ІII. РЕКЛАМНИ ФОРМИ
ОБЩИ УСЛОВИЯ
на договорите с независими външни продуценти и партньори на Телевизия „България 24“
Тези Общи условия регламентират отношенията между Телевизия
„България 24“ /ТЕЛЕВИЗИЯТА/, в качеството й на доставчик на линейни медийни услуги, радио и телевизионен оператор, и независимите продуценти по смисъла на Закона за радиото и телевизията, които създават и/или предоставят за разпространение на ТЕЛЕВИЗИЯТА телевизионни предавания.
Всички индивидуални договори между „ТВ България 24“ ЕООД, с ЕИК
207144215 , със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx 0000, xx.
„Пиротска“ № 5, ет. 1, създател на програмата на Телевизия „България 24“, с управител Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx и независимите външни продуценти, се сключват при следните общи условия:
І. ДЕФИНИЦИИ
1.1. Телевизия „България 24“ притежава лиценз, издаден от СЕМ, № ЛРР-02-4-134-01.
1.2. „Продуцент” е лице, което е регистрирано по Търговския закон или по законодателството на държава - членка на Европейския съюз, или на друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, организационно и икономически независим от който и да е радио- и телевизионен оператор в дейността си, за когото са спазени следните изисквания: a) не е собственик на радио- или телевизионен оператор или на дял от имуществото му;
b) радио- или телевизионен оператор не е собственик на такова лице или на дял от имуществото му.
1.3. „Предаване” е аудио-визуално произведение, което представлява поредица от движещи се изображения със или без звук и което представлява обособена част от програмна схема на конкретна програма, утвърдена от ТЕЛЕВИЗИЯТА и чиято форма е сравнима с формата и съдържанието на телевизионно излъчване и което е възложено за производство на ПРОДУЦЕНТ с настоящия договор.
ІІ. ПРАВА, ПРЕДОСТАВЕНИ ОТ ПРОДУЦЕНТА
2.1. ПРОДУЦЕНТЪТ предоставя на ТЕЛЕВИЗИЯТА изключителните права за национално наземно (ефирно), кабелно и сателитно разпространение на Предаването, предмет на индивидуалния договор /ДОГОВОРА/ , едновременно с препредаването му по кабел или сателит, с отложено излъчване или чрез всякакъв
друг технически способ до неограничен брой потребители и без ограничение на място, начин, час на излъчване, както и правото да предоставя на трети лица тези права без ограничения, при условията на индивидуалния договор.
2.2. По смисъла на т. 2.1. „изключителни права” са правата на ТЕЛЕВИЗИЯТА за национално наземно (ефирно), кабелно и сателитно разпространение на всеки епизод на Предаването и/или на преработени елементи (сегменти, рубрики и др.) от него, в телевизионната програма ТЕЛЕВИЗИЯТА, както и в Интернет страници, включително такива за споделяне.
2.3. В изключителните права по т. 2.1. се включват и правата на ТЕЛЕВИЗИЯТА за преработка и разпространение на Предаването чрез всякакъв друг технически способ, извън посочените в т. 3.1., в т.ч., но без да се ограничава до Интернет телевизия (webTV), мобилни приложения, IPTV, PVR, VoD (video on demand) и др., като част от пакета от телевизионни програми, предвидени за излъчване по заявка и като стрийминг, както и излъчването чрез Интернет сайтовете, включително в платформи за споделяне.
2.4. В изключителните права по т. 2.1. се включват и правата за излъчване на Предаването или отделни негови епизоди, създадени през периода на действие на договора чрез мобилна платформа, в кодиран или некодиран вид, по индивидуално поискване (Video on Demand или Pay Per View).
2.5. Доколкото в индивидуалния договор между ТЕЛЕВИЗИЯТА и ПРОДУЦЕНТА не е договорено друго, изключителните права по т. 2.1. означават, че ПРОДУЦЕНТЪТ няма право да предоставя на каквито и да било трети лица, включително телевизионни оператори, независимо от начина на разпространение на програмата им, права за възпроизвеждане и разпространение на Предаването и/или части и елементи от него, както и произведените епизоди от Предаването и/ или части и елементи от него.
