Раздел ІV: Образци на документи от първоначалната оферта Раздел V: Проект на договор
Д О К У М Е Н Т А Ц И Я
РЕФ. № ЦУ/2018/108
ЗА УЧАСТИЕ В ПРОЦЕДУРА НА ДОГОВАРЯНЕ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛНА ПОКАНАЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА
ПРЕДМЕТ: „Абонаментен технически сервиз на комплексна охранителна система в ТДУ „Юг” гр. Пловдив ”
София 2018 г.
С Ъ Д Ъ Р Ж А Н И X
Раздел І: Технически спецификации
Раздел ІІ: Правила за провеждане на процедурата Раздел ІІІ: Указания към участниците
Раздел ІV: Образци на документи от първоначалната оферта Раздел V: Проект на договор
Образец на банкова гаранция за изпълнение на договор
РАЗДЕЛ І: ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
1. ОПИСАНИЕ НА ПРЕДМЕТА НА ПОРЪЧКАТА
1.1. Съществуващо положение: За нуждите на техническата охрана на обект ТДУ „Юг” – стратегически обект от значение за националната сигурност съгласно ПМС №181/20.07.2009г. и ПМС № 3/10.01.2013г. е изградена комплексна охранителна система (КОС). Комплексната охранителна система се състои от отделни системи и съоръжения, чиято цел е да осигурят регламентиран достъп в сградата на ТДУ „Юг”, подстъпите към нея, наблюдение на прилежащите пространства и на определени помещения от вътрешността на сградата, както и охрана на периметъра и помещенията, находящи се в сградата.
1.2. Целта на изпълнените технически решения е осигуряване на сградата и подходите към нея от прогнозируеми рискове на базата на сигнално-охранителни системи, системи за контрол на достъп, системи за видеонаблюдение, видео домофонни системи и др..
1.3. Експлоатационното обслужване на тези устройства се извършва от обучен персонал на ЕСО ЕАД.
1.4. Целта на поръчката е абонаментен технически сервиз на КОС.
2. Функционални и технически характеристики на отделните системи: 2.1.СИСТЕМА ЗА КОНТРОЛ НА ДОСТЪПА
Системата за контрол на достъпа извършва автоматично управление и регистрация на преминаване на лица през контролирани врати или бариери. Софтуерът и хардуерът (10 бр. локални контролери в комплект със захранване и акумулаторни батерии, конвертор RS 232 – RS 485 и 19 бр. четящи устройства) са разработка и производство на българска фирма. Персоналният електронен ключ е тип „Dallas Semiconductor” USA.
Разрешението за достъп се издава от оператор, от персоналния компютър или чрез електронен ключ. Системата отчита и регистрира всички преминавания през даден вход, заедно с астрономическото време на събитието. Отчитат се също и опитите за неправомерен достъп, както и отпадането от системата на даден контролер за достъп за определено време. Поддържа се картотека на служителите и посетителите в контролирания обект, както и присъствена книга на персонала. Основните менюта на програмата са:
Меню „Оператор”;
Меню „Администратор”;
Меню „Инсталатор”
Меню „Справки”.
Меню „Администратор”
Менюто включва следните функции:
Структура на фирмата;
Длъжности;
Служители;
Групи потребители;
Регистрация на потребители;
Регистрирани чипове/карти;
Архивиране.
Функция „Структура на фирмата”
С това подменю администраторът на системата конфигурира структурата на обслужваната фирма.
Функция „Длъжности”
С това подменю администраторът на системата въвежда съществуващите длъжности във фирмата. Въвеждането се извършва аналогично на структурата на фирмата.
Функция „Служители”
С това подменю администраторът на системата въвежда лицата с постоянно издадени карти за достъп до помещенията.
Функция „Групи потребители”
С това подменю се въвеждат групите длъжностни лица, които работят със системата. Предвидени са три основни групи потребители – оператори, администратори и инсталатори. Всяка група има различни права на достъп до функциите и базата данни на системата. Пълни права имат инсталаторите, които имат достъп до всички функции на системата. Ограничени права имат операторите. Те могат да извършват само наблюдение на обектите и регистрация (де регистрация на посетителите).
Администраторът може да създава нови типове групи, с права различни от основните.
Функция „Регистрирани чипове”
С това подменю се въвеждат и премахват картите (чиповете) за достъп. Чиповете в системата се делят на две основни групи: за посетители и за служители.
Чиповете за посетители се регистрират от оператора и се присвояват на дадено лице за определен период от време.
Де регистрацията също се извършва от оператор.
Чиповете за служители се предоставят на регистриран служител. Така регистриран, чипът служи за отчитане на продължителността на присъствие в сградата и за отчитане на работното време на служителя.
Функция „Архивиране”
Чрез тази функция, записаните до този момент събития се записват в архивен файл. Името на архивния файл се формира с текущата дата на архивирането.
Меню „Инсталатор”
Менюто включва следните функции:
Описание на обектите;
План на помещенията;
Описание на събитията;
Въвеждане на списък на служителите от файл.
Функции на инсталатор
В системата има 4 типа контролери:
служебни;
регистрация на работно време;
врати на помещения;
бариери.
Служебните контролери имат две основни функции. Чрез тях се въвеждат автоматично номерата на картите (чиповете) и се регистрират посетителите в сградата.
Контролерите за регистрация на работното време се монтират на входа на сградата и отчитат влизане и излизане през охраняемия обект. Всички регистрирани карти имат достъп през входовете на сградата
Бариерите и вратите на помещенията обслужват достъпа до отделни помещения. За всяко от тях се задава списък на картите, които имат достъп. Описанието на контролерите се извършва от инсталатора с подменю „Описание на обектите”
Функция „Описание на обектите”
С това подменю се описват и конфигурират охраняемите обекти при инсталиране на системата. За контролери, отчитащи работното време не се налага задаване на права за достъп. По подразбиране, всички абонати имат право на достъп. За контролер от тип „врата” или бариера, е необходимо изпълнение на функцията „Дава права”. С нейна помощ, операторът предава номерата на картите на предварително определените абонати, които ще имат достъп до помещението.
Функция „Карти”
С това подменю се въвеждат плановете на охраняваната сграда. Плановете трябва предварително да са подготвени като графични файлове.
Функция „Описание на събитията”
С това подменю се задават събитията, които ще се регистрират в справките. Всяко събитие е с индивидуален код, който се въвежда от оператора. Само въведените по този начин събития се отразяват в справките и се записват в базата данни на системата.
Функция „Импорт на служители”
Чрез това подменю могат да се въвеждат списъци на служители предварително подготвени с друг продукт. Така се улеснява попълването на таблицата с имената на служителите от вече съществуващи списъци.
Меню „Оператор”
Менюто включва следните функции:
Въвеждане на посетители;
Следене състоянието на обектите;
Смяна на оператор.
Функция „Въвеждане на посетители”
С тази функция операторът въвежда данните на посетителя, присвоява временно карта (чип) на лицето и определя неговите права на достъп (помещенията, в които може да влиза).
Всеки регистриран посетител се де регистрира също от оператора при напускане на сградата. Въвежда се номера на чипа или се прочита от служебния контролер. След щракване на бутон де регистрация, името на посетителя се изтрива от таблицата и чипът е свободен за присвояване на друг посетител.
Меню „Справки”
В това меню се включват следните функции:
Присъствена книга;
Събития;
Намиращи се в сградата.
Функция „Присъствена книга”
С тази функция се извеждат справки за присъствието на служителите през определен период от време. Справките могат да бъдат за цялата фирма, за отделно звено или за определен служител. Операторът избира също и периода, за който ще бъде направена справката. С щракване на иконата „Принтер”, се извежда екран, чрез който операторът избира начина на извеждане на справката – върху монитора, на печат или съхранена във файл.
Справките могат да бъдат 2 типа – обобщени и детайлни, като при детайлните се документират всички подробности по присъствието на служителите по дни.
Функция „Събития”
Подобно на присъствената книга, с това подменю се извеждат справки за събития, отчетени от системата за контрол на достъпа като: неправомерен достъп, аварийно отваряне на вратите, отказан достъп и т.н. Справката може да бъде за всички събития или за някое конкретно, като операторът избира периода от време за документиране. Справките се извеждат на монитора, на принтер или се съхраняват във файл.
Функция „Намиращи се в сградата”
С тази функция се извеждат справки за намиращи се в сградата служители и посетители. Справките могат да бъдат за всички присъстващи, само за служители или само за посетители. Както и при другите справки, те се извеждат на екран, на принтер или се записват във файл.
2.2. СИГНАЛНО – ОХРАНИТЕЛНА СИСТЕМА
Сигнално-охранителната система обхваща всички помещения на 1-ят етаж на сградата, коридорите на 2-ри и 3-ти етажи. Контролът се осъществява чрез 26 бр. обемни инфрачервени датчици DGР 2-60 и 15 бр. акустични датчици Glasstrek 456, инфрачервена бариера Elkron VMX 150, както и 26 бр. магнитни контакти. Към системата е включен и паник бутон за задействане на
„тиха“ аларма. Системата е оборудвана и с 1 бр. външна сирена с лампа, комплект с акумулаторна батерия Elkron SB 319 W.
Контролният панел е модел Digiplex 96 NE и е монтиран в компютърна зала PDP на втори етаж и е свързан към персонален компютър за по-голямо удобство на работещите с охранителната инсталация. Посредством специализирания софтуер е възможно статусът на инсталацията да
бъде бързо и лесно проверяван или променян или да бъде променено цялостното програмиране на охранителния панел.
Кабелната мрежа е изпълнена от кабел LYU 6 х 0.22 mm² положен открито по кабелни скари над окачен таван.
2.3.ВИДЕО – КОНТРОЛНА СИСТЕМА
Системата за видео наблюдение и контрол се състои от 1 бр. B/W видеокамера 440 000 pix за контрол на превозните средства, влизащи и излизащи в двора на ТДУ „Юг” и 12 бр. B/W видеокамери 291 000 pix (5 бр. за външен монтаж и 7 бр. – за вътрешен монтаж), свързани към цифров видеорекордер, разположен в компютърна зала PDP на 2- рия етаж. По този начин се постига оптимално използване на възможностите на видеокамерите (електронен зум) и на архивираните записи – запис на твърд диск, чрез което се избягва износването на видеокасети, възможност за дистанционно преглеждане на записите от други компютри свързани в локална мрежа или чрез интернет.
