Contract
ДОГОВОР ЗА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА ЗА ДОСТАВКА
№............./. г.
Днес, , в гр. Варна, между:
Сдружение „Асоциация на българските черноморски общини“,
с адрес: гр. Варна, бул. Осми Приморски полк №67А , със седалище и адрес на управление: гр. Варна, ул. Преслав №4, БУЛСТАТ 103133943, представлявано от Xxxxxxx Xxxxxxx, в качеството на Изпълнителен директор, наричано за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна,и
......................................., със седалище и адрес на управление ,
ЕИК / код по Регистър БУЛСТАТ .......................... ИН по ЗДДС ,
представляван/а/о от ......................................, в качеството на .........................................
наричан/а/о за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“);
на основание ......................... Решение №.......от на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за определяне на
ИЗПЪЛНИТЕЛ на обществена поръчка се сключи този договор за възлагане на обществена поръчка за доставка на Океанографска наблюдателна станция при следните условия:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл.1 (1) Възложителят възлага, а Изпълнителят приема да достави и прехвърли собствеността на Възложителя на Океанографска наблюдателна станция, съгласно Техническата спецификация на Възложителя и детайлно описана в Техническото и Ценово предложение на Изпълнителя, неразделна част от настоящия Договор срещу задължението на Възложителя да я приеме и да заплати договорената цена съгласно условията, посочени по-долу.
(2) Освен доставката по ал.1, предметът на Договора включва и изпълнението на следните дейности:
1. доставка на Океанографска наблюдателна станция до мястото на доставка, посочено в настоящия Договор;
2. монтаж и въвеждане в експлоатация на доставената Океанографска наблюдателна станция;
3. гаранционно обслужване на доставената Океанографска наблюдателна станция.
(3) Изпълнителят се задължава да изпълни дейностите по ал.1 и ал.2 в съответствие с изискванията на Техническата спецификация на Възложителя, Техническото и ценовото Предложение на Изпълнителя, които са неразделна част от настоящия Договор, в сроковете по настоящия Договор.
II. ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Чл. 2 (1) За изпълнението на предмета на Договора, Възложителят се задължава да заплати на Изпълнителя обща цена в размер на ....................лева без ДДС (с думи:........................) x
......................xxxx (с думи: ....................лева) с включен ДДС, съгласно Ценовото му предложение, неразделна част от настоящия Договор.
(2) Посочената цена е крайна и включват всички разходи и възнаграждения на Изпълнителя за изпълнение на предмета на настоящия Договор, като но не само: разходите за транспортиране и доставка на Океанографската наблюдателна станция до мястото за доставка, включително опаковане, транспорт, разопаковане, товарене, разтоварване, инсталиране, монтаж, въвеждане в експлоатация и привеждане в работно състояние, готово за приемане и експлоатация, всички разходи за извършване на гаранционно обслужване за срок от 10 (десет) месеца, както и разходи за отстраняване за сметка на и от Изпълнителя на всички технически неизправности, възникнали не по вина на Възложителя и покрити от гаранционните условия и гаранционната отговорност на Изпълнителя.
(3) Посочената в настоящия Договор цена е крайна и остава непроменена за срока на действието му.
Чл. 3 (1) Плащанията се извършват в български лева, с платежно нареждане по следната банкова сметка, посочена от Изпълнителя:
.............................
..............................
Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи променина банковата му сметка в срок до 3 (три) дни считано от момента на промяната. В случай че Изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията, по посочената в настоящия член банкова сметка са надлежно извършени.
(2) Плащането на цената по чл.2 ал.1 от настоящия Договор се извършва, както следва:
- Възложителят заплаща авансово 30 % от цената в срок до 30 работни дни след сключване на договора и получаване на издадената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ оригинална фактура.
- Възложителят заплаща остатъчната сума от цената в размер на 70 %, в срок до 6 месеца след подписване на двустранния протокол за окончателното въвеждане в експлоатация на Океанографската наблюдателна станция от Възложителя и получаване на издадената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ оригинална фактура.
(3) За дата на плащането, се счита датата на заверяване на банковата сметка на Изпълнителя със съответната дължима сума.
III. СРОКОВЕ. МЯСТО И УСЛОВИЯ НА ДОСТАВКА. ПРЕМИНАВАНЕ НА СОБСТВЕНОСТТА И РИСКА
Чл. 4 (1) Настоящият Договор влиза в сила от датата на подписването му.
