Изготвяне на работни проекти на система за управление и сигнализация и доставка на командно-релейни шкафове за ОРУ 220 kV на подстанция „ОРУ ТЕЦ Марица Изток 3” 400/220/31.5 kV
ДОКУМЕНТАЦИЯ
ЗА УЧАСТИЕ В ПРОЦЕДУРА ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА
Изготвяне на работни проекти на система за управление и сигнализация и доставка на командно-релейни шкафове за ОРУ 220 kV на подстанция „ОРУ ТЕЦ Марица Изток 3” 400/220/31.5 kV
Предмет:
Реф. № ЦУ/2015/158
София 2015 г.
С Ъ Д Ъ Р Ж А Н И Е
Раздел І: Решение за откриване на процедурата Раздел ІІ: Обявление за обществената поръчка Раздел ІІІ: Пълно описание на предмета на поръчката Раздел ІV: Технически спецификации
Раздел V: Правила за провеждане на процедурата Раздел VI: Указания към участниците
Раздел VII: Образец на оферта
Раздел VIIІ: Образци на документи, неразделна част от офертата Раздел ІX: Проект на договор
Раздел X: Образец на банкова гаранция за изпълнение на договор
РАЗДЕЛ I. РЕШЕНИЕ ЗА ОТКРИВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА
РАЗДЕЛ II. ОБЯВЛЕНИЕ ЗА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА
РАЗДЕЛ ІІІ. ПЪЛНО ОПИСАНИЕ НА ПРЕДМЕТА НА ПОРЪЧКАТА
СЪДЪРЖАНИЕ:
І. ПЪЛНО ОПИСАНИЕ НА ОБЕКТА НА ПОРЪЧКАТА
1. Място за изпълнение на поръчката.
2. Съществуващо положение.
2.1. Обши сведения за подстанцията и САУП.
2.2. Открита разпределителна уредба 220 kV.
2.2.1. Разпределение на ЛК по колони и полета в п/ст “ОРУ ТЕЦ Марица Изток 3” ОРУ
220 kV.
2.2.2. Видове съоръжения и РЗ в ОРУ 220 kV.
3. Основни изходни данни.
3.1. Проектна документация и схема на ОРУ 220 kV – съществуващо положение.
3.2. Сигнални списъци и софтуерни конфигурации в локалните контролери REC670.
3.3. Настройка и действие на АЧО.
4. Обем на поръчката.
4.1. Изготвяне на работни проекти.
4.1.1. По отношение на ОРУ 220kV.
4.1.2. По отношение на Командна зала.
4.1.3. По отношение на ЛАСУ.
4.2. Изработка на шкафове за локални контролери и за СН прав ток.
5. Приемане на извършената работа.
6. Авторски надзор.
7. Екзекутивна документация.
II. НОРМАТИВНА УРЕДБА И СТАНДАРТИ.
III. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ КЪМ ПРОЕКТИТЕ.
1. Изисквания към обхвата и съдържанието на проектните части.
1.1. Обхват на проекта.
1.2. Съдържание на проектните части.
1.2.1. Изисквания към Част: Електрическа – вторична комутация на ОРУ 220 кV.
1.2.1.1. Телеизмерване, управление, блокировки и сигнализация.
1.2.1.2. Присъединяване към СН постоянен и променлив ток.
1.2.1.3. Схеми на кабелни връзки.
1.2.2. Изисквания към Част: Проектосметна документация (ПСД).
1.2.3. Спецификация на необходимите апаратура и материали.
1.2.4. Други изисквания към проектните разработки.
ІV. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ЗА СЪОРЪЖЕНИЯ И МАТЕРИАЛИ НН
1. Изисквания за шкафове за локални контролери и за СН прав ток.
1.1. Технически изисквания към шкафове за локални контролери и за СН прав ток.
1.1.1. Стандарти и норми.
1.1.2. Основни изисквания.
1.1.3. Специални изисквания.
1.2 Технически изисквания към влаганата апаратура и оборудване.
1.2.1 Клеми и аксесоари към тях.
1.2.2 Автоматични предпазители и сигнални контакти към тях.
1.2.3 Пакетни ключове.
1.2.4 Помощни релета.
2. Изисквания към веригите вторична комутация.
2.1. Технически изисквания към контролни кабели и кабели ниско напрежение.
2.1.1. Стандарти и норми.
2.1.2. Основни изисквания.
2.1.3. Минимални изисквания към техническите характеристики.
2.2. Технически изисквания към изолирани проводници.
2.2.1. Стандарти и норми.
2.2.2. Основни изисквания.
2.2.3. Минимални изисквания към техническите характеристики.
ПРИЛОЖЕНИЯ:
Приложение 1 Eднолинейни схеми на подстанцията – съществуващо положение
Приложение 2 Таблици с описание на платките и клеморедите на локални контролери и присъединените към тях цифрови входове, цифрови изходи и аналогови входове
Използвани съкращения
ОРУ - Открита разпределителна уредба ВЛ/ЕП - Въздушна линия/електропровод ВН - Високо напрежение
НН - Ниско напрежение
СН - Собствени нужди
ВЧ - Високочестотни
ВО - Вентилни отводи
АТ - Автотрансформатор
РЕ - Полиетилен
ДЗШ - Диференциална защита на шини
НУЕУЕЛ - Наредба № 3 за устройство на електрическите уредби и електропроводни линии
НТЕЕЦМ - Наредба № 9 от 09.06.2004 г. за техническата експлоатация на електрически централи и мрежи
ПБ - Пожарна безопасност
ПСД - Проектосметна документация
ЛАЗ - Линейно апаратна зала
ЛАСУ - Локална апаратна сграда за управление
ТДУ - Териториално диспечерско управление
АСДУ - Автоматизирана система за диспечерско управление
ОС - Операторска станция
ЛК - Локален контролер
РЗ - Релейна защита
HMI - Human Machine Interface (Интерфейс)
КТ - Командно табло с мнемосхема
ШЛК - Шкаф Локални контролери
САУП (MicroSCADA) - Система за автоматизирано управление на подстанции
МТЗ - Максималнотокова защита
ЗЗ - Земна защита
НДЗ - Надлъжна диференциална защита АПВ - Автоматично повторно включване НДЗ - Надлъжна диференциална защита
УРОП - Устройство за резервиране отказа на прекъсвача
SPA bus - Stromberg Protection Acquisition bus
НDPE - (High Density Polyethylene) – Полиетиленови тръби с висока плътност
LAN - Local Area Network – Локална мрежа
LON - Local Operating Network – Локална мрежа за протокол LonTalk
І. ПЪЛНО ОПИСАНИЕ НА ОБЕКТА НА ПОРЪЧКАТА
1. Място за изпълнение на поръчката.
Мястото на изпълнение на поръчката е електрическа подстанция "ОРУ ТЕЦ Марица Изток 3" 400/220kV. Подстанцията е изградена по време на изграждането на ТЕЦ
„Марица Изток 3”. Подстанцията се експлоатира и поддържа от ЕСО ЕАД.
2. Съществуващо положение.
2.1. Общи сведения за подстанцията и САУП.
Подстанция "ОРУ ТЕЦ Марица Изток 3" 400/220kV е един от елементите на електропреносната система, формиращ нейната основна структура в южната част на България. В нея са изградени и работят две открити разпределителни уредби за напрежения 220 kV, 400 kV и една ЗРУ 31.5kV.
В подстанцията в експлоатация e автотрансформатор АТ 800 МVА 400/220/31.5 kV,
производство – Украйна.
В момента управлението на всички съоръжения, сигнализацията за положението им, аварийната сигнализация и контролното измерване на електрическите величини са изведени в командната зала (КЗ) на подстанцията. Управлението се извършва от команден пулт чрез система за „избирателно управление”. На табла „обратна сигнализация”, монтирани пред пулта е разположена мнемосхема на уредбите, организирана е сигнализацията за положението на съоръженията и са монтирани измервателните прибори.
По Договор през 2008г. е доставена апаратура, с която трябва да се изгради система за автоматично управление на подстанцията (САУП). Апаратурата е произведена от фирма АВВ.
Чрез САУП ще се управляват съоръженията в ОРУ 400kV и ОРУ 220kV. Доставената за обекта управляваща система е от серия MicroSCADA ProSYS 600 9.2. За действащите присъединения в ОРУ 220kV са доставени от фирма АВВ 16 бр. локални контролери REC 670 version 1.1 (Configuration Version C670_Iver1.1_IEC).
Доставени са комутатори RUGGEDCOM, с които локалните контролери и релейните защити да се свържат към сървърите на управляващата система. За централна сигнализация са доставени и ще се ползват общостанционните контролери – 2 броя тип SACO64D4 монтирани в релейни шкафове, разположени в командна зала зад съществуващите табла за обратна сигнализация.
Управляваща система MicroSCADA е програмирана на базата на IEC 61850.
2.2. Открита разпределителна уредба 220 kV.
ОРУ 220 kV е решена по схема “прекъсвач и половина на присъединение” и се състои от следните присъединения, групирани в пет колони:
Колона 1 - БГТ1, Среден прекъсвач и ПРТ20;
Колона 2 - БГТ2, Среден прекъсвач и извод 220kV „Медникарово”; Колона 0 - ПРТ30, Среден прекъсвач и извод 220kV „Овчарица”; Колона 3 - БГТ3, Среден прекъсвач и извод 220kV „Константиново”;
Колона 4 - БГТ4, Среден прекъсвач и АТ401 страна 220kV.
2.2.1. Разпределение на ЛК по колони и полета в п/ст “ОРУ ТЕЦ Марица Изток 3”
ОРУ 220 kV.
Описани са присъединенията към всяка колона и ЛАСУ. Във всяка ЛАСУ да се предвидят два шкафа „Локални контролери“ (ШЛК), в които да се монтират описаните по-долу устройства, както и необходимите релета, режимни ключове, клемореди и други.
Колона 1 – БГТ1, Среден прекъсвач и ПРТ20
Локална апаратна сграда за управление ЛАСУ 1
- 1 бр. Локален Контролер REC670 за ПРТ 20
- 1 бр. Локален Контролер REC670 за Среден прекъсвач
- 1 бр. Локален Контролер REC670 за БГТ 1
- 1 бр. Комутатор (суич) RUGGEDCOM
Колона 2 - БГТ2, Среден прекъсвач и извод 220kV „Медникарово”;
Локална апаратна сграда за управление ЛАСУ 2
- 1 бр. Локален Контролер REC670 за БГТ 2
- 1 бр. Локален Контролер REC670 за Среден прекъсвач
- 1 бр. Локален Контролер REC670 за Извод „Медникарово“
- 1 бр. Комутатор (суич) RUGGEDCOM
Колона 0 - ПРТ30, Среден прекъсвач и извод 220kV „Овчарица”;
Локална апаратна сграда за управление ЛАСУ 0
- 1 бр. Локален Контролер REC670 за Извод "Овчарица"
- 1 бр. Локален Контролер REC670 за Среден прекъсвач
- 1 бр. Локален Контролер REC670 за ПРТ 30
- 1 бр. Локален Контролер REC670 за Мерене на шини
- 1 бр. Комутатор (суич) RUGGEDCOM
Колона 3 - БГТ3, Среден прекъсвач и извод 220kV „Константиново”;
Локална апаратна сграда за управление ЛАСУ 3
- 1 бр. Локален Контролер REC670 за Извод „Константиново“
- 1 бр. Локален Контролер REC670 за Среден прекъсвач
- 1 бр. Локален Контролер REC670 за БГТ 3
- 1 бр. Комутатор (суич) RUGGEDCOM
Колона 4 - БГТ4, Среден прекъсвач и АТ401 страна 220kV.
Локална апаратна сграда за управление ЛАСУ 4
- 1 бр. Локален Контролер REC670 за АТ401
- 1 бр. Локален Контролер REC670 за Среден прекъсвач
- 1 бр. Локален Контролер REC670 за БГТ 4
- 1 бр. Комутатор (суич) RUGGEDCOM
Всеки ЛК е доставен с хардуерна конфигурация от модули за цифрови входове и изходи, аналогови входове за мерене на ток и напрежение. Всеки ЛК е софтуерно програмиран по определен начин за конкретно поле и трябва да се спази точното му място за монтаж.
2.2.2. Видове съоръжения и РЗ в ОРУ 220 kV.
В изградените пет локални апаратни сгради за управление ЛАСУ в ОРУ 220kV (по една за всяка колона) са монтирани шкафове с релейна апаратура и командни табла с мнемосхеми за управление на съоръженията в съответните колони. Изтеглени са контролни кабели от новите съоръжения, които преминават през съществуващите командни шкафове в ОРУ. Тъй като подмяната на съоръженията е извършена преди да бъде проектирано въвеждането на САУП, в релейните сгради са изпълнени временни схеми, с които е осъществено присъединяването на веригите на съществуващата схема на избирателно управление.
ОРУ 220 kV е реконструирана и всички съоръжения са подменени с нови.
( Приложение 1 – Еднолинейна схема на ОРУ 220 kV – съществуващо положение).
Съществуващите съоръжения в ОРУ 220 kV са следните:
– прекъсвачи – LTB 245 E1
– разединители – NSA 245 2000A
– токови измервателни трансформатори – AGU 245
– напреженови измервателни трансформатори – CPTf245/8
– вентилни отводи – 3EL2-210-3P J42 4DA1
Съществуващите релейни защити в ОРУ 220 kV са следните:
Тип SIPROTEC 4, производство на фирма „Siemens”, разпределени в ЛАСУ, както следва: В ЛАСУ №1 има 2 бр. 7UT613 и 1 бр. 7SJ640;
В ЛАСУ №2 има 1 бр. 7UT613 , 1 бр. 7SJ640 и 1 бр. 7SA522;
В ЛАСУ №0 има 1 бр. 7UT613 , 1 бр. 7SJ640 , 1 бр. 7SA522 и 1бр. 7SS522;
В ЛАСУ №3 има 1 бр. 7UT613 , 1 бр. 7SJ640 и 1 бр. 7SA522;
В ЛАСУ №4 има 1 бр. 7UT613 и 1 бр. 7SJ640;
В ЛАСУ №2, №3 и №0 има монтирани по един брой REL521 на АВВ и KCEG112 на
ALSTOM.
Защитите на АТ на страна 220kV (REL 511 на АВВ и KCEG 112 на ALSTOM) са монтирани в ново релейно табло в релейна зала.
3. Основни изходни данни.
Преди стартирането на работата по изготвянето на проекта, Изпълнителят да извърши оглед на площадката, съоръженията и конструкциите в подстанцията.
Проектите да се изготвят въз основа на:
− подробен оглед на обекта на място;
− проучване на приложената и друга налична техническа документация;
Възложителят ще предостави на Изпълнителя наличната проектна документация за обекта, отразяваща всички елементи относно ОРУ 220 kV: Първично оборудване, релейни защити, управление и контрол на съоръженията, връзките с ТЕЦ-а. Това е необходимо за да се получи яснота за съществуващите електрически блокировки на съоръженията, и обвързването им със САУП.
3.1. Проектна документация и еднолинейни схеми на подстанцията – съществуващо положение.
В Приложение 1 са представени еднолинейните схеми на подстанцията.
В процеса на изпълнение на поръчката, при поискване от Изпълнителя, ще му бъдат предоставени съответните схеми на първична и вторична комутация и съществуващата част от САУП.
3.2. Сигнални списъци и софтуерни конфигурации в локалните контролери
REC670.
Възложителят ще предостави данни, които да се ползват от Изпълнителя при проектирането на присъединяване на веригите вторична комутация към клеморедите и интерфейсите на локалните контролери. В Приложение 2 са дадени Таблици с описание на платките и клеморедите на локални контролери и присъединените към тях цифрови входове, цифрови изходи и аналогови входове, които трябва да се използват при разработването на веригите за вторична комутация за управление, сигнализация, блокировки, измерване на ток и напрежение, аварийна сигнализация за присъединяване към конфигурираните локални контролери REC670.
3.3. Настройка и действие на АЧО.
В Приложение 3 са представени организацията и настройките на АЧО и данни за бавните регистратори.
4. Обем на поръчката.
Необходимо е да се изготви работен проект за вериги вторична комутация за ОРУ 220kV – релейни защити, управление, автоматики, мерене и сигнализация. Проектиране и доставка на стандартни шкафове ШЛК с отваряема 19” монтажна рамка и прозрачна предна врата за монтиране и захранване на локални контролери REC670 и комутатори от система за автоматизирано управление на подстанции (САУП) в ОРУ 220 kV на подстанция "ОРУ ТЕЦ Марица Изток 3" 400/220/31.5kV и за регистратори.
4.1. Изготвяне на работни проекти.
4.1.1. По отношение на ОРУ 220kV.
