Днес, 21.09.2018 г. в заседателна зала №209, находяща се на втория етаж в административната сграда на Район Красно село, в гр. София, бул. „Цар Борис III“ № 124, се проведе заседание на Комисията, назначена със Заповед № РКС18-РД-09-418/31.07.2018 г....
СО – Р А Й О Н К Р А С Н О С Е Л О
Открита процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Преустройство, частично пристрояване и надстрояване, реконструкция и ремонтно-възстановителни работи на старата сграда на ДГ № 124, находяща се в
УПИ ІІІ-за детско заведение, кв. 3, м. „Крива река“ по плана на гр. София“
П Р О Т О К О Л №3
отразяващ работата на Комисията, определена за провеждане на открита процедура за възлагане на обществена поръчка по реда на ЗОП с предмет: „Преустройство, частично
пристрояване и надстрояване, реконструкция и ремонтно-възстановителни работи на старата сграда на ДГ № 124, находяща се в УПИ ІІІ-за детско заведение, кв. 3, м. „Крива река“ по плана на гр. София“, открита с Решение № РКС18-РД-93-12 от 22.06.2018 г. на Възложителя
Днес, 21.09.2018 г. в заседателна зала №209, находяща се на втория етаж в административната сграда на Район Красно село, в гр. София, бул. „Цар Xxxxx XXX“ № 124, се проведе заседание на Комисията, назначена със Заповед № РКС18-РД-09-418/31.07.2018 г. на Възложителя, за провеждане на открита процедура по реда на Закона за обществените поръчки (ЗОП), с предмет: „Преустройство, частично пристрояване и надстрояване, реконструкция и ремонтно-възстановителни работи на старата сграда на ДГ № 124, находяща се в УПИ ІІІ-за детско заведение, кв. 3, м. „Крива река“ по плана на гр. София“, открита с Решение № РКС18-РД-93-12 от 22.06.2018 г. на Кмета на Район Красно село.
Комисията, определена с цитираната Заповед на Възложителя заседава в следния състав:
Председател: инж. Xxxxx Xxxxxx – Главен инженер на Район Красно село.
Членове:
1. Xxxxxxx Xxxxxxx – Началник отдел „ПИО и ЧР“ в администрацията на Район Красно село;
2. Xxxxxxx Xxxxxxxxx – Главен юрисконсулт на Район Красно село;
3. инж. Xxxxxx Xxxxxxxx – Началник отдел „УТКР“ в администрацията на Район Красно село;
4. Xxxxx Xxxxxxxxx – външен експерт с професионална квалификация: магистър по
право; село;
5. инж. Xxxx Xxxxxxx - Началник отдел „КСБЕ“ в администрацията на Район Красно
6. инж. Xxxxxx Xxxxxxx – старши експерт „Благоустройство“ в администрацията на
Район Красно село.
Предвид обстоятелството, че всички редовни членове на Комисията присъстват на провежданото нейно закрито заседание, налице са кворум и мнозинство за приемане на валидни решения, не се налага встъпване на резервен/и член/ове.
След извършване на посочената в предходния абзац формална проверка, важима за спазване на процедурния ред по законосъобразно провеждане на процедурата, Председателят на Комисията откри заседанието в 10:00 часа.
I. На основание Решенията, приети от нея на проведените предходни заседания и обективирани в Протокол №1 от 31.07.2018 г. и Протокол №2 от 18.09.2018 г., изразяващи се в:
(1) направено до Възложителя предложение да отстрани от участие в процедурата конкретен Участник, а именно:
„ТРАКИЯ СТРОЕЖИ“ ДЗЗД – на основание чл. 107, ал. 1, предл. второ и т. 2, б. а“ от ЗОП,
съответно,
(2) изразено становище и предложение всички останали Участници в процедурата, а именно: „Никмар Кънстракшън“ ЕООД, „Булинвестстрой груп“ ЕООД, „Интерхолд“ ЕООД, Консорциум „ОДЗ-СО“, „Булстрой груп“ ЕООД и ЕТ
„Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx“ да бъдат допуснати до етап преглед и анализ по същество на Техническите им предложения,
Комисията, в качеството си на помощен орган на Възложителя продължи работата в настоящето заседание, целта на което е да се извърши преглед и съпоставка на направените от допуснатите Участници Технически предложения с конкретните условия към изпълнението на съответните дейности, предмет на възлагане в обхвата на обществената поръчка и с предварително обявените условия за допустимост, утвърдени от Възложителя за целите на настоящата процедура, както и последващата им оценка, съобразно одобрената конкретно за настоящето възлагане Методика за комплексна оценка на офертите в процедурата.
На основание чл. 56, ал. 1 от ППЗОП, Техническото предложение на недопуснатия Участник индивидуализиран по-горе не подлежи на преглед и последваща оценка.
*********************************************************************
II. След така направеното процедурно уточнение, Комисията пристъпи към самостоятелен и независим преглед на Техническите предложения на допуснатите Участници, следвайки при разглеждането и краткото им описание поредността на първоначално подадените оферти, а именно:
II.А. Предложение за изпълнение на поръчката, съдържащо се в офертата на
„НИКМАР КЪНСТРАКШЪН“ ЕООД - оферта с вх. № РКС18-РД-93-12/1/30.07.2018 г.:
След извършена от нейна страна формална проверка, досежно обхвата на документите, формиращи Техническото предложение на „Никмар Кънстракшън“ ЕООД, Комисията установи, че същите отговарят на условията за пълнота и комплектованост, в съответствие с разпоредбата на чл. 39, ал. 3, т. 1 от ППЗОП и изискванията на Възложителя, обективирани в Раздел IV „Изисквания към съдържанието и обхвата на офертите и необходимите документи. Указания за подготовка на офертите“, т. 2.3. от Указанията за участие в процедурата.
Комисията констатира, че обсъжданото Техническо предложение, съдържащо се в тази от допуснатите до участие оферти включва в съдържанието си:
а) Предложение за изпълнение на поръчката, изготвено по утвърдения за целите на процедурата образец №2;
б) Декларация за съгласие с клаузите на приложения проект на договор – попълнена по образец №3;
в) Декларация за срока на валидност на офертата за период от 6 (шест) месеца – по образец №4;
г) Декларация по чл. 39, ал. 1, т. 1, буква „д“ от ППЗОП, във връзка с чл. 47, ал. 3 от ЗОП за спазване на задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд – попълнена по образец №5;
д) Декларация за съгласие за събиране, съхранение и обработка на лични данни при спазване на разпоредбите на Общия регламент за защита на личните данни (Регламент (ЕС) 2016/679), попълнена от Участника по образец №7.
След така извършената от нея формална проверка за съответствие на Техническото предложение на Икономическия оператор с изискванията за пълнота на офертата от гледна точка изискуемото ѝ съдържание, съобразно нормата на чл. 39, ал. 3, т. 1 от ППЗОП и предварително обявените условия на Възложителя, утвърдени в Раздел IV, т. 2.3. от Указанията за участие в процедурата, Комисията пристъпи към преглед по същество на Предложението за изпълнение на поръчката, съдържащо се в офертата на този от допуснатите Участници, в резултат от което установи следното:
Участникът е представил Предложение за изпълнение на поръчката, изготвено по образеца от документацията за участие (образец №2), в съдържанието на което е включено следното:
❖ Срок за изпълнение на дейностите от обхвата на обществената поръчка - 14 (четиринадесет) календарни месеца.
Икономическият оператор е декларирал, че в така предложения от него срок е предвидил и дни за неблагоприятни климатични условия.
❖ Участникът е декларирал запознатост с обстоятелството, че ще бъде отстранен от процедурата при неизпълнение на разписаните от Възложителя указания за съдържание, периоди и начин на изготвяне на Линейния график, представен като приложение №2 към обр. №2, както и в случай, че предложеният от него срок за изпълнение е в различна мерна единица, и/или е констатирано разминаване между предложения срок за изпълнение и Линейния график, извън математически допустимото закръгляване при изчисление.
❖ Направено е и волеизявление, съобразно което Икономическият оператор декларира, че се е запознал с поставеното от Възложителя условие, че предложените от него Строителна програма и Линеен график са взаимно свързани и допълващи се като текстова/описателна част и графична част, както и че тяхното съответствие е задължително, респ. липсата на такова ще се счита, че е представена оферта, която не отговаря на предварително обявените условия на поръчката и същата ще е основание за отстраняването му от участие, на основание чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП.
❖ Вписана е и декларация, съобразно която Икономическият оператор е запознат с поставеното от Възложителя условие, че при непредставяне на Предложение за изпълнение на поръчката и/или някои от приложенията към него, или ако представеното от него Предложение за изпълнение, или приложенията към него не съответстват на изискванията на Възложителя, той ще бъде отстранен на основание чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП.
❖ Обективирано е и даваното от страна на представителя на Дружеството удостоверяване, че е запознат с поставеното от Възложителя условие, че Участникът ще бъде отстранен от процедурата на основание чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП, ако в Предложението си за изпълнение на поръчката, и/или в някои от изискуемите негови приложения е допуснал вътрешна несъвместимост и/или противоречие, касаещо последователността и взаимообвързаността на предлаганите от него дейности по изпълнение на обекта, на технология, материали, организация, човешки ресурси или др., както и ако е установено от Възложителя, че е вписал текстове, показващи непредназначеност на Предложението към предмета на настоящата поръчка („паразитни“ текстове, отнасящи се до други процедури, други Възложители, Изпълнители или обекти).
❖ Участникът е декларирал запознатост и с обстоятелството, че ще бъде отстранен от процедурата, в случай, че в Строителната му програма има липсващи изискуеми показатели, ако същата показва технологична несъвместимост на отделните строителни операции, както и противоречие с Техническата спецификация, инвестиционния проект и/или други условия, заложени в условията на поръчката, или нормативен акт, уреждащ
строителните процеси.
❖ Участникът е предложил следните гаранционни срокове за видовете СМР/СРР и съоръжения, а именно:
- за всички видове новоизпълнени конструкции - 10 (десет) години;
- за възстановени строителни конструкции – 8 (осем) години;
- за хидроизолационни, топлоизолационни, звукоизолационни и антикорозионни работи – 5 (пет) години;
- за всички видове строителни, монтажни и довършителни работи (подови и стенни покрития, тенекеджийски, железарски, дърводелски и др.), както и за вътрешни инсталации на сгради – 5 (пет) години;
- за вертикална планировка – 2 (две) години.
Посочено е още, че така предложените гаранционни срокове започват да текат от датата на получаване на Разрешение за ползване на обекта
❖ Участникът е демонстрирал готовност да изпълни строителните дейности, предмет на поръчката (в хипотеза, че същите му бъдат възложени), в съответствие с техническите изисквания на Възложителя, като е декларирал, че при изпълнение на всички СМР ще спазва Закона за устройство на територията (ЗУТ) и подзаконовата нормативна уредба към него, както и всички други закони и нормативни актове, имащи отношение към изпълнение предмета на настоящата поръчка.
❖ Посочено е, че материалите, които ще влага при изпълнение на строителството ще бъдат нови, неупотребявани, придружени от сертификати и/или декларации за съответствие, съгласно Наредбата за съществените изисквания към строежите и оценяване съответствието на строителните продукти.
Като Приложение №1 към образец №2 е представена предлаганата от Дружеството Строителна програма за организация и изпълнение на договора за възлаганата обществена поръчка, с общ обем от 310 страници, в текста на която са обективирани следните, конкретни предложения на Икономическия оператор:
I. Организационно-техническа част
Участникът, в рамките на първите 25 страници от съдържанието на обсъжданата негова Строителна програма е направил описание на обекта на интервенция и конкретните строително-монтажни работи, като се е придържал стриктно към текстовото съдържание на обяснителните записки от Работния проект, краткото описание на предмета на възлагане от Указанията за участие в процедурата и това, съдържащо се в Техническата спецификация.
Твърди се, че в тази част на техническото предложение Дружеството „ясно и подробно е описало организацията за изпълнението на дейностите и технологията на строителство, като е спазило технологичната последователност на всички строителни работи и „разбиването“ им по дейности, вкл. обхват на работите, като са спазени всички изисквания на Възложителя и на нормативните актове“.
Заявено е също така, че организацията на строителния процес, която предвижда да създаде Дружеството, ще осигури необходимите организационни, технически и технологични решения за постигане на крайната цел – въвеждане на обекта в експлоатация с необходимото качество и в определения срок.
СМР
1. Организация за снабдяването на обекта е необходимите ресурси за изпълнение на
Казано е, че за успешното изпълнение на поръчката е необходимо да се създаде
добра организация за снабдяване на обекта с необходимите за това ресурси – човешки, материални, механизация и оборудване.
Обещано е с подписването на договора за изпълнение на поръчката да бъдат подписани договори с доставчиците на основните строителни материали и машини – бетон, армировка, топло- и хидроизолации, мазилки, основни строителни материали.
Твърди се, че Дружеството има дългогодишни партньорски отношения с основни доставчици и производители на материали, като основният подход на изпълнение е проучването, съставянето на спецификации и договарянето на всички ресурси да се извършва в най-ранен етап на строителството.
2. Комуникация между участниците в строителния процес
Посочено е, че Дружеството е създало ефективна организационна структура, която гарантира възможно най-добрата комуникация между всички участници в строителния процес. Управителят на Дружеството лично ръководи цялостния процес за реализация на обекта. На негово пряко подчинение са:
- Ръководителя на обекта;
- Техническия ръководител;
- Експертът по част „Електро“;
- Експертът по част „ВиК“;
- Експерт по част „ОВК“;
- Отговорникът/специалист по контрол по качеството;
- Координаторът/длъжностно лице по здравословни и безопасни условия на труд;
- финансово-счетоводния отдел;
- отдел „Снабдяване“;
- отдел „ПТО“.
Казано е още, че вътрешната комуникация е непрекъсната, като това създава предпоставки за предотвратяване на ситуации, които биха могли да доведат до забавяне или некачествено изпълнение на поръчката. Ежеседмично ще се следи напредъка по изпълнение на линейния календарен график, ще се изготвят работни доклади от ръководителят на обекта и финансово- счетоводния отдел.
Поет е ангажимент, че комуникацията с Възложителя, Проектантите, Инвеститорския контрол и Строителния надзор ще бъде ежедневна когато е необходимо, като може да е формална и неформална. Задължително ще бъде определен ден и час от седмицата, удобен за всички страни, в който ще се провеждат ежеседмични работни срещи, документирани със съставяне и подписване на протокол с взетите решения и направени констатации по обсъжданите въпроси. След откриване на строителната площадка срещите ще се провеждат на нейна територия, като Участникът ще осигури необходимите условия за това.
3. Инженерно-технически състав участващ в изпълнението на поръчката
Акцентира се, че експертите, които ще вземат участие в изпълнението на поръчката са утвърдени специалисти в своята област, със значителен трудов стаж, притежават нужното образование, квалификация и лицензии. За осъществяването на проекта за целия срок на изпълнението ще бъдат ангажирани следните специалисти:
- Ръководител на обекта;
- Технически ръководител;
- Експерт част „Електро“;
- Експерт част „ВиК“;
- Експерт по част „ОВК“;
- Отговорник/специалист по контрол по качеството;
- Координатор/длъжностно лице по здравословни и безопасни условия на труд.
4. Отделни етапи на изпълнение на всяка от дейностите/поддейностите/задачите, включени в обхвата на възлагане и обвързаността им с постигането и гарантирането на законосъобразното и качествено изпълнение на предмета на поръчката, тяхната последователност и взаимообвързаност, включително чрез определяне на тяхната продължителност, отчитайки времето и за подготвителните дейности, в т.ч. и за временното строителство
Направена е следната индивидуализация на дейностите, които ще се изпълнят на обекта, като са идентифицирани следните етапи:
⮚ Първи етап – подготвителни работи;
⮚ Втори етап – строителство, през който етап ще се изпълнят следните дейности:
✓ Част „Архитектурна“, в което число: демонтажни работи, разбиване, зидарски работи, дърводелски работи, покривни работи, тенекеджийски работи, настилки, мазилки - вътрешни и външни, в това число полагане на топлоизолация по фасада; облицовки; столарски работи; PVC прозорци; вътрешни интериорни врати; бояджийски работи; разни строителни работи.
✓ Част „Строителни конструкции“
✓ Част „Водопровод и канализация“ – водопровод – демонтажни работи, ново строителство; канализация – демонтажни работи, ново строителство;
✓ Част „СОТ“;
✓ Част „Видеоконтрол“;
✓ Част „Аварийно-оповестителна система“;
✓ Част „ПИС“ – инсталационна част; доставка на ел. инсталационни материали; монтаж на съоръжения; съоръжения;
✓ Част „Електро“ – дворно осветление; вътрешни ел. инсталаци;
✓ Част „Електро-пътническа асансьорна уредба“;
✓ Част „ОВ“ – материали отопление; съоръжения и материали вентилация;
✓ Част „Паркоустройство и благоустройство“ – премахване нa съществуващи елементи – детски съоръжения, пейки, растения; нововнесени елементи – настилки, подложни материали; дендрологична ведомост – прилежащи площи-реконструкция (южна част), широколистни дървета, иглолистни акценти, широколистни храсти, увивни растения, сезонни цветя, презатревяване с всички операции, внасяне на хумусна почва (доставка и разриване) с дебелина на слоя 5 см. – за 1 240м2, декоративни пейки; прилежащи площи- съществуваща сграда (северна част) – широколистни дървета, иглолистни акценти, широколистни храсти.
✓ Част „Геодезия“ – асфалтови и изкопни работи.
✓ Част „Технология“ – вход суровина-кота ± 0,00 – склад кухненски инвентар и пособия, хладилна зона, хигиенно помещение-заключващо се според НАССР, Подготвителна яйца, подготвителна зеленчуци, подготвителна риба, подготвителна месо, топла кухня, умивалня кухня, зона чисти съдове, умивалня транспортна посуда и колички за сервиране, помещение отпадъци; кота ±0.00 – разливно, кота ±2,80 – разливно.
Посочено е, че вторият организационен етап „Строителство“ ще бъде разделен на следните подетапи:
✓ Етап 2.1. – демонтажни и разрушителни работи;
✓ Етап 2.2. – укрепване на съществуващата конструкция и изпълняване на груб строеж (изкопи, кофражи, армировки, бетониране, щендерни фасадни стени);
✓ Етап 2.3. – изпълнение на покрива;
✓ Етап 2.4. – монтаж на дограми;
✓ Етап 2.5. – изпълнение на инсталации;
✓ Етап 2.6. – довършителни работи;
✓ Етап 2.7. – вертикална планировка, озеленяване, монтаж на оборудване.
⮚ Трети етап– финализиране на строителството.
Казано е, че разделянето на гореописаните етапи е условно, защото ще има технологични застъпвания и прекъсвания, но всеки етап започва след преглед на мероприятията и положителни отговори по информационните листове за изпълнение на мероприятията по ЗБУТ.
Първи етап
✓ Подготовка на площадката по документи
Посочено е, че в периода след подписване на договора за възлагане на строителството и до подписване на Протокол обр. 2а (откриване на строителната площадка) ще се извършат следните дейности:
- монтиране на информационна табела, съгласно изискванията на ЗУТ;
- ще се изготви контакт-лист – списък на всички участници в проекта, със следната информация: имена, длъжност на участниците, адреси на електронна поща, телефони и евентуално друга информация, ако е необходима. Този контакт-лист ще се предостави преди започване изпълнението на поръчката на всички участници;
- ще се проведе предварителна среща за запознаване с представителя на Възложителя, Строителния надзор, Проектанта и др. участници в инвестиционния процес;
- ще бъде уточнен графика за провеждане на работните срещи през периода на изпълнение на обекта: дневни, седмични или месечни, които покриват различни въпроси;
- ще бъде уточнен начина на комуникация с Възложителя и другите участници в поръчката, а така също и вътрешната комуникация между членовете на екипа на Изпълнителя;
- ще бъде уточнена формата за изготвяне на необходимата текуща документация, съставяне на необходимите текущи отчетни доклади и данни и провеждане на кореспонденцията с останалите участници в проекта. Официалната кореспонденция между участниците в проекта ще бъде писмена;
- ще бъдат уточнени процедурите за извършване на текущите финансови въпроси;
- ще бъдат уточнени изискванията на Строителния надзор относно изготвянето на финалната техническа и екзекутивна документация, съгласно ЗУТ, Наредба № 3 от 31 юли 2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството и други нормативни документи. На копия от чертежите в червен цвят ежедневно ще се нанася извършената работа и всички промени. Този комплект ще е на разположение за проверка от Възложителя и Строителния надзор по всяко време. Освен новото строителство, на тези копия ще се отбелязва всичко останало, което се установява по време на изкопни работи. Всяка допълнително извършена работа ще се отбелязва в работните чертежи в мащаб, равнозначен на този в чертежите.
- ще бъде уточнен начина на съхранението на архива, като всички документи и кореспонденцията освен на хартиен носител ще се сканира в електронен вид и ще се качва в общо електронно пространство за съхранение на файловете, с възможност за достъп с парола. За сигурност, съхраняваната информация в това електронно пространство ще бъде дублирана и архивирана на външни запаметяващи устройства;
- ще се направи подробен преглед на проектната документация, за евентуални непълноти и липси на детайли и работните чертежи, проектни коти и размери, както и всички други документи, имащи отношение към изпълнението на поръчката. Съвместно с проектантския екип ще бъдат уточнени специфични технологични изисквания и съоръженията от обекта. При установени несъответствия писмено ще бъдат уведомени Строителния надзор, Възложителя и Проектанта, от когото (?!)ще бъде поискано да ги отстрани;
- ще бъдат проведени срещи с представителите на експлоатационните дружества на подземната инфраструктура, от които ще бъде поискано да предоставят евентуално наличие на подземни проводи в района на двора на училището. Ще бъде обърнато особено внимание на евентуалното наличие на високоволтови кабели и други опасни подземни тръбопроводи, чието прекъсване би имало „сериозни икономически последствия и би застрашило живота на работещите“;
- ще се подготвят и подпишат предварителни договори с експлоатационните дружества за включване към ел. преносната и водопроводна мрежа, за осигуряване нуждите от електроенергия и питейна вода по време на строителството;
- ще бъдат осигурени квартири за задоволяване на битовите нужди на персонала и подходящи транспортни средства за придвижването му;
- с Възложителя ще се уточнят местата на площадките за разполагане на временното строително селище, техническа база с гараж за строителна механизация, складове и депа за строителни отпадъци, изкопи и дължими такси (ако има такива);
- с Възложителя ще се договорят таксите и начина за извозване и третиране на формираните битови отпадъци, отпадъци от полимерни материали, опаковки и др. по време на строителството, спазвайки изискванията на Закона за управление на отпадъците от 01.01.2012 г. и Наредба №3 от 01.04.2004г. за класификация на отпадъците;
- ще се мобилизират екипи от строителни работници, строителна техника и оборудване, предвидени в Предложението за изпълнение на поръчката за изпълнение на строителството;
- ще се разчисти отредената площадка за обекта и ще се подготви за разполагане на оборудването, предвидено за административни битови помещения, техническа база с гараж за техниката и складовете;
- поет е ангажимент, че ако Дружеството бъде избрано за Изпълнител, съгласувано с органите на Национална служба „Пожарна и аварийна безопасност“ ще разработи и ще предложи за утвърждаване: РПОИС, План за предотвратяване и ликвидиране на пожари; План за предотвратяване и ликвидиране на аварии и План за евакуация на работещите и на намиращите се на строителната площадка.
✓ Подготовка на площадката на място – дейности след подписване на Протокол обр. 2а и до началото на СМР
Посочено е, че за начало на изпълнението на поръчката се счита подписването на Протокол обр. 2а. Според Участника това е моментът, от който той носи отговорност за защита от вандализъм, кражба или злонамерени действия на изпълнените съоръжения, материали и оборудване до момента на подписване на Констативен акт обр. 15 за установяване годността за приемане на строежа.
Казано е, че след като се открие строителната площадка с Протокол обр. 2а и до започване изпълнението на СМР ще се извършва следното:
а) ще бъде монтирана предварително одобрена от Строителния надзор Информационна табела, съгласно изискванията на Наредба №2 от 22.03.2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на СМР.
б) ще се организира изпълнение на временно строителство, което включва:
- разчистване на строителната площадка - всички материали, оборудване и отпадъци, включени и/или получени при почистването на строителната площадка, които не са необходими или не могат да бъдат употребени повторно ще бъдат складирани извън площадката на обекта, на посочено от Възложителя място. Материалите, които са годни за повторна употреба ще бъдат внимателно отстранени, почистени, запазени, сортирани, надписани, защитени и складирани на подходящи места или натоварени и транспортирани до подходящ склад.
- временно строително селище - на посочената от Възложителя площадка ще се организира разполагане на временното строително селище, в което ще се оборудват офиси за Възложителя, Строителния надзор, Координатора по безопасност и здраве и останалите
„инженерно-технически кадри“ на Изпълнителя. Всички офиси ще бъдат оборудвани с аптечка за медицинско обслужване в случай на нужда. За нуждите на работниците ще бъдат оборудвани помещения за преобличане, съхраняване и изсушаване на личното и работно облекло; хранене и кратък отдих; осигуряване на лична хигиена – умивални. Всички помещения ще се оборудват в термоизолирани контейнери, снабдени с врати с надеждно заключване и прозорци с решетки. На площадката ще се монтира фургон за съхранение на ръчни ел. машини и инструменти.
Временни огради, прегради, знаци и указателни табели
Казано е, че ако Дружеството бъде избрано за Изпълнител, при започване на изпълнението на обекта и по време на изпълнението на СМР ще постави подходящи знаци за обозначаване на строителната площадка, в която ще бъде забранен достъпа на външни хора. Площадката ще се огради с плътна метална ограда с Н=2 м. На подходящо място (подхода към площадката) ще се устрои портал, сигнализиран с табела „вход/изход“, пътен знак Б2, а отвън – табели, предупреждаващи за движение на строителна механизация и пътен знак А39. До входа на площадката на временното строително селище ще се инсталира караулка за портиер (охрана) за осигуряване на денонощна охрана и пропускателен режим.
Временно захранване с електричество за нуждите на изпълнението на работите, както и за осветление на обекта
Посочено е, че всички временни електрически свързвания и инсталации трябва да бъдат осигурени, построени и поддържани в съответствие с „държавните“ и „местни“ законови разпоредби, при изричното одобрение от страна на Възложителя. Площадката ще бъде захранена с електроенергия чрез временна връзка, от съществуващото на обекта табло до главното площадково ел. табло, оборудвано с електромер и главен прекъсвач. Ще се инсталира временно площадково осветление. Всички консуматори в базата ще бъдат захранени с електроенергия чрез разпределителна вътрешно-площадкова ел. мрежа, разклонена след главното ел. табло до стандартните ел. табла на всеки контейнер (помещение). Мрежата ще се изпълни „въздушно“, при спазване на нормите за изграждане, отстояния и експлоатация на такъв тип мрежи.
Временни складове и депа – закрит и открит склад
Поет е ангажимент, че Дружеството ще положи всички усилия, за да сведе до минимум продължителността на складиране на материали, като планира доставките така, че да съвпадат с нуждите на строителството според Предложението за изпълнение на поръчката и графика за строителство. Изброени са складовете и депата, които Участникът ще оборудва.
Временно захранване на обекта със студена вода за нуждите на изпълнение на работите, за битови нужди и питейна вода
Казано е, че в изпълнение на Техническата спецификация, ако бъде избрано за Изпълнител, Дружеството ще осигури и ще поддържа адекватно временно водоснабдяване за питейни и строителни нужди. За водоснабдяване ще се използва съществуващия на обекта водопровод. Отпадните води от мивките ще се отвеждат с временна връзка до съществуващата канализационна мрежа.
Временна химическа тоалетна
За санитарно-битови нужди, Икономическият оператор твърди, че ще използва химически тоалетни, които ще се обслужват от фирма с договор за поддръжка, така че няма да се формира отток от битово-фекални води.
Контейнери за строителни и битови отпадъци
Ще бъдат осигурени контейнери за разделно събиране на твърдите битовите отпадъци от горимите, които ще се събират в специално указани контейнери (съгл. ПБЗ). Извозването и депонирането на отпадъците ще се извършва на депо, съобразно указанията на Възложителя и Закона за управление на отпадъците и съгласно изискванията на внедрената в дружеството система по ISO 14001:2004 и Наредба №3 от 01.04.2004 г. за класификация на отпадъците.
Пожарогасители за пожарозащита и план за евакуация на обекта
На площадката ще се монтират противопожарни табла с подходящи пожарогасителни средства и материали, на място, указано в ПБЗ и оборудвани съгласно изискванията на Приложение № 2 към чл. 3 ал.2 към Наредба № 1-3-1971 – СТПН.
Комплект за първа помощ
На подходящо място в офиса на Изпълнителя ще бъде съхранявана и поддържана окомплектована аптечка за първа помощ, предназначена да обслужва до 20 души, като нейното съдържание е представено в табличен вид.
Подземни проводи в района на строителната площадка
Преди започване на изкопните работи ще се проведе среща с представители на експлоатационните дружества-собственици на подземни инфраструктури, преминаващи през двора на детската градина и по съседните улици, за да се уточнят и разкрият същите, така че да се предотвратят евентуални повреди по време на строителство.
Обещано е изкопните работи в близост до съоръженията и кабелите под напрежение да се извършват изцяло ръчно и в присъствието на упълномощен представител на електроразпределителното дружество.
Временни пътища не се предвиждат. Ако е необходимо, съгласувано с КБЗ, ще се доставя и насипва баластра. В складовете за материали ще се поддържат минимални количества. Достъп на персонала на Дружеството до работните места ще става през входа на строителния обект и ще бъде съгласуван по място с Възложителя.
Втори етап
Посочено е, че след приключване на подготвителния етап ще започнат същинските строително-монтажни работи. Ръководителят на проекта, заедно с техническият ръководител, съгласувано с Възложителя ще изготвят актуализирана работна програма, с включен в нея линеен график за изпълнение на СМР и ще започват изпълнението ѝ. Ще бъде осигурен непрекъснат достъп на Възложителя до строителната площадка, за да може да се осъществява контрол и приемане на изпълняваните видове работи. На обекта ще има компетентно отговорно лице – Ръководител проект, „така че каквито и да са предписанията, инструкциите и/или заповедите, дадени от Възложителя във връзка изпълнението на СМР по договор, ще бъдат счетени за предоставени и надлежно получени от Участника“.
Изпълнението на следващите дейности в етапа по линейния график ще започва след като се приемат по съответния ред изпълнените предходни видове работи.
При изпълнение на строителството, с Възложителя ще се съгласуват всички налагащи се промени в технологично-строителната програма. Възложителят ще бъде своевременно информиран за всички възникнали проблеми при изпълнението на обекта и предприетите мерки за тяхното решаване. По време на строителството, а и след неговото
завършване ще се поддържа пълна документация, относно извършването на възложената работа. Ще бъде налично точно и систематично деловодство – пълна отчетна документация за извършените СМР, позволяваща да се установят действително направените разходи по проекта.
Всеки месец ще бъде предоставян на Възложителя доклад за хода на изпълнение на СМР, в това число и дейности, извършени през предходния месец. Докладът ще съдържа още и информация относно въздействието на извършените работи върху графика за оставащите дейности, включително всички промени в последователността на тяхното изпълнение, както и информация относно събития, които се очаква да настъпят през текущия месец и които могат ще се отразят неблагоприятно върху качеството или количеството на работата или да забавят изпълняването на СМР.
Акцентира се, че Дружеството разполага с необходимите финансови възможности, което му позволява да изпълнява обектите независимо от извършените плащания от страна на Възложителите, както и че поддържа дългогодишни отношения с редица банки.
✓ Етап 2.1. Демонтажни и разрушителни работи
Посочено е, че всички демонтажни и разрушителни работи ще бъдат извършени, съгласно одобрения проект. Демонтираното оборудване и разрушените материали ще бъдат натоварени и транспортирани от обекта, с изключение на тези, определени от Възложителя за повторна употреба, които ще бъдат складирани на определено от него място. Изпълнението на демонтажните и разрушителни работи ще стане съгласно БДС и ПИПСМР, при спазване на изискванията за здраве, безопасност, пожаробезопасност и при опазване на околната среда от шум, прах и замърсяване.
Изпълнението на разрушителните и демонтажните работи ще стане при спазването на изискванията за здравословни и безопасни условия на труд, както и при спазването на изискванията за пожаробезопасност. Изпълнението ще се извърши от квалифицирани работници. Разрушените и демонтираните материали ще се извозват регулярно, а обекта ще се почиства ежедневно. Ако при демонтажа, елементи се окажат в нестабилно положение, то те трябва да бъдат укрепени.
Сочи се, че при извършването на демонтажните работи по покрива, демонтажа на фасадните етернитови панели и на дограмата има риск от падане на предмети. За целта се предвижда изолиране на зоната на разрушаване с предпазна лента.
✓ Етап 2.2. Укрепване на съществуващата конструкция и изпълняване на груб строеж (изкопи, кофражи, армировки, бетониране, направа на ограждащи стени)
Укрепването на сградата ще се реализира чрез изпълнение на стоманобетонни шайби с размери 27/210. Връзката между външно разположените шайби ще се осигурява чрез дюбели. Бетонирането на вътрешно разположените шайби ще се осъществява чрез отвори в плочата с размери 30/27. За надстройката ще се изпълнят допълнителни стоманобетонни колони и плоча. Провисването на плочите ще се компенсира чрез добавяне на греди. Изкопите за фундаментите ще се извършват ръчно и механизирано с багер с обратна лопата. Извозването на изкопаните земни маси ще стане със самосвал на определените депа като частично ще се депонират на площадката за обратен насип и оформяне на околното пространство.
За безопасното слизане на работниците в строителния изкоп ще се монтира инвентарна стълба с ширина поне 0,70 м., надеждно подпряна против приплъзване, с парапет и част над ръба на изкопа минимум 1,0 м.
След приключване на изкопните работи ще се спазят следващите три работни цикъла, в които ще се изпълняват: кофраж, армировка, бетониране, декофриране, съпътстващите ги видове работи. Мероприятията по ЗБУТ ще са следните: стълби, скелета, парапети, капаци за отвори, прегради, кабели и табла за временно ползване (циркуляри, електрожени, осветление), площадка на подемника, укрепване на подемника.
Кофражите ще са доставени или изработени на място, съгласно кофражните планове и спецификации, приложени към основния проект, част „Конструкции”. Укрепяването на кофражите ще се изпълнява по указанията към чертежите.
Армировката ще се доставя фасонирана по спецификация, съответно етикетирана по позициите от армировъчните планове. Изкачването на армировъчните заготовки по етажите ще се извършва само от арматуристите и само след производствен инструктаж.
Бетонирането ще се извършва с бетон-помпа. Отворите за бетониране в плочата ще се изпълняват съгласно конструктивния проект. Помпата и бетоновозите ще се позиционират според чертежа.
Декофрирането ще започне след разрешение от КБЗ и техническия ръководител.
✓ Етап 2.3. Изпълнение на покрива (изолации, водоотвеждане)
Състои се от изпълнението на всички видове работи над последна стоманобетонна плоча и включва: замазки, топлоизолация, хидроизолации, водоотвеждане, обшивки.
Зидариите и бетонът ще се изпълняват по указанията на трети етап.
Топлоизолацията от EPS и хидроизолациите ще се изпълнява съобразно чертежите и техническите спецификации към тях.
Водоотвеждането ще е от поцинкована ламарина и ще се изпълнява съобразно чертежите и приложените технически спецификации.
Покривите са плоски с наклон по-малък от 30°. За придвижване и пренасяне на материали по покривите, работещите ще използват сигурно укрепени към покрива стълби.
✓ Етап 2.4. Монтаж на дограми
Дограмите ще се доставят, качват и разнасят по етажите след изпълнение на външните щендерни ограждащи стени. Техническият ръководител и КБЗ ще следят за временното укрепяване и уплътнението.
