Раздел I
ОБЩИ УСЛОВИЯ
НА ДОГОВОРА МЕЖДУ “БЪЛГАРСКА ТЕЛЕКОМУНИКАЦИОННА КОМПАНИЯ” АД И АБОНАТИТЕ НА УСЛУГИ, ПРЕДОСТАВЯНИ ЧРЕЗ ОБЩЕСТВЕНАТА
ФИКСИРАНА ЕЛЕКТРОННА СЪОБЩИТЕЛНА МРЕЖА НА ДРУЖЕСТВОТО
Раздел I
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
1. С тези Общи условия, наречени по-долу “Общи условия”, се уреждат условията, при които крайни потребители сключват договор с “Българска телекомуникационна компания” АД (дружеството) за ползване на фиксирана телефонна услуга, предоставяна при използване на индивидуално определен ограничен ресурс – номера, универсална услуга, комутируем достъп до интернет, предоставяни посредством осъществяване на електронни съобщения чрез обществената фиксирана електронна съобщителна мрежа на дружеството.
2. Чрез тези Общи условия, се осигурява спазване на принципите за:
2.1. публичност и прозрачност на договорените условия и срокове;
2.2. равнопоставеност между отделните категории крайни потребители.
3. Общите условия и техните изменения са съгласувани от Комисията за регулиране на съобщенията (КРС) и влизат в сила съгласно разпоредбите на Закона за електронните съобщения (ЗЕС).
4. “Българска телекомуникационна компания” АД, със седалище гр. София, бул. “Ген. X. X. Xxxxxxxx” №8, вписано в Търговския регистър на Агенцията по вписванията, ЕИК 831642181, ДДС № BG831642181, наричано по-долу “БТК”, осигурява публичност, достъпност и актуалност на Общите условия, цените и начините на тарифиране на своята Интернет страница - xxx.xxxxxxx.xx. БТК осигурява безплатен достъп на крайните потребители до Общите условия и Ценовата листа във всеки търговски център.
5. Общите условия са задължителни за БТК и абонатите в тяхната цялост, освен ако не е уговорено друго в индивидуалния договор. Допълнително договорените условия не могат да противоречат на разпоредбите на ЗЕС и на приложимите нормативни и административни актове.
6. Освен ако изрично не е обявено друго, Общите условия са неразделна част от индивидуалния договор между БТК и абоната и стават задължителни за крайния потребител от датата на сключване на индивидуалния договор или от датата на предоставяне на услугата.
7. Тези Общи условия се прилагат и за заварените крайни потребители, които към датата на влизането им в сила ползват предоставяните услуги. Изменение на Общите условия се извършва след съгласуване с Комисията за регулиране на съобщенията, като уведомление за измененията се публикува в един централен ежедневник и на интернет страницата си: xxx.xxxxxxx.xx. Измененията в Общите условия влизат в сила по реда, предвиден в ЗЕС.
7.1. В срок до един месец след влизане в сила на тези Общи условия или на техни изменения, абонатите, които не са съгласни с Общите условия или измененията, имат право да поискат прекратяване на индивидуален писмен договор или правоотношението по повод ползваните услуги, с писмено заявление до БТК, подадено в някой от търговските центрове на дружеството. В този случай прекратяването на договора е без санкции за абонатите, с изключение на случите, в които промените произтичат от приложимото законодателство или от акт на Комисията за регулиране на съобщенията, както и в случаите, в които в индивидуалния договор са включени отстъпки от БТК по отношение на съответния абонат.
7.2. БТК уведомява крайните потребители за изменения на общите условия в срок не
по-кратък от един месец преди влизането им в сила, като публикува изменението на интернет страницата на дружеството.
8. Индивидуалният договор се изготвя по образец, предложен от БТК с необходимите приложения и влиза в сила в съответствие с т. 14.9.1 или т. 14.9.2. Договор за предоставяне на Услугата е и всеки договор между БТК и абонатите, сключен като част от предоставяне на услуги от разстояние, при който от отправянето на предложението до сключването на договора Страните използват изключително средства за комуникация от разстояние - едно или повече.
8.1. Договорът може да бъде изменян или допълван с допълнителни споразумения, подписани от страните, чрез заявления подадени чрез някое от средствата за комуникация от разстояние и/или по начина договорен в индивидуалния договор.
8.2. При подаване на заявление от краен потребител чрез някое от средствата за комуникация от разстояние, БТК потвърждава писмено информацията, предоставена при подаване на заявлението, не по-късно от датата на предоставяне на заявената услуга.
8.3. При изменение на Общите условия, сключените преди това договори се изменят съответно по реда посочен в изменението.
8.4. При сключване, изменение, допълнение и във връзка с изпълнението на индивидуалния договор, Страните могат да осъществяват контакт писмено на адреса за кореспонденция, по факс, e-mail или телефон, посочени изрично от тях.
9. За определени категории крайни потребители Страните могат, при спазване на принципа на равнопоставеност, да договарят различни условия на предоставяне на фиксирани гласови телефонни услуги с изключение на условията, за чиято промяна съществуват ограничения в нормативен или административен акт, включително цени и ред и начин за първоначално предоставяне на услугите.
10. Когато се посочва раздел и/или точка се счита, че са посочени раздел и/или точка от тези Общи условия, освен ако не е уговорено друго.
Раздел ІІ СТРАНИ
11. Страни по договора са:
11.1. “Българска телекомуникационна компания” АД, притежаващо индивидуална лицензия № 100- 00001/28.01.2005 г. за осъществяване на далекосъобщения чрез обществени далекосъобщителни мрежи и предоставяне на далекосъобщителни услуги,
11.2. Всяко физическо или юридическо лице, което е сключило договор с БТК за услугите по Раздел ІІІ, наречено по-долу за краткост “Абонат”. За нуждите на индивидуалния договор Абонатът се идентифицира по следния начин:
11.2.1. за физически лица български граждани или чуждестранни граждани продължително или постоянно пребиваващи в РБ - с валиден документ за самоличност с вписани: име; ЕГН или личен номер;; постоянен адрес на територията на Република България (РБ);
11.2.2. За физически лица, граждани на държава членка на Европейския съюз или на Европейското икономическо пространство – с удостоверение за пребиваване или карта за пребиваване;
11.2.3. за всички други физически лица чуждестранни граждани, извън хипотезите на т. 11.2.1, 11.2.2., с валиден паспорт, съдържащ име, номер на паспорта, институция която го е издала и дата на раждане на лицето;
11.2.4. за юридически лица и еднолични търговци - с акт за регистрация в компетентния съд или Търговския регистър или акт на компетентен държавен орган за създаването им и удостоверение за актуално състояние (където е приложимо), издадено от компетентния съд или Търговския регистър, удостоверение за регистрация по БУЛСТАТ (където е приложимо);
11.2.5. При сключване на индивидуалния договор, при необходимост, БТК може да изисква от Абоната, документи, издадени от компетентни органи във връзка с ползване на определени права, удостоверения за обстоятелства, когато това се налага от характера на ползваната услуга, както и други документи във връзка с предоставяните услуги, включително за извършване на кредитна оценка и за нуждите на разплащането. БТК няма да изисква от Абоната документи, които не са свързани с предоставяне, ползване или прекратяване ползването на предоставяните услуги.
11.3. С приемане на настоящите Общи условия, Абонатът се счита за информиран , че част от данните, които предоставя или е предоставил, са лични данни и попадат под специална защита по смисъла на ЗЗЛД. С влизане в сила на тези Общи условия абонатът се счита за информиран, че БТК може да събира и обработва, както и да предоставя тези лични данни, в съответствие с разпоредбите на действащото законодателство, с оглед на предоставяне на фиксирани гласови услуги, например за целите на събиране на дължимите от Абонатите суми към БТК, както и за индивидуалното определяне на кредитния лимит и извършване на кредитна оценка на Абонатите на БТК. БТК се задължава да обработва, използва и съхранява тези лични данни, гарантирайки тяхната конфиденциалност. Абонатът предоставя личните си данни доброволно и дава съгласие, за да бъдат реализирани правата и задълженията му по договора, БТК да ги предоставя на компетентни държавни органи и институции в предвидените от закона случаи, както и да ги предоставя на трети лица, в това число банки, кредитни бюра и агенции за събиране на вземания, БТК, дистрибуторите на услуги на БТК, включително партньорските дистрибуторски мрежи, когато това е необходимо за осигуряване на обслужването и реализиране на правата и интересите на Xxxxxxx, както и когато това е необходимо за реализиране правата и интересите на БТК, включително с цел събиране на неизплатени задължения по договора. БТК не носи отговорност за точността и верността на информацията, предоставена от кредитни или други институции за извършване на кредитна оценка.
Раздел ІІІ ПРЕДМЕТ
12. В качеството си на предприятие, предоставящо обществени електронни съобщителни услуги, БТК осигурява възможност за достъп до следните електронни съобщителни услуги въз основа на настоящите Общи условия:
12.1. фиксирана телефонна услуга, осигуряваща възможност за осъществяване и получаване на повиквания в неподвижна крайна точка от крайни потребители на фиксираната електронна съобщителна мрежа на БТК:
а) за провеждане на селищни, междуселищни разговори в мрежата на БТК и международни разговори;
б) към номера в мрежата на БТК за достъп до услуги с добавена стойност, услуги с безплатен достъп, услугата "персонален номер" и услуги с обществена значимост, при наличие на техническа възможност;
12.2. фиксирана телефонна услуга, осигуряваща възможност за осъществяване и получаване на повиквания от Абонати на фиксираната електронна съобщителна мрежа на БТК към потребители на мрежите на други предприятия, предоставящи електронни съобщителни услуги, с които БТК има сключени договори за взаимно свързване на електронни съобщителни мрежи (в съответствие с обхвата на конкретния договор за взаимно свързване);
12.3. свързване към Мрежата при специфични технически условия, в зависимост от използваната технология, като: ISDN, абонатна съединителна линия до учрежденска централа, автоматичен вход и други услуги.
12.4. Комутируем достъп до Интернет, като в случаите, в които тази услуга се
предоставя в пакет с други услуги, предмет на тези ОУ, БТК изготвя специални условия, които се публикуват в Интернет страницата на дружеството.
13. БТК предоставя за определено време или територия следните услуги, като елемент от задължението за предоставяне на Универсалната услуга:
13.1. свързване в определено местоположение към обществената телефонна мрежа на БТК и достъп до обществени телефонни услуги, независимо от използваната технология;
13.2. осигуряване на обществени телефонни апарати с определено качество, които осигуряват провеждане и на безплатни спешни повиквания към национални номера и към единния европейски номер за спешни повиквания "112";
13.3. осигуряване на телефонен указател с номера на всички Абонати на обществени телефонни услуги;
13.4. осигуряване на телефонни справочни услуги, достъпни за всички крайни потребители, включително, ползващите обществени телефони апарати;
13.5. осигуряване на безплатни спешни повиквания към национални номера и към единния европейски номер за спешни повиквания "112";
13.6. осигуряване на достъп до обществени телефонни услуги, включително услугите за спешни повиквания, телефонен указател и справочни услуги за хора с увреждания.
Раздел IV
ПЪРВОНАЧАЛНО СВЪРЗВАНЕ
14. Първоначално свързване
14.1. Първоначалното свързване към обществената фиксирана електронна съобщителна мрежа на БТК, наречена по-долу “Мрежата” осигурява възможност за достъп до фиксирана телефонна услуга и други услуги, заявени от потребителя. БТК може да прилага и алтернативни решения, като при осъществяване на достъп до фиксирана телефонна услуга, в рамките на универсалната услуга, БТК се задължава да прилага същите цени.
14.2. Въз основа на заявление, БТК предоставя първоначално свързване към мрежата, в зависимост от нейното техническо и технологично развитие, съобразно инвестиционните планове за развитие на мрежата, независимо от използваната технология на свързване.
14.3. Всяко лице, което желае първоначално свързване към Мрежата, подава заявление по някой от следните начин:в писмена форма (по образец, изготвен от БТК); обаждане на изрично обявените телефони в Интернет страницата на БТК; попълване на заявление, по образец изготвен от БТК, в интернет страницата на дружеството. Заявленията се разглеждат и изпълняват по реда на подаването им.
14.4.1. БТК проучва заявлението и в срок до 15 (петнадесет) работни дни от подаването отговаря на заявителя писмено на посочен от него адрес или по друг, уговорен със заявителя начин, , сроковете и условията за свързване, а в случаите, в които заявлението не попада в обхвата на Универсалната услуга и за наличието на възможност за свързване.
14.4.2. В случаите, в които при подаване на заявлението по т. 14.3 и съгласно т. 14.1. БТК може да предложи алтернативно решение без да извършва дейностите по т. 14.4.1 и 14.10, се предлага сключване на договор със заявителя, като той се уведомява относно условията в т.14.5, б. а, б и x.
