запетая.
Участникът носи отговорността за грешки или пропуски в изчисляването на предлаганите от него цени.
ІХ.
ПРОЕКТ НА ДОГОВОР
ДОГОВОР
№ ……………/……………
Днес, ....................... 2016 г., гр. София между:
1. ДП „Национална компания „Железопътна инфраструктура”“, със седалище и адрес на управление: гр. София, 1233, бул. "Княгиня Xxxxx Xxxxx" № 110, вписана в Търговския регистър с ЕИК 130823243, представлявана от инж. Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx – генерален директор, наричано за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ от една страна и
2. „………………….” ……./фирма на предприятието/, със седалище и адрес на управление: гр. …………, ул. „………….” № ….., адрес за кореспонденция /ако е приложимо/: гр………., бул. „………“ №….., вписано в Търговския регистър с ЕXX …………., представлявано от …………………….. /име, фамилия/ – ………………………….. /длъжност съгласно начина на представляване/ или……………………….. /име, фамилия/ в качеството му на пълномощник, съгласно представено пълномощно от рег. № ……../ ………… г., на нотариус с рег. № ………. на Нотариалната камара, с район на действие………………,, наричано за краткост КОНСУЛТАНТ, от друга страна,
(ако Консултантът е неперсонифицирано обединение, освен горепосочените данни за Консултанта се посочват и: сведения за договора/споразумението, с което е образувано обединението и данните на ЮЛ и/или ФЛ, които са съдружници в обединението)
въз основа на проведена открита процедура за възлагане на обществена поръчка по Решение № ...... / ...... 2016 год. на Генералния директор на ДП „Национална компания “Железопътна инфраструктура”“ (ДП „НК ЖИ“) и на основание Решение № ...... /...... 2016 г. на Генералния директор на ДП „НК ЖИ“ за определяне на изпълнител и чл.74, ал.1 от ЗОП, се сключи настоящият договор за следното:
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл.1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а КОНСУЛТАНТЪТ приема да изпълни работите в обхвата на обществената поръчка с предмет: „Оценка на съответствието и осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“, съгласно условията на документацията за участие в процедурата, Техническата спецификация (Приложение №1) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и приетата оферта на КОНСУЛТАНТА, представляващи неразделна част от този договор и действащото българско законодателство.
(2) Дейностите в обхвата на обществената поръчка, предмет на този договор, се извършват по отношение на позициите/ договорите, които и както са посочени в Техническата спецификация (Приложение №1) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
-
№
Позиции/ договори, попадащи в обхвата на настоящата обществена поръчка
Проектиране и изграждане на системи за сигнализация и телекомуникации по железопътната линия Пловдив-Бургас
Изграждане на надлези/подлези по железопътната линия Пловдив – Бургас на мястото на съществуващи прелези
Изграждане на защитен лесопояс в междугарието Черноград-Айтос
Рехабилитация на железопътен участък Скутаре – Оризово
Модернизация на железопътен участък Оризово – Михайлово
Модернизация на железопътен участък Ямбол – Зимница, при гара Завой
Реконструкция на стрелковото развитие на гара Зимница
Рехабилитация на контактната мрежа в междугарието Зимница – Церковски, вкл. гара Стралджа
Рехабилитация на железопътната отсечка Стралджа – Церковски
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да обедини или раздели една или повече позиции/ договори за строителство или инженеринг, заложени в обхвата по настоящия договор, описан в Приложение 1 към Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В този случай обхватът на дейностите на КОНСУЛТАНТА по настоящия договор не се променя и не се дължи допълнително заплащане.
2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да промени наименованието на позиция/ договор за строителство или инженеринг, без да променя обхвата на дейностите по позицията/ договора, описани в Приложение 1 към Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В този случай обхватът на дейностите на КОНСУЛТАНТА по настоящия договор не се променя и не се дължи допълнително заплащане.
(3) Основните дейности в обхвата на този договор са подробно описани и детайлизирани в Техническата спецификация (Приложение №1) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
1. В обхвата на този договор се включват общите и специфичните изисквания към КОНСУЛТАНТА по дейности, както са посочени в Техническата спецификация (Приложение №1) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(4) В случай, че по време на изпълнение на възложените с ал. 1 на този член работи се наложи, то КОНСУЛТАНТЪТ се задължава да окаже пълно съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в рамките на поръчката.
(5) Мястото на изпълнение на възложената работа е съгласно Техническата спецификация (Приложение №1) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(6) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може едностранно да редуцира (намали) позиции/ договори от обхвата на договора на КОНСУЛТАНТА. В случаите по тази алинея страните приемат, че сумите за изпълнение на дейностите в обхвата по този договор, относими към отпаднала позиция/ договор, не се дължат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
1. При отпадане на позиции/ договори от обхвата на този договор на КОНСУЛТАНТА (несключване на договор/и за строителство и/или инженеринг) стойността на договора на КОНСУЛТАНТА се намалява съгласно посочената в представената с офертата му „Разбивка на цената“ стойност за съответната позиция/ договор.
2. В случаите по тази алинея страните могат да подпишат допълнителни споразумения, уреждащи отношенията им.
3. В случаите по тази алинея не може да се променя предмета на договора.
(7) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може едностранно да замени отделни позиции/ договори по ал. 2 от този член с нови, попадащи в обхвата на настоящата поръчка, придържайки се към дейностите в Приложение 1 към Техническата спецификация.
1. По отношение на новите позиции/договори (на мястото на заменените) КОНСУЛТАНТЪТ изпълнява дейностите в обхвата на настоящия договор.
(8) В случаите по чл. 142, ал. 10 и ал. 11 от ЗУТ, възложени с този договор, ако е необходимо КОНСУЛТАНТЪТ може да сключи и отделни договори със съответните лица, които ще извършват дейностите по оценката за съответствието на част "Конструктивна" и оценката за съответствие по чл. 169, ал. 1, т. 6 от ЗУТ. С това КОНСУЛТАНТЪТ не снема отговорностите си по изпълнение на този договор. При всяко положение допълнително подписания/те договор/и са неразривно свързани с изпълнението на този договор и по отношение на трети страни КОНСУЛТАНТЪТ действа като представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
ІІ. СРОК НА ДОГОВОРА
Чл.2. (1) Този договор влиза в сила от датата на подписването му от двете страни.
(2) Срокът за изпълнение на поръчката (съгласно Техническата спецификация (ТС) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ) е …………. (60 (шестдесет) месеца).
1. В срока за изпълнение не влизат сроковете за отстраняване на констатирани недостатъци по всяка от позициите/договорите по чл. 1 от този договор.
(3) Всички съгласувателни/одобрителни процедури с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и външни институции се включват към срока за изпълнение на договора.по предходната ал.2.
(4) Началната дата за изпълнение, от която започва да тече срокът за изпълнение на договора по ал.2 на този член, ще бъде определена с писмено уведомление от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(5) Договорът се счита за изпълнен с одобрение на Окончателния доклад по проекта по реда и начина предвиден в Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(6). Условията по долните ал.ал. 7-9 на този член се прилагат поотделно за всеки отделен договор/позиция по чл. 1, ал. 2 от този договор (вкл. в случаите по чл. 1, ал. 6 и ал. 7), като конкретните причини и продължителност могат да са различни за отделните договори по чл. 1, ал. 2.
(7) Изпълнението на договора може да бъде спирано и се допуска при възникване на обстоятелства, които препятстват напълно изпълнението на задълженията на страните по договора и не се дължат на тяхно виновно поведение, включително в случаите, когато периодите на съгласувания и одобрения от трети (външни за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ) страни продължат извън законоустановените срокове. Спирането се удостоверява с двустранен протокол, подписан от упълномощени представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и КОНСУЛТАНТА, в който подробно се описват причините за спирането. Срокът по ал. 2 на този член спира да тече през времето, през което изпълнението е било напълно възпрепятствано. Възобновяването на изпълнението, вкл. на срока за изпълнение, също се удостоверява с двустранен протокол, в който се посочва продължителността на спирането на изпълнението на договора.
(8) При възникването на Форсмажорно събитие (непреодолима сила) изпълнението на задълженията по този Договор и съответните насрещни задължения се спират за времетраенето на Форсмажорното обстоятелство съобразно условията на Раздел ХV от настоящия договор.
(9) Допустимо е срокът за изпълнение да бъде спрян по реда на ал. 7 от този член и в случай, че изпълнението на задълженията на страните по договора не е препятствано напълно, но с оглед конкретния случай, задълженията, чието изпълнение е препятствано, се отразяват на цялостното изпълнение на работите по договора (задължението/ята са от такъв характер, че, макар да е възможно извършването на отделни второстепенни дейности и изпълнението на други задължения по договора, без изпълнение на това конкретно задължение е невъзможно поради технологични, административни или организационни (извън предприятията на страните) причини по-нататъшното изпълнение на работите по договора или цялостно приключване на работата).
1. Условията на тази алинея са приложими и в случаите, когато причините са свързани с изпълнението на позиция/договор по чл. 1, ал. 2 от настоящия договор.
(10) В случаите по ал. 7, ал. 8, и ал. 9 на този член срокът за изпълнение се измества във времето съобразно периода, през който изпълнението е било спряно.
1. Изместването е с оглед изпълнението в цялост на възложените работи като дейности и т.н. от страна на КОНСУЛТАНТА, а не с оглед на задълженията му към отделен договор по чл. 1, ал. 2, съответно ал. 6 и ал. 7 от този договор.
2. Доколко изпълнението на този договор ще обхваща редица договори, изместването се отнася общо за срока на изпълнение, независимо, че конкретната причина е относима само за един или повече от договорите в задълженията на КОНСУЛТАНТА. При застъпване на периоди на спиране на договори (независимо от основанието им по този договор) се отчита реалното време, а не сборът от периодите.
(11) В случаите на спиране на строителството съгласно изискванията на Закона за устройство на територията (ЗУТ) се прилага предвидения в закона ред. Отражението на такива спирания върху сроковете за изпълнение по този договор се разглежда за всеки отделен случай, с оглед причините за спиране и съобразно разпоредбите на ЗУТ и приложимите подзаконови нормативни актове.
ІІІ. СТОЙНОСТ НА ДОГОВОРА И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Чл. 3. (1) Стойността за изпълнение на работите по този договор е съгласно ценовата оферта на КОНСУЛТАНТА, която е неразделна част от настоящия договор и възлиза на:
1. Договорна цена на работите в обхвата на настоящата обществена поръчка без ДДС: ……………. лева
Словом: …
2. ДДС (начислено върху договорната цена по т.1): ……………. лева
Словом: …
3. Непредвидени разходи – до 10 % от договорната цена по т.1, без ДДС, представляващи до: ……………. лева
Словом: …
4. ДДС (начислено върху максимално допустимия размер на непредвидените разходи по т.3): ……………. лева
Словом: …
Обща стойност на договора (1+2+3+4): …………… лева
Словом: …
(2) Договорната цена по предходната ал. 1, т. 1 на този член е крайна, окончателна, включва всички разходи на КОНСУЛТАНТА за и във връзка с изпълнението на предмета на този договор и не подлежи на промяна, като не се променя и при промени в цените на труда, строителните и други продукти, оборудването и др., с изключение на случая на намаляване на цената за изпълнение на Договора в интерес на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Договорната цена не се променя по право и в случаите по чл. 2, ал. 7 - ал.9 от настоящия договор.
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи заплащане за работа, която не е включена в Техническата спецификация, независимо че може да е фактурирана от КОНСУЛТАНТА.
2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи каквото и да е плащане при никакви условия във връзка с разходи на КОНСУЛТАНТА за и във връзка с изпълнението на предмета на този договор извън цената по ал. 1, т. 1 от този член.
(3) Свързаните с изпълнението на поръчката разходи за заплащане на възнаграждения на екипа на КОНСУЛТАНТА и плащания на разходи за осигуряване поддръжка на офисите, транспорт, оборудване, консумативи, обзавеждане, ремонти, телефон и всякакви други, свързани с изпълнението на задълженията по договора, са включени в предложената от КОНСУЛТАНТА обща стойност съгласно Ценовата му оферта и са изцяло за сметка на КОНСУЛТАНТА. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи каквото и да е плащане при никакви условия във връзка с тези разходи извън общата стойност на договора.
(4) Доколкото не се променя обхвата на дейностите, както са описани в Техническата спецификация (Приложение № 1) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, независимо от конкретните причини, в случаите по чл. 1, ал. 2, т. 1 и т. 2 и чл. 1, ал. 7 от този договор ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи на КОНСУЛТАНТА допълнително възнаграждение извън цената по ал. 1, т. 1 от този член.
(5) В случаите по чл. 1, ал. 6 от този договор цената по ал. 1, т. 1 от този член се намалява съгласно условията на този договор.
Чл.4. (1) Плащанията по този договор ще се извършват от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по банков път в български лева, с платежно нареждане, срещу издадена от КОНСУЛТАНТА оригинална данъчна фактура/и, на банковата сметка на КОНСУЛТАНТА, посочена по-долу:
Банка: ………………….
IBAN:………………………..
BIC: ___________________
Град/клон/офис: ________________
1. Плащанията могат да се извършват в евро или друга xxxxxx по искане на КОНСУЛТАНТА, като в този случай всички дължими комисионни и такси са изцяло за сметка на КОНСУЛТАНТА. В този случай дължимите суми се превалутират по официалния фиксинг на БНБ за деня на извършване на плащането. Плащанията във валута, различна от евро, става само със съгласие от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
2. КОНСУЛТАНТЪТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички последващи промени по банковата си сметка в срок от 5 (пет) работни дни считано от момента на промяната. В случай, че КОНСУЛТАНТЪТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
(2) Договорната цена по чл. 3, ал.1, т. 1 от този договор се плаща от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както следва:
Авансово плащане – до 10 % от общата стойност на договора без ДДС, представляващо сума в размер … ( словом …), платимо след подаване от страна на КОНСУЛТАНТА Искане за авансово плащане, придружено от оригинална данъчна фактура за авансово плащане и оригинал на гаранция за авансово плащане. Искането за авансово плащане може да се подаде от КОНСУЛТАНТА след началната дата на настоящия договор. Срокът за извършване на авансовото плащане е в рамките на 30 календарни дни и започва да тече от датата на получаване на потвърждение от банката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за валидността на банковата гаранция за авансово плащане издадена от банката на КОНСУЛТАНТА.