2.6. ПРОДУЦЕНТЪТ се задължава да подпише с участниците в заснемането на Предаването и всички други носители на авторски и сродни права, свързани с Предаването, такива договори, че ТЕЛЕВИЗИЯТА да придобие изключителните права за разпространение включително за разпореждане с епизодите от Предаването чрез всички технически способи, посочени по-горе, за неограничен брой излъчвания без ограничения за място и начин на излъчване, както и за неограничен брой повторения. ПРОДУЦЕНТЪТ заплаща възнагражденията на участниците в подготовката и заснемането на предаването за своя сметка.
2.7. В случай, че трето лице предяви претенции, свързани с права върху интелектуална собственост, свързани или по повод Предаването, цялата
отговорност във връзка с тези претенции и свързаните с тях права е за сметка на ПРОДУЦЕНТА, като последният гарантира, че ТЕЛЕВИЗИЯТА няма да носи никаква имуществена или друг вид отговорност по такива спорове.
2.8. ПРОДУЦЕНТЪТ има право да разпространява Предаването в социалните мрежи, както и в свой Ютюб канал.
ІII. РЕКЛАМНИ ФОРМИ
3.1. Доколкото в индивидуалните договори не е договорено друго, договорите за спонсорство, както и договорите за продажба на рекламно време и/ или излъчване на рекламни форми (в това число и продуктово позициониране) в рамките на Предаването се сключват единствено и самостоятелно от ТЕЛЕВИЗИЯТА, в съответствие с правилата за реализиране на търговски съобщения (реклама, спонсорство и други рекламни форми) от ТЕЛЕВИЗИЯТА и действащата към съответния момент Рекламна тарифа за излъчване на реклама в програмата на ТЕЛЕВИЗИЯТА.
3.2. ПРОДУЦЕНТЪТ има право да посредничи при преговорите с рекламодатели и спонсори.
3.3. В случай, че ПРОДУЦЕНТЪТ допусне скрита реклама в Предаването и ТЕЛЕВИЗИЯТА бъде санкционирана, ПРОДУЦЕНТЪТ заплаща на ТЕЛЕВИЗИЯТА наложената санкция в срок от 7 (седем) дни, считано от датата на определяне на санкцията от страна на регулаторния орган.
IV. ФИНАЛНИ НАДПИСИ
4.1. Продуцентът, след съгласуване с ТЕЛЕВИЗИЯТА и получаване на нейното писмено одобрение, включително и по електронна поща, изработва финалните надписи на Предаването, ако има такива, които не могат да бъдат по- дълги от 10 (десет) секунди.
4.2. Времетраенето на излъчването на финалните надписи, както и начинът на изписването им не може да противоречи на нормативен акт, на действащи решения и становища на Съвета за електронни медии и/или на правилата на ТЕЛЕВИЗИЯТА.
4.3. Във финалните надписи се включват единствено имената на носителите на права (режисьор, сценарист, оператор, автор на диалога и автор на музиката, ако тя е била създадена специално за Предаването, артистите-изпълнители и продуцентите), взели участие в създаването на конкретен епизод на Предаването.
V. АВТОРЕКЛАМНИ КЛИПОВЕ
5.1. ПРОДУЦЕНТЪТ е длъжен да произвежда изцяло за своя сметка авторекламните клипове на Предаването.
5.1.1. Авторекламните клипове на Предаването трябва да са съобразени с изискванията на действащото законодателство и да отговарят на действащите към момента на създаването и излъчването стандарти на ТЕЛЕВИЗИЯТА, установени в общите условия и индивидуалния договор с ПРОДУЦЕНТА. С оглед решенията на регулаторните органи и/или промени в икономическата или обществено – политическата обстановка в страната, ТЕЛЕВИЗИЯТА има правото да прави едностранни промени в установените стандарти, които промени следва да бъдат съобщени на Продуцента чрез писмо, изпратено му в оригинална писмена форма и/или съобщение до адреса на електронната му поща.
5.1.2. ПРОДУЦЕНТЪТ се задължава да предава за излъчване авторекламните клипове на Предаването съобразно графика на ТЕЛЕВИЗИЯТА, но при всяко положение най-късно 2 /два/ календарни дни преди датата, определена за излъчване на предаването.