14.4.3. В случай на предложено алтернативно решение по т. 14.4.2, БТК може да предостави за ползване на Абоната крайното устройство. При сключване на договора, в случай че БТК е предоставило крайно устройство, страните подписват и Приемо- предавателен протокол (ППП) във връзка с предоставеното крайно устройство. В случай че Xxxxxxxx устройство е предоставено от БТК, то остава собственост на БТК.
14.5. При техническа възможност за свързване към Мрежата, в отговора по т. 14.4.1
XXX уведомява заявителя относно:
а) номера на телефонния пост;
б) цената за първоначално свързване и срока за плащане; в) други условия.
14.6. При ограничена техническа възможност, заявленията се изпълняват по реда на подаването им, като се спазва следната последователност:
а) на лица с над 70% загуба на работоспособност, както и на родители на деца с физически и психически недъзи, установени по съответния законов ред;
б) за преместване на телефонен пост в същото населено място;
в) обосновани заявления за първоначално свързване към мрежата, когато се предоставя като Универсална услуга;
г) други заявления.
14.7. Искания за първоначално свързване към мрежата могат да бъдат отказвани, по причини, свързани с гарантиране сигурността на работата на мрежата; при непреодолима сила; запазване целостта на мрежата; осигуряване на взаимодействие между услугите; защита на личните данни; или ефективно използване на радиочестотния спектър. В случаите, в които исканията за първоначално свързване не са Универсална услуга, БТК може да откаже искането и ако лицето има неплатени дължими парични задължения към БТК.Xxxxxx, който има неплатени задължения към БТК по тези общи условия, и е пожелал първоначално свързване от обхвата на универсалната услуга, е длъжен да заплати дължимите суми към датата на осъществяване на първоначалното свързване.
14.8. Цената за първоначално свързване се заплаща с първата месечна сметка, след изграждане на поста.
14.9.1. При подаване на заявлението, БТК и заявителят сключват договор под отлагателно условие, с изключение на случаите по т. 14.4.2. Договорът влиза в сила от датата на подписване на констативния протокол по т. 14.11.
14.9.2 В случаите по т. 14.4.2 договорът влиза в сила след изтичане на 24 часа от подписването му. В случай, че услугата се предоставя чрез инженерна инсталация, договорът влиза в сила след изтичане на 48 часа от подписването му.
14.10. В срок до 25 (двадесет и пет) работни дни след сключване на договора в случаите по т. 14.4.1, БТК свързва Абоната към най-близкото крайно комутационно съоръжение от мрежата, чрез свързване в най-близката крайна точка на Мрежата. БТК може да прецени и има право да свърже Xxxxxxx към друго крайно комутационно съоръжение, при наличие на определени обстоятелства, при спазване на същите цени и условия. В случаите, в които подаденото заявление не е за предоставяне на Универсална услуга, БТК пристъпва към свързване в този срок, ако има потвърдено наличие на техническа възможност.
14.11.1. Абонатът предоставя възможност на БТК да извърши свързването, като осигурява достъп до помещението/ята, за монтиране на крайното устройство/а за осигуряване на достъп до крайна точка на Мрежата. Абонатът осигурява за своя сметка крайно/и електронно/и съобщително/и устройство/а, с изключение на случаите по т.
14.4.3. Крайното устройство следва да е с оценено съответствие и пуснато/и на пазара, съгласно действащите нормативни актове. За извършеното свързване към Мрежата, с изключение на случаите по т. 14.4. 2. страните подписват констативен протокол, който удостоверява датата за началото на услугата.
14.11.2. В случаите по т. 14.4.2 Абонатът предоставя при поискване от негова страна възможност на БТК да извърши дейности, свързани с инсталиране на допълнително съоръжение. За извършеното свързване на допълнително съоръжение страните подписват протокол, който удостоверява състоянието на монтираното допълнително съоръжение и датата, на която е извършено дооборудването. Допълнително монтираното съоръжение остава собственост на БТК.
14.12. Телефонните постове, чрез които се осъществява свързване на крайното електронно съобщително устройство на Абоната към Мрежата са:
а) според технологията на достъп, организация и свързване с мрежата: аа) обикновени (прави или дуплексни);
аб) специфични: ISDN постове и абонатни съединителни линии към учрежденска централа);
б) според предназначението: домашни и служебни.
14.13. Домашните телефонни постове се предоставят на физически лица за лично ползване на адреса, посочен в договора.
14.14. Служебни телефонни постове се предоставят на юридически лица или еднолични търговци и са предназначени за техните собствени (административни) нужди на адреса, посочен в договора, в качеството им на крайни потребители. Лицата, ползващи служебни телефонни постове, не могат да използват предоставените им от БТК капацитети за препродажба на електронни съобщителни услуги или за предоставяне на електронни съобщителни услуги на едро на трети лица. Служебните телефонни постове могат да бъдат само прави.
14.15. Към прав телефонен пост в зависимост от използваната технология, при наличие на техническа възможност, може да се инсталират: допълнителен телефонен апарат, автоматичен секретар, факсимилен апарат, модем и други съвместими устройства, а към дуплексен - само допълнителни розетки за преместване на телефонния апарат и автоматичен секретар.
14.16. Служебни телефонни постове се предоставят на физически и юридически лица за предоставяне на обществени електронни съобщителни и/или информационни услуги, ако възможността и условията за това са публично обявени от БТК и е сключен отделен договор въз основа на тях.
14.17. Чрез номера на телефонния пост, Xxxxxxxx се идентифицира в Мрежата и се създава възможност за осъществяване на повиквания от и към него.
14.18. Един телефонен пост може да бъде открит на името само на едно физическо или юридическо лице.
14.19. На името на един Абонат могат да бъдат открити и повече от един телефонен пост (при наличие на техническа възможност), като договорните отношения се уреждат в един или няколко договора.
14.20. По искане на лице, което придобива недвижим имот, където е изградена абонатна мрежа е налице свободен телефонен пост, БТК осъществява свързване на името на лицето, независимо от реда по т.17.
15. БТК предоставя специфични технически условия на свързване към мрежата си, в зависимост от използваната технология, като: ISDN, абонатна съединителна линия до учрежденска централа, автоматичен вход и др. За предоставянето на тези услуги страните сключват отделен договор въз основа на публично обявени условия. Свързването в тези случаи не може да бъде използвано от Xxxxxxx за предоставяне на електронни съобщителни услуги на трети лица, освен ако възможността и условията за това са публично обявени от БТК и е сключен отделен договор въз основа на тях. За неуредените в публично оповестените условия въпроси се прилагат Общите условия.
16. При предоставяне на услугите по т. 12.1. и т. 12.2. БТК спазва параметрите за качество на услугата и обслужването, определени от КРС съгласно ЗЕС.
Раздел V
ПРЕИМЕНУВАНЕ, ПРЕМЕСТВАНЕ И ВРЕМЕННО ИЗКЛЮЧВАНЕ
17. Преименуване
17.1 При постигнато писмено съгласие между БТК, Абоната и трето лице, телефонният пост може да бъде преименуван. Преименуването се извършва само след заплащане на всички суми, станали дължими към датата на постигане на съгласието за преименуване.
17.2. Телефонният пост може да се преименува в случай на смърт на Xxxxxxx, както следва:
а) на лице, което е придобило жилището по силата на договор за гледане и издръжка, завещание или дарение; или
б) на наследник, при представяне на съответното удостоверение, издадено от компетентен орган като при повече от един наследник преименуването се извършва на първия подал заявлението.
17.3. Исканията за преименуване по т. 17.2. се подават в търговските центрове в 6-
месечен срок от датата на смъртта на Xxxxxxx.
17.4. Закрит поради неплащане телефонен пост на починал Xxxxxx, може да се възстанови и преименува на лице по т.17.2, ако това е поискано в 2-месечен срок от закриване на поста и заплащане на дължимите суми.
17.5. Телефонният пост може да бъде преименуван на преобретателя на недвижимия имот или на член от домакинството му, при прехвърляне на собствеността, в случай че предишният собственик на недвижимия имот не е заявил, че желае да запази телефонния номер в срок от 2 (два) месеца от датата на прехвърляне на собствеността.
18. Преместване:
18.1. (изм. 11.09.2009 г., в сила от 11.10.2009 г.) Всеки Xxxxxx може да поиска преместване на телефонния си пост на друг адрес в рамките на един географски код, при наличие на техническа възможност. БТК премества поста, и при наличие на техническа възможност запазва номера, ако преместването е в рамките на един географски код, при условия, посочени в Ценовата листа на БТК.
18.2. При липса на техническа възможност за преместване, постът се закрива, а Xxxxxxxx ползва предимството по т. 14.6, “в” на тези Общи условия.
18.3. преместването се извършва в срок не по-дълъг от 7 работни дни за единични номера и не по-дълъг от 10 работни дни за групи номера, считано от подаване на заявлението за преносимост.
19. Временно изключване и възстановяване на телефонния пост по желание на Xxxxxxx:
19.1. Срокът на временното изключване е от 30 дни до 2 години, за което време Абонатът периодично (месечно) или еднократно предварително заплаща цена в размер, обявен в Ценовата листа. За периода на временното изключване Абонатът няма достъп до всички услуги. . За периода на временното изключване, при наличие на техническа възможност Абонатът има достъп до спешни повиквания към национални номера и към единния европейски номер за спешни повиквания "112".
19.2. БTK открива телефонен пост на мястото на закрит такъв, съгласно т.45.7 и т. 50.2, при подаване на заявка, не по късно от 8 месеца от датата на закриването. БТК запазва номера на закрития пост не повече от два месеца от датата на закриването му.
Раздел VІ УНИВЕРСАЛНА УСЛУГА
20. БТК предоставя първоначално свързване с възможност за приемане и осъществяване на селищни, междуселищни и международни повиквания от/към географски и негеографски номера, приемане и предаване на факсимилни съобщения, както и пренос на данни със скорост, подходяща за функционален достъп до интернет.
20.1. При предоставяне на услугата по т. 20 БТК ще удовлетворява всяко обосновано заявление за свързване в определено местоположение към обществената телефонна мрежа.
20.2. За обосновано заявление ще бъде считано всяко първо заявление за свързване в определено местоположение, в рамките на строителните граници на съответното населено място на територията на Република България и отнасящо се до постоянния
адрес на крайния потребител.
20.3. БТК може да откаже услугата по т. 20 при:
б) причини, свързани с гарантиране сигурността на работата на мрежата; при непреодолима сила; запазване целостта на мрежата; осигуряване на взаимодействие между услугите; защита на личните данни; или ефективно използване на радиочестотния спектър.
20.4.(изм. от 26.09.2009 г,, в сила от 26.10.2009 г.) БТК осигурява възможност за Xxxxxxxxx да извършват справка по телефона за сметката си за минал период, при нейно поискване срещу персоналния си идентификационен код и/или чрез получаване на автоматично съобщение при обаждане от страна на Xxxxxxx от телефонния номер, за който се иска съответната справка.
20.5. БТК осигурява на абонатите безплатни детайлизирани сметки.
20.6. БТК осигурява на абонатите си безплатно избирателно ограничаване на изходящите повиквания.
20.7. БТК осигурява на крайните потребители средства за предплатен достъп до обществени телефонни мрежи на дружеството за ползване на обществени телефонни апарати. БТК може да осигури на абонатите си и други средства за предплатен достъп до обществени телефонни мрежи.
20.8. При подаване на изрично писмено искане от абонат, който има неплатени задължения към БТК, XXX предлага план за разсрочено плащане, за който страните подписват отделно писмено споразумение. При изрично писмено искане на абоната, БТК може да предложи план за разсрочено плащане на фактурата, включваща цената за първоначално свързване, за което страните подписват отделно писмено споразумение.
20.9. БТК предоставя Универсалната услуга, с качествените параметри, определени от КРС, съобразно ЗЕС.
20.10. БТК указва изрично в Ценовата листа цените, които са относими към предоставяне на Универсалната услуга.
21. Справочни телефонни услуги и телефонен указател
21.1. БТК предоставя справочни телефонни услуги, които дават възможност на осъществяващия повикване да получи информация за вписаните телефонни номера на Абонати на Мрежата само при пълно и точно подаден минимален обем от данни за индивидуализация на Абоната, в съответствие с изискванията на Закона за защита на личните данни. БТК не предоставя данни за Абонати, които са отказали изцяло или частично вписване на лични данни в телефонния указател или за справочни услуги. При едно повикване на потребител към номера, чрез който се предоставят телефонни справочни услуги, на потребителя се предоставя, посредством автоматичен отговор, само един номер на xxxxxxxx Xxxxxx.
21.2. БТК предоставя “справочни телефонни услуги” чрез служба „Справочни Телефонни услуги”, 24 часа на ден, 7 дни в седмицата.
21.3. При възникване на вероятност от затруднения или временно спиране на предоставянето на телефонната справочна услуга, БТК се задължава да уведоми крайните потребители не по-късно от един ден предварително, когато това е обективно възможно.