✓ Етап 2.5. Изпълнение на инсталации
Инсталациите - водопровод, канализация, електро, телефонна, охранителна, сигнална и др. и вентилация ще се изпълняват от специализирани групи, които ще са задължени да спазват общите и специфичните правила за осигуряване на ЗБУТ при конкретните условия на обекта. Тези специални групи (екипи) ще работят успоредно, като ще се извършва постоянна координация от страна на Техническия ръководител.
Още при етапа на грубия строеж ще се прокарва основната инсталация, ще се монтират разпределителните кутии и при приключване на довършителните АС работи ще се изпълнят и монтират последните детайли като вентилационни решетки, радиатори, контакти, осветителни тела и други.
✓ Етап 2.6. Довършителни работи
Довършителните работи на обекта ще се изпълняват по традиционните технологии, като за всеки вид работа ще се ползват съответните типове технологични карти. Ще се избягват съществуващите опасности от съвместната работа на отделните специалности отразени в техните графици. „Главната особеност и съществуващите опасности при тези етапи произлиза от съвместяването (застъпването) по отделни графици за специалностите от използването на скелетата по фасадите и подемника“.
✓ Етап 2.7. Вертикална планировка, озеленяване, монтаж на оборудване
Вертикалната планировка, озеленяването, монтажа на оборудването на обекта ще се изпълняват по традиционните технологии, като за всеки вид работа ще се ползват съответните типове технологични карти. „Ще се избягват съществуващите опасности от съвместната работа на отделните специалности отразени в техните графици“.
Трети етап - Финализиране на строителството: Почистване, демобилизиране на строителна площадка и предаване на обекта след подписване на акт обр. 15
След приключване на строително-монтажните работи, Дружеството своевременно ще демонтира и ще освободи временната си база – офиси, битови помещения и складове от невложените материали и изделия, ще отстрани наличната си механизация и ще изчисти окончателно строителната площадка.
По време на изпълнението на всички дейности, обектът ще се поддържа в добро състояние чрез своевременно почистване, натоварване и извозване на строителните отпадъци, на определените за тази цел места.
Дружеството обещава да изготви и предаде екзекутивни чертежи, като отрази всички промени по време на изпълнение на работите.
Казано е, че етапа завършва с подготовката и подписването от всички участници в строителството на Акт образец 15 по Наредба №3 от ЗУТ.
5. Реалистично определяне продължителността на дейностите
Акцентирано е, че графикът за изпълнение е описан в календарни седмици, като се приема, че един месец е равен на тридесет календарни дни или 4,28 календарни седмици.
Схематично е представена продължителността на дейностите по етапи.
В табличен вид са представени СМР, които ще се изпълняват за по-малко от седмица.
6. Технологичен подход за изпълнение на обекта
Посочено е, че с цел избягване застъпване на дейности, от което следва пренасищане на работници в определени моменти, Дружеството е избрало технологичен подход на последователност в изпълненията. Това предразполага струпване на по-малко количество работници на строителната площадка. Казано е, че балансираното разпределение на дейностите във времето е отразено нагледно във линейния график и графика за наситеност на работна ръка.
При изпълнение на СМР, следвайки технологичната последователност и изискванията за осигуряване на достатъчен работен фронт на всяка бригада, постепенно ще се включват работите една след друга, така че с течение на времето да се получава едновременно изпълнение на няколко работи, понякога само на една.
Бригадите за изпълнение на демонтажни работи ще започват да работят от първия блок и след пълното завършване на демонтажните работи ще се прехвърлят на следващия блок и така до обхващане на целия обект.
Паралелно с изпълнението на демонтажните работи в сградата ще се демонтират съществуващите детски съоръжения и неотговарящата на проекта растителност от други две бригади и ще се изпълнява дворното осветление от бригада електромонтажници.
След разкриване на съществуващите рандбалки ще се започне с изпълнението на укрепването и грубия строеж и изпълняване на изкопни работи. Укрепването и грубия строеж ще се изпълняват поетапно по коти, съответно кофраж, армировка и бетон за фундаменти, за вертикални елементи и плочи по коти. Следва декофриране на вертикалните елементи до кота 0,00 засипване и уплътняване, като преди това ще се полага канализацията в основите. След набиране на необходимата якост на бетона, следва декофриране, след освобождаване на плочата от кофража, подпорите и почистването й, ще се продължава с монтажа на ограждащите и преградни щендерни стени. А след набиране на якост на покривната плоча, иззиждане бордовете и полагане покривния хидроизолационен пакет, съгласно техническия проект. Изпълняване обшивки по бордове и комини.
След приключване на изграждането на ограждащите стени на първия етаж ще се монтира дограмата на него, като паралелно ще продължава да се изпълняват стените по следващите етажи и след пълното приключване на всеки етаж, ще следва монтажа на
дограмата. Бригадата за монтаж на дограма ще работи на първия етаж, а тази за изпълнение на стени на следващия. След монтиране на крилата на прозорците/вратите към касата, същата ще се укрепва с крепежни елементи.
Външните и вътрешни подпрозоречни первази ще се монтират със силикон и винтове за метал от бригадата за монтаж на дограма.
След приключване на монтажа на дограмата на всеки етаж ще се окабелява и ще се полага тръбната разводка за отоплителната, климатичната, водопроводната и канализационна инсталации. Бригадите за изпълнение на различните видове инсталации ще работят успоредно в различни помещения на сградата. Единствено конфликт може да възникне при качването на материалите с подемника от различните бригади.
След като по-голяма част от тръбната разводка и окабеляването е изпълнена, ще следва полагане на мазилка по тавани от горе на долу. Мазилката ще се изпълнява с машина за мазилки. След полагането на мазилките ще се полага армираната циментова замазка, като в помещенията на първия етаж полагането ѝ ще се предшества от полагане на мазана хидроизолация, полиетилен и топлоизолация. Замазката ще се полага с турбозолна машина за замазки.
Следва полагане на фаянс, а след това на теракот и гранитогрес. След полагане на настилките ще се боядисват тавани и стени, ще се монтират парапетите и ПВЦ настилките и ламината, а след това вътрешните врати.
След приключване на бояджийските работи, ще се оборудват инсталациите – монтиране радиатори, ключове, контакти, осветителни тела и други. Бригадите за монтаж на оборудването ще работят паралелно, но в различни помещения.
Паралелно с изпълнението на тръбните разводки и окабеляването, след изпълнението на обратния насип и покрива, ще се монтира скелето около сградата. Ще се използва инвентарно метално скеле, което ще се укрепва подходящо към фасадите. Ще се изграждат работни площадки от талпи и ще се монтират предпазни парапети. Предпазната мрежа няма да позволява замърсяване на околните терени с изрезки от използваните материали. Всеки бригадир на звено, което ще ползва фасадното скеле при изпълнение на СМР, ще прави оглед на укрепването на скелето заедно с Техническия ръководител за установяване на неговата безопасност. Съвместяването на тези дейности бригадите ще работят едните вътре, а другите вън на сградите.
До приключване на работа ще се забранява демонтирането на каквато и да част от укрепването на скелето.
Бригадите за монтаж на топлоизолация и мазилка по фасадата ще започват да работят от първия блок и след пълното му приключване ще се прехвърлят на следващия блок и така до обхващане на цялата сграда.
Фасадните мазилки ще се нанасят след цялостното изсъхване на грунда. Те ще осигуряват механична защита на топлоизолацията, предотвратяване проникването на вода и придаване на естетичен външен вид на фасадата. След приключване на фасадната топлоизолационна система и демонтажа на скелето ще се монтират стоманените евакуационни стълби и ще се започне изпълнението на вертикалната планировка.
Вертикалната планировка ще се изпълнява по време на изпълнението на довършителните работи в сградата, в следната последователност: премахване на съществуващите настилки, полагане на бордюри, основа за асфалт, асфалтови слоеве, основа за настилки, полагане на бетонови плочи, а на финала – настилка за детски площадки и монтиране оборудването за детските площадки. Ще се приключи с озеленяване и монтаж на технологичното оборудване.
За извършването на СМР, Икономическият оператор предвижда високо квалифицирани служители, като Ръководител проект, Технически ръководител, специалисти по видовете инсталации, отговорник по ЗБУТ, отговорник по контрола на качеството, а също така и добре обучени строителни работници с голям опит.
Посочено е, че като се има предвид спецификата на работата, Участникът предвижда скеле, ръчни инструменти и самосвал за отпадъци в т.ч.:
- Булдозер/челен товарач – 1 бр;
- Багер – 1 бр.;
- Кран – 1 бр.;
- Бетоновоз – 1 бр.;
- Автобетонпомпа – 1 бр.;
- Асансьорна вдигачка и/или хидравлична платформа – 1 бр.;
- Самосвали – 2 бр.;
- Апарат за челно заваряване на тръби –1 бр.;
- Генератор – 1 бр.;
- Ръчен инвентар;
- Турбозолна машина за гипсова мазилка – 2бр.;
- Машина за полагане на замазка – 1 бр.;
- Малка механизация и др.
Декларирано е, че при изготвяне на индикативния комплексен план график за целия проект Дружеството е спазило строго определената последователност и приемственост при изпълнението на СМР. Сочи се, че срокът за изпълнение на договора е 420 дни или 60 седмици.
Декларирано е още, че Участникът разполага с достатъчен брой работници, които да обезпечат изпълнението на обекта. При необходимост от допълнителен човешки ресурс, ще осигури такъв на граждански или допълнително наети на трудов договор.
Икономическият оператор е посочил минималните изисквания, на които ще отговарят: Ръководител обект, Технически ръководител, Експерт по част „Електро“, Експерт по част „ВиК“, Експерт по част „ОВК“, Отговорник/специалист по контрола на качеството и Координатор/длъжностно лице по безопасност и здраве.
✓ Технологичен подход при изпълнение на механизиран изкоп
Заявено е, че изкопните работи ще се изпълняват съгласно изискванията на Правилника за приемане на земната основа и на фундаментите (1985 г.), Правила за приемане на земни работи и земни съоръжения (1988 г.) и Правилника за безопасността на труда при СМР (1998 г.). Допълнено е, че в зависимост с посочените нормативи и спецификата на обекта, изкопните работи ще се извършват механизирано с комбиниран багер и ръчно.
При изпълнение на СМР ще се има предвид, че твърде тесните изкопи могат да повлияят на правилното вграждане (уплътняване на обратния насип). Твърде широките изкопи пък повишават разходите и водят до увеличаване на натоварването.
По време на работите изкопите ще се поддържат сухи, без вода (подпочвена, дъждовна, отпадна, дренирана от тръбопроводи и др. източници). За целта ще се извършва водочерпене с потопяеми помпи. Предварително ще се вземат съответните мерки, за да се предотврати размиването на фин материал. Ще се вземе предвид влиянието на отводнителни мероприятия върху движението на подпочвената вода и сигурността на околната среда.
Изкопите в земни почви ще се извършва с комбиниран багер с обратна лопата с подходящ размер на лопатата.
Задължително ще се следи за открити кабели, които биха били засегнати от стрелата на багера при въртенето.
Няма да се допуска:
- извършване на механизиран изкоп на разстояние, по-малко от 0,2 м. от подземни проводи;
- извършване на механизиран изкоп в близост до високоволтови подземни кабели;
- извършването на изкопни работи чрез подкопаване;
- преминаването и престоя на хора, както и изпълнението на други видове СМР в обсега на действие на багера, изпълняващ изкопни работи;
- повдигането и преместването на обемисти предмети като скални късове, дървета, дънери, части от основи на стени на сгради или съоръжения, строителни елементи и др. с кофата на багера - след разрешение на Техническия ръководител.
✓ Технологичен подход при изпълнение на ръчен изкоп
Ръчни изкопи ще се извършват след приключване на механизирания изкоп, за подравняване на земното легло и около подземни съоръжения.
Ръчният изкоп ще се изпълнява задължително при изпълнено укрепване, прието от Строителния надзор. За влизане и излизане от изкопа се поставят стълби с широчина най- малко 0,7 м., така че горният им край да е на височина 1,0 м.над терена.
Изкопаните обеми ще се изхвърлят на бермата, на разстояние най-малко на 50 см. от ръба на траншеята, от където ще се натоварват и ще се извозват.
При наличие на подземни проводи в района на изкопа, ще бъде установен контакт с организацията, която ги експлоатира, и ще бъдат взети съответните мерки за предпазване от злополуки и щети. При възможност ще се осигурява присъствие на представител на експлоатационното предприятие в момента на прокопаването. При изкопи в близост до електрически кабели работата ще се извършва само с лопата и внимателно. Ако в траншеята се появи газ, работниците ще напуснат работните места до установяване на причината и премахване на опасността. При извършване на изкопа няма да се допуска подкопаване.
Участникът подробно е описал контрола върху изпълнението на изкопите, включително и приемането на земни работи и земни съоръжения. Описано е и транспортирането и депонирането на земни маси.
✓ Технологичен подход при изпълнение на кофражни работи
Казано е, че кофражът ще е достатъчно твърд и плътен, за да не допуска изтичане на циментово мляко от бетона и ще бъде подходящ за полагане и уплътняване на бетона. Кофражът ще бъде така подреден, че да може лесно да се демонтира и отстрани от излетия бетон без удари, разрушаване или увреждане. Където е необходимо, кофражът ще бъде така нареден, че видимата повърхност на платното, съответно подпряно само на опорите, да може да остане на място за такъв период, за какъвто се изисква от условията за набиране на якост на бетона. Когато кофражът ще се употребява повторно, трябва цялостно да се почисти и се приведе в добър вид преди приемането му.
Кофражът на плочите ще се изпълнява с хидрофобен шперплат и подпори с носимоспособност 20 KN. Върху подпорите се поставят дървени греди, към които се прикрепя хидрофобния шперплат.
Кофражът ще се изпълнява по следната технологична последователност:
- направа на кофражни платна, включително рендосване на дъските, изрязване на дъски по размери, наковаване върху готови кръжила;
- уплътняване на фугите;
- монтиране на кофражните платна, отвесиране и укрепване, монтиране на кофражните платна при всеки етап от бетонирането им;
- разкрепване, сваляне и преместване на кофражните платна с почистване и намазване с кофражно масло.
Техническият ръководител и строителния надзор на обекта ще приемат изпълнения кофраж с акт и ще разрешат монтажа на армировката.
При декофрирането кофражът ще се свали по такъв начин, че да не увреди бетона и да го предпази от създаване в него на някакви допълнителни напрежения.
✓ Технологичен подход при изпълнение на армировъчни работи
Армировката ще се изготвя на основание на одобрените работни чертежи за съответните съоръжения. Тя ще се доставя фасонирана по спецификация, съответно етикирана, съгласно позициите от армировъчните планове на конкретните съоръжения. Сочи се, че съгласно работния проект, армировката, която ще бъде вложена при изпълнение на СМР ще е от стомана клас АIII според БДС 9252:2007.
Техническият ръководител и Строителният надзор на обекта приемат монтираната армировка с акт и разрешават изпълнението на бетоновите работи.
✓ Технологичен подход при изпълнение на бетонови работи
При приготвянето на бетоните ще бъдат използвани добавки, отговарящи на БДС 14069-84 - Добавки за бетон.
Бетонирането на обекта ще се извършва с бетон, изготвен в бетонов център и довозен до обекта с автобетоновоз. Според Участника, полагането на бетона в конструкцията „може да се извърши“ по два начина – ръчно и с бетон-помпа. Участникът, обаче не е конкретизирал кой от двата възможни начина за полагане на бетон, посочени от него на стр. 70 действително ще използва при изпълнение на поръчката.
За осигуряване на нормални условия в началния период на втвърдяване на бетона ще се спазват следните изисквания:
- положеният бетон ще се предпазва от замърсяване и повреди;
- работи, които водят до нарушаване на сцеплението между бетон и армировка няма да се допускат;
- бетонът ще се предпазва от бързо изсъхване, както и от удари, сътресения и други механични въздействия;
- уплътняването на положената бетонова смес ще се извършва с иглен вибратор;
- движението на хора, монтирането на кофражи и опори върху положения бетон ще се допуска, когато якостта му достигне най-малко 15 кг./см.
Изпълнението на бетонни работи в зимни условия, когато средната денонощна температура на външния въздух е под + 5° С и минималната денонощна температура - под 0°С, ще се извършва при спазването на инструкцията за извършване на бетонни и стоманобетонни работи при зимни условия.
При свързване на стар и нов бетон ще се оформя работната фуга, чрез награпяване на бетона и полагане на бетонконтакт върху стария бетон, непосредствено преди изливането на новия бетон.
Заявено е, че приемането и контролирането на изпълнените бетонови работи на подобектите (ще се извършва на основание изискванията на Наредба №3 от 1994 г. за контрол и приемане на бетонни и стоманобетонни конструкции
При приемането на конструкцията ще се представят:
- дневника за извършване на бетонните работи;
- всички протоколи от изпитването на контролните образци от бетона;
- актовете за междинно приемане на отделните части от съоръжението, които са засипани или скрити.
✓ Технологичен подход при изпълнение на щендерни стени
Казано е, че леките стени от гипсокартон (щендерни стени) по правило се изграждат като леки конструкции, изпълнени с обшивка от плочи гипсокартон или гипсфазер по метода „сухо строителство“. Стената ще се изгражда на два етапа — носеща конструкция от метални профили, и закрепване на обшивката от плочи гипсокартон или гипсфазер. Завършващата операция е запълване на фугите между плочите и отворите над главите на винтовете и при необходимост цялостна тънкослойна шпакловка.
Конкретизирано е, че за санитарните възли, щендерните стени ще бъдат изградени с влагоустойчив гипсокартон.
Подробно и изчерпателно е посочен технологичния подход при изпълнение на щендерни стени.
✓ Технологичен подход при монтиране на скеле
Изграждането на скелето ще се извършва само от инструктирани и обучени работници. Скелето ще се придружава от сертификат за годност. Преди монтажа, частите на скелето „трябва да“ се прегледат за повреди.
В зависимост от вида на скелето, вътрешния трафик на работниците „трябва да“ бъде подсигурен с площадки и стълби към тях за преминаване от едно ниво на друго. При височина на сградата по-голяма от 6 метра скелето ще се подпира с дълги тръби към земята и ще се укрепва допълнително по фасадата. Това ще става с директно окачване на метални куки с дюбели по фасадата към които се връзва скелетната конструкция. Също така могат да се използват прозорците на помещенията и терасите, като там се разпъват телескопични подпори и на тях се фиксира тръба, която допълнително закотвя скелето. Работните площадки ще се изпълняват от дървени елементи – талпи, платна. Талпите „трябва да“ бъдат с минимални размери – дебелина 5 см. и широчина 20 см. Минималната широчина на работната площадка ще е 40 см. Талпите „трябва да“ се подсигурят срещу евентуално повдигане при стъпване в единия им край.
Монтирането на фасадното скеле ще завършва с Протокол за приемане на монтираното скеле и одобряване на ползването му, подписан от Техническия ръководител на обекта.
Циментовите разтвори за замазка ще се произвеждат според работни рецепти за смесване, които са изпитани предварително в одобрена лаборатория. Разтворите ще се произвеждат от механични смесители и само малки количества може да се произвеждат ръчно. Количеството произведен или доставен на площадката разтвор ще бъде употребено, преди да настъпи влошаване на качеството. Ще се полагат грижи за положения разтвор по същия начин, както за бетона.
Участникът предвижда армировката да бъде конвенционална (заварени мрежи), съгласно работния проект.
✓ Технологичен подход при полагане на циментовата замазка
Ще се използва метода на непрекъснато машинно полагане на циментовата замазка. Първата стъпка ще е проверката на равнинността на основата и определянето на очакваното ниво. Преди полагането на циментовата замазка е необходимо повърхността на бетона да бъде почистена със стоманени четки и обезпрашена. Непосредствено преди да се положи замазката, повърхността ще се навлажнява и шприцова с циментно мляко. Положения циментен разтвор ще се заглажда с мастар и пердашка (пердашена замазка). Когато е необходимо да се получи съвсем гладка повърхност на замазката, положения разтвор, преди да започне свързването му, ще се поръсва със сух цимент и ще се заглажда. Няма да се допуска заглаждане със сух цимент на втвърдена вече замазка.
✓ Технологичен подход при изпълнение на саморазливна замазка
След като основата е с допустима влажност и е почистена и обезпрашена, ще се пристъпи към нейното грундиране. След окончателното изсъхване на грунда ще се полага и самонивелиращата се замазка. След първоначалното разбъркване на сместа, тя „трябва да“ се остави в покой известно време за узряване и отново да се разбърка. Разнасянето на разбърканата смес „трябва да“ се извърши в рамките на 20 минути. При забавяне сместа започва да се втвърдява и самонивелирането става невъзможно. Дебелината на пласта е от 1 до 10 мм. За различните замазки тази дебелина на слоя е различна.
✓ Технологичен подход при изпълнение на холкери
Холкерът се използва като преход между две повърхности в различни равнини (едната вертикална, а другата хоризонтална). Формата му може да бъде права (триъгълна) или вдлъбната. Идеята за направата му се състои в нуждата да се намалят напреженията между двете повърхности, които се предават на повърхностното покритие и водят до образуване на пукнатини в тази област. По този начин, с помощта на холкера се избягва образуването на прав ъгъл между двете повърхности и напреженията се разпределят равномерно. Твърди се, че Дружеството ще изпълни холкерите от същия циментов разтвор, с който изпълнява изравнителната замазка по покрива.
✓ Технологичен подход при изпълнение на покривна топлоизолационна система с екструдиранпенополистирол –XPS
Покривната изолация от XPS, която Дружеството твърди, че ще вложи на обекта, ще бъде от два слоя, всеки с дебелина 50 мм., или общо 100 мм., коефициент на топлопроводност λ≤0,030 и клас по реакция на огън Е. Върху покрива, плочите от XPS ще бъдат наредени върху два пласта мазана хидроизолация и ще бъдат залепени.
✓ Технологичен подход при изпълнение на мазана хидроизолация
С мазаните хидроизолации ще се работи с безопасни материали на водна основа, с напълно безопасен инструмент – дългокосместа четка, при температура на материалите, която не се различава от околната. Материалите и технологията на работа ще са напълно безопасни и екологично безвредни, което е задължително изискване за използването им от непрофесионални строителни работници.
При изпълнение на нова изолация важат общовалидните правила: основата да бъде здрава, по възможност равна и гладка, добре почистена от полепнали втвърдени строителни разтвори, от прах и омасляване.
При полагане на хидроизолацията върху подове на мокри помещения от съществено значение ще е осигуряването на необходимия наклон за оттичане на водата. На местата с обратен наклон водата ще се задържа и ще се образуват локви, което не бива да се допуска. Тези места „трябва да“ се коригират предварително чрез запълване с цименто-пясъчен разтвор до постигане на необходимия наклон във всички участъци на пода.
За осигуряване на дълготрайно и здраво сцепление на слоя хидроизолация с основата, след като бъде механично подготвена – почистена, изкърпена и подсилена на критичните места, тя „трябва да“ бъде грундирана. Грундът създава необходимата здрава и силно еластична връзка между основата и хидроизолационното покритие.
Хидроизолиращата паста ще се нанася с дългокосместа четка при дебелина на всеки от слоевете около 1 мм. При големи обекти нанасянето на пастата ще се извършва и с машини за разпръскване на гъсти разтвори. Следващият пласт ще се нанася след изсъхване на долния, за което са необходими поне 24 часа.
✓ Технологичен подход при изпълнение на полагане на двупластова битумна хидроизолация, от които вторият с посипка
За да се осигури правилен монтаж е необходимо да се спазват правилата за безопасност, хигиена на труда и противопожарна охрана, относно полето (мястото) на полагане на хидроизолация и поведението на персонала. Посочено е, че работниците в бригадите ще бъдат снабдени с екипировка и инструменти, последователно изброени в предложението.
За да се получи отлично залепване на мембраните към основата е необходимо да се положи слой битумен грунд.
Полагането на мембраната става, като се развива ролката върху основата и цялата долна контактна повърхност на мембраната се нагрява с горелка и разтопената съставка на мембраната я заварява неподвижно стабилно към поемащата повърхност (основата).
Рулонният материал на втория пласт се полагат перпендикулярно на първия пласт. Могат да бъдат положени и успоредно на първия пласт, след шахматно разместване с отстояние от снадките на първия пласт 50 см.
Полагането на хидроизолационните мембрани започва от най-долната (най-ниската) част на покрива, където е дренажния изход (водосточна тръба, барбакан) и продължава до върха, като се развива мембраната по основата. Долната повърхност на мембраната ще е защитена с полиетиленов филм – 7 микрона или е опесъчена.
Страничните снадки (съединения), по дължина на ролката, „трябва да“ са минимум 10 см. Късите снадки, напречно на ролките - от минимум 15 см. В случаите, когато се правят напречни снадки между мембрани с посипка „се препоръчва“ да се изстърже излишния материал (посипката от минерални шисти) от поемащата повърхност или да се нагрее малко повече докато избие битум, за да се осигури добро свързване. При снаждането (надлъжно и напречно) е нормално да излезе битум 0,5-4 см и получената ивица при застъпването да бъде замазана (запечатана) с нагорещена мистрия, след което върху показалия се битум „трябва да“ се нанесе минерална посипка.
При оформяне на вертикалните части на покрива – бордовете, от съществена важност е финишния пласт (с посипка) да бъде положен по борда най-малко на 15 см. от най-високата точка на покриваната площ. Втория пласт „трябва да“ бъде над първия по вертикалната плоскост минимум 10 см.
На всички ъгли при прехода от хоризонталната плоскост към вертикалната, „трябва да“ има изграден под 45° холкер от циментова замазка. Хидроизолационните покрития
„трябва да“ бъдат заварени за хоризонталните и вертикални повърхности на конструкцията като частта, която е по холкера се оставя незалепена – свободна, за да поема възможните движения.
✓ Технологичен подход при изпълнение на топлоизолация по фасади EPS
Посочено е, че сместа за лепене на фасадна топлоизолация от EPS представлява сух продукт на база сив цимент с добавени фини минерални пълнители, армиращи моновлакна и полимерни добавки. Готова е за работа след смесване с вода. Предназначена е за лепене на плоскости от експандиран EPS и други и шпакловка върху армиращата мрежа.
За по-голяма ефективност на топлоизолационната система едно от най-важните изисквания е тя да бъде хваната здраво за съществуващата основа. За да се гарантира надеждното залепване, е необходима предварителна подготовка.
Изпълнението на монтажните работи започва с полагане на дълбоко проникващ грунд по цялата фасада.
Следва подвеждане на котите и фиксиране на горен ръб цокъл. За целта се използва цокълен профил с водооткапващ елемент. Профилът е в широчини, отговарящи на дебелините на предвидените за полагане топлоизолационни плоскости.
Полагането на топлоизолационните плочи ще се извършва чрез лепене, което се извършва отдолу нагоре (от ниво горен ръб цокъл), хоризонтално по широчина на фасадата. Реденето на плочите ще се извършва с разминаване на фугите на 1/2. Фугите между плоскостите ще се разминават с ръбовете на отворите по фасадата. По ръбовете на сградата ще се полагат само цели или половинки плоскости с разминаване (превързване). Лепенето ще се осъществява с предвиденото лепило за EPS. Лепилото ще се нанася по контура на плоскостта, на ивица с широчина около 5 см. и дебелина 1-2 см., като ще се добавят три средно големи топки в средата, като така се осигурява лепилна повърхност от минимум 40
% от цялата площ.
Изпълнението на фасадна топлоизолация ще завършва със следните стъпки: дюбелиране; полагане стъклофибърна мрежа и направа шпакловка; полагане грунд под мазилка; полагане минерална мазилка по фасадата; полагане на мозаечна мазилка по цокъл.
✓ Технологичен подход при изпълнение на варовите и вароциментовите мазилки
Мазилката и всички пластове „трябва да“ бъдат здраво захванати за основата на по-долния пласт. Проверява се чрез прочукване на повърхността. Повърхността „трябва да“ е гладка, с добре оформени ръбове и ъгли. Те „трябва да“ са без петна и следи от използваните материали. Мазилката не „трябва да“ има пукнатини, шупли, подутини и видими дефекти.
При контрола на изпълнението и приемането на мазаческите работи ще се проверява съответствието им с изискванията на инвестиционния проект за обекта, както и спазването на нормативните актове, регламентиращи осъществяването на инвестиционния процес и изпълнението на строителните и монтажни работи. Няма да се приемат мазилки с пукнатини, издувания, груби грапавини и неизмазани части.
✓ Технологичен подход при изпълнение на гипсова шпакловка
Шпакловката се нанася с помощта на маламашка от неръждаема стомана, след което се нанася финишен слой. След изсъхването се шкури с фина шкурка до постигане на показателите, включени в ПИПСМР. Шпакловъчната смес и метода на нанасяне на шпакловката „следва да“ отговарят на БДС EN 13914-2:2006.
✓ Технологичен подход при изпълнение на минерална мазилка
Задължително условие е основата да бъде достатъчно здрава на товароносимост. Запълват се всички пукнатини. Проверява се равността на основата преди нанасянето на крайното покритие. Изчаква се минимум 7 дни за изсъхване на шпаклованите участъци, преди да се положи минералната мазилка. Според данните за зърнометрията на мазилката, се определя оптималната дебелина за нанасяне – мазилки с размер на зърното 2 мм. се нанасят на слой с дебелина 2 мм.
Ще бъде подбран грунд според конкретната основа и крайно покритие. Не е задължително цветът на грунда да съвпада е цвета на минералната мазилка. Тя е достатъчно плътна и през нея не се вижда основата. Грундът ще се нанася по цялата повърхност на основата, след което се изчаква 48 часа за пълното му изсъхване.
Мазилката се нанася от ръб до ръб, по възможност по цялата фасада без прекъсване.
За постигане на красиво оформление на фасади с минерални мазилки с различен цвят или с различни видове мазилки, е необходимо отделните участъци да се оградят чрез облепване със защитна хартиена самозалепваща лента. След нанасяне на единия цвят мазилка лентата веднага се отстранява. На следващия ден по контурите на вече измазания участък се залепва защитна лента и се полага следващият цвят мазилка, като се внимава да не се зацапат вече готовите повърхности.
В табличен вид, Участникът е разписал допустимите отклонения при изпълнението и приемането на мазилки.
✓ Технологичен подход при полагане на облицовката от фаянс по стени
Сочи се, че основата „трябва да бъде“ равна, чиста, здрава, суха, твърда, умерено абсорбираща. Монтажът на фаянсовите плочки по стени ще се извършва след монтажа на водопровода и канала и поставяне на мазаната хидроизолация, но преди монтажа на подовата настилка. Преди започване на първият ред плочки ще се монтират водачи, които са хоризонтални и на височина малко под една плочка (така че след монтажа на пода да се оберат разликите в размера на плочките от наклона на пода). При монтажа между отделните плочки се оставят фуги (с еднаква ширина в хоризонтално и вертикално направление). След монтажа на плочките фугите между тях се почистват добре и се нанася сместа. За фугите в банята „да се използва“ гъвкава водонепропусклива фугираща смес. Излишният материал се отстранява и след втвърдяването на фугите плочките са почистват от остатъци от материала.
✓ Технологичен подход при полагане на настилка от теракот и гранитогрес
Участникът е описал технологичния подход при полагане на теракотни плочки и гранитогрес, придружавайки това описание с множество препоръки (неясно към кого насочени) и указания кое и как „трябва да се“ изпълни.
✓ Технологичен подход при полагане на настилка от ламиниран паркет
Посочено е, че е „препоръчително“ паркета да бъде оставен в помещението 24-48 часа Твърди се, че през този период паркетът се климатизира към температурата и влажността в стаята и така се избягват евентуални неприятности от свиването или раздуването на ламелите във вече монтираната настилка.
Подложката ще се полага на пода преди поставянето на ламината. Благодарение на нея ламинирания паркет се свива и разширява безпроблемно при темературните разлики. Подложката също обира неравностите по пода в зависимост от нейната дебелина.
Първия ред ще се поставя на разстояние 8-10мм (дебелината на клиновете) от стената.
Следващият ред ще започва с половин ламел и така „да се редува“ всеки път.
За монтаж на PVC первазите са необходими: клипси, винт, дюбел, ъгли, тапи и снадки.
✓ Технологичен подход при полагане на многослойна (хетерогенна) винилова (РVС) настилка
Преди полагане на виниловата настилка, Участникът заявява, че ще положи саморазливна замазка. Температурата на пода „трябва да“ е поне 15 градуса. Влажността на пода трябва да е не повече от 5%. Виниловите настилки „трябва да“ са престояли в помещението поне 4-5 денонощия.
Технология на полагане на PVC (виниловата) настилка:
- след като саморазливната циментова замазка е готова, се измерва влажността ѝ и се отстраняват едрите частици от строителни отпадъци;
- след това се шлайфа, където е необходимо и се почиства настилката.
- където има малки вдлъбнатини, се попълва с автомобилен кит (автомобилния кит не съдържа вода, а е на ацетонова основа, ацетона се изпарява бързо, процеса на втвърдяване е кратък и настилката си остава суха);
- разчертава се помещението с маркиращ конец и се пристъпва към оразмеряване изрязване на настилката;
- намазва се основата с лепило с мека шпакла тип гребен, изчаква се лепилото да изсъхне малко;
- настилката се залепва отгоре. Залепването става бавно от средата към края. За малки помещения премахването на въздуха и притискането на PVC настилката към земята се извършва с парче твърд корк;
- след като виниловата настилка е залепена, се изрязват излишните парчета и се извършва заваряване на парчетата настилка. Заваряването се извършва със специално PVC въже, което се разтапя на висока температура и се полага във фугата.
- след изстиването му се изрязва първо по-грубо, а после фино.
Казано е, че по същата технология се извършва и монтажът на многослойната ударопоглъщаща PVC (винилова) настилка.
Контролът за съответствието с проекта при изпълнението на подовите настилки ще включва проверка на основата и на междинните пластове.
✓ Технологичен подход при монтаж на дограма
Размерите на прозорците и вратопрозорците ще бъдат измерени от място и сверени със спецификациите към разработения проект – част „Архитектура“. Сочи се, че посоката на отваряне на вратите и прозорците, процента на отваряемост при пластмасовата дограма,
размерите на дограмата са показани в спецификацията на дограмата – част от проектната документация.
Топлотехническите характеристики на изготвени в заводски условия елементи и продукти за ограждащи конструкции (прозорци, врати, комбинирани стенни панели и др.)
„трябва да“ удовлетворяват изискванията на Наредба № 7/15.12.2004 г. за топлосъхранение и икономия на енергия в сградите.
Монтажът на PVC дограмата и алуминиевата врата ще включва демонтаж на съществуващата дървена/метална дограма без запазване, изработка, транспорт и монтаж на новата дограма заедно с обкова и механизмите за отваряне.
Участникът е заявил, че ще спазва следната последователност:
- производство на дограмата става с мярка от място;
- проверка размерите на отворите и тяхната вертикалност;
- доставка и разнасяне по места на дограмата;
- отвесиране по места и фиксиране с монтажна пяна;
- прогонване на дограмата.
✓ Технологичен подход при монтаж на метални врати
Металните екстериорни врати, които ще бъдат доставени и монтирани на обекта, ще бъдат с технически характеристики съгласно Техническата спецификация и работния проект. Те ще бъдат боядисани прахово и с пожароустойчивост съгласно проекта.
За качественото изпълнение на прозорците и вратите ще се вземат мерки от място преди започване на производството.
Металните врати ще се монтират от специализирана група дограмаджии и монтажници под ръководството на Техническия ръководител. Всички профили и елементи, които ще се ползват за прозорците и вратите ще са придружени със сертификати за качество, като ще са спазени всички технически спецификации – изисканите профили, обков, стъклопакет, отваряемост, крила на вратите.
След като са монтирани касите ще се сложат и самите крила на вратите. Фугите между касите и стените ще се уплътнят с акрилен уплътнител. Спазвайки тези правила ще се гарантира най-добро качество на монтажа на дограмата.
