СОФИЙСКИ УНИВЕРСИТЕТ „Св. Климент Охридски“, със седалище и адрес на управление: София 1504, бул. „Цар Освободител” № 15, ЕИК по Булстат 000 670 680 и ИД № по ДДС BG 000 670 680, представляван от ……………. в качеството
Приложение № 7
Проект на договор
№
Днес, [дата на сключване на договора във формат дд.мм.гггг], в [място на сключване на договора], между:
СОФИЙСКИ УНИВЕРСИТЕТ „Св. Xxxxxxx Xxxxxxxx“, със седалище и адрес на управление: Xxxxx 0000, xxx. „Цар Освободител” № 15, ЕИК по Булстат 000 670 680 и ИД № по ДДС BG 000 670 680, представляван от ……………. в качеството
…………….. и …………… в качеството ………………., наричан за краткост
„ВЪЗЛОЖИТЕЛ“ от една страна, и
[Наименование на изпълнителя],
[с адрес: [адрес на изпълнителя] / със седалище и адрес на управление: [седалище и адрес на управление на изпълнителя]
[ЕИК / код по Регистър БУЛСТАТ / регистрационен номер или друг идентификационен код […] [и ДДС номер […]
представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя], в качеството на [длъжност/и на лицето или лицата, представляващи изпълнителя], [съгласно [документ или акт, от който произтичат правомощията на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],
наричан/а/о за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“);
на основание чл. 112, ал. 1 от Закона за обществените поръчки („ЗОП“) и в изпълнение на Решение №……………./… , на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за определяне
на ИЗПЪЛНИТЕЛ на обществена поръчка с предмет: „Доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на специализирано оборудване за нуждите на Национална образователна телевизия по проект „Изграждане и развитие на Център за върховни постижения „Наследство БГ“, финансиран по Оперативна програма
„Наука и образование за интелигентен растеж“ 2014-2020, приоритетна ос 1
„Научни изследвания и технологично развитие“, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР)“
се сключи този договор („Договора/Договорът“) за възлагане на горепосочената обществена поръчка при следните условия:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1) Възложителят възлага, а Изпълнителят приема срещу възнаграждение и при условията на настоящият договор да извърши:
а) Доставка, монтаж, инсталиране (вкл. тестване и настройки), въвеждане в експлоатация и прехвърляне на собствеността на…………….-…………. /посочва се търговско наименование/марка/модел/ кат. номер/сериен номер/, наричана още в договора „Продукта/стоката” с технически и функционални характеристики и параметри детайлно описани в Техническото предложение, част от офертата на Изпълнителя за участие в процедурата, и представляващо Приложение № 1 неразделна част към настоящия договор.
б) обучение на определените от Възложителя лица за работа с доставеното оборудване.
в) гаранционна поддръжка, обслужване и сервиз на доставеното оборудване по б. „а)“ по-горе.
г) Доставеното оборудване трябва да:
• Има нанесена СЕ марка;
• Да е ново, неупотребявано, без дефекти и да не е рециклирано;
• Да е окомплектовано с всички необходими части, компоненти, модули и други аксесоари необходими за въвеждането му в експлоатация;
• Да има нанесена ясна и четлива маркировка с посочени наименование на производител, търговско наименование /модел/марка на оборудването и сериен номер /каталожен номер (ако е приложимо).
(2) Изпълнителят се задължава да изпълни дейностите, предмет на настоящия договор в сроковете по настоящия договор и в съответствие със:
а) Изискванията, описани подробно в документацията за участие в процедурата за възлагане на обществена поръчка;
б)Техническото си предложение, част от офертата му за участие в процедурата, представляващо Приложение № 1– неразделна част към настоящия договор;
в) Ценовото си предложение, част от офертата му за участие в процедурата, представляващо Приложение № 2 – неразделна част към настоящия договор.
II. СРОК И МЯСТО ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 2. Мястото на доставка, монтаж, (настройки, тестване), инсталиране, въвеждане в експлоатация и извършване на гаранционна поддръжка, обслужване и сервиз на оборудването по време на гаранционния му срок е в гр. София 1504, xx.
„Московска“ № 49, кабинет 40, ет. 2 – Факултет по журналистика и масова комуникация към Софийски университет „Св. Xxxxxxx Xxxxxxxx“.
Чл. 3. (1) Настоящият Договор влиза в сила от датата на регистрирането му в деловодната система на СУ и е със срок на действие до изтичането на най-дългия измежду гаранционните срокове на доставеното оборудване, предмет на Договора.
(2) Сроковете за изпълнение на дейностите по настоящия договор са, както следва:
1. Срокът за доставка на оборудването е Дни, считано от датата
на сключването на настоящия договор;
2. Срокът за монтаж, инсталиране (тестване и настройки) и въвеждане в експлоатация на доставеното оборудване е ………………….работни дни, считано от датата на подписване на двустранен приемо-предавателен протокол за извършената доставка на оборудването;
3. Срокът за обучение на определените от Възложителя лица за работа с
доставеното оборудване е дни, и започва да тече от датата на получаване от
Възложителя на писмена заявка с посочени лицата, които ще бъдат обучени и мястото на обучение. Възложителят отправя писмено искане (писмена заявка) до Изпълнителя в срок до 5 (пет) работни дни от датата на подписване на двустранен протокол за монтаж, инсталация и въвеждане в експлоатация на доставеното оборудване;
4. Гаранционният срок на доставеното оборудване е месеца, считано
от датата на подписване на двустранния протокол за монтаж, инсталиране и въвеждане в експлоатация на оборудването;
5. Срокът за извършване на цялостна гаранционна поддръжка, обслужване и сервиз на доставеното оборудване (който не може да бъде по-малък от предложения гаранционен срок на стоките) е месеца, считано от датата на подписване на
протокола за монтиране, инсталиране и въвеждане в експлоатация.