21.4. Mинимален обем от данни за справка за физическо лице, абонат на предприятие, предоставящо обществени телефонни услуги включва име (лично и/или фамилно), а когато е необходимо (голяма извадка от абонати с търсеното лично и фамилно име) и адрес или част от адрес.
21.5. Минимален обем от данни за справка за еднолични търговци и юридически лица, абонати на предприятие, предоставящо обществени телефонни услуги включва фирма, съответно друго наименование, а когато е необходимо и адрес или част от адрес.
21.6. БТК издава в печатна и/или електронна форма "Телефонен указател”, в който
вписва безплатно име и фамилия/ фирма, адрес и номер на телефонния пост на абонатите, с изричното им писмено съгласие и в съответствие с изискванията на Закона за защита на личните данни.
21.6.1. Телефонният указател се разделя на отделни части- първа част за номерата на абонатите на предприятия, предоставящи обществени телефонни услуги чрез използване на географски номера, и втора част-за номерата на абонатите на предприятия, предоставящи обществени телефонни услуги посредством негеографски номера. Данните за абонатите на предприятия, предоставящи обществени телефонни услуги чрез използване на географски номера, се обособяват в отделни части на телефонния указател, по области, като първо се вписват абонатите физически лица, и след тях абонатите еднолични търговци и юридически лица. Данните за абонатите на предприятия, предоставящи обществени телефонни услуги чрез използване на негеографски номера, се обособяват в отделни части на телефонния указател - първа част за абонатите физически лица, и втора част за абонатите еднолични търговци и юридически лица. Абонатите на всички предприятия се вписват общо по азбучен ред на името, съответно наименованието.
21.6.2. Телефонният указател съдържа информация за телефонния номер и други данни за абонатите на операторите, лицензирани за осъществяване на електронни съобщения чрез обществена фиксирана мрежа и предоставяне на фиксирана телефонна услуга. Минимално необходимата информация в телефонния указател за даден абонат на предприятията, предоставящи обществени телефонни услуги включва:
1. за физически лица – име (лично и фамилно), адрес и телефонен номер
2. за еднолични търговци и юридически лица – фирма, адрес и телефонен номер. Информацията, включена в телефонния указател се ползва за предоставяне на телефонна справочна услуга. Телефонният указател в печатна форма се актуализира най- малко веднъж на три години, а този в електронна форма - ежегодно. БТК може да актуализира телефонния указател по областни градове.
21.7. БТК предварително и безвъзмездно информира абонатите за предназначението на телефонния указател, в който ще бъдат включени данните им, както и за всяка възможност за ползването им чрез функциите за търсене при телефонни указатели в електронна форма, позволяващи потребители да открият име или наименование и адрес на абонатите само въз основа на телефонен номер.
21.8. Вписването, отписването и актуализацията на изброените в т.21.6. данни за абонатите, които се отнасят до номера на един телефонен пост, предоставен от едно предприятие, се извършва от БТК безплатно. Данните се заличават или изменят при издаване на ново или при актуализиране на съществуващото печатно издание на телефонния указател, което от двете е първо по време. Абонатите имат право да определят поредността на вписване на номерата в телефонния указател, когато е изявено желание да бъдат вписани номера, предоставяни от едно или повече предприятия.
21.9. По желание на абонатите, изразено в писмена форма, в телефония указател в печатна форма могат да бъдат вписани допълнителни данни за абонатите, като информация за други лица ползватели на абонатния номер, ползвани от абоната допълнителни телефонни номера, номер на факс, адрес на електронна поща, интернет страница, професия, титла, предмет на дейност (за абонатите юридически лица и еднолични търговци), рекламен текст, каре и банер, лого, търговска марка и други. При заявено вписване на повече от един ползван от абоната допълнителен телефонен номер, абонатът има право да определи поредността на вписване на номерата.
21.10. Вписването на допълнителната информация в телефония указатели в печатна форма, включително желан специфичен шрифт на изпълнение, става срещу заплащане, както и актуализирането и заличаването на вписана допълнителна информация. XXX публикува ценова листа с цени за вписване, заличаване и актуализиране на допълнителна информация на страницата си в интернет, във всички БТК центрове и в
мрежата на търговските партньори на БТК. БТК обявява и телефонен номер, на който може да бъде получена информация за цените. Актуализирането и заличаването на вписана допълнителна информация става срещу заплащане.
21.11. БТК поддържа актуален “Телефонен указател” в електронна форма на страницата си в интернет, БТК поддържа съответни мерки за защита, които възпрепятстват копиране от указателя в електронна форма.. Вписването, заличаването и актуализацията на изброените в т. 21.6 данни за абонатите, се извършва от БТК безплатно. Вписването, заличаването и актуализирането по желание на абонатите на допълнителните данни в телефонния указател, се извършва от БТК по желание на абоната, изразено в писмена форма. Ценовата листа за тези допълнителни услуги ще бъде достъпна за абонатите в интернет страницата на БТК, във всички Бизнес центрове на БТК и в партньорската мрежа, както и на информационния телефон на БТК за цялата страна. Вписването, заличаването или изменението на данните в електронния указател се извършва в срок от десет дни от получаване на искането за това.
21.12. БТК уведомява абонатите за предстоящо изготвяне или актуализиране на телефонен указател преди издаването или актуализацията. Абонатите могат да изразят писмено желанието си за включване, заличаване изцяло или частично или промяна или актуализиране на данните им в най-близкия Бизнес център на БТК.
21.13. Предоставянето на данни за абонатите от БТК на трети лица се осъществява в съответствие с изискванията на Закона за защита на личните данни, когато последното е необходимо за издаване на телефонен указател и предоставяне на телефонна справочна услуга. Данните на абонатите на БТК, които данни са направени публични чрез публикуването им в телефонен указател в печатна и/или електронна форма, могат да бъдат предоставяни на други предприятия, изготвящи телефонни указатели или предоставящи телефонни справочни услуги с цел включването им в други телефонни указатели и предоставяне на справочни услуги.
21.14. Абонатите имат право да заявят до името им да бъде поставен индекс „*”, който указва желанието им техните данни, публикувани в телефонния указател да бъдат използвани с цел изпращане на печатни и електронни рекламни материали или не поискани търговски съобщения, както и за организиране и провеждане на маркетингови проучвания. Абонатите имат право да регламентират времето, през което може да се прави това, както и вида и характера на съобщенията и начина за предаването им.
21.15. БТК предоставя безплатно на абонати - лица с над 90% загубена работоспособност и на социални заведения за лица в неравностойно положение, печатното издание на телефонния указатели.
21.16. БТК има право да откаже или заличи вписването на информация в телефонния указател, която е очевидно неточна, като предварително уведомява писмено заинтересованите за това.
21.17. БТК не носи отговорност за допуснати грешки или неточности в публикуваните в телефонния указател данни, дължащи се на грешни или неточни бази данни за абонатите, предоставени от други предприятия, предоставящи обществени телефонни услуги.
21.18. Допуснати грешки или неточности в данните в печатното издание на телефонния указател се отстраняват от БТК при издаване на ново или при актуализиране на съществуващото печатно издание на телефонния указател, което от двете е първо по време. Допуснати грешки или неточности в телефонния указател в електронна форма се отстраняват от БТК в срок до десет работни дни считано от откриването им или от получаване на писмено уведомление за наличието на грешки или неточности.
22. Спешни повиквания
22.1. Спешните повиквания са електронни съобщителни услуги, предоставени безвъзмездно от БТК, които дават възможност за достъп на всеки краен потребител или абонат до услуги за спешни повиквания към национални номера и към единния
европейски номер за спешни повиквания "112".
22.2. В качеството си на оператор с възложено задължение да предоставя универсална услуга по т. 20, БТК, при наличие на техническа възможност, няма да прекъсва възможността за осъществяване на изходящи спешни повиквания от абонат с неуредени парични задължения към БТК, включително и в случаите, за които има съдебен спор, ако абонатът продължи да заплаща месечния си абонамент.
23. БТК предоставя специални ценови пакети, както следва:
а. ценови пакет за хора с увреждания;
б. ценови пакет за хора със специални социални нужди; в. ценови пакет за хора с ниски доходи.
23.1. Ценовият пакет по т. 23 „а” се предоставя на хора с увреждания, за които органите на медицинската експертиза са установили степен на намалена работоспособност или намалена възможност за социална адаптация 50 или над 50 на сто. Цената на ценовия пакет за хора с увреждания е по ниска от сумата от стойността на същите услуги, предлагани извън пакета до 90 на сто в зависимост от степента на загуба на работоспособност.
23.2. Ценовият пакет по т. 23 „б” се предоставя на хора със специални социални нужди, настанени в социални или здравни заведения по списък предложен от Министерство на труда и социалната политика, съгласуван с Министерство на здравеопазването. Цената на ценовия пакет за хора със специални социални нужди е по-ниска от сумата от стойността на същите услуги, предлагани извън пакета до 95 на сто.
23.3 Ценовият пакет по т. 23 „в” се предоставя само на лица, които представят официален документ, доказващ, че са с ниски доходи. За такъв документ се считат индивидуалните административни актове, издавани на лица, които имат право на месечно социално подпомагане от Агенцията за социално подпомагане, както и актове на други органи, които имат компетентност да издават официален документ, доказващ, че едно лице е с ниски доходи. При изменение на законодателството за такъв документ се счита всеки документ, издаван от държавно ведомство, което има същите или сходни правомощия с Агенцията за социално подпомагане.
23.6. БТК осигурява на потребителите с увреждания подходящ достъп до фиксираната телефонна услуга, който включва:
а) по искане на организациите на потребителите на хора с увреждания безплатни консултации относно техническите характеристики на крайните електронни съобщителни устройства за хора с увреждания на слуха, зрението и говора и за възможностите за осигуряване на тези устройства на пазара;
б) улеснения за потребители, лишени от зрение или с увредено зрение, като релефен "PIP" знак на бутон 5 за ориентир на обществените телефони, местоположение на чипа или указващ знак на всяка фонокарта за разпознаване посоката за поставяне на фонокартата в апарата и други;
в) инсталиране на специални обществени телефони, монтирани на подходящи места, достъпни за потребители в инвалидни колички, в болници, санаториуми, централите на организациите на потребителите на хора с увреждания и за инвалиди и други обществени обекти, както и обществени телефони с текстова или друг вид връзка, за хора с увреден слух или говор .
г) по искане на незрящи или на абонати със зрителни увреждания да предоставят безплатно в подходяща форма детайлизираните им сметки;
д) при техническа възможност осигуряват безплатно включване към услугата
„Ограничаване на изходящите повиквания” на потребителите, лишени от зрение или с увредено зрение.
Раздел VІІ
ЗАПЛАЩАНЕ НА УСЛУГИТЕ
24. Цените на услугите и пакетите, предоставяни от БТК се определят, изменят и допълват по реда на Закона за електронните съобщения.
25. Абонатът заплаща:
25.1. еднократно – цена за първоначално свързване към Мрежата;
25.2. ежемесечно – цена за месечен абонамент за поддържане на достъп до Мрежата;
25.3. ежемесечно – стойността на проведените разговори и други услуги посочени в Ценовата листа на БТК и ползвани през предходния месец (или периоди).
26. Потреблението на телефонни услуги с автоматично изграждане на връзката се отчита в секунди или в таксови единици (импулси) според техническите възможности на таксуващата система на крайното комутационно съоръжение на Мрежата, към което е свързан абоната и съответните цени от действащата Ценова листа на БТК.
26.1. Първоначална цена за разговор се начислява за разговори на абонати на централи с възможност за таксуване по време. Конкретната стойност на цената, вида на разговорите и ценовите планове, за които се начислява такава цена се посочват в Ценовата листа на БТК.
26.2. Първоначална цена за разговор не се начислява за включените минути в различните ценови планове.
26.3. Принципът на отчитане на включените минути в конкретен ценови план се определя в Ценовата листа на БТК.
26.4. (изм. от 01.08.2009 г., в сила от 01.09.2009 г.) Таксуването след изчерпване на включените в плановете минути е на секунда. Разговори до 60 секунди се таксуват като пълни 60 секунди, а след това на всяка секунда,.
26.5. Разговори на абонати, свързани към централа без техническа възможност за таксуване на разговорите по време, се отброяват в импулси.
26.6. Броят на таксовите единици за един телефонен разговор е в зависимост от: неговия вид (селищен, междуселищен, международен, мобилен и др.), продължителността на разговора, тарифната зона за разстояние и часовата зона, определени в Ценовата листа.
26.7. Междуселищните и международните разговори, проведени чрез оператор, се таксуват в зависимост от зоните за разстояние, часовите зони и категорията на разговора на база на 1 минута проведен разговор, като всяка започната минута се заплаща като цяла.