(2) Срокът на настоящия Договор изтича след изтичането на срока на гаранцията на Океанографската наблюдателна станция, предмет на Договора.
(3) Срокът за доставката, монтажа и въвеждането в експлоатация на Океанографската наблюдателна станция е ..................... календарни дни (посочения в Техническото предложение на Изпълнителя), считано от датата на подписване на настоящия договор.
(4) Гаранционният срок на Океанографската наблюдателна станция е 1 година, считано от от датата на подписване на двустранния протокол за окончателното въвеждане в експлоатация на Океанографската наблюдателна станция от Възложителя.
(5) Изпълнителят е длъжен да извършва гаранционно обслужване на доставената Океанографската наблюдателна станция, в срок от 10 месеца, считано от датата на подписване на двустранния протокол за окончателното въвеждане в експлоатация на Океанографската наблюдателна станция от Възложителя.
(6) Мястото на доставка на Океанографската наблюдателна станция е в гр. Варна, бул. Осми Приморски полк № 67А.
(7) Място на изпълнение на монтажа на Океанографската наблюдателна станция: в точка на разстояние не повече от 10 км от входния фар на източния вълнолом на Пристанище Варна
– изток и дълбочина: 15-20 метра. Конкретните координати на точката за монтаж на съоръжението се предоставят на Изпълнителя при подписване на настоящия договор.
Чл. 5 (1) Изпълнителят се задължава да достави до мястото на доставка, съответно да прехвърли собствеността и предаде на Възложителя Океанографската наблюдателна станция, предмет на доставка, окомплектована с пълни описания и указания за експлоатация и поддръжка, както и всички необходими за по-нататъшното използване по предназначение на доставката документи, инструкции, гаранционни карти и др., както и с други документи и аксесоари, изискващи се съгласно Техническата спецификация на Възложителя и Техническото предложение на Изпълнителя.
(2) Изпълнителят предава Океанографската наблюдателна станция на упълномощен представител на Възложителя. За съответствието на доставената Океанографската наблюдателна станция и приемането й по вид, количество, компоненти, окомплектовка се подписва приемо-предавателен протокол от Страните или техни упълномощени представители, след проверка за: отсъствие на „Несъответствия“ (недостатъци, дефекти, повреди, липси и/или несъответствия на доставената Океанографската наблюдателна станция и придружаващата я документация и аксесоари с изискванията на настоящия Договор, както и с техническите характеристики и с изискванията, представени в Техническото предложение на Изпълнителя и Техническата спецификация на Възложителя.
(3) Изпълнителят уведомява Възложителя писмено в срок от 2 (два) дни предварително за конкретните дати и час, на които ще се извърши доставката.
(4) При констатиране на явни Несъответствия, Възложителят има право да откаже да подпише приемо-предавателен протокол. В тези случаи, Xxxxxxxx подписват констативен протокол, в който се описват констатираните Несъответствия, които следва да бъдат отстранени в срок от 3 (три) дни. След отстраняване на Несъответствията, Страните подписват двустранен Приемо-предавателен протокол за приемане на доставката.
(5) Подписването на приемо-предавателния протокол без забележки има силата на приемане на доставката от страна на Възложителя, освен в случаите на "скрити Несъответствия", които не могат да бъдат установени при обикновения преглед на Океанографската наблюдателна станция. Приемането на доставката на Океанографската наблюдателна станция с Приемо-предавателния протокол няма отношение към установените впоследствие в гаранционния срок на „скрити Несъответствия“.
(6) Възложителят се задължава да уведоми писмено Изпълнителя за всички скрити Несъответствия, които не е могъл да узнае при приемането на доставката в срок до 2 (два) дни от узнаването им, но не по-късно от изтичане на гаранционния срок.
Чл.6 За извършения монтаж и въвеждане на Океанографската наблюдателна станция в експлоатация Страните, или упълномощени от тях лица подписват двустранен протокол. Възложителят има право да откаже да подпише протокола до окончателното въвеждане на Океанографската наблюдателна станция в експлоатация в степен позволяваща незабавната ѝ и безпрепятствена употреба.
Чл.7 Собствеността и риска от случайно повреждане или погиване на Океанографската наблюдателна станция, предмет на доставка преминава от Изпълнителя върху Възложителя от датата на подписване на Протокола за монтаж и въвеждане на Океанографската наблюдателна станция в експлоатация от Възложителя.