(3) Сроковете при възникване на повреда/отстраняване на недостатък/дефект на оборудването са, както следва:
а) Срокът за реакция на място при Възложителя, при възникване на повреда, дефект или неизправност в оборудването е работни дни, считано от датата
на получаването на писмено уведомление от страна на Възложителя;
б) Срокът за отстраняване на повреда, дефект или несъответствие на оборудването на място при Възложителя е (цифром и словом) дни, считано
от датата на констативния протокол за констатирането ѝ издаден от квалифицираните специалисти на Изпълнителя;
в) Срокът за отстраняване на повреда на оборудването в сервиз е …………….
(цифром и словом) дни, считано от датата на получаването на писмено уведомление от Възложителя за проблема.
(4) Режимът на гаранционно обслужване, поддръжка и сервиз на оборудването ще се извършва в оторизирани сервизи на производителя/производителите /или негови официални представители /или от сервизни инженери обучени от производителя 7 дни в седмицата по 24 часа в денонощието.
III. ЦЕНА И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Чл. 4. (1) За качественото, пълно и точно изпълнение на предмета на договора Възложителят се задължава да заплати на Изпълнителя обща цена в размер на
…………………… (словом…………………) лева без включен ДДС, представляваща
………….. (словом…………………) лева с включен ДДС, съгласно Ценовото му предложение – Приложение № 2, което е неразделна част от настоящи договор.
(2) Посочената цена е крайна и включва цената за доставка и прехвърляне на собствеността на оборудването, и всички разходи и възнаграждения на Изпълнителя за изпълнение на предмета на настоящия договор, както, но не само: разходите за транспортиране и доставка на оборудването до мястото за доставка, включително опаковане, транспорт, разопаковане, товарене, разтоварване, инсталиране, монтаж, въвеждане в експлоатация и привеждане в работно състояние, готово за приемане и експлоатация, обучение на специалисти, доставка на цялата техническа и сервизна документация, всички разходи за извършване на гаранционно обслужване в гаранционния срок, разходи за труд, резервни части и консумативи, както и разходи за отстраняване за сметка на и от Изпълнителя на всички технически неизправности, възникнали не по вина на Възложителя и покрити от гаранционните условия и гаранционната отговорност на Изпълнителя.
(3) Посочената в настоящия Договор цена е крайна и остава непроменена за срока на действието на договора.
Чл. 5. (1) Всички плащания по настоящия договор се извършват по банков път, чрез превод по следната банкова сметка на Изпълнителя:
При банка …………………………………….
IBAN: ………………………………………
BIC ……………………………………….
Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени на банковата му сметка в срок до 3 (три) работни дни считано от момента на промяната. В случай, че Изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията, по посочената в настоящия член банкова сметка са надлежно извършени.
(2) За дата на плащането, се счита датата на заверяване на банковата сметка на Изпълнителя със съответната дължима сума.
Чл. 6. Заплащането на цената по чл. 4, ал. 1 се извършва, както следва:
1. Начин на плащане в случай, че Изпълнителят е заявил в ценовата си оферта, част от офертата му за участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка, че желае да ползва авансово плащане:
1.1. Възложителят заплаща авансово 20% (двадесет процента) от цената по чл. 4, ал. 1 в лева с начислен ДДС, в срок до 5 /пет/ работни дни от влизане в сила на договора за обществена поръчка. Авансовото плащане се извършва с настъпване на последното от следните кумулативно изискуеми условия:
а) представяне на фактура за стойността на авансовото плащане от Изпълнителя; б) представяне от Изпълнителя на гаранция, обезпечаваща авансовото плащане, покриваща целия размер на авансовото плащане, съгласно посоченото в чл. 16, ал. 16 от
този договор.
1.2. Плащане в размер на 70% (седемдесет процента) от общата стойност на договора с начислен ДДС в срок до 30 (тридесет) дни от датата на настъпване на последното от следните кумулативно изискуеми условия:
а) представяне на подписан двустранен приемо-предавателен протокол за доставка на оборудването;
б) представяне на подписан двустранен констативен протокол за извършен монтаж, инсталация и въвеждане в експлоатация на доставеното оборудване;
в) представяне на фактура от страна на Изпълнителя ведно с придружително писмо, заведено в Деловодството на СУ.
1.3. Доплащане до пълния размер на стойността на договора (изплащане на остатъчната сума от цената на договора), в срок до 30 (тридесет) дни след приключване на обучението на посочените от Възложителя лица за работа с доставеното оборудване и подписване на окончателен двустранен констативен протокол за проведеното обучение, както и след представяне на фактура от страна на Изпълнителя. Протоколът и фактурата се представят с придружително писмо в Деловодствата на СУ.
2. Начин на плащане в случай, че Изпълнителят не е заявил в ценовата си оферта, част от офертата му за участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка, че желае да ползва аванс за финансиране изпълнението на поръчката:
2.1. Плащане в размер на 70% (седемдесет процента) от общата стойност на договора по чл. 4, ал. 1 в лева с начислен ДДС в срок до 30 (тридесет) дни след представяне на следните подписани документи, кумулативно:
а) двустранен приемо-предавателен протокол за извършената доставка на оборудването;
б) двустранен констативен протокол за извършен монтаж, инсталация и въвеждане в експлоатация на доставеното оборудване;
в) представяне на фактура от страна на Изпълнителя ведно с придружително писмо, заведено в Деловодството на СУ.