Видеокамерите са монтирани в двата края на коридорите - на всеки етаж по една камера, разположени една срещу друга и наблюдават коридорите от двата края за контрол на движещите се по тях хора. Вход на сградата от вътрешната страна за контрол на хората, които влизат и излизат от сградата. Вход на сградата от външната страна - камера с висока разделителна способност, която е насочена към входа за автомобилите и записва номерата на всички автомобили, влизащи в двора. Използването на цифров видеорекордер позволява непрекъснат запис на всяка камера поотделно, без значение коя камера се наблюдава непосредствено на монитора и използването на електронен детектор за движение – запис от определени камери само когато има движение в наблюдаваната от тях площ. Видеорекордерът е директно свързван към локална компютърна мрежа или към интернет, което позволява дистанционен контрол и преглед на архива от оторизирани за целта лица.
Кабелната мрежа е изпълнена от коаксиален кабел РК 75 и от захранващ кабел ШВПЛ Б 2 х 0.5 mm.. Камерите от външната страна на сградата са монтирани в термостатирани кожуси. На всички външни камери са монтирани устройства за гръмозащита.
2.4.ВИДЕОДОМОФОННА СИСТЕМА
Видеодомофонната система – 2 бр. са изградени чрез видеокамера, монтирана на входната врата и видеотелефони, инсталирани в командна зала и при техническия секретар на ТДУ .
3. ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
3.1. Да поддържа за своя сметка необходимата база и персонал за изпълнение на сервизната дейност.
3.2. Да консултира ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по техническите особености на експлоатацията на системите.
3.3. Да поддържа в изправност системите, посочени в т.1.1 на настоящата техническа спецификация, като извършва периодични прегледи и съставя с участието на представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ протоколи за състоянието на системите.
3.4. Да реагира до 3 часа и отстранява възникналата неизправност най-късно до 8 часа след сигнализиране от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
3.5. При необходимост от по-продължителен ремонт да предоставя оборотни съоръжения за осигуряване на нормална работа на системите.
3.6. Да заведе сервизни дневници на системите, подлежащи на абонаментно поддържане по т.1.1 от настоящата техническа спецификация.
3.7. Да поддържа на склад необходимите резервни части и консумативи за тях, съгласно Приложение № 1 към настоящата обособена позиция.
3.8. При възникнала повреда и необходимост от ремонт с резервни части и елементи за подмяна, които не са включени в договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще достави необходимите части и материали за ремонта. На Изпълнителя не се заплаща труд за извършения ремонт. 3.9.Специалистите и другите длъжностни лица от сервизната фирма се задължават да не правят достояние на други лица данните за инсталациите и организацията на работа в сградата, станали им известни в процеса на извършване на сервизната и друга съпроводена с нея дейност.
3.10.Да поддържа транспортна готовност.
3.11.Поддържане на сервизна измервателна апаратура.
3.12.Поддържане на специалисти по СОТ, TV и компютъризирани системи за контрол на достъпа.
3.13.Поддържане на мобилни връзки и дежурен телефон.
3.14.Поддържане на инструменти, стълби и др.
3.15.Извършване на профилактичен преглед
4. ДЕЙНОСТИ, ПРЕДМЕТ НА ТЕХНИЧЕСКИ СЕРВИЗ 4.1. За сигнално – охранителните системи
4.1.1. Проверка състоянието на отделните видове датчици:
- почистване на френеловите лещи на обемните датчици – 1 път в месеца;
- проверка чувствителността на пироелемента и реглаж на обемните датчици – 1 път в месеца;
- проверка чувствителността на микрофона и реглаж за акустичните датчици – 1 път в месеца;
- проверка чувствителността на магнитите за магнитно- контактните датчици – 1 път в месеца;
- проверка чувствителността на инфрачервената бариера и почистване на оптичната част – 1 път в месеца.
4.1.2. Извършване на функционални проби на етажните командни клавиатури – 1 път в месеца.
4.1.3. Проверка състоянието на кабелната мрежа до централното съоръжение – на всяко тримесечие.
4.1.4.Проверка на централното съоръжение:
- Измерване на захранващия блок – 1 път в месеца;
- Измерване на резервния акумулатор – 1 път в месеца;
- Проверка на светлинните и звукови индикатори – 1 път в месеца.
4.1.5. Проверка състоянието на външната сирена и извършване на функционални проби – 1 път в месеца.
4.2. За системите за контрол на достъпа
4.2.1.Проверка на локално устройство на системата – 1 път в месеца 4.2.2.Измерване напрежението на захранващия блок 14±2V – 1 път в месеца 4.2.3.Измерване напрежението на резервния акумулатор 12V/1.2Ah – 1 път в месеца
4.2.4.Проверка изправността на контролера – измерване на параметрите – 1 път в месеца 4.2.5.Проверка на МКД на вратата – 1 път в месеца
4.2.6.Проверка действието на ел. насрещник – 1 път в месеца, включваща:
- почистване
- смазване
4.2.7.Проверка действието на хидравличния автомат: настройка силата на затваряне – 1 път в месеца
4.2.8.Проверка и почистване с денатуриран спирт на четеца на чиповете – 1 път в месеца 4.2.9.Проверка състоянието на кабелната мрежа от локалното устройство до сървъра на системата, връзките на отделните FTP , UTP кабели – 1 път на 3 месеца
4.2.10.Проверка на концентратора – 1 път в месеца, включваща:
- захранващ блок;
- буферите към линиите;
- функционални проби;
4.2.11.Проверка на устройството за въвеждане на нови чипове – 1 път в месеца 4.2.12.Проверка действието на отделните програми от софтуера – 1 път в месеца 4.3. За системата за видео-наблюдение
4.3.1.Проверка на локалните камери – 1 път в месеца, включваща:
- стабилност на закрепване;
- почистване от замърсяване на защитното стъкло;
- проверка херметичността на защитния кожух;
- регулиране насочеността на камерата и ъгъла на наблюдение;
- проверка подгрява на оптиката.
4.3.2.Проверка на кабелите – коаксиални и захранващи – 1 път на 3 месеца.
4.3.3. Проверка функциите на централното съоръжение – 1 път в месеца, включваща:
- състояние на компютъра;
- запис, възпроизвеждане и др..
4.4. За видео – разговорната система
4.4.1. Проверка на локално устройство на системата – 1 път в месеца.
4.4.2. Измерване напрежението на захранващия блок 14±2V – 1 път в месеца.
4.4.3. Почистване оптиката на устройството – 1 път в месеца.
4.4.4. Регулиране силата на звука и контраста на изображението – 1 път в месеца.
4.4.5. Проверка състоянието на командните бутони – 1 път в месеца.
4.4.6. Проверка на кабелите – коаксиални и захранващи – 1 път на 3 месеца.
5. СПЕЦИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ
Задължително условие за изпълнението на услугите по настоящата обособена позиция е получаване на разрешение за работа в стратегически зони на стратегически обекти и дейности, които са от значение за Националната сигурност на Р България, съгласно постановление № 3/10.01.2013 на МС /изм. на пост. №181/20.07.2009 на МС/, чл.4, ал.4 от ЗДАНС, във връзка с чл. 40, т.2 от ПП на ЗДАНС от лицата, които ще изпълняват услугите. При сключване на договор, Изпълнителят трябва да представи списък на лицата, които ще участват в поддръжката на съоръженията в обекта.
Приложение № 1
НЕОБХОДИМИ РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ И КОМПОНЕНТИ ЗА СЕРВИЗ
I.СИГНАЛНО – ОХРАНИТЕЛНА СИСТЕМА
№ | Описание | Количество |
1. | Контролен панел Digiplex 96 – адресируем контролен панел, 96 зони | 1 бр. |
2. | LCD клавиатура DGP 2-641 Bl | 1 бр. |
3. | Обемен датчик DGР 2-60, четворен PIR елемент | 1 бр. |
4. | Комбиниран датчик – инфрачервен и микровълнов елемент Vision 525D | 1 бр. |
5. | Акустичен датчик Glasstrek 456 | 1 бр. |
6. | Магнитен контакт за дървена/алуминиева врата | 1 бр. |
7. | Магнитен контакт за метална врата | 1 бр. |
8. | Леща за обемен датчик, тип завеса | 1 бр. |
9. | Разширител за 16 зони APR3 – Zx8 | 1 бр. |
10. | Инфрачервена бариера Elkron VMX 150 | 1 бр. |
11. | Адаптер за връзка с PC и комплект преобразуватели за разстояние до 300 m. | 1 бр. |
12. | Външна сирена с лампа, комплект с акумулаторна батерия Elkron SB 319 W | 1 бр. |
13. | Акумулаторна батерия 12V/7Ah | 1 бр. |
14. | Кабел 6 жилен екраниран CAB S6 | 1 m. |
15. | Xxxxx XXXX 3 х 1.5 | 1 m. |
16. | Кабел FTP | 1 m. |
17. | PVC кабелен канал 40/16 mm. | 1 m. |
18. | PVC кабелен канал 16/16 mm. | 1 m. |
19. | Монтажна кутия 25/10 | 1 m. |
II.КОНТРОЛ НА ДОСТЪП
№ | Описание | Количество |
1. | Компактни четящи устройства | 1 бр. |
2. | Локални контролери | 1 бр. |
3. | Xxxxxxx мрежов адаптер | 1 бр. |
4. | Конвертор RS 232 – RS 485 | 1 бр. |
5. | Захранващо устройство | 1 бр. |
6. | Акумулатор 12V/1,3Ah | 1 бр. |
7. | Електромагнитен насрещник | 1 бр. |
8. | Хидравличен автомат | 1 бр. |
9. | Магнитно-контактен датчик | 1 бр. |
10. | Централен сървър | 1 бр. |
11. | Пиезосигнализатор | 1 бр. |
12. | Метални кутии с пластмасово покритие | 1 бр. |
14. | Кабел LIYCY: 6 х 0.25+2 х 0.50 | 1 m. |
15. | Кабел FTP | 1 m. |
16. | Кабелни канали (20 х 10) | 1 m. |
17. | Xxxxx за аварийно отваряне | 1 бр. |
18. | Персонални идентификационни чипове | 1 бр. |
III.ВИДЕОКОНТРОЛНА СИСТЕМА
№ | Описание | Количество |
1. | 16 канален цифров видеорекордер триплекс до 25 кад/сек на канал, обща скорост 400 кад/сек, с вграден дисков масив 1500 GB (6HDD x 250 GB) DS 8016HCS | 1 бр. |
2. | B/W видеокамера 440 000 pix, 600 TVh, 0.01 lux PIH 7930 в комплект с обектив с автоматична бленда Video drive 3-8 mm. 13 VA 308 AS и кожух със стойка за външен монтаж | 1 бр. |
3. | B/W видеокамера 291 000 pix, 420 TVh, 0.01 lux PIH 7512 в комплект с обектив с ръчна бленда 3-8 mm. 13 VA 308 AS и кожух със стойка за външен монтаж | 1 бр. |
4. | B/W видеокамера 291 000 pix, 420 TVh, 0.01 lux PIH 7512 в комплект с обектив с ръчна бленда 3-8 mm. 13 VA 308 AS и стойка за вътрешен монтаж | 1 бр. |
5. | B/W монитор 17” PMH 17 | 1 бр. |
6. | Захранващ блок 12V/3A в комплект с кутия | 1 бр. |
7. | Гръморазрядно устройство | 1 бр. |
8. | Разклонителна кутия 10/10 IP 65 | 1 бр. |
9. | Коаксиален кабел RG 8 | 1 м. |
10. | Видеоконектор | 1 бр. |
11. | Захранващ кабел ШВПС 2х1 | 1 m. |
IV.ВИДЕОДОМОФОННА СИСТЕМА
№ | Описание | Количество |
1. | 4“ черно бял видеомонитор с интерком и електронен звънец RN – 912 М | 1 бр. |
2. | Външна скрита видеокамера с разговорно устройство, бронирана | 1 бр. |
3. | Захранващ блок | 1 бр. |
4. | Коаксиален кабел с ниско затихване и двойна ширмовка RG 59 | 1 m. |
5. | Кабел 6 жилен екраниран CAB S6 | 1 m. |
6. | Xxxxx XXXX 2 х 0.5 | 1 m. |
7. | Xxxxx XXXX 3 х 1.5 | 1 m. |
8. | PVC кабелен канал 16/16 mm. | 1 m. |
Предложенията на участниците по обществената поръчка трябва да съответстват на посочените от Възложителя в техническите спецификации стандарти, работни характеристики, функционални изисквания, параметри, сертификати и др. или да са еквивалентни на тях. Доказването на еквивалентност (включително пълна съвместимост) е задължение на съответния участник.