IV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ Чл.8 Изпълнителят има право:
1. да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията Раздел II от договора;
2. да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора.
Чл.9 Изпълнителят се задължава:
1. Изпълнителят е длъжен да изпълни задълженията си по Договора и да упражнява всичките си права, с оглед защита интересите на Възложителя
2. Да извърши доставка, монтаж, въвеждане в експлоатация и гаранционно обслужване на Океанографската наблюдателна станция.
3. Да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им.
4. Да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
5. В случай, че е посочил в офертата си подизпълнители, да сключи договори за подизпълнение с тях, копие от които да представи в срок от 3 (три) дни на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
6. Изпълнителят се задължава да съхранява всички документи по изпълнението на настоящия Договор за период от 5 години след датата на приключване и отчитане на Програма за транснационално сътрудничество „БАЛКАНИ – СРЕДИЗЕМНО МОРЕ 2014- 2020″.
7. Изпълнителят се задължава да предостави възможност на Управляващия орган, националните одитиращи власти, Европейската комисия, Европейската служба за борба с
измамите, Европейската сметна палата, Съвета за координация в борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности – Република България и външните одитори да извършват проверки на място на изпълнението на проекта и да извършват пълен одит, ако е нужно, въз основа на оправдателни документи за отчетеното, счетоводни документи и всякакви други документи, имащи отношение към финансирането на проекта.
Чл. 10 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. Да иска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни поръчката в срок и без отклонения от възложеното.
2. Да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия срок на Договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречи на изпълнението.
Чл. 11 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. Да приеме изпълнението на дейностите по договора, когато отговаря на договореното, по реда и при условията на този Договор.
2. Да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор.
3. Да предостави и осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до информацията, необходима за извършването на дейностите, предмет на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право.
4. Да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това.
5.Да организира приемането на работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в договорените срокове.
V. ГАРАНЦИОННА ОТГОВОРНОСТ и ГАРАНЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ Чл.12 (1) Изпълнителят гарантира пълната функционална годност на Океанографската наблюдателна станция съгласно договореното предназначение, както и съгласно Техническото предложение, Техническата спецификация и техническите стандарти за качество и безопасност.
(2) В рамките на гаранционния срок от 1 година, Изпълнителят отстранява със свои сили и средства всички Несъответствия на Океанографската наблюдателна станция, съответно подменя дефектирали части и/или компоненти с нови.
(3) Рекламационното съобщение на Възложителя може да бъде изпратено по факс, телефон, електронна поща или обикновена поща. Изпълнителят е длъжен да изпрати свои квалифицирани представители на място за констатиране и идентифициране на повредата в срок от 3 дни, от получаване на рекламационното съобщение на Възложителя. При визитата на екипа на Изпълнителя се съставя констативен протокол за извършеното техническо обслужване, вида на повредата, работите и срокът необходими за отстраняването ѝ в два еднообразни екземпляра.
(4) Гаранционните неизправности се отстраняват от Изпълнителя до 5 (пет) работни дни, когато не се изисква подмяна на резервни части или софтуер. При смяна на части или
софтуер, ако те са в наличност, отстраняването на гаранционните неизправности от Изпълнителя става в рамките на 10 (десет) работни дни. При отсъствие на необходимите резервни части на склад или софтуер в разполагаемата база данни на Изпълнителя, горният срок се увеличава със срока на доставка на резервните части или софтуер.
(5) В случаите, когато технологията на отстраняване на проблема изисква произнасяне или намеса на производителя, срокът е 5 (пет) работни дни от датата на получаване на неговите инструкции (намеса, ако не се налага доставяне на части или софтуер).
(6) Прекратяване на гаранцията
1. Гаранцията се пракратява, когато по Океанографската наблюдателна станция са били правени промени или адаптации, без да са били разрешени или уговорени с Изпълнителя, и/или са били извършени без да се спазват неговите технически предписания.
2. Гаранцията се прекратява, когато неизправността е предизвикана от небрежност от страна на Възложителя, неумело боравене или от неспазването на предписанията, описани в инструкцията за експлоатация и поддръжка осигурено от Изпълнителя.
3. При неоторизирано обслужване на системата
Чл.13 (1) Изпълнителят се задължава да осигури на Възложителя гаранционно обслужване на Океанографската наблюдателна станция в срок от 10 месеца, считано от датата на подписване на двустранния протокол за окончателното въвеждане в експлоатация на Океанографската наблюдателна станция от Възложителя, което включва:
1. проверка на надежността на закрепването на станцията към морското дъно – на всеки 3 (три) месеца в рамките на срока на гаранционното обслужване.