2.2. Доплащане до пълния размер на стойността на договора (изплащане на остатъчната сума от цената на договора), в срок до 30 (тридесет) дни след приключване на обучението на посочените от Възложителя лица и представяне в Деловодството на СУ на придружително писмо и на следните подписани документи, кумулативно:
а) представяне на подписан двустранен окончателен констативен протокол за приключване на проведеното обучение на посочените от Възложителя лица за работа с доставеното оборудване;
б) представяне на фактура от страна на Изпълнителя.
IV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 7. Възложителят се задължава:
1. да оказва необходимото съдействие на Изпълнителя за изпълнение на договора, включително като осигури подходящо място за доставка и съхранение на оборудването от датата на доставката до завършване на монтажа, инсталацията (тестване и настройки) и въвеждането му в експлоатация;
2. преди стартиране на обучението да посочи на Изпълнителя имената на лицата, които ще бъдат обучени за работа с оборудването и да осигури присъствие на посочените от него лица за извършване на обучението за работа с оборудването;
3. да приеме изпълнението на уговорената доставка и останалите дейности от предмета на този договор съгласно условията, по реда и в сроковете, определени в този договор;
4. да заплати на Изпълнителя дължимото възнаграждение при условията, по реда, в размера и в сроковете, указани в раздел ІІІ от настоящия договор;
5. да не разпространява под каквато и да е форма всяка предоставена му от Изпълнителя информация, имаща характер на търговска тайна и изрично упомената от Изпълнителя като такава в представената от него оферта.
Чл. 8. Възложителят има право:
1. да изисква от Изпълнителя да изпълнява задълженията си в срок и без отклонение в обема и качеството съгласно договореното в договора между страните или произтичащо от нормативно регламентирани задължения на Изпълнителя, както и да осъществява текущ контрол по изпълнението на договора;
2. да откаже да приеме изпълнението и съответно да задържи плащане на възнаграждение по този договор до пълното и качествено изпълнение на задълженията от страна на Изпълнителя, когато последният се е отклонил от изискванията за доставката, монтажа, инсталацията и/или пускането в експлоатация, и/или провеждането на обучението на определените от Възложителя лица;
3. да установява отклонения и/или недостатъци при изпълнението, които се отразяват в съответните приемо-предавателни/констативни протоколи, посочени в чл.
13 от този договор. При отказ на Изпълнителя да подпише протокол съгласно предходното изречение, Възложителят има право да удостовери отклоненията при изпълнението и/или недостатъците едностранно, включително чрез ползване от негова
страна на външна експертна помощ, разходите за която ще са за сметка на Изпълнителя и се заплащат от него при първо писмено поискване от Възложителя, в срока посочен в поканата от Възложителя;
4. да получава информация по всяко време относно подготовката, хода и организацията по изпълнението на доставката и дейностите, предмет на договора;
5. да изисква от Изпълнителя да сключи и да му представи копия от договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Чл. 9. Изпълнителят е длъжен:
1. да изпълни предмета на този договор качествено и в срок, с грижата на добър търговец и професионалист и съобразно конкретните изисквания на техническата спецификация на Възложителя и предложеното в Техническото си предложение (Приложение № 1 неразделна част към настоящия договор), в това число:
а) да осигури за своя сметка обучение на посочените от Възложителя до 6 /шест/ лица за работа с оборудването, съгласно предвиденото в Приложение № 1 и този договор. Изпълнителят е длъжен до осигури достатъчен брой обучаващи, както и присъствието им на мястото на доставка и инсталиране на оборудването, като времето и графикът на обучение се съгласуват писмено между страните;
б) да осигури за негова сметка и на негов риск гаранционната поддръжка, обслужване и сервиз на доставеното оборудване в рамките на гаранционния срок и при условията, указани от съответния производител. Гаранционното обслужване, поддръжка и сервиз обхваща периодично техническо обслужване (профилактична поддръжка), за сметка на Изпълнителя, както и безплатна подмяна на всички износени и/или дефектирали части на доставеното оборудването, както и отстраняване на скрити дефекти на оборудването в рамките на предложения гаранционен срок. При невъзможност за подмяна на износени и/или дефектирали части, или невъзможност за отстраняване на скрития дефект на оборудването, се извършва замяна на целия дефектирал компонент или при нужда, на цялото доставено оборудване, с ново такава, което да отговаря в пълнота на техническите характеристики за оборудването съгласно настоящия договор. Подмяната на износени и/или дефектирали части, или съответно отстраняването на скрития дефект или замяната по предходното изречение се извършва в срок, не по-дълъг от оферирания максимален срок за отстраняване на сервизен проблем (повреда или дефект) съгласно Приложение № 1;
2. да отстранява за своя сметка констатираните по реда на чл. 8, т. 3 от договора отклонения и/или недостатъци в доставката, монтажа, инсталацията, пускането в експлоатация на оборудването или обучението;
3. да отстрани за своя сметка всички повреди, нанесени на имущество на Възложителя, както и да обезщети всяко трето лице, на което са нанесени вреди по време на и/или във връзка с монтажа/инсталацията и въвеждането на оборудването в експлоатация.
4. да поеме цялата отговорност към трети лица, в това число и отговорност за вреди от всякакъв характер, понесени от тези лица по време на изпълнение на договора или като последица от него.