Участникът в процедурата може да заяви аванс на стойност до 10 % от договорната цена. Авансът се приспада по 30 % от стойността на всяко междинно плащане, до неговото окончателно приспадане.
Междинни плащания - Междинните плащания се извършват в рамките на 30 календарни дни от подаване на Искане за Регулярно междинно плащане или междинно плащане по Ключови събития, придружено с оригинална данъчна фактура.
Междинните плащания са:
Регулярни междинни плащания на всяко тримесечие – базирани на месечни отчети за отработеното време на Ръководител екип и Ключовите експерти, одобрени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, съгласно Разбивка за регулярни плащания, общата стойност на които е равна на 35% от договорната цена.
Към документите за регулярно междинно плащане КОНСУЛТАНТЪТ трябва да приложи одобрените месечни доклади за напредъка по проекта и месечни отчети за отработеното време на Ръководител екип и Ключовите експерти за периода на плащането и финансов доклад.
Междинни плащания по Ключови събития
Междинните плащания по Ключови събития се извършват при настъпване на ключови събития (КС) по договорите за инженеринг и/или строителство съгласно разбивката на бюджета за плащания по Ключови събития, общата стойност на които е равна на 60% от договорната цена. КОНСУЛТАНТЪТ отчита Ключовите събития за всеки един договор за строителство и/или инженеринг поотделно.
Към документите за междинно плащане по Ключово събитие се прилага Протокол за удостоверяване на съответното ключово събитие, подписан от страните по договора.
3. Окончателно плащане
Окончателното плащане, в размер на 5% от договорната цена се извършва в рамките на 30 календарни дни от подаване на искането за окончателно плащане, на основание одобрен от страна на Възложителя Окончателен доклад по проекта.
(3) Исканията за регулярни междинни плащания и междинни плащания по Ключови събития се подават поотделно.
1. КОНСУЛТАНТЪТ може да подава искане за междинни плащания по Ключови събития само веднъж в рамките на един календарен месец, като може да акумулира няколко междинни плащания по Ключови събития в едно искане.
2. При наличие на две или повече плащания по ключови събития в едно искане, КОНСУЛТАНТЪТ трябва ясно да разграничи отделните плащания по ключови събития, като спази всички изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по отношение на исканията за плащане.
(4) Изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ относно оформянето на фактурите се уточняват с КОНСУЛТАНТА преди издаване на фактурите за съответното плащане.
1. Фактурите за одобрени искания от КОНСУЛТАНТА за регулярни междинни плащания и междинни плащания по Ключови събития се издават поотделно.
(5) Сроковете за плащане по този член започват да текат след представяне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на всички изискуеми документи съгласно този договор и Техническата спецификация, неразделна част от него.
(6) Плащания по този договор, които влизат в обхвата на Решение № 788/2014 г. на Министерски съвет (обн., ДВ, бр. № 100 от 2014г., в сила от 01.12.2014г.) не могат да се извършат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ преди получаване на изискващото се потвърждение от Националната агенция за приходите (НАП) и Агенция „Митници“.
(7) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи плащане за дейности, чието изпълнение не е в обхвата на този договор, независимо дали КОНСУЛТАНТЪТ е включил такава дейност в разбивката си към Ценовата си оферта.
(8) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже да приеме искане за плащане, ако при проверка на място открие съществени недостатъци на извършените дейности и/или несъответствие между обхвата на извършените дейности и ценовата оферта, както и при незадоволително качество на извършените работи.
(9) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи плащане по този договор само за действително извършената и приета работа. За всеки отделен случай в обхвата на това условие се вземат предвид представените от КОНСУЛТАНТА документи, обема на изпълнената работа и обема на приетата, съответно неприета работа от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(10) Когато КОНСУЛТАНТЪТ е сключил договор/договори за подизпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ извършва окончателно плащане към него, след като бъдат представени доказателства, че КОНСУЛТАНТЪТ е заплатил на подизпълнителя/ подизпълнителите за изпълнените от тях работи, които са приети по реда на този договор.
Чл.5. (1) КОНСУЛТАНТЪТ има право на непредвидени разходи в размер не по-голям от този, определен в този договор (чл. 3, ал. 1, т. 3) и ценовата му оферта.
(2) Плащанията за непредвидени разходи се извършват в рамките на 30 календарни дни от одобряването им от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Условията и редът, по който се доказват, одобряват и извършват непредвидените дейности и разходи са посочени в Раздел VI. НЕПРЕДВИДЕНИ РАБОТИ ЗА КОНСУЛТАНТА И СВЪРЗАНИТЕ С ТЯХ НЕПРЕДВИДЕНИ РАЗХОДИ от Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (Приложение № 1):
1. Подаване на Искане от КОНСУЛТАНТА за одобрение на непредвидени разходи, придружено от количествено-стойностна сметка и детайлна обосновка, доказваща едно или повече обстоятелства.
2. Предварително одобрение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всяка непредвидена дейност и съпътстващия непредвиден разход. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да не одобри предложенията за непредвидени разходи.
3. Извършване на непредвидените дейности и фактуриране на одобрените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ непредвидени разходи.
(3) Всички одобрени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ непредвидени разходи, възникнали в хода на изпълнение на договора, трябва да бъдат фактурирани с отделни фактури и на действителната им стойност.
(4) При издаването на фактура за непредвидени разходи е необходимо да се представя цялата съпровождаща документация, включително документи, доказващи извършения разход (платежни документи и други доказателствени документи).
(5) В случай, че се констатират: завишени стойности, несъответствия с одобрената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ количествено-стойностна сметка и/или извършването на неодобрени предварително работи, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ отказва изплащането на тези разходи и те не могат да се претендират като „непредвидени”. Такива разходи остават изцяло за сметка на КОНСУЛТАНТА.
(6) Средствата за непредвидените разходи трябва да бъдат посочени в ценовата оферта на КОНСУЛТАНТА само като процент от общата стойност на договора, без да бъдат разпределяни по време, дейности и договори за строителство или инженеринг.
(7) Допуска се КОНСУЛТАНТЪТ да подаде отделно искане за плащане за непредвидени разходи в рамките на един и същ месец, в който е подал искане за междинно плащане (регулярни междинни и междинни плащания по Ключови събития), като спази всички изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по отношение на исканията за плащане.
ІV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл. 6. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. при поискване да получава незабавно всякаква информация за хода на работата, ползваните от КОНСУЛТАНТА експерти и специалисти, отчитане на работата и изобщо свързана с този договор, както и необходимите документи по своя преценка;
2. да изисква, при необходимост и по своя преценка, обосновка от страна на КОНСУЛТАНТА за изготвените от него документи, издадени във връзка с изпълнението на този договор, отделни части от тях или за предприети строително-монтажни дейности от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по договора по чл. 1, ал. 2 от този договор;
3. да не приеме извършената дейност или която и да е нейна част, ако тя не съответства като обем и качество на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и не може да бъде изменена и/или допълнена съгласно условията на този договор и Техническата спецификация неразделна част от него;
4. да изисква от КОНСУЛТАНТА да сключи и да му представи договор/и за подизпълнение с посочения/ите в офертата му подизпълнител/и.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да упражни контрол на изпълнението на дейностите по договора по всяко време без с това да създава излишни/неоправдани пречки на КОНСУЛТАНТА. В хода на изпълнението на настоящия договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може по своя преценка да дава допълнителни указания на КОНСУЛТАНТА.
Чл.7. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предоставя на КОНСУЛТАНТА своевременно всякаква налична информация и/или документация, необходими за изпълнението на договора. Такава информация и/или документация трябва да бъдат върнати на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ преди предаването на Окончателния доклад по проекта.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предоставя информацията, която КОНСУЛТАНТЪТ може да изисква по време на изпълнение на договора, с оглед успешното изпълнение на договорните му задължения, само и доколкото му е възможно да я предостави.
Чл.8. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ оказва разумно съдействие на КОНСУЛТАНТА пред българските власти, когато е в състояние да направи това, за целите на изпълнението на договорните задължения на КОНСУЛТАНТА.
Чл.9. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да изплати договореното възнаграждение на КОНСУЛТАНТА в размера, при условията и сроковете на настоящия договор. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи плащане по този договор само за действително извършената и приета работа.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА КОНСУЛТАНТА
Чл. 10. (1) КОНСУЛТАНТЪТ има право да получи договорената цена, при условията и сроковете на този договор, ако качествено и точно изпълни задълженията си по него.
(2) КОНСУЛТАНТЪТ има право да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото и възможно съдействие за изпълнение на дейностите по договора.
Чл.11. КОНСУЛТАНТЪТ трябва да изпълнява задълженията си по този договор и дейностите по договора с грижата на добър търговец, качествено, в съответствие с действащото в Република България законодателство, Техническата спецификация, офертата си, и изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при условията и сроковете, предвидени в него.
Чл.12. (1) КОНСУЛТАНТЪТ се задължава:
1. да изпълни всички задачи, възложени му с настоящия договор, по начина, при условията и сроковете, както са описани в договора и в документите, неразделна част от него. КОНСУЛТАНТЪТ не се освобождава от задължението си да изпълни изцяло и точно възложената му с настоящия договор работа в случаите на неприета част от работата;
2. да изпълнява правомощията си в обхвата на този договор;
3. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на договора, като може да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания за отстраняването им;
4. да изпълнява указанията и изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и на органите, компетентни да съгласуват или одобрят отделните части/етапи, съгласно действащото в Република България законодателство, включително, но не само, да отстранява посочените недостатъци и пропуски за своя сметка;
5. да използва само подизпълнител/и, посочен/и в офертата му за участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка;
6. съобразно офертата си след влизане в сила на този договор да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители и да предостави оригинален екземпляр на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в 3-дневен срок, като приложи доказателства, че не са нарушени разпоредбите на чл. 45а, ал. 2, т.1 от ЗОП.
7. да осигури за своя сметка участието на съответните специалисти от своя екип при приемането на работата от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или друг компетентен орган;
8. да осигури получаването на необходимите разрешителни, съгласувания и одобрения от всички органи извън администрацията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
9. да поддържа валидността на гаранцията за изпълнение до приключване на работите в обхвата на този договор и да я удължава при необходимост;
10. да представя всички изискуеми документи и доклади в предвидените в ТС обем, срокове и вид;
11. да предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при поискване в срок до 3 (три) работни дни всякаква информация и документи за хода на работата, ползваните от КОНСУЛТАНТА експерти и специалисти, отчитане на работата и изобщо свързани с този договор;
12. да поддържа застраховка професионална отговорност по чл. 171, ал.1 от ЗУТ за срока на изпълнение на този договор;
13. да поддържа всички необходими за изпълнението на възложената с този договор работа разрешителни, удостоверения, лицензии, правоспособности и т.н.;
14. при промяна съгласно чл. 1, ал. 6 от настоящия договор да извърши съответстваща промяна в Прогнозата за месечното разпределение на работните дни на ключовите експерти, представена в Ценовата оферта на КОНСУЛТАНТА.
(2) КОНСУЛТАНТЪТ поема задължение да не използва по никакъв начин, включително за свои нужди, или като я разгласява пред трети лица, каквато и да било информация за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, негови служители или контрахенти, станала му известна при или по повод изпълнението на този договор. КОНСУЛТАНТЪТ поема задължение да осигури спазване на тези изисквания за конфиденциалност от всяко лице от екипа си.
(3) КОНСУЛТАНТЪТ се задължава при изпълнение на дейностите по този договор да спазва всички изисквания, произтичащи от ЗУТ, Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и действащото българско законодателство, вкл. Наредбата за управление на строителните отпадъци и за влагане на рециклирани строителни материали (приета с ПМС № 277 от 2012 г., обн., ДВ, бр. 89 от 2012 г., в сила от 13.11.2012 г.) и свързаните с нея Вътрешни указания на ДП „НК ЖИ“ по прилагането на Наредбата.
(4) КОНСУЛТАНТЪТ носи отговорност за скрити дефекти на СМР, появили се по време на експлоатацията на строежа за отделните видове работи, съгласно чл.160, ал.3 от ЗУТ и чл.20 от Наредба №2 от 31.07.2003г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти (обн., ДВ, бр. 72 от 15.08.2003 г.; издадена от министъра на регионалното развитие и благоустройството), чл.168, ал.7 във връзка с чл.173 от ЗУТ, както и за пропуски и/или грешки в одобрените от него проект/и или други документи, които се отразяват на издаването на разрешение за строеж, срокове за изпълнение на строителство, одобряване на непредвидени разходи при строителството и/или водят до други неблагоприятни последици за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
1. Отговорността на КОНСУЛТАНТА по тази алинея не изключва отговорността му съгласно чл. 168, ал. 7 от ЗУТ.
2. За проявилите се дефекти и неизправности в гаранционните срокове по Наредба №2 от 31.07.2003г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено КОНСУЛТАНТА след установяване появата на дефекта/неизправността. След получаване на уведомлението, КОНСУЛТАНТЪТ, съгласувано с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, е длъжен да предприеме действия по проявилите се дефекти и неизправности съобразно компетенциите му и в минималния технологично необходим срок. Ако такъв срок не може да се определи, то ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ посочва необходимия срок.
3. При неизпълнение на задълженията си по тази алинея и във връзка с отговорността на КОНСУЛТАНТА се прилагат условията на чл. 36, ал. 2 от този договор.
4. За времето на срока за отстраняване на констатирани недостатъци по всяки от позициите/ договорите по чл. 1, ал. 2, ал. 6 и ал. 7 от този договор, КОНСУЛТАНТЪТ също носи отговорност по смисъла и реда на тази алинея, като уведомяването по т. 2 се отнася до констатирания в срока недостатък.