5.1.3. Броят и вариантите на авторекламните клипове се съгласуват с управителя и/или с друг, писмено посочен от него, служител на ТЕЛЕВИЗИЯТА, като ПРОДУЦЕНТЪТ се задължава да спазва инструкциите на ТЕЛЕВИЗИЯТА.
5.1.4. Изпращането/получаването на авторекламен клип се удостоверява с получаване на имейл от страна на оторизиран представител на ТЕЛЕВИЗИЯТА.
5.2. В случай, че техническото качество на запис на авторекламен клип на Предаването, предоставен от ПРОДУЦЕНТА не отговаря на уговореното, ТЕЛЕВИЗИЯТА има право да поиска от ПРОДУЦЕНТА нов запис, който по качество да отговаря на уговорения.
5.2.1. В случаите по т. 5.2., ПРОДУЦЕНТЪТ се задължава да предаде в ТЕЛЕВИЗИЯТА в срок до 12 (дванадесет) часа, считано от момента на искането, нов качествен запис на авторекламните клипове. При неспазване на срока по предходното изречение ТЕЛЕВИЗИЯТА има право да не излъчи авторекламния клип.
VІ. КОНТРОЛ ВЪРХУ СЪДЪРЖАНИЕТОНА ПРЕДАВАНЕТО И АВТОРЕКЛАМНИТЕ КЛИПОВЕ
6.1. ПРОДУЦЕНТЪТ е длъжен да произвежда Предаването по такъв начин, че съдържанието да не противоречи и да бъде съобразено със Закона за радиото и телевизията (ЗРТ) и останалите нормативни актове, включително действащите решения и становища на Съвета за електронни медии и в този смисъл носи пълна отговорност за съдържанието на Предаването и авторекламните клипове.
6.2. ТЕЛЕВИЗИЯТА има право да осъществява контрол върху съдържанието на Предаването и на авторекламните клипове на Предаването. ТЕЛЕВИЗИЯТА гарантира творческата свобода на ПРОДУЦЕНТА при създаване на съдържанието на Предаването, но има право да следи дали то е съобразено с действащото законодателство и програмната политика на ТЕЛЕВИЗИЯТА. В този смисъл ТЕЛЕВИЗИЯТА има право да дава писмени инструкции на ПРОДУЦЕНТА. Ако ПРОДУЦЕНТЪТ не спази инструкциите на ТЕЛЕВИЗИЯТА, тя има право да не излъчи Предаването без да дължи неустойки или обезщетения на ПРОДУЦЕНТА.
6.3. Ако това изисква индивидуалният договор между страните, ПРОДУЦЕНТЪТ се задължава да предаде Предаването на ТЕЛЕВИЗИЯТА за излъчване като готов, завършен телевизионен продукт, който отговаря на всички технически стандарти, обичайни и изискуеми за нуждите на професионалното телевизионно излъчване под формата на файл, достъпен на FTP-сървър. ПРОДУЦЕНТЪТ предоставя съответния епизод на Предаването съобразно график на ТЕЛЕВИЗИЯТА, най-късно до 2 /два/ дни преди датата, определена за излъчване на Предаването. При неспазване на сроковете по настоящата разпоредба или инструкциите на ТЕЛЕВИЗИЯТА ПРОДУЦЕНТЪТ дължи на ТЕЛЕВИЗИЯТА по BGN 50 лв. (петдесет лева) за всеки час забава.
6.4. В случай на издаване на наказателни постановления на ТЕЛЕВИЗИЯТА от компетентен орган, свързани със съдържанието на Предаването, ПРОДУЦЕНТЪТ се задължава да обезщети ТЕЛЕВИЗИЯТА с размера на имуществената санкция и всички направени от страна на ТЕЛЕВИЗИЯТА разноски във връзка с нея, включително държавни такси, платените адвокатски хонорари, възнаграждения за вещи лица и други относими - в случай на съдебно дело.
6.5. Освен ако не се договори друго в индивидуалния договор, ТЕЛЕВИЗИЯТА има право да прекъсва Предаването за излъчване на рекламни материали, рекламни блокове и спотове, като това прекъсване не представлява нарушение на авторските и сродни права върху Предаването и по никакъв начин не нарушава правата на ПРОДУЦЕНТА. ТЕЛЕВИЗИЯТА има право да дава инструкции и да предоставя схема на излъчване на алтернативните форми на реклама (bugs).