5. да запази поверителността на всички предоставени документи, информация или други материали за срок от три години, считано от 31 декември на годината на предаването на Европейската комисия на годишните счетоводни отчети, в които са
включени разходите по договора в съответствие с чл. 140, пар. 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013. Възложителят уведомява Изпълнителя за началната дата, от която тече срокът по предходното изречение, като последният спира да тече в случай на съдебно производство или при надлежно обосновано искане на Европейската комисия.
6. да съхранява всички документи по изпълнението на настоящия договор, отразяващи приходи и разходи, както и опис, позволяващ детайлна проверка на документите, оправдаващи направени разходи за период от 3 (три) години след датата на приключване и отчитане на Оперативна програма „Наука и образование за интелигентен растеж“ 2014-2020;
7. да предоставя възможност за проверка от страна на Управляващия орган на Оперативна програма „Наука и образование за интелигентен растеж“, на националните одитиращи органи, Сертифициращия орган (Дирекция „Национален фонд”, Министерство на финансите), Сметната палата, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, Съвета за координация в борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности – Република България и външни одитори да извършват проверки чрез разглеждане на документите и/или чрез проверки на мястото на изпълнението на договора и да извършват пълен одит, ако е нужно, въз основа на оправдателни документи за отчетеното, счетоводни документи и всякакви други документи, имащи отношение към договора. Такива проверки могат да бъдат извършвани до 3 (три) години след приключването на оперативната програма;
8. да води точна и редовна документация и счетоводни отчети, отразяващи изпълнението на договора, използвайки подходяща система за документация и счетоводно отчитане;
9. при изпълнението на всички дейности по предмета на договора да предприеме всички необходими мерки за информация и комуникация, за да осигури публичност на финансирането от страна на Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР) чрез Оперативна програма „Наука и образование за интелигентен растеж“ 2014-2020. Тези мерки трябва да бъдат планирани и изпълнени в съответствие с приложимите правила за информация, комуникация и видимост на подкрепата от фондовете, съгласно Приложение XII, т. 2.2 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 г., изм. с Регламент (ЕС, Евратом) № 2018/1046 г. на Европейския парламент и на съвета от 18.07.2018 г., както и изискванията относно техническите характеристики на мерките за информация и комуникация в съответствие с Глава II от Регламент за изпълнение (ЕС) № 821/2014 г. на Комисията от 28.07.2014 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета.
10. да предприеме всички необходими мерки за избягване на конфликт на интереси, както и да уведоми незабавно Възложителя относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт, съгласно разпоредбите на чл. 61 от Регламент (ЕО, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 година за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 г.;
11. да предприеме всички необходими мерки за недопускане на нередности и измами, които имат или биха имали като последица нанасянето на вреда на общия бюджет на Европейския съюз и/или националния бюджет, както и да уведоми незабавно Възложителя относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика нередност или измама;
12. да изпълнява мерките и препоръките, съдържащи се в докладите на органите по т. 7;
13. при всички дейности, за които е приложимо, да спазва правилата за информация и комуникация, съгласно Единния наръчник на бенефициента за прилагане на правилата за информация и комуникация 2014-2020 г. (Приложение № 2 от Националната комуникационна стратегия за програмен период 2014-2020 г.);
Чл. 10. Изпълнителят има право:
1. да иска от Възложителя необходимото съдействие за осъществяване на задълженията си по този договор, включително за приемане на точно изпълнената доставка съгласно настоящия договор
2. да получи от Възложителя уговореното възнаграждение /цена/ при условията, по реда, в размера и в сроковете по настоящия договор;
3. да ползва подизпълнители за изпълнението на предмета на договора, при спазване на изискванията на действащото българско законодателство и предвиденото в раздел VІ от този договор.
VІ. ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ
Чл. 11. (1) Изпълнителят сключва договор за подизпълнение с подизпълнителите, посочени в офертата.
(2) Замяна или включване на подизпълнител по време на изпълнение на настоящия договор се допуска при необходимост, и ако са изпълнени изискванията на чл. 66, ал. 14 и ал. 15 от ЗОП.
(3) Независимо от възможността за използване на подизпълнители, отговорността за изпълнение на договора за обществена поръчка е на Изпълнителя.
(4) В срок до 3 /три/ дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител, Изпълнителят изпраща на Възложителя копие на договора или на допълнителното споразумение заедно с доказателства, че са изпълнени условията на чл. 66, ал. 2 и ал. 14 от ЗОП.
(5) Изпълнителят трябва да осигури спазването от неговите подизпълнители
/включително чрез съответни клаузи в договора за подизпълнение/ на изискванията на чл. 66, ал. 5 от ЗОП, а именно: подизпълнителите нямат право да превъзлагат една или повече от дейностите, които са включени в предмета на договора за подизпълнение.
(6) Изпълнителят трябва да осигури спазването от неговите подизпълнители
/включително чрез съответни клаузи в договора за подизпълнение/ на изискванията на чл. 115 от ЗОП, а именно: подизпълнителите са длъжни да спазват всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право съгласно приложение № 10 към ЗОП.
(7) Когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на Изпълнителя или на Възложителя, Възложителят заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя. Разплащанията се осъществяват въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до Възложителя, чрез Изпълнителя, който е длъжен да го предостави на Възложителя в 15-дневен срок от получаването му. Към искането по предходното изречение, Изпълнителят предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като
недължими. Възложителят има право да откаже плащането, когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа.