✓ Технологичен подход при изпълнение на стоманени конструкции
Казано е, че съгласно проекта, на обекта ще бъдат изпълнени следните стоманени конструкции: стоманени стълби, стоманени парапети.
Производството, монтажа и приемането на стоманената конструкция ще става съгласно работния проект и ПИПСМР. Всички стоманени елементи, електроди, болтове, гайки и шайби ще бъдат придружени от сертификати за качество. Твърди се, че елементите на стоманената конструкция на покрива ще бъдат изработени, минизирани и боядисани в заводски условия и ще бъдат доставени на обекта, готови за монтаж.
Всички стоманени елементи ще се грундират и боядисват еднократно след изготвянето им, в заводски условия, с изключение на местата на монтажните детайли. Тези места се грундират и боядисват след монтажа. Втория слой боя ще се нанася след монтажа на обекта.
При монтажа на стоманената конструкции ще се спазват изискванията за стабилност на конструкцията и безопасност във всяка фаза на монтажа. След монтажа ще се проверят всички геометрични размери и нива.
✓ Технологичен подход при боядисване с латекс
Начинът на изпълнение на бояджийските работи ще се съобразява с указанията на производителя. Основата да е равна и гладка и да се грундира задължително преди нанасяне на боята. Бояджийските работи ще се изпълняват след остъкляването на всички
врати и прозорци. Помещенията „трябва да“ бъдат добре почистени, пометени и проветрени. От повърхността, подлежаща на боядисване ще се отстранява прахта. Латексовата боя ще се нанася след грундиране.
Приемането на бояджийските работи ще се извършва след окончателно изсъхване на боите и след образуване на твърд слой върху повърхностите, боядисани с блажни и полимерни лакове и бои. Приемането на боядисаните или лакирани дървени повърхности ще се извършва не по-рано от 10 дни след нанасяне на последния пласт лак.
✓ Технологичен подход при монтаж на парапет инокс със закалено стъкло
Анкерирането ще се извършва с висококачествен химически анкер, чрез който става поставянето на шпилка М10 в основата на парапета. Ще се поставя декоративен фланец към пода, нахлузва се колонката и накрая се навива люлката към вече залепената шпилка М10. По този начин ще се постига максимална здравина на парапета.
✓ Технологичен подход при изпълнение на водопровод и канализация
Строително-монтажните работи за ВиК ще се извършват от квалифицирани водопроводчици и каналджии под ръководството и отговорността на техническия ръководител по част „ВиК“ и Техническия ръководител на обекта.
Всички необходими тръби и оборудване, които ще се вложат за системите, както и свързващите части към тях ще са с необходимите валидни сертификати за качество, декларации за съответствие и гаранции. На доставените продукти ще се прави допълнителна проверка за размерите, външния им вид, непокътността на опаковките, с които пристигат. Ще се прави внимателен и подробен оглед. В никакъв случай няма да се допуска употребата и използването на съмнителни или непроверени продукти или материали. Вътрешните водопроводи ще бъдат изпълнени от полипропиленови тръби, отговарящи на стандарта БДС EN ISO 15874-2:2013.
Полипропиленовите тръби и фитингите ще се съединяват чрез специални поялници с накрайници. „Трябва да“ се спазва технологията по загряване на тръбите и фитингите и последващото спояване, като „не трябва да“ са студени или прегрети.
Дружеството е заявило, че процедурата на заваряване ще съдържа следните фази:
- поставяне на краищата за заваряване в подложка с регулиращо се менгеме;
- почистване и поставяне на едно равнище на двата края с помощта на фреза с ножове;
- предварително загряване на повърхностите, които ще бъдат залепени чрез компресия към тефлонирана термопластина (210°С);
- изтегляне на термопластината, вече загрята и незабавното притискане на двата
края;
- охлаждане в машина при 60°С;
- изваждане от машината и започване на ново заваряване.
Направена е препоръка, според която: „Охлаждането трябва да се извърши
естествено, избягвайте методите за рязко охлаждане (с вода или въздух)“.
Твърди се, че спирателната арматура, която ще бъде монтирана на водопроводната мрежа (спирателни кранове, обратни клапи и др.) ще отговаря на БДС EN 1074- 2:2004/А1:2006. Те ще бъдат месингови или от ПИР, според решението на проектанта.
Водочерпните прибори – смесителни батерии за тоалетни и кухненски мивки, душове и др., ще отговаря на БДС EN 817:2008. Всички водочерпни прибори ще бъдат окомплектовани с нужните меки връзки, щуцери, ексцентрици, мини СК, необходими за тяхното монтиране и правилно функциониране.
Електрическите бойлери, които ще бъдат доставени и монтирани на обекта ще отговарят на БДС 5142:1982. Те ще бъдат доставяни окомплектовани с предпазен вентил с обратна клапа за изпускане на парата от бойлера в случай на прекомерно повишаване на
налягането в него. Обратната клапа, която ще е вградена в предпазния вентил, ще възпрепятства навлизането на топла вода от бойлера в мрежата за студена вода.
Преди изпитването на питейно-битовия водопровод, той ще бъде приет от строителния надзор, за което ще бъде подписан Акт обр. 12 за приемане на СМР, подлежащи на закриване. Питейно-битовият водопровод ще бъде изпитан на якост и водонепропускливост в съответствие с изискванията на проекта и техническата спецификация на тръбите.
Вътрешните канализационни клонове ще бъдат изпълнени от муфени дебелостенни PVC тръби, които ще бъдат съединени и уплътнени с гумен пръстен и PVC лепило.
Санитарният възел за деца се оборудва с умивалници, чийто горен ръб е на отстояние 0,5 м.от пода. В умивалнята ще се осигури ниско корито за измиване на краката на децата с подвижен душ.
Ще бъде извършено изпитване на канализацията за водоплътност съгласно процедурата, описана в Раздел II. Изпитване на безнапорни тръбопроводи на ПИПСМР.
✓ Технологичен подход при изпълнение на отоплителна и вентилационна инсталация
Тръбна отоплителна мрежа - технология на монтаж
Отново, посредством използване на множество препоръки какво „трябва“ да се направи, както и напътствия „как“ трябва да се направи, Участникът е описал технологията на монтаж на тръби с алуминиева вложка.
Технология на монтаж на черни газови тръби
Черните газови тръби ще се заваряват като ръбовете се подготвят с фаска (скосяване), така че продуктът да е със силен заварен шев. За тяхното свързване ще се използва само електрическо заваряване, тъй като газовата горелка не може да загрее достатъчно този продукт. Преди полагането и заваряването им, черните газови тръби ще бъдат почистени от ръжда, а след монтажа ще бъдат боядисани двукратно с антикорозионен грунд и блажна боя. На тръбите, минаващи през неотопляеми помещения, ще бъде монтирана топлоизолация от микропореста гума, съгласно работния проект. Черните газови тръби ще отговарят на стандарт БДС EN 10255.
Технология на монтаж на алуминиеви радиатори за отопление
Участникът е посочил следните основни правила при монтаж на алуминиеви радиатори:
- радиаторите се монтират на местата, обозначени на проекта;
- начините на свързване;
- правилна работа (конвекция) на радиаторите, зависеща от монтажа им;
- при полагането тръбите (отиваща и връщаща) до всеки радиатор, те ще минават по възможно най-краткият път, за да правят възможно най-малко чупки.
След изграждането на новата отоплителна система, тя ще бъде тествана под налягане, преди да бъдат замазани тръбите. За целта ще се използва вода и специален уред. След достигането на определено налягане, системата ще бъде обезвъздушена.
Технология на монтаж на въздуховоди
Казано е, че съгласно работния проект, въздуховодите ще бъдат правоъгълни, съгласно БДС EN14989-2:2008. Ще бъдат изготвени и доставени и фасонни елементи – сегментни и пресовани колена, преходи, нипели, скоби, тапи, тройници и седлови отклонения, също от поцинкована ламарина, но с дебелина, съобразена с периметъра. Сглобяването на въздуховодите и фасонните части ще се извършва на сглобка чрез фабрично монтирани гумени уплътнения или без такива.
За да се предотврати пренасянето на вибрации, свързването на въздухоразпределителната мрежа към машини и движещи се части ще се осъществява чрез участъци от еластичен въздухонепроницаем материал.
✓ Технологичен подход при изпълнение на електрически инсталации
Ел. табла и захранващи линии
Посочено е, че мощността на шините на ГРТ е 150 kW. Присъединяването на детската градина към електрическата мрежа на ЧЕЗ ще се изпълни като се монтира ново ТЕПО за енергията, консумирана от детската градина. Твърди се, че съгласно работния проект, новата кабелна линия следва да бъде положена в изкоп с дълбочина 0,8 м. заедно с кабелите за захранване на дворното осветление. ТЕМО е заземено със самостоятелна заземителна уредба. От табло ТЕМО до табло ГРТ се полага кабел САВТ 4x185 мм2 в изкоп до главното табло на сградата, съгласно указанията на чертежите.
В участъка на тръбната мрежа от PVC тръби са предвидени 4 броя тръби PVC Ø50 за слаботокови кабели и външно осветление и 1 брой PVC Ø50 резерва. Под кабела ще бъде направено пясъчно легло с дебелина 10 см., както и пясъчна посипка също с дебелина 10 см.
Подчертано е, че Техническият ръководител по част „Електро“ ще дава указания на място за необходимите отвори и заложени инсталации, положени тръби и заземителни шини в конструкцията, още при започване на бетоновите работи.
Всички вертикални захранващи линии се изпълняват в твърди PVC тръби.
Дворно осветление
Посочено е, че осветлението на двора на детската градина ще изпълнява функция на дежурно охранно осветление. Охранителното осветление ще осигурява осветяване и възможност за наблюдение на целия обект, оградата, дворните пространства и отделните части на сградата и техните фасади. С проекта за дежурно-охранително осветление се постига безпрепятствено включване и изключване на отделни части от дворното осветление.
При изпълнение на кабелни линии непосредствено в земята, кабелите ще се полагат на дъното на изкопа, ако по него няма камъни или строителни отпадъци, които може да ги наранят. При опасност от нараняване ще се разстила подложка с дебелина 0,10 м. от пясък или пресята пръст. Върху кабелите ще се насипва пласт от пясък или пресята пръст (която ще се трамбова) с дебелина 0,35 м. и върху насипа ще се поставя предупредителна лента от подходяща синтетична материя. Кабелният изкоп ще се дозасипва с чиста пръст, която ще се трамбова на пластове по 15-20 см., след което ще се възстановява съответното външно покритие.
Вътрешни осветителни инсталации
Вътрешните осветителни инсталации ще бъдат изпълнени с осветителни тела с луминисцентни лампи и електронна ПРА (електронен баласт), осигуряващ икономия на електроенергия и по-добър зрителен комфорт, в съответствие със заданието на Възложителя.
В санитарните възли, физкултурно-музикалния салон и в спомагателните помещения ще се монтират луминисцентни осветителни тела 1x18/1x28/2x28 W с капаци, влаго- и прахозащитени. Осветителната инсталация в спалните, занималните, административните помещения и в коридорите ще бъде изпълнена с луминисцентни осветителни тела с огледална оптика и капаци. В съответствие с изискванията на чл. 24 ал. 4 от Наредба
№3/2007 за здравните изисквания към детските градини, всички осветителни тела ще са с капаци.
Управлението на осветлението в стълбищата и етажните коридори ще се управлява от девиаторни ключове и ще се захранва от съответното етажно табло. Инсталацията за
осветление ще се изпълнява с ПВВМ скрито под мазилка, а контактите за общи нужди в занималните; спалните; медицинските помещения и канцелариите, се захранват с линии СВТ 3x2,5 мм2, изтеглени в гофрирани тръби Ø23 мм. Ключовете и контактите ще се монтират на височина Н=1,50 м. от готов под. Всички контакти на К±0,00 и К+2,80 в помещенията, които ще се ползват от деца, ще се комплектоват със защитни капачки. Вертикалните проводници „трябва да“ се полагат на около 15 см. до вратите, а хоризонталните – на 30 см. под тавана.
Дежурно осветление
Сочи се, че дежурното осветление е част от общото осветление и ще се командва по начина, описан за общото осветление. Наличието и броя на дежурните осветителни тела ще се определят от експлоатацията. Всички осветители ще са включени към дежурната шина на таблата, което ще позволява гъвкавост и избор на дежурните осветители.
Аварийно и евакуационно осветление
Аварийно и евакуационно осветление се предвижда с осветителни тела „EXIT” и такива от общото осветление, но с вграден акумулатор с време на разряд 60 мин., монтирани по пътя на евакуация, в занималните и спалните по 1 брой, в санитарно- хигиенните помещения с обща площ над 25 кв.м. и на всички изходи. Евакуационно осветление е предвидено във фоайетата: над вратите на всички занимални и спални, физкултурния салон на изходите на всички етажни коридори и стълбища, в съответствие с чл. 55 от Наредба Iз-1971 от 29.10.2009 г. и EN 1838 - Light and lighting - emergency lighting, EN 52172 - Systems of emergency escape lighting. Инсталацията ще се изпълнява c проводници СВТ в гофрирани тръби по стените.
Силова инсталация
Вентилационните съоръжения ще се захранват от съответните зонови табла, като управлението на вентилацията ще се осъществява от съответното таблото (предвидени са програмни релета) и от място с бутони. Инсталацията за захранване на контактите и технологичните съоръжения в кухнята, пералнята и разливните ще се изпълни от кабели СВТ, със сечения, посочени в работните чертежи.
Контактната система ще се изпълнява с трипроводна линия - СВТ 3x2,5мм2, изтеглен в гофрирани тръби, скрито под мазилката.
Структурна кабелна система
Посочено е, че проектираната структурна кабелна система е Cat.5. Компонентите и канала за данни „трябва да“ отговарят на Class Е. Системата е предвидена да бъде изцяло екранирана.
Всички работни места ще са изведени на комуникационни розетки 2xRJ45/s., които ще са монтирани в гофрирани тръби Ø23 мм. Розетките ще се избират съобразно модулите за контактите, начина на монтаж и интериорното решение.
Свързващи кабели
В комуникационния шкаф са предвидени екранирани свързващи кабели с конектори RJ45/s - RJ45/S, с дължина до 1,0м, Cat.7. За свързване на активните устройства /РС/ в работната област, са предвидени екранирани свързващи кабели с конектори RJ45/s - RJ45/u, с дължина 2,0 м., Cat.5. Вертикалната и хоризонталната кабелна система ще се изпълни от инсталационни, екранирани, медни кабели, тип усукана двойка, Cat.5., тип S/FTP. Кабелите
„трябва да“ бъдат 100Ω.
Звънчево-домофонна инсталация
Казано е, че съгласно Нормите за проектиране на детски и учебно-възпитателни заведения - чл. 35 ал. 2, входовете на детските и учебно-възпитателните заведения ще се свързват чрез звънчева и домофонна инсталация с кабинета на директора, канцеларията на домакина и гардеробите на групите. Инсталацията ще се изпълни с проводници СВТ и UTP в тръби, скрито под мазилката. Предвижда се да се монтират звънчево-домофонни табла със звънчеви бутони с домофонни говорители за всяка група и директорския кабинет. Пред всяка група и директорския кабинет ще се монтира звънчев бутон с надпис, а вътре в посочените помещения – звънец и домофонна гарнитура.
Кабелна телевизия
Посочено е, че в проекта е предвидена инсталация за кабелна телевизия, която позволява на местен доставчик да въведе в сградата сигнал, чрез кабел, който ще се свърже към разводката, която започва от партера. С кабелната разводка вътре в помещенията, се предвиждат по 1 бр. излази, в занималните, методическия и директорския кабинети; помещение изолатор, счетоводство; касиер-домакин. Инсталацията за кабелна TV е предвидена с кабел РК-75. Инсталацията ще се изпълнява по начина, описан за останалите силови и слаботокови инсталации.
Мълниезащитна инсталация
Заявено е, че на покрива на сградата, за защита от пряко попадение на мълния е предвидена мълниезащитна инсталация във вид на мрежа. Мрежата ще се изпълни от кабел AlMgSi Ø0,5,с диаметър 8 мм. и максимални размери на каретата 10x10 м. Мрежата ще се положи директно върху хидроизолацията на дистанционни бетонни блокчета с пластмасова основа на всеки 80 см. дължина.
Участникът подробно е описал технологията на изпълнение на инсталационните работи по част „Електро“.
Слаботокови инсталации Видео наблюдение (CCTV)
Посочено е, че съгласно работния проект ще бъде изградена система за видеонаблюдение, основана на един 16-канален мрежов рекордер/сървър NVR, 19”-во изпълнение, монтиран в разпределителния шкаф в ТК помещението. От NVR с кабели S/FTP, Cat.7 ще се захранят Switch 16 ports, и 2бр. Switch 8 ports от които радиално да се захрани всяка IP РоЕ камера. Системата ще има възможност да работи в мрежа, като преноса на сигнала ще бъде по СКС до определени оторизирани потребители в сградата. Системата за контрол на достъпа ще може да бъде свързана с тази на по-високо ниво, през допълнителни устройствата, като алармите и нарушенията ще активират системата за видео-контрол.
Сигнално охранителна техника (COT)
Казано е, че проектираната СОТ е базирана на интегрирани системи „Paradox” с контролен панел централа (Digiplex EVO с 48 зони). Изградената с нея сигнално- охранителна система ще осигури необходимата степен на защита на охраняваните помещения и контрола на достъпа, както и ще предложи осигуряване на мощна автоматизация, която може да бъде използвана за широк спектър от допълнителни действия.
Аварийно оповестителна система
Сочи се, че съгласно работния проект, ще бъде изградена цялостна система за алармено оповестяване и озвучаване в сградата, която ще бъде част от слаботоковите инсталации. Системата ще може да бъде свързана с ПИС на по-високо ниво чрез директна връзка, като алармите за пожар ще могат да активират автоматично оповестяване и съобщения за организацията на евакуацията от сградата.
✓ Технологичен подход при изпълнение на паркоустройство и вертикална планировка
Посочено е, че наличната дървесна растителност се запазва. Казано е още, че в съответствие с Наредба №3 за здравните изисквания към детските градини, проектът предвижда премахването на съществуващи храстови растения, неподходящи за детски заведения. Ще бъдат засадени растителни групи наред със съществуващите.
Ще бъдат премахнати амортизирани детски съоръжения.
Предвид недоброто състояние на декоративните пейки, намиращи се в рамките на обекта и дългогодишната им експлоатация, ще бъдат премахнати всички пейки и внасянето на нови такива.
Основната алейна мрежа ще бъде изцяло подменена. За алейната мрежа са предвидени декоративни бетонни плочи 30/30/5 см., положени върху пясъчна основа.
Настилката ще е укрепена навсякъде с бетонов бордюр 8/25/50, положен на маркирани в чертежа места на нивото на настилката, с цел избягване дори и на минимални разлики във височината със старите настилки.
Настилката на детските площадки за игра с обща квадратура 280 м2, ще представлява тартан с размери 50/50см., положена върху бетонна основа.
Участникът подробно е разписал технологията на изпълнение.
✓ Технологичен подход при полагане на настилка от асфалтобетон
Разваляне на съществуваща асфалтова и трошенокаменна настилка
Ще се изпълнява механизирано с помощта на багер с хидрочук, за разкъртване на асфалтовата и трошенокаменна настилка, след което ще се сменя хидрочука с кофа за натоварване на строителните отпадъци.
Полагане на трошенокаменна настилка в предвидените по проекта участъци
След демонтажа и полагането на новите бордюри, Икономическият оператор обещава да изпълни трошенокаменната настилка, като предварително ще уплътнява земното легло до постигане на проектната плътност.
След приемане на основата от инженера по качеството, ще се полага подосновен пласт от несортиран трошен камък, с дебелина съгласно детайла на пътната конструкция. Уплътняването се извършва с помощта на статични и вибрационни валяци при оптимално водно съдържание, до постигане на проектната плътност, която „трябва да“ не е по-малка от 95% от максималната обемна плътност на скелета. Същата ще се доказва в лабораторни условия. Полагане и уплътняване Участникът твърди, че ще направи с работно звено, състоящо се от 5 броя пътни работници и следната механизация: 1 бр. автогрейдери и 2 бр. валяци.
Полагане на основен пласт от трошен камък с подбрана зърнометрия
Заявено е, че ще се полага като подосновния пласт (със същото по брой и вид работно звено), но проектната плътност „не трябва да“ е по-малка от 98% от максималната обемна плътност на скелета, чрез уплътняване по модифициран проктор, съгласно БДС EN 13286-2.
Полагане на първи битумен разлив
Ще се изпълнява с помощта на автогудронатор. Ще се нанася равномерно по всички точки на повърхността, като особено „трябва да“ се внимава при изпълнение на връзките. След нанасяне на битумния разлив няма да се разрешава движение по повърхността, до полагане на асфалтовите смеси.
Полагането на асфалтова смес от неплътен асфалтобетон за изравнителни и усилващи пластове Дружеството заявява, че ще изпълни с работно звено от 5 работника и следната механизация: Асфалторазстилач F141C, комплект валяци, самосвали „Мерцедес”, механична мотометла, емулсатор, фугорезач, водоноска и компресор. Върху почистените и емулсирани участъци, след получаване на разрешение от Възложителя, ще се полага асфалтова смес. Уплътняването ще се извършва съгласно изискванията на ТС, БДС и ПИПСМР и постигнатите след изпълнението на пробен участък резултати.
Полагане на плътен асфалтобетон за горен износващ пласт
Изпълнението на износващия пласт плътен асфалтобетон ще се извърши със същия комплект машини и технология както биндер.
✓ Технологичен подход при полагане на бетонови елементи за дворни настилки
Бетонови плочи
Настилката от декоративни бетонови плочи ще се поставя върху слой от стабилизиран пясък или ситна фракция с размер на зърното 0,5 до 2,5 мм. (цимент + пясъчна фракция в съотношение 1:10). Така положената фракция ще се трамбова много добре и ще се заравнява. Плочите ще се полагат с циментов разтвор, за да се засили връзката между плочата и основата. Плочите ще се притискат добре към основата на ръка или с гумен чук. Плочите ще се фугират с много чист и фин пясък. При необходимост, фугирането ще се повтаря.
Качеството и типа на всички материали ще са с оценено съответствие съгласно Наредбата за съществените изисквания към строежите и оценяване на съответствието на строителните продукти и ще са придружени с Декларация за съответствие.
Бордюри
Предвижда се монтаж на бордюри и градински бордюри. Бордюрите ще се монтират съгласно проекта и ПИПСМР. Бордюрите ще се поставят и нареждат върху основа от бетон. Ще се укрепват чрез запълване на фугите с цименто-пясъчен разтвор. Основата, върху която ще се полага бетонът, ще е предварително подравнена и уплътнена до проектна плътност.
По време на строителството ще се контролират качеството на бордюрите, марката на бетона и циментовия разтвор, както и линията и нивото на наредените бордюри. При наличие на отклонения се правят поправки.
✓ Технологично оборудване
Поет е ангажимент, че цялостното оборудване на обекта с габаритни размери и мощности, Участникът ще достави и монтира в съответствие със спецификацията към проекта в част „Технологична”.
Доставеното технологично оборудване ще бъде сертифицирано и ще притежава Декларация за съответствие. Ще бъде с технически, конструктивни и експлоатационни възможности, осигуряващи правилно протичане на технологичния процес. Ще има конструкция, осигуряваща лесен достъп за почистване и дезинфекция на всички детайли. Ще е с гладки повърхности, без пукнатини, фуги и дефекти, задържащи остатъци от продукти.
Хладилното и топлинно оборудване да бъде снабдено с уреди за отчитане на температурата. При доставката „е необходимо“ всички технологични съоръжения да бъдат придружени с паспорти и инструкции за експлоатация и поддръжка.
✓ Детски площадки
Заявено е, че площадките за игра ще се устройват така, че да няма опасност за здравето на децата, както и опасност от нараняване. В свободното пространство на
съоръженията за игра няма да се допуска наличието на стърчащи части или елементи, с изключение на поставените, с цел подпомагане на ползвателите по време на игра.
Основите на съоръженията за игра ще се монтират така, че съоръжението да е стабилно при поемане на определените натоварвания.
Няма да се допуска при изпълнение на фундаментите на съоръженията и на елементите на обзавеждането техни части или елементи да остават стърчащи над повърхността на настилката, които биха могли да причинят препъване, нараняване и др.
На площадките за игра няма да се допуска разполагане на съоръжения с височина на свободно падане, по-голяма от 3 м., включително повърхности и структури от съоръженията, до които е възможен достъп от ползвателите.
Площта под съоръженията за игра ще се изпълнява като ударопоглъщаща настилка. Начинът на полагане и поддръжката на ударопъглъщата настилка ще се изпълнява в съответствие с инструкцията на производителя на продукта за настилката. Ударопоглъщащата гумена настилка тип тартан, ще се изпълнява от плочи с размер 50/50. Повърхността на настилката на цялата площ за игра, независимо дали е твърда или ударопоглъщаща, ще се изпълнява гладка, без препятствия и неравности.
7. Мерки и условия, които ще бъдат създадени на обекта за работа при неблагоприятни метеорологични условия
Посочено е, че техническата същност на поръчката дава възможност при неблагоприятни условия за работа по външните дейности, да се изпълняват дейностите на закрито и по този начин да се спази поетия срок за изпълнение на договора.
Всички видове строително-монтажни и инсталационни работи ще се изпълняват съобразно предписания и инструкции на производителите, ПИПСМР и всички нормативни изисквания при строга технологична и трудова дисциплина и опазване имуществото на Възложителя.
Съгласно чл. 72 от Наредба № 7 за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд на работните места и при използване на работното оборудване, за работните места на открито ще се предприемат мерки за предпазване на работещите от въздействието на неблагоприятни атмосферни условия. За работещите на открито при много ниски и високи температури (среднодневни температури под +10°С и над +30°С) ще се осигурява:
- специално работно облекло и лични предпазни средства за защита от студ и дъжд (термични облекла, обувки, боти, ръкавици), съгласно Наредба № 3 за минималните изисквания за безопасност и опазване на здравето на работещите при използване на лични предпазни средства на работното място;
- топла храна и напитки при ниски температури;
- разхладителни и ободряващи напитки при високи температури.
На основание чл. 16, т. 7 от Наредба № 2 за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителни и монтажни работи, Икономическият оператор ще предприеме допълнителни мерки за защита на работещите на открити работни места при неблагоприятни климатични условия.
Записано е следното „В случай на възникване на лоши метеорологични условия за период, по-продължителен от 2-3 работни дни, ще предложим на Възложителя да бъде спряно временно изпълнението на обекта с акт обр.10“.
✓ Дейности, които ще бъдат извършвани при лоши метеорологични условия
При настъпване на лоши климатични условия (дъжд, сняг или прекомерно горещо време) ще бъде преустановено изпълнението на строително-монтажните работи, изпълнявани на открито. Звената, които изпълняват тези СМР, ще бъдат пренасочени към изпълнение на СМР на закрито.
Решението за това, кои СМР могат да продължат да се изпълняват при възникване на лоши метеорологични условия ще бъде взето за всеки конкретен случай. В най-общия случай, това ще са СМР, които са особено чувствителни към температурата на въздуха и наличието на валежи и изпълнението им трябва да бъде прекратено при лоши метеорологични условия.
Веднага след пренасочването на работниците към изпълнение на СМР на закрито при неблагоприятни климатични условия, Дружеството твърди, че ще направи преработка на Линейния график на изпълнение, така че да се постигне максимално уплътняване и заетост на личния състав и да не се допуска престой, за да може изпълнението на СМР да завърши в срок. Така преработеният график ще бъде предложен за одобрение на Строителния надзор.
Икономическият оператор е описал изпълнение на следните работи при неблагоприятни климатични условия, а именно:
- бетонови работи;
- пътни работи;
- покривни хидроизолационни работи;
- изкопни работи.
8. Дейности по доставка на необходимите за обекта материали
Учасникът е посочил, че качеството на строителните материали е обект на външен и входящ контрол.
Казано е, че външният контрол е свързан с избор на доставчик и проверка на качеството на материалите при закупуването им, а входящият контрол е насочен към контролиране параметрите на материалите, които трябва да отговарят на изискванията на проектната документация и техническата спецификация.
Специалистът по контрол на качеството ще изпълнява текущия контрол на доставените на обекта суровини, материали и изделия, съответствието им със съществените изисквания към строителните продукти, влагането им съобразно определената строителна технология, реализирането на всеки конкретен строителен продукт. Специалистът по контрол върху качеството ще спазва разписаните в Дружеството стандарти за контрол на качеството и има право да стартира процедури по отстраняване на несъответствия.
Ако бъде избран за Изпълнител, Участникът гарантира, че доставените материали и оборудване няма да са дефектни или неподходящи, или неправилно инсталирани или монтирани, с дефектни материали или изработка, както и че няма пропуски, нарушения или други дефекти.
Материалите и оборудването ще бъдат произведени и монтирани в съответствие е директивите на ЕС и ще бъдат с СЕ маркировка, ще бъдат предварително одобрени от Строителния надзор, както и ще имат максимален период на експлоатация при минимална поддръжка.
В случай, че бъде избран за Изпълнител, при осъществяване на цялостната дейност по изграждане на обекта, Дружеството ще доставя само материали и оборудване, които отговарят на българските и европейските стандарти.
Контрол при доставката в склад на Изпълнителя (входящ контрол)
Посочено е, че Строителният надзор е упълномощен по време на строително- монтажните работи да инспектира периодично, изследва и проверява доставките на избраните от Изпълнителя материали, изделия и поведението на съоръженията като цяло.
Входящият контрол на получената доставка ще се извършва, като ще се изиска:
- копие от придружителни документи (декларация за съответствие, фактура, опис);
- сертификат за качество: изпитвателен протокол (в случай, че се изисква към декларацията за съответствие), декларация за съответствие;
- друг подходящ документ, съдържащ необходимата за целта информация;
- декларация, че доставените материали и оборудване не са втора употреба.
Входящият контрол на получената доставка се извършва в следната последователност: визуален оглед на опаковката и външния вид на материалите и суровините; проверка на съпроводителната документация. Резултатите от входящия контрол ще се записват в Дневник за входящ контрол в склада.
Складиране на строителните материали и строителното оборудване
Складирането на материалите при доставката им ще става във временен приобектов склад, елемент от изграждането на временното строителство.
Малката механизация (пробивна техника, електрически телени четки, електрически отвертки и др.), включително резервната, ще се съхранява във фургон, ситуиран в рамките на строителната площадка. От там сутрин ще се предоставя на работниците, след като му е направен ежедневен технически преглед за изправност и там ще се прибира в края на работния ден като отново ще се получи информация за техническата му изправност.
В обекта ще се внасят материали в количества, необходими за изпълнение на видовете строително-монтажни работи за кратък период от време (най-много за работния ден), за да не се отрупват стълбищните площадки с много материали, което би създало неудобства. Ако при внасянето на строителни материали стълбите и стълбищните площадки се замърсят в по-голяма степен поради неволно изпускане, скъсване или разпръскване на някакъв материал, те ще се почистват незабавно, но ако замърсяването е незначително, почистването ще се прави ежедневно в края на работния ден.
Лабораторен контрол на доставяните материали
Всички материали ще се доставят с необходимите сертификати за проведени лабораторни изпитания от производителя им, съгласно процедурите в съответните стандарти. При поискване на Строителния надзор или Възложителя, Дружеството има готовност да извършва допълнителни изпитания на избрани от тях образци от доставяните материали в присъствие на техни представители, в определена от тях лицензирана лаборатория.
Определяне на местата за престой на хората и техниката през различни етапи на изпълнение
На съгласувана с Възложителя площадка ще се оборудва временната техническа база с гараж за строителна механизация, автомобили и оборудване. Площадката ще бъде с размери, достатъчни да побере предвидената за обекта мобилна техника (автосамосвали, комбинирани багери и друга строителна техника), която в края на работния ден ще се прибира в гаража. Площадката ще се огради с плътна метална ограда с Н=2м. На подходящо място (подхода към площадката) ще се устрои портал, сигнализиран с табела
„вход/изход“, пътен знак Б2, а отвън табели, предупреждавайки за движение на строителна механизация и пътен знак А39.
В близост до портала ще се инсталира караулка за пазач и ще се въведе денонощна охрана с пропускателен режим. Ще се монтират контейнери - помещения за почивка на персонала, съблекални за съхранение на работното облекло и личните предпазни средства и за съхранение на дребни части и консумативи за техниката. Площадката ще бъде захранена с електроенергия чрез временна връзка, която ще се осъществи от посочена от съществуващото ел. таблодо главно площадково ел. табло, оборудвано с електромер и главен прекъсвач.
Организация на охраната на обекта и техниката
Казано е, че строителната площадки е в населено място и се ограждат с плътна
огради, съгласно изискванията на общинската администрация и се сигнализира със
съответните знаци и табели, а при необходимост – и със светлинни сигнали, съгласно схемата за разположението на знаците и сигналите.
Мерки за безопасни условия на труд
Според Участника, уврежданията, които биха могли да настъпят при изпълнение на СМР са:
- затрупване от отломки от покрив и стени;
- падане от височина;
- удар от падащи предмети;
-неправилно стъпване и удряне – всички етапи;
- поражение от електрически ток – всички етапи;
- пресилване – всички етапи;
- други опасности.
Основни организационни и технологични мероприятия за ЗБУТ
Обърнато е внимание, че „основните задължителни за всички специалности по цялата площадка мероприятия“ ще са:
- всяко движещо се по площадката лице ще е с предпазна каска;
- всички работници ще са с предпазни (работни облекла) и ръкавици;
- няма да се допускат на работа неинструктирани за конкретния вид работа лица;
- всички съоръжения, машини и инструменти, работещи с електрически ток ще са заземени по съответно установения нормативен ред;
- всяко действие, което би създало проблем по ЗБУТ, ще се съгласува с главния технически ръководител – в случая координатор по ЗБУТ;
- За изпълнение на всеки вид работа, свързан с опасностите, установени с оценката на риска ще се осигуряват инструкции, изискващи се по чл. 16, точка 1, буква „в“ и по чл. 19 от Наредба № 2. Инструкциите ще се поставят трайно на достъпни и видни места;
- Всички подходи, пътеки, отвори и подобни ще се обезопасяват с необходимите парапети, прегради, капаци и др. При всяка опасност ще се поставя предупредителен или указателен знак, съответстващ на изискванията на Наредба № 4 за знаците и сигналите.
Мерки и изисквания за безопасност на труда
Дадено е обещание плана за безопасност и здраве да включва:
- строителен ситуационен план;
- комплексен план график за последователността на извършване на СМР;
- планове за предотвратяване и ликвидиране на пожари и аварии и за евакуация на работещите и на намиращите се на строителната площадка;
- мерки и изисквания за осигуряване на безопасност и здраве при извършване на СМР, включително за местата със специфични рискове;
- списък на инсталациите, машините и съоръженията, подлежащи на контрол;
- списък на отговорните лица за провеждане на контрол и координиране на плановете на отделните строители за местата, в които има специфични рискове и за евакуация, тренировки и/или обучение;
- схема на временната организация и безопасността на движението по транспортни и евакуационни пътища и пешеходни пътеки на строителната площадка и подходите към нея;
- схема на местата на строителната площадка, на които се предвижда да работят
двама или повече строители;
- схема на местата на строителната площадка, на които има специфични рискове;
- схема на местата за инсталиране на повдигателни съоръжения и скелета;
- схема на местата за складиране на строителни продукти и оборудване, временни работилници и контейнери за отпадъци;
- схема на разположението на санитарно-битовите помещения;
- схема за захранване с електрически ток, вода, отопление, канализация и др.;
- схема и график за работа на временното изкуствено осветление на строителната площадка и работните места;
- схема и вид на сигнализацията за бедствие, авария, пожар или злополука, с определено място за оказване на първа помощ;
- инструктажи на работното място (първоначален, ежедневен, периодичен);
- отговорност по ЗБУТ– осигуряване всеки един работник с: каска, ръкавици, обувки, предпазители.