Чл. 13. (1) КОНСУЛТАНТЪТ няма право (в случай на деклариран в офертата подизпълнител/и):
да сключва договор за подизпълнение с лице, за което са налице обстоятелствата по чл. 47, ал. 1 или ал. 5 от ЗОП (обн., ДВ, бр. 28 от 2004 г., в сила от 1.10.2004 г., отм., бр. 13 от 2016 г., в сила от 15.04.2016 г.);
да възлага изпълнението на една или повече дейности в обхвата на този договор на лица, които не са подизпълнители;
да заменя посочения в офертата подизпълнител, освен в случаите, регламентирани в чл. 45а, ал. 2, т. 3 от ЗОП (обн., ДВ, бр. 28 от 2004 г., в сила от 1.10.2004 г., отм., бр. 13 от 2016 г., в сила от 15.04.2016 г.);
(2) Подизпълнителят няма право да превъзлага дейностите, които са включени в предмета на договора за подизпълнение на други лица. Контролът по изпълнение на това задължение на подизпълнителя е отговорност на КОНСУЛТАНТА.
(3) Когато по време на изпълнение на договора се установи, че са възникнали обстоятелства по чл. 47, ал. 1 и ал. 5 от ЗОП за подизпълнителя/ите, както и при нарушаване на забраната по ал.4 на чл.45а от ЗОП (обн., ДВ, бр. 28 от 2004 г., в сила от 1.10.2004 г., отм., бр. 13 от 2016 г., в сила от 15.04.2016 г.), КОНСУЛТАНТЪТ е длъжен в 14 - дневен срок от узнаването за тях да прекрати договора за подизпълнение.
(4) Сключването на договор за подизпълнение не освобождава КОНСУЛТАНТА от отговорността му за изпълнение на договора за обществена поръчка.
(5) В случай на деклариран в офертата си подизпълнител/и, КОНСУЛТАНТЪТ е длъжен да спазва условията на Раздел VІІ „Договор за подизпълнение“ от Закона за обществените поръчки (ЗОП), обн., ДВ, бр. 28 от 2004 г., в сила от 1.10.2004 г., отм., бр. 13 от 16.02.2016 г., в сила от 15.04.2016 г..
VІ. ДОКЛАДВАНЕ. ОТЧИТАНЕ НА РАБОТНОТО ВРЕМЕ. ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
Чл.14. (1) КОНСУЛТАНТЪТ трябва да изготвя и представя отчети, доклади и документи, във вид, обем и срок, както е описано в Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява КОНСУЛТАНТА в уговорените срокове в Техническата спецификация за решението си по представените отчети и доклади, като изтъква причините, ако те се отхвърлят или изискват промени. Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не коментира документите или докладите в определения срок, КОНСУЛТАНТЪТ може да поиска тяхното приемане писмено.
(3) Приемането на работата и одобрението й от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ е съгласно уговореното в Техническата му спецификация.
Чл.15.(1) КОНСУЛТАНТЪТ трябва постоянно да води подробни дневници и сметки за извършваните услуги с форма и степен на подробност достатъчни, за да докаже, че броят на работните дни и извършваните непредвидени разходи, определени в съответните фактури, са били действително отработени или извършени при изпълнението на договора. За регулярните междинни плащания по настоящия договор, базирани на хонорари за ръководител екип и ключовите експерти, КОНСУЛТАНТЪТ трябва да води дневни отчети за отработеното време на ключовия персонал.
(2) КОНСУЛТАНТЪТ поддържа месечни отчети за отработените дни на ръководител екип и ключовите експерти, които са неразделна част от документацията за извършване на плащания. Месечните отчети за отработените дни трябва да включват кратко описание на дейностите, извършени за всеки отработен ден. Месечните отчети за отработените дни на всеки експерт трябва да бъдат подписани от съответния член на екипа и одобрени от Ръководителя на екипа на КОНСУЛТАНТА. Месечните отчети за отработените дни се представят за одобрение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ заедно с месечните доклади. Сумите за регулярни междинни плащания на база на хонорари, определени във фактурите на КОНСУЛТАНТА, трябва да съответстват на тези месечни отчети за отработените дни.
Чл.16. (1) Изпълнението на настоящия договор приключва с одобряването от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на изготвения от КОНСУЛТАНТА Окончателен доклад по проекта по реда и начина предвиден в Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) В случай, че КОНСУЛТАНТЪТ е сключил договор за подизпълнение, работата на подизпълнителя се приема от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в присъствието на КОНСУЛТАНТА и подизпълнителя.
VІІ. ПЕРСОНАЛ НА КОНСУЛТАНТА
Чл.17. (1) Персоналът на КОНСУЛТАНТА трябва да включва квалифицирани експерти с професионален опит във всички области, които са в обхвата на предмета на този договор. По-специално те трябва да притежават умения и опит съобразно Техническата спецификация (ТС) и документацията за участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка.
(2) КОНСУЛТАНТЪТ отговаря за действията и бездействията на персонала, както пред ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, така и пред трети лица.
(3) За целите на този договор персоналът на КОНСУЛТАНТА включва и Ключови експерти и Неключови експерти, както са посочени в документацията за участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка. Тези лица от персонала на КОНСУЛТАНТА отговарят на определените в документацията за участие в процедурата по възлагане на обществената поръчка изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като са ангажирани с посочените в същата документация за участие дейности (съгласно минималните изисквания) и по смисъла на този договор не се явяват фигури по ЗУТ , като в тази връзка не е задължително да отговарят на посочените в този закон и свързаната с него подзаконова нормативна уредба изисквания.
(4) Едно лице не може да съвместява повече от една длъжност „ключов експерт“.
(5) Лицата от персонала на КОНСУЛТАНТА, извършващи дейности в обхвата на чл. 166, ал. 1, т. 1 от ЗУТ, трябва да бъдат вписани в списъка на правоспособните физически лица (основен или допълнителен), приложен към лиценза/удостоверението на КОНСУЛТАНТА по чл. 166, ал. 2 от ЗУТ (изискуем за упражняване на дейностите по чл. 166, ал. 1, т. 1 ЗУТ).
(6) Оттеглянето, замяната и привличането на ключови експерти и на други експерти/служители/работници от персонала на КОНСУЛТАНТА по никакъв начин не е основание за промяна на стойността на договора. Всички допълнителни разходи, произтичащи от замяната на лице от персонала, са за сметка на КОНСУЛТАНТА. Ако замяната на дадено лице от персонала на КОНСУЛТАНТА не бъде осъществена веднага и е необходимо известно време до пристигането на новия експерт /служител /работник и поемането на задълженията му, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да изиска от КОНСУЛТАНТА да назначи временно друго лице до идването на титуляря или да предприеме други мерки за компенсиране на липсващия експерт /служител /работник. При всички случаи, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма да поема никакви разходи за периода, в който дадено лице от екипа на КОНСУЛТАНТА липсва.
(7) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да изиска от КОНСУЛТАНТЪТ замяна на ключов експерт и/или на друг специалист/експерт в случай, че по преценка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съответните лица нямат необходимата компетентност, умения или знания, както и когато възпрепятстват изпълнението на предмета на този договор или не изпълнява задълженията си по настоящия договор, вкл. съгласно изискванията на Техническата спецификация и Встъпителния доклад на КОНСУЛТАНТА. В тези случаи ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ подготвя обоснован доклад за причините, поради които счита, че съответният ключов експерт или друг специалист следва да бъде заменен.
(8) При неизпълнение на задълженията си по този Раздел VІІ „ПЕРСОНАЛ НА КОНСУЛТАНТА“ от договора, КОНСУЛТАНТЪТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ предвидената неустойка по чл. 36, ал. 1 от този договор.
Чл. 18. (1) Във Встъпителния доклад КОНСУЛТАНТЪТ представя поименен списък на неключовите експерти, придружен със съответни документи за квалификация и правоспособност за всеки един от предложените експерти.
(2) КОНСУЛТАНТЪТ може да замени неключови експерти при условията по този договор.
(3) Преди да извърши замяна на неключов експерт, който е посочен в поименния списък във Встъпителния доклад – одобрен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, КОНСУЛТАНТЪТ трябва да предложи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ промяната, като към предложението приложи съответните документи, доказващи квалификация и правоспособност за новия неключов експерт, еквивалентни на квалификацията и правоспособността на неключовия експерт, който ще бъде заменен. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предоставя одобрение/ отказ за замяната в срок от 14 (четиринадесет) календарни дни след получаване на предложението.
1. При отказ за замяната КОНСУЛТАНТА прави ново предложение или оттегля напълно предложението си за замяна на неключов експерт.
Чл. 19. (1) Всички експерти от екипа на КОНСУЛТАНТА, които са с водеща роля за изпълнението на настоящия договор, се наричат „ключови експерти“. КОНСУЛТАНТЪТ трябва да ангажира в екипа си минимум посочените в документацията за участие в процедурата ключови експерти.
(2) Във Встъпителния доклад КОНСУЛТАНТЪТ представя поименен списък на ключовите експерти съгласно офертата си, като изрично посочва техните функции и задължения по изпълнение на договора.
1. Ключовите експерти изпълняват функциите и задълженията, както са посочени в одобрения от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Встъпителен доклад на КОНСУЛТАНТА.
(3) КОНСУЛТАНТЪТ може да замени ключов/и експерт/и при условията по този договор.
(4) Замяната на ключови експерти с такива, които не са посочени в офертата на КОНСУЛТАНТА, е допустимо само със съгласието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В този случай КОНСУЛТАНТЪТ е длъжен в срок до 1 (един) месец да осигури нов ключов експерт с опит, умения и квалификация, отговарящи на изискванията на документацията за участие в процедурата. Съответствието на опита, уменията и квалификацията на новия експерт с изискванията, посочени в документацията за участие в процедурата за съответния експерт се доказват с документи и форми, които се представят в пълен комплект на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за одобрение. Новият ключов експерт не може да поеме функциите си преди да са представени тези документи и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ да е дал своето изрично съгласие за замяната на нов експерт.
(5) Ако за даден вид ключов експерт КОНСУЛТАНТЪТ е посочил в офертата си повече от един специалист, които отговарят на изискванията на Техническата документация, то оттегляне на ключов експерт и замяната му с друг ключов експерт, който е посочен в офертата на КОНСУЛТАНТА, става с предварителното уведомяване на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(6) Разместване на ключови експерти е допустимо само със съгласието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и при условие, че съответните лица отговарят на изискванията относно опита, уменията и квалификацията с изискванията на документацията за участие в процедурата към съответния вид ключов експерт.
VІІІ. АВТОРСКО ПРАВО И ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ
Чл. 20. (1) Всички проекти, доклади и документи, създадени или придобити от КОНСУЛТАНТА (вкл. негови служители или контрахенти) по силата на този договор и предназначени за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, стават собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в това число и авторските права върху тях, съгласно разпоредбата на чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права (ЗАПСП). КОНСУЛТАНТЪТ ще предаде всички тези материали и данни на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ най-късно до изтичане на срока на договора, доколкото не следва друго от условията на този договор и Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) За целите на този договор страните приемат, че всички проекти, доклади и документи, създадени от КОНСУЛТАНТА (вкл. негови служители или контрахенти) по силата на този договор и предназначени за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ се явяват „произведения“, създадени по поръчка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право свободно да ги използва (без разрешение на автора) за целта, за която са поръчани.
(3) В случаите по чл. 15, ал. 2 от ЗАПСП, се приема, че с предаване на „произведенията“на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, авторът е дал съгласие по чл. 69 от ЗАПСП. КОНСУЛТАНТЪТ оказва пълно съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в тази насока.
(4) КОНСУЛТАНТЪТ няма право да ползва проектите, докладите и документите по ал.1 и ал. 2 на този член, както и съдържащите се в тях данни, за цели, несвързани с този договор без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, дадено изрично за всеки отделен случай.
(5) Авторските права по ал. 1 на този член, които принадлежат на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ включват, като не се изчерпват с:
1. право на публично разгласяване;
2. право да разрешава употребата;
3. право на възпроизвеждане;
4. право на разпространение сред неограничен брой лица;
5. право на преработка и нанасяне на всякакъв вид промени;
6. използването за създаване на нов или производен продукт;
7. други подобни права.
(6) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има изключителните права по ал. 5 на този член на територията на Република България и в чужбина.
Чл. 21. (1) КОНСУЛТАНТЪТ няма право да публикува, предоставя за публикуване или разпространява по какъвто и да е начин каквито и да е материали, свързани с извършваните от него услуги по този договор и няма да ги разпространява, когато извършва други услуги, нито ще разпространява информация, получена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, без неговото предварително писмено съгласие.
(2) КОНСУЛТАНТЪТ носи отговорността материалите в обхвата на този раздел да не бъдат използвани от него, негови представители или служители, нито правата върху същите да бъдат прехвърляни на трети лица.
ІХ.ОСИГУРЯВАНЕ НА мЕРКИ ЗА ИНФОРМАЦИЯ И ПУБЛИЧНОСТ
Чл. 22. (1) Доколкото е приложимо от естеството на поръчката и ТС, при оформлението на всички документи КОНСУЛТАНТЪТ трябва да спазва по отношение на информацията и публичността изискванията на Регламент (ЕО) № 821/2014 на КОМИСИЯТА от 28 юли 2014 година относно реда и начина на изпълнение на Регламент (ЕО) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за определянето на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд.
(2) КОНСУЛТАНТЪТ подпомага ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при изпълнението на заложените изисквания по отношение на информацията и публичността, заложени в глава ІІ, чл. 3, чл. 4 и чл. 5 на Регламент (ЕО) № 821/2014 на КОМИСИЯТА от 28 юли 2014 година относно реда и начина на изпълнение на Регламент (ЕО) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за определянето на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд.
(3) КОНСУЛТАНТЪТ следи за спазване на мерките по информация и публичност от страна на изпълнителите на договорите по чл. 1, ал. 2 (съответно ал. 6 и ал. 7) от този договор съгласно одобрените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ комуникационни планове. Изпълнението на дейностите по информация и публичност обхваща целия период на изпълнение на проекта, считано от датата на сключване на договорите с избраните изпълнители до приключване на проекта и необходимото време за изпълнение на мерките по публичност.
(4) При промяна в изискванията към мерките за информация и публичност от оторизирани органи и/или организации извън ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, страните по този договор приемат, че ще прилагат новите мерки съобразно направените изменения, независимо дали тези мерки са посочени в този договор и Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(5) КОНСУЛТАНТЪТ отчита изпълнените мерки за информация и публичност в своите доклади.