РАЗДЕЛ II. ПРАВИЛА ЗА ПРОВЕЖДАНЕ НА ДОГОВАРЯНЕТО
1. Настоящите правила определят принципите, условията и реда за провеждане на процедурата за възлагане на обществената поръчка в съответствие със Закона за обществените поръчки (ЗОП) и Правилника за прилагане на Закона за обществените поръчки (ППЗОП).
2. След изтичане на срока за получаване на оферти, възложителят назначава със заповед комисия по чл. 103, ал. 1 от ЗОП.
3. Членовете на комисията представят на възложителя декларация по чл. 103, ал. 2 от ЗОП след получаване на списъка с участниците и на всеки етап от процедурата, когато настъпи промяна в декларираните данни.
4. Комисията започва работа след получаване на представените оферти и протокола, с който офертите се предават на председателя на комисията.
5. В случай че за етапа на преговори са поканени няколко участници, поредността на провеждане на преговорите се определя от комисията чрез жребий, на който могат да присъстват представители на поканените участници.
6. Комисията провежда преговори с всеки един от участниците поотделно, като се придържа към първоначално определените условия и изисквания за изпълнение на поръчката.
7. Резултатите от преговорите се отразяват в протокол, който се подписва от членовете на комисията и от участника.
8. Преговорите с всеки от участниците се провежда по един и същи начин. На участниците се предоставя еднаква информация и се задават едни и същи въпроси.
9. Комисията за провеждане на процедурата не може да оповестява постигнатите договорености с участник пред останалите участници освен с негово изрично съгласие.
10. При необходимост от продължаване на преговорите в друг ден, конкретната дата и час на допълнителните преговори се отразяват в протокола за провеждане на първоначалните преговори с участника.
11. Преговорите със следващия участник започват след приключване и съставяне на протокол за резултатите от преговорите с предходния участник.
12. Когато предложението на някой от участниците, постигнато в резултат на преговорите, е с повече от 20 на сто по-благоприятно от средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка, възложителят изисква подробна писмена обосновка за начина на неговото образуване. Обосновката се представя в 5-дневен срок от получаване на искането.
13. Обосновка по т.12 може да се отнася до:
икономически особености на производствения процес, на предоставяните услуги;
избраните технически решения или наличието на изключително благоприятни условия за участника за предоставянето на продуктите или услугите;
оригиналност на предложеното от участника решение по отношение на доставките или услугите;
спазването на задълженията по чл. 115 от ЗОП, а именно: „при изпълнението на договорите за обществени поръчки изпълнителите и техните подизпълнители са длъжни да спазват всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право съгласно приложение № 10”;
възможността участникът да получи държавна помощ;
14. Получената обосновка се оценява по отношение на нейната пълнота и обективност относно обстоятелствата по т.13, на които се позовава участникът. При необходимост от участника можа да бъде изискана уточняваща информация. Обосновката може да не бъде приета и участникът да бъде отстранен само когато представените доказателства не са достатъчни, за да обосноват предложената цена или разходи. Когато участникът не представи в срок писмената обосновка, комисията го предлага за отстраняване от процедурата.
15. Не се приема предложението на някой от участниците, постигнато в резултат от преговорите, когато се установи, че предложените в него цена или разходи са с повече от 20 на сто по- благоприятни от средните стойности на съответните предложения, постигнати в резултата на преговорите с останалите участници, защото не са спазени норми и правила, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 на ЗОП.
16. Не се приема предложението на някой от участниците, постигнато в резултат от преговорите, когато се установи, че предложените в него цена или разходи са с повече от 20 на сто по- благоприятни от средните стойности на съответните предложения, постигнати в резултата на преговорите с останалите участници, поради получена държавна помощ, когато участникът не може да докаже в предвидения срок, че помощта е съвместима с вътрешния пазар по смисъла на чл. 107 от ДФЕС.
17. След провеждане на преговорите комисията класира участниците по степента на съответствие на офертите с предварително обявените от възложителя условия въз основа на икономически най-изгодна оферта по критерий за възлагане „най-ниска цена”.
18. В случай че цените в две или повече оферти са еднакви, комисията провежда публично жребий за определяне на изпълнител между класираните на първо място оферти.
19. Комисията изготвя доклад за резултатите от работата си, който се подписва от всички членове и се предава на възложителя, заедно с цялата документация, за утвърждаване.
РАЗДЕЛ III: УКАЗАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ
1. Участниците в процедурата се представляват от лицето, което ги представлява по закон или от упълномощено от него лице.
2. Участниците в процедура за възлагане на обществена поръчка имат право да представят само една оферта.
3. Офертата следва да отговарят на изискванията, посочени в настоящите указания и да бъде оформена по приложените в документацията образци.
4. Разходите, свързани с изготвянето и подаването на офертата, са за сметка на участниците. Възложителят при никакви условия няма да участва в тези разходи, независимо от начина на провеждане или изхода от процедурата.
5. Документите от офертата се представят на български език.
6. Офертата се представя от участника или упълномощен от него представител лично или чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка на адреса, посочен от възложителя.
7. Офертата се представя в запечатена непрозрачна опаковка, върху която се посочват:
- наименованието на участника, когато е приложимо;
- адрес за кореспонденция, телефон и по възможност – факс и електронен адрес;
- наименованието на поръчката.
8. Опаковката по т. 7 включва следните документи, изготвени по приложените образци:
8.1. Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП);
ЕЕДОП се представя за участника в съответствие с изискванията на закона и условията на възложителя, а когато е приложимо – ЕЕДОП за всеки от участниците в обединението, което не е юридическо лице, за всеки подизпълнител и за всяко лице, чиито ресурси ще бъдат ангажирани в изпълнението на поръчката.
ВАЖНО!
ЕЕДОП се представя от участниците само в електронен вид, цифрово подписан PDF файл и съответния му XML файл. Прилагат се записани на електронен носител.
Електронният ЕЕДОП (еЕЕДОП) се изготвя чрез използване на осигурената от Европейската комисия безплатна услуга чрез информационната система за еЕЕДОП. Услугата е достъпна чрез Портала за обществени поръчки, секция РОП и е-услуги/ Електронни услуги на Европейската комисия, както и директно на адрес: xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxx/xxxx
Изготвянето се осъществява чрез зареждане на предоставения в документацията за участие образец на еЕЕДОП в XML файл. Попълват се необходимите данни и се изтегля файла (с оригинално име espd-response) от системата в PDF и XML формати. С електронен подпис следва да бъде подписана версията на еЕЕДОП в PDF формат. На оптичния носител се запазват и представят и двата файл формата PDF (подписан електронно) и XML. При необходимост от предоставяне на повече от един еЕЕДОП всеки един се поставя в отделна папка, която е подходящо именувана.
Друга възможност за предоставяне на ЕЕДОП е чрез осигурен достъп по електронен път до изготвения и подписан електронно ЕЕДОП. В този случай документът следва да е снабден и с
„времеви печат“, който да удостоверява, че ЕЕДОП е подписан и качен на интернет адреса, преди крайния срок за получаване на заявленията/офертите. В този случай към документите за подбор се представя декларация, с която се потвърждава актуалността на данните в публикувания ЕЕДОП и се посочва адресът, на който е осигурен достъп до документа.
Системата за еЕЕДОП е външна за възложителя ЕСО ЕАД и той не носи отговорност за нейното функциониране и работоспособност!
8.2. Техническо предложение съдържащо:
- Предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с техническите спецификации и изискванията на възложителя (оригинал);
- Декларация за конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП (оригинал), когато е приложимо. Представя се по преценка на участника, като се посочва информацията, която смята за конфиденциална във връзка с наличието на търговска тайна. Участникът не може да се позовават на конфиденциалност по отношение на предложенията от офертите им, които подлежат на оценка.
- Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника (оригинал или заверено от участника копие).
8.3. Първоначална оферта (оригинал).
9. За получените оферти в деловодството на възложителя се води регистър, в който се отбелязват:
- подател на офертата;
- номер дата и час на получаване;
- причините за връщане на офертата когато е приложимо.