Според Участника, местата със специфичен риск са:
- работа по и около фасадните скелета;
- работа по покрива;
- придвижване край отвори.
Мерките, които Икономическият оператор е предвидил за осигуряване на безопасност и здраве при изпълнение на СМР на местата със специфични рискове са:
- изготвяне на схема на местата на строителната площадка, на които има специфични рискове;
- провеждане на инструктажи на работното място в т.ч. встъпителен, ежедневен и периодичен, провеждани от отговорника по ЗБУТ;
- изготвяне на технологични карти за видовете СМРД, в които са отбелязани възможните рискове и техните мерки за предотвратяване.
- използване на предпазни средства, в т.ч. каска, ръкавици, обувки и други лични предпазни средства;
- изграждане на временни прегради от полиетилен за осигуряване на проходи за преминаващи лица.
Участникът е посочил действащите нормативни актове, свързани с осигуряване на безопасност на труда и противопожарна охрана.
Средства за колективна защита и лични предпазни средства
За обезопасяване на работното оборудване на строителната площадка ще се използват парапети, капаци, мрежи, екрани, прилагани при обезопасяване на шахти, стълби, балкони, площадки, мостове, естакади, пешеходни пътеки, използвани при обезопасяване на стърчащи части и части с остри ръбове и краища, движещи се машини и съоръжения, заготовки на материали, пръскащи и разливащи се течности, метални стружки и стърготини. Работещите ще носят каски и необходимото работно облекло.
Условия за принудително и аварийно преустановяване на работата
Икономическият оператор е посочил следните условия за принудително и аварийно преустановяване на работа:
- при застрашаване живота и здравето на работещите;
- при неотговарящи на изискванията за здравословни и безопасни условия на труд машини, съоръжения, технологии, работни места или площадки.
Мерки за оказване на първа помощ
Казано е, че при станали злополуки и аварии, на пострадалите лица ще се оказва долекарска медицинска помощ на място, ако те не могат да бъдат местени или в санитарно- битовото помещение, което е определено и оборудвано за тази цел. Долекарската
медицинска помощ ще се оказва само от лице, преминало обучение по оказване на първа долекарска помощ.
Участникът е описал подробно мерките и изискванията, които ще спазва, за да се избегнат увреждания на работещите, като:
- изисквания и мерки при използването на скелета;
- изисквания при използването на средства за колективна защита;
- изисквания към парапетите;
- изискванията към осигурителни мрежи;
- изисквания при използването на средства за индивидуална защита;
- изисквания и мерки при използване на работното оборудване (дребно-габаритна техника);
- изисквания към временното електрозахранване;
- изисквания към извършването на товароразтоварни работи и складиране на материали;
- изисквания към товаро-разтоварните площадки;
- изисквания към санитарно и битово обслужване;
- мерки за осигуряване на безопасност и здраве при изпълнение на демонтажни работи;
- мерки за безопасност при демонтаж на конструкции, съдържащи азбест;
- мерки за осигуряване на безопасност и здраве при използване на стълби;
- мерки за осигуряване на безопасност и здраве при изпълнение на мазачески работи;
- мерки за осигуряване на безопасност и здраве при изпълнение на бояджийски работи;
- мерки за осигуряване на безопасност и здраве при изпълнение на товаро- разтоварни работи.
Ликвидиране на пожари или аварии
Заявено е, че нe се предвижда доставка на лесно запалителни или взривоопасни материали по време на строителството и изпитанията. Ако се наложи (предпише) със заповед или проект влагането на лесно запалими или взривоопасни материали ще трябва ще се предпишат и съответните мероприятия, в съответствие с чл.11, точка 3 от Наредба Iз- 1971/2009г.
Посочено е, че на се предвижда склад за пожароопасни и лесно запалими материали на площадката.
9. Извършване на необходимите тествания и изпитвания, предаване на обекта на Възложителя и други поддейности, необходими за постигане на целите на договора
Заявено е, че ако Дружеството бъде избрано за Изпълнител ще осигурява винаги достъп до строителната площадка на упълномощени представители на Възложителя и Консултанта. Изпитванията и измерванията на изпълнените строително-монтажни работи ще се извършват от сертифицирана лаборатория, одобрена от Възложителя и Консултанта, и ще се удостоверяват с протоколи. Текущият контрол от Изпълнителя на строително- монтажните работи се извършва по начин, осигуряващ необходимото качество на изпълнение и да бъде осъществяван съобразно предложените от Изпълнителя в Техническото му предложение от офертата методи и организация на текущ контрол.
Казано е, че ако Дружеството бъде избрано за Изпълнител, ще извършва всички нужни приемни изпитвания, доказани с необходимите протоколи, съгласно разпоредбите на Наредба №3 от 2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството.
В случай, че Участникът бъде избран за Изпълнител, ще предприема своевременно всички мерки за изготвяне по време на строителството на:
- строителни книжа – протоколи съгласно Наредба №3 за съставяне на актове и протоколи по време на строителството;
- изпълнителна и екзекутивна документации (съвкупност от актове, протоколи и екзекутивни чертежи; декларации за съответствие на материалите; разрешения за въвеждане в експлоатация, удостоверение по чл. 54 от ЗКИР и др.), съгласно действащото в България приложимо законодателство и изискванията от настоящата техническа спецификация, в т.ч. съгласно Наредба №3 за съставяне на актове и протоколи по време на строителството.
II. МЕТОДОЛОГИЯ НА РАБОТА
1. Механизми за управление и организация на предвидените за изпълнение дейности
Участникът схематично е представил организацията за оперативен контрол и управление на проекта.
За изпълнение на работите по договора е предвиден следния ръководен екип:
- Ръководител обект;
- Технически ръководител;
- Експерт по част „Електро“;
- Експерт по част „ВиК“;
- Експерт по част „ОВК“;
- Отговорник/специалист по контрола на качеството;
- Координатор/длъжностно лице по безопасност и здраве.
Заявено е, че Дружеството разполага със следната строителна техника и механизация, която е в готовност за изпълнение на обществената поръчка:
- булдозер/челен товарач – 1 бр.;
- багер – 1 бр.;
- кран – 1 бр.;
- бетоновоз – 1 бр.;
- автобетонпомпа – 1 бр.;
- асансьорна вдигачка и/или хидравлична платформа – 1 бр.;
- самосвали – 2 бр.;
- апарат за челно заваряване на тръби – 1 бр.;
- генератор – 1 бр.;
- ръчен инвентар;
- турбозолна машина за гипсова мазилка – 2бр.;
- машина за полагане на замазка – 1 бр.;
- малка механизация и др.
Посочено е, че при авария и наложителен ремонт на механизация или техническо оборудване, Икономическият оператор има подписани рамкови договори за наем на механизация и техническо оборудване.
Твърди се, че наличието и разпределението на механизацията по време на изпълнение на строително-монтажните дейности е съобразено с изпълняваните дейности и срока на тяхното завършване.
Строителните машини и транспортните средства ще се поддържат изправни с цел да не се замърсява района на обекта и населеното място. Всички строителни машини и
транспортни средства, които са предвидени за изпълнението на поръчката ще са снабдени с аптечка с медикаменти от първа необходимост.
Механизми за комуникация
Казано е, че в процеса на строителство ще се организират обектови срещи. При необходимост проектантите по съответните части ще присъстват на обектовите срещи свързани с напредъка на строителството. Дружеството предлага и организиране на допълнителни мероприятия, които ще са свързани конкретно с решаване на проектни проблеми, които са възникнали по време на строителството.
Твърди се, че седмични срещи за проектни проблеми, възникнали по време на строителство ще се провеждат всяка седмица в периода на строителството, като според Икономическия оператор най-удачно е такава среща да се провежда в началото на седмицата (понеделник или вторник).
Седмична (вътрешна среща) по проектни проблеми, възникнали по време на строителство ще се провежда в края на седмицата и на нея ще се обсъждат и маркират проектантски въпроси, възникнали по време на строителството.
Преди провеждането, а при необходимост и след провеждането на посочените седмични срещи се предвижда провеждането на огледи и запознаване на място с проблеми, възникнали по време на строителството.
Редовни срещи ще се провеждат в офиса на Строителния надзор на интервали от две до четири седмици. При нужда ще се свикват други (междинни) срещи.
С цел да се осъществи бърза и лесна комуникация неизбежно ще е необходим и обмен на информация чрез електронни средства.
Преди започване на строителството, Изпълнителят ще предаде на Възложителя одобрен списък с телефони и електронни адреси на всички лица, ангажирани в процеса. За официална кореспонденция ще се приемат само писма, адресирани от посочените в този списък електронни адреси. Комуникацията ще се води, съобразно йерархията.
✓ Описание на екипите, които ще бъдат ангажирани с изпълнение на строителството
За изпълнение на поръчката, Дружеството декларира, че ще използва следните ключови експерти:
- Ръководител обект, който отговаря на следните минимални изисквания:
- има призната образователно-квалификационна степен „магистър”, с придобита специалност „Промишлено и гражданско строителство“, или „Строителство на сгради и съоръжения“, или еквивалентна (вкл. и за чуждестранни експерти и/или експерти, с придобита в чужбина специалност);
- придобил е минимум 5 г. професионален опит по признатата му специалност; има опит като ръководител на екип, или ръководител на обект на минимум 2 (два) строителни обекта за изграждане/ново строителство и/или преустройство и/или основен ремонт и/или реконструкция и/или основно обновяване на обществени сгради с образователно, културно или социално предназначение.
- Технически ръководител, който отговаря на следните минимални изисквания:
- има придобита професионална квалификация, отговаряща на изискванията на чл. 163а, ал. 2 от ЗУТ, или еквивалентна (вкл. и за чуждестранни експерти и/или експерти, с придобита в чужбина специалност);
- има опит като технически ръководител на поне 2 (два) строителни обекта за изграждане/ново строителство и/или преустройство и/или основен ремонт и/или реконструкция и/или основно обновяване на обществени сгради с образователно, културно или социално предназначение.
- Експерт по част „Електро”, който отговаря на следните минимални изисквания:
- има призната образователно-квалификационна степен „бакалавър” или„магистър”, с придобита специалност „Електроинженер“, или еквивалентна (важимо и за чуждестранни експерти и/или експерти, с придобита в чужбина специалност);
- притежава минимум 3 (три) години професионален опит по признатата му специалност;
- има опит в извършване на дейности по част „Електро“ на минимум 1 (един) изпълнен обект за изграждане/ново строителство и/или преустройство и/или основен ремонт и/или реконструкция и/или основно обновяване на обществени сгради с образователно, културно или социално предназначение.
- Експерт по част „ВиК”, който да отговаря на следните минимални изисквания:
- има призната образователно-квалификационна степен „бакалавър” или„магистър”, с придобита специалност „Водоснабдяване и канализация”, или еквивалентна (вкл. и за чуждестранни експерти и/или експерти, с придобита в чужбина специалност);
- притежава минимум 3 (три) години професионален опит по признатата му специалност;
- има опит в извършване на дейности по част „ВиК“ на минимум 1 (един) изпълнен обект за изграждане/ново строителство и/или преустройство и/или основен ремонт и/или реконструкция и/или основно обновяване на обществени сгради с образователно, културно или социално предназначение.
- Експерт по част „ОВК“, който да отговаря на следните минимални изисквания:
- има призната образователно-квалификационнастепен„бакалавър”или„магистър”, с придобита специалност „ОВК”/„ОВИ“, „Топлотехника“ или еквивалентна (вкл. и за чуждестранни експерти и/или експерти, с придобита в чужбина специалност);
- придобил е минимум 3 (три) години професионален опит по признатата му специалност;
- има опит в извършване на дейности по част „ОВК“ на минимум 1 (един) изпълнен обект за изграждане/ново строителство и/или преустройство и/или основен ремонт и/или реконструкция и/или основно обновяване на обществени сгради с образователно, културно или социално предназначение.
- Отговорник/специалист по контрола на качеството, който да отговаря на следните минимални изисквания:
- има придобита професионална квалификация, отговаряща на изискванията на чл. 163а, ал. 2 от ЗУТ, или еквивалентна (вкл. и за чуждестранни експерти и/или експерти, с придобита в чужбина специалност);
- има опит в осъществяването на контрол на качеството при изпълнение на строително-монтажни работи на поне 2 (два) изпълнени обекта за изграждане/ново строителство и/или преустройство и/или основен ремонт и/или реконструкция и/или основно обновяване на обществени сгради с образователно, културно или социално предназначение;
- притежава валиден към датата на подаване на офертата документ (Удостоверение/Сертификат) за преминат курс за осъществяване контрол върху качеството на изпълнение на строителството и за съответствие на влаганите в строежите строителни продукти със съществените изисквания на ЗУТ.
- Координатор/длъжностно лице по безопасност и здраве, който да отговаря на следните минимални изисквания:
- има придобита професионална квалификация, отговаряща на изискванията на чл. 163а, ал. 2 от ЗУТ, или еквивалентна (вкл. и за чуждестранни експерти и/или експерти, с придобита в чужбина специалност);
- има опит като Координатор/длъжностно лице по безопасност и здраве при изпълнение на строително-монтажни работи на поне 2 (два) изпълнени обекта за изграждане/ново строителство и/или преустройство и/или основен ремонт и/или
реконструкция и/или основно обновяване на обществени сгради с образователно, културно или социално предназначение;
- притежава валиден към датата на подаване на офертата документ (Удостоверение/Сертификат) за преминат курс на обучение за Координатор по безопасност и здраве в строителството (по реда на Наредба №2/22.03.2004 г.) и/или за длъжностно лице по безопасност и здраве при работа (по реда на Наредба № РД-07-2/16.12.2009 г.).
2. Методология за извършване на дейностите и получаване на очакваните резултати в детайли
Участникът е посочил, че техническото изпълнение на строителната дейност ще бъде извършено в съответствие с изискванията на българското законодателство.
✓ Организационен план за изпълнение на поръчката
Посочено е, че организационният план има задача да осигури безопасното провеждане на строителния процес на площадката от деня на съставянето на протокол обр. 2 за откриването й и до деня на съставяне и подписване на акт обр. 15. Неразделна част от него ще е изготвения Линеен План-график, който при започване на строителството и при искане от страна на Възложителя може да бъде актуализиран и прецизиран от Изпълнителя, съобразно неговите възможности, по отношение обезпеченост на работна ръка, механизация, технология, финансови ресурси. Разработката на организационния план ще е съобразена с Линейния график. Всяка промяна в план графика за изпълнение на видовете работи по времетраене или технологии ще налага промяна в организационните решения и обратно.
✓ Създаване на Линеен план-график на задачите
Казано е, че Линейният график ще обхваща изпълнението на „всички видове дейности по различните специалности в екипа“.
✓ Създаване на план-график на работната ръка
Заявено е, че на основание на създадения Линеен план график е изработена и Диаграма на работната сила, необходима за изпълнението на възложената дейност.
✓ Създаване на бюджет за изпълнение на работите
Сочи се, че на основата на плана за разпределение на задачите, формирания професионален екип от заети в изпълнението специалисти, Линеен план график на задачите и определяне на приключени етапи от изпълнението на инвестиционния проект, се съставя бюджета на проекта и графика за реализиране на междинните плащания.
3. Методология за организация и управление на екипа
✓ Дефиниране на участниците в процеса на изпълнение на проекта и определяне на ролите им, описани подробно в ключовия екип за изпълнение на обществената поръчка
- Ръководител обект – 1 бр. – Според Участника, Ръководителят на проекта ще отговаря за цялостното изпълнение на договора. Той ще координира дейностите между специалистите в инженерно-техническия екип на обекта, ще осъществява връзката с производствено-техническия отдел на Дружеството, ще осъществява комуникацията на Изпълнителя с останалите участници в строителния процес – Възложител, Строителен надзор, Проектант. Ще отговаря за изпълнението на договора по проекта, като следи за изискванията на Възложителя. Ще организира, планира и координира дейностите по всички части на работата на екипа по строежа. Ще отговаря за изготвянето, отчитането, съгласуването и поддържането в актуалност на цялата документация по изпълнението на строежа. Ще гарантира, че планираните дейности се изпълняват възможно най-ефективно,
съгласно изискванията за качество и времевите графици, както и че системите на работа са ефективни. Ще следи развитието на строежа, ще идентифицира проблеми, които могат да забавят развитието му или да имат отрицателно въздействие върху работата. Ще гарантира, че при изпълнението на строежа се влагат нови технологии, материали с високо качество и съвременни методи за изпълнение. Ще работи в тясно сътрудничество с Екипа за изпълнение на проекта на Възложителя, ще информира чрез срещи, писма, електронна поща или по телефон за дейностите по изпълнението на строителството. Подпомагащи звена: Производствено-технически отдел, Търговски отдел, Административен координатор.
- Технически ръководител, Отговорник/специалист по контрола на качеството и отчитане на строителството – 1 бр. – ще подпомага Ръководителя на екипа при организирането, планирането и изпълнението на дейностите. Ще отговаря за координацията на дейностите по всички части на работата на екипа по строежа. Ще разпределя техническите ресурси и работната сила за изпълнение на всеки етап на строежа. Ще следи за изпълнение план-графика, графика на работната ръка, графика за доставки на материали. Ще гарантира, че при изпълнението на строежа се влагат нови технологии, материали с високо качество и съвременни методи за изпълнение. Ще следи развитието на строежа, идентифицира проблеми, които могат да забавят развитието му или да имат отрицателно въздействие върху работата. Ще гарантира, че планираните дейности се изпълняват възможно най-ефективно, съгласно изискванията за качество и времевите графици, както и че системите на работа са ефективни. Ще отговаря за отчитане на строителния процес по етапи, като съставя актове и протоколи съгласно Наредба № 3 на МРРБ. Подпомагащи звена: Производствено-технически отдел, Търговски отдел, Материално-техническо снабдяване, Административен координатор, Координатор по контрол на качеството, Координатор по здравословни и безопасни условия на труд, Координатор по опазване на околната среда.
- Технически ръководител – 1 бр. – Техническият ръководител ще ръководи пряко изпълнението на строителните и монтажни работи на обекта, съгласно нормативната уредба и прилаганите технологии. Ще отговаря за воденето на документацията, свързана с процеса на изграждане на обекта, за спазване на изискванията за здравословни и безопасни условия на труд и противопожарна безопасност. Ще определя пропускателния режим на обекта, ще изготвя график за изпълнението на видовете работи, съгласно изискванията на техническата документация и спецификата на технологичните процеси и ще следи за неговото спазване. Техническият ръководител ще дава нужните разяснения и инструкции по прилагането на проектната и нормативна база, както на пряко подчинените си работници и бригади от работници. Подпомагащи звена: Производствено-технически отдел, Търговски отдел, Материално-техническо снабдяване, Отговорник/специалист по контрола на качеството, Координатор/длъжностно лице по безопасност и здраве Специалист по опазване на околната среда.
- Експерт по част „ВиК”– ще дава указания по изпълнението на СМР по част
„ВиК“, ще решава специфични проблеми на обекта в обхвата на своята квалификация, ще контролира изготвянето на Акт обр.12 за скрити работи и Акт 19 за изпълнени СМР по част
„ВиК“, при необходимост ще възлага или „изготвят“ екзекутивна документация за извършените СМР по част „ВиК“.
- Експерт по част „Електро“ – ще дава указания по изпълнението на СМР по част
„Електро“, ще решава специфични проблеми на обекта в обхвата на своята квалификация, ще контролира изготвянето на Акт обр. 12 за скрити работи и Акт 19 за изпълнени СМР по част „Електро“, при необходимост ще възлага или „изготвят“ екзекутивна документация за извършените СМР по част „Електро“.
- Експерт по част „ОВК“ – ще дава указания по изпълнението на СМР по част
„ОВК“, ще решава специфични проблеми на обекта в обхвата на своята квалификация, ще контролира изготвянето на Акт обр. 12 за скрити работи и Акт 19 за изпълнени СМР по част „ОВК“, при необходимост ще възлага или „изготвят“ екзекутивна документация за извършените СМР по част „ОВК“.
- Отговорник/специалист по контрола на качеството – ще контролира спазването качеството на постъпващите на обекта материали, ще осъществява текущ контрол на доставените вече материали и правилността на тяхното съхранение. Ще следи за техническите изисквания на база инвестиционния проект. Ще отчита качеството на извършените СМР и ще докладва за пропуски на Ръководителя на екипа за взимане на адекватни решения.
- Координатор/длъжностно лице по безопасност и здраве – ще контролира осъществяването на общите принципи за превантивност и безопасност, съгласно ЗЗБУТ при: вземане на технически или организационни решения за извършване на етапите и видовете СМР, осъществяването на изискванията за ЗБУТ и на плана за безопасност и здраве и при необходимост от защита на работещите на обекта ще дава указания. Координатор по здравословни и безопасни условия на труд ще организира съвместната работа между изпълнителите на строителната площадка, ще координира тяхната дейност с цел предотвратяване на злополуки.
✓ Основни методи за управление на екипа
Заявено е, че в изпълнението на задачата ще бъде ангажиран квалифициран персонал. При разпределение на задачите ще се прилага принципа на делегиране –практика на успешното възлагане. При определяне на отговорностите ще се прилагат принципи на субординация. Ще се осъществява непрекъсната координация между различните звена и изпълнители. Всички дейности по строителството ще бъдат изпълнявани и организирани в условия на съгласуваност и сътрудничество.
4. Методология за управление на документацията и комуникациите
Дружеството заявява, че ще поддържа основна документация, която ще се състои от:
- комплект на входяща и изходяща кореспонденция в хронологичен ред и последователност в съответствие със стандартната система за документиране;
- оригинали от входящите и копие от изходящите документи.
Казано е, че „Административният координатор, подкрепен от всеки участник в проекта, ще е отговорен за ежедневната манипулация на документацията“. Той ще съхранява записи за входящата и изходящата поща, протоколи от срещите и т.н.
Участникът е посочил всички необходими документи, свързани със започване изпълнението на СМР, както и документите, които ще бъдат създадени по време на изпълнение на СМР.
Икономическия оператор е определил комуникацията като вътрешна и външна.
Подробно е описал чрез какви средства ще се осъществяват.
5. Методология за предварителна оценка на изпълнение на задачите и управление на рисковете
Казано е, че прилагането на подхода на Логическата рамка при предварителната оценка на изпълнението на задачите открива рисковете за изпълнение и ги елиминира. Според Участника, това е логическият инструмент за отчитане на външните фактори, върху които Изпълнителят не може да влияе.
✓ Методология за измерване на извършваните работи
Участникът е поставил акцент на това, че количествата на извършените работи на съответен етап при изпълнението на строителството по договора ще бъдат установените в процеса на изпълнението. Количествата, посочени в Количествено-стойностната сметка ще се считат за заложени. Представители на Възложителя и/или Строителния надзор ще определят чрез установяване на обекта действителните количества на извършените работи от Изпълнителя на работите по договора. Установяването на извършените работи ще става
в присъствието на представител на Изпълнителя. Ако Изпълнителят не осигури присъствието на свой представител при измерването, ще се приеме, че той е съгласен с направените измервания и ще бъдат изплатени измерените и одобрени количества работи. Ако при изпълнението на договора се налага изпълнението на непредвидени разходи за СМР, свързани с увеличаване на заложените количества СМР и/или добавяне на нови количества или видове СМР, които към момента на разработване и одобряване на инвестиционния проект обективно не са могли да бъдат предвидени, но при изпълнението на дейностите са обективно необходими за въвеждане на обекта в експлоатация, те следва да бъдат изплатени на Изпълнителя. Ако се налага изпълнението на допълнителни видове работи на обекта, които са необходими за изпълнението на договора и не са по вина на Изпълнителя, ще бъдат остойностени по ценови показатели, утвърдени с договора и задължително изплатени на Изпълнителя. Непредвидените разходи за СМР се доказват с подписване на акт за приемане на видовете СМР между Изпълнител и Възложител и се заплащат. Всякакво изпълнение на обекта на допълнителни количества и нови видове строително-монтажни работи ще става след предварително одобрение от страна на Възложителя и/или Строителния надзор.
✓ Документи по измерването на извършените видове работи. Документи за допълнителни количества и видове работи
Заявено е, че след измерването, количествата на извършените работи ще се доказват със следните документи:
- актове и протоколи, съгласно Наредба №3/31.07.2003г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството за скрити работи;
- подробна количествена сметка за изпълнените работи;
- приемателен протокол за установяване на изпълнените натурални видове работи и подлежащи на заплащане;
- заменителни таблици с отбелязани отпадащи и допълнителни количества строително-монтажни работи и нови видове работи в изпълнение на завършения етап на обекта.
Участникът е посочил процедурите за оценка и приемане на изпълнените работи.
✓ Приемане на работата
Посочено е, че Дружеството ще завърши и предаде обекта в срока на Договора. При установяване на приключен етап СМР, Изпълнителят ще отправя писмена покана до Възложителя да направи оглед, приеме и заплати приключената работа. Приемането на извършената работа ще се установява своевременно с подписването на съответния акт, съгласно Наредба №3/31.07.2003г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството. Актовете се подписват от Кмета на Района или от изрично упълномощено от него длъжностно лице и от Консултанта, упражняващ строителен надзор в договорени срокове от датата на писмената покана. В случай на констатирани допуснати недостатъци по изпълнението на СМР, Възложителят ще определя съвместно с Изпълнителя подходящ срок за поправка на работата, при съставяне на констатиен протокол между страните. Обекта на поръчката ще се счита окончателно предаден на Възложителя с подписването на Акт обр.15, съгласно изискванията на Наредба №3/31.07.2003г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството.
✓ Критерии за приемаме на работата
Приемането на изпълнението на СМР ще е съгласно критериите за контрол и приемане на дейностите, посочени в договора и в действащата норматива уредба, приложима за съответните видове строителни работи и в резултат от прилагане СУК на Изпълнителя.
✓ Гаранционни срокове за изпълнените видове СМР
Декларирано е, че гаранционния срок за изпълнение на СМР не е по-малък от минималните, посочени в чл. 20, ал. 4 от Наредба №2/31.07.2003г. за въвеждане на експлоатация на строежите в Република България и минималните гаранционни срокове за изпълнени СМР, съоръжения и строителни обекти. Гаранционният срок ще започва да тече от датата на въвеждане на обекта в експлоатация.
✓ Гаранционни условия
В случай, че бъде избран за Изпълнител, Икономическият оператор се задължава да изпрати представител на място на обекта до 24 часа от получаване на рекламация, с цел уточняване на причините, евентуално време и срокове за отстраняване на дефектите. За направените констатации ще се съставя двустранно подписан констативен протокол. Участникът се задължава в разумен срок да отстранява за своя сметка скритите недостатъци и появилите се впоследствие дефекти, след писмено уведомяване от Възложителя и установяването им двустранен протокол в поетия гаранционен срок. Сочи се, че Дружеството осигурява следгаранционно обслужване на асансьорното съоръжение, съгласно срокове и условия, указани в Техническото предложение, каквото реално не е посочено.
Заявено е, че сертификацията по BS OHSAS 18001 демонстрира ангажираността на Дружеството за безопасна работна среда и защита на служителите и доставчици от злополуки и инциденти.
Казано е, че преди започване на работа на площадката „трябва да“ бъдат разработени норми за здраве и безопасност при работа на обекта, преди, по време и след строителната фаза. Сочи се, че контролът на риска за работещите на строежа е много по- евтин и по-лесен преди началото на работата на площадката, като например чрез:
- закупуване на машини и работно оборудване,
- закупуване на инструменти с ниски емисии на шум и вибрации;
- планиране на работния процес така, че да се минимизира броя на работещите, които биха могли да получат увреждания. Например да се направи график за извършване на шумните дейности, когато най-малък брой работници може да бъдат изложени на шум;
- започване на дейностите по контрола (напр. чрез планиране, обучение, подготовка за въвеждане в експлоатация на площадката и дейности по поддръжката);
- изработване на процедури за ефективно консултиране и участие на работещите по въпросите на безопасността и здравето при работа;
- гарантиране, че всички хора, включително мениджърите са обучени и могат да извършват работата си без риск за безопасността или здравето си или на останалите работещи.
Според Икономическия оператор, основни опасности и рискове, водещи до смъртни случаи и наранявания или увреждане на здравето на строителните площадки, като:
- падане от високо;
- автомобилна злополука;
- електрически удар;
- затрупване от земни маси при изкопни работи;
- удар от падащ предмет;
- вдишване на азбестови влакна;
- изкривяване на гърба от пренасяне на тежки предмети;
- контакт с опасни вещества;
- загуба на слух в следствие високи нива на шум.
Посочено е, че почивката на строителните работници е предимно пасивна (в седяща или друга свободна поза), като ще се прилага най-вече за лица, извършващи тежка физическа работа. Почивките не трябва да са по-кратки от 5 - 10 минути. Обикновено
регламентираните почивки не надвишават 15% от работното време, като около 1/3 от тях се планират в първата му половина, а 2/3 – във втората. При много тежък физически труд, с цел оптимално поддържане на физическите способности, времето за почивка може да заеме от 25 до 50% от работния ден. При работа с високо нервно-психическо натоварване/стрес (ръководители, оператори на оборудване и др.) по-ефективни ще са чести кратки вместо по- продължителни, но редки почивки. Физиологичния режим на труд и почивка ще се определя от Координатора/длъжностно лице по безопасност и здраве
6. Мерки за контрол с цел осигуряване на качеството
Казано е, че целта на Дружеството при извършването на услугите е да предостави на Възложителя професионални строителни услуги, както и качествено и прецизно проектиране при необходимост от изготвяне на идейни разработки по искане на Възложителя. С оглед постигане на целите на проекта и притежавайки сертификати по ISO 9001:2008, Икономическият оператор си е поставил цели за качество, както следва:
- изпълнение договорните си задължения;
- подобряване на отношенията и връзките с Възложителя, чрез постигане на удовлетвореност във Възложителя, по отношение на предлагания строителен продукт;
- прилагане и поддържане на системата за управление на качество, посочени в наръчника му по качеството;
- изучаване потребностите, изискванията и очакванията на Възложителя, като основа на работния процес;
- назначаване на персонал със съответна квалификация;
- инструктиране на всички членове на екипа за допринасяне за осъществяването, поддържането и подобряването на системата за качество;
- назначеният персонал е длъжен да достави качествено изпълнение на договорените дейности.
✓ Организация па качеството
Сочи се, че Ръководителят на екипа е отговорен за постигането на целите за качество. По отношение на качеството, членовете на екипа ще го подкрепят ежедневно, до деня на завършване на обекта. Назначеният административен персонал ще подпомага ръководителя на екипа по време на изпълнението, ще поддържа документацията по качество и ще следи спазването и ефективността на системата по качество по време на цялата продължителност на проекта. Административният персонал, в своята област ще допринася за създаването на качествена документация.
Според Участника, общите изисквания за качество при изпълнение на договорените дейности са:
- всяка доставка на материали и оборудване на строителната площадка или в складовете на Изпълнителя ще бъде придружена задължително със сертификат за качество в съответствие с определените технически стандарти, спецификации или предварително одобрени от Възложителя мостри. Доставените материали ще бъдат правилно и внимателно съхранявани на определените места до момента на влагането им в обекта;
- всички продукти или оборудване, които ще бъдат вложени при изпълнение на работите, ще бъдат доставени в комплект с всички необходими аксесоари, фиксатори, детайли, фасонни части, придружени с наръчници за експлоатация и поддръжка, където могат да се приложат такива;
- изпълнението ще е в съответствие с разписаните правила за технологичното изпълнение и последователност в СУК (Система за управление на качеството);
- гаранциите за изпълнение на извършените СМР, доставено и монтирано оборудване и проектантски услуги ще започват да текат от датата на приемане на обекта с протокол обр. 15;
- предаването на изпълнени видове работи и вложени материали ще съответства на стандарт, съгласно изискванията на инвестиционния проект. В случаите на липсващо описание за работата и материалите ще съответстват на БДС или друг равностоен европейски стандарт, определен от Възложителя или Строителния надзор.
✓ Механизми за контрол на качеството на доставяните материали
Декларирано е, че по време на изпълнението на обекта, Дружеството ще влага само материали и изделия с доказано качество, придружени от сертификат за качество или декларация за съответствие, съгласно Наредбата за съществените изисквания към строежите и оценяване съответствието на строителните продукти (ДВ, бр.106 от 27.12.2006 г).Всички доставки на суровини и материали, предназначени за влагане в строителството, ще са снабдени с надлежна документация за произход и качество, включително за изпитване за съответствие с приложимите изисквания.
✓ Механизми за контрол на качеството на изпълнение на СМР
Заявено е, че вътрешният контрол за осигуряване на качеството на изпълнение на СМР, ще се осъществява на няколко нива:
- Изпълнителско ниво – чрез самоконтрол, стриктно изпълнение на инструкциите от Техническия ръководител;
- Техническо ръководство – спазване на нормативната уредба (Закони и Наредби), клаузи по Договори, технология на изпълнение, указания на оторизирани представители на Възложителя в съответствие с Договора за изпълнение;
- Представител на Изпълнителя– контрол върху изпълнението на Договорните условия, спазването на Законите и прилагане на стандартизираните процедури по ISO 9001:2008.
- Представители на Възложителя - чрез проверки, независимо или съвместно с Изпълнителя, за точното изпълнение на задълженията по договор.
Посочено е също така, че Дружеството, в случай, че бъде избрано за Изпълнител се задължава:
- след предаване на строителната площадка да състави и оформи своевременно всички необходими технически документи за установяване количествата и качеството на изпълнените СМР и на видовете работи, подлежащи на закриване;
- да изготви екзекутивна документация;
- да осигури лицензирани лаборатории за вземане на необходимите проби и направа на необходимите замервания на извършените работи;
- да представи сертификати за качество на материалите и/или декларации за съответствие за влагането им;
- да води заповедна книга на обекта и да предоставя същата при поискване от оторизираните органи;
- да осигури достъп на представители на Възложителя или на техни упълномощени лица за контрол по качеството на изпълнението на видовете СМР по всяко време.
С оглед, постигане на качество, при изпълнение на дейностите по договора и постигане на очакваните резултати, контролът на строителните дейности ще се осъществява, както следва:
- Техническият ръководител, който ще е на пряко подчинение на представляващия участника, ще изготвя и ще предлага организация на строителството за обекта, като има предвид изготвения предварителен план график и го оптимизира в рамките на съществуващите условия от обекта и проектните решения. Той ще осъществява общото управление на цялостната строителна дейност на обекта. Ще осъществява координация с представителите на Възложителя, Строителния надзор, Проектанта и на контролните органи. Ще отговаря за изпълнението на договора, за регулярното отчитане на изпълнените
СМР, за правилното изпълнение на строително-монтажните работи по съответните части. Пряко ще ръководи работническите звена, изпълняващи дейностите. Ще отговаря за срочното изпълнение на доставките на необходимите материали. Ще отговаря за изпълнението на договора, за отчитането на изпълнените СМР, за спазването сроковете по линейния график. Ще подписва всички отчетни документи за изпълнение на СМР и строителни книжа съгласно Договора.
- Отговорникът по контрол на качеството на обекта ще отговаря за качественото изпълнение и упражнява пряк контрол върху изпълняваните работи и влаганите материали. Ще извършва регламентирани седмични инспекции на обекта и приобектовите складове.
- Координаторът по безопасност и здраве ще съблюдава за спазването на изискванията по ЗБУТ.
Декларирано е, че в периода на изпълнение на строително-монтажните дейности Участникът ще спазва стриктно изисквания, свързани с:
- вземане на проби, изпитвания и съставяне на актове и протоколи;
- снимки;
- табели;
- съответствие на изискуеми стандарти;
- съставяне на актове и протоколи.