(8) Сключването на договор с подизпълнител, който не е обявен в офертата на Изпълнителя и не е включен по време на изпълнение на договора по предвидения в ЗОП ред или изпълнението на дейностите по договора от лице, което не е подизпълнител, обявено в офертата на Изпълнителя, се счита за неизпълнение на договора и е основание за едностранно прекратяване на договора от страна на Възложителя и за усвояване на пълния размер на гаранцията за изпълнение.
Чл. 12. Възложителят изисква замяна на подизпълнител, който не отговаря на някое от условията по чл. 66, ал. 2 от ЗОП поради промяна в обстоятелствата преди сключване на договора за обществена поръчка.
VІІ. ПРИЕМАНЕ НА ДОСТАВКАТА И ИЗПЪЛНЕНИЕТО
Чл. 13. (1) Изпълнителят се задължава да достави до мястото на доставка и в съответния срок за доставка, съответно да прехвърли собствеността и предаде на Възложителя оборудване, предмет на доставка, отговарящо на техническите стандарти и изисквания и окомплектована с инструкция за експлоатация на български език, сертификати, разрешения и инструкции и препоръки за съхранение и експлоатация, както и с други документи, модули и аксесоари, изискващи се съгласно Техническата спецификация на Възложителя, представляваща Приложение № 3 към настоящия договор и Техническото предложение на Изпълнителя, представляващо Приложение № 1 към този договор.
(2) Изпълнителят предава оборудването на упълномощен представител на Възложителя. За съответствието на доставеното оборудване и приемането му по вид, количество, компоненти, окомплектовка се подписва приемо-предавателен протокол от Страните или техни упълномощени представители, след проверка за отсъствие на
„Несъответствия“ - недостатъци, дефекти, повреди, липси и/или несъответствия на доставеното оборудване и/или придружаващата го документация и аксесоари с изискванията на настоящия договор, както и с техническите характеристики и с изискванията, представени в Приложение № 1 и Приложение № 3 към договора, наличие на окомплектовка на доставката и представяне на документите, изискващи се съгласно ал. 1. Приемо-предавателният протокол съдържа основанието за съставянето му (номер на договора), търговско наименование /модел/марка/ сериен номер на оборудването (серийни номера или други идентифициращи оборудването данни), предмет на доставка.
(3) Изпълнителят уведомява Възложителя писмено в срок до 2 (два) дни предварително за конкретните дати и час, на които ще се извърши доставката. При предаването на оборудването, Изпълнителят осигурява на Възложителя необходимото според обстоятелствата време да го прегледа за явни несъответствия, като същото не може да надвишава 4 (четири) часа.
(4) При констатиране на явни Несъответствия, Възложителят има право да откаже да подпише приемо-предавателен протокол. В тези случаи, страните подписват констативен протокол, в който се описват констатираните Несъответствия, и се посочва срокът, в който същите ще бъдат отстранени от Изпълнителя. След отстраняване на Несъответствията, страните подписват двустранен Приемо-предавателен протокол за приемане на доставката. В случай, че Несъответствията са съществени и не бъдат отстранени в рамките на дадения от Възложителя срок, или при забавяне на доставката
на оборудването с повече от 30 (тридесет) дни, Възложителят имат право да прекрати договора, както и има право да получи неустойка в размер на сумата по гаранцията за изпълнение на договора.
(5) Подписването на приемо-предавателния протокол без забележки има силата на приемане на доставката от страна на Възложителя, освен в случаите на скрити “Несъответствия“, които не могат да бъдат установени при обикновения преглед на оборудването. Приемането на доставката на оборудването с Приемо-предавателния протокол няма отношение към установените впоследствие в гаранционния срок Несъответствия.
(6) За извършването на монтажа, инсталирането (вкл. тестване и настройки) и въвеждането в експлоатация на оборудването се подписва двустранен констативен протокол.
(7) При приключване на обучението на посочените от Възложителя лица за работа с оборудването, предмет на настоящия договор, се подписва двустранен окончателен констативен протокол, в който се индивидуализират лицата, които са обучени, и същият се подписва освен от упълномощените представители на страните и от обучените лица.
(8) За удостоверяване на извършеното периодично техническо обслужване на оборудването във всеки отделен случай, както и за удостоверяване извършени ремонтни дейности и/или подмяната на износени и/или дефектирали части, и/или замяна на компонент или оборудването като цяло, когато има такава, страните изготвят и подписват двустранни констативни протоколи.
(9) За удостоверяване изтичането на гаранционния срок и липсата на неотстранени дефекти по оборудването, страните изготвят и подписват двустранен констативен протокол.
(10) Собствеността и риска от случайно повреждане или погиване на оборудването, предмет на доставка преминава от Изпълнителя върху Възложителя от датата на подписване на протокола за монтаж, инсталиране (вкл. настройки и тестване) и въвеждане на доставеното оборудване в експлоатация съгласно ал. 6.
Чл. 14. (1) Всички протоколи, които се изготвят съгласно чл.13, се подписват в два оригинални екземпляра от лицата, упълномощени от страните да ги представляват за целите на този договор (освен ако изрично не е уговорено друго), както следва:
За Възложителя - …………………………………….
За Изпълнителя - …………………………………….
(2) В случай на забележки на Страните, същите се отбелязват в съответните протоколи.
VIIІ. ГАРАНЦИОННИ СРОКОВЕ. ГАРАНЦИОННА ОТГОВОРНОСТ И ГАРАНЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ
Чл. 15. (1) Гаранционният срок на доставеното оборудването е.....................
/словом / месеца.
(2) Гаранционният срок започва да тече от датата на протокола по чл. 13, ал. 6 от настоящия договор. Гаранционният срок спира да тече за времето, през което оборудването или части от него не могат да се ползват поради възникнали гаранционни дефекти.