10. Не се допуска приемане на оферти от лица, които не са поканени.
11. До изтичане на срока за подаване на оферти участникът в процедурата може да промени, допълни или оттегли офертата си.
12. Комуникация между възложителя и участниците:
Обменът на информация може да се извърши чрез пощенска или друга куриерска служба, по факс, по електронен път с електронен подпис или чрез комбинация от тези средства.
Всички действия на възложителя към участниците и на участниците към възложителя са в писмен вид.
13. Решенията на възложителя, за които е длъжен да уведоми участника, се изпращат: а) на адрес посочен от участника:
- на електронна поща, като съобщението, с което се изпращат се подписва с електронен подпис, или
- чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка; б) по факс.
Когато решение не е получено от участник по някой от начините, посочени в букви „а“ и „б“, възложителят публикува съобщение до него в профила за купувача. Решението се смята за връчено от датата на публикуване на съобщението.
14. Документи, които трябва да бъдат представени при подписване на договора:
14.1. Гаранция за изпълнение на договора, посочена в поканата за представяне на оферти за обществената поръчка, в една от следните форми:
● парична сума, внесена на касата на ЕСО ЕАД или внесена по банкова сметка на ЕСО ЕАД. (Информация за банковите сметки на ЕСО ЕАД се намира на Профила на купувача в Раздел Друга Информация - Банкова сметка за внасяне на гаранции: xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx/xxx_xxxxxxx/xxxxXxxxxxxx.xxx)
● банкова гаранция със срок на валидност, съгласно договора.
● застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя със срок на валидност, съгласно договора.
(Когато избраният за изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката.)
Застраховката се предава на Възложителя в оригинал.
В застраховката следва да е посочено пълното наименование и ЕИК(или съответно друг идентифициращ номер, когато е приложимо) на Възложителя и Изпълнителя.
Изрично да е указан срока на валидност на гаранцията (съгласно проекта на договор).
Не се допускат никакви изключения относно основанията, начините и причините за изплащане на застрахователното обезщетение на Възложителя, различни от условията в проекта на договор.
14.2. Документите, съгласно чл. 58 от ЗОП:
14.2.1. за обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 1 – свидетелство за съдимост;
14.2.2. за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 3 – удостоверение от органите по приходите и удостоверение от общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника;
14.2.3. за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 6 – удостоверение от органите на Изпълнителна агенция "Главна инспекция по труда".
14.3. Когато в удостоверението по т. 14.2.3. се съдържа информация за влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение за нарушение по чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП, участникът представя декларация, че нарушението не е извършено при изпълнение на договор за обществена поръчка.
14.5. Документите, удостоверяващи съответствието на участника, определен за изпълнител с поставените критерии за подбор.
14.6. Участникът, определен за изпълнител на обществената поръчка, представя ценово предложение с договорените цени.
РАЗДЕЛ ІV: ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ ОТ ПЪРВОНАЧАЛНАТА ОФЕРТА ДО
ЕСО ЕАД
гр. София 1618,
бул. „Цар Xxxxx XXX” № 201
ПЪРВОНАЧАЛНА ОФЕРТА
за изпълнение на обществена поръчка с предмет: Абонаментен технически сервиз на комплексна охранителна система в ТДУ „Юг” гр. Пловдив
От ..............................................................................................................................................
(наименование на участника)
със седалище и адрес на управление: ......................................................................................
(улица, град, община)
представлявано от ......................................................................................................................
(име/длъжност)
телефон, факс, email, лице за контакти ....................................................................................
адрес за съобщения ....................................................................................................................
ЕИК (БУЛСТАТ).......................................
Разплащателна сметка: BIC:................................................
IBAN: ............................................
банка:.............................................
град/клон/офис:............................
УВАЖАЕМИ ДАМИ И ГОСПОДА,
След като се запознахме с Вашите изисквания от изпратената ни покана Ваш № и
документацията за участие, с настоящото Ви представяме нашата първоначална оферта за участие в договарянето в обявената от Вас процедура за възлагане на обществената поръчка с горепосочения предмет, както следва:
Предлагаме да изпълним поръчката, в съответствие с изискванията на възложителя, съгласно приложеното техническо предложение за изпълнение на поръчката.
1. Предлаганата от нас обща цена* за изпълнение на поръчката е ..............................
(...........словом ) лева, без ДДС.
2. Единичните цени за отделните видове дейности и резервни части, както и общите цени с включени всички разходи, свързани с качественото изпълнение на поръчката и формирани на база посочените по-долу параметри, са дадени в следната ценова таблица:
ЦЕНОВА ТАБЛИЦА
№ | ОПИСАНИЕ | Количество/ Мярка | Единична цена в лв., без ДДС |
А. | МЕСЕЧНА АБОНАМЕНТНА ЦЕНА ЗА ТЕХНИЧЕСКИ СЕРВИЗ НА КОС | 1 (един) месец | |
Б. | ЦЕНИ ЗА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ | х | х |
I. | СИГНАЛНО – ОХРАНИТЕЛНА СИСТЕМА | ||
1.1. | Контролен панел Digiplex 96 – адресируем контролен панел, 96 зони | 1 бр. | |
1.2. | LCD клавиатура DGP 2-641 Bl | 1 бр. | |
1.3. | Обемен датчик DGР 2-60, четворен PIR елемент | 1 бр. | |
1.4. | Комбиниран датчик – инфрачервен и микровълнов елемент Vision 525D | 1 бр. | |
1.5. | Акустичен датчик Glasstrek 456 | 1 бр. | |
1.6. | Магнитен контакт за дървена/алуминиева врата | 1 бр. | |
1.7. | Магнитен контакт за метална врата | 1 бр. | |
1.8. | Леща за обемен датчик, тип завеса | 1 бр. | |
1.9. | Разширител за 16 зони APR3 – Zx8 | 1 бр. | |
1.10. | Инфрачервена бариера Elkron VMX 150 | 1 бр. | |
1.11. | Адаптер за връзка с PC и комплект преобразуватели за разстояние до 300 m. | 1 бр. | |
1.12. | Външна сирена с лампа, комплект с акумулаторна батерия Elkron SB 319 W | 1 бр. | |
1.13. | Акумулаторна батерия 12V/7Ah | 1 бр. | |
1.14. | Кабел 6 жилен екраниран CAB S6 | 1 m. | |
1.15. | Xxxxx XXXX 3 х 1.5 | 1 m. | |
1.16. | Кабел FTP | 1 m. | |
1.17. | PVC кабелен канал 40/16 mm | 1 m. | |
1.18. | PVC кабелен канал 16/16 mm | 1 m. | |
1.19. | Монтажна кутия 25/10 | 1 m. | |
II. | КОНТРОЛ НА ДОСТЪП | ||
2.1. | Компактни четящи устройства | 1 бр. | |
2.2. | Локални контролери | 1 бр. | |
2.3. | Xxxxxxx мрежов адаптер | 1 бр. | |
2.4. | Конвертор RS 232 – RS 485 | 1 бр. | |
2.5. | Захранващо устройство | 1 бр. | |
2.6. | Акумулатор 12V/1,3Ah | 1 бр. | |
2.7. | Електромагнитен насрещник | 1 бр. | |
2.8. | Хидравличен автомат | 1 бр. | |
2.9. | Магнитно-контактен датчик | 1 бр. | |
2.10. | Централен сървър | 1 бр. | |
2.11. | Пиезосигнализатор | 1 бр. | |
2.12. | Метални кутии с пластмасово покритие | 1 бр. | |
2.13. | Кабел LIYCY: 6 х 0.25+2 х 0.50 | 1 m. | |
2.14. | Кабел FTP | 1 m. |
2.15 | Кабелни канали (20 х 10) | 1 m. | |
2.16. | Xxxxx за аварийно отваряне | 1 бр. | |
2.17. | Персонални идентификационни чипове | 1 бр. | |
III. | ВИДЕОКОНТРОЛНА СИСТЕМА | ||
3.1. | 16 канален цифров видеорекордер триплекс до 25 кадъра/сек. на канал, обща скорост 400 кадъра/сек., с вграден дисков масив 1500 GB (6HDD x 250 GB) DS 8016HCS | 1 бр. | |
3.2. | B/W видеокамера 440 000 pix, 600 TVh, 0.01 lux PIH 7930 в комплект с обектив с автоматична бленда Video drive 3-8 mm 13 VA 308 AS и кожух със стойка за външен монтаж | 1 бр. | |
3.3. | B/W видеокамера 291 000 pix, 420 TVh, 0.01 lux PIH 7512 в комплект с обектив с ръчна бленда 3- 8 mm. 13 VA 308 AS и кожух със стойка за външен монтаж | 1 бр. | |
3.4. | B/W видеокамера 291 000 pix, 420 TVh, 0.01 lux PIH 7512 в комплект с обектив с ръчна бленда 3- 8 mm. 13 VA 308 AS и стойка за вътрешен монтаж | 1 бр. | |
3.5. | B/W монитор 17” PMH 17 | 1 бр. | |
3.6. | Захранващ блок 12V/3A в комплект с кутия | 1 бр. | |
3.7. | Гръморазрядно устройство | 1 бр. | |
3.8. | Разклонителна кутия 10/10 IP 65 | 1 бр. | |
3.9. | Коаксиален кабел RG 8 | 1 m. | |
3.10. | Видеоконектор | 1 бр. | |
3.11. | Захранващ кабел ШВПС 2 х 1 | 1 m. | |
IV. | ВИДЕОДОМОФОННА СИСТЕМА | ||
4.1. | 4“ черно бял видеомонитор с интерком и електронен звънец RN – 912 М | 1 бр. | |
4.2. | Външна скрита видеокамера с разговорно устройство, бронирана | 1 бр. | |
4.3. | Захранващ блок | 1 бр. | |
4.4. | Коаксиален кабел с ниско затихване и двойна ширмовка RG 59 | 1 m. | |
4.5. | Кабел 6 жилен екраниран CAB S6 | 1 m. | |
4.6. | Xxxxx XXXX 2 х 0.5 | 1 m. | |
4.7. | Xxxxx XXXX 3 х 1.5 | 1 m. | |
4.8. | PVC кабелен канал 16/16 mm. | 1 m. | |
ОБЩА СУМА ОТ ЕДИНИЧНИТЕ ЦЕНИ НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ: | |||
ОБЩА ЦЕНА *А+Б (Б= I +II+ III+ IV) : |
Забележка: Общата цена се формира като аритметичен сбор от единичните цени на всички резервни части и месечната абонаментна цена за технически сервиз на КОС и се използва само за класиране на офертите.