Х. ПРОВЕРКИ И КОНТРОЛ
Чл.23. (1) В продължение на целия период на изпълнение на договора, както и за период след приключване на изпълнението – до три години след приключване на Оперативна програма „Транспорт и транспортна инфраструктура” 2014 – 2020 г., КОНСУЛТАНТЪТ се задължава да осигурява достъп и да съдейства на представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/или на други лица, упълномощени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и на представители на Управляващия орган по Програмата, Комисията на ЕС, Сметната палата на ЕС и Българските власти, достъп до всички документи, свързани с дейността му по изпълнение на поръчката и изисквани с цел извършване на необходимите проверки. До края на този срок КОНСУЛТАНТЪТ поема задължението, в рамките на предизвестие от 5 (пет) работни дни, да осигури достъп до своите архиви на всички лица, оторизирани на извършат тези проверки.
(2) КОНСУЛТАНТЪТ се задължава да оказва съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при извършване на проверки на място от страна на финансиращите институции и Българските власти.
(3) Неизпълнението на посочените в този член задължения от страна на КОНСУЛТАНТА ще се считат за неизпълнение на задължения по този договор от страна на КОНСУЛТАНТА с произтичащите от това последствия.
Чл.24. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може по всяко време да осъществява контрол по изпълнението на този договор, стига да не възпрепятства работата на КОНСУЛТАНТА и да не нарушава оперативната му самостоятелност, включително и за наличието на необходимите експерти от персонала му.
(2) Указанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ са задължителни за КОНСУЛТАНТА, освен ако противоречат на условията на договора, императивни правни разпоредби или са технически неосъществими.
(3) По време на изпълнението на контрола по ал. 1 на този член ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да изисква от КОНСУЛТАНТА да му предостави всякаква информация и документи. Доколкото не е уговорен друг срок в този договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ посочва срок, в който КОНСУЛТАНТЪТ предоставя изисканите информация и документи.
(4) По време на изпълнението на контрола по ал. 1 на този член ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право на свободен и безпрепятствен достъп до строителната площадка и всички съоръжения и помещения на нея, вкл. такива на КОНСУЛТАНТА.
(5) Непредставяне в срок на изискуеми по този раздел или съгласно друго условие на този договор информация, обосновки, договори и/или документи, както и препятстване на достъпа на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до помещенията в предходната алинея от страна на КОНСУЛТАНТА, негови служители или друг член на персонала му, се счита за неизпълнение на задължения по този договор от страна на КОНСУЛТАНТА с произтичащите от това последствия.
ХI. ОХРАНА НА ТРУДА
Чл.25. (1) Съгласно чл. 18 от Закона за здравословни и безопасни условия на труд (ЗЗБУТ), страните по договора се задължават да координират действията си за предпазване на служителите от рискове при работа и взаимно да се информират за възникналите по време на работа опасности за живота и здравето на работниците.
(2) КОНСУЛТАНТЪТ трябва да спазва изискванията на ЗЗБУТ, Кодекса на труда (КТ), другите приложими законови и подзаконови нормативни актове в областта на БЗР и ППО, както и приложимите правила в предприятието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл.26. (1) КОНСУЛТАНТЪТ се задължава да спазва Наредба № РД-07-2 от 16.12.2009 г. за условията и реда за провеждане на периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд (обн., ДВ, бр. 102 от 2009 г., в сила от 01.01.2010 г.), издадена от министъра на труда и социалната политика.
(2) КОНСУЛТАНТЪТ трябва да спазва Наредба № 7 от 23.09.1999 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд на работните места и при използване на работното оборудване (обн., ДВ, бр. 88 от 1999 г. ., в сила от 9.01.2000 г.) на министъра на труда и социалната политика и министъра на здравеопазването и Наредба № 2 от 22.03.2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителни и монтажни работи (обн.,ДВ, бр. 37 от 2004 г.; в сила от 05.11.2004 г.) на министъра на труда и социалната политика и министъра на регионалното развитие и благоустройството.
Чл.27. (1) В случай на трудова злополука, КОНСУЛТАНТЪТ трябва незабавно да уведоми съответната служба по “Безопасност и здраве при работа” при ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като съдейства и носи отговорност съгласно действащото законодателство.
(2) КОНСУЛТАНТЪТ извършва регистрирането и отчитането на трудовите злополуки с работниците и служителите си, съгласно Наредбата за установяване, разследване, регистриране и отчитане на трудовите злополуки (приета с ПМС № 263/1999, обн., ДВ бр. 6/2000 г., в сила от 1.01.2000 г.), като незабавно уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при станали произшествия и злополуки на обекта и включва негов представител в разследването на случая.
ХIІ. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА. ГАРАНЦИЯ ЗА АВАНСОВО ПЛАЩАНЕ
Чл. 28. (1) КОНСУЛТАНТЪТ гарантира изпълнението на произтичащите от този договор свои задължения с гаранция в размер на …………….. (………………………….) лева, представляваща 3% (три процента) от договорната цена, без ДДС, при сключване на договора, в една от следните форми:
а) парична сума, внесена по сметката на ДП "НКЖИ", в банка: ……….………… ……… …………, сметка …………………………………………………...
б) безусловна и неотменяема банкова гаранция № ………… от ……………., издадена от банка ……………………………………………..– в оригинал, със срок на валидност един месец след извършване на Окончателното плащане, с първоначален срок на валидност 60 (шестдесет) месеца плюс един месец от влизане в сила на договора, която се одобрява предварително от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) При липса на възражения по изпълнението на договора гаранцията за изпълнение по ал. 1 се освобождава поетапно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок до 1 (един) месец от одобряване на съответния Доклад за завършване на отделния договор за строителство или инженеринг. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихви за периода, в който средствата са престояли при него.
1. Размерът на освобождаваната част от гаранцията за изпълнение се определя като процент от общата стойност на гаранцията равен на процентния дял на съответния договор, както следва:
-
№
Позиции/ договори, попадащи в обхвата на настоящата обществена поръчка
Процентен дял от гаранцията за изпълнение, в %
(1)
(2)
(3)
1
Проектиране и изграждане на системи за сигнализация и телекомуникации по железопътната линия Пловдив-Бургас
32,38
2
Изграждане на надлези/подлези по железопътната линия Пловдив – Бургас на мястото на съществуващи прелези
10,68
3
Изграждане на защитен лесопояс в междугарието Черноград-Айтос
0,05
4
Рехабилитация на железопътен участък Скутаре – Оризово
12,81
5
Модернизация на железопътен участък Оризово – Михайлово
36,5
6
Модернизация на железопътен участък Ямбол – Зимница, при гара Завой
2,25
7
Реконструкция на стрелковото развитие на гара Зимница
2,75
8
Рехабилитация на контактната мрежа в междугарието Зимница – Церковски, вкл. гара Стралджа
1,99
9
Рехабилитация на железопътната отсечка Стралджа – Церковски
0,59
2. Гаранцията за изпълнение се освобождава в срок до 1 месец от датата на извършване на Окончателно плащане по този договор.
(3) Гаранцията за изпълнение не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на договора е възникнал спор между страните относно неизпълнение на задълженията на КОНСУЛТАНТА и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, той може да пристъпи към усвояване на гаранцията за изпълнение.
(4) При прекратяване на дейността на КОНСУЛТАНТА или обявяването му в несъстоятелност, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да усвои целия размер на гаранцията за изпълнение.
(5) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да усвои гаранцията за изпълнение, без това да го лишава от правото да търси обезщетение за претърпени вреди и пропуснати ползи.
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ „претърпени вреди“ по смисъла на този договор включват (като не се изчерпват с изброените):
- платени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетения към трети лица по повод и/или във връзка поведение (действие или бездействие) на КОНСУЛТАНТА;
- наложени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ санкции от компетентни органи по повод и/или във връзка поведение (действие или бездействие) на КОНСУЛТАНТА.
(6) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ задържа или усвоява изцяло или частично сумата по гаранцията за изпълнение, ако КОНСУЛТАНТЪТ не изпълни изцяло или частично задълженията си по този договор, както и в случай, че се стигне до развалянето на договора по вина на КОНСУЛТАНТА.
(7) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да задържа и да се удовлетворява от гаранцията, когато КОНСУЛТАНТЪТ системно не изпълнява някое от задълженията си по договора, както и когато прекъсне изпълнението на задълженията си по този договор с повече от 30 (тридесет) дни.
1. „Системно“ по смисъла на този договор ще рече неизпълнение – пълно или частично, на едно и също задължение повече от два пъти за период от три месеца. Неизпълнението се отчита общо по всички договори по чл. 1, ал. 2 от този договор.
(8) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да задържи правомерно гаранцията и след изтичане на срока по ал. 2 на този член, ако КОНСУЛТАНТЪТ не е изпълнил изцяло задълженията си по настоящия договор – до пълното изпълнение на задълженията от страна на КОНСУЛТАНТА.
(9) КОНСУЛТАНТЪТ е длъжен да поддържа валидността на банковата гаранция до пълното изпълнение на задълженията си по настоящия договор. Това задължение на КОНСУЛТАНТА е обвързващо го и в случаите на удължаване на срока за изпълнение на поръчката, съгласно чл.43, ал.2, т.1 от ЗОП (обн., ДВ, бр. 28 от 2004 г., в сила от 1.10.2004 г., отм., бр. 13 от 2016 г., в сила от 15.04.2016 г.), както и при спиране на срока на договора по предвидения ред.
Чл. 29. (1) КОНСУЛТАНТЪТ има право на авансово плащане съгласно условията на този договор срещу гаранция за авансово плащане. Гаранцията за авансово плащане следва да бъде представена при искане за авансово плащане и покриваща 100 % размера на авансовото плащане, с първоначален срок на валидност 24 (двадесет и четири) месеца, като срокът се удължава до окончателното възстановяване на аванса.
(2) КОНСУЛТАНТЪТ трябва да поддържа валидността на тази гаранция докато авансовото плащане бъде напълно възстановено.
(3) Гаранцията за авансово плащане се усвоява от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в случай на частично или пълно неизпълнение на на задълженията по договора от страна на КОНСУЛТАНТА в срока на валидност на гаранцията по ал. 2 от този член, невъзстановяване на аванса, предсрочно прекратяване на договора в срока на валидност на гаранцията и т.н. Това условие се прилага до датата на пълното приспадане (възстановяване) на платения аванс.
(4) Гаранцията за авансово плащане се освобождава в срок от 1 (един) месец от датата на извършване на плащането към КОНСУЛТАНТА, с което окончателно се възстановява аванса.
Чл. 30. (1) В случаите на необходимост от удължаване на срока на валидност на банкова гаранция по този раздел, КОНСУЛТАНТЪТ е длъжен да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ документ (в оригинал), удостоверяващ, че съответната гаранция е удължена, най-късно 10 (десет) работни дни преди изтичане срока на валидност на банковата гаранция. Евентуално уведомление от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ не се явява условие за изпълнение на задълженията на КОНСУЛТАНТА.
(2) При неизпълнение на задълженията си по чл. 28, ал. 9 и чл. 29, ал. 2 от този раздел в срока по предходната алинея, КОНСУЛТАНТЪТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ предвидената неустойка по чл. 36, ал. 1 от този договор. Размерът на дължимата неустойка се изчислява върху остатъчната стойност на договора (с оглед степента на изпълнение към момента на забава), съответно при гаранцията за авансово плащане – върху общият размер на невъзстановената част от авансовото плащане.
(3) Независимо от условията на предходната ал. 2 на този член, при неизпълнение от страна на КОНСУЛТАНТА на задълженията по ал. 1 на този член в посочения срок, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да се удовлетвори в пълен размер от гаранцията за изпълнение, а когато е приложимо – и от гаранцията за авансово плащане.
1. В този случай се приема, че гаранцията е усвоена поради неизпълнение на задължения по този договор от страна на КОНСУЛТАНТА.
ХІІІ. ОБЕЗЩЕТЕНИЯ
Чл.31. КОНСУЛТАНТЪТ за своя сметка ще обезщетява, предпазва и защитава ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, неговите служители и представители от всякакви действия, искове, загуби или щети, възникнали от действие или пропуск на КОНСУЛТАНТА при изпълнение на задълженията по договора, включително нарушаване на законови разпоредби или права на трети страни по отношение на патенти, търговски марки и други форми на интелектуална собственост като авторски права.
Чл.32. КОНСУЛТАНТЪТ за своя сметка ще обезщетява, предпазва и защитава ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, неговите служители и представители от всякакви действия, искове, загуби или щети, възникнали от невъзможността му да изпълнява задълженията си в случай че:
1) КОНСУЛТАНТЪТ е уведомен за наличието на действия, искове, щети и загуби не по-късно от 40 (четиридесет) дни след като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е научил за същите. До доказване на противното страните приемат, че уведомлението от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ е направено в срок;
2) Отговорността на КОНСУЛТАНТА ще бъде ограничена в рамките на стойността на договора, като тази граница няма да важи за действия, искове, щети и загуби причинени на трети страни в резултат от неправомерно поведение (действие и/или бездействие) на КОНСУЛТАНТА.
Чл.33. При поискване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и в случай, че не е изпълнил задълженията си по договора, КОНСУЛТАНТЪТ за своя сметка трябва да отстрани всички дефекти и щети при изпълнението на задълженията по договора.
Чл.34. КОНСУЛТАНТЪТ няма да носи каквато и да било отговорност за действия, искове, щети и загуби, в случай, че:
произтичат от изпълнението от страна на КОНСУЛТАНТА на решение или препоръка, с които той не е съгласен или има сериозни резерви. Несъгласието и/или резервите трябва да са били изразени писмено и да са били надлежно мотивирани преди да е взето съвместно решение между КОНСУЛТАНТА и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
или
е налице неправилно изпълнение на инструкциите на КОНСУЛТАНТА от страна на служители, представители или независими подизпълнители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, когато съответните инструкции са били предварително одобрени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл.35. КОНСУЛТАНТЪТ ще носи отговорност за всяко едно нарушение на задълженията си по този договор за такъв период от време след приключването му, какъвто е предвиден в този договор и/или Българското законодателство.
ХІV. ОТГОВОРНОСТ И САНКЦИИ
Чл. 36. (1) При забавено изпълнение на задължения по този договор, КОНСУЛТАНТЪТ дължи неустойка за забава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в размер на 0.1% от стойността за съответната позиция/ договор за всеки ден забава до деня на изпълнението включително, но не повече от 15% от общата стойност за съответната позиция + 20 % от нея.