Дружеството подробно е описало мерките за постигане на качество, включващи и контрол при изпълнение на отделни дейности от предвидените екипи, а именно:
- контрол на изпълнение на земни работи;
- контрол на изпълнение на кофражни работи;
- контрол на изпълнение на армировка;
- контрол на изпълнение на бетонови работи;
- контрол на изпълнение на мазачески работи;
- контрол на изпълнение на довършителни работи;
- контрол върху изпълнението на дограма;
- контрол върху изпълнението на бояджийски работи;
- контрол на изпълнение на водопроводни, ОВиК и канализационни инсталации;
- контрол на изпълнение на Електро и слаботокови работи;
- контрол на изпълнение на стоманени конструкции.
III. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ПО ВРЕМЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СМР
Казано е, че основен аспект при изпълнението на строително-монтажните и строително-ремонтните работи ще е начина, който ще позволява да се осигури безпрепятствено изпълнение на строителните и инсталационните работи, както и устойчиво дългосрочно опазване на местната околна среда. Този ефект ще се гарантира от Дружеството чрез осигуряване на качествено и устойчиво изпълнение на услугите, благодарение на работата му в съответствие със сертифицираната му програма за осигуряване на качеството и опазване на околната среда.
Твърди се, че Дружеството е осигурило ресурси за разработването, внедряването, поддържането и подобряването на система за управление на околната среда. То си поставя следните цели за управление на околната среда при изпълнение на обекта:
- създаване и поддържане на система за идентифициране, оценяване и управление на значимите аспекти;
- намаляване на всички значими вредни въздействия върху околната среда, чрез управление и контрол на СМР, механизацията, автотранспорта;
- спазване на приложимите нормативи и други изисквания, документирано свързани с идентифицираните аспекти на околната среда;
- ефективно използване на горивна енергия и интериорни ресурси;
- недопускане на замърсяване на околната среда, предизвикано от извънредни ситуации;
- гарантиране здравето, безопасността и опазването на околната среда на обекта.
др.
1. Предотвратяване замърсяване на околната среда – почва, атмосферен въздух и
Икономическият оператор подробно и изчерпателно е описал мерките за опазване на
околната среда, свързани с отрицателни въздействия като:
- влошаване качеството на въздуха, поради неправилно поддържане на механизация и оборудване;
- запрашаване;
- влошаване качеството на въздуха, поради неспазване на нормативни или вътрешно фирмени изисквания;
- замърсяване на водите, поради неправилно съхранение на материали, депониране на отпадъци и отпадъчни води;
- замърсяване на водите, поради неправилно използване на механизация и оборудване;
- неправилно третиране на хумусния слой;
- замърсяване на почвите от неправилно използване на строителното оборудване;
- замърсяване на почвите от преминаващи транспортни средства;
- неправилно съхранение на отпадъците;
- шум и вибрации;
- нерегламентирано унищожаване на дървесна растителност;
- други мерки за опазване на околната среда.
Поет е ангажимент, че след завършване на строителните работи, обектът ще бъде почистен окончателно, ще бъдат отстранени цялата строителна механизация, всички временни работи и съоръжения, ще се почисти и възстанови заобикалящата околна среда от евентуални щети, произтичащи от строителната дейност.
2. Дейности за мониторинг на отрицателното въздействие на строителния процес върху околната среда
Посочено е, че мониторингът на проявленията на отрицателно влияние на строителния процес върху околната среда по време на изпълнението на строителните дейности е процес, който има няколко основни задачи:
- да потвърди случването на дадено събитие, в случая – отрицателното влияние на някои съпътстващи строителните работи фактори върху околната среда;
- да установи изпълнението на кои точно видове строителни дейности влияе отрицателно върху околната среда;
- да документира информация, която да се използва при изработването на мерки за намаляване затрудненията от изпълнението на строителните дейности при бъдещи обекти;
- да гарантира, че мерките за предотвратяване или справяне с отрицателното влияние на строителния процес върху околната среда по време на изпълнението на строителните дейности са правилно предвидени и се изпълняват.
Поет е ангажимент да се провежда непрекъснато мониторинг на проявленията на отрицателното влияние на строителния процес върху околната среда по време на изпълнението на строителните дейности. Заявено е, че техническият ръководител ще
докладва периодично (веднъж месечно) за случващите се (предварително предвидени или наблюдавани за пръв път) отрицателни въздействия върху почвите, въздуха, водите и т.н., както и предприетите действия за тяхното намаляване. При аварии, течове на вредни вещества или други екстремни събития, свързани с вредно въздействие на строителните дейности върху водите, почвите, въздуха и др., Техническият ръководител ще представя извънреден доклад на ръководството на Дружеството.
Мониторинг по време на строителството ще се извършва върху:
- атмосферния въздух;
- шум;
- замърсяване на почвите.
3. Дейности за контрол на изпълнение на мерките за предотвратяване замърсяване на околната среда – почва, атмосферен въздух и др.
Участникът е гарантирал, че организацията и контрола на опазването на околната среда в периода на изпълнение на СМР ще включва, без да се ограничава до следното:
- поставяне на знаци и табели за обозначаване на участъка, в който се изпълняват работите, с които се забранява достъпа на външни хора в този участък;
- поставяне на необходимите предупредителни и указателни знаци – за поддържане чистотата на обекта, за указване на място за съхраняване на отпадъци и др.;
- разполагане на химическите тоалетни и организиране на тяхното поддържане;
- разполагане на необходимите съдове (контейнери, кофи и пр.) за разделно събиране и временно съхраняване на генерираните отпадъци;
- осигуряване при необходимост на помещения/съдове за съхраняване на потенциално опасни материали/отпадъци;
- организиране и контрол на извършването на СМР само в границите на обекта, при опазване и недопускане на отъпкване, замърсяване и разрушаване на естествените терени в и около обекта на работите;
- организиране изпълнението на изкопните работи така, че да не се допуска замърсяване на изкопаните земни маси с отпадъци, опаковки и пр.;
- организиране и контрол на транспортирането на излишните земни маси. Излишните земни маси ще се извозват своевременно до депо за земни маси или за насипи, рекултивация на нарушени терени и др., съгласно направление, издадено от кмета на Общината, в което ще бъде посочен и маршрут за транспортиране;
- строг контрол на строителния процес относно прилагане на добра строителна практика и спазване на предвидените мерки за опазване на околната среда по време на строителството;
- контрол при спазване на проектните изисквания, свързани с опазване на околната среда (напр. спазване на изискванията при полагане на кабелите - за отстояние от дънера на дървесните и храстовидните насаждения - 2м /1м и др.);
- извършване на текущ контрол за поддържане в техническа изправност на автотранспорта и механизацията и недопускане на работа с повредени коли и машини (с наднормени емисии от изгорели газове, опасност от изтичане на масла, наднормен шум и пр.);
- контрол относно зареждането с гориво и смяната на отработените масла на техниката, което „трябва да“ става на обособени за тази цел места, извън обхвата на строителната площадка;
- обособяване (при необходимост) на места за временно съхраняване на насипни материали и строителни отпадъци;
- организиране складирането на материали и поддържане чистотата на обекта. Организиране и контролиране изпълнението на мерки (временни огради, оросяване,
покриване и пр.) за ограничаване разпиляването на складираните на открито материали, земни маси, строителни отпадъци и недопускане замърсяването на атмосферния въздух, повърхностните и подземни води, и прилежащите терени. Своевременно и надлежно почистване на площадките, на които са съхранявани материали или отпадъци, след тяхното използване или отстраняване;
- организация и контрол на събирането, временното съхраняване и отстраняването на отпадъците, генерирани на обекта;
- организиране предаването на генерираните отпадъци по реда на чл. 5 от ЗУО – въз основа на писмен договор с лица, притежаващи документ по чл. 12 от ЗУО за отпадъци със съответния код, съгласно Наредба № 3 за класификация на отпадъците;
- организиране на своевременното извозване на излишните земни маси и отпадъци до съответните депа, съгласно направлението от Общината;
- организиране почистването на обекта в края на работния ден от евентуално разпилени материали, отпадъци, земни маси или друг вид замърсител, с които волно или неволно е замърсена територията на обекта;
- оросяване, при необходимост, на площадката или отделни участъци, източници на прахови емисии;
- осигуряване покриването на транспортните средства, превозващи материали, отпадъци и земни маси;
- почистване, при необходимост, на гумите на излизащите извън обекта транспортни и строителни машини;
- контрол относно спазване условията за съхраняване на изолационни и други материали – в съответствие с указанията на производителя и по начин, който не допуска замърсяване на околната среда;
- контрол на количеството на използваните природни ресурси;
- в случай на необходимост от работа с химикали или опасни химични вещества ще организира и контролира: обучението на персонала за работа с тях, предприемането на предпазни мерки за намаляване на риска, спазването на изискванията за съхраняването и работата с химикали и опасни химични вещества, съгласно инструкциите на производителя, спазване изискванията на Закона за защита от вредното въздействие нахимичните вещества и препарати;
- контрол относно използването на материали или технологии, увреждащи околната среда, което ще бъде избягвано във всички случаи, когато това е възможно;
- организиране отстраняването на всички материали, машини, оборудване, отпадъци, санитарно оборудване и почистване на площадката след приключване на строителството.
Казано е, че за успешното наблюдение влиянието на идентифицираните отрицателни влияния „в Дружеството“, ще са необходими следните действия:
- комуникация и обмен на информация между всички нива в Дружеството относно идентифицираните отрицателни влияния;
- постоянно наблюдение на строителния процес, идентифициране на отрицателни въздействия на същия върху въздуха, водите, почвата, своевременно докладване за тях и регистрирането им;
- приемане отговорността по наблюдението и информирането относно състоянието на отрицателни влияния на СМР върху аспектите на ежедневието като задължение за Техническия ръководител;
- предприемане на превантивни и последващи действия за предотвратяване/преодоляване на регистрирани или непредвидено случаи на замърсяване на околната среда.
Обяснено е, че за подобряване на системата за управление на околната среда в периода до започване на СМР на обекта, Участникът поема ангажимент, че ще бъдат предприети следните мерки и дейности:
- запознаване на изпълнителския персонал с политиката на Дружеството относно Управлението на околната среда и дейностите по управление на отпадъците и инструктаж относно техните задължения и отговорности, съобразно конкретните видове и обеми строително-монтажни работи;
- подготовка на съгласувателни и разрешителни документи, необходими за започване на строителните дейности;
- подаване на писмена заявка до кмета на Общината за получаване на направление с определен маршрут за транспортиране на строителните отпадъци и излишни земни маси и изисквания за транспортните средства;
- запознаване на изпълнителския персонал с маршрута, по който ще се движи транспортната техника при извозване на строителни отпадъци и излишни земни маси;
- определяне на подходящи места за разполагане на химически тоалетни, контейнери за строителни и битови отпадъци, площадки за временно съхраняване на излишни земни маси, материали, опаковки и др.;
- проучване на необходимостта от сключване/актуализиране на договори с фирми, които притежават разрешение/лиценз по чл. 12 от ЗУО, за предаване на отпадъците, генерирани при строителството на обекта;
- актуализация (при необходимост) на договора за текущ контрол и поддържане в техническа изправност на автотранспорта и механизацията.
Твърди се, че за подобряване на системата за управление на околната среда, на обекта ще бъде създадена организация за опазването на околната среда в периода на изпълнение на СМР, която ще включва, без да се ограничава до конкретни, изброени дейности, които по същество преповтарят дословно Организацията и контрола на опазването на околната среда, посочена по-горе.
В табличен вид Дружеството е представило аспектите на управление на дейността на Дружеството с оглед на мерките за опазване на околната среда при изпълнение на строителните дейности.
В табличен вид е представен и примерен План за опазване на околната среда.
Прави впечатление, че съдържателната част в отделните полета (на всички редове и колони) в представените от Икономическия оператор таблици е непълна, по причина на това, че поради некоректно и недобро форматиране на текста, част от него не се вижда, което съответно предпоставя и невъзможност за Комисията за пълноценно запознаване с разписаната в таблиците информация.
4. Инструктаж за аспектите и мерките за опазване на околната среда, провеждан на строителния обект
Заявено е, че освен това, при започване на изпълнението на всеки отделен обект, Техническият ръководител ще провежда инструктаж на всички експерти, специалисти, бригадири и работници по отношение на аспектите на опазване на околната среда, съобразно разработения и одобрен План за дейностите по ОС. През такъв инструктаж ще преминава всеки работник или служител, който постъпва на работа на обекта по време на изпълнението му. Всеки инструктиран работник/служител ще се подписва, че е запознат с Плана за дейностите по ОС.
5. Мониторинг и контрол на изпълнение на дейностите по повишаване на компетентността и екологичната култура на персонала на Дружеството
Казано е, че дейностите по мониторинга ще включват, но няма да се изчерпват с:
- периодични инспекции на обекта, изпълнявани от Дружеството и проверка на спазването на мерките за опазване на околната среда съгласно одобрения План за дейностите по околната среда;
- периодични (веднъж месечно) текущи доклади от Мениджъра по управление на околната среда до Управителя на Дружеството относно екологичното състояние на обектите според аспектите в Плана за дейностите по околната среда. Тези доклади се разглеждат на заседание на Управителния съвет на дружеството. Управителният съвет възлага изпълнението на спешни мерки за разрешаване на всички проблеми в доклада. Управителният съвет определя отговорници и срок за решаване на проблемите;
- междинни доклади от Техническите ръководители или Мениджъра по управление на околната среда до Управителя на Дружеството при възникване на извънредна ситуация на обекта (авария, разлив, замърсяване на почва, вода и въздух и т.н.).
Контролът по изпълнение на дейностите по използване на влаганите материали и оценката на тяхното въздействие върху околната среда ще се извършва чрез:
- лабораторни тестове на образци от материалите, извършвани от доставчика и отразени в сертификат, издаден от него;
- лабораторни тестове при поискване от Строителния надзор или Възложителя, които ще бъдат извършени от сертифицирана независима лаборатория, предложена от Изпълнителя и одобрена от Възложителя.
Контролът по изпълнението на предложените мерки за третиране на отпадъците на обекта ще се осъществява от Техническия ръководител, Мениджъра по околната среда и Управителя на Дружеството. На ръководния екип на обекта е възложено да следи, за това заинтересованите лица да са запознати с всички актуализации на законови и нормативни документи, което е изискване на стандартите БДС EN ISO 9001:2008, БДС EN ISO 14001:2004 и BS OHSAS 18001:2007.
Участникът е представил и допълнителни мерки за опазване на околната среда, свързани с използването на екологично безопасни материали.
Посочено е, че предвид спецификата на обекта, при изпълнение на СМР на обекта е възможно да бъдат създадени предпоставки за неблагоприятно въздействие върху следните компоненти на околната среда: атмосферен въздух, води, почва, ландшафт. Факторите, които подлежат на управление и контрол при извършване на СМР на този обект ще са: отпадъци, шум и вибрации.
В продължение, Икономическият оператор е изброил нормативната уредба, която ще спазва, с цел опазване на околната среда.
Заявено е, че в Дружеството има внедрена Система за управление на околната среда и има издаден сертификат по ISO 14001:2004. Определен е Упълномощен представител на ръководството по отношение на Системата за управление на околната среда – Мениджър по управление на околната среда.
Посочено е, че Мениджърът по управление на околната среда е подчинен директно на Управителя на Дружеството. Основните функции на Мениджъра по управление на околната среда са:
- ръководи разработването, документирането, внедряването и поддържането на системата за управление на околната среда;
- участва в разработването на политиката и целите по управление на околната среда;
- организира определянето, внедряването и поддържането на процесите в системата за управление на околната среда;
- осигурява съответствие на системата за управление на околната среда с изискванията на ISO 14001:2004;
- организира провеждането на вътрешни одити;
- извършва контрол върху ефективността на системата за управление на околната среда и осигурява нейното поддържане;
- организира провеждането на прегледи от ръководството;
- подготвя новите издания на документите;
- провежда обучение за прилагането на създадените документи;
- контролира управлението на записите;
- анализира функционирането и ефективността на системата за управление на околната среда;
- утвърждава екипа на вътрешните одитори;
- осъществява контрол по спазване на процедурата за вътрешни одити. Анализира резултатите от проведените одити;
- осъществява контрол по спазване на процедурата за коригиращи действия;
- анализира функционирането и ефективността на системата за управление на околната среда и предлага прилагането на превантивни действия;
- анализира резултатите от проведените одити и предлага превантивни действия;
- осъществява контрол по спазване на процедурата за превантивни действия;
- изпълнява други задачи, произтичащи от нормативните и други изисквания по управление на околната среда.
Посочени са и отговорности на ръководителите на структурни звена, а именно:
- отговарят за управлението на системата за управление на околната среда в тяхната област на действие;
- разясняват важността на изпълнение на изискванията по управление на околната
среда;
- следят за изпълнение на коригиращите и превантивните действия;
- правят предложения за подобряване на системата за управление на околнатасреда. Посочено е, че отговорност на сътрудниците е изпълнението на изискванията на
системата за управление на околната среда и указанията на коригиращите и превантивните
действия.
IV. СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ОСНОВНИТЕ СТРОИТЕЛНИ МАТЕРИАЛИ
Участникът е представил в табличен вид спецификация на основните строителни материали, с посочване на продукт/материали по количествена сметка, търговско наименование, производител/доставчик, предложение на участника с описание на спецификацията, приложени сертификати и/или декларации за съответствие и характеристики на материалите.
Дружеството също така е представило в табличен вид и необходимите ресурси за изпълнение на всяка дейност, които по същество представляват пренасяне в текста на предложението на част от съдържанието на приложения Линеен график.
Заявено е, че евентуално забавяне на навременното приключване на процедурата за избор на изпълнител и сключването на договор за строителство биха могли да отложат във времето стартирането на дейностите и да свият графика за изпълнение. В такъв случай Дружеството поема ангажимент, че ще актуализира методологията, технологията и графика за изпълнение на СМР и ще извърши мобилизация на допълнителен брой работници, за да извърши успешно изпълнение на задачата при съкратени срокове. При необходимост ще се премине на двусменен режим на работа. Също така ще се използват всички законови възможности за полагане на извънреден труд.
При изоставане на сроковете на изпълнение – ще се актуализират методологията, технологията и графика за изпълнение на СМР и ще се извърши мобилизация на допълнителен брой работници, за да извърши успешно изпълнение на задачата при съкратени срокове. При необходимост ще се премине на двусменен режим на работа. Също така ще се използват всички законови възможности за полагане на извънреден труд.
Казано е, че представеният от Дружеството линеен график е напълно съобразен с наличната механизация и други ресурси на Обединението, както и със спецификата и особеностите на проекта. Сочи се, че направеният предварителен разчет осигурява нормалното покриване на заложените количествени и качествени показатели за измерване
на напредъка на работите и в него са заложени допустимите коефициенти за недотоварване (!?!) на ресурсите по различни причини, независещи от Дружеството. Спецификата на отделните видове строително монтажни работи определя тяхната зависимост от климатичните условия.
Акцентирано е, че при възникване на проблем с доставчиците на материал и за да се застрахова от недостиг на материали или възникнали проблеми с доставчиците или доставка на некачествени материали, Дружеството е направило предварително договаряне със свои постоянни доставчици за осигуряване на необходимите материали.
При възникване на подпочвени води, скални почви и други обстоятелства при извършване на изкопните работи, веднага ще бъде уведомен проектанта на обекта. Проектанта, заедно с Техническия ръководител по част „Геодезия“, лицето упражняващо строителен надзор и представител на Възложителя, ще търсят решение по възникналия проблем.
До вземането на решение, Икономическият оператор ще работи по другите видове дейности, за да се избегне забавянето на строителните работи. След вземане на решение, ако то не касае промени в техническия проект, веднага ще започне работа по предложеното решение.
При положение, че се налага промяна на техническия проект, ще се изготвя екзекутивна документация, която ще се подписва от всички страни, участващи в строителството съгласно чл. 160 от ЗУТ и ще се изпраща на Възложителя за одобрение.
Твърди се, че при забавяне изпълнението на договора, поради неблагоприятни климатични условия, може да бъде преодоляно с работа в почивните дни (при спазване условията на Кодекса на труда) с увеличаване броя на работниците и механизация за оставащия срок на изпълнение на договора. При установяване на непреодоляване на закъснението и чрез увеличения брой работници и механизация, Дружеството ще наеме спешно допълнително работници и техника за работа в почивните дни (при спазване условията на Кодекса на труда).
Поет е ангажимент, че при установяване на непреодоляване на закъснението и чрез увеличения брой работници и механизация, Икономическият оператор ще наеме спешно допълнително специалисти, работници и техника докато забавянето бъде преодоляно.
В случай на възникване на обстоятелства, водещи до съкратени срокове на изпълнение на строителството, Ръководния екип (Ръководител обект, Технически ръководител, Експерти по част „Електро“, „ВиК“ и „ОВиК“) ще изпълняват следните задачи:
✓ Ръководителят на екипа:
- ще проведе оперативка, на която ще изложи обстоятелствата, причина за ускореното изпълнение на СМР и ще разпредели задачите на останалите членове на Ръководния екип;
- ще установи контакт с Ръководството на Дружеството, и ще поиска съдействие за привличане на допълнителна работна ръка от други обекти, изпълнявани от Дружеството;
- ще установи контакт с Възложителя и ще го информира за възникналите обстоятелства;
- ще въведе двусменен режим на работа на обекта, както за работниците, така и за ръководния екип;
- ще разпредели дежурствата на Техническия ръководител и експертите по „ВиК“,
„Електро“ и „ОВиК“, като ще определи кой кого ще замества;
- ще проведе инструктаж на експертите по „ВиК“, „Електро“ и „ОВиК“ относно задълженията им, когато изпълняват функциите на Технически ръководител, когато последният не е на смяна;
- ще проверява и ще одобрява графика на двусменна работа на Ръководния екип и на работните звена и го представя за одобрение на Ръководството на Дружеството, на Строителния надзор и на Възложителя;
- ще преглежда, ще коригира и ще одобрява новия график на изпълнение на обекта, след което го предлага за одобрение на Ръководството на Дружеството и на Възложителя.
✓ Технически ръководител:
- ще проведе организационна оперативка и ще разпредели работниците по звена с цел ускорено изпълнение на СМР;
- ще въведе двусменен режим на работа, като ще разпредели работниците в първа и втора смяна;
- ако се окаже, че съществува недостиг на работна ръка за попълване на смените, ще информира Ръководителя на екипа и ще поиска съдействие за привличане на работна ръка от други обекти, изпълнявани от Дружеството;
- при нужда ще въведе работа в почивни и празнични дни, като за всеки такъв ден ще издава Заповед, в която ще определя лицата, които ще работят извънреден труд на всяка дата, възнаграждението, което ще получат, в съответствие с Кодекса на труда;
- ще изготвя график на двусменна работа на Ръководния екип и на работните звена и го предоставя за одобрение на Ръководителя на екипа;
- ще изготвя нов график на изпълнение на обекта, съобразно съкратения срок и ще го предлага за одобрение на Ръководителя на екипа.
✓ Експертите по „ВиК“, „Електро“ и „ОВиК“ – при въвеждане на двусменен режим на работа ще изпълняват функциите наТехническия ръководител, когато той не е на смяна, по график, изготвен от Техническия ръководител и одобрен от Ръководителя на екипа. Експертите ще изпълняват функциите на Техническия ръководител, наред със своите, съгласно длъжностната им характеристика.
✓ Работни звена:
- Бригадирите ще преразпределят графика на работа на работниците според нововъведения двусменен режим на работа, като разделят звената на първа и втора смяна;
- Бригадирите ще определят необходимостта от допълнителна работна ръка, която да бъде привлечена от други обекти и информират за нея Техническия ръководител;
- Бригадирите ще определят свои заместници от по-опитните работници, които да изпълняват функциите им, когато те не са на смяна.
V. ОБСТОЯТЕЛСТВА, КОИТО МОГАТ ДА ПРЕДИЗВИКАТ ЗАТРУДНЕНИЯ В ПЛАНИРАНАТА ОРГАНИЗАЦИЯ НА СТРОИТЕЛНАТА ПЛОЩАДКА И МЕРКИ ЗА ПРЕОДОЛЯВАНЕ НА ЗАТРУДНЕНИЯТА, ПРЕДИЗВИКАНИ ОТ ТЯХ
Участникът е разгледал обстоятелства, които, според него могат да предизвикат затруднения в планираната организация, като са посочени възможните причини, мерки за недопускане/предотвратяване настъпването им, както и мерки за преодоляване на последиците при настъпване им. Описаните обстоятелствата са:
- закъснение началото на започване на работите;
- изоставане от линейния график при изпълнение на предвидените СМР;
- закъснение за окончателното приключване и предаване на обекта;
- липса/недостатъчно съдействие и/или информация от страна на други участници в строителния процес;
- липса/недостатъчна координация и сътрудничество между заинтересованите страни в рамките на проекта;
- промени в законодателството на Р. България или ЕС;
- неизпълнение на договорни задължения, в което число забава на плащанията по договора от страна на Възложителя;
- трудности при изпълнение на проекта, продиктувани от протести, жалби и/или други форми на негативна реакция от страна на местното население;
- други мерки и методи за намаляване и преодоляване на възможните рискове.
❖ Като Приложение №2 към разглежданото Предложение за изпълнение на поръчката е представен изискуемия Подробен линеен календарен график по етапи на изпълнение на поръчката.
************************************************************************ След всестранно и пълно обсъждане на Предложението за изпълнение на
поръчката, съдържащо се в офертата на „НИКМАР КЪНСТРАКШЪН“ ЕООД и
направения преглед и анализ на съдържанието му, Комисията единодушно дава своята оценка по показател П1 - „Технологична последователност и организация за изпълнение на поръчката“, както следва:
Показател за оценка на техническото предложение | Макс. брой точки | Брой точки, дадени от Комиси ята | Мотиви на Комисията |
П1 Технологична последователност и организация за изпълнение на поръчката | 3 | 1 | Направеното от Участника описание на предлаганите от него технологична последователност и организация за изпълнение на дейностите от обхвата на възлагане с настоящата обществена поръчка като основни елементи на разписания негов Организационен план – част от представената Строителна програма за организация и изпълнение на договора следва конкретна логична последователност, съответстваща на разписаните от Възложителя изисквания за съдържание на тази част от Техническото предложение. Видно е, че при структуриране на изложението са следвани както изискванията за последователност на съдържанието, разписани от Възложителя в Раздел IV, т. 2.3.2.1. от Указанията за участие в процедурата, така и отделните стъпки от скалата за оценка в утвърдената за целите на възлагането Методика за оценка на офертите. Направено е ясно отграничение на дейностите, но прави впечатление, че при пространното им и в голяма степен с ненужни и неотносими към настоящето възлагане подробности е |
предпочетен и толериран „лекционния“ изказ, с видими преки повторения на общовалидни текстове, касаещи технологията на изпълнение на отделните видове работи, като е пропуснат съществен (за оценката на качеството на обсъжданото Предложение) момент, а именно: ясно отграничение на отделните видове дейности, съобразно комплексния характер на възлаганите интервенции. Липсва ясна относимост по отношение на това дали подробно описаните от Дружеството технологии се отнасят към конструктивното укрепване и ремонтно- възстановителните дейности на съществуващата сграда или касаят новата надстройка или пристрояваните нови блокове на детското заведение. Липсва също така и ясно разписана визия и разбиране от страна на Участника по отношение конкретното предназначение на новоизгражданите блокове (за спални-занимални и кухня), респ. на подлежащата на изпълнение надстройка (за физкултурен салон). Едновременно с посоченото, Комисията счита, че прегледната обоснованост на Предложението в отделни части от текстовото му съдържание, не е достатъчна да компенсира съдържанието на множество части от Строителната програма, характеризиращи се или с безспорно рефериране към общоустановени и задължителни правила и норми, или с вътрешна неяснота в самото текстово изложение, или с „объркване“ на предлагана технология, или с „пропускане“ на такава, както и с „привнасяне“ на обекти и субекти, нямащи връзка и отношение към възлаганата понастоящем обществена поръчка. Независимо от предходно изведеното заключение на Комисията, следва все пак да се подчертае, че описаните в представената от Участника Строителна програма отделни видове |
СМР са представени по разбираем начин, следващ технологичните изисквания и предвидени по начин, който формира мнение, че ако бъдат точно и стриктно спазвани при реалното изпълнение („на терен“) и то в тази им част, която действително е приложима към настоящия обект на възлагане (след „пресяване“ на повече от 70%-ния излишък от ненужно пространното описание), гарантирано ще се постигне целяното качествено изпълнение на дейностите, предмет на възлагането, поради която единствена причина, настоящият помощен орган счита, че предложението следва да бъде оценено, а не, предложено за отстраняване. Въпреки изтъкнатото по-горе слабо предимство на разглежданото Предложение пред тези на отстранените от процедурата Участници, изразяващо се в това, че предложената технологична и организационна последователност на изпълнение на всяка една от предвидените за изпълнение строителни дейности е все пак обхваната и описана, следва да се подчертае, че самото описание на всяка конкретно предложена технология (както Комисията вече акцентира по-горе) е изключително теоретично представено, в „учебникарски“ стил, с множество директни повторения на общовалидни текстове за изпълнение на конкретната дейност, без ясната им приложимост към отделните, специфични и със свои характерни особености строителни дейности от предмета на възлагане, към които е направена референция (посредством преписване в обем от 25 страници на Техническата спецификация и КС от документацията), в уводната част от Предложението. На следващо място - видното повсеместно използване в изложението, характерно за цялостното съдържание на предложението, на изрази като: - „… трябва да се прегледат за |
повреди…“; - „трябва да“ бъде подсигурен …“; - „….. трябва да“ бъдат с минимални размери“; - „трябва да“ се извърши …“ - „ …. трябва да“ се коригират…“; - „… трябва да“ бъде грундирана“; - „… се препоръчва“ да се изстърже„; - „…. трябва да“ бъдат здраво захванати за ….“ - „ …. трябва да“ е гладка“, - „ … трябва да се грундира задължително …“, както и на препоръки като: „охлаждането трябва да се извърши естествено, избягвайте методите за рязко охлаждане (с вода или въздух)“ и др. подобни, показва по мнение на Комисията липсата на ясно заявена от страна на Дружеството готовност за поемане на ангажимент към конкретното изпълнение на обекта на поръчката и същевременно изразява своеобразен негов опит за демонстрация на познания на теорията за изпълнение на визираните видове СМР и напълно ненужен „обем“ на Предложението, което в случая не би могло да послужи като предпоставка за оценяване на предложението по- високо в скалата за оценка. Нещо повече, подобен начин на структуриране на Предложението води до обективна невъзможност за настоящия помощен орган да приеме, че изложените от Участника аргументи за приетата от него технологична последователност на изпълнение доказва нейната приложимост по отношение на конкретния строеж – предмет на настоящата обществена поръчка, предвид неговите именно характеристики, местоположение и специфики, а по-скоро навежда на мисълта, че са предложени мерки от общ характер, приложими към всяка една поръчка за СМР без значение на нейния обхват и характерни особености. |
Избраният от Икономическия оператор начин на теоретично представяне и пренасяне в съдържанието на Строителната си програма на инструкции за изпълнение на отделни видове СМР, представени като по учебник, наръчник или каталог, Комисията намира за недостатъчен да осигури дори и относителна представа за протичането на конкретно предлаган от Дружеството технологичен подход за реализация на строителния процес именно на обекта на настоящата обществена поръчка, от деня на откриване на строителната площадка и съставяне на акт обр. 2/2а, съответно заверка на заповедната книга на строежа по чл. 158, ал. 2 от ЗУТ до деня на съставянето на Констативен акт обр. 15. От друга страна, признавайки свободата на всеки Участник сам да определя начина на излагане на визията си за изпълнение, настоящият помощен орган счита, че разписването на общи постановки, гонейки „обем“ на Строителната програма, не е начина да се отговори на очакванията на Възложителя за ясно представена му последователност и технология на изпълнение, с точно определен човешки и технически ресурс, предопределящи и за качеството на изпълнението, поради която и именно причина както в Указанията за участие, така и в Методиката за оценка са разписани ясни изисквания и правила, които трябва да се следват при структурирането на предложенията за изпълнение на поръчката, което пък е и предпоставка за съпоставимостта на отделните, конкурентни предложения. Пряка последица от така възприетия от Дружеството начин на пространно и приоритетно теоретично разписване на Строителната си програма е и наслагването на текстове, които отново демонстрират реално слабата му запознатост със |
специфичните експлоатационни условия на отделните, подлежащи на изпълнение именно на настоящия обект строителни интервенции, както и с обстоятелството, че те подлежат на извършване на строителна площадка, ситуирана в населено място, част от образователната инфраструктура и следва да бъдат осъществявани по начин, създаващ минимални неудобства и дискомфорт на децата и работещите, както и без да се затруднява, препятства или прекъсва обичайния учебно-възпитателен процес в детското заведение. Конкретни примери за „привнесени“ в многопластовостта на изложението термини, видно неотносими към възлаганото строителство са предложения за: - искане за информация за евентуално наличие на подземни проводи в „района на двора на училището“, при все, че настоящия обект на строителство е детска градина; - обещание „изкачването на армировъчните заготовки по етажите да се извършва само от арматуристите…“, както и „след приключване на изграждането на ограждащите стени на първия етаж ще се монтира дограмата на него, като паралелно ще продължава да се изпълняват стените по следващите етажи и след пълното приключване на всеки етаж …..“, без да е обърнато внимание за липсата на етажи в обекта (надстрояването е над първи етаж); - давана гаранция, че „при големи обекти нанасянето на пастата ще се извършва и с машини за разпръскване на гъсти разтвори“ – видимо наблягане на описание на технология, без съобразяване с факта, че настоящия обект е един и не е „голям“; - представяне на „график за наситеност на работна ръка“, какъвто не само, че не е изискуем в поръчката, но реално и не е представен от Участника; |
- офериране изпълнение на ненужни за обекта конструкции, видими в предложението, „елементите на стоманената конструкция на покрива (каквато не се предвижда в настоящата обществена поръчка) да бъдат изработени, минизирани и боядисани в заводски условия и ще бъдат доставени на обекта, готови за монтаж“; - обещание „питейно-битовият водопровод да бъде изпитан на якост и водонепропускливост в съответствие с изискванията на проекта и техническата спецификация на тръбите“, въпреки, че в КС и приложените като част от документацията проектна разработка и обяснителни записки никъде не се споменава за изграждане на питейно-битов водопровод. Представените от Дружеството в излишък подробности в разписаните от него описания за изпълнение на подлежащите на осъществяване дейности, е довело и до следните не особено разбираеми от гледна точка тяхната адекватност текстове, цитирани дословно: - „Строителният надзор е упълномощен по време на строително-монтажните работи да инспектира периодично, изследва и проверява доставките на избраните от Изпълнителя материали, изделия и поведението на съоръженията като цяло“; - „Главната особеност и съществуващите опасности при тези етапи произлиза от съвместяването (застъпването) по отделни графици за специалностите от използването на скелетата по фасадите и подемника“. В пълен противовес на частично цитираната по-горе, завидна подробност в описанието на неприложими дейности и нерелевантни за настоящата поръчка обекти, Участникът не е представил каквото и да е предложение за начина на достъп на персонала, работещ в |
съществуващата нова сграда на детската градина, както и на децата, посещаващи детското заведение и техните родители, като не е съобразено поставеното от Възложителя условие, че по време на изпълнение на строително- монтажните работи, не се предвижда преустановяване на учебно-възпитателния и работния процес, осъществяван в съществуващата сграда на детското заведение, или пренастаняването в друга сграда, или едновременно и цялостно освобождаване на всички помещения от ползвателите, както и че строително-монтажните работи следва да се извършат без да се затруднява, препятства или прекъсва обичайния учебно-възпитателен процес, осъществяван в съществуващата нова сграда на детското заведение. Видно от частта на предложението, касаеща временната организация на строителството, Икономическият оператор е предложил следното: „На съгласувана с Възложителя площадка ще се оборудва временната техническа база с гараж за строителна механизация, автомобили и оборудване. Площадката ще бъде с размери, достатъчни да побере предвидената за обекта мобилна техника (автосамосвали, комбинирани багери и друга строителна техника), която в края на работния ден ще се прибира в гаража. Площадката ще се огради с плътна метална ограда с h=2м.“. Трудно обяснимо за Комисията е как в двора на детската градина (който освен всичко останало, също е обект на строителни дейности), ще е възможно едновременно обособяване на гараж за нощен престой на предлаганите автосамосвали, комбинирани багери и друга строителна техника и свободна площ за разполагането им през деня. Не по- малко недоумение буди и предложението за ограждане на площадката с плътна метална ограда с h=2м., предвид посоченото и по-горе, видно несъобразено от Участника |
условие за непрекъсваемост на обичайния учебно-възпитателен процес, осъществяван в съществуващата нова сграда на детското заведение. Неясен е и отговора на въпроса по какъв начин деца, родители и работещи в детското заведение ще успяват да стигнат до незасегнатата от строителната дейност сграда на съществуващата нова сграда на детската градина, ситуирана в същия имот. Друг констатиран пропуск в предложението, вероятно предпоставен от стремежа за общо описание на отделни строителни технологии, без референция към настоящия обект, е виден и в частта от записката, касаеща бетоновите работи. Конкретно записано е следното: „Бетонирането на обекта ще се извършва с бетон, изготвен в бетонов център и довозен до обекта с автобетоновоз. Полагането на бетона в конструкцията „може да се извърши“ по два начина – ръчно и с бетон-помпа. Кой от двата възможни начина за полагане на бетон, посочени от него на стр. 70 от Строителната програма, действително възнамерява и ще използва при изпълнение на настоящата поръчка, Участникът обаче не е конкретизирал. Аналогичен е и подхода при описанието на асансьорното съоръжение, по отношение на което е казано, че ще е обект на следгаранционно обслужване, „съгласно срокове и условия, указани в Техническото предложение“, каквито реално не са предложени. В контекста на гореизложеното са и следните „пропуски“, установени от Комисията в обсъжданото предложение: - представяйки данни за линейния си график, Участникът е акцентирал, че същият е „описан в календарни седмици, като се приема, че един месец е равен на тридесет календарни дни или 4,28 календарни седмици“. Въпреки това, в таблицата, следваща |
цитирания текст и представена като част от съдържанието на Строителната програма (започваща от 48 страница), са отразени месеци с по 28, 30 и 31 дни, което сочи на недоусмисляне от страна на Участника на правените от него записи в текстовата част и нанесените в таблицата данни; - в Строителната програма е посочено, че „задължително условие при мазилките е основата да бъде достатъчна здрава на товароносимост. Запълват се всички пукнатини. Проверява се равността на основата преди нанасянето на крайното покритие. Изчаква се минимум 7 дни за изсъхване на шпаклованите участъци, преди да се положи минералната мазилка“, която конкретно описана от него технология, Участникът не е съобразил при изготвяне на Линейния си график, съобразно който шпакловката е предвидена до 07.05.2019 г., а минерална мазилка - от следващия ден - 08.05.2019 г.; - посочено е, че е „препоръчително паркета да бъде оставен в помещението 24-48 часа, като през този период паркетът се климатизира към температурата и влажността в стаята и така се избягват евентуални неприятности от свиването или раздуването на ламелите във вече монтираната настилка“, която давана от него препоръка, самият Участник не е спазил, предвид че в Линейния си график е предложил полагане на паркета на следващият ден след полагане на саморазливната замазка, когато същата все още не е напълно изсъхнала (полагането на замазката е на 19.08.2019 г., а полагането на паркета – на 20.08.2019 г.); - следващата, дадена от Участника и неспазена от него препоръка, касае полагането на виниловите настилки. По отношение на тях, Участникът е заявил, че „трябва да“ са престояли в помещението поне 4-5 денонощия. Видно, обаче от Линейния график от офертата, Дружеството е |
предложило полагане на виниловата РVС настилка на следващия ден след полагане на саморазливната замазка, когато същата все още не е напълно изсъхнала (полагането на замазката е на 31.08.2019 г., а полагането на РVС настилката - на 01.09.2019 г.). Несъответствие Комисията установи и по отношение марката на многократно посочените от Дружеството самосвали. В Строителната програма е заявено, че ще се ползват самосвали „Мерцедес”, докато в представения от него ЕЕДОП, Участникът е декларирал разполагаемост (и то като ресурс, предоставян от Трето лице) с два броя самосвали, марка „МАН“. Участникът е предложил организация в периода на подготовката на строителната площадка, изграждането на временното строителство и в периода на същинското строителство, включително на доставките и складирането на материалите и строителните продукти, като същата е в голямата си част съобразена с предписаната технология на изпълнение на всички видове СМР и би могло принципно да се приеме, че се отнася за конкретния строеж – предмет на настоящата обществена поръчка. Представянето на инженерно- техническия състав, предвиден за изпълнение на строителството се съдържа в различни част от Строителната програма, като на първо място, това представяне е основано на преповтаряне на минималните изисквания, поставени от Възложителя като критерии за подбор в настоящата процедура, съответствието на Икономическия оператор с които, Комисията вече е преценила на предходен етап на възлагането. Що се касае до следващото, привидно „подробно“ разписване на функции и отговорности на предлагания от Участника ръководен екип, разгледано в детайли и по същество, недвусмислено видно е |
(включително и от подробното му описание по-горе в настоящия Протокол), че същото не е нищо повече от директно транспониране в текста на Предложението на функциите, задачите и отговорностите, инкорпорирани в конкретната длъжностна характеристика за съответната експертна/инженерна позиция, без дори и най-малка референция към спецификите и особеностите на възлаганата понастоящем обществена поръчка. Едновременно, въпреки многократната повтаряемост на експертите, предлагани като част от инженерно-техническия състав, мобилизиран с изпълнението на обекта, предмет на възлагане (субектно припокриващи се в по- голямата си част с минималните изисквания на Възложителя), а именно: Ръководител обект, Технически ръководител, Специалисти по части „Електро“, „ВиК“, „ОВК“, контрол по качеството и КБЗ, на много места в текстовото описание е видно вменяването на отговорности на експерти като: - Ръководител екип и Ръководител проект – припокриващи се като описание, функции и отговорности най-често с изискуемия Ръководител на обекта; - Технически ръководител по част „ВиК“; - Технически ръководител по част „Електро“; - „Главния технически ръководител – в случая координатор по ЗБУТ“ (?); - Техническия ръководител по част „Геодезия“, - бригадир на звено; - мениджъри; - мениджъра по управление на околната среда ; - Управителния съвет на дружеството; - проектантски екип; - административен координатор |
на проекта. Така установеното „привнасяне“ на експерти, на които се възлагат задачи и правомощия, припокриващи се със задълженията и отговорностите, разписани за основните експерти от инженерно- техническия състав, по несъмнен за Комисията начин демонстрира последователно следвания от Участника подход за „нагаждане“ към настоящата обществена поръчка на неотносими за настоящето възлагане субекти. На следващо място, Комисията счита, че е налице неяснота (вероятно не само за нея, а и за самия Участник) доколко квалифицирани са лицата от предлаганите от „Никмар Кънстракшън“ ЕООД изпълнителски екипи (определяни по различен начин - звена, бригади, групи). Предпоставка за така изказаното съмнение са следните противостоящи си твърдения на Участника: - в първата група са доводи като: „За извършването на СМР сме предвидили високо квалифицирани служители, като Ръководител проект, Технически ръководител, специалисти по видовете инсталации, отговорник по ЗБУТ, отговорник по контрола на качеството, а също така и добре обучени строителни работници с голям опит“, както и: „Гарантираме, че всички хора, включително мениджърите са обучени и могат да извършват работата си без риск за безопасността или здравето си или на останалите работещи“ - противостоящи са им твърдения, според които: „с мазаните хидроизолации ще се работи ……., материалите и технологията на работа ще са напълно безопасни и екологично безвредни, което е задължително изискване за използването им от непрофесионални строителни работници“. Противостои на твърдението за работа по конкретна дейност само с квалифицирани работници и предложението, според което „при |
настъпване на лоши климатични условия (дъжд, сняг или прекомерно горещо време) ще бъде преустановено изпълнението на строително- монтажните работи, изпълнявани на открито. Звената, които изпълняват тези СМР, ще бъдат пренасочени към изпълнение на СМР на закрито“. Трудно разбиремо е как, квалифицирани работници за полагане на асфалт или засаждане на растителност ще бъдат пренасочени за изпълнение на вътрешните сградни инсталации (ВиК, ОВ, Електро), например. На следващо място, Участникът не е представил описание на предлаганата от него организация и управление на човешките ресурси, които ще бъдат ангажирани в изпълнението на работите, предмет на обществената поръчка, с цел осигуряване на безопасна работа и почивка на строителните работници. Предложено е провеждането на ежедневен инструктаж, но за организация на работата не е представено никакво предложение. Разписани са, но без необходимата конкретика, спрямо обекта на настоящата обществена поръчка, предлаганите механизми за управление и организация на предвидените за изпълнение дейности, както и методологията на работа, координиране на задачите и отговорностите на инженерно- техническия и изпълнителски състав, предпоставките за доброто изпълнение на поръчката и рисковете от гледна точка на организация, координиране и адекватно разпределение на човешките ресурси. В обобщение, отчитайки гореизложеното, Комисията приема, че независимо от посочените от нея пропуски, допуснати от Участника, предвид изтъкнатите в началото на настоящите мотиви конкретни елементи от Предложението, съответстващи в голяма степен на изискванията на Възложителя, обсъжданото предложение на „Никмар кънстракшън“ ЕООД, дори и |
с много недостатъци, би могло да се оцени с точки в най-ниската част на скалата за оценка. |
*************************************************************************
II.Б. Предложение за изпълнение на поръчката, съдържащо се в офертата на
„БУЛИНВЕСТСТРОЙ ГРУП“ ЕООД - оферта с вх. № РКС18-РД-93-12/2/30.07.2018 г.