• Принципни схеми за управление и блокировки на съоръженията в уредба
220kV, схеми за синхронизация и сигнализация;
• Монтажни и разгънати схеми и фасади за изпълнение на нови ШЛК, в които ще се разположат контролерите, комутаторите и регистраторите;
− Схеми за преработка на съществуващите табла с мнемосхеми;
− Монтажни и разгънати схеми за релейни защити 220kV;
− Монтажни и разгънати схеми за изместване на АЧО 220kV от съществуващия панел в релейна зала в локалната апаратна сграда (ЛАСУ 0).
− Монтажни и разгънати схеми на електрическите и оптичните локални комуникационни мрежи.
− Монтажни таблици, кабелен журнал;
− Монтажни и разгънати схеми и фасади за нови табла СН 220VDC в ЛАСУ.
− Технически спецификации и количествени сметки.
При изготвяне на проекта да се спазват съществуващите принципи на управление и синхронизация за присъединенията, чиято командна и релейна апаратура се намира в ТЕЦ.
Релейната защита (РЗ) на изводите 220 kV и ДЗШ 220 kV са разположени в ЛАСУ. Трябва да се проектират необходимите кабелни връзки между тях и новите ШЛК, за да се реализират команди за промяна режими на РЗ, сигнализация за положението на режимните ключове и сигнализация от релейни защити към цифрови входове на ЛК. Да се проектират вериги за сигнализация от отпаднали автоматични предпазители за DC/AC захранване, напреженови вериги и др. като се проектират сигнални вериги към конкретно- програмирани цифрови входове на ЛК.
Монтираните релейни защити тип SIPROTEC 4, производство на фирма „Siemens”, трябва да се свържат към съществуващата в ОРУ 400 кV локална мрежа DIGSI (в релейна зала). Там има монтирано събирателно устройство – Mini-Star-coupler 7XV5450 – Siemens с 4 оптични входа, към което следва да се присъедини и новопроектираната част на DIGSI – мрежата, обхващаща релейните защити в ОРУ 220 кV.
Защити се свързват към мрежа DIGSI чрез електрически интерфейс RS485.
В зависимост от допустимите дължини за нормална работа на мрежа RS485 в проекта да се предвидят за доставка необходимите (1, 2 или повече) преобразователи RS485/FO (например 7XV5650 на фирма Siemens) и събирателни устройства (например Mini-Star- coupler 7XV5450), чрез които релейните защити да се присъединят към изградената на обекта оптична мрежа за пренос на данни между ЛАСУ в ОРУ 220 кV и релейна зала на обекта.
Релейните защити тип REL5xx, производство на АВВ, се свързват към САУП чрез оптична LON мрежа, която има събирателно устройство RER111, монтирано в релейна зала.
В проекта да се отрази и изградената локална оптична мрежа SPA, обхващаща монтираните в ОРУ 220 kV релейни защити REL5xx, производство на фирма АВВ.
4.1.2. По отношение на Командна зала.
Да се проектират необходимите контролни кабелни връзки между ОРУ 220 kV и командната сграда за аварийна и предупредителна сигнализация.
4.1.3. По отношение на ЛАСУ.
Да се проектират десет броя окомплектовани с апаратура (локални контролери, комутатори, защитна, комутационна и сигнализация) ШЛК, неподвижен монтаж върху стоманена конструкция и пет броя шкафове за СН постоянен ток.
4.2. Изработка на шкафове за локални контролери и за СН прав ток.
Да се изработят и доставят на обекта напълно окомплектовани и опроводени до клеморед шкафовете от т. 4.1.3, съгласно одобрените от Възложителя работни проекти.
Възложителят ще предостави локалните контролери и комутаторите за монтаж в шкафовете. Доставката на останалите необходими апаратура и материали е задължение на Изпълнителя.
5. Приемане на извършената работа.
Работният проект ще се разгледа и приема от Възложителя на технически съвет. Изработването на шкафовете да започне след приемането на работния проект от Възложителя.
Изпълнителят ще изработи по един брой от всеки тип шкафове и след приемането им от Възложителя ще изработи останалите.
6. Авторски надзор.
До въвеждането на обекта в експлоатация Изпълнителят се задължава да упражнява авторски надзор.
7. Екзекутивна документация
След въвеждането на обекта в експлоатация Изпълнителят се задължава да изработи и предостави екзекутиви на проектите.
Изпълнителят се задължава да изработи екзекутивни чертежи и кабелен журнал на изградената вече част от електрическите и оптичните комуникационни мрежи в уредби 400 и 31,5kV
II. НОРМАТИВНА УРЕДБА И СТАНДАРТИ.
Работният проект трябва да бъде в съответствие с действащата нормативна уредба за този вид строежи в страната и съгласно възприетата практика в обектите на електропреносната система.
Проектът да се изготви съгласно изискванията на българските стандарти, въвеждащи хармонизираните европейски стандарти и на:
10.1. Закон за енергетиката;
10.2. Закон за здравословни и безопасни условия на труд;
10.3. Закон за техническите изисквания към продуктите;
10.4. Закон за измерванията;
10.5. Наредба № 3 за устройство на електрическите уредби и електропроводни линии
(НУЕУЕЛ);
10.6. Наредба № 9 от 09.06.2004 г. за техническата експлоатация на електрически централи и мрежи (НТЕЕЦМ);
10.7. Наредба № 14 за технически правила и нормативи за проектиране, изграждане и ползване на обектите и съоръженията за производство, преобразуване, пренос и разпределение на електрическа енергия;
10.8. Правилник за безопасност и здраве при работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрическите мрежи;
– Международната система за единици (SI – от френски: Système international d’unités);
– Наредба за единиците за измерване, разрешени за използване в Република България;
– IEEE std. 80-2000 – Guide for Safety in AC Substation Grounding или еквивалент;
10.9. БДС EN 60038:2011 – Стандартни напрежения на CENELEC (IEC 60038:2009) или еквивалент;
10.10.БДС EN 60529:1991/A2:2013 – Степени на защита, осигурени от обвивката (IP код) (IEC 60529:1989/A2:2013) или еквивалент;
10.11.IEC 605-7 – Guide for equipment reliability testing, Part 7: Compliance test plans for failure rate and mean time between failures assuming constant failure rate (Норма за повреждаемост и средно време между повредите) или еквивалент;
10.12.БДС EN ISO 9001:2008 – Системи за управление на качеството. Изисквания (ISO 9001:2008) или еквивалент;
10.13.БДС EN 61439 Комплектни комутационни устройства за ниско напрежение или еквивалент. Част 1: Общи правила (IEC 61439-1:2011) или еквивалент
10.14.И всички други стандарти и нормативни документи, касаещи обема на поръчката.
Проектът да отговаря на законите и нормите на Република България, действащите български и хармонизирани европейски стандарти, както и на специфичните изисквания, заложени в настоящите технически спецификации.
Последно издание на всеки стандарт означава съществуващото издание в датата, представляваща крайния срок за подаване на оферти.
Предложенията на участниците в обществената поръчка трябва да съответстват на посочените от Възложителя в техническите спецификации стандарти, работни характеристики, функционални изисквания, параметри, сертификати и др. или да са еквивалентни на тях. Доказването на еквивалентност (включително пълна съвместимост) е задължение на съответния участник.
РАЗДЕЛ ІV. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
1. Изисквания към обхвата и съдържанието на проектните части.
1.1. Обхват на проекта.
Проектът да се изготви във фаза: Работен проект.
Да се изработят всички необходими проектни части, съобразно действащата нормативна уредба, категорията и типа на обекта и обема на реконструкцията, предвиден в настоящите технически изисквания.
Обхватът на работното проектиране да включва най-малко следните проектни части
(минимален задължителен обем на работното проектиране):
Част: Електрическа – вторична комутация на ОРУ 220 kV,
– обяснителна записка
– ОРУ 220 kV, вторична комутация, телеизмерване, управление, блокировки, съобразени с дадените в Приложение 2 данни от локалните контролери REC670.
– ОРУ 220 kV, захранване с оперативно напрежение от СН постоянен и променлив ток;
– Монтажни схеми на шкафовете, разположение на апаратурата и разположение на шкафовете в ЛАСУ;
– Кабелен журнал
Част: Комуникационни мрежи - Оптични мрежи IEC61850, DIGSI, SPA, LON и електрически мрежи RS485.
– Обяснителна записка
– Схема – заснемане на изпълнената оптична мрежа
– Кабелен журнал
Част: Проектосметна документация (ПСД) – количествено-стойностна сметка за изпълнението на предвидените в проекта дейности.
Част: План по безопасност и здраве (ПБЗ).
1.2. Съдържание на проектните части.
1.2.1. Изисквания към Част: Електрическа – вторична комутация на ОРУ 220 кV. Проектът да съдържа обяснителна записка, изчисления и проверки, обосноваващи проектните решения, чертежи, схеми, детайли, спецификации и др. и да се разработи въз основа на:
– Принципните решения, възприети за такъв тип обекти;
– Проектирането да се извърши, като се използват принципите, залегнали при изграждане на ОРУ 400kV.
– При изготвянето на работния проект да се ползват данните за свързване на сигналите и потенциалите към клеморедите на локалните контролери от предоставените в Приложение 2 Таблици с описание на платките и клеморедите на локални контролери и присъединените към тях цифрови входове, цифрови изходи и аналогови входове.
– Да се проектират в ЛАСУ всички необходими кабелни връзки за вторична комутация между новите ШЛК, релейните шкафове на Релейни защити, Командни Табла и шкафове за СН AC/DC и др.
– Командите за включване и изключване на прекъсвачите да се препращат чрез помощни релета, които да комутират „+” и „– “ на включвателните и
изключвателните бобини. Веригите за управление да се проектират с постоянен контрол на захранващото оперативно напрежение.
1.2.1.1. Телеизмерване, управление, блокировки и сигнализация.
В п/ст “ОРУ ТЕЦ Марица Изток 3” ще бъде въведено управление за ОРУ 400 и 220 kV чрез операторска станция на система за автоматизирано управление на подстанции (САУП). Функциите за управление, управление на режими на релейни защити и сигнализация от ОРУ 220 кV да се проектират за управление чрез операторска станция на САУП и от ЛАСУ.
• Да се проектира управление на съоръженията на ОРУ 220 kV което да се осъществява от:
– Заводските шкафове на съоръженията в ОРУ;
– От бутони на командно табло в ЛАСУ;
– Чрез бутони и интерфейса (НМІ) на ЛК, намиращи се в ШЛК в ЛАСУ;
– Операторски станции (ОС) на системата MicroSCADA в командна сграда на подстанцията;
– ТДУ Юг.
• Да се проектират всички вторични връзки за нуждите на софтуерните блокировки на ОРУ 220 kV с ОРУ 400 kV, с командна зала, АТ 800MVA, ЗРУ 31.5kV и др.
• Да се проектира изместване на АЧО 220kV от съществуващия панел в релейна зала в локалната апаратна сграда (ЛАСУ 0). Да се предвиди използването на съществуващите 2бр. релета тип RFA 301, като бъдат разположени в съществуващ релеен шкаф на централен модул ДЗШ в ЛАСУ 0. Интегрирането му в САУП да бъде чрез цифрови входове, предвидени в локален контролер за мерене на шини 220kV.
• Да се запазят приетите от Възложителя принципни схеми на управление и блокировки. Схемите за управление, блокировка, сигнализация и измерване да включват всички присъединения в ОРУ 220 kV.
• Да се запази прехвърлянето на правата на управление на генераторните прекъсвачи между ОРУ и ТЕЦ, като се проектира и сигнализация на ключове за избор ниво на управление.
• Да се допълнят проектите на електрическите блокировки за управление от заводски шкафове на съоръженията и ШЛК, като се съобразят с първичната схема на ОРУ.
• Положението на прекъсвачи, разединители и заземителни разединители да се сигнализират в MicroSCADA (чрез ЛК), на екраните на локалните контролери (чрез съответните конкретно-програмирани цифрови входове на ЛК) и на съществуващите табла с мнемосхеми във всяка ЛАСУ.
• За всички повреди и режими да се проектира предупредителна и аварийна (светлинна и звукова) сигнализация чрез цифрови устройства ЛК или централна сигнализация в командна зала.
• Да се проектира сигнализиране за положението на ключове „Местно/Дистанционно управление“ от прекъсвачи и разединители към командни табла с мнемосхема в ЛАСУ в ОРУ 220 kV. Сигнализацията на ключовете „Местно/Дистанционно управление“ от прекъсвачи се подава на отделен вход на съответния ЛК.
Сигнализацията на ключовете „Местно/Дистанционно управление“ от разединителите да са проектирани по начин, при който положение „Местно“ на ключ в който и да е от съответните заводски шкафове (задвижки) в полето да подава сигнал към конкретно- програмирани цифрови входове на ЛК. Ако няма възможност за сигнализиране, да се предвиди подмяна на ключовете „Местно/Дистанционно управление“.
• За всеки ЛК да се проектират за монтаж на фасадата на ШЛК режимни ключове за ръчно извеждане и въвеждане на управлението от бутони и HMI на ЛК. Ключовете да се сигнализират чрез конкретно-програмирани цифрови входове на ЛК.
• За всеки ЛК да се проектират за монтаж на фасадата на ШЛК режимни ключове за ръчно извеждане на софтуерните блокировки в ЛК. Ключовете да се сигнализират чрез конкретно-програмирани цифрови входове на ЛК.
• Да се проектира сигнализиране положението на ключовете за смяна режима на РЗ, разположени в релейните шкафове. В ЛК са предвидени конкретно-програмирани цифрови входове за сигнализиране на положението им.
• Да се проектират командите от цифровите изходи от ЛК за смяна на режим на РЗ на изводи, като се използват двупозиционни релета. Релетата да остават в същото положение при отпадане /възстановяване на оперативното им напрежение. Да се предложи за одобрение от Възложителя схемно проектно решение. Такива режими са:
- АПВ Резервна защита Въведено / Изведено;
- АПВ Основна защита Въведено / Изведено;
- ТелеУРОП Въведено / Изведено;
- ВЧ ускорение на защити Въведено / Изведено.
• Да се проектира и сигнализира в MicroSCADA чрез входове в ЛК, ключ Локално/Дистанционно управление на изброените в предходната точка режими на РЗ на изводи.
• Да се проектират вериги за квитиране на светодиодите на REL5xx през изходи на ЛК.
• Да се проектира сигнализация при заработване и изключване на земни РЗ тип KCEG 112 към конкретно-програмирани цифрови входове на ЛК.
• Да се проектира:
- Сигнализация при отпадане на АП постоянен ток за захранване на локални контролери, основни и резервни РЗ, телеускорение, периферни модули ДЗШ и УРОП, АП захранване мотори за прекъсвачи и разединители, отпаднали АП – прекъсвач вкючвателен и 1-ви и 2-ри изключвателни кръгове и др.;
- Сигнализация за положението на АП на напреженови вериги за измерване и синхронизация,
- Сигнализация за положението на АП променливо напрежение за отопление задвижки прекъсвачи и обобщени контакти от задвижките на всички разединители в поле;
- Сигнализация за незаредена пружина, Изключване при непълнофазен режим, Режимен Ключ в заводския шкаф на прекъсвача за избор на управление - Местно или Дистанционно, Ниско налягане SF6 - сигнал, Ниско налягане SF6 – блокиране управление;
- Сигнализация за неизправности от РЗ, модули на ДЗШ и УРОП, телеускорение и др.;
- Сигнализация за захранване с AC за ЛАСУ от Основен въвод/Резервен въвод, ЛАСУ - липсва AC обобщен, ЛАСУ - липсва DC захр. от батерия 1, ЛАСУ - липсва DC захр. от батерия 2;
- Сигнализация за получени команди от ТЕЦ - Включване/Изключване на Пx.х - от оператор TЕЦ.
- За ЛК на АТ страна 220 kV да се проектира сигнал „Разрешаване управление П2.1 и П2.0 (400kV) и П4.2 и П4.0 (220kV) (Реле РП1). Клеморед на ЛК –X:81 клеми № 15 и 16. Сигналът е обобщен и участва в логиката на софтуерните блокировки.
Пълен списък със сигналите и командите за управление на първични съоръжения, промяна режими на РЗ и др. са дадени в Приложение 2, в което са описани клемите на локалните контролери и сигналите и командите, които трябва да се присъединят към тях.
• Да се проектират:
- Вериги за измерване на ток и напрежение. Съществуващите вериги за телеизмерване да се използват за ЛК.
- Напреженови вериги за синхронизация. Функция „синхронизация“ се реализира за всички присъединения в съответния локален контролер, на напреженовите входове на който да се подават междуфазни напрежения. Избора на шинна система за проверка условията за синхронно включване на прекъсвач се осъществява от вътрешна логика на локалния контролер в зависимост от фиксацията на съответното присъединение.