1. Тази неустойка се дължи до пълното изпълнение на забавеното задължение по този договор или до натрупване на предвидения горен размер на неустойката. След натрупване на предвидения горен размер на неустойката се приема, че е налице пълно неизпълнение на задължение от страна на КОНСУЛТАНТА с произтичащите от това последствия за него по този договор и действащото българско законодателство. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да изиска от КОНСУЛТАНТА изпълнение на дължимото заедно само с дължимата неустойка за забава.
2. Когато дадено задължение на КОНСУЛТАНТА не е обвързано със срок по този договор, то срокът за неговото изпълнение може да бъде посочен изрично от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. КОНСУЛТАНТЪТ изпада в забава след изтичане на така определения срок.
3. КОНСУЛТАНТЪТ дължи неустойка за забава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ако в случай на неприемане на работата или на част от нея КОНСУЛТАНТЪТ изпадне в забава.
(2) Ако недостатъците и/или отклоненията от Техническата спецификация, констатирани при приемането на работата по този договор (вкл. в срока за отстраняване на констатирани недостатъци по договор по чл. 1, ал. 2, ал. 6 и ал. 7 от този договор) или дефектите и/или неизправностите, проявили се през гаранционните срокове, не бъдат отстранени в договорения срок, КОНСУЛТАНТЪТ дължи освен неустойката по алинея 1 на този член за забава и неустойка в удвоения размер на разходите за отстраняване на недостатъците и отклоненията, съответно за отстраняване на дефектите и неизправностите.
(3) При пълно неизпълнение от КОНСУЛТАНТА на предвидено в този договор негово задължение, КОНСУЛТАНТЪТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка за неизпълнение неизпълнение в размер на 0,5 % от стойността за съответната позиция/ договор + 20 % за всеки отделен случай на неизпълнение.
(4) КОНСУЛТАНТЪТ дължи неустойка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в размер на 2 % от договорната цена на договора при неизпълнение, съответно нарушаване на изискванията по Раздел VІІІ „АВТОРСКО ПРАВО И ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ“ от този договор.
(5) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прихваща дължимите неустойки по настоящия договор от плащанията на цената (вкл. от окончателното плащане по този договор), да се удовлетворява до размера на начислените неустойки от гаранцията за изпълнение, както – ако е приложимо, и от гаранцията за авансово плащане.
(6) Уговорените в този член неустойки са отделни и независими една от друга, като могат да се кумулират – в този случай общият размер на дължимите неустойки може да надвиши предвидените отделни максимални стойности.
(7) Правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по този член са отделни от правата му по Раздел ХІІ „ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА. ГАРАНЦИЯ ЗА АВАНСОВО ПЛАЩАНЕ“ от този договор, но са основание за удовлетворяване от гаранцията за изпълнение, а когато е приложимо – и от гаранцията за авансово плащане, от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 37. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не носи отговорност за действията или бездействието на КОНСУЛТАНТА, в резултат на които възникнат:
1. Смърт и злополука на което и да било физическо лице, включително от персонала на КОНСУЛТАНТА или друг негов служител/работник.
2. Загуба или нанесена вреда на каквото и да било имущество, вследствие изпълнение предмета на този договор.
(2) Изправната страна има право на обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи, които надхвърлят размера на съответната неустойка, което се доказва по съдебен ред.
Чл. 38. (1) При възникване на основания за налагане на неустойка по този договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено КОНСУЛТАНТА за основанието и размера на дължимата неустойка.
(2) КОНСУЛТАНТЪТ е длъжен да плати сумата по неустойката в срок до 10 (десет) работни дни от датата на уведомлението по ал. 1 на този член.
(3) Ако неустойката се налага въз основа на двустранен акт между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и КОНСУЛТАНТА, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да пристъпи направо към прихващане на размера на неустойките от дължимите на КОНСУЛТАНТА плащания по този договор, без да е необходимо уведомление по ал. 1 на този член.
(4) По отношение на уреденото в този раздел може да се прилага разпоредбата на чл. 81, ал. 1 от Закона за задълженията и договорите (ЗЗД), във връзка с чл. 288 от Търговския закон (ТЗ). При прилагането на чл. 81, ал. 1 от ЗЗД страните се придържат към процедурите по чл. 47 от този договор. В случай на подписване на споразумение, причините за освобождаване от отговорност трябва да са подробно описани, мотивирани и подкрепени с доказателства.
ХV. ФОРСМАЖОРНО СЪБИТИЕ (НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА)
Чл. 39. (1) Страните не отговарят една спрямо друга за неизпълнение или неточно изпълнение на свое задължение в резултат на настъпило форсмажорно събитие (непреодолима сила), в това число и за причинените от това неизпълнение вреди.
(2) Предходната алинея 1 не се прилага за права или задължения на страните, които са възникнали или е трябвало да бъдат изпълнени преди настъпване на непреодолимата сила.
(3) Страната, изпълнението на чието задължение е възпрепятствано от форсмажорно събитие, е длъжна в тридневен срок писмено да уведоми другата страна за настъпването, съответно – за преустановяване въздействието на непреодолимата сила. Тя е длъжна да представи във възможно най-кратък срок и сертификат за форсмажор, издаден от Българската търговско-промишлена палата.
(4) За неуредените в този раздел условия се прилагат разпоредбите на чл. 306 от Търговския закон.
ХVI. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 40. (1) Договорът се прекратява:
1. С изтичане на срока на договора и пълно изпълнение предмета на договора;
2. По взаимно съгласие на страните, изразено в писмена форма;
3. При виновно неизпълнение на задълженията на една от страните по договора - с 30-дневно писмено предизвестие от изправната до неизправната страна;
4. При констатирани нередности и/или конфликт на интереси – с изпращане на едностранно писмено 10-дневно предизвестие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до КОНСУЛТАНТА;
5. Когато са настъпили съществени промени във финансирането на обществената поръчка – предмет на този договор, извън правомощията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, които той не е могъл или не е бил длъжен да предвиди или да предотврати – едностранно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с писмено уведомление, веднага след настъпване на обстоятелствата.
(2) По прекратяване на този договор по реда на чл. 43, ал. 4 от ЗОП, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи обезщетение за претърпените от КОНСУЛТАНТА имуществени вреди от прекратяване на договора в размер на претърпяната загуба, която е пряка и непосредствена последица от прекратяването и е могла да бъде предвидена към влизане на договора в сила.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора едностранно без предизвестие – от датата на писменото изявление на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, когато КОНСУЛТАНТЪТ:
1. забави изпълнението на някое от задълженията си по този договор с повече от 70 (седемдесет) календарни дни;
2. не отстрани в срока, определен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, констатирани дефекти или недостатъци;
3. не изпълни точно някое от задълженията си по договора;
4. използва подизпълнител, без да е декларирал това в офертата си, или използва подизпълнител, който е различен от този, посочен в офертата му;
5. бъде обявен в несъстоятелност или когато е в производство по несъстоятелност или ликвидация.
(4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора едностранно с 45-дневно предизвестие, без дължими неустойки и обезщетения и без необходимост от допълнителна обосновка. Прекратяването става след уреждане на финансовите взаимоотношения между страните за извършените от страна на КОНСУЛТАНТА и одобрени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ дейности по изпълнение на този договор.
(5) Прекратяване на този договор на основание ал. 1, т. 4 и ал. 3 на този член се счита за прекратяване по вина на КОНСУЛТАНТА и представлява основание за усвояване на гаранцията за изпълнение, а когато е приложимо – и на гаранцията за авансово плащане. Това условие се прилага и в случаите по ал. 1, т. 3 на този член, когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е изправна страна.
(6) Независимо от причината за прекратяване на този договор, правата и задълженията на страните, посочени в чл. 12, ал. 4 и чл. 23 ги обвързват до изтичане на предвидените гаранционни и други срокове. Същото се отнася и за всички други относими към посочените разпоредби други клаузи на този договор.
ХVІІ. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 41. Страните по договора се задължават:
1. Да се информират взаимно и своевременно за всички проблеми, възникнали в процеса на изпълнение на договора, които могат да доведат до забавянето му или да възпрепятстват качественото изпълнение;
2. Да преговарят преди да се пристъпи, от която и да било изправна страна към прилагане на договорните санкции спрямо неизправната страна или към прекратяване на договора.
Чл. 42. Страните по този договор ще се стремят да уреждат споровете помежду си при спазване на законите и подзаконовите нормативни актове, на принципа на добрата воля и взаимно зачитане.
Чл. 43. За неуредени с този договор въпроси се прилагат разпоредбите на ЗОП, ЗЗД и на другите действащи в Република България нормативни актове.
Чл. 44. Изменения по този договор могат да се правят само съгласно изискванията на Закона за обществените поръчки (ЗОП).
Чл. 45. Всяка от страните по този договор се задължава да не разпространява информация за другата страна, станала й известна при или по повод изпълнението на този договор.
ХVІІI. ДРУГИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 46. Нищожността на някоя клауза от договора или на допълнително уговорени условия не води до нищожност на друга клауза или на договора като цяло.
Чл. 47. За всеки спор относно съществуването и действието на сключения договор или във връзка с неговото нарушаване, включително спорове и разногласия относно действителността, тълкуването, прекратяването, изпълнението или неизпълнението му, както и за всички въпроси неуредени в този договор се прилагат разпоредбите на действащото в Република България законодателство, като страните уреждат отношенията си чрез споразумение. При непостигане на съгласие спорът се отнася за решаване пред компетентния български съд в гр. София (това условие се счита за договорна подсъдност съгласно чл. 117 от ГПК).
1. Страните могат да уредят отношенията си със споразумение и в изрично предвидените в този договор случаи; споразумението може да доведе до промяна в някои условия на договора, вкл. договорната цена, само ако по този начин не се влиза в противоречие с изискванията на ЗОП.
2. При прилагане на това условие страните могат да прилагат разпоредбите на чл. 365 от ЗЗД.
Чл. 48. (1) Адресите за кореспонденция на страните по договора са:
на Възложителя: ..........................................................................................................,
на Консултанта: ...........................................................................................................
(2) Всички съобщения във връзка с този договор са валидни, ако са направени в писмена форма от упълномощените представители на страните и са изпратени на съответните адреси (в т.ч. факс номера), посочени в този договор.
(3) Ако някоя от страните промени адреса си (в т. ч факс номера си), следва незабавно (в срок до 2 работни дни от промяната) да уведоми другата за направените промени. В случай на своевременно уведомяване за промяната, страната, която е отправила съобщения в срока за уведомяване има право да иска изрично потвърждаване на получаването на съобщението.
(4) Ако някоя от страните промени посочените в алинея 1 на този член адреси и/или факс номера си, без да уведоми в срока по предходната алинея другата страна, последната не отговаря за неполучени съобщения и други подобни. В този случай всички съобщения, отправени на старите адрес и/или номер се считат за редовно направени.
(5) Ако КОНСУЛТАНТЪТ промени упълномощените си представители, следва незабавно (в срок до 3-три работни дни от промяната) да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за направените промени. В случай на неизпълнение на това задължение всички съобщения, документи и други действия на предишните представители на КОНСУЛТАНТА се считат за редовно направени.
Чл. 49. (1) Езикът на договора, комуникацията и на цялата писмена кореспонденция между КОНСУЛТАНТА и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по договора е български. Когато се изисква, КОНСУЛТАНТЪТ ще бъде уведомен за обхвата на прилагане на друг език. При различия в текстовете, българският език е водещ.
(2) Докладите и документите, които са резултат от изпълнението на договора се представят задължително на български език, както и на друг език съгласно изискванията на Техническата спецификация.
Чл. 50. Неразделна част на този договор са:
Техническа спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (Приложение № 1);
Ценова оферта на КОНСУЛТАНТА (Приложение № 2);
Техническо предложение на КОНСУЛТАНТА (Приложение № 3).
Забележка: в случай, че КОНСУЛТАНТЪТ не ползва подизпълнител/и, съответните условия по този договор не се прилагат между страните.
Този договор се подписа в 2 (два) еднообразни оригинални екземпляра - по един за всяка от страните.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: Подпис: …………………………………… Име: .……………………………………… Длъжност: ..……………………………… (печат) |
ИЗПЪЛНИТЕЛ: Подпис: …………………………………… Име: .……………………………………… Длъжност: ..……………………………… (печат) |
Х.
СКЛЮЧВАНЕ НА ДОГОВОР
Срокове за сключване
Възложителят ще сключи договор с участника, класиран на първо място и определен за изпълнител.
С решение може да бъде определен за изпълнител и да се сключи договор с втория класиран участник в случаите, когато участникът, класиран на първо място:
1. откаже да сключи договор; за отказ се приема и неявяването в срока, определен от възложителя, освен ако неявяването е по обективни причини;
2. не изпълни някое от изискванията на чл. 42, ал. 1 от ЗОП;
3. не отговаря на изискванията на чл.47, ал.1, т.1, букви „а“ до „д“, т.2, т.3 и т.4 и ал.5, т.1 т.2 от ЗОП или на посочените в обявлението изисквания на чл.47, ал.2, т.1 и т.5 от ЗОП.
Когато е определен за изпълнител втория класиран участник, той се поканва писмено да сключи договор в 3-дневен срок от установяване на обстоятелствата по чл.74, ал.2 от ЗОП.
Възложителят няма право да сключи договор преди изтичане на 14-дневен срок от уведомяването на заинтересованите участници за решението за определяне на изпълнител.
Възложителят сключва договор в едномесечен срок след влизане в сила на решението за определяне на изпълнител или на определението, с което е допуснато предварително изпълнение на това решение, но не преди изтичането на 14-дневния срок по чл.41, ал.3 от ЗОП.
Възложителят няма право да сключи договор с избрания изпълнител преди влизането в сила на всички решения по процедурата, освен когато е допуснато предварително изпълнение.
Условия за сключване
Възложителят е длъжен да сключи договор, който съответства на приложения в документацията проект, допълнен с всички предложения от офертата на участника, въз основа на които е определен за изпълнител.