След извършена от нейна страна формална проверка, досежно обхвата на документите, формиращи Техническото предложение на „Булинвестстрой груп“ ЕООД, Комисията установи, че същите отговарят на условията за пълнота и комплектованост, в съответствие с разпоредбата на чл. 39, ал. 3, т. 1 от ППЗОП и изискванията на Възложителя, обективирани в Раздел IV „Изисквания към съдържанието и обхвата на офертите и необходимите документи. Указания за подготовка на офертите“, т. 2.3. от Указанията за участие в процедурата.
Комисията констатира, че обсъжданото Техническо предложение, съдържащо се в тази от допуснатите до участие оферти включва в съдържанието си:
а) Предложение за изпълнение на поръчката, изготвено по утвърдения за целите на процедурата образец №2;
б) Декларация за съгласие с клаузите на приложения проект на договор – попълнена по образец №3;
в) Декларация за срока на валидност на офертата за период от 6 (шест) месеца – по образец №4;
г) Декларация по чл. 39, ал. 1, т. 1, буква „д“ от ППЗОП, във връзка с чл. 47, ал. 3 от ЗОП за спазване на задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд – попълнена по образец №5;
д) Декларация за съгласие за събиране, съхранение и обработка на лични данни при спазване на разпоредбите на Общия регламент за защита на личните данни (Регламент (ЕС) 2016/679), попълнена от Участника по образец №7.
След така извършената от нея формална проверка за съответствие на Техническото предложение на Икономическия оператор с изискванията за пълнота на офертата от гледна точка изискуемото ѝ съдържание, в съответствие с нормата на чл. 39, ал. 3, т. 1 от ППЗОП и предварително обявените условия на Възложителя, утвърдени в Раздел IV, т. 2.3. от Указанията за участие в процедурата, Комисията пристъпи към преглед по същество на Предложението за изпълнение на поръчката, съдържащо се в офертата на този от допуснатите Участници, в резултат от което установи следното:
Участникът е представил Предложение за изпълнение на поръчката, изготвено по образеца от документацията за участие (образец №2), в съдържанието на което е включено следното:
❖ Срок за изпълнение на дейностите от обхвата на обществената поръчка –
13,90 (тринадесет цяло и девет десети) календарни месеца.
Икономическият оператор е декларирал, че в така предложения от него срок е предвидил и дни за неблагоприятни климатични условия.
❖ Участникът е декларирал запознатост с обстоятелството, че ще бъде отстранен от процедурата при неизпълнение на разписаните от Възложителя указания за съдържание, периоди и начин на изготвяне на Линейния график, представен като приложение №2 към обр. №2, както и в случай, че предложеният от него срок за изпълнение е в различна мерна
единица, и/или е констатирано разминаване между предложения срок за изпълнение и Линейния график, извън математически допустимото закръгляване при изчисление.
❖ Направено е и волеизявление, съобразно което Икономическият оператор декларира, че се е запознал с поставеното от Възложителя условие, че предложените от него Строителна програма и Линеен график са взаимно свързани и допълващи се като текстова/описателна част и графична част, както и че тяхното съответствие е задължително, респ. липсата на такова ще се счита, че е представена оферта, която не отговаря на предварително обявените условия на поръчката и същата ще е основание за отстраняването му от участие, на основание чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП.
❖ Вписана е и декларация, съобразно която Икономическият оператор е запознат с поставеното от Възложителя условие, че при непредставяне на Предложение за изпълнение на поръчката и/или някои от приложенията към него, или ако представеното от него Предложение за изпълнение, или приложенията към него не съответстват на изискванията на Възложителя, той ще бъде отстранен на основание чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП.
❖ Обективирано е и даваното от страна на представителя на Дружеството удостоверяване, че е запознат с поставеното от Възложителя условие, че Участникът ще бъде отстранен от процедурата на основание чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП, ако в Предложението си за изпълнение на поръчката, и/или в някои от изискуемите негови приложения е допуснал вътрешна несъвместимост и/или противоречие, касаещо последователността и взаимообвързаността на предлаганите от него дейности по изпълнение на обекта, на технология, материали, организация, човешки ресурси или др., както и ако е установено от Възложителя, че е вписал текстове, показващи непредназначеност на Предложението към предмета на настоящата поръчка („паразитни“ текстове, отнасящи се до други процедури, други Възложители, Изпълнители или обекти).
❖ Участникът е декларирал запознатост и с обстоятелството, че ще бъде отстранен от процедурата, в случай, че в Строителната му програма има липсващи изискуеми показатели, ако същата показва технологична несъвместимост на отделните строителни операции, както и противоречие с Техническата спецификация, инвестиционния проект и/или други условия, заложени в условията на поръчката, или нормативен акт, уреждащ строителните процеси.
❖ Участникът е предложил следните гаранционни срокове за видовете СМР/СРР и съоръжения, а именно:
- за всички видове новоизпълнени конструкции - 10 (десет) години;
- за възстановени строителни конструкции – 8 (осем) години;
- за хидроизолационни, топлоизолационни, звукоизолационни и антикорозионни работи – 5 (пет) години;
- за всички видове строителни, монтажни и довършителни работи (подови и стенни покрития, тенекеджийски, железарски, дърводелски и др.), както и за вътрешни инсталации на сгради – 5 (пет) години;
- за вертикална планировка – 2 (две) години.
Посочено е още, че така предложените гаранционни срокове започват да текат от датата на получаване на Разрешение за ползване на обекта
❖ Участникът е демонстрирал готовност да изпълни строителните дейности, предмет на поръчката (в хипотеза, че същите му бъдат възложени), в съответствие с техническите изисквания на Възложителя, като е декларирал, че при изпълнение на всички СМР ще спазва Закона за устройство на територията (ЗУТ) и подзаконовата нормативна уредба към него, както и всички други закони и нормативни актове, имащи отношение към изпълнение предмета на настоящата поръчка.
❖ Посочено е, че материалите, които ще влага при изпълнение на строителството ще бъдат нови, неупотребявани, придружени от сертификати и/или декларации за съответствие, съгласно Наредбата за съществените изисквания към строежите и оценяване съответствието на строителните продукти.
Направеният от страна на Комисията обстоен и експертен прочит на представените от Участника документи като части на Техническото му предложение, а именно: Строителна програма за организация и изпълнение на договора и Линеен календарен план график, обосновава заключението ѝ, че изложената в тях информация не покрива основните изисквания на Възложителя към съдържанието на визираните, минимално изискуеми приложения към Предложението за изпълнение на поръчката – да отразяват предлаганите от Участника технология, технологична последователност и организация за изпълнение на дейностите, предмет на възлагане с настоящата обществена поръчка, в посочения от него срок и да осигуряват ясна и пълна представа за протичането на строителния процес от деня на откриване на строителната площадка до деня на съставянето на Констативен акт обр. 15, което обстоятелство по недвусмислен начин сочи, че независимо от обема си от 415 страници, разглежданото Предложение не е годно да докаже постигането на целта, поставена от Възложителя с изискването за представяне на Строителна програма и Линеен график, а именно: ясно, недвусмислено, реалистично, технологично обосновано и изпълнимо представяне на конкретните дейности, подлежащи на изпълнение в настоящата обществена поръчка, както и тяхното времетраене, последователност и логична свързаност.
Конкретните си и аргументирани мотиви за обосноваване на така направените от нея заключения, Комисията основава на следните свои констатации, направени при запознаването със същностното описание и анализа на конкретните предложения, направени от Участника, а именно:
1. На първо място следва да се отбележат установените от Комисията множество крайно неотносими, неприложими и несъответни с обекта на настоящата обществена поръчка текстове, описания и представени от Участника
„анализи“ на дейности, технологии, обекти и интервенции, които недвусмислено и безспорно не касаят предмета на настоящето възлагане, действително създават впечатление за обемност на предложението, но по същество са лишени от всякакво значение и приложимост за обекта на изпълнение.
За да се избегне съмнение за голословност и липса на обоснована аргументираност в доводите на настоящия помощен орган, достатъчно е да се вземат предвид следните примери:
(1) На стр. 149 от Строителната програма в част „външни и вътрешни подпрозоречни первази“ е посочено следното: „Съгласно проекта, за прозорците на топлата връзка ще бъдат приложени каменни подпрозоречни первази, с материал и цвят, съгласно архитектурен проект. Технологията на полагането им е описана в раздел 3.19 „Изпълнение на каменна облицовка”.
Видно от така направения цитат е препращане към несъществуващ в Строителната програма раздел (3.19) – обстоятелство, препятстващо възможността на Комисията да се запознае с още по-видно неприложимата към настоящето възлагане технология по изпълнение на каменна облицовка. Липсата на изискване за изпълнение на каменни подпрозоречни первази в одобрените от Възложителя като част от Документацията по процедурата работен проект и количествена сметка, сочат по несъмнен начин на „привнесен“ от Участника несъответен за провежданата понастоящем обществена поръчка текст.
(2) В т. 1.1.1.3.35. „Настилки от асфалтобетон“ на стр. 193 от Строителната програма е предложено асфалтовите работи да се изпълняват „последователно по улици в които са завършени СМР по изпълнение на уличния водопровод и е положен насип от трошен камък за пътна основа“. Без необходимост от каквато и да е мотивировка, несъмнено ясно е, че при преустройството, частичното пристрояване и надстрояване, реконструкцията и ремонтно-възстановителните работи на детска градина №124, предмет на настоящата обществена поръчка, няма да се изпълняват
улични водопроводи, респ. няма да се налага полагане на насип от трошен камък за пътна основа.
(3) В обсъдената и в предходната точка част от предложението, касаеща асфалтовите работи (от стр. 193 до стр. 211), Икономическият оператор, недвусмислено видно преписвайки утвърдената от Изпълнителния директор на АПИ Техническа спецификация – 2014 е отразил наслагване на термини, технологии, техника и условия, като: „три валяка“, „валяци със стоманени бандажи“, валяци с пневматични гуми“, „пробни участъци“, „втора асфалтополагаща машина“, „автогудронатор“,
„движение на превозни средства по обработените ленти“, „проби на асфалтовата смес на 2000 м² положена настилка“, „ремонт на пукнатини, изкърпване на дупки“,
„предвидено запазване на съществуващата геометрия и организация на движение в кръстовищата“, „предвидено извършване на реконструкция с подмяна на пътната конструкция“ и др. аналогични дейности, които са още по-видно неприложими и не подлежащи на изпълнение в настоящата поръчка.
(4) На стр. 211, Дружеството е дало обещание за почистване на строителната площадка, „след завършване на всички предвидени СМР в КСС за даден клон“, като
„....работата по клона се счита за завършена след одобрение от СН“- несъмнено
„останала“ от друга записка, по друга обществена поръчка терминология.
(5) На стр. 235 е дадено следващото, неотносимо към настоящето възлагане обещание на Участника, което има следното съдържание „За механично обезопасяване на работното оборудване при автомобилни пътища ще се използват светофарни уредби, бариери, мантинели, пътни знаци и маркировки“.
Два абзаца по-надолу на същата страница от Строителната програма, Дружеството е гарантирало, че „преди започване на строителните и монтажните работи съществуващите на строителната площадка въздушни електропроводи ще бъдат изместени от района“.
(6) В обсъдената и в горната точка част от разглеждания документ (на стр. 235 и стр. 236), подробно са обсъдени „опасните зони“ на обекта, като дори е поставен акцент на начина на определяне на „границите на опасната зона на крана“, каквато в настоящата поръчка не се предвижда.
(7) На стр. 237 се съдържа декларация, според която „Движението на всички видове самоходни машини по временните пътища на строителната площадка ще става с безопасна скорост, но не по-голяма от 20 км/ч. Ширината на проходните пътища ще е 6 м при движение в двете посоки.....”, а на следващата, 238 страница се говори и за
„местата за прокарване на подкранови пътища...“ – безспорно „паразитни“ текстове, неотносими към настоящата процедура.
(8) Следващият, видно неотносим към провежданата от Район Красно село обществена поръчка текст, е разписан от Участника на стр. 252, в описанието на работата по „покривните била“, „закрепването към покривните била“ и най-вече, „при работа по наклонени покриви“. Липсата на релевантност на цитираните текстове се дължи на факта, че покривите на детската градина са плоски, а не наклонени.
(9) Също така, на стр. 262 и стр. 263, в част „Мерки за осигуряване на безопасност и здраве при изпълнение на товаро-разтоварни дейности“, съдържателната част на описанието е запълнена с мерки нямащи нищо общо с провежданата обществена поръчка, като например:
- „Товарите ще се складират на безопасно разстояние от релсите на железопътна линия и на подкрановия път, като се отчитат габаритите на подвижния железопътен състав “,
- „в зоната на електропроводи и на контактната мрежа на електрифицирани железопътни участъци “
- „забранено е разтоварването …... на железопътни линии ....... или на железопътната релса“;
- „взривните материали и средства за взривяване ще се транспортират при
спазване на съответните нормативни документи за работа със специални взривни работи“.
(10) В контекста на горецитираните, безспорно „паразитни“ спрямо настоящата обществена поръчка текстове, с които се характеризира съдържанието на по-голяма част от обсъжданата Строителна програма, следва да се посочи и крайно озадачаващото „решение“ на Икономическия оператор (обективирано на стр. 318) да извозва всички генерирани строителни отпадъци (в обем от над 290 м³) и всички изкопани земни маси на Регионалното депо за отпадъци в гр. Гоце Делчев, отстоящо от местоположението на настоящата строителна площадка на разстояние от над 200 км.
Тук е мястото да се отбележи, че така демонстрираната инициатива на Участника за депониране на строителните отпадъци и изкопаните земни маси на Гоцеделчевското регионално депо влиза в противоречие с друго, дадено от Дружеството на стр. 77 обещание да „уточни с Възложителя местата на площадките …… и депата за строителни отпадъци, изкопи и дължимите такси“.
В обобщение на гореизложеното, Комисията счита, че и без необходимост от специални знания и експертиза, недвусмислено видно е многократно направеното от Участника позоваване и „привнасяне“ в съдържанието на представената от него Строителна програма на текстове, рефериращи към дейности, техника, технологии на изпълнение или обекти, видно относими към други процедури, други Възложители и обекти на строителна интервенция, което обстоятелство още по-недвусмислено сочи на начина на процедиране от нейна страна спрямо така установената некоректност в предложението, а именно: прилагане на рестрикцията, поставена от Възложителя в Раздел IV, предпоследен абзац към т. 2.3.2., съобразно който „ако в Предложение за изпълнение на поръчката ….., Участникът е допуснал .....наличие на текстове, показващи непредназначеност към предмета на настоящата поръчка („паразитни“ текстове, отнасящи се до други процедури, други Възложители, Изпълнители или обекти), се отстранява от участие“.
Тук е мястото да се обърне внимание също така и на факта, че Участникът недвусмислено, в т. 7 на представения от него обр. №2 е декларирал запознатостта и съгласието си с прилагането на цитираната санкционна последица от привнасянето на „паразитни“ текстове в правеното от него Предложение за изпълнение на поръчката.
2. В резултат от извършения от Комисията прочит на отразените от Участника данни за начало и край на отделните, идентифицирани от него етапи на изпълнение на поръчката, обективирани както в таблицата в т. 1.1.1.2. от Строителната програма, така и в кореспондиращите им текстови и графични отразявания в представения Линеен график, бяха установени следните технологично неверни и неправилни по мнение на настоящия помощен орган предложения:
На ред трети от визираната таблица, инкорпорирана в съдържанието на Строителната програма, Участникът е посочил, че периода на първия етап на изпълнението, определян от него като „подготвителни работи“ ще е с продължителност от 58,29 седмици, или в индикативен времеви диапазон от 03.09.2018г. до 15.10.2019 г.
Четири реда по-надолу е направено отразяване, според което, основният, втори етап на изпълнението – „строителство“ ще се осъществява в периода от 09.09.2018 г. до 28.09.2019 г., или сумарно – 55 седмици.
Напълно идентично, тези записи от Строителната програма са нанесени текстово и графично в Линейния график от офертата.
Анализът на така направените от Икономическия оператор предложения обосновава извод за посочената по-горе некоректност в предложената технологична продължителност на визираните два етапа на изпълнението, основание за което свое заключение Комисията намира в липсата не само на строителна и на всякаква друга логика подготовката за изпълнение на строителството да приключва след завършване на самото строителство.
Нещо повече, фактът на направено от Участника отразяване, според което третият етап – „финализиране на строителството“ започва в деня, следващ приключването на подготвителния етап – 16.10.2019 г., предпоставя мнение, че самото строителство (вторият етап, който би трябвало да е основният при изпълнението на обекта) се предвижда като своеобразен междинен етап, попадащ като времетраене в обхвата на подготвителни първи етап на изпълнението.
3. Правената от Комисията съпоставка между предложенията за поредност на изпълнение на дейностите, вписани от Икономическия оператор както във визираната в предходната точка таблица от съдържанието на Строителната програма и нейното (на поредността) отразяване в Линейния график, води до установяване и на следните съществени пропуски в предлаганата от Дружеството технологична последователност на изпълнение, а именно:
3.1. В част „Зидарски работи“ е предвидено дейността по полагане на зидария за бордове с дебелина 0,25 см. да се изпълни от 13.01.2019 г. до 17.01.2019 г., или преди всички дейности по част „Покривни работи“, което Комисията намира за технологично невярно, по причина на това, че правилната технология за полагане на зидария по бордове изисква първо да се положат лекия бетон и изравнителната замазка, които в обсъжданото предложение са предвидени за изпълнение от 30.01.2019 г. до 02.02.2019 г.;
3.2. От отразяванията и във въпросната таблица от Строителната програма, и в Линейния график е видно, че при самите покривни работи не е предвидено технологично необходимото време за изсъхване на положените бетон и изравнителна замазка. Изпълнението на лек бетон за наклон на карета /pmax=15kn/m3 е предвидено на 30.01.2019 г. и веднага след това (от 31.01.2019 г. до 02.02.2019 г.) е записано, че ще се изпълнява изравнителна циментова замазка, гланциран - 2,5см, а от 03.02.2019 г. ще се полага битумен грунд, а след това и 2 пласта хидроизолация.
Така направеното предложение, Комисията намира не само за технологично неправилно, но и водещо до обосновано съмнение в качеството и сигурността на самото изпълнение.
3.3. Друга неточност в предлаганото изпълнение, видима от разглежданите документи, се изразява в това, че ламарината по бордовете е предвидена за полагане от 13.02.2019 г. до 19.02.2019 г., или преди полагането на топлоизолационната система по стени и бордове, която приключва на 28.03.2019 г.
С цел яснота дори и за непрофесионалисти (какъвто, обаче би трябвало да е Участника), Комисията счита, че следва да се посочи, че предназначението на ламарината е да покрие възможно най-плътно стените, в което число и топлоизолацията по тях и затова технологично верния подход е ламарината да се монтира след завършване на стените, съобразно габаритите на тези стени, а не преди тях, по причина и на това, че предварително трудно биха се изчислили точните размери на стената след топлоизолацията и измазването.
3.4. Аналогична, некоректно предложена последователност на изпълнението, Участникът е посочил и по отношение на различни взаимозависими СМР, като:
По отношение дейностите по направа на нова разпределителна стена - гипсокартон на щендерна конструкция е посочено, че ще бъдат завършени на 28.01.2019г., вътрешните мазилки ще бъдат завършени на 12.02.2019 г., но много от дейностите, свързани с полагане в стените и мазилките на елементи от отделните инсталации и системи, са предложени с продължителност, продължаваща и след горепосочените срокове за завършване на стените и мазилките, като:
- монтирането на тръби и спирателни кранове по част „Водопровод“ се предвижда до 01.03.2019 г.;
- тръби по част „Канализация“ е предложено да се монтират до 21.02.2019 г.;
- кабели от част „СОТ“ ще се монтират до 23.03.2019 г.;
- монтажът на кабели по част „Видеоконтрол“ е предвиден до 08.03.2019 г.;
- предлага се кабели по част „Оповестителна система“ да се монтират до 12.02.2019 г.,
които технологии несъмнено са неправилни, до степен на невъзможни.
В обобщение на тук изложените нейни констатации за некоректно и неправилно предвидена технологична последователност на отделни от дейностите, предмет на възлагане, Комисията приема, че същите сочат освен на неизпълнение на предварително обявените от Възложителя условия на поръчката, така също и създават несигурност и липса на ясна увереност какво точно предлага, респ. какво и как действително ще изпълни Участника възлаганата поръчка.
4. Некоректно по отношение на конкретно предлагана от него технология на изпълнение е и направеното от „Булинвестстрой груп“ ЕООД на стр. 169 и стр. 170 от Строителната програма описание на монтаж на ППР (полипропиленови) тръби с алуминиева вложка.
Несъответно на първо място е самото офериране на полипропиленови тръби, предвид обстоятелството, че поставеното от Възложителя изискване е отоплителната инсталация да е с полиетиленови тръби с алуминиева вложка (позиция 6 от Част „ОВ“ на Количествената сметка).
На следващо място, Комисията констатира, че е допусната основна грешка в предложената технология, не само поради факта, че за отопление не се използват ППР тръби, но и предвид голямата разлика между предложената от Участника технология и тази, относима към монтажа на полиетиленови тръби. Същите не се заваряват и не се нагряват, както предлага Участника, а се съединяват посредством специални фитинги.
Следваща некоректност и невярно предложена технология, свързана отново с тръбите за отоплителната система е видна и в описанието на стр. 174, съобразно което
„за да могат да се свържат с радиатора полипропиленовите тръби с алуминиева вложка се налага да се огънат..... това се извършва по специален начин...“. Действително, необходимо е огъване на тръби при свързването им с радиатори, но не полипропиленовите, а полиетиленовите. Няма известна технология, по която ППР тръби да се огъват след изработката им.
Изводът от некоректното предвиждане на неправилни технологии от страна на Участника е за явната липса на запознатост от негова страна както с изискванията към изпълнението на настоящата обществена поръчка, така и на основни принципи в строителството и по-конкретно - технологията за монтаж на различните видове тръби.
Тук е мястото да се посочи, че съобразно одобрените от Възложителя указания, съдържащи се в последния абзац към т. 2.3.2. от Раздел IV на Указанията за участие в процедурата (неоспорени, влезли в сила и съответно – задължителни за спазване както от Участниците, така и от Комисията), Участник, чиято Строителна програма …. показва ….. противоречие с Техническата спецификация
и/или други условия, заложени в условията на поръчката, или нормативен акт, уреждащ строителните процеси, се отстранява от участие.
6. Вътрешни несъответствия, Комисията констатира както в двете части на самия Линеен график, така и между някои от записите, съдържащи се в представената Строителна програма и отразяванията в Линейния график, само малка част от които несъответствия се изразяват в следното:
6.1. Видно от посоченото в текстовата (лява) част на Линейния график, Участникът е посочил период за изпълнение на дейностите по част „Геодезия“ от 05.05.2019 г. до 26.09.2019 г., или общо 20,71 седмици, едновременно с което прегледа на графичното нанасяне на дейностите, попадащи в обхвата на част „Геодезия“ показва, че реалният срок за изпълнение е от 05.05.2019 г. до 13.06.2019 г., или 5,57 седмици;
6.2. На стр. 215 от Строителната програма, Икономическият оператор е декларирал, че „в случай на възникване на лоши метеорологични условия за период, по- продължителен от 2-3 работни дни, ще предложи на Възложителя да бъде спряно временно изпълнението на обекта с акт обр.10“.
Така цитираното предложение влиза в противоречие с друго от предложенията, съдържащо се както в таблицата на стр. 46 от Строителната програма, така и в текстовото и графично отразяване в Линейния график, съобразно което предвижданите от Дружеството дни за неблагоприятни атмосферни условия са в периода от 26.09.2019 г. до 15.10.2019 г., в непрекъснат диапазон от 2,86 седмици, а не периодично по време на изпълняваните строителни дейности.
6.3. В част „Асфалтови работи“ от Строителната програма (стр. 199 – стр. 207), Икономическият оператор е направил пространно обяснение, според което при изпълнението на попадащите в тази част дейности ще използва две асфалтополагащи машини, три валяка (стоманобандажен и пневматични), автогодрунатор и др., която техника не е вписана в Линейния му график.
Видно от записите в лявата част на графика, предвидените асфалтови работи,
като:
- доставка и полагане на асфалтова смес за основен пласт (поз. 647);
- доставка и полагане на асфалтова смес за долен пласт (поз. 648) и
- доставка и полагане на асфалтова смес за износващ пласт (поз. 649),
ще се изпълняват единствено с предвидената за това 1 бр. лопата.
Тук, по мнение на Комисията е мястото да се посочи, че в последните два абзаца от т. 2.3.2.2. от Раздел IV на Указанията за участие, Възложителят ясно и по неподлежащ на тълкуване начин е указал следното:
„Предложената от Участника Строителна програма и Линейния график са взаимно свързани и допълващи се като текстова/описателна част и графична част. В този смисъл тяхното съответствие е задължително и липсата на такова ще се счита, че е представена оферта, която не отговаря на предварително обявените условия на поръчката и същата ще е основание за отстраняване на Участника по реда на чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП.
Участник, чийто Линеен календарен план ..... показва технологична несъвместимост на отделните строителни операции, както и противоречие със Строителната програма, Техническата спецификация или други условия, заложени в процедурата или нормативен акт, уреждащ строителните процеси, се отстранява от участие“.
Предвид обстоятелството, че така поставените от Възложителя условия са не само известни на Участника, но и той недвусмислено е обективирал съгласието си с тях в т. 5 на представеното негово Предложение за изпълнение на поръчката (по обр. №2), Комисията счита, че същият, при тези си некоректности в предложението
не трябва и не би могъл да има правни очаквания да бъде допуснат до следващия етап на процедурата.