Пълен списък с аналоговите вериги за ток и напрежение са дадени в Приложение 2, в което са описани клемите на локалните контролери и веригите към токови и напреженовите входове с фазни и междуфазни входни напрежения за мерене и синхронизация, които трябва да се присъединят към тях.
• Да се проектира захранване прав ток за ЛК от два независими източника на захранване, налични в ОРУ 220kV. Да се проектира схема за АВР, като се следи за отпадане на единия източник на прав ток за захранване на ЛК и автоматично да се прехвърля захранването на ЛК към другия източник на прав ток.
• Да се проектира захранване прав ток на комутаторите (суичове) от два независими източника на захранване, налични в ОРУ 220kV. Да се проектира схема за АВР, като се следи за отпадане на единия източник на прав ток за захранване на комутаторите и автоматично да се прехвърля захранването на комутаторите към другия източник на прав ток.
• Функцията на централна сигнализация, обхващаща ОРУ 220 kV, да се проектира както следва:
- Сигналите, които трябва самостоятелно да се изведат с възможност за самостоятелно квитиране, да се свържат към свободните входове на съществуващите две устройства SACO64D. От всяка ЛАСУ най-малко трябва да се подават сигнали за:
- Вътрешна повреда комутатор (суич)
- Вътрешна повреда контролер за управление
- Отпаднал автомат за захранване на комутатор (суич)
- Липса захранване постоянно напрежение в ЛАСУ.
- Липса захранване променливо напрежение в ЛАСУ.
1.2.1.2. Присъединяване към СН постоянен и променлив ток.
Да се проектира присъединяване към СН за нормалното функциониране на ОРУ 220 kV (управление и др.).
Да се проектират нови захранващи табла за СН постоянен ток в ЛАСУ и присъединяване на консуматорите към тези табла.
Да се провери възможността на съществуващи табла на СН променлив ток да осигурят необходимото захранване и при нужда да се предвиди допълнителна апаратура за монтаж в тях.
Изисквания към табла собствени нужди DC и организация на оперативното напрежение.
1. Новите табла трябва да бъдат еднотипни, с широчина 700 mm, за монтаж на мястото на съществуващите. Таблата трябва да са с предно отваряне и преден монтаж.
2. Таблата ще се захранват от ТПТ-1 и ТПТ-2 по съществуващи кабели 2х35mm2.
3. Във всяко табло да се предвидят предпазители за захранване на моторните задвижвания, като се предвидят отделни предпазители за:
- Всеки прекъсвач и прилежащите към прекъсвача разединители;
- ЛНР към съответното присъединение.
- Резерва
4. В Табла DC да се организират две магистрали, по една към всяка батерия, защитени с предпазители. Те от своя страна да захранват консуматорите в отделните шкафове.
5. В шкафовете с локални контролери да се предвидят отделни токови кръгове за :
- Захранване ЛК.
- Сигнализация.
6. В съществуващите КТ в ЛАС да се формират:
- Оперативно напрежение вкл. Изкл. На разединители;
- Оперативно напрежение прекъсвач П1.1( Вкл., първи и втори изкл. кръг);
- Оперативно напрежение прекъсвач П1.0 Вкл., първи и втори изкл. кръг);
- Оперативно напрежение прекъсвач П1.2( Вкл., първи и втори изкл. кръг);
- Оперативно напрежение ЛНР Г1;
- Оперативно напрежение ЛНР 20Т.
7. В Релейните шкафове да се формират захранванията на защитите.
8. В шкаф за оптика да се предвиди оперативно захранване за апаратурата в него.
9. За всеки токов кръг да се предвиди възможност за избор на захранваща магистрала посредством ключ. Да се спазват принципите, залегнали при изграждане на ОРУ 400 kV.
10. На края на всяка магистрала да се предвиди контролно реле за отпадане на захранващото напрежение.
11. За захранване на ЛК да се проектира АВР, аналогично на схемите в ОРУ 400 kV.
1.2.1.3. Схеми на кабелни връзки.
За всички кабели, които се предвиждат по отделните части, да се изготвят схеми на кабелни връзки и кабелен журнал, в който да са отразени най-малко: тип на кабела, направление, брой жила (в т.ч. резервните), дължина и др. Проектантът трябва да изчисли параметрите на кабелите, като се съобрази с приложимите стандарти и следните особености:
− термично натоварване;
− селективност на предпазителите по ток на късо съединение;
− допустим пад на напрежение;
− натоварване вторичните намотки на токови и напреженови трансформатори. Методите и изчисленията за определяне размерите и изчисленията трябва да бъдат предоставени на Възложителя за одобрение.
Максималният пад на напрежението на магистралите и разклонената верига до най- далечния извод, т.е. между обслужващото на входа оборудване и свързания товар, не трябва да превишава допустимата стойност, необходима за правилна експлоатация, както при нормална, така и при преходна операция.
Минималните допустими напречни сечения трябва да бъдат, както следва:
− Вериги за управление 2.5 мм²;
− Токови вериги 2.5 мм²;
− Напреженови вериги 2.5 мм²;
− Вериги за контрол и сигнализация 1.5 мм².
Изпълнителят трябва да изготви и представи за одобрение кабелните схеми (cable schedules) за цялото електрооборудване и всички кабели предвидени в проекта. Всички кабели трябва да имат кабелен идентификационен номер в съответствие със споменатите кабелни схеми.
Кабелните описания/схеми (cable schedules) трябва да бъдат с одобрен формат, като за всеки кабел указват:
− идентификационен номер на кабела;
− крайни точки, идентифициращи разположението на двата края на кабела, в отделни колонки с ограждащи обозначения или посредством описание на начина, къде е показан в електрическите схеми;
− данни за кабела (тип, напрежение, сечение на проводника, брой на жилата, включително и резервните);
− дължината в метри.
В монтажните схеми трябва да бъде отразено за кое табло, шкаф, прибор или оборудване е предназначен кабела. Трябва да бъде обозначено къде трябва да бъде подсъединен всеки проводник на кабела.
Кабелните журнали да бъдат представени в табличен вид, придружени с чертежи, показващи клемите и съответното им обозначение в таблицата, с цел лесната идентификация на кабелите, жилата и направлението.
Изпълнителят да предвиди 20 % резервни (свободни) жила във всеки кабел с повече от един извод, но не по-малко от:
Брой жила Мин. брой резервни жила
− 2 (две) няма
− 4 (четири) няма
− 5 (пет) 2 (две)
− 7 (седем) 2 (две)
− 12 (дванадесет) 3 (три)
− 19 (деветнадесет) 3 (три)
− 24 (двадесет и четири) 4 (четири)
− 27 (двадесет и седем) 4 (четири)
1.2.2. Изисквания към Част: Проектосметна документация (ПСД).
Към проекта да се представи количествено-стойностна сметка за изпълнението на предвидените в него дейности.
В нея трябва да се предвиди всички необходими средства за изграждане и демонтаж на временни връзки и други допълнителни дейности за реализиране на временни схеми за работа на ОРУ 220 kV.
Да се предвиди демонтаж и транспорт до указано от възложителя място на всички съществуващи кабели и съоръжения, които предстои да отпаднат по този проект.
1.2.3. Спецификация на необходимите апаратура и материали.
Към проекта да се представи подробна техническа спецификация на всички необходими за изпълнението му апаратура и материали.
1.2.4. Други изисквания към проектните разработки.
− Проектът по всички части да съдържа: обяснителна записка, изчисления и проверки, обосноваващи проектните решения, ситуации, конструктивни и монтажни чертежи, разрези, разгънати схеми, детайли, спецификации на предвидените, съоръжения, материали; количествена сметка, разделена на: доставки, демонтажни, и др.;
− Цялата проектна документация (чертежи, описания, бележки, писма, данни, инструкции, изчисления и др.) да се представи на български език;
− Размерите в проекта да са в метричната система;
− Проектните части да бъдат подписани и подпечатани от проектанти с пълна проектантска правоспособност;
− Всяка проектна част задължително да се съгласува от проектантите на другите проектни части;
− Към всяка част на работния проект да се приложи съдържание на цялостната разработка;
− Представяните чертежи да са сгънати до размера на лист с формат А4, съгласно ISO 216 или еквивалентен;
− Работният проект да се представи в 5 (пет) напълно комплектовани екземпляра на хартия и два екземпляра, запис на електронен носител, като всяка проектна част да е в отделна директория и всеки чертеж – на отделен файл. Наименованието на отделните файлове да съответстват на наименованието и номера на чертежа;
− Срока за изготвяне на работен проект е 60 (шестдесет) календарни дни след сключване на договор.
− Екзекутивната документация да се представи в 5 (пет) напълно комплектовани екземпляра на хартия и два екземпляра, запис на електронен носител, като всяка проектна част да е в отделна директория и всеки чертеж – на отделен файл. Наименованието на отделните файлове да съответстват на наименованието и номера на чертежа;
− Записът на проекта върху електронен носител да се представи в следните файлови формати:
• текст - *.doc
• таблици - *.xls
• чертежи - *.dwg
Одобрението на проектните разработки не освобождава Изпълнителя от отговорност в случай на допуснати грешки. Изпълнителят носи отговорност за пълното и качествено изпълнение на всички дейности и работи, съгласно техническото задание и действащата нормативна уредба!
Предложенията на участниците в обществената поръчка трябва да съответстват на посочените от Възложителя в техническите спецификации стандарти, работни характеристики, функционални изисквания, параметри, сертификати и др. или да са еквивалентни на тях. Доказването на еквивалентност (включително пълна съвместимост) е задължение на съответния участник.
ІV. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ЗА СЪОРЪЖЕНИЯ И МАТЕРИАЛИ НН
1. Изисквания за шкафове за локални контролери и за СН прав ток.
1.1. Технически изисквания към шкафове за локални контролери и за СН прав ток
1.1.1. Стандарти и норми
Всички шкафове трябва да се изработят в съответствие с изискванията на БДС ЕN 61439-1 и БДС ЕN 61439-2 или други еквивалентни стандарти и настоящите технически изисквания. Шкафовете трябва да осигуряват надеждна защита срещу поражения от електрически ток в съответствие с IEC 60364-4-41 или еквивалент.
1.1.2. Основни изисквания
Шкафовете ще се приемат след преминали успешно проверки и изпитания в съответствие с изискванията на БДС EN 61439-1:2011 или еквивалент и в съответствие на настоящите технически изисквания. При доставка за всеки шкаф трябва да бъде представен Протокол за успешно преминати заводски изпитания.
Шкафовете трябва да осигуряват надеждна защита срещу поражения от електрически ток в съответствие с IEC 60364-4-41 или еквивалент. За защитно заземяване на кабелите, металните нетоководещи части на шкафовете, корпусите на комутационната апаратура и други в шкафа да се монтира заземителна медна шина с размери 20/3 mm, комплектувана със заземителни болтове. Заземителната шина и заземителните болтове на шкафа да са свързани електрически.
На всеки шкаф да се постави трайна табела съдържаща следната информация:
• Производител
• Тип
• Степен на защита
• Размери
• Маса
Всеки шкаф трябва да се доставя с всички необходими за нормалната му експлоатация принадлежности, включително ключове и специални инструменти при необходимост.
Шкафовете да се доставят изпитани и окомплектовани със съответните сертификати и декларации за съответствие, в транспортна опаковка, предпазваща ги сигурно от външни въздействия по време на транспорт и съхранение на склад. Доставчика трябва да предостави указания, относно условията за съхранение на шкафовете до монтирането им. На всяка транспортна опаковка трайно се нанасят най-малко следните данни:
• Наименование/тип
• Габаритни размери
• Маса
• Места за прикачване
• Условия за съхранение
1.1.3. Специални изисквания
Механична част
Шкафовете трябва да са изработени от материали способни да издържат механичните и електрическите въздействия при нормални експлоатационни условия. Да бъдат изработени от стоманена ламарина с дебелина не по-малко от 2 mm – заварена конструкция с непрекъснат шев на заварките. Корпусът на шкафа да се изработи от цели
листи. При опасност от измятане на плоскостите се допуска използването на усилващи вътрешни профили. Всички обвивки и разделни стени /прегради/ конзоли за закрепване на детайли, включително средствата за закрепване на врати и други подобни, трябва да притежават достатъчна механична якост, за да издържат натоварванията, на които могат да бъдат изложени при нормална експлоатация.
Вратите да се фиксират в затворено положение чрез самоцентриращи се затварящи механизми, в не по-малко от три точки (за външната врата) и две (за вътрешните врати). Механизмите трябва да са корозионно защитени. Всяка врата трябва да е снабдена с противозатварящо се устройство /фиксатор в отворено положение (anti-locking safety device)/ и да е защитно заземена чрез гъвкав изолиран проводник. При напълно затворена врата (работно положение), трябва да се осигурява степен на защита срещу проникване на прах не по-ниска от IP 20 в съответствие с БДС EN 60529 или еквивалент.
На дъното на шкафа отдолу, да се предвиди подходящ отвор за преминаване на входящите и изходящите кабели и шина с оглед фиксирането и укрепването им.
На предната врата и тавана на шкафа да се предвидят подходящи отвори за осигуряване на вентилация, които трябва да са изпълнени по начин и способ ненарушаващ изискването за степен на защита срещу проникване на прах посочено по горе.
Преди боядисването, металните повърхности да са обработени против ръжда, като използваните материали за антикорозионна защита трябва да са устойчиви на въздействието на околната среда.
Минималният проектен живот на шкафовете да бъде не по-малко от 25 години.
Електрическа част
Вътрешните проводникови връзки ще се реализират с многожичен /гъвкав/ проводник, като краищата трябва да са кербовани /кримпвани/. Всяко от жилата да е двустранно маркирано посредством обозначителен пръстен /бананка/. Маркировката трябва да бъде изпълнена с неизтриваемо и неизбледняващо мастило и да носи информация за номера на жилото и адреса на присъединяване на двата му края. Маркировъчните пръстени (бананките) се надписват във формат:
където:
XXX:NN; YYY; ZZZ:NN;
XXX е условното монтажно означение (а не фирмения тип) на отделна апаратура (устройство, клеморед и пр.), към което отива проводника. Съдържа букви и/или цифри, но никога само цифри.
YYY е сигналът, който се пренася. Съдържа букви и/или цифри, но никога само букви.
ZZZ е условното монтажно означение (а не фирмения тип) на отделна апаратура от което тръгва проводника. Съдържа букви и/или цифри, но никога само цифри.
NN e означението на номерът на клемата на апаратурата. Съдържа само цифри.
Пример: 1Пр:2 101 X1:25.
Надписите се поставят върху различните стени на бананките разделно, като се редуват отляво надясно по посока на надписа.
Цялата вторична комутация трябва да се изпълни съгласно одобрените от Възложителя схеми в съответствие с изискванията на стандарта и настоящите технически изисквания при следните минимални сечения на проводниците:
⇒ токови вериги – 2,5 mm2
⇒ напреженови вериги – 1,5 mm2
⇒ оперативни вериги и вериги за сигнализация – 1,5 mm2
⇒ вериги за заземяване и зануляване – 4 mm2
Да се предвидят всички необходими приспособления за добра аранжировка на кабелните жила и тяхното прикрепване към кабелните канали.
За апаратурата, монтирана на врати, да се изпълнят надписи от предната и задната страна на панела. За апаратурата монтирана в шкафа да се изпълнят надписи на лицето на монтажната плоча. Всички апарати, клемореди и клеми да се маркират с трайна неизбеляваща и неизтриваща се маркировка.
Отделните вътрешни вериги да бъдат положени в кабелни канали във вътрешността на шкафа.
1.2 Технически изисквания към влаганата апаратура и оборудване.
1.2.1 Клеми и аксесоари към тях Стандарти и норми
Клемите трябва да бъдат произведени и изпитани съгласно БДС EN 60947-7-1 или друг еквивалентен стандарт/ стандарти.
Основни изисквания
− Проводниците трябва да се присъединяват към клемите с винтово закрепване с неотслабваща сила на притискане при вибрации и стареене.
− Проводимите и притискащи части да са устойчиви срещу електролитна корозия и ръжда.
− Да гарантират клас на негоримост – V0 съгласно UL 94.
− Повишена устойчивост на чупене.
− Изолационният материал да не абсорбира влага.
− Клемите да са с гнездо за поставяне на етикет.
− Клемите да се монтират върху универсална рейка (DIN шина с размери
35х7.5mm).
− Възможност за видимо разделяне на оперативните вериги по предназначение /чрез поставяне на разделителни пластини/. Възможност за монтаж на фиксирани мостове до 10 полюса.