VII. СПЕЦИАЛНИ ПРАВА НА ТЕЛЕВИЗИЯТА,
СВЪРЗАНИ СЪС СЪДЪРЖАНИЕТО НА ПРЕДАВАНИЯТА И АВТОРЕКЛАМНИТЕ КЛИПОВЕ
7.1. Политиката на ТЕЛЕВИЗИЯТА е:
7.1.1. да забранява излъчването на предавания, които са нецензурни според българския Закон за радиото и телевизията;
7.1.2. да предотвратява показването на съдържание, които има неблагоприятно въздействия върху малолетните и непълнолетните лица или създава опасност от увреждането им;
7.1.3. да предотвратява програми с потенциално обидно съдържание;
7.1.4. да предоставя на ПРОДУЦЕНТА ясни насоки, които определят потенциално обидното съдържание. ПРОДУЦЕНТЪТ следва да информира ТЕЛЕВИЗИЯТА за потенциално неблагоприятно съдържание или теми на обсъждане в предавания на живо, които могат да доведат до използването на непристоен език или да съдържат кадри, които създават опасност или могат да въздействат отрицателно върху аудиторията.
7.1.5. Съдържанието с потенциално неблагоприятно съдържание следва да бъде придружено от ПРОДУЦЕНТА с предупреждение към зрителите. ТЕЛЕВИЗИЯТА си запазва правото да позиционира допълнително предупреждение към зрителите преди всяко предаване, независимо от началния му час.
7.2. В случай, че ТЕЛЕВИЗИЯТА реши, че „потенциално обидно неблагоприятно“ съдържание следва да бъде излъчено: а) съдържанието следва да бъде записано и редактирано така, че върху определени думи и изрази да има звуков сигнал (пегел); б/ в случай, че обидното съдържание е онагледено с видео материал, този видео материал следва да бъде маскиран/замъглен (блър);
7.3. В случай, че дадено предаване на живо по принцип се излъчва без ограничения във възрастта и в случай, че даден разговор/монолог се превърне в
„потенциално неблагоприятен“, водещият следва да има активна роля и е задължен да предотврати показването на неблагоприятното съдържание. Предотвратяване означава изрично предупреждение от страна на водещия, че езикът е обиден/поведението непристойно и следва да бъде прекратено. При повторен случай след предупреждението, разговорът следва да бъде прекратен незабавно. В случай, че тези мерки не дадат желания ефект и обидният език/ неблагопристойното поведение продължи, ПРОДУЦЕНТЪТ следва да спре микрофона на участника и да смени видео сигнала, като покаже кадър, който не съдържа обидно съдържание (близък кадър на водещия) или да премине към живо предаване от алтернативна локация.
7.4. Всички повторения на програми/промота и/или други материали, свързани с възникнало потенциално обидно съдържание, следва да бъдат редактирани.
7.5. За неблагоприятни се считат следните теми:
7.5.1. Сексуално съдържание, сексуално насилие и изображения на половите органи на човешкото тяло. Политиката на ТЕЛЕВИЗИЯТА позволява показването на флиртуване или сексуални контакти, но само с драматургичен характер и монтирани така, че да няма изрично показване на самия акт.
7.5.2. Образи с насилие или звуци от човешко или животинско малтретиране, измъчване или смърт. Изключение се допуска само, ако новината е от важно обществено значение и ПРОДУЦЕНТЪТ е длъжен да я покаже с блър или пегел.
7.5.3. Непристоен, циничен език и ругатни срещу мъже или жени, етнически групи, религиозни групи, хора с различна сексуална ориентация или лица с увреждания, както и език на омразата и на дискриминация.
7.5.4. Изображения или кадри със смущаващи медицински оперативни процедури, рани и кръв. Изключение се допуска само, ако новината е от важно обществено значение и ПРОДУЦЕНТЪТ е длъжен да я покаже с блър или пегел.