27. С първата месечна сметка се заплаща цената за първоначално свързване, стойността на потреблението за месеца на откриване, както и съответната стойност на месечните абонаменти (съобразно избрания ценови план) – за месеца на откриване и за месеца на издаване на сметката.
Месечният абонамент се заплаща за месеца на ползване на услугата.
28. За месеца на първоначално свързване към Мрежата, както и за месеца на закриване на телефонния пост, абонатът дължи заплащане на месечен абонамент пропорционално на дните, в които телефонният пост е бил активен. Абонатът ползва включените в абонаментния план минути пропорционално на заплатената част от месечния абонамент.
29.(изм. 26.09.2009 г., в сила от 26.10.2009 г.) Предоставените услуги се отчитат месечно и се заплащат през месеца, следващ този на ползването им. Периодът на заплащане е 15 дни от издаване на сметката/фактурата, като БТК определя началната и крайната му дата, която не може да бъде по-късно от 29-то число на месеца.
Информация за размера на сметките и срока на заплащане може да се получи на предварително обявени номера. Сведения за размера на сметките се предоставят само лично на абонатите след съобщаване на съответния идентификационен код и/или чрез получаване на автоматично съобщение при обаждане от страна на Xxxxxxx от телефонния номер, за който се иска съответната справка.
30. БТК може да определя и други периоди и срокове на отчитане и заплащане на услугите, за което предварително уведомява абонатите. При уведомяването БТК съобразява възможността за запазване на 15-дневната продължителност на срока за плащане.
31. БТК може да въведе ползване на услуги чрез Мрежата за определена сума (кредитен лимит), чийто минимален размер се определя от БТК и който няма да се отнася за услуги елемент от Универсална услуга. Кредитните лимити се определят в съответствие с ценови план и се базират на платежната история и финансовото състояние на абоната
32. При системно закъснение за плащания, дължими по силата на тези Общи условия (повече от два пъти през предходните 6 месеца), БТК има право да иска от Абоната предоставяне на обезпечения под формата на гаранционен депозит или банкова гаранция в размер на средномесечното потребление на Абоната за последните 6 месеца. БТК не може да задържи предоставено обезпечение, ако в продължение на 6 поредни месеца след предоставянето му, абонатът е бил изправен платец, като възстановява депозита при условията на т. 34.
33. БТК има право по своя преценка, да използва частично или изцяло обезпечението, предоставено от абоната (гаранционен депозит или банкова гаранция) за събиране на свои изискуеми вземания от абоната, включително с дължимите лихви за забава.
34. При прекратяване на договора с абоната БТК възстановява предоставените от абоната обезпечения - връща неизползвания размер на гаранционен депозит или да освобождава банкова гаранция, в срок до 5 (пет) работни дни от писмено искане на абоната, ако той няма неизплатени задължения към БТК по същия договор. За неизплатени не се считат задълженията, оспорени по съдебен ред. БТК не дължи на абоната лихва за предоставени обезпечения.
35. Заплащането на услугите се извършва въз основа на месечни сметки, изготвени от БТК както следва:
35.1. Сметките се издават на името на Xxxxxxx и се изпращат на адреса, определен в индивидуалния договор и/или електронен адрес изрично посочен от Абоната чрез други средства за комуникация посочени в тези общи условия или в индивидуалния договор. Неполучаването на сметките за дължими суми не освобождава абоната от задължението за плащане в определения срок.
35.2. БТК предоставя възможност на Xxxxxxx да избере да получава информация за дължимите суми за всички услуги, предоставяни от БТК, в една сметка.
35.3. БТК предоставя информация за цени и ценови пакети и нови услуги на своята Интернет страница, както и във всеки търговски център.
36. Сметките съдържат:
36.1. цена за месечен абонамент;
36.2. стойност на ползвани гласови телефонни услуги, които включват селищни, междуселищни, международни повиквания, включително и повиквания чрез кодове за достъп до национални негеографски услуги и към мрежите на други оператори;
36.3. стойност на други услуги, които включват допълнителни услуги за телефонни абонати, посочени в ценовата листа на БТК;
36.4. корекции за потребление за минал период;
36.5. продължителността на проведените разговори според вида им, включително и ползването на безплатни минути/импулси, при наличие на техническа възможност.
36.6. ДДС.
36.7. срок за плащане;
36.7. възможен начин за дистанционно плащане с необходимите за това данни;
36.8. идентификационни данни на БТК;
36.9. адреси, телефони и други начини за контакт с БТК.
36.10. общ размер на сметката;
36.11. общ размер на дължимата сума.
37. При наличие на техническа възможност БТК предоставя срещу допълнително заплащане детайлизирана справка за фиксираната телефонна услуга, която съдържа информация за продължителността на всеки разговор, викания номер и др., Цената на услугата се определя публично в Ценовата листа на БТК.
38. За неплатените в срок парични задължения, абонатът дължи лихва за забава, в размер на 1/365-та част от основния лихвен процент плюс 3 пункта, за всеки ден закъснение след срока за плащане, до датата на окончателното плащане. За получените авансово суми и лихвите при забавено плащане на задълженията за плащане на услугите се издава първичен счетоводен документ.
39. Месечните сметки се заплащат в брой, по банков път на посочена от БТК банкова сметка, с пощенски запис, чрез незабавно инкасо или по електронен път, както и по други съгласувани с Абоната начини. Плащането се счита за извършено на датата на постъпване на сумите на касите или по сметките на БТК. Когато абонатът има две и повече дължими суми, включително съдебни и присъдени вземания, при плащане се погасява най-старото задължение.
40. Абонатът може авансово да внася суми, от които БТК да приспада задълженията му за ползвани телефонни услуги за бъдещ период. Върху авансово внесените суми лихви не се начисляват.
41. Оспорване на дължимите по фактура суми пред БТК се допуска в срок до 6 месеца от датата на издаване на фактурата. Оспорването на сумата дължима по фактура не освобождава абоната от задължението за заплащането й.
Раздел VІІІ
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА АБОНАТА
42. Абонатът има следните права:
42.1. да ползва услугите, предоставяни от БТК, при спазване на Договора и тези Общи условия;
42.2. да уведомява БТК за проблеми, свързани с ползването или качеството на услугите на изрично обявен от БТК безплатен номер;
42.3. да иска и да получава информация и справки от БТК във връзка с ползването или качеството на услугата. Съдържанието, цената и условията за допълнителната информация се определя в зависимост от избрания ценови план съгласно Ценовата листа на БТК;
42.4. да подава рекламации жалби, молби и предложения и да получава в срок до 30
дни отговори по тях;
42.5. да откаже или да поиска вписване или заличаване изцяло или частично на името, адреса и номера на поста му в телефонния указател, както и непредоставяне на тази информация на трети лица чрез справочните телефонни услуги на БТК без да заплащат за това;
42.6. да иска в телефонния указател да бъдат вписани и други лица, с които заедно ползва телефонния пост, както и други допълнителни данни по т. 21.9. Към искането се прилага декларация от лицето, желаещо вписването. Допълнителните вписвания се изпълняват срещу заплащане;
42.7. да поиска писмено БТК да предприеме мерки за предотвратяване на обезпокояващи повиквания и да го уведоми незабавно за мерките, които предприеме;
42.8. да предоставя телефонния си пост за ползване от физически или юридически
лица, на които е отдал под наем помещението, в което е инсталиран постът. Със заявление абонатът и наемателя декларират съгласието си телефонният пост да се ползва и заплаща от наемателя, и фактурите да се издават на негово име. Абонатът и наемателят отговарят солидарно за заплащане на дължимите суми.
42.9. да поиска смяна на номера или преустройване на домашен телефонен пост от дуплексен в прав. БТК изпълнява искането при техническа възможност.
42.10 да иска временно изключване на телефонния пост от мрежата при условията на т. 19.1, след заплащане на всички суми в определения срок, станали дължими към датата на подаване на заявлението. Включването се извършва с изтичане на срока, а преди срока - въз основа на писмено искане, в срок до 3 (три) календарни дни от подаването му. В случай, че абонатът е заплатил цената за абонамента за целия период на временно изключване авансово и поиска възстановяване на условията преди изтичане на съответния период, заплатените абонаменти се приспадат съответно от цената на ползваните услуги след включването на поста;
42.11. да поиска инсталиране на допълнителни устройства към телефонния му пост в същата сграда;
42.12. да ограничава ползването на някои услуги при наличие на техническа възможност от страна на БТК.
43. Абонатът има следните задължения:
43.1. да плаща в срок дължимите суми за предоставените услуги;
43.2. да не променя телефонната инсталация в сградата и да не извършва или допуска действия, които пречат на нормалното функциониране на Мрежата;
43.3. да ползва само крайни устройства, които съответстват на хармонизираните техническите стандарти;
43.3.1. Абонатът е длъжен да пази предоставеното му по т. 14.4.3. и т. 43.6.2. крайно устройство, включително от кражби, и да го съхранява от момента на получаването му и по начин, гарантиращ надеждно предоставяне на услугата;
43.3.3. Във всички случаи на загуба или нанесени вреди на крайното устройство, собственост на БТК, причинени с умисъл или небрежност от страна на Xxxxxxx, последният е отговорен за тези щети и вреди;
43.3.4. При изтичане или прекратяване на договора между БТК и Абоната, в случаите по т. 14.4.3 и т. 43.6.2, към датата на изтичане или прекратяване на договора, последният е длъжен да върне крайното устройство на лице, оторизирано от БТК да го приеме. Двете страни подписват Приемо-предавателен протокол, удостоверяващ състоянието на предоставеното крайно устройство към момента на подписването му;
43.3.5. В случай, че предоставеното крайно устройство бъде повредено, откраднато или не бъде върнато от страна на абоната, последният дължи на БТК неустойка, като размерът на неустойката не може да надвишава цената на крайното устройство.;
43.4. при заявена повреда или подадена рекламация да осигурява достъп на упълномощени длъжностни лица на БТК за проверка на телефонната инсталация и крайното устройство в работни дни от 8 до 18 ч., в предварително съгласувано време между БТК и Xxxxxxx;
43.4.1. В случаите по т. 14.11.2 да осигурява възможност на упълномощени длъжностни лица на БТК за достъп до помещението/ята, за монтиране на необходимото съоръжение за осигуряване на достъп до крайна точка на Мрежата.
43.4.2. По отношение на допълнително монтираното съоръжение по т. 14.11.2, се прилагат разпоредбите на т.43.3.1 до т. 43.3.4.
43.4.3. В случай, че монтираното допълнително съоръжение бъде повредено, откраднато или не бъде върнато от страна на абоната, последният дължи на БТК неустойка, като размерът на неустойката не може да надвишава цената на допълнителното съоръжение към датата на неговото монтиране.
43.5. да не преотстъпва правата по този договор на трети лица, без изричното писмено съгласие на БТК;
43.6.1. да заменя крайното устройство за своя сметка, в три месечен срок от уведомлението, направено от БТК, когато развитието и обновлението на мрежата и съоръженията налагат смяната;
43.6.2. в случаите по т. 45.14.2, при промяна на интерфейса за достъп до мрежата, абонатът се задължава да използва крайно устройство, чиито технически характеристики да позволяват и гарантират ползването на услугата. В този случай крайното устройство се предоставя на абоната в сроковете по т. 45.14.2. При получаване на крайното устройство страните подписват Приемо-Предавателен протокол;
43.6.3. В случаите по т. 43.6.2, когато БТК е предоставило крайното устройство,ако Абонатът не получи крайното устройство, поради причини, за които БТК не отговаря, Xxxxxxxx следва да уведоми незабавно за това БТК на телефон 0000 000 или в БТК център и да уговори дата и час за доставка на крайното устройство. За времето, в което Xxxxxxxx не е ползвал услугата, БТК дължи неустойка в размерите, определени в т. 47.2;
43.7. да не извършва и допуска провеждане на обезпокоителни повиквания от телефонния си пост, както и неверни повиквания към службите за оказване на спешна помощ;
43.8. да заплаща цената за месечен абонамент за периода, когато постът не е работил по вина на абоната, поради изключване на неизправно крайно устройство или такова, което не е с параметри в съответствие с изискванията на хармонизираните технически стандарти;
43.9. да изпълнява задължителните техническите указания на БТК, свързани с нормалното функциониране на мрежата и услугите, публикувани в Интернет страницата на БТК или предоставени на абоната в писмена форма;;
43.10. да предоставя телефонния си пост за спешни повиквания, както и за повиквания при природни бедствия, крупни аварии и други подобни обществени събития;
43.11. да уведомява писмено БТК при промяна на идентификационните си данни в едномесечен срок от настъпването й;
43.12. Абонатът се задължава, освен с изричното писмено съгласие на БТК, да не извършва и да не допуска извършване на действия:
а) свързани с генериране, терминиране или транзит на трафик от/към/в мрежата на БТК с цел реализиране на печалба за абоната или друго лице, различно от БТК;
б) с цел иницииране на повиквания и осъществяване на разговори по начин увреждащ правата и интересите на БТК;
43.13. Да осигури възможност и да съдейства за осъществяване на достъпа на БТК по т.43.4.