− Разкъсваемите клеми да позволяват:
• пофазно шунтиране на токовите вериги към ТТ с подвижни (фиксирани към клемата) или преносими изолирани мостове, съгласно приложената схема
/фиг.1, 2 и 3/;
• видимо разкъсване на токовите вериги след шунтиране;
• възможност за монтаж на тест букса за включване на товарно устройство за тестване на апаратурата;
• възможност за включване на измервателни уреди от двете страни на клемата;
1.2.2 Автоматични предпазители и сигнални контакти към тях Стандарти и норми
Всички автоматични предпазители обект на доставка трябва да отговарят на посочените или други еквивалентни стандарти:
− БДС EN 60898-1:2006 - Електрически принадлежности. Автоматични прекъсвачи за защита срещу свръхтокове на битови и други подобни уредби. Част 1: Автоматични прекъсвачи за работа с променливо напрежение или еквивалент;
− БДС EN 60898-2:2006 - Електрически принадлежности. Автоматични прекъсвачи за защита срещу свръхтокове на битови и други подобни уредби. Част 2: Автоматични прекъсвачи за работа при постоянен и променлив ток или еквивалент;
− БДС EN 60947-2:2007 - Комутационни апарати за ниско напрежение. Част 2:
Автоматични прекъсвачи или еквивалент;
− БДС EN 60068-2 - Изпитване на въздействия на околната среда или еквивалент;
Конструктивни характеристики:
- прахозащитен корпус;
- за преден (Wall) монтаж на DIN шина с размери 35 х 7.5 mm;
- клеми за присъединяване на медни проводници със сечение от 1,5 ÷ 25 mm2, позволяващи присъединяване и отсъединяване на проводниците без демонтаж на предпазителя;
- възможност за присъединяване на допълнителен сигнален контакт
- работен температурен диапазон от -10 до + 50 סּС;
Електрически характеристики:
Автоматични предпазители за променливо напрежение:
- работно напрежение 230/415 V АC;
- номинален ток In = 2 ÷ 63 А;
- брой полюси – 1 или 3;
- номинална честота 50 Hz;
- характеристика на изключване В, С, D или К;
- гарантиран брой електрически комутации ≥ 10 000
- гарантиран брой механични комутации ≥ 20 000
Автоматични предпазители за постоянно напрежение:
- номинално напрежение Un = 220 V DC;
- номинален ток In = 2 ÷ 63 А;
- брой полюси – 2;
- характеристика на изключване В или С;
- гарантиран брой електрически комутации ≥ 5 000
- гарантиран брой механични комутации ≥ 20 000
1.2.3 Пакетни ключове Стандарти и норми
Всички пакетни ключове обект на доставка трябва да отговарят на посочените или други еквивалентни стандарти:
− БДС EN 60947-1 - Комутационни апарати за ниско напрежение. Общи правила или еквивалент.
− БДС EN 60947-5 - Апарати и комутационни елементи във веригите за управление.
Електромеханични апарати във веригите за управление или еквивалент.
− БДС EN 60529+A1:2004 - Степени на защита, осигурени от обвивката (IP код) или еквивалент.
− БДС EN 60695-2 – Изпитване на опасност от пожар. Част 2: Методи на изпитване или еквивалент.
Конструктивни характеристики:
- клеми за присъединяване на медни проводници със сечение от 1.0 ÷ 2x2.5 mm2,
позволяващи присъединяване и отсъединяване на проводниците без демонтаж на ключа;
- работен температурен диапазон: от -10 до + 55 סּС;
- възможност за монтаж на: врата /door mounted/, панел /base mounted/ или DIN шина
/DIN-rail mounted/;
Електрически характеристики:
- работно напрежение Un = 220 V DC;
- максимално напрежение върху контактите ≥ 1,1 Un;
- гарантиран брой комутации ≥ 3 х 105
- траен ток през затворен контакт при напрежение до 400V AC, ≥ 5 А;
- работен ток при напрежение 220 V DC, ≥ 0.2 А;
1.2.4 Помощни релета Стандарти и норми
Всички релета обект на доставка трябва да отговарят на посочените или други еквивалентни стандарти:
− БДС EN 60255 - Електрически релета. Изпитвания. Електрически тестове за диелектрична якост, устойчивост на стандартен импулс и изолация или еквивалент;
− БДС EN 60695-2 - Изпитване на опасност от пожар. Част 2: Методи за изпитване /тест за негоримост на пластмасовите материали/ или еквивалент;
− БДС EN 60529 + А1:2004: Степени на защита, осигурени от обвивката /IP код/ или еквивалент;
− БДС EN 61000-4-2:2000 - Електромагнитна съвместимост /ЕМС/. Част 4: Методи за изпитване и измерване. Раздел 2: Изпитване на устойчивост на електростатични разряди или еквивалент;
− БДС EN 61000-4-3:2006 - Електромагнитна съвместимост /ЕМС/. Част 4-3: Методи за изпитване и измерване. Изпитване за устойчивост на излъчено радиочестотно електромагнитно поле или еквивалент;
− БДС EN 61000-4-4:2006 - Електромагнитна съвместимост /ЕМС/. Част 4-4: Методи за изпитване и измерване. Изпитване на устойчивост на електрически бърз преходен процес/пакет импулси или еквивалент;
− БДС EN 61000-4-5:2007 - Електромагнитна съвместимост /ЕМС/. Част 4-5: Методи за изпитване и измерване. Изпитване на устойчивост на отскок или еквивалент;
− БДС EN 61000-6-2 - Електромагнитна съвместимост /EMC/. Част 6-2: Общи стандарти. Устойчивост на смущаващи въздействия за промишлени среди или еквивалент;
Основни изисквания към помощните релета
Конструктивни характеристики
-корпус: прахозащитен, за преден /wall/ монтаж на DIN /евро/ шина;
- клемореди: разположени в основата на релето позволяващи подвеждане на проводниците, присъединяване и отсъединяване без демонтиране на релето;
- тип клеми: винтови, за присъединяване на кръгли медни проводници със сечение от 1 ÷
2x2,5mm2;
- работен температурен диапазон: от -10 ÷ + 55 °С;
- брой превключващи контакти: 3 или 4;
Електрически характеристики:
- номинално /оперативно/ Un = 220 V DC;
- минимално напрежение на заработване: 0.5Un ≤ Umin ≤ 0.8Un;
- трайно допустимо максимално напрежение: ≥ 1.1 Un;
- консумация на намотката: ≤ 7 W;
- гарантирана термична устойчивост в трайно заработило състояние;
- гарантиран брой комутации: ≥ 1 х 107;
Характеристики на контактите:
- максимално напрежение върху контактите ≥ 1,1 Un;
- допустим траен ток през затворен контакт In ≥ 10 А;
- комутационна способност при 220 V с индуктивен товар L/R < 4 0 ms ≥ 0,14 А;
- време за затваряне на нормално отворен контакт ≤ 20 ms при Un; ако няма други, по- високи проектантски изисквания.
- гарантирано усилие на притискане на нормално отворени контакти при заработило реле и на нормално затворени контакти при не заработило реле;
2. Изисквания към веригите вторична комутация.
2.1. Технически изисквания към контролни кабели и кабели ниско напрежение.
2.1.1. Стандарти и норми
Контролните кабели трябва да са в съответствие със следните стандарти:
− IEC 60 228 или VDE 0295 или БДС 904-84 или еквивалент - за клас на гъвкавост на медното жило;
− IEC 60 332-1 или VDE 0472 част 804, категория В или еквивалент – за неразпространение на горенето;
− БДС 16291-85 или VDE 0276 част 603 и част 627 или еквивалент или друг еквивалентен европейски стандарт за конструкция и изработка на контролните кабели.
2.1.2. Основни изисквания
- кръгло плътно медно жило;
- експлоатация при температури от -30 до + 50 סּС;
- монтаж при температури не по-ниски от 0 סּС;
- изолация, запълваща обвивка и обвивка – от материали, осигуряващи изискванията за неразпространение и неподдържане на горенето;
- върху повърхността на кабелите да има положен надпис със следното съдържание: номинално напрежение; тип на проводника; сечение; година на производство; производител; възходяща метрова маркировка;
- екран от концентричен проводник от медни телове, с една или две придържащи медни ленти (за кабелите със защитен екран);
2.1.3. Минимални изисквания към техническите характеристики:
В Таблица №1.1 са посочени минималните технически изисквания и характеристики, на които трябва да отговарят контролните кабели.
Таблица № 1.1
N: | Технически изисквания към контролните кабели | Минимални изисквания на Възложителя |
1. | Материал | |
1.1 | на токопроводимото жило | Cu |
1.2 | на изолацията | поливинилхлорид |
2. | Изисквания за неразпространение на горенето | съгласно IEC 60 332-1 или VDE 0472 част 804, категория В или еквивалент |
3. | Наличие на защитен екран | Да |
4. | Тип на жилата | кръгло плътно медно жило с клас на гъвкавост 1 съгласно IEC 60 228 или VDE 0295 или БДС 904-84 или еквивалент |
5. | Оцветяване и маркировка на изолацията | цифрова или цветна маркировка на изолираните жила за кабели с до 5 жила, цифрова маркировка на изолираните жила за кабели с над 5 жила |
6. | Радиус на еднократно огъване по отношение на външния диаметър на кабела | ≤ 15 D |
7. | Работен температурен диапазон | от - 30 до + 50 оС |
8. | Максимална продължителна температура на нагряване на | + 70 оС |
токопроводимите жила | ||
9. | Температура на нагряване на токопроводимите жила в режим на късо съединение за 5 сек. | + 160 оС |
10. | Изпитвателно напрежение | 4 кV АС / 12 кV DC |
2.2. Технически изисквания към изолирани проводници.
2.2.1. Стандарти и норми
Изолираните проводници трябва да са в съответствие със следните стандарти:
−IEC 60 228 или VDE 0295 или БДС 904-84 или еквивалент - за клас на гъвкавост на медното жило;
−IEC 60 332-1 или VDE 0472 част 804, категория В или еквивалент – за неразпространение на горенето;
−БДС HD 21.3 S3 или друг еквивалентен европейски стандарт за конструкция и изработка на изолираните проводници
2.2.2. Основни изисквания
- експлоатация при температури от -30 до + 50 סּС;
- монтаж при температури не по-ниски от 0 סּС;
- номинално напрежение U0/U = 450/750 V;
- поливинилхлоридна изолация;
2.2.3. Минимални изисквания към техническите характеристики:
В Таблица №1.2 са посочени минималните технически изисквания и характеристики, на които трябва да отговарят изолираните проводници.
Таблица № 1.2
N: | Технически изисквания към монтажните проводници | Минимални изисквания на Възложителя |
1. | Материал | |
1.1 | на токопроводимото жило | Cu |
1.2 | на изолацията | поливинилхлорид |
2. | Тип на жилото | медно плътно /едножилно/ жило с клас на гъвкавост 1 или гъвкаво /многожилно/ жило с клас на гъвкавост 5 съгласно IEC 60 228 или еквивалент |
3. | Оцветяване на изолацията * | черна, червена, зелена, синя, жълто-зелена |
4. | Номинално напрежение U0/U | 450/750 V |
5. | Работен температурен диапазон | от - 30 до +50 оС |
6. | Максимална продължителна температура на нагряване на токопроводимите жила | + 70 оС |
7. | Температура на нагряване на токопроводимите жила в режим на късо съединение за 5 сек. | + 160 оС |
8. | Минимален радиус на еднократно огъване | |
8.1 | проводник със сечение до 10 mm2 | ≤ 10 D |
8.2 | проводник със сечение над 10 mm2 | ≤ 15 D |
9.1 | Изпитвателно напрежение | 2 500 V/ 50 Hz |
9.2 | Устойчивост на пламък | съгласно IEC 60 332-1 или еквивалент |
Предложенията на участниците в обществената поръчка трябва да съответстват на посочените от Възложителя в техническите спецификации стандарти, работни характеристики, функционални изисквания, параметри, сертификати и др. или да са еквивалентни на тях. Доказването на еквивалентност (включително пълна съвместимост) е задължение на съответния участник.
РАЗДЕЛ V. ПРАВИЛА ЗА ПРОВЕЖДАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА.
1. Общи правила за провеждане на процедурата.
1.1. Настоящите правила определят принципите, условията и реда за провеждане на процедурата за възлагане на обществената поръчка в съответствие със Закона за обществените поръчки (ЗОП).
1.2. За провеждане на процедурата, в съответствие с чл. 34 от ЗОП, възложителят назначава комисия, като определя нейния състав и резервни членове.
1.3. Комисията започва работа след получаване на списъка с участниците и представените оферти.
1.4. Членовете на комисията и консултантите подписват декларация за съответствие на обстоятелствата и спазване на изискванията на чл. 35 от ЗОП, след получаване на списъка с участниците и на всеки етап от процедурата, когато настъпи или бъде установена промяна в декларираните обстоятелства.
1.5. Отварянето на офертите е публично и на него могат да присъстват участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване и други лица при спазване на установения режим за достъп до сградата, в която се извършва отварянето.
1.6. Комисията отваря офертите по реда на тяхното постъпване и проверява за наличието на три отделни запечатани плика: плик № 1 с надпис „Документи за подбор”, плик № 2 с надпис „Предложение за изпълнение на поръчката” и плик № 3 с надпис „Предлагана цена”, след което най-малко трима от членовете на комисията подписват плик № 3. Комисията предлага по един представител от присъстващите участници да подпише плик
№ 3 на останалите участници.
1.7. В присъствието на лицата по т.1.5., комисията отваря плик № 2 и най-малко трима от членовете и подписват всички документи, съдържащи се в него. Комисията предлага по един представител от присъстващите участници да подпише документите в плик № 2 на останалите участници. Комисията след това отваря плик № 1, оповестява документите и информацията, които той съдържа, и проверява съответствието със списъка по чл. 56, ал. 1, т. 14 от ЗОП.
1.8. След извършване на действията по т. 1.6. и т. 1.7. приключва публичната част от заседанието на комисията.
1.9. Комисията разглежда документите и инфомацията в плик № 1 за съответствие с критериите за подбор, поставени от възложителя, и съставя протокол.
1.10. Когато установи липса на документи и/или несъответствия с критериите за подбор, и/или друга нередовност, включително фактическа грешка, комисията ги посочва в протокола по т. 1.9. и изпраща протокола до всички участници в деня на публикуването му в профила на купувача.
1.11. Участниците представят на комисията съответните документи в срок 5 работни дни от получаването на протокола по т. 1.9. Когато е установена липса на документи и/или несъответствие с критериите за подбор, участникът може в съответствие с изискванията на възложителя, посочени в обявлението, да замени представени документи или да представи нови, с които смята, че ще удовлетвори поставените от възложителя критерии за подбор.
1.12. След изтичането на срока по т. 1.11., комисията пристъпва към разглеждане на допълнително представените документи относно съответствието на участниците с критериите за подбор, поставени от възложителя. Комисията не разглежда документите в плик № 2 на участниците, които не отговарят на критериите за подбор.
1.13. Комисията при необходимост може по всяко време:
- да проверява заявените от участниците данни, включително чрез изискване на информация от други органи и лица;
- да изисква от участниците разяснения за заявени от тях данни, както и допълнителни доказателства за данни от документите, съдържащи се в пликове № 2 и 3, като тази
възможност не може да се използва за промяна на техническото и ценовото предложение на участниците.
1.14. Комисията предлага за отстраняване от процедурата, участник:
- който не е представил някой от необходимите документи или информация по чл. 56 от ЗОП;
- за когото са налице обстоятелствата по чл. 47, ал. 1 и 5 от ЗОП и посочените в обявлението обстоятелства по чл. 47, ал. 2 от ЗОП;
- който е представил оферта, която не отговаря на предварително обявените условия на възложителя в обявлението и/или документацията за участие;
- който е представил оферта, която не отговаря на изискванията на чл. 57, ал. 2 от ЗОП;
- за когото по реда на т. 1.13 е установено, че е представил невярна информация за доказване на съответствието му с обявените от възложителя критерии за подбор.
1.15. Участниците са длъжни в процеса на провеждане на процедурата да уведомяват възложителя за всички настъпили промени в обстоятелствата по чл. 47, ал. 1 и 5 от ЗОП и посочените в обявлението обстоятелства по чл. 47, ал. 2 от ЗОП в 7-дневен срок от настъпването им.
1.16. Комисията обявява в интернет страницата на възложителя на адрес: www.eso.bg, в Профил на купувача - https://webapps.eso.bg/zop_profile/, датата, часа и мястото на отваряне на ценовите оферти, при което право да присъстват имат участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване и други лица при спазване на установения режим за достъп до сградата, в която се извършва отварянето. При отваряне на ценовите оферти комисията оповестява предлаганите цени и предлага по един представител на присъстващите участници да подпише ценовите оферти.
1.17. Пликът с цената, предлагана от участник, чиято оферта не отговаря на изискванията на възложителя, не се отваря.
1.18. След извършване на действията по т. 1.16. приключва публичната част от заседанието на комисията.