7.5.5. Освен гореспоменатите фактори, служителите на ТЕЛЕВИЗИЯТА имат правомощие да определят като потенциално обидни предмети/теми, които може да не са изброени в горната класификация.
7.5.6. Участие на деца. Според съществуващата правна рамка „дете“ е всяко лице на възраст до 18 години. ТЕЛЕВИЗИЯТА не забранява участието на деца в предавания. Участието на деца подлежи на изрични писмени споразумения, подписани от техните законни представители /родители, настойници и попечители/. Тези споразумения се подписват от ПРОДУЦЕНТА и родителите. ПРОДУЦЕНТЪТ е длъжен да се запознае и да се съобразява с ограниченията за деца в Закона за радио и телевизия.
7.5.7. В случай на нужда дадено дете да бъде информирано за нецензурен факт, ПРОДУЦЕНТЪТ трябва: (a) да преразкаже сцената със специално назначен модератор (който да е психолог); или (b) да покаже редактирана/монтирана версия на сцената на детето. И в двата случая разговорът с детето следва да се проведе по начин, който гарантира възможно най-малко стрес.
7.6. ТЕЛЕВИЗИЯТА уважава правото на всеки да живее в сигурност и безопасност. В тази връзка ПРОДУЦЕНТЪТ се задължава, декларира и гарантира, че:
7.6.1. няма да създава и предоставя за излъчване материали, подбуждащи или насърчаващи омраза, насилие и всякаква форма на дискриминация.
7.6.2. няма да посочва расовата, религиозната, етническата принадлежност, сексуалната ориентация, умственото или физическото състояние, ако тези факти нямат съществено значение за смисъла на информацията.
7.6.3. Нарушаването на някоя от горните разпоредби, дадени в т. 7.6.1. и т. 7.6.2., може да бъде оправдано, само ако се докаже недвусмислено, че е било в обществен интерес. По смисъла на настоящите общи условия дадена информация е „в обществен интерес”, само когато:
7.6.3.1. е в защита на здравето, безопасността и сигурността;
7.6.3.2. съдейства за предотвратяване и разкриване на тежки престъпления и злоупотреба с власт;
7.6.3.3. предпазва обществото от опасността да бъде сериозно заблуждавано.
7.7. ПРОДУЦЕНТЪТ е длъжен да спазва законодателните директиви и регламенти за медиите, издадени от управляващите органи на ЕС, които са задъжителни за Република България.
VІІІ. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ПРОДУЦЕНТА
8.1. ПРОДУЦЕНТЪТ има право самостоятелно и за своя сметка да изготвя сценарий на всеки епизод на Предаването; да извършва подбор на участници в Предаването, както и да осигури за своя сметка и на своя отговорност камери както и цялата необходима техника, студио, режисьор/и, оператор/и, включително целия творчески и технически екип, ангажиран с реализиране на Предаването и въобще всичко необходимо за производството и реализацията на предаване, освен ако в индивидуалния договор с ТЕЛЕВИЗИЯТА не е уговорено друго.
8.2. ПРОДУЦЕНТЪТ е длъжен да уреди изцяло всички отношения с водещи в Предаването за своя сметка. Водещите на предаването могат да бъдат променени при постигане на взаимно съгласие на страните. Договорите с водещите се сключват директно от ПРОДУЦЕНТА, като ПРОДУЦЕНТЪТ се съгласява да осигури в договорите на Водещите задължение да не участват като рекламни лица (заедно или по отделно) в каквато и да е рекламна форма без
предварителното писмено съгласие на ТЕЛЕВИЗИЯТА. Приходите от такива участия, ако има такива, ще се поделят между ТЕЛЕВИЗИЯТА и ПРОДУЦЕНТА при условия, уговорени в отделен договор.
8.3. ПРОДУЦЕНТЪТ се задължава да сключи договорите си с Водещите, постоянните участници и другите лица, непосредствено свързани с реализацията на Предаването по такъв начин, че същите, без изричното предварително дадено писмено съгласие на ТЕЛЕВИЗИЯТА за всеки конкретен случай, да не могат да участват и/или работят по трудов или граждански договор за който и да е конкурент на ТЕЛЕВИЗИЯТА по време на действие на настоящия договор, както и за срок от три месеца след неговото прекратяване/изтичане.