Приложения, неразделна част от първоначалната оферта:
1. Пълномощно, издадено на лицето, което представлява участника в процедурата, ако е различно от лицето, което представлява участника по закон.(ако е приложимо)
2. Техническо предложение за изпълнение , изготвено съгласно образеца от документацията.
Дата: ................. Подпис и печат: ........................................
.....................................................................
(име и фамилия)
......................................................................
(длъжност на представляващия участника)
ДО
ЕСО ЕАД
гр. София 1618,
бул. „Цар Xxxxx XXX” № 201
ТЕХНИЧЕСКО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
за изпълнение на обществена поръчка с предмет: Абонаментен технически сервиз на комплексна охранителна система в ТДУ „Юг” гр. Пловдив
От ................................................................................................................................
(наименование на участника)
УВАЖАЕМИ ДАМИ И ГОСПОДА,
Представяме Ви нашето техническо предложение за изпълнение на обществената поръчка по обявената процедура с горепосочения предмет, както следва:
1. Срок за изпълнение на поръчката: две години, считано от датата на подписване между страните на приемно-предавателен протокол.
2. Предлаганото от нас време за реакция е до 3(три) часа след подадена заявка от страна на възложителя.
3. Предлаганият от нас срок за отстраняване на възникнала неизправност е до 8 (осем) часа след подадена заявка от страна на възложителя.
4. Предлаганият от нас гаранционен срок при ремонт на повредена част от устройство (модул) е
………… (...словом ) (не по-кратък от 12) месеца, считано от датата на ремонта.
5. Предлаганият от нас гаранционен срок при подмяна на съоръжение (компонент) или на самостоятелна система, инсталация и др. е …………… (...словом…..) (не по-кратък от 24) месеца, считано от датата на подмяната.
6. Предлаганият от нас срок за подмяна на гаранционно съоръжение (компонент, модул) е 1
(един) календарен ден от датата на подаване на заявка от страна на възложителя.
7. Предлагаме организация за изпълнението на поръчката, както следва:
А). Обяснителна записка.
(писмени пояснения за изпълнение на услугата в обем и подробности по преценка на участника.)
Б). Сервизна база която ще извършва текущия абонаментен сервиз, и до която ще се изпращат заявки и сигнали за повредите възникнали в КОС:
- Град ........................., област .............................., фирма.............................................
адрес: ул................................................№............ телефон ,
В) Лицата, които ще изпълняват услугата с посочени адреси и телефони за контакт.
- ……………
- ………….
8. Декларираме, че за срока на изпълнение на поръчката ще разполагаме необходимите резервни части и компоненти за сервиз, съгласно Приложение №1 от документацията за участие за съответната обособена позиция, както следва:
№ | ИЗИСКВАНЕ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ | ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА УЧАСТНИКА |
1 | 2 | 3 |
I. | СИГНАЛНО – ОХРАНИТЕЛНА СИСТЕМА | |
1.1. | Контролен панел Digiplex 96 – адресируем xxxxxxxxx xxxxx, 00 xxxx | |
1.2. | LCD клавиатура DGP 2-641 Bl | |
1.3. | Обемен датчик DGР 2-60, четворен PIR елемент | |
1.4. | Комбиниран датчик – инфрачервен и микровълнов елемент Vision 525D | |
1.5. | Акустичен датчик Glasstrek 456 | |
1.6. | Магнитен контакт за дървена/алуминиева врата | |
1.7. | Магнитен контакт за метална врата | |
1.8. | Леща за обемен датчик, тип завеса | |
1.9. | Разширител за 16 зони APR3 – Zx8 | |
1.10. | Инфрачервена бариера Elkron VMX 150 | |
1.11. | Адаптер за връзка с PC и комплект преобразуватели за разстояние до 300 m. | |
1.12. | Външна сирена с лампа, комплект с акумулаторна батерия Elkron SB 319 W | |
1.13. | Акумулаторна батерия 12V/7Ah | |
1.14. | Кабел 6 жилен екраниран CAB S6 | |
1.15. | Xxxxx XXXX 3 х 1.5 | |
1.16. | Кабел FTP | |
1.17. | PVC кабелен канал 40/16 mm. | |
1.18. | PVC кабелен канал 16/16 mm. | |
1.19. | Монтажна кутия 25/10 | |
II. | КОНТРОЛ НА ДОСТЪП | |
2.1. | Компактни четящи устройства | |
2.2. | Локални контролери | |
2.3. | Xxxxxxx мрежов адаптер | |
2.4. | Конвертор RS 232 – RS 485 | |
2.5. | Захранващо устройство | |
2.6. | Акумулатор 12V/1,3Ah | |
2.7. | Електромагнитен насрещник | |
2.8. | Хидравличен автомат | |
2.9. | Магнитно-контактен датчик | |
2.10. | Централен сървър | |
2.11. | Пиезосигнализатор | |
2.12. | Метални кутии с пластмасово покритие | |
2.13. | Кабел LIYCY: 6 х 0.25+2 х 0.50 | |
2.14. | Кабел FTP | |
2.15. | Кабелни канали (20 х 10) | |
2.16. | Xxxxx за аварийно отваряне |
2.17. | Персонални идентификационни чипове | |
III. | ВИДЕОКОНТРОЛНА СИСТЕМА | |
3.1. | 16 канален цифров видеорекордер триплекс до 25 кадъра/сек. на канал, обща скорост 400 кадъра/сек., с вграден дисков масив 1500 GB (6HDD x 250 GB) DS 8016HCS | |
3.2. | B/W видеокамера 440 000 pix, 600 TVh, 0.01 lux PIH 7930 в комплект с обектив с автоматична бленда Video drive 3-8 mm. 13 VA 308 AS и кожух със стойка за външен монтаж | |
3.3. | B/W видеокамера 291 000 pix, 420 TVh, 0.01 lux PIH 7512 в комплект с обектив с ръчна бленда 3-8 mm. 13 VA 308 AS и кожух със стойка за външен монтаж | |
3.4. | B/W видеокамера 291 000 pix, 420 TVh, 0.01 lux PIH 7512 в комплект с обектив с ръчна бленда 3-8 mm. 13 VA 308 AS и стойка за вътрешен монтаж | |
3.5. | B/W монитор 17” PMH 17 | |
3.6. | Захранващ блок 12V/3A в комплект с кутия | |
3.7. | Гръморазрядно устройство | |
3.8. | Разклонителна кутия 10/10 IP 65 | |
3.9. | Коаксиален кабел RG 8 | |
3.10. | Видеоконектор | |
3.11. | Захранващ кабел ШВПС 2х1 | |
IV. | ВИДЕОДОМОФОННА СИСТЕМА | |
4.1. | 4“ черно бял видеомонитор с интерком и електронен звънец RN – 912 М | |
4.2. | Външна скрита видеокамера с разговорно устройство, бронирана | |
4.3. | Захранващ блок | |
4.4. | Коаксиален кабел с ниско затихване и двойна ширмовкаRG 59 | |
4.5. | Кабел 6 жилен екраниран CAB S6 | |
4.6. | Xxxxx XXXX 2 х 0.5 | |
4.7. | Xxxxx XXXX 3 х 1.5 | |
4.8. | PVC кабелен канал 16/16 mm. |
Забележка:
1. Участникът трябва да попълни всички редове от колона № 3 „Предложение на участника“,.
9. Декларираме, че:
9.1. приемаме клаузите на приложения в документацията за участие в процедурата проект на договор;
9.2. направените от нас предложения и поети ангажименти са xxxxxxx за срока, посочен в обявлението, считано от крайния срок за получаване на офертите;
9.3. при изготвяне на офертата са спазени задълженията, свързани с данъци и осигуровки, закрила на заетостта и условията на труд.
Декларираме, че ако бъдем избрани за изпълнител на обществената поръчка, преди сключване на договора ще предоставим на възложителя всички документи, посочени в т. 14 от Xxxxxx XXX
„Указания към участниците“, както и в документацията за участие като цяло.
Гарантираме, че сме в състояние да изпълним качествено поръчката в пълно съответствие с изискванията на възложителя.
Приложения:
1. Декларация за конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП (когато е приложимо);
2. Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника (когато е приложимо).
Дата: ................. Подпис и печат: ........................................
.....................................................................
(име и фамилия)
......................................................................
(длъжност на представляващия участника)
*Органите, от които участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с данъци и осигуровки са:
Националният осигурителен институт;
Национална агенция за приходите.
Органите, от които участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с закрила на заетостта и условията на труд са:
Агенция по заетостта;
Изпълнителна агенция „Главна инспекция по труда”.
Д Е К Л А Р А Ц И Я
За конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на ...........................от .........................
..............................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... .....................................................................................................
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на участника)
участник в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: ………………………
Д Е К Л А Р И Р А М, ЧЕ:
В представеното от мен техническо предложение в част: .................................
(посочва се коя част/части от техн. предложение)
има конфиденциален характер по отношение на информация
(технически, търговски тайни, защитена със закон и др.,)
на основание.................................................................
(посочва се правното основание, въз основа на което същата се квалифицира като конфиденциална)
и същата не следва да се разкрива от възложителя, освен в предвидените от закона случаи.
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни
данни.
Дата:......................... ДЕКЛАРАТОР:..................
(подпис и печат)
Забележка: Декларацията се подава от законния представител на участника или от упълномощено от него лице. Декларацията не е задължителна част от офертата. Същата се представя по преценка на участника, като се посочва информацията, която смята за конфиденциална във връзка с наличието на търговска тайна. Участниците не могат да се позовават на конфиденциалност по отношение на предложенията от офертите им, които подлежат на оценка
РАЗДЕЛ V: ПРОЕКТ НА ДОГОВОР
Д О Г О В О Р
№ 2018 г.