(3) През гаранционния срок Изпълнителят се задължава да осъществява периодично техническо обслужване (профилактична поддръжка) на оборудването,
съобразно Приложение № 1 към договора, включително и да заменя износените вследствие на нормалната му експлоатация части, както и да отстранява за своя сметка всички скрити недостатъци и дефекти появили се след въвеждането на оборудването в експлоатация.
(4) Отстраняването на скрити недостатъци/дефекти и/или замяна на износени части се извършва в срокове, които трябва да съответстват на срока за доставка на необходимите части от производителя и продължителността на ремонтните дейности по отстраняване на недостатъка/дефекта/замяната на частта, но във всички случаи, не по-късно от максималния срок за съответното им отстраняване, съгласно Приложение
№ 1 към договора, както и съгласно чл. 3, ал. 3 от този договор.
(5) За проявилите се в гаранционния срок недостатъци/дефекти Възложителят уведомява писмено Изпълнителя. В срока по чл. 3, ал. 3 от този договор, Изпълнителят извършва техническа проверка на оборудването, констатира необходимите части, които следва да поръча от производителя и започва работа за отстраняване на дефектите в минималния технологично необходим срок, като уведомява за това писмено Възложителя. Необходимостта от замяна на части поради износване вследствие на обичайна експлоатация на оборудването се констатира при текущата поддръжка.
(6) Изпълнителят гарантира пълната функционална и техническа годност на доставеното оборудване, съгласно договореното предназначение, както и съгласно Техническото предложение на Изпълнителя, Техническата спецификация на Възложителя и техническите стандарти за качество и безопасност съгласно българското и европейско законодателство.
(7) В рамките на гаранционния срок Изпълнителят отстранява със свои сили и средства всички повреди и/или несъответствия на доставеното оборудването, съответно подменя дефектирали части и/или компоненти с нови. Изпълнителят се задължава при отстраняване на повреди, дефекти или недостатъци, както и при извършване на гаранционното и сервизно обслужване да влага само оригинални резервни части, материали и консумативи.
(8) Съобщението на Възложителя за ремонт по заявка на Възложителя или упълномощено от него лице, за настъпили повреди, рекламации, несъответствия и други може да бъде направено по факс, електронна поща или обикновена поща. Изпълнителят е длъжен да осигури преглед на оборудването от свои квалифицирани представители в срока по чл. 3, ал. 3 от този договор, считано от получаване на съобщението на Възложителя. След преглед на оборудването от квалифицирани представители на Изпълнителя се съставя констативен протокол в два еднообразни екземпляра за вида на повредата и/или несъответствието, работите, необходими за отстраняването ѝ, както и датата и часа на констатирането на повредата и/или несъответствието.
(9) Изпълнителят се задължава да отстрани настъпила повреда, дефект и/или несъответствие на оборудването, на място при Възложителя в срока по чл. 3, ал. 3 от този договор, считано от датата на констатирането ѝ от квалифицираните специалисти на Изпълнителя.
(10) Изпълнителят осигурява гаранционно обслужване в сервиз, оторизиран от производителя на оборудването или от официален негов представител, при максимален срок за отстраняване на повреда, съгласно посоченото в чл. 3, ал. 3 от този договор, считано от датата на получаване на писмено уведомление от Възложителя за проблема.
(11) По време на гаранционния срок, Изпълнителят поддържа оборудването, като не само отстранява възникналите повреди и неизправности, но и извършва
профилактика и контрол на качеството, съгласно инструкциите на производителя за своя сметка. Гаранционното обслужване включва и задължителните актуализации на софтуера, включително и необходимите лицензи и софтуерна поддръжка, които Изпълнителят извършва за своя сметка.
IX. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ. ГАРАНЦИЯ ЗА АВАНСОВО ПЛАЩАНЕ Чл. 16. (1) Изпълнителят гарантира изпълнението на произтичащите от
настоящия договор свои задължения с гаранция за изпълнение в размер на 5% (пет
процента) от стойността на договора по чл. 4, ал. 1 в лева без ДДС или сумата от
………… (цифром и словом).
(2) Изпълнителят избира формата на гаранцията измежду една от следните: а) парична сума внесена по банковата сметка на Възложителя;
б) банкова гаранция;
в) застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на Изпълнителя.
(3) Когато гаранцията се представя под формата на парична сума, последната се внася по следната банкова сметка на Възложителя:
Банка:
IBAN:
BIC:
Всички банкови разходи, свързани с преводите на сумата са за сметка на Изпълнителя.
(4) Когато Изпълнителят представя банкова гаранция, се представя оригиналът ѝ, като банковата гаранция следва да е издадена на името на Възложителя, да е безусловна, неотменяема и непрехвърляема и следва да покрива 100 % (сто процента) от стойността на гаранцията за изпълнение, със срок на валидност:
- гаранция за срочно изпълнение на договора в размер на 2 % от стойността на договора със срок на валидност минимум 120 (сто и двадесет) дни от датата на сключване на договора за обществена поръчка.
- гаранция за качествено изпълнение на договора в размер на 3 % от стойността на договора със срок на валидност, срока на действие на договора, плюс 30 (тридесет) дни (срокът на действие на договора изтича след изтичането на най-дългия измежду гаранционните срокове на доставеното оборудване).
(5) Страните се съгласяват в случай на учредяване на банкова гаранция, тя да съдържа условие, че при първо поискване банката следва да заплати сумата по гаранцията независимо от направените възражения и защита, възникващи във връзка с основните задължения.