8.4. В случай на претенции от страна на участници или гости в Предаването ТЕЛЕВИЗИЯТА не носи отговорност за искове и претенции от тези лица за имуществени и/или неимуществени вреди, неправомерно използване на лични данни и други, възникнали при и по повод излъчването на Предаването. Отговорността тези случаи се поема изцяло от ПРОДУЦЕНТА – в морално и материално отношение.
8.5. В случай че е налице конфликт между член на екипа на ПРОДУЦЕНТА и ТЕЛЕВИЗИЯТА, ТЕЛЕВИЗИЯТА има право до поиска от ПРОДУЦЕНТА той да бъде заместен с друго лице.
8.6. ПРОДУЦЕНТЪТ се задължава да използва в Предаването музикални произведения и звукозаписи на автори, артисти - изпълнители и продуценти, които са дали съгласие техните права за публично изпълнение, излъчване, предаване и препредаване чрез електронна съобщителна мрежа и за осигуряване на достъп по електронен път до произведенията и звукозаписите да се управляват от организации за колективно управление на права и техните възнаграждения да се събират и разпределят чрез такива организации, респ. не са забранили изрично такова използване. ПРОДУЦЕНТЪТ е длъжен да осигури изчерпателното посочване в Предаването на всички използвани чужди текстови, материални, аудио и видео материали, ползващи се със защита на авторското и сродните му права. Уреждането на правата за синхронизация на музикални произведения и звукозаписи в Предаването ще се извърша предварително и самостоятелно от ПРОДУЦЕНТА и е изцяло за негова сметка.
8.7.1. В случай, че ПРОДУЦЕНТЪТ използва в Предаването музикални произведения и звукозаписи, чиито автори, артисти-изпълнители и продуценти са дали изричен отказ техните възнаграждения да се съберат и разпределят от организация за колективно управление на права, ПРОДУЦЕНТЪТ урежда изцяло авторските и сродни права на използваните произведения изцяло за своя сметка.
8.7.2. ПРОДУЦЕНТЪТ се задължава да предоставя на ТЕЛЕВИЗИЯТА подробен и пълен писмен отчет за ползваната музика и звукозаписи, ако има такива в Предаването - в срок до 2 (два) дни след датата на излъчване на съответния епизод на Предаването. Отчетът включва продължителност на използваните откъси, данни за носителите на права и декларация, че правата за синхронизация са уредени от ПРОДУЦЕНТА. В случай на забава за предоставяне на отчета след срока по предходното изречение, ПРОДУЦЕНТЪТ дължи на ТЕЛЕВИЗИЯТА неустойка в размер на 500 лв. (петстотин лева) за всяка седмица забава. В случай, че ПРОДУЦЕНТЪТ не предостави отчета в срок повече от 1 (един) месец, след излъчване на съответния епизод на Предаването, той дължи на ТЕЛЕВИЗИЯТА обезщетение в троен размер на стойността на цената на един епизод от Предаването, посочена в Договора.
8.7.3. В случай че ПРОДУЦЕНТЪТ е използвал (синхронизирал) в Предаването музикални произведения на автори и продуценти без уредени права, ПРОДУЦЕНТЪТ е длъжен да уреди изцяло за своя сметка взаимоотношенията си с тези автори и продуценти.
8.8. ПРОДУЦЕНТЪТ носи отговорност за изнасяне в Предаването на невярна или подвеждаща информация, както и на фалшиви новини. В случай на получаване на искане за право на отговор, относно материал, излъчен в Предаването, ПРОДУЦЕНТЪТ се задължава да предостави право на отговор на засегнатото лице по начин, одобрен от ТЕЛЕВИЗИЯТА и съгласно изискванията на Закона за радиото и телевизията (и Етичния кодекс на българските медии).
8.9. ПРОДУЦЕНТЪТ се задължава да осигури безопасното реализиране на Предаването, като създаде необходимите условия за участие, които не водят до застрашаване живота и здравето на водещите, участниците и гостите в Предаването.
8.9.1. ПРОДУЦЕНТЪТ се задължава да изисква и получава изрична писмена декларация от всеки от участниците в Предаването, че са запознати и приемат правилата и условията за участие в Предаването - в случаите, когато в Предаването се реализира игра, правилата на която изискват подобна декларация.