Договор не се сключва с участник, определен за изпълнител, който при подписването му:
1. не изпълни задължението по чл.47, ал.10 от ЗОП;
2. не извърши съответна регистрация, не представи документ или не изпълни друго изискване, което е необходимо за изпълнение на поръчката съгласно изискванията на нормативен или административен акт и е поставено от възложителя при откриване на процедурата.
При подписване на договора, участникът определен за изпълнител е длъжен да представи документи от съответните компетентни органи за удостоверяване на обстоятелствата по чл.47, ал.1, т.1, букви „а“ до „д“, т.2, т.3 и т.4 и ал.2, т.1 и т.5 от ЗОП, в оригинал или нотариално заверени копия, освен когато законодателството на държавата, в която е установен, предвижда включването на някое от тези обстоятелства в публичен безплатен регистър или предоставянето им безплатно на възложителя.
Когато законодателството на държавата, в която участникът е установен, не предвижда включването на някое от обстоятелствата по чл. 47, ал.1, т.1, букви „а“ до „д“, т.2, т.3 и т.4 и ал. 2, т.1 и т.5 от ЗОП в публичен безплатен регистър или предоставянето им служебно и безплатно на възложителя, при подписване на договора за обществена поръчка участникът, определен за изпълнител, е длъжен да представи:
1. документи за удостоверяване липсата на обстоятелствата по чл. 47, ал.1, т.1, букви „а“ до „д“, т.2, т.3 и т.4 и ал. 2, т.1 и т.5 от ЗОП, издадени от компетентен орган, или
2. извлечение от съдебен регистър, или
3. еквивалентен документ на съдебен или административен орган от държавата, в която е установен.
Когато в държавата, в която участникът е установен, не се издават документи за посочените обстоятелства или когато документите не включват всички обстоятелства, участникът представя декларация, ако такава декларация има правно значение според закона на държавата, в която е установен. Когато клетвената декларация няма правно значение според съответния национален закон, участникът представя официално заявление, направено пред съдебен или административен орган, нотариус или компетентен професионален или търговски орган в държавата, в която той е установен.
При подписване на договор с чуждестранно лице, се представя валидно удостоверение, издадено от Началника на Дирекцията за национален строителен контрол при условията и реда на чл.166 от ЗУТ, съгласно Наредба №РД-08-20-25 от 03.12.2012 г. за условията и реда за издаване на удостоверения за вписване в регистъра на конкултантите за оценяване на съотвествието на инвестиционните проекти и/или упражняване на строитлен надзор, копие заверено от участника.
Ограничения за изменения
Страните по договора не могат да го изменят, освен в случаите по чл.43, ал.2 от ЗОП.
Възложителят може да прекрати договора, ако в резултат на непредвидени обстоятелства, не е в състояние да изпълни своите задължения. В този случай възложителят дължи на изпълнителя обезщетение за претърпените вреди от прекратяването на договора в съответствие с уговореното в него.
За всички неуредени въпроси във връзка със сключването, изпълнението и прекратяването на договора се прилагат разпоредбите на Търговския закон и на Закона за задълженията и договорите.
ХІ.
ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА
Възложителят прекратява процедурата с мотивирано решение, когато:
не е подадена нито една оферта или няма участник, който отговаря на изискванията по чл. 47 - 53а от ЗОП;
всички оферти не отговарят на предварително обявените условия от Възложителя;
всички оферти, които отговарят на предварително обявените от Възложителя условия, надвишават финансовия ресурс, който той може да осигури;
първият и вторият класирани участници откажат да сключат договор;
отпадне необходимостта от провеждане на процедурата в резултат на съществена промяна в обстоятелствата, или при невъзможност да се осигури финансиране за изпълнението на поръчката по причини, които Възложителят не е могъл да предвиди;
са установени нарушения при откриването и провеждането й, които не могат да бъдат отстранени, без това да промени условията, при които е обявена процедурата.
поради наличие на някое от основанията по чл.42, ал.1 от ЗОП не се сключва договор.
Възложителят може да прекрати процедурата с мотивирано решение, когато:
е подадена само една оферта;
има само един участник, който отговаря на изискванията по чл.47 - 53а от ЗОП или само една оферта отговаря на предварително обявените условия от Възложителя;
участникът, класиран на първо място:
откаже да сключи договор, или
не изпълни някое от изискванията на чл.42, ал.1 от ЗОП, или
не отговаря на изискванията на чл.47, ал.1, т.1, букви „а“ до „д“, т.2, т.3 и т.4 и ал.5, т.1 и т.2 от ЗОП или на изискванията на чл.47, ал.2, т.1 и т.5 от ЗОП, посочени в обявлението.
Възложителят е длъжен в тридневен срок от издаване на решението за прекратяване в един и същи ден да изпрати решението да всички участници, да го публикува в профила на купувача и да изпрати копие от него до изпълнителния директор на агенцията.
Когато първоначално обявената процедура е прекратена, възложителят може да открие нова процедура за възлагане на обществена поръчка със същия предмет само ако решението за прекратяване е влязло в сила.
Възложителят може да отмени решението за избор на изпълнител след влизането му в сила, но преди сключването на договор, и да издаде решение за прекратяване на процедурата, когато възникнат обстоятелствата по чл.39, ал.1, т.4, 5 и 7 и чл.39, ал.2, т.3 от ЗОП.
ХІІ.
ОБЖАЛВАНЕ
Всяко решение на Възложителя в процедурата подлежи на обжалване по реда на Част четвърта, Глава единадесета от ЗОП.
Решенията на Възложителя се обжалват пред Комисията за защита на конкуренцията относно тяхната законосъобразност, включително за наличие на дискриминационни икономически, финансови, технически или квалификационни изисквания в Обявлението, документацията или във всеки друг документ, свързан с процедурата.
Жалба може да се подава в 10-дневен срок, съгласно изискванията на чл. 120, ал. 5, т.1 и т.4 от ЗОП.
На обжалване подлежат и действия или бездействия на Възложителя, с които се възпрепятства достъпът или участието на лица в процедурата. Жалбата се подава в 10-дневен срок от уведомяването за съответното действие, а ако лицето не е уведомено – от датата, на която е изтекъл срокът за извършване на съответното действие.
Жалбата се подава едновременно до Комисията за защита на конкуренцията и до Възложителя.
Жалба срещу решение, действие или бездействие на възложителя, с изключение на тази срещу решението за определяне на изпълнител, не спира процедурата за възлагане на обществена поръчка, освен когато е поискана временна мярка "спиране на процедурата". Когато с жалбата е поискана временната мярка „спиране на процедурата“, процедурата за възлагане на обществена поръчка спира до влизане в сила на:
6.1. определението, с което се отхвърля искането за временна мярка, или
6.2. решението по жалбата, ако е наложена временната мярка.
Жалба срещу решението за определяне на изпълнител спира процедурата за възлагане на обществена поръчка до окончателното решаване на спора, освен когато е допуснато предварително изпълнение.
ХІІІ.
ОБРАЗЦИ КЪМ УКАЗАНИЯТА ЗА ПОДГОТОВКА НА ОФЕРТИТЕ ЗА УЧАСТИЕ. ПРИЛОЖЕНИЯ
Образец № 1 Представяне на участника;
Образец № 2 Декларация за липсата на обстоятелствата по чл.47, ал.1, т.1, букви от „а“ до „д“, т.2, т.3 и т.4, ал.5, т.1 и т.2 и посочените в обявлението по ал.2, т.1 и т.5 от ЗОП;
Образец № 3 Декларация по чл. 3, т. 8 и чл. 4 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, свързаните с тях лица и техните действителни собственици;
Образец № 4 Списък на услугите, които са еднакви или сходни с предмета на поръчката, изпълнени през последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с доказателство за извършените услуги;
Образец № 5 Декларация списък на ключовите експерти, които ще отговарят за изпълнението на поръчката, в който да е посочено: образование,квалификация и професионален опит;
Образец № 5А Декларация по чл.51а от ЗОП за ангажираност на ключовите експерти;
Образец № 5Б Списък на неключови експерти, ангажирани за изпълнение на поръчката;
Образец № 6 Декларация за липса на свързаност с друг участник в съответствие с чл.55, ал.7 от ЗОП, както и за липса на обстоятелство по чл.8, ал.8, т.2 от ЗОП;
Образец № 7 Декларация за съгласие за участие като подизпълнител в обществената поръчка;
Образец № 8 Декларация за приемане на условията в проекта на договор;
Образец №9 Декларация по чл.166, ал.3 и ал.4 от ЗУТ
Образец № 10 Ценова оферта.
Образец № 1
ДО
ДП „НАЦИОНАЛНА КОМПАНИЯ „ЖЕЛЕЗОПЪТНА ИНФРАСТРУКТУРА”
БУЛ. „КНЯГИНЯ XXXXX XXXXX” № 110
гр. СОФИЯ
ПРЕДСТАВЯНЕ НА УЧАСТНИК
в открита процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Оценка на съответствието и осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“.
Административни сведения
Наименование на участника:
ЕИК/БУЛСТАТ/ЕГН (или друга идентифицираща информация, в съответствие със законодателството на държавата, в която участника е установен) – когато е приложимо
Седалище и адрес на управление:
Адрес за кореспонденция:
Телефон:
Факс:
Е-mail адрес:
Лица, представляващи участника по учредителен акт/договор за обединение/:
(ако лицата са повече от едно се посочват всички лица и съответните данни за тях)
Трите имена, ЕГН, лична карта № , адрес:
Участникът се представлява заедно или поотделно от следните лица:
(описва се начина на представляване на участника)
Данни за банковата сметка
Обслужваща банка:
IBAN
BIC
Титуляр на сметка:
УВАЖАЕМИ Господа,
Заявяваме, че желаем да участваме в откритата от Вас процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Оценка на съответствието и осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“, като подаваме оферта при условията, обявени в документацията за участие и приети от нас.
Задължаваме се да спазваме всички условия на Възложителя, посочени в документацията за участие, които се отнасят до изпълнението на поръчката, в случай, че същата ни бъде възложена.
При изпълнението на обществената поръчка няма да използваме/ще ползваме (относимото се подчертава) следните подизпълнители:
.................……………………
.................……………………
(наименование на подизпълнителя, ЕИК, вид на дейностите, които ще изпълнява, дял от стойността на обществената поръчка в %)
С подаване на настоящата оферта направените от нас предложения и поети ангажименти са валидни за срок от 180 (сто и осемдесет) календарни дни от датата, определена като краен срок за подаване на офертите. Офертата ни, включваща всички предложения и документи, подадени от наша страна, ще остане обвързваща за нас и може да бъде приета по всяко време, преди изтичане на този срок.
Неразделна част от настоящия документ:
Декларация/и по чл.47, ал.9 от ЗОП, по образец № 2, подписана от участника или от лицата, които представляват участника/участниците в обединението съгласно документите за регистрация;
Лиценз за упражняване на дейността съгласно § 128 ПЗР към ЗИДЗУТ (ДВ. бр. 82 от 2012г.) или валидно Удостоверение съгласно чл. 166, ал. 1, т. 1 и ал. 2 от ЗУТ – оценяване на съответствието на инвестиционните проекти и/или упражняване на строителен надзор с приложен към него списък на правоспособните физически лица, чрез които се упражнява дейността.
Дата С уважение,
......................................................
(подпис и печат)
....................................................
(име и фамилия на представляващия/те участника или надлежно упълномощено лице)
В случай, че участникът е обединение, за всеки участник в обединението се попълва Образец № 1 А, като се добавят необходимия брой образци
ПОСТАВЯ СЕ В ПЛИК № 1
Образец № 1 А
ДО
ДП „НАЦИОНАЛНА КОМПАНИЯ „ЖЕЛЕЗОПЪТНА ИНФРАСТРУКТУРА”
БУЛ. „КНЯГИНЯ XXXXX XXXXX” № 110
гр. СОФИЯ
ПРЕДСТАВЯНЕ НА УЧАСТНИК В ОБЕДИНЕНИЕТО
в открита процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет „Оценка на съответствието и осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“,
Административни сведения за участника
Наименование на участника:
ЕИК/БУЛСТАТ/ЕГН (или друга идентифицираща информация, в съответствие със законодателството на държавата, в която участника е установен)
Седалище и адрес на управление:
Адрес за кореспонденция:
Телефон:
Факс:
Е-mail адрес:
Лица, представляващи участника по учредителен акт:
(ако лицата са повече от едно се посочват всички лица и съответните данни за тях)
Трите имена, ЕГН, лична карта № , адрес:
Участникът се представлява заедно или поотделно от следните лица:
(описва се начина на представляване на участника)
Данни за банковата сметка:
Обслужваща банка:
IBAN
BIC
Титуляр на сметка
Дата С уважение,
......................................................
(подпис и печат)
....................................................
(име и фамилия на представляващия/те участника или надлежно упълномощено лице)
ПОСТАВЯ СЕ В ПЛИК № 1
Образец № 2
ДЕКЛАРАЦИЯ
по чл.47, ал.9 от Закона за обществени поръчки
(по чл.47, ал.1, т.1, букви „а“ до „д“, т.2, т.3 и т.4, ал.2, т.1 и т.5 и ал.5, т.1 и т.2 от ЗОП)
(декларацията се подписва задължително от лицето или от лицата, които представляват съответния участник според документите му за регистрация. Декларацията е задължителна част от офертата и се прилага в Плик № 1)
Долуподписаният/-ата______________________, с л.к. № _______, издадена на ______
(собствено, бащино и фамилно име)
от МВР гр._________, с постоянен адрес:____________________________, в качеството си на ___________ на _____________ със седалище и адрес на управление гр.__________________, вписано в Търговския регистър с ЕИК ___________,
в изпълнение на чл. 47, ал. 9 от ЗОП и в съответствие с изискванията на възложителя при възлагане на обществена поръчка с предмет: „Оценка на съответствието и осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“
ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ:
В качеството ми на лице по чл. 47, ал. 4 ЗОП не съм осъждан с влязла в сила присъда/реабилитиран съм (невярното се зачертава) за:
а) престъпление против финансовата, данъчната или осигурителната система, включително изпиране на пари по чл. 253 – 260 от Наказателния кодекс;
б) подкуп по чл. 301-307 от Наказателния кодекс;
в) участие в организирана престъпна група по чл. 321 и чл. 321а от Наказателния кодекс;
г) престъпление против собствеността по чл. 194 – 217 от Наказателния кодекс;
д) престъпление против стопанството по чл. 219 – 252 от Наказателния кодекс.