(6) Всички банкови разходи, свързани с обслужването на превода на гаранцията, включително при нейното възстановяване, са за сметка на Изпълнителя.
(7) Когато Изпълнителят представя застраховка за обезпечаване на изпълнението, то същата следва да обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на Изпълнителя, и да е със срок на валидност:
- гаранция, представена под формата на застраховка, за срочно изпълнение на договора в размер на 2 % от стойността на договора със срок на валидност минимум 120 (сто и двадесет) дни от датата на сключване на договора за обществена поръчка.
- гаранция, представена под формата на застраховка, за качествено изпълнение на договора в размер на 3 % от стойността на договора със срок на валидност, срока на
действие на договора, плюс 30 (тридесет) дни (срокът на действие на договора изтича след изтичането на най-дългия измежду гаранционните срокове на доставеното оборудване).
Възложителят следва да бъде посочен като трето ползващо се лице по тази застраховка. Застраховката следва да покрива отговорността на Изпълнителя при пълно или частично неизпълнение на договора и не може да бъде използвана за обезпечение на неговата отговорност по друг договор. Всички разходи по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и свързани с всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на Възложителя, са за сметка на Изпълнителя.
(8) Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение на договора на етапи и при условия, както следва:
1. частично освобождаване в размер на 2 % (два процента) от стойността на договора в размер на ……………. (……….) лева, в срок до 30 (тридесет) дни, след приемане на доставката, извършването на монтаж, инсталация, въвеждане в експлоатация на оборудването, обучение на персонала за работа и подписване на съответните протоколи, при липса на възражения по изпълнението и при условие, че сумите по гаранциите не са задържани, или не са настъпили условия за задържането им.
2. окончателно освобождаване на остатъчната сума по гаранцията се извършва в срок до 30 (тридесет) дни, след изтичането на най-дългия измежду гаранционните срокове на доставеното оборудване посочен в чл. 15, ал. 1 от настоящия договор и срока на гаранционното обслужване на оборудването, при условие, че Изпълнителят е изпълнил всички свои задължения по договора и сумите по гаранцията не са задържани, или не са настъпили условия за задържането им, както и е налице подписан двустранен констативен протокол по чл. 13, ал. 9.
(9) Ако Изпълнителят е представил банкова гаранция за изпълнение на договора, преди частичното ѝ освобождаване следва да представи гаранция за изпълнение в остатъчния изискуем по договора размер на гаранцията след приспадане на сумата по ал. 8, т. 1.
(10) Ако Изпълнителят е внесъл парична гаранция за изпълнение на Договора, Възложителят освобождава съответната част от нея в срока и при условията на ал. 8.
(11) Възложителят не дължи лихви върху сумите по предоставената гаранция, независимо от формата под която е предоставена.
(12) Гаранцията не се освобождава от Възложителя, ако в процеса на изпълнение на договора е възникнал спор между страните относно неизпълнение на задълженията на Изпълнителя и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на Възложителя, с влязло в сила окончателно решение, Възложителят може да пристъпи към задържане/усвояване на гаранцията изцяло или частично до размера, покриващ отговорността на Изпълнителя.
(13) Възложителят има право да задържи/усвои изцяло или частично гаранцията за изпълнение, при пълно или частично неизпълнение на задълженията по настоящия договор от страна на Изпълнителя и/или при разваляне или прекратяване на настоящия договор по вина на Изпълнителя. В тези случаи, Възложителят има право да задържи/усвои от гаранцията за изпълнение суми, покриващи отговорността на Изпълнителя за неизпълнението.
(14) Възложителят има право да задържа/усвоява от сумите по гаранцията за изпълнение суми равни на размера на начислените неустойки и/или обезщетения по настоящия договор, поради неизпълнение на задълженията на Изпълнителя.
(15) В случай на задържане/усвояване от Възложителя на сума от гаранцията, Изпълнителят е длъжен в срок до 30 (тридесет) дни да допълни гаранцията до размера ѝ, уговорен в ал. 1, като внесе усвоената от Възложителя сума по сметка на Възложителя, или учреди банкова гаранция за сума в размер на усвоената или да до застрахова отговорността си до размера в ал. 1.
(16) Авансовото плащане по договора за изпълнение, когато Изпълнителят желае да получи такова, се обезпечава преди извършването му с предоставяне в полза на Възложителя на гаранция за авансово плащане, както следва:
а) Гаранцията, която обезпечава авансово предоставените средства, трябва да е за размера на тези средства, т.е. в размер на 20 % от стойността на договора по чл. 4, ал. 1 и се освобождава до 3 /три/ дни след връщане или усвояване на аванса. Усвояването на аванса се счита за настъпило с изпълнение на задължението на Изпълнителя за доставка на оборудването, удостоверено с двустранния приемо - предавателен протокол по чл. 13, ал. 2 от този договор.
б) Гаранцията за авансово плащане се предоставя в някоя от формите по чл. 111, ал. 5 от ЗОП, по избор на Изпълнителя. Когато Изпълнителят избере гаранцията за авансово плащане да бъде под формата на банкова гаранция/застраховка, същият следва да представи оригинал на безусловна и неотменима банкова гаранция/застраховка, издадена за целият размер на авансовото плащане, със срок на валидност, както следва: минимум 120 (сто и двадесет) дни считано от датата на сключване на договора за обществена поръчка.
(17) Изпълнителят представя документи за внесени или учредени гаранции, както следва: за изпълнение на Договора към датата на сключването му, а за гарантиране на авансовото плащане непосредствено след сключването на договора.