2. двукратно почистване на Океанографската наблюдателна станция от обрастване в рамките на срока на гаранционното обслужване.
(2) Всички разходи за труд, части, материали, консумативи, транспорт и др. по време на гаранционното обслужване са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
VI. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл.14 При забава за извършване и/или предаване на работите по този договор, Изпълнителят дължи неустойка в размер на 0,5 % (нула цяло и пет на сто) от цената на договора без ДДС, за всеки просрочен ден, но не повече от 10% (двадесет на сто) от Цената на Договора.
Чл.15 (1) При пълно неизпълнение на задълженията по настоящия договор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 20 % (двадесет на сто) от Цената на договора без ДДС
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи неустойка в случаите, в които упражни правото си предсрочно да прекрати договора с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл.16 При разваляне на Договора поради виновно неизпълнение на някоя от Страните, виновната Страна дължи неустойка в размер на 15% (петнадесет на сто) от Цената на договора без ДДС.
Чл.17 Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
VII. УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ И РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА Чл. 18 (1) Настоящият Договор се прекратява в следните случаи:
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2. с изтичане на уговорения срок;
3. при настъпване на невиновна невъзможност за изпълнение, непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на Договора („непреодолима сила“) продължила повече от 10 (десет) дни;
4. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
5. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРСЛ.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл.118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл.118, ал.1, т.1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
(3) Прекратяването става след уреждане на финансовите взаимоотношения между Страните за извършените от страна на Изпълнителя и одобрени от Възложителя дейности по изпълнение на Договора.
(4) Възложителят може да развали Договора по реда и при условията предвидени в него или в приложимото законодателство.
Чл. 19 Настоящият Договор може да бъде изменян или допълван от Страните при условията на чл. 116 от ЗОП.
VIII. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
Чл. 20 (1) Страните се освобождават от отговорност за неизпълнение на задълженията си, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила. Никоя от Страните не може да се позовава на непреодолима сила, ако е била в забава и не е информирала другата Страна за възникването на непреодолима сила.
(2) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички разумни усилия и мерки, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна незабавно при настъпване на непреодолимата сила.
(3) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира.
(4) Не може да се позовава на непреодолима сила онази Страна, чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
IX. КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
Чл. 21 (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална
информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал.3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
4. В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до съответната Страна, всички нейни поделения, контролирани от нея фирми и организации, всички нейни служители и наети от нея физически или юридически лица, като съответната Страна отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на дейностите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
X. ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 22 За всички неуредени в настоящия Договор въпроси се прилага действащото българско законодателство.
Чл. 23 (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) Всички съобщения и уведомления, свързани с изпълнението на този Договор, следва да съдържат наименованието и номера на Договора, да бъдат в писмена форма за действителност.
(3) Страните се задължават да се информират взаимно за всяка промяна на правния си статут, адресите си на управление, телефоните и лицата, които ги представляват.
Чл. 24 Изпълнителят няма право да прехвърля своите права или задължения по настоящия Договор на трети лица, освен в случаите предвидени в ЗОП.
Чл. 25 (1) Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, ще бъдат разрешавани първо по извънсъдебен ред чрез преговори между двете Страни, като в случай на спор, всяка Страна може да изпрати на другата на посочените адреси за кореспонденция по-долу покана за преговори с посочване на дата, час и място за преговори.
(2) В случай на непостигане на договореност по реда на предходната алинея, всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване ще бъдат отнасяни за разглеждане и решаване от компетентния съд на Република България по реда на ГПК.
Чл. 26 Нищожността на някоя от клаузите по Договора или на допълнително уговорени условия не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Чл. 27 Този Договор е изготвен и подписан в 2 (два) еднообразни екземпляра – по един за всяка от Страните.
Чл.28 Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения: Приложение № 1 – Техническа спецификация;
Приложение № 2 – Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 3 – Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: 1. .......................................................................... (подпис и печат) Изпълнителен директор XXXX Xxxxxxx Xxxxxxx ............................... Дата на подписване: | ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: ...................................................................... (подпис и печат) Посочва се името на изпълнителя, име и фамилия на лицето/лицата, което го представлява и в какво качество. ............................... Дата на подписване: |