7. Следващият, констатиран от Комисията пропуск и непълнота в представеното от „Булинвестстрой груп“ ЕООД техническо предложение се изразява в липсата на предвидена строителна техника и механизация за изпълнение на следните дейности:
- отстраняване на хумус машинно с дебелина до 20 см (поз. 112);
- полагане и уплътняване на обратен насип от несвързан материал на пластове по 10 см (поз. 113);
- извозване на излишни земни маси (поз. 219);
- отнемане на горен слой асфалт от асфалтова площадка (поз. 640);
- отнемане на горен слой асфалт от алеи (поз. 641);
- отнемане на стара подложка от асфалтова площадка (поз. 642);
- отнемане на стара подложка от алеи (поз. 643);
Не е предвидена никакава специализира техника и техническо оборудване за изпълнение на част от бетоновите работи, като:
- полагане на неармиран бетон клас В 15 за основи, фундаменти и настилки;
- полагане на армиран бетон клас В 25 за основи и фундаментни плочи;
- полагане на армиран бетон клас В 25 за колони, греди и подобни;
- полагане на армиран бетон клас В 25 за стени и шайби с дебелина над 15 см;
-полагане на армиран бетон клас В 25 за плочи
Така установената от Комисията липса на предложена в Линейния график техника за изпълнение на гореизброените дейности, сочи на неизпълнение от страна на Икономическия оператор и на изискването, одобрено от Възложителя в пояснителния текст към т. 2.3.2.2. на Раздел IV от Указанията за участие в процедурата, съобразно който „при изготвянето на графика следва да се отчетат .....
и необходимите за извършването на всяка една дейност/поддейност/задача, работна ръка (брой, специалност) и техническо оборудване (брой и вид)“.
На основание анализа на гореописаните констатирани от нея пропуски, непълноти и несъответствия в представените от Дружеството Строителна програма и Линеен график, се обосновават и изводите на Комисията, че и Техническото му предложение, в неговата цялост не отговаря на поставените от Възложителя условия, инкорпорирани в отделни части от Документацията за участие, предвид което и на основание разпоредбата на чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП, „Булинвестстрой груп“ ЕООД следва да бъде предложен за отстраняване от участие в процедурата.
Тук е мястото, Комисията да се позове и да обоснове изводите си на насложеното в практиката на органите, следящи за законосъобразно провеждане на процедурите по ЗОП становище, че придържането от страна на Участниците при изготвяне на техните оферти към утвърдените от Възложителя условия за участие, е задължително по силата на императивната разпоредба на чл. 101, ал. 5 от ЗОП, съобразно което при изготвяне на офертата си всеки Участник трябва да се придържа точно към обявените изисквания по процедурата.
Конкретните, обявени, неоспорени и придобили задължителна сила условия на Възложителя, релевантни в случая, са поставени от него в Раздел III, т. 1 от Указанията за участие, съгласно които „… предотвратяването на вероятността предложение, което в максимална степен съответства на изискванията на Възложителя да бъде отстранено от участие в процедурата по изключително формални причини, налага Участниците да се придържат точно към настоящите
Указания, обявените от Възложителя изисквания и правилата на приложимата и относима нормативна уредба, което условие по същество транспонира императива на чл. 101, ал. 5 от ЗОП“.
В продължение, Възложителят ясно и недвусмислено е обърнал внимание на потенциалните Участници, че „представянето на оферта за участие в настоящата процедура, обвързва всеки Участник с приемането на всички изисквания и условия, утвърдени в настоящите Указания и останалите части от Документацията за участие, при спазване на Закона за обществените поръчки и Правилника за прилагането му“, което е относимо и към конкретно обсъжданото Предложение за изпълнение на поръчката.
Комисията намира, че следва да се обърне внимание също така и на обстоятелството, че с твърде голяма категоричност, в последната част към т. 2.3.2. на Раздел IV от Указанията за участие в процедурата, Възложителят, повдигайки ги в цвят и обозначавайки ги с предупредително указание „Важно“ е предвидил и санкционни последици, в хипотеза на неспазване на визираните, поставени от него изисквания, които рестрикции се съдържат в следните текстови отразявания:
„Ако Предложение за изпълнение на поръчката на Участник … не съответства на изискванията на техническата документация, офертата на същия се отстранява от по-нататъшно участие, като неотговаряща на това предварително обявено условие (чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП).
Ако в Предложение за изпълнение на поръчката, и/или в някои от горните приложения, Участникът е допуснал вътрешна несъвместимост и/или противоречие, касаещо последователността и взаимообвързаността на предлаганите дейности по изпълнение на обекта, на технология, материали, организация, човешки ресурси или др., както и в което има наличие на текстове, показващи непредназначеност към предмета на настоящата поръчка („паразитни“ текстове, отнасящи се до други процедури, други Възложители, Изпълнители или обекти), се отстранява от участие.
Участник, чиято Строителна програма …. показва …. противоречие с Техническата спецификация и/или други условия, заложени в условията на поръчката, или нормативен акт, уреждащ строителните процеси, се отстранява от участие“.
Имайки предвид, че горепосочената норма на чл. 101, ал. 5 от ЗОП е императивна, всеки Участник е длъжен при участие в съответна възлагателна процедура по ЗОП да се съобрази с това законово изискване, респ. със задължителния характер на влязлата в сила Документация за участие и определените в нея изисквания на Възложителя.
Неспазването на някое от условията на Възложителя, само по себе си е основание за отстраняване на Участника.
Предвид изложеното и с оглед констатациите, че от страна на Участника липсва съобразяване с горецитираната разпоредба на чл. 101, ал. 5 от ЗОП, както и с условията за допустимост, одобрени от Възложителя за целите на настоящата процедура, Комисията намира, че Икономическият оператор не може да има правни очаквания офертата му да бъде приета за съответстваща на предварително обявените условия на поръчката.
В обобщение на гореизложените нейни констатации и предвид така установените непълноти, както и взети предвид в тяхната съвкупност горепосочените, допуснати от Участника съществени грешки в представената Строителна програма и Линеен график, Комисията счита, че „БУЛИНВЕСТСТРОЙ ГРУП“ ЕООД следва да бъде отстранен от процедурата за възлагане на обществената поръчка на основание чл. 107, т. 2, буква „а“, във връзка с чл. 101, ал. 5 от ЗОП.
*************************************************************************
II.В. Предложение за изпълнение на поръчката, съдържащо се в офертата на
„ИНТЕРХОЛД“ ЕООД - оферта с вх. № РКС18-РД-93-12/4/30.07.2018 г.
След извършена от нейна страна формална проверка, досежно обхвата на документите, формиращи Техническото предложение на „Интерхолд“ ЕООД, Комисията установи, че същите отговарят на условията за пълнота и комплектованост, в съответствие с разпоредбата на чл. 39, ал. 3, т. 1 от ППЗОП и изискванията на Възложителя, обективирани в Раздел IV „Изисквания към съдържанието и обхвата на офертите и необходимите документи. Указания за подготовка на офертите“, т. 2.3. от Указанията за участие в процедурата.
Комисията констатира, че обсъжданото Техническо предложение, съдържащо се в тази от допуснатите до участие оферти включва в съдържанието си:
а) Предложение за изпълнение на поръчката, изготвено по утвърдения за целите на процедурата образец №2;
б) Декларация за съгласие с клаузите на приложения проект на договор – попълнена по образец №3;
в) Декларация за срока на валидност на офертата за период от 6 (шест) месеца – по образец №4;
г) Декларация по чл. 39, ал. 1, т. 1, буква „д“ от ППЗОП, във връзка с чл. 47, ал. 3 от ЗОП за спазване на задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд – попълнена по образец №5;
д) Декларация за съгласие за събиране, съхранение и обработка на лични данни при спазване на разпоредбите на Общия регламент за защита на личните данни (Регламент (ЕС) 2016/679), попълнена от Участника по образец №7.
След така извършената от нея формална проверка за съответствие на Техническото предложение на Икономическия оператор с изискванията за пълнота на офертата от гледна точка изискуемото ѝ съдържание, в съответствие с нормата на чл. 39, ал. 3, т. 1 от ППЗОП и предварително обявените условия на Възложителя, утвърдени в Раздел IV, т. 2.3. от Указанията за участие в процедурата, Комисията пристъпи към преглед по същество на Предложението за изпълнение на поръчката, съдържащо се в офертата на този от допуснатите Участници, в резултат от което установи следното:
Участникът е представил Предложение за изпълнение на поръчката, изготвено по образеца от документацията за участие (образец №2), в съдържанието на което е включено следното:
❖ Срок за изпълнение на дейностите от обхвата на обществената поръчка - 14 (четиринадесет) календарни месеца.
Икономическият оператор е декларирал, че в така предложения от него срок е предвидил и дни за неблагоприятни климатични условия.
❖ Участникът е декларирал запознатост с обстоятелството, че ще бъде отстранен от процедурата при неизпълнение на разписаните от Възложителя указания за съдържание, периоди и начин на изготвяне на Линейния график, представен като приложение №2 към обр. №2, както и в случай, че предложеният от него срок за изпълнение е в различна мерна единица, и/или е констатирано разминаване между предложения срок за изпълнение и Линейния график, извън математически допустимото закръгляване при изчисление.
❖ Направено е и волеизявление, съобразно което Икономическият оператор декларира, че се е запознал с поставеното от Възложителя условие, че предложените от него Строителна програма и Линеен график са взаимно свързани и допълващи се като текстова/описателна част и графична част, както и че тяхното съответствие е задължително, респ. липсата на такова ще се счита, че е представена оферта, която не отговаря на предварително обявените условия на поръчката и същата ще е основание за
отстраняването му от участие, на основание чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП.
❖ Вписана е и декларация, съобразно която Икономическият оператор е запознат с поставеното от Възложителя условие, че при непредставяне на Предложение за изпълнение на поръчката и/или някои от приложенията към него, или ако представеното от него Предложение за изпълнение, или приложенията към него не съответстват на изискванията на Възложителя, той ще бъде отстранен на основание чл. 107, т. 2, б.
„а“ от ЗОП.
❖ Обективирано е и даваното от страна на представителя на Дружеството удостоверяване, че е запознат с поставеното от Възложителя условие, че Участникът ще бъде отстранен от процедурата на основание чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП, ако в Предложението си за изпълнение на поръчката, и/или в някои от изискуемите негови приложения е допуснал вътрешна несъвместимост и/или противоречие, касаещо последователността и взаимообвързаността на предлаганите от него дейности по изпълнение на обекта, на технология, материали, организация, човешки ресурси или др., както и ако е установено от Възложителя, че е вписал текстове, показващи непредназначеност на Предложението към предмета на настоящата поръчка („паразитни“ текстове, отнасящи се до други процедури, други Възложители, Изпълнители или обекти).
❖ Участникът е декларирал запознатост и с обстоятелството, че ще бъде отстранен от процедурата, в случай, че в Строителната му програма има липсващи изискуеми показатели, ако същата показва технологична несъвместимост на отделните строителни операции, както и противоречие с Техническата спецификация, инвестиционния проект и/или други условия, заложени в условията на поръчката, или нормативен акт, уреждащ строителните процеси.
❖ Участникът е предложил следните гаранционни срокове за видовете СМР/СРР и съоръжения, а именно:
- за всички видове новоизпълнени конструкции на сгради и съоръжения, включително и за земната основа под тях - 10 (десет) години;
- за възстановени строителни конструкции на сгради и съоръжения, претърпели аварии – 8 (осем) години;
- за хидроизолационни, топлоизолационни, звукоизолационни и антикорозионни работи на сгради и съоръжения в неагресивна среда – 5 (пет) години;
- за всички видове строителни, монтажни и довършителни работи (подови и стенни покрития, тенекеджийски, железарски, дърводелски и др.), както и за вътрешни инсталации на сгради – 5 (пет) години.
Посочено е още, че така предложените гаранционни срокове започват да текат от датата на получаване на Разрешение за ползване на обекта.
❖ Участникът е демонстрирал готовност да изпълни строителните дейности, предмет на поръчката (в хипотеза, че същите му бъдат възложени), в съответствие с техническите изисквания на Възложителя, като е декларирал, че при изпълнение на всички СМР ще спазва Закона за устройство на територията (ЗУТ) и подзаконовата нормативна уредба към него, както и всички други закони и нормативни актове, имащи отношение към изпълнение предмета на настоящата поръчка.
❖ Посочено е, че материалите, които ще влага при изпълнение на строителството ще бъдат нови, неупотребявани, придружени от сертификати и/или декларации за съответствие, съгласно Наредбата за съществените изисквания към строежите и оценяване съответствието на строителните продукти.
Запознавайки се детайлно с представените от Участника документи като части на Техническото му предложение, а именно: Предложение за изпълнение на поръчката и приложените към него Строителна програма за организация и изпълнение на договора, Линеен календарен план график, Диаграма на работната ръка и т.нар. „Спецификация на основните материали“, инкорпорирана в текстовото съдържание на Предложението за изпълнение на поръчката, представено от Участника, Комисията намира, че същите се
характеризират на места с липса на изискуема конкретика, съответстваща на одобрените от Възложителя изисквания за минимално съдържание, както и с непълнота, несъответствия, противоречие и липса на взаимна кореспонденция на отразените в тях данни, които обстоятелства предпоставят заключение за видната липса на дори и минимална яснота и разбиране от страна на Участника на характеристиките и спецификите на изпълнението на обекта на строителна интервенция, подлежащ на изпълнение като предмет на настоящата именно обществена поръчка.
Конкретните факти, обстоятелства и оферирани от самия Участник данни, предпоставили обосноваване гореизложеното заключение на Комисията се изразяват в следното:
1. Видно от дословно направеното по-горе цитиране на съдържанието на т. 9 от обсъжданото Предложение за изпълнение на поръчката, Участникът, е предложил гаранционни срокове за голяма част от основните видове строителни дейности, включени в обхвата на възлагане, основавайки се обобщително на текстовете, регулиращи минималните прагове за техните размери, регламентирани в чл. 20, ал. 4, т. 1, т. 2, т. 3 и т. 4 от Наредба № 2 от 31 юли 2003 г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти.
Така направеното от Икономическия оператор подвеждане под общ знаменател на повечето, предвидени за изпълнение в обхвата на възлагането дейности, обаче е предпоставило и пропуск от негова страна, изразяващ се в липса на предложени гаранционни срокове за изпълнение на дейностите в част
„Паркоустройство и благоустройство“ и част „Геодезия“ (определяни от други от Участниците събирателно като „вертикална планировка“).
Съобразно одобрения и влязъл в сила работен проект (с който Участниците би следвало да са запознати, предвид че същият е част от Документацията по процедурата), като елементи от изпълнението в горевизираните проектни части се включват дейности като: полагане на бетонови настилки, настилки за детски площадки, монтаж на детски съоръжения и пейки, засаждане на дървета, храсти и увивни растения. Част от изпълнението е и полагането на асфалт и бетонови бордюри.
Видно от Линейния календарен график, представен като част от Техническото предложение на „Интерхолд“ ЕООД, всяка една от гореизброените и подлежащи на изпълнение дейности е отразена както в текстовата, така и графичната част на документа, което обосновава извод, че за Икономическият оператор е безусловно ясно, че визираните по-горе дейности, подлежащи на осъществяване на обекта на строителство (следващо както от изискванията на работния проект, така също и от предложението на самия Участник) не попадат в обхвата на нито една от групите строително-монтажни и строително-ремонтни работи, обхванати с нормите на чл. 20, ал. 4, т. 1 - т. 4 от Наредба №2/2003 г., спрямо които Участникът е дал конкретен гаранционен срок.
Действително, безспорно по мнение на Комисията е обстоятелството, че на Участниците е предоставена оперативна самостоятелност за преценка на конкретните срокове, които да впишат в т. 9 на одобрения от Възложителя образец на Предложение за изпълнение на поръчката (обр. № 2) и в рамките на които биха били в състояние да ангажират гаранционната си отговорност, съобразявайки, обаче поставеното от Възложителя условие, предложените гаранционни срокове да бъдат поотделно и конкретно посочени за всички видове строително-монтажни работи и съоръжения, като за тези от тях, попадащи в нормативната регулация на Наредба
№2/2003 г ., следва да бъде предложена гаранция, при съобразяване на конкретно посочените от Възложителя времеви граници – не по-кратки от предвидените в Наредба № 2 от 2003 г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република
България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти и чл. 160, ал. 4 и ал. 5 от ЗУТ и не по-дълги от два пъти посочените срокове, регламентирани в цитираните нормативни актове.
Допуснатият от Дружеството пропуск в оферирането на гаранционен срок за възстановени строителни конструкции, изпълнени асфалтови работи, бетонови настилки и настилки на детските площадки, както и срок за гаранционна поддръжка на съоръженията за игра, недвусмислено сочи на непълнота на представената от него оферта.
От друга страна, липсата на конкретно предложен/и от Участника гаранционен/нни срок/ове за основни дейности и съоръжения (повечето от които подложени на ежедневно ползване и експлоатация), води както до липса на увереност за Възложителя доколко разходваните от него бюджетни средства ще бъдат оправдани с насрещно качество на изпълнението, при липса на поета от Изпълнителя отговорност за изпълнените от него дейности дори и в минималните нормативно установени срокове, а така също и до липса на дори и минимална гаранция за сигурността и безопасността за ползвателите на отделните съоръжения, основната част от които са деца на възраст под 7 години.
Отчитайки гореизложеното, Комисията е единодушно на мнение, че липсата на предложени от „Интерхолд“ ЕООД конкретни гаранционни срокове за изпълнение на дейностите в част „Паркоустройство и благоустройство“ и част „Геодезия“ е на самостоятелно основание достатъчно за предлагането му за отстраняване от последващо участие в процедурата, на основание чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП.
2. На следващо място, запознавайки се детайлно със същностното съдържание на Строителната програма за организация и изпълнение на договора, представена от
„Интерхолд“ ЕООД като приложение №1 към Предложението му за изпълнение на поръчката, Комисията констатира, че липсва както описание, така и конкретно предложени организация на работа и технология за изпълнение на голяма част от основните, строително-монтажни и строително-ремонтни работи, необходими за изпълнението на предмета на поръчката в следните проектни части:
- демонтажни работи и разбиване;
- монтаж/демонтаж на скеле;
- полагане на настилки - многослойна ударопоглъщаща PVC настилка, ламиниран паркет и теракот;
- изпълнение на железарски работи;
- демонтаж на стара и изграждане на нова ВиК инсталация;
- СОТ;
- видеоконтрол;
- аварийно-оповестителна система;
- ПИС;
- електро – дворно осветление и вътрешни ел. инсталации;
- електро - пътническа асансьорна уредба;
- ОВ инсталации;
- паркоустройство и благоустройство;
- геодезия – асфалтови работи и
- технология.
Предвид така установената непълнота в офертата на „Интерхолд“ ЕООД, Комисията счита, че следва да предложи същият за отстраняване от процедурата за
възлагане на обществената поръчка, аргументираните и обосновани мотиви, за което й становище, се изразяват в следното:
В Указанията за участие в процедурата, Раздел IV „Изисквания към съдържанието и обхвата на офертите и необходимите документи. Указания за подготовка на офертите“, т. 2.3.2., е обективирано изискване, съобразно което, като част от Техническото си предложение, Участникът трябва да представи и изискуемото на основание чл. 39, ал. 3, т. 1, б. „б“ от ППЗОП, Предложение за изпълнение на поръчката, изготвено в съответствие с утвърдения от Възложителя образец №2, заедно с приложена към него Строителна програма за организация и изпълнение на договора (оформена като Приложение №1 към обр. №2), досежно която ясно е посочено, че бидейки елемент от Техническото предложение на Участника е обвързваща за него по отношение на изложените в съдържанието ѝ обстоятелства и поражда задължение за Изпълнителя по договора за нейното спазване.
Едновременно, в продължение на посоченото изискване, Възложителят, повдигайки ги в тъмен цвят, ведно с троен знак за внимание, е дал точни и недвусмислени указания за условията и изискванията, които трябва да бъдат спазвани от всеки един Участник в процедурата, при разписването от негова страна на Предложението си за изпълнение на поръчката, а именно:
„!!! Независимо от обстоятелството, че като елемент от оценката на Техническото предложение, Възложителят е обхванал само част от изискуемите за включване в същото параметри на изпълнение, посоченото съдържание на Предложението за изпълнение на поръчката (в което число и индивидуализираните негови приложения), следва да се приема като минимално изискуемо и задължително по обхват, предвид обстоятелството, че липсата на един или повече от изброените като минимум елементи от съдържанието на Предложението за изпълнение е предпоставка за отстраняване на Участника от процедурата, поради неизпълнение на това предварително поставено и обявено условие по смисъла на чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП“.
Основна, изведена като първа част от визираното задължително, минимално съдържание на предлаганата от Участника Строителна програма е частта, отразяваща предлагания от него организационен план, по отношение на който, Възложителят е поставил изискване да осигурява ясна и пълна представа за протичането на строителния процес от деня на откриване на строителната площадка и съставяне на Протокол обр. 2/2а, съответно заверка на заповедната книга на строежа по чл. 158, ал. 2 от ЗУТ до деня на съставянето на Констативен акт обр. 15.
Минимално изискуемото съдържание на визирания организационен план е подробно и последователно разписано в девет отделни абзаца в т. 2.3.2.1.1., б. а) от обсъжданата част от Указанията за участие.
Съобразно първите три от визираните условия, одобрени от Възложителя (неоспорени в законоустановения срок, влезли в сила и съответно – задължителни за спазване и изпълнение), „в тази част на Строителната си програма, Участникът задължително трябва да идентифицира:
- основните етапи на строителството и да направи описание на ключовите моменти при тяхното изпълнение.
Участникът описва организацията на работната площадка, съобразно реално предлаганото от него изпълнение на предмета на поръчката, обхващайки минимум:
- всички дейности (СМР), необходими за изпълнението на предмета на поръчката;
- отделните етапи на изпълнение на всяка от дейностите/поддейностите/задачите, включени в обхвата на възлагане ..., тяхната последователност и взаимообвързаност, включително чрез определяне на тяхната продължителност, отчитайки времето и за подготвителните дейности, в това число и за временното строителство“.
Тук е мястотото да се обърне внимание, че с твърде голяма категоричност, в последните абзаци от цитираната по-горе т. 2.3.2. на Раздел IV от Указанията за участие в процедурата, Възложителят е предвидил и санкционна последица, в хипотеза на неспазване на визираните, поставени от него изисквания, която санкция се съдържа в следните текстови отразявания: „Ако Участник не представи Предложение за изпълнение на поръчката, или представеното от него Предложение за изпълнение…… не съответства на изискванията на Възложителя, този Участник ще бъде отстранен от участие“, както и: „Участник, чиято Строителна програма има липсващи изискуеми показатели се отстранява от участие“.
Придържането към утвърдените условия от страна на Участниците при изготвяне на техните оферти е задължително, както по силата на Закона за обществените поръчки, така и с оглед редица текстове, отразени в самата Документация по процедурата.
Релевантни, в случая са: (1) изискването на чл. 101, ал. 5 от ЗОП, съобразно което при изготвяне на офертата си всеки Участник трябва да се придържа точно към обявените от Възложителя условия, както и (2) условието, поставено в Раздел III,
„Изисквания към участниците в процедурата“, т. 1 „Общи изисквания“ от Указанията за участие, съгласно което „… предотвратяването на вероятността предложение, което в максимална степен съответства на изискванията на Възложителя да бъде отстранено от участие в процедурата по изключително формални причини, налага Участниците да се придържат точно към настоящите Указания, обявените от Възложителя изисквания и правилата на приложимата и относима нормативна уредба, което условие по същество транспонира императива на чл. 101, ал. 5 от ЗОП“. В продължение, Възложителят ясно и недвусмислено е обърнал внимание на потенциалните Участници, че „представянето на оферта за участие в настоящата процедура, обвързва всеки Участник с приемането на всички изисквания и условия, утвърдени в настоящите Указания и останалите части от Документацията за участие, при спазване на Закона за обществените поръчки и Правилника за прилагането му“.
В тази връзка, Комисията приема, че ако Участникът е считал, че всички горецитирани изисквания не са били в достатъчна степен ясно разписани в документацията по процедурата, то той е имал правната възможност, предоставена му с разпоредбата на чл. 31 от ЗОП да поиска разяснения относно предвидения начин на изготвяне и представяне на офертата, включително в частта ѝ на Строителната програма за организация и изпълнение на договора.
Както бе посочено и по-горе, безусловно правило, важимо за всяка процедура (включително и за настоящата), по аргумент от чл. 101, ал. 5 от ЗОП е офертите на участниците в обществената поръчка, да отговарят на изискванията, заложени в Документацията за участие, иманентна част от която са и цитираните указания за структуриране съдържанието на Строителната програма като част от Техническото предложение, с оглед на което, липсата на представени от
„Интерхолд“ ЕООД описание, конкретно предложени организиция на работа и технология за изпълнение на голяма част от основните, строително-монтажни и строително-ремонтни работи, необходими за изпълнението на предмета на поръчката, следва да се квалифицира като допуснато съществено нарушение на процедурата.
Условията в приетите от Участника изисквания от документацията за участие (което приемане е обективирано в направените от него ясни декларации от т. 4 до т. 8 в Предложението му за изпълнение на поръчката) са задължителни за тях, като преценката за съответствието на офертата с предварително определените условия следва да бъде направена от Комисията за провеждане на процедурата, в която проверка при констатирано несъответствие по реда на чл. 56, ал. 2 от ППЗОП същата е длъжна да предложи нередовния Участник за отстраняване от процедурата.
Предвид изложеното и с оглед констатациите, че от страна на „Интерхолд“ ЕООД липсва съобразяване с горецитираната разпоредба на чл. 101, ал. 5 от ЗОП,
както и с условията за допустимост, одобрени от Възложителя за целите на настоящата процедура, Комисията намира, че Икономическият оператор не може да има правни очаквания офертата му да бъде приета за съответстваща на предварително обявените условия на поръчката.
С оглед изложеното, след като по несъмнен начин бе установено, че Участникът е подал неточно и непълно Техническо предложение, формирано по начин, който се разминава с изискванията на Възложителя, категорично записани в условията на документацията, Комисията обосновава заключение, че това е достатъчно основание същият законосъобразно да бъде отстранен, тъй като в противен случай би се стигнало до нарушаване на основните принципи, визирани в чл. 2, ал. 1 от ЗОП и по-специално - принципът за равнопоставеност между участниците в конкретната обществена поръчка.
Отчитайки гореизложеното, Комисията обосновава следващо свое заключение, че следва да предложи Участник „Интерхолд“ ЕООД за отстраняване от участие в процедурата на основание чл. 107, т. 2, буква „а“, във връзка с чл. 101, ал. 5 от ЗОП.
3. Неспазване на част от горецитираните изисквания, разписани от Възложителя в Раздел IV, т. 2.3.2.1.1., б. а) от Указанията за участие в процедурата, а именно: за описание на отделните етапи на изпълнение на всяка от дейностите/поддейностите/задачите, включени в обхвата на възлагане и обвързаността им с постигането и гарантирането на законосъобразното и качествено изпълнение на предмета на поръчката, тяхната последователност и взаимообвързаност, включително чрез определяне на тяхната продължителност, Комисията констатира и по отношение на тези от строително-монтажните и строително-ремонтни дейности, които Участникът малко или повече е обхванал в описателната част на представената от него Строителна програма.
Прочита на направените от Икономическия оператор описания на дейности като:
„зидария“, „мазилки и шпакловки“, „фаянсова облицовка“, „циментова замазка“ и
„настилка от гранитогрес“ показва, че същите са само рамкирани (част от тях ограничени в рамките на три бланкетни общи изречения), без да съдържат дори и минимална конкретика за технология и технологична последователност на изпълнението им.
Липсата на ясно, конкретно направено от Участника описание на технология на изпълнение на визираните дейности от обхвата на поръчката, както и на технологичната им последователност и съответната им продължителност недвусмислено сочи на поредното неизпълнение от страна на Икономическия оператор на задължителни изисквания по процедурата и което неспазване на предварително обявени условия за допустимост още по-недвусмислено предпоставя извода, че Дружеството не следва да бъде допуснато до следващия етап на процедурата.
4. Следващите, съществени по мнение на настоящия помощен орган несъответствия с условията и изискванията на Възложителя, касаещи съдържанието на Строителната програма, представена от Участника, се изразяват в следното:
Прочита на частта от обсъжданото приложение към Предложението за изпълнение на поръчката, представено от „Интерхолд“ ЕООД, наименована „Мерки за безопасност и здраве“, не само че установява разписването от страна на Участника на указания какво трябва да бъде спазено, извършено и съобразено при изпълнение на конкретни видове работи, без да е посочил какво самият той ще изпълнява и спазва като правила при изпълнението на видовете СМР, но и разкрива наличие на текстове, показващи непредназначеност към предмета на настоящата поръчка („паразитни“ текстове, отнасящи се до други процедури, други Възложители или обекти).
На първо място, в обсъждания обем от 17 страници (от ст. 33 до стр. 49), както и в по-голямата останала част от Строителната си програма , Участникът е заложил на чисто теоретичното представяне на процесите, дейностите, мерките и изискванията, придържайки се към общи норми и положения, без отделните дейности и мерки да са представени детайлно и обвързано с конкретиката на настоящия обект на изпълнение.
Липсва дори и най-малка индиция за запознатост и преценка от страна на Икономическия оператор на спецификата на обекта на настоящата обществена поръчка и конкретното изпълнение на включените в обхвата ѝ СМР. Заложено е на общи нормативни изисквания, без нужната конкретика. Натрупания обем от информация обхваща общото изпълнение на посочените видове дейности, без да става ясно, че участникът е запознат и е преценил детайлите по изпълнението на самите дейности и преди всичко – относимостта им към обекта на настоящата строителна интервенция.
С цел избягване на съмнения в достоверността на излаганите от нея факти, Комисията намира за необходимо, но и напълно достатъчно да цитира само няколко от въпросните „предложения“ на Участника, разписани в обсъжданата част от Строителната му програма, които са показателни за изложените по-горе нейно заключения, а именно:
(1) на стр. 34, в част „Мерки за безопасна работа при складирането и съхранението на строителните материали, детайлите и конструкциите“, в т. 11, Участникът е посочил, че „в помещенията, където се складират, произвеждат и използват полимерни материали, отделящи горими и взривоопасни изпарения, ще се забранява пушенето“. Складиране, производство и използване на полимерни материали, отделящи горими и взривоопасни изпарения в настоящата поръчка не се предвижда;
(2) В част „Мерки за безопасна работа при земни(изкопни) работи“, в т. 10 се говори за „ …. неочаквана поява на вредни газове и пари в тунели и други подобни...“, а в т. 20 – за „изкопни работи по взривен начин …“ – безспорно „паразитни“ текстове, неотносими към настоящата процедура;
(3) На стр. 37, в част „Мерки за безопасност на труда при работа със строителни машини, механизми, съоръжения, уредби и др.“, т. 19 е дадено „указание“, според което се „забранява повдигане, преместване или спускане на всякакъв вид товари над обитаеми сгради, попадащи в зоната на товаро-подемното съоръжение“, докато в т. 20 на същата част се посочват мерки „при едновременна работа на един строеж с два или повече крана “;
(4) В част „Мерки за безопасна работа при арматурни работи“, т. 4 на стр. 38 е дадено указание към „всички работници – арматуристи, обслужващи машините и механизмите в арматурния двор“;
(5) Следващият, видно неотносим към провежданата от Район Красно село обществена поръчка текст е разписан от Участника на стр. 40, в част „Мерки за безопасна работа при бетонджийски работи“, в т 10 от която „строго“ е забранено „на краниста да върти кофата над работниците “;
(6) Също така, на стр. 41, в част „Мерки за безопасна работа при зидарски работи“, съдържателната част на описанието е запълнена с мерки нямащи нищо общо нито със зидарските работи, нито с провежданата обществена поръчка, като например:
„издигане и сваляне на всякакъв вид товари“, „извършване на товаро-подемни операции“,
„пакетиране на материали в контейнери, палети или пакети“, „фигури с пясък, чакъл и други насипни материали“, „проходи, подходи и входове към работната площадка“,
„обезопасяване на отворите в подовете“, „изграждане на отвори на асансьорни шахти“ и др.;
(7) Не по-малко „паразитни“ и неотносими към предлаганите от Участника
„бояджийски работи в строителството“ са първите 4 точки на стр. 44 от съдържанието на документа, предлагащи инструкции за:
- „издаването и свалянето на и от височина на всякакъв вид товари по механизиран начин“;
- площадките на товаро-подемните устройства и приемателните площадки“;
- „отворите в подовете се обезопасяват с парапети или временни покривни подове, които да могат да понесат предвидените товари, както и да бъдат осигурени срещу непредумишлено разместване“;
- „при използване на скелета и платформи ….“;
(8) Друг пример за „привнесен“, но неприложим към дейностите, предмет на настоящето възлагане текст е виден в записите на т. 1 и т. 2 на стр. 45 в част „Мерки за безопасна работа при извършване на ремонтна дейност“, в първата от които е подчертано, че „Знанието и изпълнението на настоящата инструкция е задължително за всички работници и служители от завода“, докато във втора точка се посочва, че
„отговорни лица за изпълнение на мероприятията по инструкцията са съответните ръководители на обекта: технически ръководители и бригадирите“.
(9) В част „Мерки за опазване на околната среда“ от строителни отпадъци“, като „конкретна“ мярка за предотвратяване на замърсяването, на стр. 140, последен абзац, Участникът е обещал „да уреди зона за барабаните с опасни отпадъци, която ще е непробиваема и там ще има система за задържане на възможните изпичания: бетонен резервоар или оградна канавка за събирането на излетите течности“;
(10) Безспорно най-очевиден пример за „паразитен“, показващ непредназначеност към предмета на настоящата поръчка текст е този, съдържащ се на стр. 145, в част „Спецификация на основните материали“, според който, цитиран дословно, „Интерхолд“ ЕООД има възможност да осигури строителни материали и продукти за изпълнение на строително-монтажните работи за „Основен ремонт на сградата на Автогара, гр. Айтос с качество, необходими за изпълнение на обществената поръчка“.
В обобщение на гореизложеното, Комисията счита, че и без необходимост от специални знания и експертиза, недвусмислено видно е многократно направеното от Участника позоваване и „привнасяне“ в текста на представената от него Строителна програма на термини, обозначаващи дейности, обекти или субекти, видно относими към други процедури, други Възложители и обекти, което обстоятелство още по-недвусмислено сочи на начина на процедиране от нейна страна спрямо така установената некоректност в предложението, а именно: прилагане на рестрикцията, поставена от Възложителя в Раздел IV, предпоследен абзац към т. 2.3.2., съобразно който „ако в Предложение за изпълнение на поръчката ….., Участникът е допуснал .....наличие на текстове, показващи непредназначеност към предмета на настоящата поръчка („паразитни“ текстове, отнасящи се до други процедури, други Възложители, Изпълнители или обекти), се отстранява от участие“.
Тук е мястото да се обърне внимание на факта, че Участникът недвусмислено, в т. 7 на представения от него обр. №2 е декларирал запознатостта и съгласието си с прилагането на цитираната санкционна последица от привнасянето на „паразитни“ текстове в правеното от него Предложение за изпълнение на поръчката.
5. Верен на възприетия от него подход за бланкетно, неотносимо и без каквато и да е връзка с конкретиката на възлагането разписване на общи ноторно известни или нормативно установени условия и изисквания, Участникът, в част „Организация при неблагоприятни атмосферни условия“ реално е направил транспониране на текстове от Наредба №2/2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на СМР (като дори е цитирал чл. 50, ал. 1), без да посочи какви са предлаганите от него самия мерки и условията, които ще бъдат създадени на обекта за работа при неблагоприятни метеорологични условия – какви
дейности ще могат да бъдат изпълнявани, с цел да не се прекъсва работния процес и да се спазят предвидените срокове за реализация на строителството, което в настоящата процедура има за предмет „Преустройство, частично пристрояване и надстрояване, реконструкция и ремонтно-възстановителни работи на старата сграда на ДГ № 124, находяща се в УПИ ІІІ-за детско заведение, кв. 3, м. „Крива река“ по плана на гр. София“
6. Липса на конкретно направено от Участника предложение е видно и досежно необходимите за изпълнение действия за извършване на тествания и изпитвания. По отношение на тях, в съдържателната част на стр. 26 – стр. 31 от представената от него Строителна програма, Икономическият оператор е преписал дословно изискванията на Наредба №3/2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството, в частта ѝ на чл. 7, ал. 3, касаеща съставяне на актове от обр. №1 до обр. №17, включително и нерегламентирания в посочения нормативен акт, обр.