1.19. Когато офертата на участник съдържа предложение с числово изражение, което подлежи на оценяване и е с повече от 20 на сто по-благоприятно от средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка, комисията трябва да изиска от него подробна писмена обосновка за начина на неговото образуване. Комисията определя разумен срок за представяне на обосновката, който не може да бъде по-кратък от три работни дни от получаване на искането за това.
1.20. Комисията може да приеме писмената обосновка и да не предложи за отстраняване офертата, когато са посочени обективни обстоятелства, свързани със:
• оригинално решение за изпълнение на обществената поръчка;
• предложеното техническо решение;
• наличието на изключително благоприятни условия за участника;
• икономичност при изпълнение на обществената поръчка;
• получаване на държавна помощ.
1.21. Когато участникът не представи в срок писмената обосновка или комисията прецени, че посочените обстоятелства не са обективни, комисията предлага участника за отстраняване от процедурата.
2. Разглеждане, оценка и класиране на допуснатите оферти.
2.1.Комисията разглежда допуснатите оферти и ги оценява и класира по критерий „най-
ниска цена”.
2.2.В случай, че цените в две или повече оферти са еднакви, комисията провежда публично жребий за определяне на изпълнител между класираните на първо място оферти.
2.3.Комисията съставя протокол за разглеждането, оценяването и класирането на офертите, който се подписва от всички нейни членове и се предава на възложителя заедно
с цялата документация.
2.4.Комисията приключва своята работа с приемане на протокола от възложителя.
РАЗДЕЛ VI. УКАЗАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ
1. Общи указания:
1.1.Участник в настоящата процедура за възлагане на обществената поръчка може да бъде всяко българско и/или чуждестранно физическо или юридическо лице или тяхно обединение, което отговаря на предварително обявените условия.
1.2.Всеки от участниците в процедурата се представлява от лицето, което го представлява по закон или от упълномощено от него с пълномощно лице.
1.3.В процедура за възлагане на обществена поръчка едно физическо или юридическо лице може да участва само в едно обединение.
1.4.Свързани лица или свързани предприятия не могат да бъдат самостоятелни участници в една и съща процедура.
1.5.Всеки участник в процедурата има право да представи само една оферта.
1.6.Лице, което участва в обединение или е дало съгласие и фигурира като подизпълнител в офертата на друг участник, не може да представя самостоятелна оферта.
1.7.До изтичането на срока за подаване на офертите всеки участник в процедурата може да промени, допълни или оттегли офертата си.
1.8.Лицата могат да поискат писмено от възложителя разяснения по документацията за участие до 10 дни, а за поръчки по чл. 14, ал. 3 от ЗОП – до 7 дни, преди изтичането на срока за получаване на оферти. Разясненията се публикуват в профила на купувача в 4- дневен срок от получаване на искането. Ако лицата са посочили електронен адрес, разясненията се изпращат и на него в деня на публикуването им в профила на купувача. В разясненията не се посочва информация за лицата, които са ги поискали.
1.9.Офертата се представя в един екземпляр, в запечатан непрозрачен плик от участника или упълномощен от него представител лично или по пощата с препоръчано писмо с обратна разписка. Върху плика трябва да бъде написано: наименованието на поръчката; името на участника; адрес за кореспонденция; телефон и по възможност факс и електронен адрес. Препоръчва се върху плика да бъде написан и следния текст: „Да не се отваря преди........” (попълват се датата и часа за отваряне на офертите - посочени в обявлението за участие).
1.10. В плика по т. 1.9. се поставят три отделни запечатани непрозрачни и надписани плика, както следва:
1.11.1.Плик № 1 с надпис „Документи за подбор”, в който се поставят документите и информацията, посочени от възложителя в обявлението и документацията за участие, отнасящи се до критериите за подбор на участниците.
1.11.2.Плик № 2 с надпис „Предложение за изпълнение на поръчката”, в който се поставя техническото предложение и ако е приложимо – декларацията за конфиденциалност по чл. 33, ал. 4.
1.11.3.Плик № 3 с надпис „Предлагана цена”, който съдържа ценовото предложение на участника.
1.11. При приемане на офертата върху плика по т. 1.9. се отбелязват поредния номер, датата и часът на получаването и посочените данни се записват във входящ регистър, за което на приносителя се издава документ.
1.12. Възложителят не приема за участие в процедурата и връща незабавно на участниците оферти, които са представени след изтичане на крайния срок за получаване или в незапечатан или скъсан плик. Тези обстоятелства се отбелязват в регистъра по т.1.11.
1.13. Разходите, свързани с изготвянето и подаването на офертата, са за сметка на участника. Участниците нямат право на претенции за разходи, направени от тях, независимо от резултата от процедурата за възлагане на обществената поръчка.
1.14. Комуникация между възложителя и участниците:
1.14.1.Всички действия на възложителя към участниците и на участниците към възложителя са в писмен вид.
1.14.2. Обменът на информация може да се извърши по пощата, по факс, по електронен път при условията и по реда на Закона за електронния документ и електронния подпис или чрез комбинация от тези средства.
1.14.3. Решенията на възложителя, за които той е длъжен да уведоми участниците, и документите, които се прилагат към тях, се връчват лично срещу подпис или се изпращат с препоръчано писмо с обратна разписка, по факс или по електронен път при условията и по реда на Закона за електронния документ и електронния подпис. Неправилно посочен адрес, електронна поща или факс за кореспонденция или неуведомяване за промяна на адреса или факса за кореспонденция, освобождава възложителя от отговорност за неточно изпращане на уведомленията или информацията.
1.15. При противоречие в записите на отделните документи от документацията за участие валидни са записите в документа с по-висок приоритет, като приоритетите на документите са в следната низходяща последователност:
а) Решение за откриване на процедурата. б) Обявление за обществена поръчка.
в) Пълно описание на обекта на поръчката. г) Технически спецификации.
д) Проект на договор за изпълнение на поръчката. е) Указания към участниците.
ж) Образци за участие в процедурата.
1.16. За всички неуредени въпроси в настоящата документация се прилагат разпоредбите на действащата нормативна уредба в Република България.
2. Указания за подготовка на офертата.
При изготвяне на офертата всеки участник трябва да се придържа точно към обявените от възложителя условия. Офертите се изготвят по приложените в документацията образци.
2.1. Плик № 1 - „Документи за подбор”, в който се поставят следните документи:
2.1.1. Оферта (оригинал).
Офертата се изготвя по приложения образец. Участникът посочва единен идентификационен код по чл. 23 от Закона за търговския регистър, БУЛСТАТ и/или друга идентифицираща информация в съответствие със законодателството на държавата, в която участникът е установен, както и адрес, включително електронен, за кореспонденция при провеждане на процедурата.
2.1.2. Списък на документите и информацията съдържащи се в офертата (оригинал). Изготвя се списък на документите и информацията съдържащи се в офертата, съгласно приложения образец.
2.1.3. Документ за внесена гаранция за участие.
Гаранцията за участие в процедурата е в размер на сумата, посочена в обявлението за обществената поръчка, като участникът избира сам формата на гаранцията за участие, както следва:
●парична сума - представя се квитанция за внесен паричен депозит в касата на ЕСО ЕАД на адрес: 1404 София, бул. „Гоце Делчев” № 105 или банково бордеро за внесен паричен депозит по банковата сметка на ЕСО ЕАД:
IBAN: BG23 UNCR7000 1521 4085 72 BIC: UNCRBGSF
УниКредит Булбанк АД,
като в нареждането за плащане задължително следва да бъде записано: „Гаранция за участие в процедура с предмет: „ ”.
●банкова гаранция в оригинал със срок на валидност – срока, посочен в приложения в документацията образец.
Когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията.
2.1.4. Декларация по чл. 47, ал. 9 от ЗОП. (оригинал).
Декларацията се изготвя по приложения образец и се подписва от лицата, които представляват участника. В декларацията участникът посочва и информация относно публичните регистри, в които се съдържат посочените обстоятелства, или компетентния орган, който съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, е длъжен да предоставя информация за тези обстоятелства служебно на възложителя.
2.1.5. Списък на проектантите, с които участникът разполага за изготвяне на съответните проектни части, предмет на поръчката. Минимални изисквания: Участникът трябва да разполага с най –малко един проектант с пълна проектантска правоспособност за всяка една проектна част. Списъкът се изготвя, попълва и подписва съгласно образеца, част от документацията.
2.1.6. Копие на договора за обединение, когато участникът е обединение. Когато в договора не е посочено лицето, което представлява участниците в обединението – и документ, подписан от лицата в обединението, в който се посочва представляващият. (заверени от участника копия)
Препоръчва се в договора за създаване на обединението или в друг документ към този за създаване на обединението, подписан от участниците в обединението да се посочи разпределението на участието на участниците в обединението при изпълнение на дейностите, предмет на поръчката.
2.1.7. Декларация по чл. 56, ал. 1, т. 6 от ЗОП за липса на свързаност с друг участник в съответствие с чл. 55, ал. 7, както и за липса на обстоятелство по чл. 8, ал. 8, т. 2 от ЗОП. (оригинал)
Декларацията се изготвя по приложения образец и се подписва от лицата, които представляват участника.
2.1.8. Декларация по чл. 56, ал. 1, т. 11 от ЗОП, че са спазени изискванията за закрила на заетостта, включително минимална цена на труда* и условията на труд. (оригинал)
Декларацията се изготвя по приложения в документацията образец.
Органите, от които може да се получи необходимата информация за задълженията, свързани с данъци и осигуровки, закрила на заетостта и условията на труд са Националната агенция по приходите, Агенцията по заетостта и Изпълнителна агенция „Главна инспекция по труда”.
*Съгласно § 1, т. 12 от допълнителните разпоредби на ЗОП „Минимална цена на труд“ е минималният размер на заплащане на работната сила, определен като минимален месечен размер на осигурителния доход по дейности и групи професии съгласно чл. 8, т. 1 от Закона за бюджета на държавното обществено осигуряване за съответната година.
2.1.9. Декларация по чл. 56, ал. 1, т. 12 от ЗОП за приемане на условията в проекта на договор. (оригинал)
Декларацията се изготвя по приложения в документацията образец.
2.1.10. Декларация по чл. 56, ал. 1, т. 8 от ЗОП за ползване на подизпълнители, ако участникът предвижда такива при изпълнението на поръчката. (оригинал) Декларацията се изготвя по приложения в документацията образец. Посочват се видовете работи от предмета на поръчката, които ще се предложат на подизпълнители и съответстващият на тези работи дял в проценти от стойността на обществената поръчка и предвидените подизпълнители. Броят на подизпълнителите не е ограничен.
2.1.11. Декларация, съдържаща списък на услуги, еднакви или сходни* с предмета на поръчката, изпълнени през последните 3 години, считано от дата на подаване на офертата (оригинал), придружена с доказателство за съответната услуга, под формата на удостоверение, издадено от получателя или от компетентен орган, или чрез посочване на публичен регистър, в който е публикувана информация за услугата.
* Под "сходна услуга" следва да се разбира работно проектиране на част вторична комутация за електрически уредби от ЕЕС на Р. България с напрежение 110kV и по- високо.
Декларацията се изготвя по приложения в документацията образец.
2.1.12. Декларация, съдържаща списък на доставките, еднакви или сходни* с предмета на поръчката, изпълнени през последните 3 години, считано от дата на подаване на офертата (оригинал), придружена с доказателство за съответната доставка, под формата на удостоверение, издадено от получателя или от компетентен орган, или чрез посочване на публичен регистър, в който е публикувана информация за доставката.
* Под "сходна доставка" следва да се разбира доставка на командни и/или релейни шкафове за уредби от ЕЕС на Р. България.
Декларацията се изготвя по приложения в документацията образец.
2.1.13. Валиден Сертификат, издаден на участника от акредитирани институции или агенции за сертификация за внедрени системи за управление на качеството, съгласно изискванията на стандарт ISO 9001:2008 или еквивалентен с обхват включващ работно проектиране на част вторична комутация за електрически уредби от ЕЕС на Р. България с напрежение 110kV и по-високо. (заверено от участника копие)
2.1.14. Валиден Сертификат, издаден на участника от акредитирани институции или агенции за сертификация за внедрени системи за управление на качеството, съгласно изискванията на стандарт ISO 9001:2008 или еквивалентен с обхват включващ изработка на командни и/или релейни шкафове (заверено от участника копие)
2.1.15. Пълномощно, издадено на лицето, което представлява участника в процедурата. (оригинал или заверено от участника копие)
Прилага се пълномощно, издадено на лицето, което представлява участника в процедурата, ако е различно от лицето, което представлява участника по закон.
2.2. Плик № 2 - „Предложение за изпълнение на поръчката”, в който се поставят следните документи:
2.2.1. Техническо предложение (оригинал).
Изготвя се по приложения образец от настоящата документация.
2.2.2. Декларация за конфиденциалност по чл. 33, ал. 4 от ЗОП. (оригинал). Декларацията се прилага само ако е приложимо. Изготвя се по приложения в документацията образец.
2.3. Плик № 3 - „Предлагана цена”, в който се поставят следните документи:
2.3.1. Ценово предложение (оригинал).
Изготвя се по приложения образец от настоящата документация.
2.4. Когато за някои от посочените документи е определено, че може да се представят чрез
„заверено от участника копие”, за такъв документ се счита този, при който върху копието на документа представляващия участника постави собственоръчен подпис със син цвят под заверката „Вярно с оригинала” и свеж печат на участника.
2.5. Когато участникът в процедурата е обединение, което не е юридическо лице:
2.5.1. Информацията в документа по т. 2.1.1., както и документите по т.т. 2.1.4. и 2.1.7. се представят за всяко физическо или юридическо лице, включено в обединението.
2.5.2. Документите по т. 2.1.5., както и по т.т. 2.1.11.2.1.12,2.1.13, 2.1.14. се представят само за участниците, чрез които обединението доказва съответствието си с критериите за подбор.
2.5.3. Декларацията по т. 2.1.9. и 2.1.10. се представя само от лицето, представляващо обединението.
2.6. В случай, че участникът доказва съответствието си с изискванията за финансовото и икономическото състояние, за технически възможности и/или квалификация с възможностите на едно или повече трети лица, освен документите, посочени по-горе,
участникът представя и доказателства, че при изпълнението на поръчката ще има на разположение ресурсите на третите лица.
2.7. Когато участник в процедурата е българско физическо или юридическо лице или техните обединения и в офертата си представя документи, които са на чужд език, същите се представят и в превод.
2.8. Когато участник в процедурата е чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, офертата се подава на български език, документът по т. 2.1.1. и по т.
2.1.4. се представя в официален превод*, а останалите документи, които са на чужд език се представят и в превод.
*Официален превод е превод, извършен от преводач, който е вписан в списък на лице, което има сключен договор с Министерството на външните работи за извършване на официални преводи.
Предложенията на участниците в обществената поръчка трябва да съответстват на посочените от Възложителя в техническите спецификации стандарти, работни характеристики, функционални изисквания, параметри, сертификати, изисквани от Възложителя удостоверения или лицензи и др. или да са еквивалентни на тях. Доказването на еквивалентност (включително пълна съвместимост) е задължение на съответния участник.
РАЗДЕЛ VІІ. ОБРАЗЕЦ НА ОФЕРТА.
(Попълва се на фирмена бланка на участника)
ДО
ЕСО ЕАД
гр. София 1404
бул. „Гоце Делчев”, №105
О Ф Е Р Т А
за участие в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Изготвяне на работни проекти на система за управление и сигнализация и доставка на командно-релейни шкафове за ОРУ 220 kV на подстанция „ОРУ ТЕЦ Марица Изток 3” 400/220/31.5 kV”
от ,
(наименование на участника)
със седалище и адрес на управление: ,
(улица, град, община)
................................................................................................,
Представлявано от ,
(име/длъжност)
телефон, факс, електронен адрес, лице за контакти
........................................................................................................................................................,
адрес за кореспонденция ,
ЕИК/БУЛСТАТ/ЕГН ,
(или друга идентифицираща информация в съответствие със законодателството на държавата, в която участникът е установен)
Разплащателна сметка:
Обслужваща банка ;
IBAN ;
BIC ;
Титуляр на сметката ;
(в случай че участникът е обединение, информацията се попълва за всеки участник в обединението, като се добавят необходимият брой редове)
УВАЖАЕМИ ДАМИ И ГОСПОДА,
След като се запознахме с документацията за участие в обявената от Вас процедура за възлагане на обществена поръчка с горепосочения предмет, с настоящото Ви представяме нашата оферта, както следва:
Предлаганото от нас техническо предложение за цялостното изпълнение на поръчката е представено в отделен запечатан непрозрачен плик № 2 с надпис „Предложение за изпълнение на поръчката”.
Предлаганото от нас ценово предложение за цялостното изпълнение на поръчката е представено в отделен запечатан непрозрачен плик № 3 с надпис „Предлагана цена”.
Заявяваме, че при изпълнение на поръчката подизпълнители.