Раздел ІХ
ОТГОВОРНОСТ НА АБОНАТА
44. Абонатът отговаря за:
44.1. забава в плащането на дължими суми за предоставените телефонни услуги по тези Общи условия;
44.2. за виновно причинени вреди на мрежата, в резултат от включване на крайни устройства, чийто технически параметри не съответстват на хармонизираните технически стандарти и на публикуваните от БТК технически спецификации на интерфейсите за свързване на крайни електронни съобщителни устройства, както и при изменение на кабелната инсталация на сградата.
44.3. за причинените вреди на БТК, които са пряка и непосредствена последица от неизпълнение на задълженията по Общите условия и договора.
Раздел Х
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БТК
45. БТК има следните права:
45.1. Да получава изцяло и в срок плащане на дължимите от Xxxxxxx суми за предоставените услуги по Договора и Общите условия.
45.2. Да изключва постовете на неизправните абонати след изтичане на календарния месец, в който трябва да се извърши плащането за ползваните услуги;
45.3. Да изключи телефонни постове на абонати, които не са предоставили на обезпечение (гаранционен депозит или банкова гаранция), поискано от БТК в съответствие с тези Общи услови;
45.4 Незабавно да изключва постовете на Абонати, за които са налице достатъчно данни, за извършено нарушение на задълженията и ограниченията по т. 15, т. 43.12 и/или 43.13 от тези условия;
45.5. При забава за изплащане на задължение предвидено в настоящите Общи условия, БТК може да изключи и други услуги, предоставяни на абоната, за които сметките са редовно изплатени;
45.6 Във случаите на изключване на телефонния пост, по т. 45.5., при наличие на техническа възможност, ще бъде осигурен достъп до услуги за спешни повиквания и до телефона по т. 42.2, до закриване на поста;
45.7. Ако абонатът не заплати задълженията до края на следващия календарен месец, телефонният пост може да бъде закрит;
45.8. БТК запазва телефонния пост със същия номер в срок до 2 (два) месеца от закриването;
45.9. При системно закъснение на плащанията, БТК има право да поиска от Xxxxxxx обезпечаване на вземанията;
45.10. да извършва кредитна оценка на потребителя за ползване на услугите, предоставени чрез Мрежата, както и оценка на потребителя за маркетингови проучвания и за изготвяне на абонатни профили според индивидуалните им интереси, при спазване на изискванията на тези Общи условия, Закона за защита на личните данни, ЗЕС и лицензията;
45.11. да извършва тестване на крайни устройства и/или да изключва телефонния пост, когато бъде установена техническа неизправност;
45.12. да прилага законосъобразни способи (авансово обезпечително плащане, банкова гаранция или др.) за обезпечаване на плащанията при предоставяне на услуги при специални технически условия, предоставяне на временни електронни съобщителни услуги в страната и чужбина, при потребление над кредитния лимит;
45.13. при регистрирано нетипично трафично поведение, което се изразява в неколкократен скок в потреблението спрямо предходните месеци или при трафично поведение, което не съответства на вида и предназначението на използваните услуги, след като уведоми абоната, БТК може да изключи временно, до 10 дни, изходящите повиквания на определен телефонен пост до изясняване с абоната на причините и да предложи споразумение за уреждане на възникналите парични задължения;
45.14.1. да сменя телефонния номер по технически причини след 30-дневно уведомяване на абоната. В този случай, независимо от ползвания ценови план (цени и ценови условия), абонатът получава право да ползва еднократно 50 безплатни минути за национални разговори (селищни и междуселищни) в мрежата на БТК, през календарния месец, следващ месеца на промяната. В уведомлението БТК съобщава на абоната новия номер на телефонния пост. Не се счита за смяна на номер добавянето на цифра към номера, идентифициращ централата.
45.14.2. при наличие на техническа необходимост, да променя интерфейса за достъп до мрежата след 30-дневно уведомяване на Абоната. В този случай XXX се задължава да даде възможност на абонатите за смяна на крайното устройство в 30 дневния срок на уведомлението.
45.15. да ползва след предварително писмено уведомяване достъп до имота на абоната с цел извършване на профилактични прегледи, свързани с поддържане, развиване и подобряване на мрежата и качеството на услугите. В уведомлението следва да бъдат уточнени датата, часът и имената на служителите на БТК. Достъпът е разрешен само при наличието на съоръжения, които са част от мрежата на БТК или когато е необходим достъп за отстраняване на повреда по сигнал на абоната;
45.16. да осъществява непрекъснат контрол върху начина на използване на услугите по т. 15, включително да следи трафичните параметри;
45.17. да изключва постовете на абонати, когато общия размер на дължимите към БТК суми за ползвани услуги, включително нефактурираните още услуги, са надвишили кредитния лимит;
45.18. БТК има пълен достъп до CLI информацията независимо от настройките, въведени от абоната.
46. БТК има следните задължения:
46.1. да осигурява непрекъснато предоставяне на услугите по тези Общи условия, съобразно техническото и технологичното развитие на обществената фиксирана телефонна мрежа, с необходимото качество и на достъпна цени за универсалната услуга.
46.2. по поддържане на мрежата:
а) да поддържа мрежата и прилежащите й съоръжения в техническа изправност и състояние, за непрекъснато и качествено предоставяне на услуги;
б) да отстранява, в рамките на съществуващите технически и производствени възможности, в работно време, възникнали повреди по мрежата и съоръженията, като пазва следните срокове:
ба) за повреди, възникнали в станционните съоръжения - до 6 часа; бБ) за повреди, възникнали в кабелни трасета - до 10 работни дни;
в) да уведомява най-малко три дни предварително, чрез средствата за масова информация (например, всекидневник или местен вестник) абонатите, в случай на планирано прекъсване на услугите и продължителността на прекъсването;
г) да обяви телефонен номер, на които абонатите могат да съобщават за повреди;
д) при писмено поискване от заинтересовани абонати и по техни сигнали да проследява обезпокоителни повиквания, както и неверни обаждания за спешни повиквания. При установяване на телефонните постове, от които се извършват такива повиквания, БТК констатира с протокол нарушението и предупреждава писмено абонатите на тези постове, че при повторно нарушение постът им ще бъде закрит и информира за него органите на прокуратурата и Комисията за регулиране на съобщенията.
e) БТК включва повторно поста (постовете), изключени по т. 45.2, в срок както следва:
- за абонати на цифрови АТЦ – до три работни дни,
- за абонати на аналогови АТЦ – до пет работни дни, след заплащане на дължимите суми.
46.3. да събира, обработва и съхранява трафични данни, свързани с предоставяне на фиксирани гласови телефонни услуги и формиране на абонатните сметки в съответствие със ЗЕС:
а) БТК съхранява данни, необходими за разплащане и за формиране на абонатните сметки след приключване на повикването или връзката, до приключването на периода, през който данните от таксуването могат да бъдат изисквани, оспорени и да се осъществи плащане;
б) БТК има право да използва и обработва трафични данни, събрани по повод предоставянето на електронни съобщителни услуги за проучване, като данните се деперсонифицират.
46.4. да съхранява информацията за ползваните услуги за минал период от време: а) за телефонни сметки - 1 (една) година;
б) за регистрирани автоматични селищни, междуселищни и международни и разговори към мобилни мрежи – 1 (една) година.
46.5. да не разкрива и/или разпространява на трети лица информация, предоставена му по повод изпълнението на договора и настоящите Общи условия, освен ако страните не решат друго. Информация на трети лица се предоставя само в предвидените от закона случаи;
46.6. да съхранява документацията за договорни отношения с абоната до датата на прекратяване на договора и уреждане на всички задължения, които произтичат от него. Когато договорът е прекратен едностранно от БТК поради неплащане от страна на абоната, посочената документация и информация се съхранява до уреждане на спорните задължения по съдебен ред или с извънсъдебни способи;
46.7. по писмено искане на абоната и срещу заплащане, да му предоставя информация или справки относно съответния абонатен пост за осъществен обем трафик, дължими или платени суми, както и за показанията на отчитащите устройства в момента на поискването, при наличие на техническа възможност;
46.8. да осигурява безплатен достъп до услугите за спешни повиквания и справочни услуги съобразно настоящите Общи условия;
46.9. по ползване на крайни устройства:
а) При заявка от абоната да осигурява срещу заплащане поддържане, настройка и ремонт на осигурени от БТК крайни устройства;
б) да осъществява технически контрол на линиите и съоръженията, които са част от мрежата на БТК.
46.10. да изготвя телефонен указател в печатна и/или електронна форма и да предоставя справочни телефонни услуги в съответствие с т. 21;
46.11. да отговаря писмено на рекламации и предложения в 30-дневен срок от получаването им;
46.12. да осигурява тайната на съобщенията, включително:
а) Служителите на БТК нямат право да се включват по време на провеждане на телефонни разговор;
б) Операторите в БТК могат, при провеждане на разговори с ръчно изграждане на връзките, да се включват, за да контролират чуваемостта и продължителността на разговорите, както и когато посредничат за провеждането им по искане на разговарящите. По време на включването се подава постоянен специфичен сигнал.
46.13. БТК се задължава при повиквания от абонат на аналогова централа за осъществяване на повиквания чрез „избор на оператор” да предава CLI със следното съдържание: код на населеното място или код на населеното място, следвано от първите цифри на аналоговата централа или код на аналоговия възел;
46.14. БТК предоставя на абонатите си следните CLI и COL базирани услуги:
а) “CLI базирани услуги”: представяне на идентификация на линията на викащия (CLIP)
и блокиране на идентификация на линията на викащия (CLIR);
б) “COL базирани услуги”: представяне на идентификация на свързаната линия(COLP) и блокиране на идентификацията на свързаната линия (COLR);
46.15. БТК предоставя на абонатите си следните услуги:
а)пренасочване на повикването (Call forward);
б)прекратяване на получаването на пренасочените към неговото крайно устройство повиквания;
в) отказ на приемане на повиквания.
г.) при наличие на техническа възможност БТК осигурява на абонатите си, свързани към цифрова централа, ползване на функцията тонално номеронабиране (DTMF dialing)
46.16. До 31.12.2009 г. БТК може да откаже предоставяне на услугите по т.46.14 и
46.15 за Абонати на централи, използващи сигнализация, която не дава възможност за
предоставяне на услугата.
46.17. В случаите, когато се предоставя, услугата CLIP се поддържа активна безплатно от БТК. БТК осигурява CLIP по време на позвъняването и го запазва непроменен по време на разговора.
46.17.1. БТК е длъжно да предостави на викания абонат CLI, като не променя въведените от викащия абонат настройки или съответно информацията, подадена от мрежата, източник на повикването.
46.18. В случаите, когато се предоставя услугата CLIR, БТК осигурява на крайните потребители възможност да бъде активирана по достъпен начин и безплатно за всички повиквания, чрез заявка за активиране или чрез избиране на код.
46.19. Услугата CLIR се активира безплатно, по достъпен начин за всяко отделно повикване чрез избиране на код. БТК обявява кодовете за активиране и деактивиране на CLIR, които се набират непосредствено преди абонатния номер или префикса пред националния значим номер или кода за избор на оператор за всяко повикване. Кодовете се обявяват на страницата на БТК в Интернет и/или по друг подходящ начин.
46.20. БТК може да отмени временно зададените от потребителите настройки само в случай на нарушаване на функционирането и/или управлението на мрежата или на елементи от нея;
46.21. След възстановяване на нормалното функциониране и/или управлението на мрежата на БТК възстановява зададените от потребителя настройки;
46.22. Редът за активиране и деактивиране на CLIR по т.46.17 се прилага и при ползване на услугата “избор на оператор на абонаментна основа”;
46.23. Услугата Call forward се активира по достъпен начин чрез избиране на код. БТК обявява кодовете за активиране и деактивиране на пренасочване на повикването. Кодовете се обявяват на страницата на БТК в Интернет;
46.24. Услугата “прекратяване на получаването на пренасочените към неговото крайно устройство повиквания” се осигурява от БТК безвъзмездно и при наличие на техническа възможност на крайните потребители;
а) Функцията на мрежата по т. 46.15 буква „б” се активира чрез избиране на код или заявка за активиране.
46.25. БТК осигурява възможност за показването на съобщения на дисплея на викания абонат, които могат да бъдат:
а) “With held”- при активирана CLIR услуга от викащия абонат;
б) “Unavailable”- при повикване от аналогов пост и при невъзможност за предоставяне на CLIP по технически причини;
в) БТК не носи отговорност за вида на съобщението, в случаите в които то се определя от крайното устройство на абоната с различно съдържание.
46.26. При липса на техническа възможност за реализиране на изискванията по т.46.23 и т.46.27 БТК осигурява показването на подходящо съобщение на дисплея на викания абонат.