Х. САНКЦИИ
Чл. 17. Когато със своето действие или бездействие някоя от страните виновно причини вреда на другата, то тя дължи обезщетение за причинената вреда.
Чл. 18. При забавяне на плащането от страна на Възложителя, последният дължи на Изпълнителя неустойка в размер на законната лихва върху просрочената сума за периода от деня на забавата до окончателното плащане на просрочената сума, но не повече от 10 % от общата стойност на договора.
Чл. 19. При забавено изпълнение на задълженията на Изпълнителя по отношение на срока за доставка на оборудването, Изпълнителят дължи на Възложителя обезщетение в размер на 0,5 % от общата стойност на този договор за всеки ден от забавата, но не повече от 10 % от общата стойност на договора.
Чл. 20. (1) При забава за изпълнение на друго задължение на Изпълнителя по настоящия договор, извън горепосочените, Изпълнителят дължи на Възложителя обезщетение за всеки отделен случай в размер на 0,3 % от общата стойност на този договор за всеки ден забава, но не повече от 10 % от общата стойност на договора.
(2) Възложителят може да претендира обезщетение за нанесени вреди и пропуснати ползи по общия ред, независимо от начислените неустойки и независимо от усвояването на гаранцията за изпълнение.
Чл. 21. (1) Възложителят се удовлетворява за вземанията си за санкции/неустойки по този договор от размера на съответните предоставени гаранции.
(2) В случай, че Възложителят не може да се удовлетвори за вземанията си по този договор за неустойки/глоби/санкции и др. от гаранциите, предоставени от
Изпълнителя, Възложителят има право да намали съответно цената, дължима на Изпълнителя, или ако последната е вече изплатена, Изпълнителят заплаща обезщетението на Възложителя в срок до 15 /петнадесет/ дни, считано от получаване на писменото искане за плащане от Възложителя.
ХI. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 22. (1) Този договор се прекратява в следните случаи:
1. С изтичане на уговорения срок;
2. С пълното, точно и качествено изпълнение на предмета на договора;
3. Когато са настъпили съществени промени във финансирането на обществената поръчка, предмет на договора, извън правомощията на Възложителя, които той не е могъл да предвиди и предотврати, включително при невъзможност да се осигури финансиране за изпълнението на поръчката по причини, които Възложителят не е могъл да предвиди - с едностранно писмено уведомление от Възложителя с незабавен ефект, след настъпване на тези обстоятелствата. В тези случаи Възложителят няма да дължи никакви неустойки и/или обезщетения на Изпълнителя;
4. В хипотезата на чл. 23, ал. 4 от договора;
5. При прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
6. При условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС.
(2) Договорът може да бъде прекратен:
1. По взаимно съгласие на двете страни, изразено писмено;
2. Когато за Изпълнителя бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на Възложителя.
(3) Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
(4) За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки от следните случаи:
1. При пълно неизпълнение от страна на Изпълнителя на задълженията му по настоящия договор; или
2. При системни (три или повече пъти) неизпълнения от страна на Изпълнителя на задълженията му за гаранционно обслужване и/или гаранционни ремонти в рамките на гаранционния срок по договора; или
3. При пълно неизпълнение от страна на Изпълнителя на задължението му за гаранционно обслужване и/или извършване на гаранционни ремонти в рамките на гаранционния срок; или
4. При забава на Изпълнителя, продължила повече от 30 (тридесет) дни, за изпълнение на задължението му за доставка на оборудването, и/или въвеждането му в експлоатация, и/или за обучение на персонала на Възложителя; или
(3) Възложителят прекратява договора в случаите по чл. 118, ал. 1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на Изпълнителя за претърпени от прекратяването на договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т.1 от ЗОП.
(4) В случаите на прекратяване на договора, преди изтичане на срока, за който е сключен, или преди пълното изпълнение на предмета на договора, страните уреждат финансовите и другите си взаимоотношения до момента на прекратяване на договора чрез подписване на споразумителен протокол.
ХII. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА (ФОРСМАЖОР)
Чл. 23. (1) Страните по настоящия договор не отговарят една спрямо друга за неизпълнение или лошо, забавено или некачествено изпълнение на свое задължение по настоящия договор и не дължат обезщетение на другата страна за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат от непреодолима сила.
(2) Непреодолима сила /форсмажор/ ще бъде налице при възникване на непредвидено и непредотвратимо събитие от извънреден характер, независещо от волята на страните и възникнало след сключването на този договор, включително, но не само събития като природни бедствия, генерални стачки, локаут, безредици, война, революция и др.
(3) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на страната и свързаните с тях насрещни задължения се спира.
(4) Ако непреодолимата сила трае повече от 30 /тридесет/ дни, всяка от страните има право да прекрати договора с едностранно писмено уведомление до насрещната страна. В този случай неустойки не се дължат.
(5) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна в 3-дневен срок писмено да уведоми другата страна по договора за настъпването й, в какво се състои същата и възможните последици от нея за изпълнението на договора, както и в 3 –дневен срок да уведоми насрещната страна за съответното преустановяване въздействието на непреодолимата сила. При не уведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Страната, изпълнението на чието задължение е възпрепятствано от непреодолимата сила, е длъжна да представи във възможно най-кратък срок, но не повече от 14 дни от началото на събитието, сертификат, издаден от Българската търговско-промишлена палата
/“БТПП“/, включително като докаже наличието на непреодолимата сила и с други релевантни документи/доказателства. Сертификатът, издаден от БТПП, ще се счита за доказателство за възникването, съществуването и продължителността на непреодолимата сила.