(ще ползваме /няма да ползваме)
С подаване на настоящата оферта, направените от нас предложения и поети ангажименти са валидни за срока, посочен в обявлението, считано от крайния срок за получаване на оферти.
В случай, че бъдем определени за изпълнител, при подписване на договора ще Ви представим:
1. Гаранция за изпълнение на договора в размер на пет процента от стойността на договора, без ДДС, в една от следните форми:
●парична сума, внесена в касата на ЕСО ЕАД на адрес: гр. София - 1404, бул."Гоце Делчев" № 105 или по банковата сметка на ЕСО ЕАД:
УниКредит Булбанк АД - BGN:
IBAN: BG23 UNCR7000 1521 4085 72 BIC: UNCRBGSF
● банкова гаранция със срок на валидност, съгласно договора.
2.Заверено копие на валидна застраховка професионална отговорност по чл. 171 от ЗУТ за проектант.
3.Документи от съответните компетентни органи, изискуеми съгласно чл. 47, ал.10 за удостоверяване липсата на обстоятелствата по чл.47 ал. 1, т.1-4 от ЗОП.
В случай, че бъдем определени за изпълнител, преди стартирането на работата по изготвянето на проекта, ще извършим оглед на площадката, съоръженията и конструкциите в подстанцията.
Като неразделна част от настоящата оферта прилагаме документите и информацията по приложения списък.
Дата: ................. Подпис и печат: ........................................
.....................................................................
(име и фамилия)
......................................................................
(длъжност на представляващия участника)
Списък на документите и информацията, съдържащи се в офертата:
№ | Съдържание | Вид и к-во на документите (оригинал или заверено копие; бр.) |
Плик № 1 - „Документи за подбор” | ||
1. | Документ за внесена гаранция за участие. | |
2. | Декларация по чл. 47, ал. 9 от ЗОП. | |
3. | Копие на договора за обединение, когато участникът е обединение. Когато в договора не е посочено лицето, което представлява участниците в обединението – и документ, подписан от лицата в обединението, в който се посочва представляващият | |
4. | Декларация по чл. 56, ал. 1, т. 6 от ЗОП за липса на свързаност с друг участник в съответствие с чл. 55, ал. 7, както и за липса на обстоятелство по чл. 8, ал. 8, т. 2 от ЗОП | |
5. | Декларация по чл. 56, ал. 1, т. 11 от ЗОП, че са спазени изискванията за закрила на заетостта, включително минимална цена на труда и условията на труд | |
6. | Декларация по чл. 56, ал. 1, т. 12 от ЗОП за приемане на условията в проекта на договор | |
7. | Декларация по чл. 56, ал. 1, т. 8 от ЗОП за ползване на подизпълнители, ако участникът предвижда такива при изпълнението на поръчката с приложена декларация за съгласие от подизпълнител | |
8. | Декларация, съдържаща списък на услуги, еднакви или сходни* с предмета на поръчката, изпълнени през последните 3 години, считано от дата на подаване на офертата (оригинал) | |
9. | Декларация, съдържаща списък на доставките, еднакви или сходни* с предмета на поръчката, изпълнени през последните 3 години, считано от дата на подаване на офертата (оригинал) | |
10. | Списък на проектантите, с които участникът разполага за изготвяне на съответните проектни части, предмет на поръчката. | |
11. | Валиден Сертификат, издаден на участника от акредитирани институции или агенции за сертификация за внедрени системи за управление на качеството, съгласно изискванията на стандарт ISO 9001:2008 или еквивалентен с обхват включващ работно проектиране на част вторична комутация за електрически уредби от ЕЕС на Р. България с напрежение 110kV и по-високо. (заверено от участника копие) | |
12. | Валиден Сертификат, издаден на участника от акредитирани институции или агенции за сертификация за внедрени системи за управление на качеството, съгласно изискванията на стандарт ISO 9001:2008 или еквивалентен с обхват включващ изработка на командни и/или релейни шкафове (заверено от участника копие) |
13. | Пълномощно, издадено на лицето, което представлява участника в процедурата. | |
Плик № 2 - „Предложение за изпълнение на поръчката” | ||
1. | Техническо предложение. | |
2. | Декларация за конфиденциалност по чл. 33, ал. 4 от ЗОП - когато е приложимо. | |
Плик № 3 - „Предлагана цена” | ||
1. | Ценово предложение. |
Дата: ................. Подпис и печат: ........................................
.....................................................................
(име и фамилия)
......................................................................
(длъжност на представляващия участника)
РАЗДЕЛ VIII: ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ, НЕРАЗДЕЛНА ЧАСТ ОТ ОФЕРТАТА.
Образец на банкова гаранция за участие в процедурата.
ДО
ЕСО ЕАД
гр. София 1404
бул. „Гоце Делчев”, № 105
Известени сме, че нашият Клиент, (наименование и адрес на участника), наричан за краткост по-долу УЧАСТНИК, ще участва в откритата с Ваше Решение № / г. (посочва се № и дата на Решението за откриването на процедурата) процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
(наименование на поръчката дадено от възложителя).
Също така, сме информирани, че в съответствие с условията на процедурата и разпоредбите на Закона за обществените поръчки, УЧАСТНИКЪТ трябва да представи банкова гаранция за участие в процедурата, открита във Ваша полза, за сумата в размер на
(словом: ) (посочва се цифром и словом стойността и валутата на гаранцията съгласно обявлението по процедурата).
Като се има предвид гореспоменатото, ние (наименование и адрес на Банката), с настоящето поемаме неотменимо и безусловно задължение да заплатим по посочената от Вас банкова сметка, сумата от (словом:
) (посочва се цифром и словом стойността и валутата на гаранцията ), в срок до 3 (три) работни дни след получаване на първо Ваше писмено искане, съдържащо Вашата декларация, че УЧАСТНИКЪТ е извършил едно от следните действия:
а) оттегли офертата си след изтичането на срока за получаване на офертите;
б) е определен за изпълнител, но не изпълни задължението си да сключи договор за обществената поръчка.
Вашето искане за усвояване на суми по тази гаранция e приемливо и ако бъде изпратено до нас в пълен текст чрез надлежно кодирано шифровано SWIFT съобщение от обслужващата Ви банка, потвърждаващ че Вашето оригинално искане е било изпратено до нас чрез препоръчана поща или внесено от упълномощено от Вас лице и че подписите на същото правно обвързват Вашата страна. Вашето искане ще се счита за отправено след постъпване или на Вашата писмена молба за плащане или по SWIFT на посочения по-горе адрес.
Тази гаранция влиза в сила, от часа на г. (не по-късно от датата и часа на крайния срок за представяне на офертите, посочен в обявлението).
Отговорността ни по тази гаранция ще изтече в часа на _ г. (посочва се дата и час съобразени с крайния срок за представяне на офертите и посоченият в обявлението срок на валидност на офертите плюс 60 дни), до която дата какъвто и да е иск по нея трябва да бъде получен от нас. След тази дата гаранцията автоматично става невалидна, независимо дали оригиналът на банковата гаранция ни е изпратен обратно или не.
Гаранцията трябва да ни бъде изпратена обратно след като вече не е необходима или нейната валидност е изтекла, което от двете събития настъпи по-рано.
Гаранцията е лично за Вас и не може да бъде прехвърляна.
Подпис и печат (БАНКА)
Всичките текстове в образеца са примерни. Участниците могат да представят и банкова гаранция по образец на банката, която я издава, при условие че в гаранцията са вписани условията на възложителя. Текстът в гаранцията относно безусловността и неотменяемостта е задължителен!
Д Е К Л А Р А Ц И Я
по 47, ал. 9 от ЗОП
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на ...........................от ................
.....................................................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... ................................................................................................................
(посочете длъжността)
на , (посочете наименованието на участника/кандидата)
участник/кандидат в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„.................................................................................................................................................”,
(наименование на поръчката)
Д Е К Л А Р И Р А М, ЧЕ:
1. Не съм осъден с влязла в сила присъда за:
а) престъпление против финансовата, данъчната или осигурителната система, включително изпиране на пари, по чл. 253-260 от Наказателния кодекс;
б) подкуп по чл. 301 - 307 от Наказателния кодекс;
в) участие в организирана престъпна група по чл. 321 и 321а от Наказателния кодекс;
г) престъпление против собствеността по чл. 194 - 217 от Наказателния кодекс; д) престъпление против стопанството по чл. 219 - 252 от Наказателния кодекс.
2.Не съм свързано лице с възложителя или със служители на ръководна длъжност в неговата организация.
3.Не съм сключвал договор с лице по чл. 21 или 22 от Закона за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси.
4. Участникът/кандидатът, който представлявам:
а) не е обявен в несъстоятелност;
б) не е в производство по ликвидация или в друга подобна процедура съгласно националните закони и подзаконови актове;
в) няма задължения по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс към държавата и към община, установени с влязъл в сила акт на компетентен орган, освен ако е допуснато разсрочване или отсрочване на задълженията1, и няма задължения за данъци или вноски за социалното осигуряване съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен.
Публичните регистри, в които се съдържат посочени в настоящата декларация обстоятелства, са както следва:
1. По т. .... буква .... - ......................
2. По т. .... буква .... - .....................
(посочват се публичните регистри, в които информацията за декларираните обстоятелства е достъпна за възложителя)
Компетентните органи, които са длъжни да предоставят информация за посочени в настоящата декларация обстоятелства служебно на възложителя, са както следва:
1. По т. .... буква .... - ...................
2. По т. .... буква .... - ...................
(посочва се компетентния орган, който съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, е дължен да предоставя информация за тези обстоятелства служебно на възложителя)
Задължавам се, в процеса на провеждане на процедурата, да уведомя възложителя за всички настъпили промени в декларираните по-горе обстоятелства в 7-дневен срок от настъпването им.
Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс.
Дата:......................... ДЕКЛАРАТОР:..................
(подпис)
Забележка: Декларацията се подава от лицата по чл. 47, ал. 4 от ЗОП.
1При наличие на допуснато разсрочване или отсрочване на задълженията, към настоящата декларация, се прилага копие на съответния документ.
Д Е К Л А Р А Ц И Я
по чл. 56, ал. 1, т. 6 от ЗОП
за липса на свързаност с друг участник/кандидат в съответствие с чл. 55, ал. 7, както и за липса на обстоятелство по чл. 8, ал. 8, т. 2 от ЗОП.
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на ...........................от ............
.......................................................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на ........................................................................................................................
(посочете длъжността)
На ,
(посочете наименованието на участника/кандидата)
участник/кандидат в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„...................................................................................................................................................”,
(наименование на поръчката)
Д Е К Л А Р И Р А М, Ч Е:
1.Не съм свързано лице съгласно §1, т. 23 а от Допълнителните разпоредби на ЗОП с друг участник/кандидат в настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка.
2.Представляваният от мен участник/кандидат не е свързано предприятие съгласно
§1, т. 24 от Допълнителните разпоредби на ЗОП с друг участник/кандидат в настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка.
3.Не са налице обстоятелства по чл. 8, ал. 8, т. 2 от ЗОП.
Задължавам се, в процеса на провеждане на процедурата, да уведомя възложителя за всички настъпили промени в декларираните по-горе обстоятелства в 7-дневен срок от настъпването им.
Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс.
Дата:......................... ДЕКЛАРАТОР:..................
(подпис)
Д Е К Л А Р А Ц И Я
по чл. 56, ал. 1, т. 11 от ЗОП
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на ...........................от ...................
.....................................................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... ................................................................................................................
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на участника/кандидата)
участник/кандидат в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„....................................................................................................................................................”,
(наименование на поръчката)
ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ:
Са спазени изискванията за закрила на заетостта, включително минимална цена на труда, определена съгласно § 1, т. 12 от Допълнителните разпоредби на Закона за обществени поръчки и условията на труд.
Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс.
Дата:........................... ДЕКЛАРАТОР:...............................
(подпис)
Органите, от които може да се получи необходимата информация за задълженията, свързани с данъци и осигуровки, закрила на заетостта и условията на труд са Националната агенция по приходите, Агенцията по заетостта и Изпълнителна агенция
„Главна инспекция по труда”.
Съгласно § 1, т. 12 от допълнителните разпоредби на ЗОП „Минимална цена на труд“ е минималният размер на заплащане на работната сила, определен като минимален месечен размер на осигурителния доход по дейности и групи професии съгласно чл. 8, т. 1 от закона за бюджета на държавното обществено осигуряване за съответната година.
Д Е К Л А Р А Ц И Я
по чл. 56, ал. 1, т. 12 от ЗОП
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на ...........................от ................
.....................................................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... ................................................................................................................
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на участника/кандидата)
участник/кандидат в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„..................................................................................................................................................”,
(наименование на поръчката)
Д Е К Л А Р И Р А М, ЧЕ:
Приемам условията в проекта на договора, приложен към документацията за участие в процедурата.
Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс.
Дата:......................... ДЕКЛАРАТОР:..................
(подпис)
Д Е К Л А Р А Ц И Я
по чл. 56, ал. 1, т. 8 от ЗОП за ползване на подизпълнители
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на ...........................от ...............
.....................................................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... ................................................................................................................
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на участника/кандидата)
участник/кандидат в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„................................................................................................................................................”,
(наименование на поръчката)
Д Е К Л А Р И Р А М, ЧЕ:
1.При изпълнението на настоящата поръчка ще ползвам подизпълнител/и, както следва:
Номер по ред | Видове работи от предмета на поръчката, които ще се предложат на подизпълнители | Съответстващ на видовете работи дял в проценти (%) от стойността на поръчката | Предвидени подизпълнители (посочват се имената, ЕИК и адресите на подизпълнителите, предвидени да изпълняват съответните видове работи) |
1. | |||
2. |
Във връзка с горното, прилагам писмено съгласие (декларация/и) за участие от страна на посочените подизпълнители, неразделна част от декларацията по чл. 56, ал.1, т.8 от ЗОП.
2. В случай, че бъда определен за изпълнител на горепосочената поръчка:
- В срок до 5 дни от датата на сключването на договора по между ни, ще сключа договор за подизпълнение с подизпълнителите, посочени в настоящата декларация.
- В срок до 3 дни от датата на сключването на договора за подизпълнение или на допълнително споразумение към него, или на договор, с който се заменя посочен в настоящата декларация подизпълнител, ще ви представя оригинален екземпляр от договора или допълнителното споразумение, заедно с доказателства, че не е нарушена забраната по чл. 45а, ал. 2 от ЗОП.
Дата:......................... ДЕКЛАРАТОР:..................
(подпис)
Д Е К Л А Р А Ц И Я
за съгласие за участие като подизпълнител
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на ...........................от ...................
.....................................................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... ................................................................................................................
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на подизпълнителя)
ЕИК/адрес на управление ,
във връзка с обявената от ,
(наименование на възложителя)
процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: ...................................................
........................................................................................................................................................
(наименование на поръчката)
ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ:
1.Съм съгласен да участвам като подизпълнител на ..................................................
..........................................................................................................................................
(наименование на участника/кандидата в процедурата, на който сте подизпълнител)
при изпълнение на горе цитираната поръчка.
Видовете работи от предмета на поръчката, които ще изпълнявам като подизпълнител, са както следва:
1...................
2...................
(изброяват се видовете работи, в съответствие данните, посочени в декларацията от участника/кандидата за ползване на подизпълнители)
2.Запознат съм, че заявявайки желанието си да бъда подизпълнител, нямам право да представям самостоятелна оферта в горе цитираната процедура.
Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс.
Дата:......................... ДЕКЛАРАТОР:..................
(подпис)
Забележка: Декларацията се подава от лицата по чл. 47, ал. 4 от ЗОП.
Д Е К Л А Р А Ц И Я
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на .....................от ...................
...................................................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... ................................................................................................................
(посочете длъжността)
на , (посочете наименованието на участника/кандидата)
участник/кандидат в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„....................................................................................................................................................”,
(наименование на поръчката)
ДЕКЛАРИРАМ:
списък на услуги, еднакви или сходни* с предмета на поръчката, изпълнени през последните 3 години, считано от дата на подаване на офертата (оригинал), придружена с доказателство за съответната услуга, под формата на удостоверение, издадено от получателя или от компетентен орган, или чрез посочване на публичен регистър, в който е публикувана информация за услугата
№ | Възложител (Получател) | Предмет на услугата | Дата/година на сключване; Дата/година на на която е приключило изпълнението на услугата | В качеството на: главен изпълнител/ участник в обединение/ подизпълните л | Стойност (лв., без ДДС) | Кратко описание на вида и обема на услугата |
1 | ||||||
2 | ||||||
3 | ||||||
* Под "сходна услуга" следва да се разбира работно проектиране на част вторична комутация за електрически уредби от ЕЕС на Р. България с напрежение 110kV и по- високо.
Публични регистри, в които е публикувана информацията, са както следва: 1. За №. .... - .....................