46.27. В случай на промяна на номера на абоната (по желание на абоната или от БТК) БТК запазва заявените от абоната настройки, освен ако той не е заявил друго. За извършената промяна, абонатът се уведомява по начина, предвиден в т.45.14.1 от тези условия.
46.28. БТК се задължава да информира по подходящ начин крайните потребители за конкретните начини за активиране и деактивиране на предоставените по т.46.14 и
46.15 услуги. БТК се задължава да информира крайните потребители по подходящ начин и за специфичните технически изисквания при наличие на такива, на които крайните устройства да съответстват, за да могат потребителите да ползват тези услуги.
46.29. При възникване на вероятност от затруднения или временно спиране на предоставянето на CLI услугите на БТК се задължава да информира по подходящ начин крайните потребители за тези обстоятелства минимум два дни предварително, когато
това е обективно възможно.
46.30. БТК се задължава да използва CLI информацията само във връзка с функционирането и управлението на мрежата си и да не допуска трети лица да имат достъп до нея, освен в изрично предвидените в законодателство на Република България случаи.
а) БТК се задължава да не използва CLI информацията за търговски цели, като маркетинг, пряка реклама на стоки и услуги и др., освен при изрично писмено съгласие на абонатите й.
б) При повикване към услуги за осъществяване на спешни повиквания БТК се задължава да предостави CLI независимо от настройките, направени от абоната. БТК предоставя CLI независимо от настройките, направени от абоната, към номера, посочени от организации и ведомства, свързани с националната сигурност и отбрана, както и организации, свързани с дейности по борба с бедствия, аварии, злополуки и спасителни операции, след предварително съгласуване с КРС. БТК предоставя CLI независимо от настройките, направени от абоната, в случаите на проследяване на злоумишлени и/или обезпокоителни повиквания при искане от компетентни държавни органи.
в) В случаите, когато обществени организации с предмет на дейност- защита правата на гражданите, са заявили изрично желанието си пред БТК да гарантират анонимността на викащия абонат, БТК следва да осигури за всички входящи повиквания към номерата, определени от тези организации, да не се предоставя CLI независимо от настройките, направени от викащия абонат.
46.31. БТК осигурява на абонатите си възможност за достъп до обществените телефонни услуги на предприятията, чиито мрежи са взаимно свързани с мрежата на БТК посредством:
а) избор на оператор за всяко повикване чрез избиране на код за избор на оператор; б) избор на оператор на абонаментна основа.
46.32. Посредством използване на услугата "избор на оператор" се осигурява възможност да осъществяват следните видове повиквания:
x. xxxxxxx повиквания;
б. междуселищни повиквания;
в. повиквания към мобилни наземни мрежи и към електронни съобщителни мрежи от неподвижната радиослужба от вида "точка към много точки" с национално покритие;
г. повиквания към негеографски номера за предоставяне на услуги; д. международни повиквания.
46.32.1. Посредством използване на услугата „избор на оператор за всяко повикване чрез избиране на код за избор на оператор”, се осигурява възможност да използват заедно или поотделно услугите по т.46.32.
46.32.2. Посредством използване на услугата „избор на оператор на абонаментна основа”, БТК осигурява на абонатите си алтернативно следните възможности:
а) Посредством използване на услугата „избор на оператор на абонаментна основа”, да ползват заедно следните услуги, предоставени от едно предприятие: осъществяване на селищни повиквания, осъществяване на междуселищни повиквания, осъществяване на повиквания към мобилни наземни мрежи и към електронни съобщителни мрежи от неподвижната радиослужба от вида "точка към много точки" с национално покритие и осъществяване на повиквания към негеографски номера за предоставяне на услуги или
б) Посредством използване на услугата „избор на оператор на абонаментна основа” да ползват само услугата, предоставена от едно предприятие, осъществяване на
международни повиквания или
в) Посредством използване на услугата „избор на оператор на абонаментна основа” да ползват заедно всички услуги, предоставени от едно предприятие, по т. 46.32.2, б. „а” и т. 46.32.2., б. „б”
46.32.3. Посредством използване на услугата "избор на оператор" абонатите не могат да осъществяват следните повиквания:
1. повиквания към услуги за спешни повиквания;
2. повиквания към услуги с безплатен достъп;
3. кратки национални кодове с първа цифра "1".
4. услугата не е достъпна от обществени телефонни апарати.
46.33. БТК осигурява на абонатите възможност, в случай че са избрали да ползват услугата "избор на оператор на абонаментна основа", възможност да ползват и услугата "избор на оператор за всяко повикване", като абонатите могат да изберат код за избор на оператор за всяко отделно повикване.
46.34. В случай, че абонатът ползва услугата "ограничаване на изходящи повиквания", забраната за осъществяване на изходящи повиквания е валидна и при използване на услугата „избор на оператор”.
Раздел ХІ ОТГОВОРНОСТ НА БТК
47. БТК носи отговорност в следните случаи:
47.1. За виновно неизпълнение на задълженията си или когато неизпълнението се дължи на груба небрежност, БТК отговаря пред абонатите, както следва:
а) в случай на забава при откриване или преместване на телефонния пост след определения срок - дължи неустойка за всеки ден закъснение в размер на 1% от платената цена за откриване или преместване;
б) XXX възстановява надвнесените от Абоната суми (погрешно преведени и надплатени);
в) Възстановяването се извършва в срок до 20 (двадесет) работни дни от датата на постъпване на основателно писмено искане за това от абоната в брой в търговските центрове или по банков път, след посочване на банкова сметка от абоната, като банковите разноски са за сметка на абоната.
47.2. За неотстранени, в сроковете по т. 46.2, буква „б”, повреди по Мрежата и съоръженията, в резултат на което телефонният пост не е работил до един календарен месец или при непредоставяне на крайно устройство по т. 43.6.3, на Xxxxxxx се възстановява сума определена на базата на месечния абонамент и броя на дните, през които повредата не е била отстранена, считано от датата на заявяването й, както следва:
а) до 10 дни - 30% от цената на месечния абонамент; б) от 11 до 20 дни - цената на месечния абонамент; в) над 20 дни - цената за два месечни абонамента.
47.3. В случай, когато телефонният пост не е работил поради настъпване на събития от непреодолима сила и действия, извън контрола на страните по смисъла на чл. 306 от Търговския закон, на абоната се възстановява съответната част от месечния абонамент за периода, през който постът не е работил.
47.4. Отговорността на БТК е ограничена до посочените случаи и размери, когато не са пряко и непосредствено следствие от нейно виновно неизпълнение на договорените задължения.
48. БТК не носи отговорност за:
48.1. претенции на трети лица срещу абоната или потребителя във връзка или по повод ползваните услуги;
48.2. съдържанието на съобщенията;
48.3. вреди причинени от инсталирани крайни устройства от Абонат, които не са в съответствие с хармонизираните стандарти и техническите спецификациите и са причинили прекъсване в предоставянето услугите или мрежата, или влошаване на качеството на услугите;
48.4. за електронната съобщителна мрежа и/или съоръжения, свързващи крайно устройство на абоната и крайната точка на Мрежата;
48.5. за повреди, причинени от устройства или съоръжения, свързани след крайната точка на Мрежата.
48.6. за изправността и функционирането на крайни устройства, осигурени от абоната.
Раздел ХІІ
РАЗГЛЕЖДАНЕ НА ЖАЛБИ, МОЛБИ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ И РЕКЛАМАЦИИ НА АБОНАТИТЕ
49. Абонатите имат право да подават жалби, молби, предложения и рекламации пред Оператора и Комисията за регулиране на съобщенията и органите, оторизирани със защита на потребителските права във връзка с ползване на услуги и изпълнение на договора и настоящите Общи условия.
49.1. Жалбите, молбите, предложенията и рекламациите се завеждат във входящ регистър и се разглеждат по реда на постъпването им.
49.2. В 30 (тридесет) дневен срок от датата на постъпване на жалбата, молбата или рекламацията БТК извършва проверка, за което съставя Протокол, подписан от лицата, извършили проверката, взема решение и уведомява писмено Абонатите за основателността на жалбата, молбата или направената рекламация и предприетите действия от негова страна.
Раздел ХІІІ
ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
50. Договорът по тези Общи условия се прекратява в следните случаи:
50.1. по взаимно писмено съгласие на БТК и Xxxxxxx;
50.2. едностранно с 30 дневно писмено предизвестие от Xxxxxxx, след заплащане на всички суми, станали дължими към датата на получаване на предизвестието.Писменото предизвестие за прекратяване на договора се попълва по образец, изготвен от БТК и се подава лично от Xxxxxxx или от негов представител, представил пълномощно. Предизвестието се подава в търговската мрежа на БТК или на адреса, посочен в идентификационните данни на предприятието;
50.3. по отношение на междуселищни и международни разговори и разговори към мобилни национални мрежи, при активиране от страна на БТК на услугата “избор на оператор на абонаментна основа”;
50.4. при активиране на услугата “самостоятелно ползване при необвързан достъп”;
50.5. по отношение на конкретен пост, автоматично при закриването му;
50.6. едностранно, от БТК с 30 (тридесет) дневно писмено предизвестие при:
а) смърт на Xxxxxxx, ако в шестмесечен срок постът не бъде преименуван съгласно тези Общи условия;
б) обявяване в ликвидация, неплатежоспособност или несъстоятелност, ако не са изплатени всички задължения и не са внесени авансово суми за обезпечаване на задълженията за следващия отчетен период, когато постът ще се използва от ликвидаторите или синдика;
в) при неплащане в срок, като при ползване на Универсалната услуга прекратяването се извършва при системно закъснение в плащанията на дължимите суми.;
г) напускане от Xxxxxxx на имота, в който е осъществено свързването и преотстъпването му на друго лице, в нарушение на тези Общи условия;
д) виновно извършване на други съществени нарушения от Xxxxxxx на задълженията му по договора и Общите условия;
50.7. Договорът се счита за едностранно прекратен от БТК при нарушение на задълженията и ограниченията по т. 43.12, в 14 (четиринадесет) дневен срок от изключването на поста по т. 45.4, освен ако в този срок Xxxxxxx не представи доказателства, че не е извършил посочените нарушения;
50.8. В хипотезите на продажба от разстояние Абонатът има право, без да дължи обезщетение или неустойка и без да посочва причина, да се откаже от сключения договор в срок от 7 дни, считано от:
а) датата на сключване на договора;
б) деня, в който потребителят получи условията на договора, когато това става след сключване на договора.
Абонатът дължи заплащане за действително предоставените услуги в срока за отказа.
Раздел ХIV
КАЧЕСТВО НА УСЛУГАТА И КАЧЕСТВО НА ОБСЛУЖВАНЕ
51. БТК осигурява качество на универсалната услуга, както следва:
а) Фактор за оценка на преноса на глас (R фактор) - не по-малък от 75;
б) еднопосочно закъснение - не по-голямо от 150 милисекунди.
52. При предоставяне на услугата по т. 51, БТК следи и отчита следните параметри за качество на обслужване:
а) време за първоначално свързване към мрежата;
б) брой на повреди на абонатна линия (за цифрови абонатни линии); в) брой на повреди на абонатна линия (за аналогови абонатни линии); г) време за отстраняване на повреди (средна стойност на параметъра); д) процент на неуспешни повиквания;
е) време за установяване на връзка;
ж) време за установяване на връзка (отговаряне) при повиквания за услуги чрез оператор;
з) време за установяване на връзка (отговаряне) при повиквания към телефонни справочни услуги;
и) процент на жалби относно коректността на сметките; к) процент на изправните обществени телефони.
52.1. Целевите стойности на параметрите по т. 52 се определят от Комисията за регулиране на съобщенията
52.2. БТК публикува на страницата си в интернет ежегодно до 31 януари информация за предходната година за достигнатото ниво на качество, съобразно резултатите от измерванията, достигнати през изтеклата година.
Раздел ХV
ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПЪЛНЕНИЯ НА ОБЩИТЕ УСЛОВИЯ
53. Изменения и допълнения на Общите условия могат да бъдат извършвани по инициатива на БТК, на абонатите или на Комисията за регулиране на съобщенията, по реда на Закона за електронните съобщения.
Раздел ХVI
РЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ
54. Спорове между страните се решават чрез непосредствени преговори между тях. При непостигане на съгласие, всяка от страните може да поиска съдействие от КРС или да отнесе спора за разглеждане от компетентния съд.
Раздел ХVІI
„Процедура по пренасяне на номер(а)
55. БТК предоставя право на всеки абонат или потребител от домейна на преносимост на географски номера, при спазване на изискванията на настоящите общи условия, приетите от Комисията за регулиране на съобщенията Функционални спецификации за осъществяване на преносимост на географски номера при промяна на доставчика на фиксирана телефонна услуга и/или при промяна на адреса в рамките на един географски национален код за направление и процедурата за преносимост на географски номера, да пренесе своя номер от/към мрежата на БТК към/от мрежата на друг доставчик от домейна на преносимост на географски номера.