8.9.2. ТЕЛЕВИЗИЯТА има право да изисква от Продуцента да представи предварително подписаните декларации от участниците, както и други доказателства, свързани с удостоверяване на обстоятелствата от декларацията.
8.10. ПРОДУЦЕНТЪТ се задължава да записва всеки епизод на Предаването в броудкаст качество и да го съхранява за 6 (шест) месеца след
премиерното излъчване на този епизод, като архивирането включва и работния сценарий на всеки епизод.
8.11. ПРОДУЦЕНТЪТ се задължава да дава на ТЕЛЕВИЗИЯТА при поискване достъп до архива и копия, съдържащи записите, включително работните сценарии на епизодите на Предаването.
ІХ. PR ДЕЙНОСТИ
9. Страните се задължават да координират всички свои действия по отношение на PR на Предаването и интервюта от двете страни.
Х. ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ
10.1. Страните се договарят, че с оглед отстъпените и преотстъпените на ТЕЛЕВИЗИЯТА авторски и сродни на тях права върху Предаването от страна на авторите на предаването и/или ПРОДУЦЕНТА, последният няма и няма да има каквито и да било материалноправни претенции за такива права.
10.2. ПРОДУЦЕНТЪТ се задължава да предоставя НА ТЕЛЕВИЗИЯТА в срок от 4 (четири) работни дни преди излъчване на всеки епизод доказателства за пълното и изключителното уреждане на всички права, свързани с Предаването, при спазване изискванията за търговската тайна.
10.3. Освен ако страните изрично не се договорят друго, всички записи на Предаването, както и правата, свързани с тях, са изключителна собственост на ТЕЛЕВИЗИЯТА.
10.4. По смисъла на т. 10.4. „запис” и „записи” означават и включват всякакъв запис/записи направени на аудио касета, на филм, диск, видео касета или други подобни или по каквито и да е друг метод за записване на аудио или визуални части на телевизионни програми, известен понастоящем или създаден впоследствие и относими към Предаването, включително и хартиени и други копия.
ХІ. КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
11.1. Страните се задължават да считат и пазят документите и информацията, получена във връзка с изпълнението на този договор като конфиденциална и като производствена и търговска тайна. Под „информация” и
„документи” по смисъл на настоящия договор се разбира всяка информация и документи, както и на части от тях, независимо дали информацията е съобщена устно или писмено, без ограничения, в т.ч., но не само: Концепцията на Предаването, имена, XXX, адреси и други лични данни на физическите лица;
наименования, адреси и данни на юридическите лица - подизпълнители и партньори; всякакви материали и информация, свързани с продукцията; всякакви материали и информация, свързани с Предаването, с вътрешната организация на ТЕЛЕВИЗИЯТА и организацията на работа. Конфиденциална и производствена и търговска тайна по смисъла на настоящия договор е и всяка информация и документация, която без да е била предоставяна на другата страна и нейни служители, консултанти и наети лица е станала негово достояние по време, при или по повод изпълнение на задълженията му, която касае дейността на страната по договора, свързани с нея лица или лица, имащи участие в изработването на услугата, отношенията й с други партньори, клиенти и всякакви условия и информация, узнаването на които от трети лица може да доведе до уронване на доброто име и престижа на Предаването и ТЕЛЕВИЗИЯТА (включително организаторите, всички други физически и юридически лица) и накърняване на бизнес интересите им, както и на интереси на техни партньори и контрагенти. В случай, че представянето на информация и документи се изисква от български административен или съдебен орган по силата на действащ нормативен акт, всяка от страните е длъжна незабавно да уведоми другата страна за това.