Днес, 2018 г., в гр. София, между:
„ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЕН СИСТЕМЕН ОПЕРАТОР“ ЕАД (ЕСО ЕАД) със седалище и адрес на управление гр. София 1618, община Столична, район Витоша, бул. „Цар Xxxxx XXX” №201, ЕИК 175201304, представлявано от Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx – Изпълнителен директор, съгласно Решение по т. 2 от заседание на Управителния съвет на ЕСО ЕАД от 06.02.2018 г. и Решение от заседание на Надзорния съвет на ЕСО ЕАД от 06.02.2018 г., наричан по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна
и
..............................................................., с адрес: / със седалище и адрес на управление:
............................................................................
ЕИК / код по Регистър БУЛСТАТ регистрационен номер или друг идентификационен код
…........................ и ДДС номер ,
представляван/а/о от ..........................................., в качеството на , съгласно
......................................... наричан/а/о за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“,
на основание чл. 194, ал.1 и чл.195 от Закона за обществените поръчки (ЗОП) и Решение №
................. на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за определяне на изпълнител на обществена поръчка с предмет:
„Абонаментен технически сервиз на комплексна охранителна система в ТДУ „Юг” гр. Пловдив ” се сключи този Договор за следното :
1.ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
1.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да предоставя, в срокове, обем и при условията, определени в този Договор, услуги по абонаментен технически сервиз на комплексна охранителна система (КОС) ТДУ „Юг“, град Пловдив, съгласно изискванията и в съответствие с Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, Техническото предложение и Окончателната оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, срещу цена, платима от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, наричани за краткост „Услугите“.
1.2. В срок до 3 (три) дни от датата на сключване на Договора, но най-късно преди започване на неговото изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до 3 (три) дни от настъпване на съответното обстоятелство. (ако е приложимо)
2. СРОК НА ДОГОВОРА. МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ И СРОКОВЕ ПО ДОГОВОРА.
2.1. Договорът влиза в сила на датата на регистриране в деловодната система на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която се поставя на всички екземпляри на Договора и е със срок на действие до изпълнение на всички поети от Страните задължения по Договора, но за не повече от 2 (две) години, считано от датата на подписване между страните на приемо-предавателния протокол по чл.2.2.
2.2. Срокът за изпълнение на услугите започва да тече от датата на подписване на приемо- предавателен протокол между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за предаване обекта, в срок до 3 (три) работни дни от получаването на разрешение за работа или за извършване на конкретно възложена задача на лицата, които ще изпълняват предмета на обществената поръчка в стратегическите зони на стратегическите обекти и зоните, свързани с изпълнението на стратегически дейности, които са от значение за Националната сигурност на Р България, съгласно Постановление № 3/10.01.2013 на МС и Постановление №181/20.07.2009 на МС, но не по-рано от 12.06.2018 г. за всяка обособена позиция .
2.3. Мястото на изпълнение на Договора е ТДУ „Юг“, град Пловдив
2.4. Услугата по абонаментното обслужване на всяка КОС се извършва ежемесечно.
2.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще поддържа КОС в добро работоспособно състояние, изпълнявайки регулярна поддръжка съгласно изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в следните срокове:
2.5.1. Време за реакция до 3 (три) часа след подаване на заявка от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за аварирала или неработеща система. Заявката от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ се подава до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по факс и/или електронна поща на посочен от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ електронен адрес:………………и лице за контакт………………………. Всяка заявка направена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по начините определени в настоящия член, се смята за надлежно направена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и приета и потвърдена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение.
2.5.2. Отстраняване на възникналата неизправност в срок до 8 (осем) часа след подаване на заявка от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, съгласно т.2.5.1. В случаите по т.2.5.7., този срок започва да тече след предоставяне на необходимите части и материали от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
2.5.3.Гаранционният срок при ремонт на повредена част от устройство (модул) е ……………….
месеца, считано от датата на извършване на ремонта, която се удостоверява с подписването на приемо-предавателен протокол между страните за извършен ремонт.
2.5.4.Гаранционният срок при подмяна на съоръжение (компонент) или на самостоятелна система, инсталация и др. е…………………. месеца, считано от датата на подмяната, която се удостоверява с подписването на приемо-предавателен протокол между страните за извършен ремонт.
2.5.5. Срокът за подмяна на гаранционно съоръжение (компонент, модул) е 1(календарен) ден от датата на подаване на заявка от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
2.5.6. При необходимост от по-продължителен ремонт, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да предоставя оборотни съоръжения за осигуряване на нормална работа на системите.
2.5.7. При възникнала повреда и необходимост от ремонт с резервни части и елементи за подмяна, които не са включени в офертата, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще достави необходимите части и материали за ремонта. Стойността на така извършения ремонт е включен в месечната абонаментна цена за технически сервиз на КОС.
3. ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ
3.1. За предоставянето на услугите по месечен абонаментен технически сервиз на КОС,
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да плати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ месечна цена в размер на
……… (словом) лева без ДДС и (словом) лева с ДДС, наричана по-нататък „Цената“ или
„Стойността на Договора“, съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ,
съставляващо Приложение № 3 към този Договор.
3.2. В Цената по чл.3.1 са включени всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на услугите по обслужването и поддръжката на КОС, включително и труда на специалистите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за извършване на текущи ремонти, разходите за реакция и извършване на аварийни ремонти в случай, че се наложи да бъдат извършвани, като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи заплащането, на каквито и да е други разходи и разноски, направени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
3.3. Единичните цени на резервните части, които ще бъдат използвани при извършване на текущи и аварийни ремонти на някоя от системите, включени в КОС, са съгласно офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, представляваща Приложение № 2 към този Договор и са фиксирани за неговия срок.
3.4. Цената, посочена в чл.3.1, е фиксирана/крайна за времето на изпълнение на Договора и не подлежи на промяна.
3.5. В случай, че по време на изпълнение на Договора размерът на ДДС бъде променен, Цената следва да се счита изменена автоматично, в съответствие с нормативно определения размер на данъка, без да е необходимо подписването на допълнително споразумение.
3.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ плаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ месечната абонаментна цена по чл. 3.1. за месеца, през който е извършен технически сервиз, в 30-дневен срок, чрез банков превод и след представяне на следните документи :
(а) плащане в размер на 100% (сто на сто) от стойността по чл.3.1 в срок 30 (тридесет) календарни дни, считано от датата на приемане на изпълнението на услугите за съответния период с подписването на приемо-предавателен протокол при условията на Раздел 6 Приемане и предаване на изпълнението; и
(б) данъчна фактура за дължимата Цена за съответния период, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срок от 5 (пет) дни след датата на протокола по буква „а“ и представена на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
3.7. Стойността на вложените резервните части ще бъде заплащана само при възникване на необходимост от извършване на аварийна поддръжка и ремонти на някоя от охранителните системи включени в КОС на охранявания обект, в срок до 30 (тридесет) календарни дни, с банков превод, по сметката на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и след представяне на:
(а) Оригинален приемо-предавателен протокол за извършените ремонтни работи и вложени резервни части, подписан от представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
(б) Оригинална данъчна фактура, издадена не по-късно от 5 дни, след датата на протокола по т. „а“.
3.8.Срокът за плащане започва да тече от датата на подписване на данъчната фактура от
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
3.9. Всички плащания по този Договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: …………………………….
BIC: …………………………….
IBAN: ……………………………..
3.10. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички последващи промени по чл.3.9 в срок от 3 (три) дни, считано от момента на промяната. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
3.11. Когато за частта от услугите, която се изпълнява от подизпълнител, изпълнението може да бъде предадено отделно от изпълнението на останалите услуги, подизпълнителят представя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ отчет за изпълнението на съответната част от услугите за съответния период/съответната дейност/задача, заедно с искане за плащане на тази част пряко на
подизпълнителя.
3.12. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ отчета и искането за плащане на подизпълнителя в срок до 15 (петнадесет) дни от получаването му, заедно със становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
3.13. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема изпълнението на частта от услугите, при съответно спазване на разпоредбите на Раздел 6 Предаване и приемане на изпълнението от Договора и заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя в срок до 30 (тридесет) календарни дни от подписването на приемо-предавателен протокол. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже да извърши плащането, когато искането за плащане е оспорено от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, до момента на отстраняване на причината за отказа.
4.ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
4.1. При подписването на този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Гаранция за изпълнение в размер на 5% (пет на сто) от прогнозната стойност на Договора без ДДС, посочена в поканата, а именно ……… (…………………………) лева, която служи за обезпечаване на изпълнението на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по Договора. Посочената Гаранцията за изпълнение се представя в една от следните форми:
парична сума, внесена в касата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на адрес: гр. София – 1618, бул. „Цар Xxxxx XXX” № 201 или внесена по банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ посочена в документацията; или
неотменяема и безусловно платима банкова гаранция в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ със срок на валидност до 30 (тридесет) дни след изтичане на срока на Договора по чл. 2.1; или
застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, за срок до 30 (тридесет) дни след изтичане на срока на Договора по чл. 2.1, както и документ, удостоверяващ, че премията по тази застраховка е платена напълно.
4.2. В случай на изменение на Договора, извършено в съответствие с този Договор и приложимото право, включително когато изменението е свързано с индексиране на Цената, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора, в срок до 15 (петнадесет) дни от подписването на допълнително споразумение за изменението.
4.3. Действията за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора могат да включват, по избор на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
4.3.1. внасяне на допълнителна парична сума на каса при ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ; или
4.3.2. предоставяне на документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, при спазване на изискванията на чл. 4.4 от Договора; или
4.3.3. предоставяне на документ за изменение на първоначалната застраховка или нова застраховка, при спазване на изискванията на чл. 4.6 от Договора.
4.4. Когато като Гаранция за изпълнение се представя банкова гаранция, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на банкова гаранция, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните изисквания:
4.4.1. да бъде безусловна и неотменяема банкова гаранция във форма, предварително съгласувана с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
4.4.2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова. Ако в банковата гаранция за изпълнение е посочена дата, като срок на валидност на гаранцията и този срок изтича преди срока на договора по чл.2.1,
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен, до 10 (десет) дни преди посочената дата, да представи банкова гаранция с удължена валидност, съгласно чл. 4.1. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не удължи валидността на банковата гаранцията, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да отправи към банката писмено искане за плащане в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или да прихване стойността на гаранцията от сумата за плащане и да задържи гаранцията за изпълнение под формата на паричен депозит.
4.5. Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
4.6. Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на застрахователна полица, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в която ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е посочен като трето ползващо се лице (бенефициер), която трябва да отговаря на следните изисквания:
4.6.1. да обезпечава изпълнението на този Договор чрез покритие на отговорността на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
4.6.2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора.