56. Преносимостта се прилага за:
56.1. отделни абонатни номера;
56.2. група от номера:
57. Групите номера, които може да бъдат обект на пренасяне са:
57.1. многократни абонатни номера (MSN), предоставени на абонати, ползващи ISDN
основен достъп (ISDN-BRA);
57.2. директно набирани номера (DDI) по блокове от 10, 100 или 1000 номера (в случаите, когато капацитета е над 10 номера);
57.3. серийни номера;
57.4. съкратени номера.
58. БТК осигурява равнопоставеност на абонатите и потребителите, които са се възползвали или са заявили желание да ползват правото си за пренасяне на номер и собствените си абонати и потребители.
Преносимостта на номер(а) по т. 55 от настоящите Общи условия се прилага единствено за номера от Националния номерационен план, предоставени за ползване на БТК или на друго предприятие от домейна на преносимостта, съгласно изискванията на действащото законодателство.
Процедура по пренасяне на номер(а) от мрежата на БТК
59. Процедурата по пренасяне на номер(а) от мрежата на БТК започва с подаване на писмено заявление в стандартна форма, със съгласувани задължителни реквизити между предприятията от съответния абонат на фиксирана гласова услуга на БТК при приемащия доставчик по начина и при условията, определени в Общите условия за взаимоотношение с потребителите на последния.
60. При подаване на заявление за преносимост предизвестието за прекратяване на договор ще се счита за надлежно отправено и неустойки за предсрочно прекратяване на срочен договор и/или неспазване срока на предизвестието няма да се начисляват на абоната, ако са налице кумулативно следните условия:
60.1. абонатът е отправил предизвестието за прекратяване в рамките на предвидения в индивидуалния договор последен месец за отправяне на предизвестие и
60.2. само в случай, че неизпълнението се отнася до предсрочно прекратяване по
отношение на периода от подаване на заявление за преносимост до изтичане на текущия срок на договора и този договор не е подновен за нов срок, съгласно условията на последния, предвидени в него или се отнася до неспазване срока на предизвестие по безсрочен договор
61. Всички номера в заявлението трябва да бъдат активни в мрежата на БТК към момента на подаване на заявлението.
62. БТК може да откаже пренасяне на номер(а) пред приемащия доставчик в следните случаи:
62.1. номерът е несъществуващ или не е предоставен на абонат или потребител на БТК;
62.2. номерът не е активен;
62.3. БТК вече е получило от приемащ доставчик искане за пренасяне на същия номер(а), процедурата по което/които още не е приключила;
62.4. не са заплатени всички задължения към БТК, пряко свързани с пренасяния номер, и услугите, ползвани чрез него, включително пакетни услуги, обвързани с пренасяния номер/а, възникнали и станали изискуеми преди датата на подаване на заявлението и дължими от абоната или потребителя на БТК;
62.5. не са заплатени до деня, предшестващ датата, определена за прозорец на преносимост, всички дължими суми, свързани с предсрочно прекратяване на срочни договори с даряващия доставчик и/или такива за лизинг на крайни устройства или оборудване, пряко свързани с пренесения номер и услугите, ползвани чрез него;
62.6. абонатът е ползвал услугите на БТК за период, по-малък от 3 месеца;
62.7. представените от приемащия доставчик данни за абоната са непълни и/или неточни;
62.8. при преносимост на група номера, чиято преносимост изисква преконфигурация, не е заявено преконфигуриране или заявеното преконфигуриране не дава възможност за реализация на преносимост, както и при незаплащане на дължимата цена за преконфигурация.
63. Сумите по т. 62.4, 62.5 и 62.8 са платими по реда на настоящите Общи условия, но не по-късно от срока по т. 82;
64. В заявлението до приемащия доставчик по т. 59 се включва и възможност за заявяване на преконфигуриране.
65. В случай че е необходимо преконфигуриране на пренасяните номера и не е заявен начин на преконфигурация от абоната или заявеното от абоната преконфигуриране е технически невъзможно, БТК в срок от 2 (два) работни дни предоставя на приемащия доставчик информация за необходимата преконфигурация, както и посочва размера на цената за преконфигуриране.
66. Цената за преконфигуруране е съгласно ценовата листа на БТК и следва да бъде заплатена от абоната преди извършване на преносимостта.
67. Оттегляне на заявлението за пренасяне на номера може да се подава до БТК до деня, предхождащ датата определена за пренасяне на номера(та).
68. При неотстраняване в срок на недостатъците по подадено заявление или оттегляне на заявлението за пренасяне на номер(а), се счита че е налице оттегляне и по отношение на искането за прекратяване на договора за ползване на услугите с БТК, както и искането за преконфигуриоране, когато такова е подадено. В случаите на отстранима причина за отказ, договорът на абоната/потребителя се счита продължен до
прекратяване на процедурата с писмен отказ за преносимост или до реално осъществяване на процеса на преносимост, независимо от отправеното предизвестие за прекратяването му, като това продължаване не може да се счита за основание за начисляване на допълнителни неустойки извън тези, за които БТК е уведомило приемащият доставчик
69. Договорните отношения на абоната с XXX се прекратяват със закриване на сметката и деактивиране на достъпа на последния до мрежата на предприятието. В случай, че абонатът желае преносимост на част от отделни номера или част от група номера, предоставени му от БТК по договор, последният не се прекратява по отношение на номерата, оставащи в мрежа на БТК. С деактивиране на достъпа до мрежата на БТК се счита за прекратен и договорът с абоната за конкретните пренесени номер(а).
70. БТК ще информира своите абонати в случай, че те осъществяват изходящи повиквания към първично предоставените му номера от Националния номерационен план, пренесени в мрежи на други доставчици чрез звуков сигнал с продължителност 3 секунди и допълнителен период от 2 секунди, следващ звуковия сигнал, който дава възможност за избор от страна на абонатите за прекратяване или реализиране на повикването. Повече информация за начина за информиране, както и неговото съдържание и предназначение са публикувани на страницата на БТК в Интернет.
71. БТК осигурява възможност за деактивиране на информирането по т. 70 при поискване от викащ абонат, като деактивирането се допуска по отношение на всички повиквания към пренесени номера от мрежата на даряващия доставчик.
72. Абонат, пренесъл номера си от мрежата на БТК е задължен да заплати и всички задължения, свързани с ползването на пренасяния/те номер(а), които са възникнали след датата на подаване на заявлението за пренасяне на номера(та).
73. БТК осигурява равнопоставеност на абонатите и потребителите, които са заявили желание да продължат да ползват допълнителните услуги след пренасяне на географския номер към друг доставчик и абонатите и потребителите, които ползват единствено тези допълнителни услуги въз основа на сключен договор.
Процедура по пренасяне на номер(а) в мрежата на БТК
74. Процедурата по пренасяне на номер(а) в мрежата на БТК стартира след представяне лично или чрез пълномощник на заявление за преносимост по образец. Заявлението представлява упълномощаване на XXX да извърши необходимите действия по прекратяването на отношенията на Заявителя с даряващия доставчик. Към този момент или на по-късен етап от процедурата по пренасяне, в зависимост от търговската политика на БТК, предприятието може да сключи договор за предоставяне на фиксирани услуги, който договор влиза в сила под условие, съгласно посоченото в него.
75. Ако заявлението се подава от пълномощник на Заявителя, последния следва да е надлежно упълномощен, съгласно изискванията на настоящите Общи условия. При подаване на заявлението, Заявителят следва да се представи документ за самоличност, удостоверяващ верността на данните в заявлението и доказващ правото да подаде заявлението, съответно пълномощно удостоверяващо представителната власт на Заявителя. В допълнение за търговци, които са регистрирани от съответния окръжен съд и не са подали заявление за регистрация или пререгистрация по ЗТР – удостоверение за актуално състояние издадено не по-рано от един месец преди
подаване на заявлението за преносимост.
76. Xxxxxx на доставчик на фиксирана гласова услуга може да подава заявление до БТК за пренасяне на номер(а), всеки работен ден в работното време на търговските обекти на предприятието, съответно неговите изрично оправомощени дистрибутори или търговски партньори.
77. БТК разглежда подаденото заявление за пренасяне на номер(а) при което извършва координирани действия с даряващия доставчик, съгласно сключена процедура за пренасяне на номерата и настоящите Общи условия.
78. БТК прекратява процедурата по пренасяне на номер(а) по подаденото заявление с изричен писмен отказ до Заявителя в следните случаи:
78.1. Номерът:
78.1.1. е несъществуващ или не е предоставен на абоната/потребителя на Даряващия доставчик;
78.1.2. не е активен;
78.2. Даряващият доставчик е получил от Xxxxxxx доставчик искане за пренасяне на същия номер, процедурата, по което още не е приключила;
78.3. Не са заплатени всички задължения към Даряващия доставчик, пряко свързани с пренасяния номер и услугите, ползвани чрез него, възникнали и станали изискуеми преди датата на подаване на заявлението и дължими от абоната или потребителя на Даряващия доставчик;
78.4. Не са заплатени до деня, предшестващ датата, определена за прозорец на преносимост всички дължими суми, свързани с предсрочно прекратяване на срочни договори с Даряващия доставчик и/или такива за лизинг на крайни устройства или оборудване, пряко свързани с пренесения номер/а и услугите ползвани чрез него;
78.5. Ако абонатът е ползвал услугите на Даряващия доставчик за период по-малък от 3 (три) месеца или ако потребителят след първоначалното активиране на услугата не е активирал допълнителна сума на минимална стойност от 10 /десет/ лева към момента на подаване на заявлението;
78.6. Представените от Заявителя данни в заявлението са непълни и/или неточни
78.7. При преносимост на група номера, чиято преносимост изисква преконфигурация, не е заявено преконфигуриране или заявеното преконфигуриране не дава възможност за реализация на преносимост, както и при незаплащане на дължимата цена за преконфигурация. Преконфигуриране се изисква за следните номера:
78.7.1. Пренасяният номер е главен номер на серия с индивидуални номера, освен когато се пренася заедно с цялата серия.
78.7.2. Пренасяният номер е част от блок на главен/групов номер, освен когато се пренася целия блок/група;
78.7.3. Пренасяният номер е член на Центрекс услуга;
78.7.4. Пренасяният номер е със специфичен анализ;
78.7.5. Пренасяният номер е в обща конфигурация с група номера, присвоени на определен интерфейс (BRI/PRI);
78.8. Пренасяният номер е част от група съкратен номер.
78.9. Заявителят е недееспособен и не е надлежно представляван от трето лице;
78.10. Заявлението е подадено от трето лице, което не е надлежно упълномощено от абоната/потребителя;
78.11. Заявителят не е заплатил еднократна потребителска такса за преносимост на номера/та, в случай че такава се дължи;
78.12. Не са представени изискуемите към заявлението документи;
78.13. Налице е някое от общо приложимите основания за отказ за предоставяне на
обществена фиксирана телефонна услуга, предвидени в общите условия за взаимоотношения с крайните потребители на БТК;
78.14. Липса на техническа възможност да бъде предоставена обществена фиксирана телефонна услуга на посочения в заявлението за пренасяне адрес.
79. БТК се задължава да уведоми Заявителя за наличието на основания за отказ, които могат да бъдат установени към момента на заявяване на пренасянето на номер(ата) по т. 78.9, 78.10., 78.11. и 78.12.
80. За наличие на основанията за отказ по т. 78.1., 78.2., 78.3., 78.4., 78.5., 78.6. и
78.7. XXX уведомява Заявителя след подаване на информацията от Даряващия доставчик.
81. В случаите по т. 78.3., 78.6. и 78.7. заявлението не се разглежда от БТК до отстраняване на недостатъците, като спирането на процедурата е за не повече от 30 дни от подаване на заявлението. В случая по т. 78.4. не се извършва преносимост до отстраняване на този недостатък, като спирането на процедурата е за не повече от 30 дни от подаване на заявлението.
82. В случай на неотстраняване на недостатъците по т. 78 от страна на Заявителя в срок от 30 (тридесет) дни от подаване на заявлението за преносимост БТК прекратява процедурата с изричен писмен отказ. При заявяване за пренасяне на повече от един номер, БТК приема по избор на абоната/потребителя отделно заявление за преносимост за всеки отделен номер, отделни заявления за указани от абоната/потребителя брой номера или едно заявление за всички номера. В случаите на подадено заявление за преносимост на повече от един Номер основанията за отказ се преценяват по отношение на всеки отделен номер, включен в заявлението за пренасяне. По отношение на номера/та от същото заявление за преносимост, спрямо който/които не са налице причини за отказ процедурата по преносимост продължава в случай че е налице изрично съгласие от страна на Xxxxxxx.
83. В случай че подаденото заявление отговаря на всички изисквания на настоящите общи условия, XXX завършва процедурата по преносимост на номера(та).