2. За №. .... - .....................
3. .......................................
(посочват се публичните регистри, в които информацията е достъпна за възложителя)
Прилагам доказателства за извършената услуга/и:
1. ............................................................................................
2. ............................................................................................
3. ............................................................................................
Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс.
Дата:......................... ДЕКЛАРАТОР:..................
(подпис)
Д Е К Л А Р А Ц И Я
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на .....................от ...................
...................................................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... ................................................................................................................
(посочете длъжността)
на , (посочете наименованието на участника/кандидата)
участник/кандидат в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„....................................................................................................................................................”,
(наименование на поръчката)
ДЕКЛАРИРАМ:
списък на доставките, еднакви или сходни* с предмета на поръчката, изпълнени през последните 3 години, считано от дата на подаване на офертата (оригинал), придружена с доказателство за съответната доставка, под формата на удостоверение, издадено от получателя или от компетентен орган, или чрез посочване на публичен регистър, в който е публикувана информация за доставката
№ | Възложител (Получател) | Предмет на услугата | Дата/година на сключване; Дата/година на на която е приключило изпълнението на доставката | В качеството на: главен изпълнител/ участник в обединение/ подизпълните л | Стойност (лв., без ДДС) | Кратко описание на вида и обема на доставката |
1 | ||||||
2 | ||||||
3 | ||||||
* Под "сходна доставка" следва да се разбира доставка на командни и/или релейни шкафове за уредби от ЕЕС на Р. България.
Публични регистри, в които е публикувана информацията, са както следва: 1. За №. .... - .....................
2. За №. .... - .....................
3. .......................................
(посочват се публичните регистри, в които информацията е достъпна за възложителя)
Прилагам доказателства за извършената услуга/и:
1. ............................................................................................
2. ............................................................................................
3. ............................................................................................
Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс.
Дата:......................... ДЕКЛАРАТОР:..................
СПИСЪК
на проектантите, с които участникът разполага за изготвяне на съответните проектни части, предмет на поръчката
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на от
................................................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... ...........................................................................................................
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на участника)
участник в обществена поръчка с предмет:
„....................................................................................................................................................”,
декларирам:
1. Проектантите, с които предлагаме да изпълним обществената поръчка в съответствие с изискванията на възложителя, са:
Проектант (трите имена) | Проектантска правоспособност (обхват) | |
1. | ||
2. |
2. През целия период на изпълнение на обществената поръчка, в случай, че същата ни бъде възложена, ще осигурим участие на посочените по-горе служители.
Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл. 313
от Наказателния кодекс.
Дата:........................... ДЕКЛАРАТОР:..................
(подпис и печат)
(Попълва се на фирмена бланка на участника)
ДО
ЕСО ЕАД
гр. София 1404
бул. „Гоце Делчев”, №105
ТЕХНИЧЕСКО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
за участие в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Изготвяне на работни проекти на система за управление и сигнализация и доставка на командно-релейни шкафове за ОРУ 220 kV на подстанция „ОРУ ТЕЦ Марица Изток 3” 400/220/31.5 kV”
От ................................................................................................................................
(наименование на участника)
Представяме Ви нашето техническо предложение за изпълнение на обществената поръчка по обявената процедура с горепосочения предмет, както следва:
Предлаганите от нас срокове за изпълнение на поръчката са, както следва:
1. Срок за изготвяне на работните проекти: ............... (не повече от 60)
календарни дни, считано от датата на влизането на договора в сила.
• Срок за нанасяне на корекции- ..................... (не повече от 10 календарни дни),
считано от датата на предаване на забележките от техническия съвет.
2. Срок за изработка и доставка на командно-релейни шкафове: (не
повече от 45 календарни дни) календарни дни, считано от датата на одобраване на проекта от Възложителя.
3. Срок за авторски надзор по време на строителството – съгласно изискванията на ЗУТ.
4. Срок за изработка на екзекутивна документация на работните проекти и на екзекутивни чертежи и кабелен журнал на изградената вече част от електрическите и оптичните комуникационни мрежи в уредби 400 и 31,5kV...............................(не повече от 30 календарни дни ) календарни дни след въвеждане на обекта в експлоатация.
5. Гаранционен срок на командно-релейни шкафове (не по малко от 48)
месеца, считано от датата на доставката.
Декларираме, че се задължаваме да спазваме действащите нормативни уредби в страната за здравословни и безопасни условия на труд, противопожарни строително-технически норми и др., свързани с изпълнението на поръчката.
Декларираме, че се задължаваме да спазваме действащите в страната нормативни уредби, технически норми и стандарти, свързани с изпълнението на поръчката.
Декларираме, че при изпълнение на дейностите, предмет на поръчката, ще прилагаме всички стандарти, съгласно техническите изисквания на възложителя или следните еквивалентни стандарти*:
№ | стандарт, съгласно техническите изисквания на възложителя | еквивалент |
Таблицата се попълва само когато е приложимо
Гарантираме, че сме в състояние да изпълним качествено поръчката в пълно съответствие с изискванията на възложителя.
*Забележка: Предложенията на участниците в обществената поръчка трябва да съответстват на посочените от Възложителя в техническите спецификации стандарти, работни характеристики, функционални изисквания, параметри, сертификати и др. или да са еквивалентни на тях. Доказването на еквивалентност (включително пълна съвместимост) е задължение на съответния участник.
Дата: ................. Подпис и печат: ........................................
.....................................................................
(име и фамилия на представляващия
участника)
Д Е К Л А Р А Ц И Я
За конфиденциалност по чл. 33, ал. 4 от ЗОП
(попълва се когато е приложимо)
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на ...........................от ................
.....................................................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... ...................................................................................................................
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на участника)
участник в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„......................................................................................................................................................”,
(наименование на поръчката)
Д Е К Л А Р И Р А М, ЧЕ:
В представената от мен техническа оферта в част: ...................................................................
(посочва се коя част/части от офертата)
има конфиденциален характер по отношение на информация
(технически, търговски тайни, защитена със закон и др.)
и същата не следва да се разкрива от възложителя.
Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс.
Дата:......................... ДЕКЛАРАТОР:..................
(подпис)
(Попълва се на фирмена бланка на участника)
ДО
ЕСО ЕАД
гр. София 1404
бул. „Гоце Делчев”, №105
ЦЕНОВО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
за участие в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Изготвяне на работни проекти на система за управление и сигнализация и доставка на командно-релейни шкафове за ОРУ 220 kV на подстанция „ОРУ ТЕЦ Марица Изток 3” 400/220/31.5 kV”
От ....................................................................................................................................................
(наименование на участника)
УВАЖАЕМИ ДАМИ И ГОСПОДА,
Представяме Ви нашето ценово прeдложение за изпълнение на обществената поръчка по обявената процедура с горепосочения предмет, както следва:
1. Предлаганата от нас цена за цялостно изпълнение на поръчката е..................
(.............словом ) лева, без ДДС, в това число:
1.1. Обща предлагана цена за Първи етап е ................................лв.( словом) без ДДС.
1.2. Обща предлагана цена за Втори етап е ................................лв.( словом) без ДДС.
2. Единичните и общите цени, за отделните видове дейности, с включени всички разходи, свързани с качественото изпълнение на поръчката и формирани на база посочените по- долу параметри, са дадени в следната ценова таблица:
ЦЕНОВА ТАБЛИЦА
№ | Наименование | м-ка | к-во | ед. цена (лв. без ДДС) | обща цена (лв.без ДДС) |
ПЪРВИ ЕТАП | |||||
1. | Работен проект | бр. | 1 | ||
2. | Изработка, окомплектовка и доставка на командно – релейни шкафове (10 бр.за локални контролери и 5 бр.за СН пост.ток) | бр. | 1 | ||
ОБЩО ПЪРВИ ЕТАП | |||||
ВТОРИ ЕТАП | |||||
3. | Авторски надзор | ч.ч. | 200 | ||
4. | Екзекутивна документация | бр. | 1 | ||
5. | Екзекутивни чертежи и кабелен журнал на изградената вече част от електрическите и оптичните комуникационни мрежи в уредби 400 и 31,5kV | бр. | 1 | ||
ОБЩО ВТОРИ ЕТАП |
ОБЩА ПРЕДЛАГАНА ЦЕНА( ПЪРВИ + ВТОРИ ЕТАП): |
При несъответствие между предложените единична и обща цена, валидна ще бъде общата цена на офертата.
Дата................. Подпис и печат: ......................................................
(име и фамилия, длъжност на представляващия участника)
РАЗДЕЛ IХ: ПРОЕКТ НА ДОГОВОР.
Д О Г О В О Р
№………………/ 2015 г.
Днес, 2015 г., в гр. София, между:
„ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЕН СИСТЕМЕН ОПЕРАТОР” ЕАД, със седалище и адрес на управление гр. София - 1404, район „Триадица”, бул. „Гоце Делчев” № 105, ЕИК 175201304, представлявано от Иван Василев Йотов – Изпълнителен директор, наричан по- долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ и
„.......(Име на фирма)............................................”, със седалище и адрес на управление гр.
.................., община .............., ул. ....................., ЕИК ................., представлявано от (име,
фамилия).......................... – (длъжност)............, , наричано по-долу за краткост
ИЗПЪЛНИТЕЛ,
На основание Решение № ............/ 2015 г. на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за определяне на
изпълнител на обществена поръчка с предмет: „Изготвяне на работни проекти на система за управление и сигнализация и доставка на командно-релейни шкафове за ОРУ 220 kV на подстанция „ОРУ ТЕЦ Марица Изток 3” 400/220/31.5 kV”, след провеждане на открита процедура за възлагане на обществена поръчка се сключи този договор за следното:
І . ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да извърши „Изготвяне на работни проекти на система за управление и сигнализация и доставка на командно- релейни шкафове за ОРУ 220 kV на подстанция „ОРУ ТЕЦ Марица Изток 3” 400/220/31.5 kV”
ІІ. ЦЕНА И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
2.1. Общата цена на договора за изпълнение на поръчката, съгласно предложението на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ е ........................... лв. (................словом..........................), без ДДС., в това число:
2.1.1. Обща цена за Първи етап е ................................лв.( словом) без ДДС.
2.1.2. Обща цена за Втори етап е ................................лв.( словом) без ДДС.
2.2. В цената по 2.1. са включени всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, необходими за изпълнение на задълженията му по Договора.
2.3.Цената на този договор е фиксирана и не подлежи на увеличение.
2.4.Плащането ще се извърши, съгласно ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ –
неразделна част от договора с приложени документи, както следва:
2.4.1. По отношение на проектирането:
(а) окончателен протокол за приемане на проектите на технически съвет без забележки
(б) оригинална данъчна фактура за 100% от стойността, издадена не по-късно от 5
дни, след датата на протокола по т. (а)
2.4.2. По отношение на авторския надзор:
(а) протокол за извършен авторски надзор
(б) оригинална данъчна фактура за 100% от стойността, издадена не по-късно от 5
дни, след датата на протокола по т. (а)
2.4.3. По отношение на доставка на командно-релейни шкафове: (а) приемо – предавателен протокол
(б) протокол за успешно преминати заводски изпитания
(в) декларация за съответствие на вложените материали
(г) оригинална данъчна фактура за 100% от стойността, издадена не по-късно от 5
дни, след датата на протокола по т. (а)
2.4.4. По отношение на екзекутивната документация: (а) приемо – предавателен протокол
(б) оригинална данъчна фактура за 100% от стойността, издадена не по-късно от 5
дни, след датата на протокола по т. (а)
2.4.5. Всяко плащане ще се извършва по банков път, в срок до 30 (тридесет) календарни дни от датата на подписване от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на представена оригинална данъчна фактура за съответната стойност.
2.5. Срокът за плащане започва да тече от датата на подписване на данъчната фактура от
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
2.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ извършва окончателното плащане по договора, в случай че има сключен договор за подизпълнение, след като получи от изпълнителя доказателства, че е заплатил на подизпълнителя всички работи, приети, в присъствието на изпълнителя и на подизпълнителя. Срокът за плащане в този случай започва да тече и след получаване на тези доказателства при съответно приложение на изискванията за издаване и подписване на данъчни фактури по този договор.
2.7. Плащането на фактури не означава признаването редовността на услугата и отказ от полагащите се права на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ въз основата на недостатъци при изпълнението, гаранции и обезщетения.
ІІІ. СРОК ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
3.1. Срокът на този договор е от датата на влизането му в сила до датата на въвеждане в експлоатация на изпълнения по проекта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обект и предаване на екзекутивната документация.
3.2. Срок за изготвяне на работните проекти: ............... (не повече от 60) календарни дни, считано от датата на влизането на договора в сила.
Срок за нанасяне на корекции- ..................... (не повече от ........10 календарни дни), считано от датата на предаване на забележките от техническия съвет.
3.3. Срок за изработка и доставка на командно-релейни шкафове (не повече
от 45 календарни дни) календарни дни, считано от датата на одобряване на проекта от Възложителя.
3. 4 Срок за авторски надзор по време на строителството – съгласно изискванията на ЗУТ.
3.5. Срок за изработка на екзекутивна документация на работните проекти и на екзекутивни чертежи и кабелен журнал на изградената вече част от електрическите и оптичните комуникационни мрежи в уредби 400 и 31,5kV...............................(не повече от 30 календарни дни ) календарни дни след въвеждане на обекта в експлоатация.
3.6 Отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по настоящия договор ще приключи след въвеждане на обекта в експлоатация и изтичане на гаранционния срок на доставените командно-релейни шкафове.
ІV. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
4.1. При подписването на този договор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неотменима и безусловна банкова гаранция за изпълнение на задълженията му по този договор в размер на .......................лв. (.........................словом ), представляващи
5% (пет процента) от общата стойност на договора без ДДС. Гаранцията за изпълнение е под формата на:
- неотменяема и безусловна банкова гаранция в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ със срок на валидност до 30 дни след изтичане на срока на договора по чл. 5.1.10. или
- парична сума, внесена по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
4.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да поддържа валидността на банковата гаранция за изпълнение със срок 30 дни след изтичане на срока по чл. 4.1. Ако в банковата гаранция за изпълнение е посочена дата, като срок на валидност на гаранцията и този срок изтича преди срока по чл.4.1., ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен, до 10 (десет) дни преди посочената дата, да представи банкова гаранция с удължена валидност, съгласно чл. 4.1.
4.3. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не удължи валидността на банковата гаранция, съгласно чл. 4.2., ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да отправи към банката писмено искане за плащане в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или да прихване стойността на гаранцията от сумата за плащане и да задържи гаранцията за изпълнение под формата на паричен депозит.
4.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържа гаранцията за изпълнение при условия и по ред, определени в настоящия договор.
4.5. Разходите по откриването на депозитите и банковите гаранции по този раздел ще са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, а тези по евентуалното им усвояване са за сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
4.6. При гаранция за изпълнение, представена под формата на паричен депозит, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма да дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ лихви за времето, през което сумата по гаранцията е законно престояла при него.
4.7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихва за периода, през който средствата
(представляващи гаранция за изпълнение) законно са престояли у него.
4.8. Частично освобождаване на гаранцията за изпълнение.
4.8.1. При липса на претенции от негова страна, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава 30 % (тридесет процента ) от гаранцията за изпълнение (5 % от стойността на договора) в тридесетдневен срок от изпълнение на следните кумулативни условия :
Изпълнение (първи етап) на всички условия по чл.2.4.1. и чл.2.4.3. от договора.
4.8.2. Ако гаранцията за изпълнение е представена под формата на банкова гаранция :
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява нова банкова гаранция за изпълнение или изричното писмено съгласие на банката – издател, банковата гаранция да се запази в сила за сумата от 70 % (седемдесет процента) от стойността на гаранцията по чл.4.1. , след одобрението на Възложителя по чл.4.8.6.
или
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ внася предварително по банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ парична сума в размер на 70 % (седемдесет процента) от стойността на гаранцията за изпълнение на договора, посочена в чл.4.1.
4.8.3.При липса на претенции, гаранцията за изпълнение в размер на 70 % (седемдесет процента) от стойността по чл.4.1. или не инкасираната част от нея, се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в тридесетдневен срок след изтичане на гаранционния срок за командно-релейните шкафове – по чл.5.1.10. , без да дължи лихва за периода, през който средствата законно са престояли у него.
4.8.4.Гаранцията за изпълнение в размер на 70 % (седемдесет процента) от стойността по чл.4.1. трябва да бъде със срок на валидност съгласно чл.4.1.
4.8.5. При изпълнение на условията по чл. 4.8.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да представи проект на новата банкова гаранция или на съгласието на банката по 4.8.2. за одобрение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
4.8.6. Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ одобри проекта, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява надлежно подписан документ от издателя на оригиналната гаранция. Срокът за частично
освобождаване по чл. 4.8.1. започва да тече от представяне на надлежно подписания документ от издателя на банковата гаранция / съгласието.