Представляваният от мен участник не е обявен в несъстоятелност.
Представляваният от мен участник не е в производство по ликвидация, нито в подобна процедура съгласно националните закони и подзаконови актове.
Представляваният от мен участник (отбелязва се само едно обстоятелство, което се отнася до конкретния участник):
а) няма задължения по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс към държавата и към община, установени с влязъл в сила акт на компетентен орган;
б) има задължения по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс към държавата и към община, установени с влязъл в сила акт на компетентен орган, но за същите е допуснато разсрочване/отсрочване;
в) няма задължения за данъци или вноски за социалното осигуряване съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен (при чуждестранни участници).
Представляваният от мен участник (вярното се отбелязва)
а) не е в открито производство по несъстоятелност и не е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон;
б) не се намира в подобна на посочената в буква „а“ процедура съгласно националните си закони и подзаконови актове, включително когато неговата дейност е под разпореждане на съда (при чуждестранни участници)
в) не е преустановил дейността си.
В качеството ми на лице по чл. 47, ал. 4 ЗОП не съм осъждан/а с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 313 от Наказателния кодекс във връзка с провеждане на процедури за възлагане на обществени поръчки.
В качеството ми на лице по чл. 47, ал. 4 ЗОП не съм свързан по смисъла на § 1, т. 23а от допълнителните разпоредби на ЗОП с ДП „Национална компания „Железопътна инфраструктура” или със служители на ръководна длъжност в предприятието.
Представляваният от мен участник не е сключил договор с лице по чл. 21 или чл. 22 от Закона за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси.
Задължавам се да уведомя ДП „Национална компания „Железопътна инфраструктура” за всички настъпили промени в обстоятелствата в 7-дневен срок от настъпването им.
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за неверни данни.
Публичните регистри (съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен), в които се съдържа информация за посочените обстоятелства по т. 1 – 6 са:
1. ………………………………………………………………………………………………
2. ………………………………………………………………………………………………
3. ………………………………………………………………………………………… или
Компетентните органи (съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен), които са длъжни да предоставят служебно на възложителя информация за обстоятелствата по т. 1 – 6 са:
1. ……………………………………………………………………………………………
2. ……………………………………………………………………………………………
3. ……………………………………………………………………………………………
Дата С уважение,
......................................................
(подпис и печат)
....................................................
(име и фамилия на представляващия/те участника или надлежно упълномощено лице)
ПОСТАВЯ СЕ В ПЛИК № 1
Образец № 3
ДЕКЛАРАЦИЯ
по чл. 3, т. 8 и чл. 4 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, свързаните с тях лица и техните действителни собственици
Долуподписаният/-ата______________________, с л.к. № _______, издадена на ______
(собствено, бащино и фамилно име)
от МВР гр._________, с постоянен адрес:____________________________, в качеството си на ___________ на _____________ със седалище и адрес на управление гр.__________________, вписано в Търговския регистър с ЕИК ___________, тел.: ________, факс: ________, и адрес за кореспонденция: ._______________________________;
ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ:
Представляваното от мен дружество е/не е регистрирано в юрисдикция с
(ненужното се зачертава)
преференциален данъчен режим, а именно: __________________________________________.
Представляваното от мен дружество е/ не е свързано с лица, регистрирани в
(ненужното се зачертава)
юрисдикции с преференциален данъчен режим, а именно: _____________________________.
Представляваното от мен дружество попада в изключението на чл. 4, т. ______ от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, свързаните с тях лица и техните действителни собственици.
Забележка: Тази точка се попълва, ако дружеството е регистрирано в юрисдикция с преференциален данъчен режим или е свързано с лица, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим.
Запознат съм с правомощията на възложителя по чл. 6, ал. 4 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, свързаните с тях лица и техните действителни собственици, във вр. §7, ал. 2 от Заключителните разпоредби на същия.
Известно ми е, че за неверни данни нося наказателна отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс.
Дата С уважение,
......................................................
(подпис и печат)
....................................................
(име и фамилия на представляващия/те участника
или надлежно упълномощено лице)
Забележка: Когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, декларацията се представя за всяко физическо или юридическо лице, включено в обединението.
ПОСТАВЯ СЕ В ПЛИК № 1
Образец № 4
СПИСЪК НА УСЛУГИТЕ, ЕДНАКВИ ИЛИ СХОДНИ С ПРЕДМЕТА НА ПОРЪЧКАТА, ИЗПЪЛНЕНИ ПРЕЗ ПОСЛЕДНИТЕ 3 (ТРИ) ГОДИНИ, СЧИТАНО ОТ ДАТАТА НА ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТАТА, ВКЛЮЧИТЕЛНО СТОЙНОСТИТЕ, ДАТИТЕ И ПОЛУЧАТЕЛИТЕ
№ по ред |
Предмет на изпълнената услуга и кратко описание |
Стойност на услугата, без ДДС |
Крайна дата на изпълнение на услугата |
Получател на услугата |
Доказателство за извършената услуга: Удостоверение или Публичен регистър |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Известно ми е, че за неверни данни нося наказателна отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс на Република България.
Прилагаме доказателства за извършените услуги съгласно изискванията на чл.51, ал.4 от ЗОП:
1.....................................................
2.........................................................
Дата: Подпис:
......................................................
(печат)
....................................................
(име и фамилия на представляващия/те участника или надлежно упълномощено лице)
ПОСТАВЯ СЕ В ПЛИК № 1
Образец №5
ДЕКЛАРАЦИЯ - Списък
на КЛЮЧОВИТЕ експерти И неключовите ЕКСПЕРТИ, които ще отговарят за изпълнението на ПОРЪЧКАТА
Долуподписаният/-ата________________________________________ с лична карта №____________, издадена на ______ от МВР, гр.______,в качеството си на (собствено, бащино и фамилно име)
__________ на ___________ на __________________ със седалище и адрес на управление гр.____________, вписано в Търговския регистър с ЕИК ___________,тел.: ___________, факс: ___________ и адрес за кореспонденция: __________,
Д Е К Л А Р И Р А М,
че ако бъдем определени за изпълнител на обществената поръчка, ключовите експерти, с които предлагаме да изпълним обществената поръчка в съотевтствие с изискванията на възложителя са:
Позиция |
Трите имена |
Образование (степен, специалност, диплома №/дата/ година, учебно заведение) |
Професионален опит в съответната област* (период, месторабота, позиция и основни функции, проект) |
1 |
2 |
3 |
4 |
Ръководител на екипа |
|
|
|
Ключов експерт по железен път и железопътни съоръжения |
|
|
|
Ключов експерт тягово и нетягово електрозахранване и контактна мрежа |
|
|
|
Позиция |
Трите имена |
Образование (степен, специалност, диплома №/дата/ година, учебно заведение) |
Професионален опит в съответната област* (период, месторабота, позиция и основни функции, проект) |
1 |
2 |
3 |
4 |
Ключов експерт сигнализация и телекомуникации |
|
|
|
Ключов експерт – договори, планиране и плащане |
|
|
|
Ключов експерт – проектиране |
|
|
|
Ключов експерт Координатор на интерфейси |
|
|
|
*Забележка: За всеки от ключовите експертите се посочва образование и професионалния опит в съответствие с минималните изисквания за позицията.
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс на Република България за неверни данни.
Дата: ПОДПИС:________________
(печат)
(име и фамилия на представляващия/те участника
или надлежно упълномощено лице)
Забележка: Към настоящия списък се прилага Декларация за ангажираност за всеки от посочените експерти, по образец № 5А.
ПОСТАВЯ СЕ В ПЛИК № 1
Образец № 5А
ДЕКЛАРАЦИЯ
по чл.51а от ЗОП
за ангажираност на ключовите експерти/неключовите експерти
Долуподписаният/-ата__________________________________________________________
(собствено, бащино и фамилно име)
в качеството ми на експерт в офертата на ...................................................................................
(посочва се участника)
ДЕКЛАРИРАМ
На разположение съм да поема работата по обществената поръчка с предмет: „Оценка на съответствието и осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“ за пълното времетраене на изпълнението й.
Задължавам се да работя в съответствието с предложението на участника за качествено изпълнение на обществената поръчка.
Заявените от участника по отношение на мен данни и информация са верни.
Разбирам, че всяко невярно изявление от моя страна може да доведе до отстраняване на участника от процедурата
Задължавам се да не разпространявам по никакъв повод и под никакъв предлог данните, свързани с обществената поръчка, станали ми извести във връзка с моето участие в процедурата.
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс на Република България за неверни данни.
Дата С уважение,
......................................................
(подпис)
....................................................
(име и фамилия на декларатора)
ПОСТАВЯ СЕ В ПЛИК № 1
Образец № 5Б
Списък
на неключови експерти, ангажирани за изпълнение на поръчката
№ по ред |
Специалист/брой |
Брой |
1. |
Специалисти за получаване и връщане на влакови „прозорци |
|
|
Специалист(и) геология |
|
|
Специалист(и) геодезия |
|
|
Специалист(и) по железен път |
|
|
Специалист(и) по съоръжения |
|
|
Специалист(и) по контактната мрежа |
|
|
Специалист(и) по сигнализация и телекомуникация |
|
|
Специалист(и) по безопасност на железопътния транспорт |
|
|
Специалист, който ще извърши оценка на съответствието на част "Конструктивна"(чл.142, ал.10 от ЗУТ) |
|
|
Специалист, който ще извърши оценка на съответствието по част Енергийна ефективност (чл.142, ал.11 отЗУТ) |
|
|
Специалист(и) по екология |
|
|
Специалист(и) по управление на отпадъците |
|
|
Специалист(и) по качество |
|
|
Специализиран персонал за тестовете |
|
|
Специалист (и) по договори и планиране |
|
|
Други специалности по преценка на Консултанта |
|
Дата: ПОДПИС:________________
(печат)
(име и фамилия на представляващия/те участника или надлежно упълномощено лице)
ПОСТАВЯ СЕ В ПЛИК № 1
Образец № 6
ДЕКЛАРАЦИЯ
за липса на свързаност с друг участник по чл.55, ал.7 от ЗОП, както и за липса на обстоятелство по чл. 8, ал. 8, т. 2 от ЗОП
Долуподписаният/-ата______________________, с л.к. № _______, издадена на ______
(собствено, бащино и фамилно име)
от МВР гр._________, с постоянен адрес:____________________________, в качеството си на ___________ на _____________ със седалище и адрес на управление гр.__________________, вписано в Търговския регистър с ЕИК ___________, тел.: ________, факс: ________, и адрес за кореспонденция: ._______________________________;
ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ:
Представляваният от мен участник не е свързано лице по смисъла на §1, т.23а от ДР на ЗОП или свързано предприятие по смисъла на §1, т.24 от ДР на ЗОП с друг участник в настоящата процедура.
За представлявания от мен участник не са налице обстоятелствата по чл. 8, ал. 8, т. 2 от ЗОП по отношение на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка.
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс на Република България за неверни данни.
Дата С уважение,
......................................................
(подпис и печат)
....................................................
(име и фамилия на представляващия/те участника или надлежно упълномощено лице)
ПОСТАВЯ СЕ В ПЛИК № 1
Образец № 7
ДЕКЛАРАЦИЯ
за съгласие за участие като подизпълнител в обществената поръчка
(декларацията се подписва задължително от лицето или от лицата, които представляват съответния участник според документите му за регистрация)
Долуподписаният/-ата____________________, с л.к. № _______, издадена на ______
(собствено, бащино и фамилно име)
от МВР гр._________, с постоянен адрес:____________________________, в качеството си на ___________ на _____________ със седалище и адрес на управление гр.__________________, вписано в Търговския регистър с ЕИК ___________, тел.: ________, факс: ________, и адрес за кореспонденция: _____________________________;
ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ:
1. От името на представляваното от мен лице ____________________ (наименование и ЕИК), изразявам съгласието си да участваме като подизпълнител на ________________________________ (наименование на участника в процедурата), при изпълнение на обществена поръчка с предмет: „Оценка на съответствието и осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“.
2.Дейностите, които ще изпълняваме като подизпълнители са: ________________________________ (описват се видовете работи от предмета на поръчката, които ще се изпълняват от подизпълнителя, както и дял в проценти от стойността на обществената поръчка).
Запознати сме с разпоредбата на чл.55, ал.5 от ЗОП, че заявявайки желанието си да бъдем подизпълнител в офертата на посочения по-горе участник, нямаме право да се явим като участник в горепосочената процедура и да представим самостоятелна оферта.
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс на Република България за неверни данни.
Дата С уважение,
......................................................
(подпис и печат)
....................................................
(име и фамилия на представляващия/те участника или надлежно упълномощено лице)
Забележка: Декларацията се подава от всеки подизпълнител
ПОСТАВЯ СЕ В ПЛИК № 1
Образец № 8
ДЕКЛАРАЦИЯ
за приемане на условията в проекта на договор
Долуподписаният/-ата______________________, с л.к. № _______, издадена на ______
(собствено, бащино и фамилно име)
от МВР гр._________, с постоянен адрес:____________________________, в качеството си на ___________ на _____________ със седалище и адрес на управление гр.__________________, вписано в Търговския регистър с ЕИК ___________, тел.: ________, факс: ________, и адрес за кореспонденция: ._______________________________;
ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ:
Запознат съм и приемам условията на проекта на договор с предмет: „Оценка на съответствието и осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“. Ако бъдем определени за потенциален изпълнител ще сключим договор в законоустановения срок.
Дата: Подпис:
......................................................
(печат)
....................................................
(име и фамилия на представляващия/те участника или надлежно упълномощено лице)
ПОСТАВЯ СЕ В ПЛИК № 1
Образец №9
ДЕКЛАРАЦИЯ
Долуподписаният/-ата______________________, с л.к. № _______, издадена на ______
(собствено, бащино и фамилно име)
от МВР гр._________, с постоянен адрес:____________________________, в качеството си на ___________ на _____________ със седалище и адрес на управление гр.__________________, вписано в Търговския регистър с ЕИК ___________, тел.: ________, факс: ________, и адрес за кореспонденция: ._______________________________;
ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ:
При изпълнение на обществена поръчка с предмет: „ Оценка на съответствието и осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2" не съществуват правопрепятстващи обстоятелства по чл. 166 ал. 3 и 4 от ЗУТ.