4.7. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
4.8. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава Гаранцията за изпълнение в срок до 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора и/или приключване на изпълнението на Договора, ако липсват основания за задържането от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, на каквато и да е сума по нея.
4.9. Освобождаването на Гаранцията за изпълнение се извършва, както следва:
4.9.1. когато е във формата на парична сума – чрез превеждане на сумата по банковата сметка на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, посочена в чл. 3.9 от Договора;
4.9.2. когато е във формата на банкова гаранция – чрез връщане на нейния оригинал на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице;
4.9.3. когато гаранцията е във формата на застраховка – чрез връщане на оригинала на застрахователната полица/застрахователния сертификат на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице.
4.10. Гаранцията или съответната част от нея не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните, относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към усвояване на гаранцията.
4.11. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от Гаранцията за изпълнение, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някое от неговите задължения по Договора, както и в случаите на лошо, частично и забавено изпълнение, на което и да е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като усвои такава част от Гаранцията за изпълнение, която съответства на уговорената в Договора неустойка за съответния случай на неизпълнение.
4.12. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи Гаранцията за изпълнение в пълен размер, в следните случаи:
4.12.1. ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не започне изпълнението на услугите по Договора за период по- дълъг от 15 (петнадесет) дни след срока по чл. 2.2. и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ развали Договора на това основание;
4.12.2. при пълно неизпълнение, в т.ч. когато услугите не отговарят на изискванията на
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и разваляне на Договора от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на това основание;
4.12.3. при прекратяване на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или при обявяването му в несъстоятелност.
4.13. Във всеки случай на задържане на Гаранцията за изпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за задържането и неговото основание. Задържането на Гаранцията за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси обезщетение в по-голям размер.
4.14. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се е удовлетворил от Гаранцията за изпълнение и Договорът продължава да е в сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до 15 (петнадесет) дни да допълни Гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сума по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка, така че във всеки момент от действието на Договора размерът на Гаранцията за изпълнение да бъде в съответствие с 4.1 от Договора.
4.15.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихва за времето, през което средствата по Гаранцията за изпълнение са престояли при него законосъобразно.
5.ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
5.1. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
5.2.Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
5.2.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
5.2.1.1. да получи възнаграждение, в размера, сроковете и при условията по Раздел 3 Цена, ред и срокове за плащане от Договора;
5.2.1.2. да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора, в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може и има готовност за това.
5.2.2.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
5.2.2.1. да предоставя услугите и да изпълнява задълженията си по този Договор в уговорените срокове и качествено, в съответствие с Договора и Приложенията;
5.2.2.2. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им;
5.2.2.3. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
5.2.2.4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в Раздел 9 Общи разпоредби, чл.9.3. и следващи от Договора;
5.2.2.5. да не възлага работата или части от нея на подизпълнители, извън посочените в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен в случаите и при условията, предвидени в ЗОП / да възложи съответна част от Услугите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, и да контролира изпълнението на техните задължения;(ако е приложимо);
5.2.2.6. да поддържа за своя сметка необходимата база и персонал за изпълнение на сервизната дейност;
5.2.2.7. да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ списък с лицата, определени за изпълнение на услугите (титуляр – име, телефон, e-mail; заместник – име, телефон, e-mail), като не променя състава на персонала, без предварително писмено съгласие от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В случай на промяна на специалист, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава своевременно да уведоми
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната, и да представи необходимите документи за новото лице във връзка с разрешението за достъп до стратегически обекти;
5.2.2.8. да консултира ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по техническите особености на експлоатацията на системите;
5.2.2.9. да поддържа в изправност системите за обслужване, предмет на Договора, като извършва периодични прегледи и съставя с участието на представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ протоколи за състоянието на системите;
5.2.2.10. при необходимост да предоставя оборотни материали и устройства за осигуряване на нормална работа на системите;
5.2.2.11. да поддържа документация съгласно изискванията от Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в това число тетрадка - дневник, в която да се класират протоколите за извършените ремонти, подмяна на части, периодични проверки, които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ извършва, както и да се отразява информация за моментното състоянието на системите и инсталациите, в това число бележки по експлоатацията им;
5.2.2.12. да поддържа на склад необходимите техника, резервни части и консумативи по вид и количество за непрекъснато функциониране на системите, в и за изпълнение на задълженията по този Договор;
5.2.2.13. да инструктира обслужващия персонал на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, относно техническата експлоатация на системите и охраната на труда;
5.2.2.14. да изготви необходимите инструкции, ако липсват такива или трябва да се подновят.
5.2.2.15. Специалистите и другите длъжностни лица на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се задължават да не правят достояние на други лица данните за системите и организацията на работа в обектите, станали им известни в процеса на изпълнение на Договора.
5.2.2.16. При подписването на приемо-предавателния протокол по чл.2.2. да предостави дежурен телефон и електронен адрес и/или факс за регистриране на заявките на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при повреди и сервиз, в изпълнение на задължението на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по чл.2.5, т.2.5.1 от Договора.
5.2.2.17. При извършване на ремонтните работи да използва оригинални или алтернативни, нови резервни части, като осигурява гаранционен срок за тях, съгласно чл.2.5, т. 2.5.1.- т.2.5.5 включително от Договора;
5.2.2.18. При възникнала повреда и необходимост от ремонт и подмяна на елементи и части от поддържаните системи, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изготвя констативен протокол за необходимостта от тази дейност за продължаване на нормалното функциониране на съответната система. Констативният протокол се подписва от представители на страните по Договора.
5.2.2.19. Да изготвя двустранно подписан приемо-предавателен протокол за извършения ремонт, съдържащ дата и час на повикване, дата и час на започване на ремонта, описание на ремонта и вида, количеството на вложените резервни части, материали и консумативи.
5.2.2.20. Да съгласува с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ организацията и изпълнението на ремонтните работи. Организацията на работата и нейното изпълнение, включително контрола върху нейното качествено и безопасно изпълнение, е изцяло задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
5.2.2.21. Да отразява в техническата документация всички изменения, свързани с промяна на схема или подмяна на компонент в някоя от системите и инсталациите при сервизното обслужване и ремонтите на системите и инсталациите на обекта.
5.2.2.22. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи отговорност за професионалната компетентност на своя персонал, изпълняващ задълженията за изпълнение на дейностите по договора.
5.2.2.23. Да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 5 дни от сключване на настоящия Договор. В срок до 3 (три) дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на
посочен в офертата подизпълнител изпълнителят изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 11 ЗОП (ако е приложимо).
5.3.Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
5.3.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
5.3.1.1. да изисква и да получава услугите в уговорените срокове, количество и качество;
5.3.1.2. да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречи на изпълнението;
5.3.1.3. да изисква, при необходимост и по своя преценка, обосновка от страна на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на изготвените от него констативни протоколи, отчети/доклади;
5.3.1.4. да не приеме услугите, в съответствие с уговореното в чл. 6.2, т. 6.2.3 от Договора;
5.4.1.5. да прихване стойността на неустойката от Гаранцията за изпълнение или от сумата за плащане, в случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, в определения от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срок, не заплати съответната стойност на начислената неустойка.
5.3.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
5.3.2.1. да приеме изпълнението на услугите за всеки отделен период, когато отговарят на договореното, по реда и при условията на този Договор;
5.3.2.2. да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
5.3.2.3. да предостави и осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до информацията, необходима за извършването на услугите, предмет на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
5.3.2.4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в Раздел 9 Общи разпоредби, чл.9.3. и следващи от Договора;
5.3.2.5. да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може и има готовност за това;
5.3.2.6. да освободи представената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Гаранция за изпълнение, съгласно клаузите на чл. 4.8 - 4.10 от Договора;
5.3.2.7. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, след като е бил уведомен, не предприеме необходимите действия за отстраняване на възникнала неизправност, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да предприеме сам необходимите мерки за отстраняване на проблема, като рискът и разходите по ремонта и подмяната на резервни части са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без това да пречи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси правата си по този договор срещу ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
6. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
6.1. Предаването на изпълнението на Услугите за всеки отделен период се документира с приемо-предавателен протокол, който се подписва от представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в два оригинални екземпляра – по един за всяка от Страните.
6.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
6.2.1. да приеме изпълнението, когато отговаря на договореното;
6.2.2. когато бъдат установени несъответствия на изпълненото с уговореното или бъдат констатирани недостатъци, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да откаже приемане на изпълнението до отстраняване на недостатъците, като даде подходящ срок за отстраняването им за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
6.2.3. да откаже да приеме на изпълнението при съществени отклонения от договореното и/или в случай, че констатираните недостатъци са от такова естество, че не могат да бъдат отстранени в
рамките на срока за изпълнение по Договора и/или резултатът от изпълнението става безполезен за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да наложи санкция, съгласно Раздел 7 Санкции при неизпълнение от Договора.
7. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
7.1. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е в забава при изпълнение на сроковете по чл.2.5, т.2.5.1 до
2.5.5 включително по Договора (с изключение на случаите на форс мажор), ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойки в размер на 10 % (десет на сто) на час върху стойността на месечния абонамент по чл.3.1 без ДДС, но не повече от 20 % (двадесет на сто) от стойността на месечните абонаменти такси за 24 (двадесет и четири) месеца.
7.2. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е в забава при изпълнение на сроковете по договора (с изключение на случаите, посочени в чл.7.1 и на случаите на форс мажор), ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойки в размер на 10 % (десет на сто) на ден върху стойността на месечния абонамент по чл.3.1. без ДДС, но не повече от 20 % (двадесет на сто) от стойността на месечните абонаменти такси за 24 (двадесет и четири) месеца.
7.3. Санкцията за забава по чл. 7.1 и чл.7.2. не освобождава ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от неговото задължение да завърши изпълнението на услугите, както и от другите му задължения и отговорности по настоящия Договор.
7.4. При констатирано лошо или друго неточно или частично изпълнение на отделна дейност/задача или при отклонение от изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в Техническата спецификация, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да поиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни изцяло и качествено съответната дейност/задача, без да дължи допълнително възнаграждение за това. В случай, че и повторното изпълнение на услугата е некачествено, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи Гаранцията за изпълнение и да прекрати договора.
7.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да удържи всяка дължима по този Договор неустойка чрез задържане на сума от Гаранцията за изпълнение, като уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за това.