11.2. Страните се задължават да запазят конфиденциални всички клаузи на Договор, на приложенията и анексите към него и се задължават да не разкриват никоя от клаузите, както и всяка друга информация станала им известна при или по повод изпълнението на настоящия договор, относно организацията и дейността на страните, ноу-хау, лична информация за служителите и другите участващи в създаването на продукцията, както и друга информация, която може да се счита за конфиденциална. Страните се задължават да пазят като производствена и търговска тайна и:
11.2.1. Факта на подготовката и създаването на Предаването, както и направените разисквания, дискусии, идеи, и сценарий, обсъждани и създадени във връзка със създаването на Предаването;
11.2.2. Да не копират, записват или възпроизвеждат по никакъв начин (на електронен или хартиен носител) предоставените от другата страна информация и документи, да не използват изцяло или отделни части от получените документи и информация по никакъв начин, различен от този, свързан с целите за реализация на Предаването;
11.2.3. Вътрешните правила, структурата и организацията на дейността на ТЕЛЕВИЗИЯТА и ПРОДУЦЕНТА.
11.2.4. Взаимоотношенията между страните по договора по повод на създаване и одобряване на Предаването.
11.2.5. Всякакви оферти, срокове, условия, факти и други, свързани със създаването на Предаването.
11.3. В случай на нарушение на задълженията по този раздел виновната страна дължи неустойка в размер на 5 000 (десет хиляди) лева за всяко нарушение.
11.4. Изключение на горните условия е консултацията с юристи и счетоводители, които са част от екипа на ПРОДУЦЕНТА и ТЕЛЕВИЗИЯТА.
XІІ. ФOРС МАЖОРНО СЪБИТИЕ
12.1. Двете страни ще бъдат освободени от техните отговорности за неизпълнение на задълженията в резултат на форсмажорни събития (непреодолима сила), като природни бедствия, земетресение, пожар, наводнение, урагани и други екстремни природни явления и т.н.; война, военни действия, размирици, стачки и терористични действия; епидемии и други необичайни събития, вкл. причини от техническо естество които страните не биха могли да предвидят и предотвратят по време на изпълнението на настоящия договор.
12.2. Страната, която поради непреодолима сила не може да изпълни задълженията, произтичащи от настоящия договор е длъжна да уведоми незабавно в писмена форма другата страна за възникването или приключването на непреодолимото събитие, но не по-късно от 10 (десет) дни след възникването на цитираните събития. Уведомлението трябва да съдържа данни за времето на възникване, характера на събитието и за възможните последствия. Ненавременното или пропуснато уведомление за възникване на форс мажорни събития може да има последствие за засегната страна и да я лиши от правото да се позовава в бъдеще на тези събития.
12.3. Ако в резултат на форсмажорните събития работите, произтичащи от настоящия договор не могат да бъдат изпълнени, компетентни представители на ТЕЛЕВИЗИЯТА и ПРОДУЦЕНТА трябва да се консултират незабавно и да уточнят, какви мерки трябва да бъдат предприети.
12.4. В случай на възникнало форсмажорно събитие, продължаващо без прекъсване повече от 15 (петнадесет) дни, всяка от страните има право да прекрати изцяло или частично договора – без страните да си дължат обезщетение. Прекратяването на индивидуалния договор се извършва с нарочно писмено предизвестие, отправено от едната до другата страна, изпратено ведно с доказателства за наличието на твърдяното основание. В случай на прекратяване на договора, всяка от страните е длъжна да изпълни в пълен размер всичките си задължения, свързани с действието на прекратявания договор.
12.5. Тази страна по договора, която се позовава на форс мажорно събитие е длъжна да представи доказателства, освен ако не се отнася за общоизвестни факти.
XІІI. ДРУГИ
13.1. За неуредените въпроси се прилага действащото българско законодателство. Възникналите противоречия и спорове се решават между страните по чрез преговори и взаимни отстъпки, а при невъзможност - от компетентния български съд в гр. София.
13.2. Xxxxx уведомление, което се предоставя във връзка с Договора, трябва да е в писмена форма. То може да бъде предадено лично, с препоръчана поща, по факс или по куриер, както и да бъде изпратено по електронна поща.
Тези Общи условия са неразделна част от всички индивидуални договори, сключвани между ТЕЛЕВИЗИЯ „България 24“ и независимите външни ПРОДУЦЕНТИ.
О б щ и т е у с л о в и я с а п р и е т и о т ПРОДУЦЕНТА ........................................................................., в качеството му на
страна по индивидуален Договор № ................/ ............................год., сключен между него и ТЕЛЕВИЗИЯ „България 24“ и са му връчени срещу подпис на год.