№19.
7. Направения от Комисията задълбочен експертен прочит на отразените и оферирани от Участника материали в представената от него „Спецификация на основните материали“ (стр. 145 и стр. 146), установи пропуски и в тази част на предложението, конкретно изразяващи се в следното:
В инкорпорираната в текста на обсъжданата част от Строителната програма таблица, съдържаща предлаганите от Участника материали е видно специфицирането само на 8 (осем) материала, определяни като „основни“, а именно: бетон; армировка; конструктивна стомана; гипскартон; топлоизолация EPS; топлоизолация XPS; хидроизолация по покрив; хидроизолация по покрив с минерална посипка.
Участникът не е предвидил и не е оферирал безспорно основни за настоящето изпълнение материали като: асансьор; настилки (ламинат, ПВЦ настилка, теракот, гранитогрес) фаянс; дограма; тухли; ламарина; асфалт; плочи и бордюри; детски съоръжения; технологично оборудване; армираща мрежа; вароциментова мазилка; гипсова мазилка; профили за гипскартон; лепило за шпакловка, стъклофибърна мрежа, мазилка за топлоизолация; латекс; тръби; фитинги; радиатори; кабели различни видове и др..
Така установения пропуск предпоставя и крайния извод на настоящия помощен орган, че е налице поредно неизпълнение от страна на Участника на поставено от Възложителя конкретно изискване към минималното задължително съдържание на Предложението за изпълнение на поръчката, което по същество е и условие за допустимост на офертата. Въпросното изискване, игнорирано от Икономическия оператор е разписано в т. 2.3.2.1.4. на Раздел IV от Указанията за участие в процедурата, съобразно което като изискуем показател (елемент) от задължителното съдържание на представяната от него Строителна програма, Участникът трябва да представи „Спецификация на основните материали с посочване на: вида, търговското наименование, производителя, съгласно видовете СМР в Техническата спецификация, както и конкретизиране на техническите параметри и качествени характеристики на съответния материал“.
Отчитайки горепосочената непълнота в съдържанието на Предложението за изпълнение на поръчката, направено от „Интерхолд“ ЕООД, едновременно имайки предвид и поставения от Възложител акцент, съобразно който „спецификацията обвързва Участника с предложените от него основни материали и служи за проверка на съответствието на предложението с утвърдените от Възложителя Технически спецификации, както и за оценка на качествените предимства на направеното от Участника предложение“, Комисията счита, че напълно обосновано е прилагането от нейна страна на указанието, разписано в последния абзац към т. 2.3.2. в Раздел IV от Указанията за участие, съобразно което „Участник, чиято Строителна програма има липсващи изискуеми показатели се отстранява от участие“.
Що се касае до правното основание за прилагането на визираната санкционна клауза, същото Комисията намира в нормата на чл. 107, т. 2, б. „а“, във връзка с чл. 105, ал. 1 от ЗОП.
8. Следващият, констатиран от Комисията пропуск и непълнота в представеното от „Интерхолд“ ЕООД Техническо предложение се изразява в липсата на съответствие между отделни, отразени от Участника предложения в представената от него Спроителна програма и съпътстващия Предложението за изпълнение на поръчката Линеен график (приложение №2 към обр. №2), а именно:
(1) на стр. 6 от Строителната програма, Участникът е декларирал, че
„строителните отпадъци ще се извозват до депа “, въпреки което, в Линейния график,
позиция 22 „Извозване на строителни отпадъци“, в част „Демонтажни работи. Разбиване“ не е предвидена никакава строителна техника и механизация (самосвал), а само един работник;
(2) за изпълнение на дейностите по полагане на бетон – позиции 11-15 от част
„Строителни конструкции“ на Линейния график са предвидени по четири работници (определяни като „работник строителство“) за всяка от дейностите по отделните позиции, но не е предвидена никакава специализира техника, като бетоновоз и бетон помпа.
В противовес на визираното текстово отразяване в лявата част на обсъждания Линеен график, на стр. 39 от Строителната програма е обяснено, че
„бетонджиите, които работят с вибратор, трябва да бъдат снабдени с антивибрационни ръкавици, ботуши, специално инструктирани за работа с ел. вибратор и да се сменат през 2 часа“.
Едновременно, на стр. 40 от същата Строителна програма е уточнено, че:
- „почистването на полепналия бетон по коша на самосвала “;
- „при полагането на бетона с бетон-помпа, налягането се контролира “
(3) Комисията констатира липса на предложена техника и за изпълнение на дейност „извозване на готова бетонова гаражна клетка“ - позиция №10 от част
„Разни строителни работи“.
Така установената от Комисията липса на предложена в Линейния график техника за изпълнение на гореизброените дейности, сочи на неизпълнение от страна на Икономическия оператор и на изискването, одобрено от Възложителя в пояснителния текст към т. 2.3.2.2. на Раздел IV от Указанията за участие в процедурата, съобразно който „при изготвянето на графика следва да се отчетат .....
и необходимите за извършването на всяка една дейност/поддейност/задача, работна ръка (брой, специалност) и техническо оборудване (брой и вид)“.
(4) На основание извършения от Комисията обстоен експертен анализ на представения от „Интерхолд“ ЕООД линеен график, беше установено, че не са предвидени дни за неблагоприятни атмосферни условия, която липса и непълнота в графика водят до противоречие с декларацията, направена от Участника в т. 3 на Предложението му за изпълнение на поръчката (обр. №2), аналогично обективирана и на стр. 22 от Строителната му програма, съобразно която „при изготвяне на линейния график и определянето на сроковете за изпълнение на дейностите от обхвата на обществената поръчка, сме предвидили дни за неблагоприятни атмосферни условия, като по този начин се гарантира спазването на предвидените срокове за реализация на строителството“.
Липсата на предвидени дни за неблагоприятни атмосферни условия от друга страна сочи и на неизпълнение изискването, поставено от Възложителя в Раздел IV, т. 2.3.2.3. от Указанията за участие.
(5) Не е съобразено и условието, одобрено отново в поясненията към т. 2.3.2.2. на Раздел IV от Указанията за участие, изискващо от Участниците така да разработят Линейния си график, че от него да е видна крайната дата на изпълнение на строителството, определяна с датата на съставяне и подписване на Констативен акт за установяване годността за приемане на обекта (обр. №15), съгласно Наредба
№3/2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството.
В представения от „Интерхолд“ ЕООД не е видна дата (период) за съставяне на акт, обр. 15. Единственото текстово отразяване на последния ред от обсъждания график се заключава в абстрактното изписване на думата „край“.
Приемайки, че така установените пропуски в приложения от Участника Линеен график са от категорията на съществените, Комисията счита, че допускането им от страна на „Интерхолд“ ЕООД е довело до представяне на неподходяща оферта по смисъла на §2, т. 25, предл. първо от ДР на ЗОП, което обстоятелство обосновава на самостоятелно основаниие предложението ѝ до Възложителя да отстрани Дружеството от участие на основание чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП.
Предпоставка и основание за така приетото от Комисията решение е факта на несъобразяване и неизпълнение от страна на Участника на указанията на Възложителя, обективирани в последните два абзаца на Раздел IV, т. 2.3.2.2. от Указанията за участие в процедурата, съобразно които: „Предложената от Участника Строителна програма и Линейния график са взаимно свързани и допълващи се като текстова/описателна част и графична част. В този смисъл тяхното съответствие е задължително и липсата на такова ще се счита, че е представена оферта, която не отговаря на предварително обявените условия на поръчката и същата ще е основание за отстраняване на Участника по реда на чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП“, съответно: „Участник, чийто Линеен календарен план има липсващи изискуеми показатели, показва технологична несъвместимост на отделните строителни операции, както и противоречие със Строителната програма, Техническата спецификация или други условия, заложени в процедурата или нормативен акт, уреждащ строителните процеси, се отстранява от участие“.
Нещо повече, при подаване на офертата си, Участникът еднозначно и недвусмислено, в т. 5 от Предложението си за изпълнение на поръчката сам е декларирал, че е запознат и приема въпросните изисквания, респ., че приема прилагането на следващата от неизпълнението им санкционна последица, изразяваща се в отстраняването му от участие в процедурата.
С оглед така формираните от нея мотиви и след като по несъмнен начин бе установено, че Участникът е подал неточно и непълно Техническо предложение, формирано по начин, който се разминава с изискванията на Възложителя, категорично записани в условията на документацията, Комисията обосновава заключение, че това е достатъчно основание същият законосъобразно да бъде отстранен от участие, тъй като в противен случай би се стигнало до нарушаване на основните принципи, визирани в чл. 2, ал. 1 от ЗОП и по-специално - принципът за равнопоставеност между участниците в конкретната обществена поръчка.
В обобщение на гореизложения задълбочен и обстоен анализ, направен от нея на установените факти, Комисията счита, че констатираните нарушения на ЗОП и на указанията от Документацията за участие (утвърдени от Възложителя, неоспорени в хода на процедурата и съответно – влезли в сила), при изготвянето на офертата на
„ИНТЕРХОЛД“ ЕООД, не биха могли да бъдат санирани и по реда на чл. 54, ал. 13 от ППЗОП, което обстоятелство на самостоятелно основание обосновава отправеното от нея предложение до Възложителя да отстрани Участника от участие в процедурата, на основание чл. 107, т. 1, предл. второ и т. 2, буква „а“, във връзка с чл. 101, ал. 5 от ЗОП.
*************************************************************************
II.Г. Предложение за изпълнение на поръчката, съдържащо се в офертата на КОНСОРЦИУМ „ОДЗ-СО“ - оферта с вх. № РКС18-РД-93-12/5/30.07.2018 г.
След извършена от нейна страна формална проверка, досежно обхвата на документите, формиращи Техническото предложение на „Консорциум „ОДЗ-СО“, Комисията установи, че същите отговарят на условията за пълнота и комплектованост, в съответствие с разпоредбата на чл. 39, ал. 3, т. 1 от ППЗОП и изискванията на Възложителя, обективирани в Раздел IV „Изисквания към съдържанието и обхвата на офертите и необходимите документи. Указания за подготовка на офертите“, т. 2.3. от Указанията за участие в процедурата.
Комисията констатира, че обсъжданото Техническо предложение, съдържащо се в тази от допуснатите до участие оферти включва в съдържанието си:
а) Предложение за изпълнение на поръчката, изготвено по утвърдения за целите на процедурата образец №2;
б) Декларация за съгласие с клаузите на приложения проект на договор – попълнена по образец №3;
в) Декларация за срока на валидност на офертата за период от 6 (шест) месеца – по образец №4;
г) Декларация по чл. 39, ал. 1, т. 1, буква „д“ от ППЗОП, във връзка с чл. 47, ал. 3 от ЗОП за спазване на задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд – попълнена по образец №5;
д) Декларации за съгласие за събиране, съхранение и обработка на лични данни при спазване на разпоредбите на Общия регламент за защита на личните данни (Регламент (ЕС) 2016/679), попълнена от Участника по образец №7 – четири броя, по една за Обединението, отделните партньори в състава му и Дружеството, дало съгласие да предостави ресурси в качеството си на трето лице.
След така извършената от нея формална проверка за съответствие на Техническото предложение на Икономическия оператор с изискванията за пълнота на офертата от гледна точка изискуемото ѝ съдържание, в съответствие с нормата на чл. 39, ал. 3, т. 1 от ППЗОП и предварително обявените условия на Възложителя, утвърдени в Раздел IV, т. 2.3. от Указанията за участие в процедурата, Комисията пристъпи към преглед по същество на Предложението за изпълнение на поръчката, съдържащо се в офертата на този от допуснатите Участници, в резултат от което установи следното:
Участникът е представил Предложение за изпълнение на поръчката, изготвено по образеца от документацията за участие (образец №2), в съдържанието на което е включено следното:
❖ Срок за изпълнение на дейностите от обхвата на обществената поръчка - 14 (четиринадесет) календарни месеца.
Икономическият оператор е декларирал, че в така предложения от него срок е предвидил и дни за неблагоприятни климатични условия.
❖ Участникът е декларирал запознатост с обстоятелството, че ще бъде отстранен от процедурата при неизпълнение на разписаните от Възложителя указания за съдържание, периоди и начин на изготвяне на Линейния график, представен като приложение №2 към обр. №2, както и в случай, че предложеният от него срок за изпълнение е в различна мерна единица, и/или е констатирано разминаване между предложения срок за изпълнение и Линейния график, извън математически допустимото закръгляване при изчисление.
❖ Направено е и волеизявление, съобразно което Икономическият оператор декларира, че се е запознал с поставеното от Възложителя условие, че предложените от него Строителна програма и Линеен график са взаимно свързани и допълващи се като
текстова/описателна част и графична част, както и че тяхното съответствие е задължително, респ. липсата на такова ще се счита, че е представена оферта, която не отговаря на предварително обявените условия на поръчката и същата ще е основание за отстраняването му от участие, на основание чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП.
❖ Вписана е и декларация, съобразно която Икономическият оператор е запознат с поставеното от Възложителя условие, че при непредставяне на Предложение за изпълнение на поръчката и/или някои от приложенията към него, или ако представеното от него Предложение за изпълнение, или приложенията към него не съответстват на изискванията на Възложителя, той ще бъде отстранен на основание чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП.
❖ Обективирано е и даваното от страна на представителя на Обединението удостоверяване, че е запознат с поставеното от Възложителя условие, че Участникът ще бъде отстранен от процедурата на основание чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП, ако в Предложението си за изпълнение на поръчката, и/или в някои от изискуемите негови приложения е допуснал вътрешна несъвместимост и/или противоречие, касаещо последователността и взаимообвързаността на предлаганите от него дейности по изпълнение на обекта, на технология, материали, организация, човешки ресурси или др., както и ако е установено от Възложителя, че е вписал текстове, показващи непредназначеност на Предложението към предмета на настоящата поръчка („паразитни“ текстове, отнасящи се до други процедури, други Възложители, Изпълнители или обекти).
❖ Участникът е декларирал запознатост и с обстоятелството, че ще бъде отстранен от процедурата, в случай, че в Строителната му програма има липсващи изискуеми показатели, ако същата показва технологична несъвместимост на отделните строителни операции, както и противоречие с Техническата спецификация, инвестиционния проект и/или други условия, заложени в условията на поръчката, или нормативен акт, уреждащ строителните процеси.
❖ Участникът е предложил следните гаранционни срокове за видовете СМР/СРР и съоръжения, а именно:
- за всички видове новоизпълнени конструкции на сгради и съоръжения, включително и за земната основа под тях - 10 (десет) години;
- за хидроизолационни, топлоизолационни, звукоизолационни и антикорозионни работи на сгради и съоръжения в неагресивна среда – 5 (пет) години;
- за всички видове строителни, монтажни и довършителни работи (подови и стенни покрития, тенекеджийски, железарски, дърводелски и др.), както и за вътрешни инсталации на сгради – 5 (пет) години;
- за преносни и разпределителни проводи (мрежи) и съоръжения към тях на техническата инфраструктура - 8 (осем) години.
Посочено е още, че така предложените гаранционни срокове започват да текат от датата на получаване на Разрешение за ползване на обекта.
❖ Участникът е демонстрирал готовност да изпълни строителните дейности, предмет на поръчката (в хипотеза, че същите му бъдат възложени), в съответствие с техническите изисквания на Възложителя, като е декларирал, че при изпълнение на всички СМР ще спазва Закона за устройство на територията (ЗУТ) и подзаконовата нормативна уредба към него, както и всички други закони и нормативни актове, имащи отношение към изпълнение предмета на настоящата поръчка.
❖ Посочено е, че материалите, които ще влага при изпълнение на строителството ще бъдат нови, неупотребявани, придружени от сертификати и/или декларации за съответствие, съгласно Наредбата за съществените изисквания към строежите и оценяване съответствието на строителните продукти.
Запознавайки се детайлно с представените от Участника документи като части на Техническото му предложение, а именно: Предложение за изпълнение на поръчката; Строителна програма за организация и изпълнение на договора, Линеен календарен график и Диаграма на работната ръка, Комисията намира, че същите се характеризират на
места с непълнота, несъответствия и противоречие на отразените в тях данни, както и с липса на взаимна кореспонденция, които обстоятелства създават съмнение по отношение наличието на достатъчна яснота и разбиране от страна на Участника на характеристиките и спецификите на изпълнението, именно по тази обособена позиция и именно по тази обществена поръчка.
Конкретните факти, обстоятелства и оферирани от самия Участник данни, предпоставили обосноваване гореизложеното заключение на Комисията се изразяват в следното:
1. Видно от дословно направеното по-горе цитиране на съдържанието на т. 9 от обсъжданото Предложение за изпълнение на поръчката, Участникът, е предложил гаранционни срокове за голяма част от основните видове строителни дейности, включени в обхвата на възлагане, основавайки се обобщително на текстовете, регулиращи минималните прагове за техните размери, регламентирани в чл. 20, ал. 4, т. 1, т. 3, т. 4 и т. 7 от Наредба № 2 от 31 юли 2003 г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти.
Така направеното от Икономическия оператор подвеждане под общ знаменател на повечето, предвидени за изпълнение в обхвата на възлагането дейности, обаче е предпоставило и пропуск от негова страна, изразяващ се в липса на предложени гаранционни срокове за:
(1) Възстановени строителни конструкции, каквито дейности са предвидени и подлежат на изпълнение в част „Строителни конструкции“ на проекта и включват изпълнение на бетонни колони и плочи, предназначени за възстановяване носимоспособността на старата плоча на съществуващата сграда на детската градина, характеризираща се с локални провисвания. Видно от обяснителната записка от Работния проект, относима към визираната проектна част („Строителни конструкции“), при конструктивното обследване са отбелязани увеличени провисвания в областта на фугата между бл. 3 и стълбищната клетка. Плочите в тези зони на коти + 2,75 и + 5,60 подлежат на усилване чрез добавяне на греди с височина 30 см. от бетон клас В25. Отново в тази част на проекта е предвидено плочата на кота +2,75 в бл. 4 да се усили чрез доливане на усилваща плоча от бетон В25 с дебелина 10 см. За поемане на допълнителните хоризонтални сили и повишаване на носимоспособността до IX степен земетръс с КС=0.27 са предвидени стоманобетонни шайби с унифицирани размери 27/120 см., а за поемане на вертикалните товари от надстройката на бл. 4 - и монолитни колони с размери 27/27 см. Допълнителни колони с размери 27/27 см са предвидени и за укрепване на усвоените тераси при разширението на спалните помещения в бл. 1 и бл. 2.
(2) Изпълнение на дейностите в част „Паркоустройство и благоустройство“ и част „Геодезия“ (определяни от други от Участниците събирателно като
„вертикална планировка“). Съобразно одобрения и влязъл в сила работен проект (с който Участниците би следвало да са запознати, предвид че същият е част от Документацията по процедурата), като елементи от изпълнението в тези от проектните части се включват дейности като: полагане на бетонови настилки, настилки за детски площадки, монтаж на детски съоръжения и пейки, засаждане на дървета, храсти и увивни растения. Част от изпълнението е и полагането на асфалт и бетонови бордюри.
Видно от Линейния календарен график, представен като част от Техническото предложение на Консорциум „ОДЗ – СО“, всяка една от гореизброените и подлежащи на изпълнение дейности е отразена както в текстовата, така и графичната част на документа, което обосновава извод, че за Икономическият оператор е безусловно ясно, че визираните по-горе дейности, подлежащи на осъществяване на обекта на строителство (следващо както от изискванията на работния проект, така също и от предложението на самия Участник) не попадат в обхвата на нито една от групите строително-монтажни и строително-ремонтни работи, обхванати с
нормите на чл. 20, ал. 4, т. 1, т. 3 - т. 4 и т. 7 от Наредба №2/2003 г., спрямо които Участникът е дал конкретен гаранционен срок.
Действително, безспорно по мнение на Комисията е обстоятелството, че на Участниците е предоставена оперативна самостоятелност за преценка на конкретните срокове, които да впишат в т. 9 на одобрения от Възложителя образец на Предложение за изпълнение на поръчката (обр. № 2) и в рамките на които биха били в състояние да ангажират гаранционната си отговорност, съобразявайки, обаче поставеното от Възложителя условие, предложените гаранционни срокове да бъдат поотделно и конкретно посочени за всички видове строително-монтажни работи и съоръжения, като за тези от тях, попадащи в нормативната регулация на Наредба
№2/2003 г., следва да бъде предложена гаранция, при съобразяване на конкретно посочените от Възложителя времеви граници – не по-кратки от предвидените в Наредба № 2 от 2003 г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти и чл. 160, ал. 4 и ал. 5 от ЗУТ и не по-дълги от два пъти посочените срокове, регламентирани в цитираните нормативни актове.
Допуснатият от Консорциума пропуск в оферирането на гаранционен срок за възстановени строителни конструкции, изпълнени асфалтови работи, бетонови настилки и настилки на детските площадки, както и срок за гаранционна поддръжка на съоръженията за игра, недвусмислено сочи на непълнота на представената от него оферта.
От друга страна, липсата на конкретно предложен/и от Участника гаранционен/нни срок/ове за основни дейности и съоръжения (повечето от които подложени на ежедневно ползване и експлоатация), води както до липса на увереност за Възложителя доколко разходваните от него бюджетни средства ще бъдат оправдани с насрещно качество на изпълнението, при липса на поета от Изпълнителя отговорност за изпълнените от него дейности дори и в минималните нормативно установени срокове, а така също и до липса на дори и минимална гаранция за сигурността и безопасността за ползвателите на отделните съоръжения, основната част от които са деца на възраст под 7 години.
Отчитайки гореизложеното, Комисията е единодушно на мнение, че липсата на предложени от Консорциум „ОДЗ – СО“ конкретни гаранционни срокове за възстановени строителни конструкции (чл. 20, ал. 4, т. 2 от Наредба №2/2003 г.), както и за изпълнение на дейностите в част „Паркоустройство и благоустройство“ и част „Геодезия“ е на самостоятелно основание достатъчно за предлагането му за отстраняване от последващо участие в процедурата, на основание чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП.
2. На следващо място, запознавайки се детайлно със същностното съдържание на представеното от Консорциума приложение №1 към Предложението му за изпълнение на поръчката, Комисията констатира, че липсва както описание, така и конкретно предложени организация на работа, технология и методология за изпълнение на по- голяма част от основните строително-монтажни и строително-ремонтни работи, необходими за изпълнението на предмета на поръчката в следните проектни части:
- демонтажни работи и разбиване;
- монтаж/демонтаж на скеле;
- полагане на всички видове настилки - многослойна ударопоглъщаща PVC настилка, хетерогенни винилови PVC настилки, ламиниран паркет и теракот;
- изпълнение на железарски и тенекеджийски работи;
- демонтаж на стара и изграждане на нова ВиК инсталация;
- монтаж врати;
- бояджийски работи;
- сухо строителство;
- СОТ;
- видеоконтрол;
- аварийно-оповестителна система;
- ПИС;
- електро – дворно осветление и вътрешни ел. инсталации;
- електро - пътническа асансьорна уредба;
- паркоустройство и благоустройство;
- геодезия – асфалтови работи;
-пожарна безопасност и
- технология.
Предвид така установената непълнота в офертата на Участника, Комисията счита, че следва да предложи същият за отстраняване от процедурата за възлагане на обществената поръчка, аргументираните и обосновани мотиви, за което ѝ становище, се изразяват в следното:
В Указанията за участие в процедурата, Раздел IV „Изисквания към съдържанието и обхвата на офертите и необходимите документи. Указания за подготовка на офертите“, т. 2.3.2., е обективирано изискване, съобразно което, като част от Техническото си предложение, Участникът трябва да представи и изискуемото на основание чл. 39, ал. 3, т. 1, б. „б“ от ППЗОП, Предложение за изпълнение на поръчката, изготвено в съответствие с утвърдения от Възложителя образец №2, заедно с приложена към него Строителна програма за организация и изпълнение на договора (оформена като Приложение №1 към обр. №2), досежно която ясно е посочено, че бидейки елемент от Xxxxxxxxxxxx предложение на Участника е обвързваща за него по отношение на изложените в съдържанието ѝ обстоятелства и поражда задължение за Изпълнителя по договора за нейното спазване.
Едновременно, в продължение на посоченото изискване, Възложителят, повдигайки ги в тъмен цвят, ведно с троен знак за внимание, е дал точни и недвусмислени указания за условията и изискванията, които трябва да бъдат спазвани от всеки един Участник в процедурата, при разписването от негова страна на Предложението си за изпълнение на поръчката, а именно:
„!!! Независимо от обстоятелството, че като елемент от оценката на Техническото предложение, Възложителят е обхванал само част от изискуемите за включване в същото параметри на изпълнение, посоченото съдържание на Предложението за изпълнение на поръчката (в което число и индивидуализираните негови приложения), следва да се приема като минимално изискуемо и задължително по обхват, предвид обстоятелството, че липсата на един или повече от изброените като минимум елементи от съдържанието на Предложението за изпълнение е предпоставка за отстраняване на Участника от процедурата, поради неизпълнение на това предварително поставено и обявено условие по смисъла на чл. 107, т. 2, б. „а“ от ЗОП“.
Основна, изведена като първа част от визираното задължително, минимално съдържание на предлаганата от Участника Строителна програма е частта, отразяваща предлагания от него организационен план, по отношение на който, Възложителят е поставил изискване да осигурява ясна и пълна представа за протичането на строителния процес от деня на откриване на строителната площадка и съставяне на Протокол обр. 2/2а, съответно заверка на заповедната книга на строежа по чл. 158, ал. 2 от ЗУТ до деня на съставянето на Констативен акт обр. 15.
Минимално изискуемото съдържание на визирания организационен план е подробно и последователно разписано в девет отделни абзаца в т. 2.3.2.1.1., б. а) от обсъжданата част от Указанията за участие.
Съобразно първите три от визираните условия, одобрени от Възложителя (неоспорени в законоустановения срок, влезли в сила и съответно – задължителни за спазване и изпълнение), „в тази част на Строителната си програма, Участникът задължително трябва да идентифицира:
- основните етапи на строителството и да направи описание на ключовите моменти при тяхното изпълнение.
Участникът описва организацията на работната площадка, съобразно реално предлаганото от него изпълнение на предмета на поръчката, обхващайки минимум:
- всички дейности (СМР), необходими за изпълнението на предмета на поръчката;
- отделните етапи на изпълнение на всяка от дейностите/поддейностите/задачите, включени в обхвата на възлагане ..., тяхната последователност и взаимообвързаност, включително чрез определяне на тяхната продължителност, отчитайки времето и за подготвителните дейности, в това число и за временното строителство“.
Тук е мястотото да се обърне внимание, че с твърде голяма категоричност, в последните абзаци от цитираната по-горе т. 2.3.2. на Раздел IV от Указанията за участие в процедурата, Възложителят е предвидил и санкционна последица, в хипотеза на неспазване на визираните, поставени от него изисквания, която санкция се съдържа в следните текстови отразявания: „Ако Участник не представи Предложение за изпълнение на поръчката, или представеното от него Предложение за изпълнение…… не съответства на изискванията на Възложителя, този Участник ще бъде отстранен от участие“, както и: „Участник, чиято Строителна програма има липсващи изискуеми показатели се отстранява от участие“.
Придържането към утвърдените условия от страна на Участниците при изготвяне на техните оферти е задължително, както по силата на Закона за обществените поръчки, така и с оглед редица текстове, отразени в самата Документация по процедурата.
Релевантни, в случая са: (1) изискването на чл. 101, ал. 5 от ЗОП, съобразно което при изготвяне на офертата си всеки Участник трябва да се придържа точно към обявените от Възложителя условия, както и (2) условието, поставено в Раздел III,
„Изисквания към участниците в процедурата“, т. 1 „Общи изисквания“ от Указанията за участие, съгласно което „… предотвратяването на вероятността предложение, което в максимална степен съответства на изискванията на Възложителя да бъде отстранено от участие в процедурата по изключително формални причини, налага Участниците да се придържат точно към настоящите Указания, обявените от Възложителя изисквания и правилата на приложимата и относима нормативна уредба, което условие по същество транспонира императива на чл. 101, ал. 5 от ЗОП“. В продължение, Възложителят ясно и недвусмислено е обърнал внимание на потенциалните Участници, че „представянето на оферта за участие в настоящата процедура, обвързва всеки Участник с приемането на всички изисквания и условия, утвърдени в настоящите Указания и останалите части от Документацията за участие, при спазване на Закона за обществените поръчки и Правилника за прилагането му“.
В тази връзка, Xxxxxxxxx приема, че ако Участникът е считал, че всички горецитирани изисквания не са били в достатъчна степен ясно разписани в документацията по процедурата, то той е имал правната възможност, предоставена му с разпоредбата на чл. 31 от ЗОП да поиска разяснения относно предвидения начин на изготвяне и представяне на офертата, включително в частта ѝ на Строителната програма за организация и изпълнение на договора.
Както бе посочено и по-горе, безусловно правило, важимо за всяка процедура (включително и за настоящата), по аргумент от чл. 101, ал. 5 от ЗОП е офертите на участниците в обществената поръчка, да отговарят на изискванията, заложени в Документацията за участие, иманентна част от която са и цитираните указания за структуриране съдържанието на Строителната програма като част от
Техническото предложение, с оглед на което, липсата на представени от Консорциум
„ОДЗ – СО“ описание, конкретно предложени организация на работа и технология за изпълнение на по-голяма част от основните, строително-монтажни и строително- ремонтни работи, необходими за изпълнението на предмета на поръчката, следва да се квалифицира като допуснато съществено нарушение на процедурата.
Условията в приетите от Участника изисквания от документацията за участие (което приемане е обективирано в направените от него ясни декларации от т. 4 до т. 8 в Предложението му за изпълнение на поръчката) са задължителни за него, като преценката за съответствието на офертата с предварително определените условия следва да бъде направена от Комисията за провеждане на процедурата, в която проверка при констатирано несъответствие по реда на чл. 56, ал. 2 от ППЗОП същата е длъжна да предложи нередовния Участник за отстраняване от процедурата.
Предвид изложеното и с оглед констатациите, че от страна на Консорциум
„ОДЗ – СО“ липсва съобразяване с горецитираната разпоредба на чл. 101, ал. 5 от ЗОП, както и с условията за допустимост, одобрени от Възложителя за целите на настоящата процедура, Комисията намира, че Икономическият оператор не може да има правни очаквания офертата му да бъде приета за съответстваща на предварително обявените условия на поръчката.
С оглед изложеното, след като по несъмнен начин бе установено, че Участникът е подал неточно и непълно Техническо предложение, формирано по начин, който се разминава с изискванията на Възложителя, категорично записани в условията на документацията, Комисията обосновава заключение, че това е достатъчно основание същият законосъобразно да бъде отстранен от участие, тъй като в противен случай би се стигнало до нарушаване на основните принципи, визирани в чл. 2, ал. 1 от ЗОП и по-специално - принципът за равнопоставеност между участниците в конкретната обществена поръчка.
Основавайки се на гореизложеното, Комисията обосновава следващо свое заключение, че следва да предложи Участник Консорциум „ОДЗ – СО“ за отстраняване от участие в процедурата на основание чл. 107, т. 2, буква „а“, във връзка с чл. 101, ал. 5 от ЗОП.
3. При направеното от нея запознаване по същество със съдържанието на обсъжданото Приложение №1 към обр. №2 от офертата на Участника, Комисията установи, че в част „Организация на работа при възникване на забавяне вследствие на неблагоприятни климатични условия“, една от предвидените от Консорциума мерки за преодоляване на негативните последици от визираните неблагоприятни условия се заключава в следното конкретно предложение: „осигуряване на допълнителна механизация – дружеството разполага с допълнителен ресурс от механизация, която ще бъде на разположение през целия период на изпълнение на договора“.
Така направената от Участника декларация, Комисията счита за влизаща в безспорно противоречие с декларацията, съдържаща се в Част IV, Раздел „В“, т. 9 на представения от Консорциум „ОДЗ – СО“ ЕЕДОП, съобразно която, техниката, механизацията и строителното оборудване (и то в минимално изискуемите вид и брой) ще бъдат ползвани като ресурс на Третото лице „ДЛВ“ ЕООД.
С оглед установеното противоречие в отделни части от офертата на Икономическия оператор, Комисията счита, че предлаганата мярка, цитирана по- горе, не само, че не води до твърдяното от него „гарантиране на срочното изпълнение на дейностите по договора“, но и създава обективна предпоставка за съмнение доколко предложението на Участника в неговата цялост обезпечава качественото и срочно изпълнение на поръчката.
4. Както бе посочено по-горе, в текста на т. 3 от обр. №2, Участникът е предложил срок за изпълнение на строителните дейности от обхвата на поръчката в рамките на 14 (четиринадесет) календарни месеца.
В резултат от направения от нея преглед на записите както в представения от Консорциума организационен план (част от приложение №1 към обр. №2), така и в текстовата и графична част на представения като елемент от Техническото му предложение Xxxxxx график, Комисията установи разминаване между така декларирания срок за изпълнение на строителството (за период от 14 календарни месеца) както с конкретни описания в предложението на Участника, така и с графичните и текстови данни, съдържащи се в Линейния календарен график, които несъответствия се изразяват в следното:
(1) В последния абзац на част „Етапи за изпълнение на дейностите, последователност, взаимообвързаност и продължителност“ от представения организационен план (стр. 120), повдигайки го в цвят, Участникът е подчертал следното: „Предложеният от нас срок за изпълнение на обекта е 14 месеца. Планираме цялостно обектът да бъде завършен за 53 календарни седмици. Остатъкът от времето предвиждаме за евентуално възникнали неблагоприятни климатични условия“. При направено елементарно изчисление, се установява, че така
„предвидения“ от Участника „остатък за евентуално възникнали неблагоприятни климатични условия“ е 49 календарни дни или 12% от общото време, предложено от него за изпълнение на поръчката.
Така оставения времеви „реверанс“ сам по себе си не дава основание за нереалистичност и не би предпоставил съмнение за настоящия помощен орган, досежно достоверността му, ако на стр. 126, в част „Описание на мерки при възникване на неблагоприятни климатични условия“ от разглеждания организационен план, Икономическия оператор не беше „пропуснал“ да отбележи, че е предвидил 7 календарни седмици за неблагоприятни метеорологични условия. Точно обратното, в така обсъжданата част на предложението си, Участникът е реферирал към мерки и условия, които биха били приложими при недостатъчно кратък период на изпълнение (увеличаване на работната седмица, полагане на извънреден труд, осигуряване на допълнителна механизация и т.н.), а не в хипотеза, при която 12% от предложения срок за изпълнение е предвиден за неблагоприятни климатични условия.
(2) На следващо място, от извършените от нея детайлен преглед и анализ на представения Линеен график в офертата на Консорциума, настоящият орган констатира, че въпросния график е с времева продължителност 60 (шестдесет) седмици. Видно, обаче от графичното представяне на дейностите по изпълнението, действителната календарна продължителност на строителството е в период от 53 (петдесет и три седмици), докато по отношение на останалите 7 (седем) календарни седмици е направено отбелязване, че са „резерв от дни с неблагоприятни климатични условия“.
Едновременно, на последния ред в лявата (текстова) част на графика е направено следното отбелязване: „Довършителен етап - извършване на дейности по цялостно приключване на обекта, изготвяне на екзекутивна документация, подписване на Констативен акт обр. 15“. Така изброените дейности, предвидени от Участника като приключващи цялостното изпълнение на строителството са графично нанесени в период от 21 дни, или: 51-ва, 52-ра и 53-та календарни седмици от началото на изпълнението.