7.6. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, в определения от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срок, не заплати съответната стойност на начислената неустойка, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прихване стойността на неустойката от гаранцията за изпълнение или от сумата за плащане.
7.7. В случаите, когато гаранцията за изпълнение не покрива размера на неустойките, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще намали сумата за плащане, дължима на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, със стойността на разликата.
7.8. При виновно неизпълнение на договорно задължение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и последващо от това прекратяване на договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ задържа гаранцията за изпълнение на договора.
7.9. Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
7.10. Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не изпълни задължението си да извърши плащанията в договорените срокове, той дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в размер на законната лихва за периода на закъснение.
7.11. При разваляне на договора поради виновно неизпълнение на някоя от страните, виновната страна дължи неустойка в размер на 20% (двадесет на сто) от Стойността месечните абонаменти такси за 24 (двадесет и четири) месеца.
8. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА 8.1.Този Договор се прекратява:
8.1.1. с изтичане на Срока на Договора;
8.1.2. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
8.1.3. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми писмено другата Страна в срок до 2 (два) дни от настъпване на невъзможността и да представи доказателства;
8.1.4. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
8.1.5. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от Закон за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици;
8.1.6. при непреодолима сила съгласно Раздел 9 Общи разпоредби, чл.9.8 и следващи от Договора;
8.2. Договорът може да бъде прекратен:
8.2.1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма; В този случай се подписва двустранен протокол за уреждане на финансовите отношения между страните до момента на прекратяването;
8.2.2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на всяка от Страните.
8.3. Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и следващи от Закона за задълженията и договорите (ЗЗД), чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
8.4. За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки от следните случаи:
8.4.1. когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е започнал изпълнението на услугите в срок до 15 (петнадесет) дни, считано от датата на влизане в сила и/или от датата на получаване на документите, които ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ следва да предостави на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с оглед изпълнението на услугите;
8.4.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е прекратил изпълнението на услугите за повече от 15 (петнадесет) дни;
8.4.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал съществено отклонение от условията за изпълнение на поръчката / Техническата спецификация и Техническото предложение.
8.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали Договора само с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
8.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати едностранно договора с 5 (пет) дневно писмено предизвестие. В този случай, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и/или пропуснати ползи.
8.7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може по всяко време да прекрати договора чрез писмено предизвестие до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без компенсации за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ банкрутира или по друг начин стане неплатежоспособен при условие, че това прекратяване няма да се отрази или бъде в ущърб на някакво право на действие или удовлетворение, произтекло или което ще произтече впоследствие за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
8.8.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора, ако в резултат на обстоятелства, които възникнат след сключването му, не е в състояние да изпълни своите задължения. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди от сключването на договора. Претърпените вреди представляват действително направените и
необходими разходи за изпълнението на договора към момента на прекратяването му. 8.9.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора незабавно, без да дължи каквото и да било обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в случай, че последния наруши което и да било изискване за Конфиденциалност по този договор.
8.10. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на Раздел 9 Общи разпоредби, чл. 9.13 от този Договор.
8.11. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
8.11.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършените и приети към момента на прекратяване услуги и размера на евентуално дължимите плащания; и
8.11.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
(а) да преустанови предоставянето на услугите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
(б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички отчети/разработки/доклади/, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването; и
(в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
8.12. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред услуги.
9. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ 9.1Дефинирани понятия и тълкуване
9.1.1. Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
9.1.2. При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
9.1.2.1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
9.1.2.2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
9.2.Спазване на приложими норми
9.2.1. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и неговите подизпълнители е длъжен
/са длъжни да спазва/т всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
9.3.Конфиденциалност
9.3.1. Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, изследвания, документи или други материали, свързани с бизнеса, управлението или дейността на другата Страна, от каквото и да е естество или в каквато и да е форма, включително, финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи
или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти, правни въпроси или стратегии, продукти, процеси, свързани с документация, чертежи, спецификации, диаграми, планове, уведомления, данни, образци, модели, мостри, софтуер, софтуерни приложения, компютърни устройства или други материали или записи или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид, или съдържаща се на компютърен диск или друго устройство.
9.3.2. С изключение на случаите, посочени в чл.9.3.3. на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
9.3.3. Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
9.3.3.1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
9.3.3.2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
9.3.3.3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 9.3.3.2 или 9.3.3.3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
9.3.4.Задълженията по тази клауза се отнасят до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всички негови/нейни поделения, контролирани от него/нея фирми и организации, всички негови/нейни служители и наети от него/нея физически или юридически лица, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТотговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица. Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора, на каквото и да е основание.
9.3.5.Освен изброеното по-горе и в допълнение към него ИЗПЛЪНТИЕЛЯТ се задължава: 9.3.5.1.Да не разгласява по никакъв начин конфиденциална информация, станала му известна по повод изпълнение на горепосочения договор, отнасяща се за „Електроенергиен системен оператор” ЕАД, пред вертикално интегрираното предприятие – „Български енергиен холдинг” ЕАД или която и да е друга част от него.
9.3.5.2. Да пази конфиденциалната информация добросъвестно и да не разпространява и публикува, както и да не я предоставя на лица, които нямат право на достъп до нея.
9.3.5.3. Да върне при поискване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички предоставени му документи и носители на информация.
9.4. Публични изявления
9.4.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
9.5. Авторски права
9.5.1. Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху
изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.
9.5.2. В случай, че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на този Договор, е нарушено авторско право на трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ използването им:
9.5.2.1. чрез промяна на съответния документ или материал; или
9.5.2.2. чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трети лица; или
9.5.2.3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени.
9.5.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 30 (тридесет) дни от узнаването им. В случай, че трети лица предявят основателни претенции, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ привлича ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по Договора. 9.5.4.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарушение на авторски права на трети лица.
9.6. Xxxxxxxxxxx на права и задължения
9.6.1. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
9.7. Изменения
9.7.1.Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
9.8. Непреодолима сила
9.8.1. Xxxxx от Страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон.
9.8.2. Не може да се позовава на непреодолима сила Страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила.
9.8.3. Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до 7 дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на Договора. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Страната, позоваваща се на непреодолима сила следва да представи удостоверение от компетентен независим орган, удоставеряващо настъпването на събитието, продължителността му и причинно следствената връзка между събитието и неизпълнението на договора.
9.8.4.Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
9.9. Нищожност на отделни клаузи
9.9.1.В случай на противоречие между, каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
9.10. Уведомления
9.10.1. Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
9.10.2.За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………………………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
9.10.3. За дата на уведомлението се счита:
9.10.3.1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
9.10.3.2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
9.10.3.3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
9.10.3.4. датата на приемането – при изпращане по факс;
9.10.3.5. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
9.10.4. Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 5 (пет) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
9.10.5. При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 2 (два) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
9.11.Приложимо право
9.11.1.Този Договор, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право.
9.12. Разрешаване на спорове
9.12.1. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или
прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
9.13.Екземпляри
9.13.1. Този Договор се състои от … (….словом…..) страници и е изготвен и подписан в ........
(…словом…) ) еднообразни екземпляра – по един за всяка от Страните.
9.14.Приложения:
9.14.1.Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения: Приложение № 1 – Техническа спецификация;
Приложение № 2 – Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 3 – Окончателна оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 4 – Гаранция за изпълнение;
Приложение № 5 Списък на персонала, който ще отговарят за изпълнението на услугите.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
ОБРАЗЕЦ НА БАНКОВА ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОР
ЕСО ЕАД
гр. София 1618
бул. „Цар Xxxxx XXX” № 201
Известени сме, че нашият Клиент, (наименование и адрес на участника), наричан за краткост по-долу ИЗПЪЛНИТЕЛ, с Ваше Решение № /
г. (посочва се № и дата на Решението за класиране) е класиран на първо място в процедурата за възлагане на обществена поръчка с обект:
(наименование на поръчката дадено от възложителя), с което е определен за ИЗПЪЛНИТЕЛ на посочената обществена поръчка.
Също така, сме информирани, че в съответствие с условията на процедурата и разпоредбите на Закона за обществените поръчки, при подписването на Договора за възлагането на обществената поръчка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва на Вас, в качеството Ви на Възложител на горепосочената поръчка, да представи банкова гаранция за изпълнение открита във Ваша полза, за сумата в размер на % (посочва се размера от Обявлението) от общата стойност на поръчката, а именно (словом:
) (посочва се цифром и словом стойността и валутата на гаранцията), за да гарантира предстоящото изпълнение на задължения си, в съответствие с договорените условия.
Като се има предвид гореспоменатото, ние (наименование и адрес на Банката), с настоящото поемаме неотменимо и безусловно задължение да Ви заплатим всяка сума, предявена от Вас, но общия размер на които не надвишават (словом:
) (посочва се цифром и словом стойността и валутата на гаранцията), в срок до 3 (три) работни дни след получаването на първо Ваше писмено поискване, съдържащо Вашата декларация, без каквито и други доказателства, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е изпълнил договорните си задължения.
Вашето искане за усвояване на суми по тази гаранция e приемливо и ако бъде изпратено до нас в пълен текст чрез надлежно шифровано SWIFT съобщение от обслужващата Ви банка, потвърждаващ че Вашето оригинално искане е било изпратено до нас чрез препоръчана поща или внесено от упълномощено от Вас лице и че подписите на същото правно обвързват Вашата страна. Вашето искане ще се счита за отправено след постъпване или на Вашата писмена молба за плащане или по SWIFT на посочения по-горе адрес.
Тази гаранция влиза в сила, от момента на нейното издаване.
Отговорността ни по тази гаранция ще изтече на 30-я ден, след изтичане срока на договора, до която дата какъвто и да е иск по нея трябва да бъде получен от нас. След тази дата гаранцията автоматично става невалидна, независимо дали оригиналът на банковата гаранция ни е изпратен обратно или не.
Гаранцията трябва да ни бъде изпратена обратно веднага след като вече не е необходима или нейната валидност е изтекла, което от двете събития настъпи по-рано.
Гаранцията е лично за Вас и не може да бъде прехвърляна.
Подпис и печат,
(БАНКА)
Всичките текстове в образеца са примерни. Участниците могат да представят и банкова гаранция по образец на банката, която я издава, при условие че в гаранцията са вписани условията на възложителя. Текстът в гаранцията относно безусловността и неотменяемостта е задължителен!