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс на Република България за неверни данни.
Дата: Подпис:
......................................................
(печат)
....................................................
(име и фамилия на представляващия/те участника или надлежно упълномощено лице)
ПОСТАВЯ СЕ В ПЛИК № 1
Образец № 10
ЦЕНОВА ОФЕРТА
ДО
ДП „НАЦИОНАЛНА КОМПАНИЯ „ЖЕЛЕЗОПЪТНА ИНФРАСТРУКТУРА”
БУЛ. „КНЯГИНЯ XXXXX XXXXX” № 110
гр. СОФИЯ
От ___________________________________________________________________________
(собствено, бащино и фамилно име)
в качеството си на ___________ на __________________ със седалище и адрес на управление гр.______________________, вписано в Търговския регистър с ЕИК ___________,
уважаеми Господа,
С настоящето Ви представяме нашата ценова оферта за участие в обявената от Вас, открита процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Оценка на съответствието и осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“, съобразно условията на документацията за участие в процедурата и договорните условия.
Поемаме ангажимент да изпълним поръчката в съответствие с изискванията Ви, заложени в Техническата спецификация. Гарантираме, че при така предложените от нас условия, в предложените от нас цени сме включили всички разходи свързани с изпълнението на поръчката в описания вид и обхват и те са както следва:
1. Договорна цена на работите в обхвата на настоящата обществена поръчка без ДДС: ……………. лева
Словом: …
2. ДДС (начислено върху договорната цена по т.1): ……………. лева
Словом: …
3. Непредвидени разходи – до 10 % от договорната цена по т.1, без ДДС, представляващи до: ……………. лева
Словом: …
4. ДДС (начислено върху максимално допустимия размер на непредвидените разходи по т.3): ……………. лева
Словом: …
Обща стойност (1+2+3+4): …………… лева
Словом: …
Заявеният аванс е в размер на …........… лв., представляващ .......... % (до 10%) от
стойността на договора без ДДС.
Задълженията, които поемаме с тази оферта остават обвързващи за нас 180 (сто и осемдесет) календарни дни, считано от датата, която е краен срок за подаване на офертите.
Приложение: Разбивка на цената.
Дата: С уважение,
......................................................
(подпис и печат)
....................................................
(име и фамилия на представляващия/те участника
или надлежно упълномощено лице)
ПОСТАВЯ СЕ В ПЛИК № 3
ПРИЛОЖЕНИЕ КЪМ ЦЕНОВАТА ОФЕРТА
РАЗБИВКА НА ЦЕНАТА
Xxxxxx да бъде изготвена и попълнена от Участника в процедурата.
Разбивка на бюджета за регулярни плащания
Участникът в процедурата трябва да представи разбивка на бюджета за Регулярни междинни плащания на всяко тримесечие, базирана на месечни отчети за отработеното време на Ръководител екип и Ключовите експерти, одобрени от Възложителя.
Окрупнена разбивка на цената за регулярни плащания за целия срок на договора
Ключови експерти |
Изчислен брой работни дни |
Единична цена в лв. за работен ден, вкл. режийни |
Обща сума за Ключовия експерт (BGN) |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) = (2)*(3) |
Xxxxxx експерт – Ръководител на екипа |
|
|
|
Xxxxxx експерт - Железен път и съоръжения |
|
|
|
Ключов експерт - Тягово и нетягово електрозахранване и контактна мрежа |
|
|
|
Xxxxxx експерт - Сигнализация и телекомуникация |
|
|
|
Xxxxxx експерт - Договори, планиране и плащане |
|
|
|
Xxxxxx xxxxxxx - Xxxxxx експерт проектиране |
|
|
|
Ключов експерт – Координатор на интерфейси |
|
|
|
ОБЩА СУМА ЗА РЕГУЛЯРНИ ПЛАЩАНИЯ |
(*) |
Окрупнената разбивка на цената за регулярни плащания се попълва на база подготвена от Участника прогноза за месечното разпределение на работните дни на ключовите експерти и прогноза за паричния поток за регулярни плащания (виж т. 1.2. и 1.3.).
Прогноза за месечното разпределение на работните дни на ключовите експерти
Позиция/Име |
Месец
|
.... |
Месец
12 |
Година
/брой дни/ |
С натрупване за Година 1 /брой дни/ |
Месец
|
.... |
Месец
12 |
Година
/брой дни/ |
С
натрупване за Година 2 |
...... |
С
натрупване за целия срок на договора |
Xxxxxx експерт – Ръководител на екипа |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Xxxxxx експерт - Железен път и съоръжения |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ключов експерт - Тягово и нетягово електрозахранване и контактна мрежа |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Xxxxxx експерт - Сигнализация и телекомуникация |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Xxxxxx експерт - Договори, планиране и плащане |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Xxxxxx xxxxxxx - Xxxxxx експерт проектиране |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ключов експерт – Координатор на интерфейси |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Общият брой работни дни (с натрупване за целия срок на договора) за всеки Ключов експерт трябва да бъде попълнен в колона (2) от Окрупнена разбивка на цената за регулярни плащания.
Прогноза за паричния поток за регулярни плащания
Позиция/Име |
Месец
|
.... |
Месец
12 |
Година
/BGN/ |
С натрупване /BGN/ |
Месец
|
.... |
Месец
12 |
Година
/BGN/ |
С
натрупване |
...... |
ОБЩА СУМА С НАТРУПВАНЕ |
(1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Xxxxxx експерт – Ръководител на екипа |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Xxxxxx експерт - Железен път и съоръжения |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ключов експерт - Тягово и нетягово електрозахранване и контактна мрежа |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Xxxxxx експерт - Сигнализация и телекомуникация |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Xxxxxx експерт - Договори, планиране и плащане |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Xxxxxx xxxxxxx - Xxxxxx експерт проектиране |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ключов експерт – Координатор на интерфейси |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ОБЩА СУМА |
Сума Месец 1 |
.. |
Сума Месец 12 |
Сума Година 1 |
Сума с натрупване |
Сума Месец 1 |
.. |
Сума Месец 12 |
Сума Година 2 |
Сума с натрупване |
… |
(*) |
(*) Общата сума с натрупване трябва да съвпада с Общата сума за регулярни плащания в колона 4 от Окрупнена разбивка на цената за регулярни плащания трябва да е равна на 35% от договорната цена
Разбивка на бюджета за плащания по ключови събития (КС)
Участникът в процедурата трябва да представи разбивка на бюджета за плащания по ключови събития за всеки договор за инженеринг или строителство.
Ключовите събития по договорите за инженеринг са показани в Таблица 1.
Таблица 1
№ Ключово събитие |
Ключово събитие за договор за инженеринг |
1. |
Разрешение за строеж |
2. |
Одобрен от Възложителя АМП, с който се достигат 30 % от стойността на договора за инженеринг |
3. |
Одобрен от Възложителя АМП, с който се достигат 60 % от стойността на договора за инженеринг |
4. |
Одобрен от Възложителя АМП, с който се достигат 90 % от стойността на договора за инженеринг |
5. |
Разрешение за ползване съгласно ЗУТ |
6. |
Одобрен доклад за завършване на договора |
За Ключово събитие „Разрешение за строеж“ се счита влизането в сила на документа съгласно нормативната уредба на Република България.
За Ключово събитие „Одобрен от Възложителя АМП, с който се достигат 30/ 60 / 90 % от стойността на договора за инженеринг“ се счита одобрен от Възложителя Констативен протокол от проверка на място за действително извършените работи.
За Ключово събитие „Разрешение за ползване съгласно ЗУТ“ се счита датата на получаване на разрешение за ползване.
За Xxxxxxx събитие „Одобрен доклад за завършване на договора“ се счита датата на одобрението на Доклад за завършване на договора за инженеринг от Възложителя.
Ключовите събития по договорите за строителство са показани в Таблица 2.
Таблица 2
№ Ключово събитие |
Ключово събитие за договор за строителство |
1. |
Одобрение на пълен комплект работен проект |
2. |
Одобрен от Възложителя АМП, с който се достигат 30 % от стойността на договора за строителство |
3. |
Одобрен от Възложителя АМП, с който се достигат 60 % от стойността на договора за строителство |
4. |
Одобрен от Възложителя АМП, с който се достигат 90 % от стойността на договора за строителство |
5. |
Получаване на разрешение за ползване съгласно ЗУТ |
6. |
Одобрен доклад за завършване на договора |
За Ключово събитие „Одобрение на пълен комплект работен проект“ се счита одобрение от страна на Възложителя на всички части на работния проект по съответния договор.
За Ключово събитие „Одобрен от Възложителя АМП, с който се достигат 30/ 60 / 90 % от стойността на договора за строителство“ се счита одобрен от Възложителя Констативен протокол от проверка на място за действително извършените работи.
За Ключово събитие „Разрешение за ползване съгласно ЗУТ“ се счита датата на получаване на разрешение за ползване.
За Xxxxxxx събитие „Одобрен доклад за завършване на договора“ се счита датата на одобрение на Доклад за завършване на договора за строителство от Възложителя.
Стойност на плащанията по КС за всеки договор за строителство или инженеринг в съответствие с определения от Възложителя процентен дял от бюджета за плащания по КС
За всеки договор за строителство или инженеринг Възложителят е определил процентен дял от бюджета за плащания по КС, който не може да бъде променян. В ценовата си оферта Участникът трябва да посочи конкретната стойност за всеки договор за строителство или инженеринг, съответстваща на този процентен дял. Процентните дялове са определени в таблица 3:
Таблица 3
№ |
Договори, попадащи в обхвата на настоящата обществена поръчка |
Процентен дял от бюджета за плащания по КС1, % |
Стойност на плащания по КС за всеки договор2, лв. |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
1 |
Проектиране и изграждане на системи за сигнализация и телекомуникации по железопътната линия Пловдив-Бургас |
32,38 |
|
2 |
Изграждане на надлези/подлези по железопътната линия Пловдив – Бургас на мястото на съществуващи прелези |
10,68 |
|
3 |
Изграждане на защитен лесопояс в междугарието Черноград-Айтос |
0,05 |
|
4 |
Рехабилитация на железопътен участък Скутаре – Оризово |
12,81 |
|
5 |
Модернизация на железопътен участък Оризово – Михайлово |
36,5 |
|
6 |
Модернизация на железопътен участък Ямбол – Зимница, при гара Завой |
2,25 |
|
7 |
Реконструкция на стрелковото развитие на гара Зимница |
2,75 |
|
8 |
Рехабилитация на контактната мрежа в междугарието Зимница – Церковски, вкл. гара Стралджа |
1,99 |
|
9 |
Рехабилитация на железопътната отсечка Стралджа – Церковски |
0,59 |
|
|
Обща сума за плащания по КС |
100% |
(**) |
(**) Обща сума за плащания по КС трябва да е равна на 60 % от договорната цена.
Подробна информация за дейностите по договорите за строителство и инженеринг за всяка позиция, както и стратегията за изпълнение на проекта могат да бъдат намерени в Приложение 1 към Техническата спецификация.
Разбивка на бюджета за плащания по ключови събития за всеки договор за инженеринг или строителство
Участникът трябва да попълни отделна таблица по образец за всеки договор за строителство или инженеринг. (Образец 1 – договори за инженеринг, Образец 2 – договори за строителство). В колоната „Ключово събитие“ са изброени ключови събития, определени от Възложителя в Таблица 1 за договорите за инженеринг и в Таблица 2 за договорите за строителство. Участникът трябва да попълни стойностите в колона „Стойност на плащания по КС за договора за инженеринг/ строителство (BGN)“ в съответствие с определения от Възложителя процент в колона „Разбивка на стойността на плащания по КС за договора за инженеринг/ строителство в %“.
Образец 1.
№ КС |
Ключово събитие |
Разбивка на стойността на плащания по КС за договора за инженеринг в % |
Стойност на плащания по КС за договора за инженеринг (BGN)3 |
Име и номер на договор за инженеринг (от Таблица 3) |
|||
1. |
Получаване на разрешение за строеж |
10 % |
|
2. |
Одобрен от Възложителя АМП, с който се достигат 30 % от стойността на договора за инженеринг |
20 % |
|
3. |
Одобрен от Възложителя АМП, с който се достигат 60 % от стойността на договора за инженеринг |
20 % |
|
4. |
Одобрен от Възложителя АМП, с който се достигат 90 % от стойността на договора за инженеринг |
20 % |
|
5. |
Получаване на разрешение за ползване съгласно ЗУТ |
25 % |
|
6. |
Одобрен доклад за завършване на договора |
5 % |
|
ОБЩО ЗА ДОГОВОР № ……… |
100 % |
Образец 2.
№ КС |
Ключово събитие |
Разбивка на стойността на плащания по КС за договора за строителство в % |
Стойност на плащания по КС за договора за строителство (BGN)5 |
Име и номер на договор за строителство (от Таблица 3) |
|||
1. |
Одобрение на пълен комплект работен проект |
10 % |
|
2. |
Одобрен от Възложителя АМП, с който се достигат 30 % от стойността на договора за инженеринг |
20 % |
|
3. |
Одобрен от Възложителя АМП, с който се достигат 60 % от стойността на договора за инженеринг |
20 % |
|
4. |
Одобрен от Възложителя АМП, с който се достигат 90 % от стойността на договора за инженеринг |
20 % |
|
5. |
Получаване на разрешение за ползване съгласно ЗУТ |
25 % |
|
6. |
Одобрен доклад за завършване на договора |
5 % |
|
ОБЩО ЗА ДОГОВОР № ……… |
100 % |
1 Фиксиран от Възложителя, не може да бъде променян от Участника.
2 Попълва се от Участника в процедурата
3 Попълва се от Участника в процедурата
4 Стойността трябва да е равна на стойността за съответния договор в таблица 3, колона (4).
5 Попълва се от Участника в процедурата
6 Стойността трябва да е равна на стойността за съответния договор в таблица 3, колона (4).
202