84. Всички документи на хартиен носител, свързани с подаденото заявление се обработват и могат да бъдат заменени, изменени и получени единствено в търговския център, в който заявлението за преносимост е подадено първоначално.
85. БТК информира Заявителя за:
85.1 условията и срока, при които се осъществява преносимостта на номера/та, както и че и възможността за запазване или смяна на начина на ползването на услугите при БТК – абонамент или предплатени услуги се преценява от предприятието съобразно търговската му политика.
85.2 основанията за отказ за преносимост на номера/та.
85.3 причини за забавяне на преносимостта и осъществяването й след определената крайна дата на пренасяне, както и за определената нова дата на пренасяне.
85.4 прозорец на преносимост и невъзможността за достъп до мрежата в този период и загуба на входящи обаждания и факс.
85.5 възможното влошено качество на електронната съобщителната услуга в деня на пренасяне
85.6. за възможна загуба на ползвани от тях допълнителни услуги след пренасяне на номера
85.7. възможно преконфигуриране на пренасяния номер/номера, при заплащане на
съответната цена
85.8. пренасянето на номера на потребители, ползващи предплатен достъп до услуги, може да е свързано с неизползване на целия предплатен кредит.
86. Заявителят може да оттегли заявлението си до БТК за пренасяне на номер(а) не по- късно от края на последния работен ден, предхождащ датата, на която се осъществява преносимостта. Оттегляне на заявление за преносимост пред БТК Заявителят може да извърши само в същия търговски център, в който е подал заявлението за пренасяне.
87. При оттегляне на заявлението за пренасяне на номер(а) Заявителят:
87.1 предоставя оригинал от заявлението за прехвърляне на номер(а) и договор;
87.2 връща предоставените при подаване на заявлението за пренасяне на номер(а) добавки към услуги и/или вещи, предоставени с заявения план за услуги или да заплатят тяхната парична равностойност, когато тяхното връщане е станало обективно невъзможно;
88. При оттегляне на заявлението за пренасяне на номер(а) се прекратява и процедурата за пренасяне на номер(а).
89. Отношенията между абоната и БТК след реализиране на преносимостта се уреждат съобразно разпоредбите на сключеният индивидуален договор и настоящите Общи условия.
90. БТК се задължава да наложи ограничения за ползването на услуги от абоната или да заплати неговите задължения към даряващия доставчик в случай на неплащане от абоната в срок до 60 (шестдесет) дни от датата на издаване на последната фактура на задължения към даряващия доставчик, възникнали или станали изискуеми след подаване на заявлението за пренасяне на номера(та).
91. В случай, че БТК наложи ограничения за ползването на услуги от абоната, предприятието е длъжно да спре достъпа на абоната до мрежата си в срок от 1 ден от изпращане на уведомлението от даряващия доставчик. В срок от 1 ден от погасяване на задълженията даряващият доставчик уведомява БТК за отпадане на основанията за спиране на достъпа на абоната до мрежата. БТК възстановява достъпа до мрежата в срок от 1 ден от получаване на уведомлението по предходното изречение.
92. В случай че след налагането на ограничения за ползването на услуги абонатът не заплати задълженията си към даряващия доставчик, в срок от 10 дена, считано от ограничаването на достъпа до услуги, БТК прекратява договора с абоната.
93. БТК в съответствие кредитната си политика може да заплати задълженията на абоната към даряващия доставчик.
94. Срокът за реализиране на преносимостта е не по-дълъг от 7 работни дни за единични номера и не по-дълъг от 10 работни дни за групи номера от подаване на заявлението при приемащия оператор, като се допуска удължаване на този срок с не повече от 24 часа поради технически проблеми, възникнали на датата на пренасяне. Прозорецът на пренасяне се осъществява в работни дни. БТК информира своевременно съответния абонат за осъщественото пренасяне на номера, като последното се удостоверява с подписване на протокол за предоставянето на услуги, съгласно настоящите Общи условия.
§ 1. Процедурата по осъществяване на преносимост на номера въз основа на удостоверения, които са издадени и валидни към момента на въвеждане на реда и условията за осъществяване на преносимост съобразно Решение № 374 от 17.03.2010 г. на Комисията за регулиране на съобщенията се довършва по досегашния ред.
(изм. 15.05.2009 г., в сила от 15.06.2009 г.) Раздел XVIII
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
По смисъла на Общите условия:
„База с данни” – множество от записи на всички пренесени номера със съответните им
„Routing” номера.
„Блок от директно набирани номера” е група от 10, 100 или 1000 поредни номера в рамките на УАТЦ, при която първият номер завършва с 0, 00 или 000.
“Блокиране на идентификация на линията на викащия (CLIR)” е услуга, която позволява на викащия абонат да блокира предаването на номера си към викания абонат.
“Викан абонат” е потребител, към когото е адресирана заявката за повикване от викащия Абонат.
“Викащ абонат” е потребител, който е инициатор на повикването.
„Даряващ доставчик” е доставчикът, от чиято мрежа географският номер се пренася в друга мрежа.
„Даряваща мрежа” е мрежата на абонамента, от която номерът се пренася. Тя може да е или да не е мрежата на държателя на обхвата от номера.
„Директно набиран номер (Direct dial in, DDI)” е номер от XXXX, който може да бъде набиран без посредничеството на оператор.
“Договор за продажба от разстояние” е всеки договор, сключен въз основа на предложение от страна на БТК до Абоната, като част от система за продажба на стоки или предоставяне на услуги, при която от датата на отправяне на предложението до сключването на договора страните не са във физически контакт помежду си.
„Xxxxxx на преносимостта” са мрежите на доставчиците на обществена фиксирана телефонна услуга, в които се осъществява преносимост на номерата.
„Доставчик” е предприятие, предоставящо обществена фиксирана телефонна слуга.
„Закриване на телефонен пост” - прекратяване на свързаността към фиксираната електронна съобщителна мрежа на БТК.
“Идентификация на линията на викащия (CLI)” е функция на мрежата, която позволява на викания абонат да получи информация за номера на викащия абонат, преди да започне обменът на информация. Това позволява на викания абонат да приеме или откаже повикването.
“Идентификация на свързаната линия (COL)” е функция на мрежата, която позволява на викащия абонат да получи информация за номера, който идентифицира точката от получаване на повикването. COL се поддържа при ISDN достъп и се предоставят COLP и COLR като допълнителни услуги.
"Избор на оператор" е услуга, която позволява абонат на едно предприятие за някои от своите повиквания да избере друго предприятие посредством:
1. избор на оператор за всяко повикване чрез избиране на код за избор на оператор
(CS);
2. избор на оператор на абонаментна основа (CPS).
"Избор на оператор за всяко повикване" е услуга, която позволява абонат на едно предприятие да избере друго предприятие за осъществяване на някои от своите повиквания чрез избиране на код за избор на оператор.
"Избор на оператор на абонаментна основа" е услуга, която позволява на абонат на едно предприятие да избере предварително друго предприятие за осъществяване
някои от своите повиквания, без да е необходимо да избира код за избор на оператор.
“Изключване на телефонен пост” – временна мярка, която може да бъде инициирана от потребителя или от БТК съгласно посоченото в тези Общи условия и се изразява в преустановяване на възможността за осъществяване на изходящи повиквания от абоната с изключение на достъп до услуги за спешни повиквания съобразно техническата възможност на мрежата.
“Кабелни трасета” са всички кабели, разпределителни кабелни шкафове, уплътнителни системи и др., от главния разпределител до крайна разпределителна кутия.
“Крайна точка на електронната съобщителна мрежа" (КТМ) е физическата точка, в която абонатът получава достъп до обществена електронна съобщителна мрежа. КТМ се идентифицира с определен мрежов адрес, който може да бъде свързан с номер или име на абоната.
“Крайно устройство с оценено съответствие и пуснато на пазара, съгласно действащите нормативни актове” – означава, че крайното устройство е с оценено съответствие, съгласно Наредбата за съществените изисквания и оценяване съответствието на радиосъоръжения и крайни устройства и при пускане на пазара се съпровожда от декларация за съответствие на производителя/ вносителя и притежава българска маркировка, както и съответните означения върху самото устройство, опаковка или съпровождащите документи – тип устройство, модел, производител, вносител, фабричен номер, означение за използване по предназначение.”
„Кредитните лимити” определят максималния размер на стойността на ползваните от абонатите телефонни услуги преди БТК да пристъпи към изискване на плащане или преди да уведоми абонатите, че ползваните от тях услуги ще бъдат ограничени до извършването на плащане. Месечните кредитни лимити включват фактурираните и настоящите задължения /нефактурирани задължения/ към БТК.
„Многократен абонатен номер (Multiple subscriber number, MSN)” са няколко номера за достъп до една крайна точка, към която са включени различните терминали на един потребител на ISDN основен достъп (ISDN BRA). Всеки един номер се разглежда като отделен номер, на който могат да се присвоят основни и допълнителни услуги. Номерацията на отделните терминали може да не е последователна.
„Мрежа на държателя на обхвата от номера” е мрежата на доставчика , на който комисията е предоставила номера от ННП, част, от които е пренесеният номер.
„Неактивен номер” е номер, чието ползване е прекратено или ограничено, преди подаване на заявлението за преносимост.
„Номер със специфичен анализ” е номер, използван за услуги чрез интелигентна платформа, при който пренасянето е свързано с преконфигуриране.
„Отстраняване на технически проблем” (System up) е възстановяване на обслужващите системи на даряващата или приемащата мрежа след възникнал технически проблем.
“Представяне на идентификация на линията на викащия (CLIP)” е услуга, която позволява на викания абонат да получи информация за номера на викащия абонат. “Пренасочване на повикването (Call forward)” е услуга, която дава възможност входящите повиквания към даден потребител/Абонат да бъдат препратени автоматично към друг потребител/Абонат.
„Потребител” е физическо или юридическо лице, което ползва предплатени услуги на доставчик.
„Приемаща мрежа” е мрежата, която приема номера вследствие процеса на пренасяне. Тази мрежа става мрежа на абонамента след завършване на процеса на пренасяне.
„Приемащ доставчик” е доставчикът, в чиято мрежа се пренася географският номер.
„Прозорец на преносимостта” е определен период от време в процеса на пренасяне на номер, от момента на активиране на достъпа на крайния потребител до приемащата мрежа до момента на деактивиране на достъпа на крайния потребител до даряващата мрежа и актуализиране на базите данни на всички предприятия с номера за направление към приемащата мрежа.
„Сериен номер” е номер, който идентифицира повече от една входяща линия към крайно устройство свързано към мрежата. Входящите линии могат да бъдат с или без индивидуални номера.
„Системно закъснение в плащанията” по смисъла на т. 50.6 б „в” е заплащане на дължимите месечни суми след датата, посочена като краен срок за плащане в общите условия на договора между предприятието и крайния потребител, в два последователни месеца или 5 пъти в рамките на една календарна година.
“Средства за комуникация от разстояние” са адресирани и неадресирани печатни материали, стандартно писмо, реклама в пресата с купон за поръчка, каталог, телефон (със или без участието на човек), радио, телевизия, видеотелефон, видеотекст, компютър, електронна поща, интернет, факс и всяко друго средство извън посочените, което може да се използва за сключване на договор за продажба от разстояние. “Станционни съоръжения” са всички съоръжения от АТЦ и прилежащи части към нея в сградата на централата до главния разпределител.
„Съкратен номер” е номер, който идентифицира група от номера като маршрутизацията се осъществява по част от номера.
“Телефонен пост” е съвкупност от комутационни, преносни и линейни съоръжения, осигуряващи достъп до електронни съобщителни услуги, предоставяни чрез номер от номерационния план на БТК.
„Технически проблем” (System down) е временно спиране на система, при даряваща или приемаща мрежа, обслужваща процеса на преносимостта на номера.
„Тонално номеронабиране (DTMF dialing)” е метод на предаване, при който всеки разред или сигнал се представя чрез характерна двойка честоти.
“Хармонизирани технически стандарти” – Приложимите в Република България стандарти разработени от европейските стандартизационни организации в областта на съобщенията и прилагани в държавите членки на Европейския съюз.
“CLI услуги” са всички услуги, предоставени от предприятията на потребителите посредством и свързани с функцията на мрежите: „идентификация на линия на викащия” .
„Routing номер” – специфичен номер /код/, който се използва в мрежите за насочване на пренесени номера.
(изм. 15.05.2009 г., в сила от 15.06.2009 г.) Преходна разпоредба
Разпоредбите в Глава XVII от настоящите Общи условия влизат в сила и услугите за пренасяне на номера започват да се предоставя след провеждане на успешни тестове за работата на мрежите на предприятията от домейна на преносимост на географски номера. БТК ще оповести датата на влизане в сила и старта на услугите за пренасяне на географски номера по подходящ и общодостъпен начин.”