4.8.7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дава изрично съгласие за частично освобождаване на банковата гаранция при изпълнение на условията по този договор.
4.8.8. При липса на претеции, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава Гаранцията за изпълнение в (размер на седемдесет процента) в 30-дневен срок след изтичане на срока по чл.5.1.10., без да дължи лихва за периода, през който средствата законно са престояли у него.
4.8.9. Гаранцията за изпълнение в размер на 70 % от стойността на гаранцията по чл.4.1. от този договор обезпечава и гаранционната отговорност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за командно релейните шкафове.
V. ИЗИСКВАНИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ И ГАРАНЦИОНЕН ПЕРИОД
5.1. Командно – релейни шкафове
5.1.1 Командно- релейните шкафове трябва да отговарят на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за качество и за гаранционно обслужване.
5.1.2 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира, че командно-релейните шкафове, които ще доставя нямат дефекти, резултат от качеството на изработката, качеството на използваните материали, независимо дали те произхождат от него или негови доставчици, или от някакво действие или пропуск на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или производителя, които могат да се появят при нормалната експлоатация на командно-релейните шкафове при съществуващите условия в страната на крайния получател.
5.1.3 В случай на доставка на некачествени командно-релейни шкафове или липси(липса на част/и, елементи и др.), ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да отстрани дефектите или да отстрани липсите за своя сметка в срок най-късно до 15 календарни дни от датата на получаване на писмено уведомление от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
5.1.4 В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не може да отстрани дефектите, негово задължение е да подмени повредените стоки във възможно най-кратък срок, но не по- късно от 15 календарни дни, считано от датата на получаване на уведомлението на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Подмяната на дефектната стока се удостоверява с двустранно подписан приемо-предавателен протокол.
5.1.5 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира, че доставяните командно – релейни шкафове ще отговарят на параметрите, определени в техническите спецификации на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
5.1.6 В случай, че по време на гаранционния период бъдат установени един или повече дефекти, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да смени дефектната стока в срок до 15 календарни дни от датата на получаване на уведомлението от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е задължен да уведоми ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за откритите дефекти писмено. Всички разходи, свързани с подмяната на дефектната стока по време на гаранционния срок ще бъдат за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
5.1.7 Ако след като бъде уведомен, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не подмени дефектната стока в сроковете, посочени в този договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да предприеме необходимите мерки за отстраняване на дефекта/ите, като риска и разходите, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без това да пречи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси правата си по този договор.
5.1.8 Гаранционният срок на подменени командно-релейни шкафове е съгласно чл. 5.1.10., считано от датата на подмяната, удостоверена с двустранно подписан приемо- предавателен протокол.
5.1.9 Гаранционният срок на поправените командно-релейни шкафове се удължава с времето за извършване на ремонта, считано от датата на ремонта, удостоверена с двустранно подписан приемо-предавателен протокол.
5.1.10. Гаранционният срок на командно-релейните шкафове е (не по
малко от 48) месеца, считано от датата на приемо-предавателния протокол за приемане на доставката, подписан от двете страни по договора.
5.2. Отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по настоящия договор ще приключи след въвеждане на обекта в експлоатация и изтичане на гаранционния срок на доставените командно-релейни шкафове.
5.3.Приемане и предаване на проекта
5.3.1.След изготвянето на проекта, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като му изпраща проектна документация за разглеждане и приемане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на адрес: Дирекция ИКПО, ЕСО ЕАД, град София 1408, бул.
„П.Ю.Тодоров” №24, удостоверено с приемо – предавателен протокол.
5.3.2. Работните проекти да се представят в 5 (пет) напълно комплектовани екземпляра на хартия и два екземпляра, запис на електронен носител (СD-R, DVD), като всяка проектна част да е в отделна директория и всеки чертеж – на отделен файл.
5.3.3.Екзекутивната документация да се представи в 5 (пет) напълно комплектовани екземпляра на хартия и два екземпляра, запис на електронен носител (СD-R, DVD), като всяка проектна част да е в отделна директория и всеки чертеж – на отделен файл.
5.3.4.В срок до двадесет работни дни, след получаване на проектната документация, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ разглежда проектната документация и уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за приемане или отказ за приемане на проекта.
5.3.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ по своя преценка може:
а) да приеме проекта без забележки;
б) да отложи приемането на проекта и да определи допълнителен срок за допълване и/или отстраняване на забележки, когато допълнителните работи по проекта се налагат по причини, дължащи се на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Срокът за изготвяне на проекта се увеличава с размера на този допълнителен срок и неустойки за закъснение по отношение на този срок не се налагат.
в) да отложи приемането на работния проект и да определи допълнителен срок за допълване и/или отстраняване на забележки, когато, коригирането на проекта се налага по причини дължащи се на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Срокът за изготвяне на проекта не се увеличава с размера на този допълнителен срок и санкции за закъснение по отношение на този срок се налагат.
г) да откаже приемането на проекта поради съществени, неотстраними пропуски и недостатъци и да прекрати едностранно договора.
5.3.6. В случаите, когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е върнал проекта със забележки (съгласно чл. 5.3.5. букви “б” и “в”), в срок до пет дни, след изтичане на срока за отстраняването им, се прави приемане, отлагане или отказ от приемане на проекта.
5.3.7. Протоколите от Техническите съвети стават неразделна част от договора.
5.4. Приемане и предаване на екзекутивната документация.
5.4.1. Екзекутивната документация се предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на адрес : Дирекция ИКПО, ЕСО ЕАД, град София 1408, бул. „П.Ю.Тодоров” №24, удостоверено с приемо – предавателен протокол.
5.5.Авторски надзор.
5.5.1. Място на извършване на авторския надзор - ОРУ 220 kV на подстанция „ОРУ ТЕЦ Марица Изток 3”.
5.5.2. Място на съставяне и подписване на протокол за извършен авторски надзор(по чл. 2.4.2., буква (а) от договора)- ОРУ 220 kV на подстанция „ОРУ ТЕЦ Марица Изток 3”.
6.ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
6.1.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да осигурява на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, допълнителни данни свързани с изпълнението на поръчката., ако такива са необходими
6.2.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да проверява изпълнението на видовете работи по всяко време, без с това да затруднява дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
6.3.При констатиране на некачествено извършени работи или отклонения от техническото задание, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да спира извършването на работите до отстраняване на пропуските/грешките.
6.4.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да организира технически съвет за разглеждането и приемането на проекта, след получаването му.
6.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да покани ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да участва при разглеждането на проекта на технически съвет.
6.6.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати договореното възнаграждение за извършените и приети работи .
6.7.След заплащане на стойността на изготвения от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и приет от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ проект, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ получава всички права върху проекта и може да го използва за свои цели, без да е необходимо да иска разрешение за това от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или от конкретните автори.
6.8.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право в процеса на изпълнение на проекта или по време на експлоатацията на обекта, по своя преценка, да внася изменения в изготвения от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ проект за обекта. В случай, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не е съгласувал промените с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, последният няма да носи отговорност за частта от проекта, която е била изменена, без да е съгласувана с него.
6.9. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да не допуска ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до изпълнение, ако последният не е изпълнил някое свое задължение по договора, изискуемо преди започване изпълнението на определен етап или преди определено действие от влезлия в сила договор.
7.ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
7.1.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен, при изпълнение на договора, да съблюдава интереса на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и да се съобразява с неговите указания, стига те да не са свързани с нарушение на нормативни актове.
7.2.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да разработи проекта в съответствие със заданието за проектиране на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, срока за изпълнение и действащите нормативни разпоредби в Р. България.
7.3.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да контролира пълнотата на изходните данни, на базата на които се извършва подготовката за проектиране.
7.4.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извършва за своя сметка всички допълнително възникнали работи за проектиране, вследствие допуснати от него пропуски и грешки, установени при разглеждането на проекта от технически съвет.
7.5.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да се явява и защитава разработения от него проект пред техническия съвет, назначен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, съгласувателните институции, одобряващия проекта, административен орган и други компетентните органи, както и да извърши налагащи се преработки или поправки, ако това се окаже необходимо.
7.6.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ винаги, когато съществува опасност от забавяне или нарушаване на договорения график за изпълнение на поръчката, като посочи причините за това закъснение.
7.7.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да пази в тайна и да не разпространява информация, дадена му от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в процеса на изпълнение на договора. Такава информация може да стане обществено достояние само с изричното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
7.8.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е отговорен за пълната съгласуваност между отделните части на проекта. В случай на установяване на несъгласуваност или непълноти по време на строителството, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да направи необходимите доработки и поправки за своя сметка и в необходимите срокове.
7.9.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да изисква и да получава допълнителни данни за проектирания обект по време на изготвянето на проекта, ако такива са необходими.
7.10.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да получи уговореното в договора възнаграждение при условията, по реда и по начина, посочени в него.
7.11. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 5 дни от сключване на настоящия договор и да предостави оригинален екземпляр на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в 3-дневен срок (когато е приложимо).
7.12. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да дава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ информация за извършените плащания към подизпълнителите си в 3 – дневен срок от съответното плащане. (когато е приложимо).
7.13. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ (когато е приложимо) изпълнява задължението си по чл. 45а,
ал.3, изречение последно, във вр. с ал. 2 ЗОП.
7.14. Организацията на работата, нейното изпълнение, а така също и контрола върху нейното качествено и безопасно изпълнение е изцяло отговорност и задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
7.15. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, поддържа валидността на банковата гаранция за изпълнение
(ако е избрал тази форма) непрекъснато.
7.16. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да представи най-късно при подписването на договора заверени от него копия на валидно/и удостоверение/я за пълна проектантска правоспособност, на проектантът / проектантите, които ще изготвят съответните проектни части, предмет на поръчката.
7.17. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да представи и оригиналите на документите по чл.7.16. за сравнение – при поискване в който и да е момент от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ - в тридневен срок.
7.18. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира патентната чистота на вложените материали в командно-релейните шкафове.
7.19. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да обезщети ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички претърпени от него вреди по искове срещу него от страна на трети лица, претендиращи за патентни права върху посочените стоки в чл.7.18. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дава съгласието си да бъде привличан от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ като подпомагаща страна (трето лице) по всички такива производства, заведени срещу него.
7.20. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да притежава и поддържа валидна застраховка за професионална отговорност по чл. 171, Закона за устройство на територията (ЗУТ) за срока на договора.
7.21. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ най-късно при подписване на този договор представя заверено копие на валидна застраховка професионална отговорност по чл. 171 от ЗУТ за проектант, а при поискване – и оригинала- за сравнението- в тридневен срок от поискването.
VІІІ. САНКЦИИ
8.1.При неоснователно забавяне на сроковете по конкретния договор (с изключение на случаите на форс мажор), ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойки в размер на 0.2 % на ден от стойността на настоящия договор, без ДДС, но не повече от 20% от стойността на договорa.
Санкцията за забава не освобождава ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от неговото задължение да завърши изпълнението на поръчката, както и от другите му задължения и отговорности по договора.
8.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за стойността на начислената неустойка и определя срок, в който съответната сума да бъде внесена по сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
8.3. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, в определения от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срок, не заплати съответната стойност на начислената неустойка, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право
да прихване стойността на неустойката от сумата за плащане или от гаранцията за изпълнение.
8.4.В случаите по чл.8.3, когато гаранцията за изпълнение не покрива размера на неустойките, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще намали сумата за плащане, дължима на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, със стойността на разликата.
8.5. При настъпване на вреди за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, по-големи от договорените неустойки, той има право да претендира обезщетение за тях пред компетентния български съд.
8.6. При виновно неизпълнение на договорно задължение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ задържа гаранцията за изпълнение на договора.
8.7.Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не изпълни задължението си да извърши плащанията в договорените срокове, той дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в размер на законната лихва върху просроченото плащане за периода на забава.
ІХ. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
9.1. Непреодолима сила е непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, независещо от волята на страните, включващо, но неограничаващо се до: природни бедствия, генерални стачки, локаут, безредици, война, революция или разпоредби на органи на държавната власт и управление.
9.2. Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, уведомява писмено в три дневен срок другата страна в какво се състои същата. При неизпълнение на това задължение се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форс мажор, издаден по съответния ред от БТПП, гр. София.
9.3. Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира.
9.4. Ако непреодолимата сила трае повече от петнадесет дни, всяка от страните има право да прекрати договора с 10 (десет) дневно предизвестие. В този случай не се налагат санкции и неустойки не се дължат.
Х. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
10.1.Договорът може да бъде прекратен в следните случаи:
10.1.1. При непреодолима сила съгласно чл. 9.4.
10.1.2. В случай на взаимно съгласие от страните, при което се подписва двустранен протокол за уреждане на финансовите им отношения до момента на прекратяването.
10.1.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може по всяко време да прекрати договора чрез писмено предизвестие до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без компенсации за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ банкрутира или по друг начин стане неплатежоспособен при условие, че това прекратяване няма да се отрази или бъде в ущърб на някакво право на действие или удовлетворение, произтекло или което ще произтече в последствие за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
10.1.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора, ако в резултат на обстоятелства, които възникнат след сключването му, не е в състояние да изпълни своите задължения. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди от сключването на договора.Претърпените вреди представляват действително направените и необходими разходи за изпълнението на договора към момента на прекратяването му.
10.1.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати настоящия договор, ако в резултат на обстоятелства бъде прекратен договора за извършване на СМР със строителя. В този случай се подписва двустранен споразумителен протокол за уреждане на финансовите отношения между страните до момента на прекратяването.
10.1.6. При прекратяване на Договора договорените гаранции за успешно завършените
работи се запазват.
10.1.7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати едностранно договора с 5 (пет) дневно писмено предизвестие.
10.1.8.В случаите по чл.10.1.7. и чл.10.1.9. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение за претърпени вреди и/или пропуснати ползи.
10.1.9. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора незабавно, без да дължи каквото и да било обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в случай, че последния наруши което и да било изискване за конфиденциалност по този договор или по споразумението за конфиденциалност, неразделна част от този договор.
ХI. ДОСТАВКА НА КОМАНДНО-РЕЛЕЙНИ ШКАФОВЕ.
11. Командно релейните шкафове, които ще бъдат доставени трябва да отговарят на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
11.1. Място на доставка: Склад на МЕР Стара Загора – склад Марица Изток 3, гр. Гълъбово.
11.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпраща до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ писмено уведомление за извършване на доставка не по-късно от 5 (пет) работни дни преди датата, на която стоката ще бъде доставена.
11.3. В писменото уведомление по 11.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ посочва дата на доставка, и име на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (упълномощено лице), който ще присъства при приемането на командно-релейните шкафове в мястото на доставка
11.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва да планира пристигането на доставката в мястото на доставка само в работни дни, не по-късно от 12.00 часа на съответния ден.
11.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ създава организация в деня на доставка за осигуряване присъствието на технически и/или други лица за приемането на командно-релейните шкафове.
11.6. Предаването и приемането на стоката се извършва в мястото на доставка, за което се съставя приемо-предавателен протокол придружен с необходимите документи на командно- релейните шкафове, съгласно настоящия договор. Приемо-предавателния протокол се подписва от упълномощени представители на страните по този договор.
11.7. Всички разходи, възникнали като резултат от неточност в документите или закъснение, ще бъдат за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
11.8.В случай, че по време на приемане / разтоварване на командно-релейните шкафове се констатират дефект/и на доставените командно-релейни шкафове или по време на броене се констатират несъответствия между преброените количества и описаните количества в предоставените транспортни документи, се съставя констативен протокол, в които се описват подробно всички обстоятелства и факти, установени в процеса на разтоварване или преброяване на доставените командно-релейни шкафове. Приемат се реално количество доставени и годни командно-релейни шкафове. Дефектните такива не се приемат и същите се считат недоставени.
11.9. Ако цялото доставено количество командно-релейни шкафове не може да бъде прието в рамките на работния ден, се съставя приемо-предавателен протокол по 11.8. за приетото количество. Приемането продължава на следващия работен ден. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не носи отговорност за съхранение на неприетата стока.
11.10. Не се пристъпва към разтоварване на командно-релейните шкафове, ако на мястото на доставка не присъства упълномощен представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в чието присъствие става разтоварването и преброяването им.
11.11.Рискът от погиване и повреждане на командно-релейните шкафове преминава от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ върху ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, след подписване на приемо-предавателен протокол за приемането им.
ХII. СПОРОВЕ
12.1. Всички спорове, възникнали при тълкуването или изпълнението на този договор, неговите Приложения или прилежащите към него документи, ще бъдат решавани по взаимно съгласие въз основа на договаряне.
12.2. При непостигане на съгласие - спорът се отнася за решаване от компетентния български съд.
ХІII. УСЛОВИЯ ЗА ВЛИЗАНЕ НА ДОГОВОРА В СИЛА
13.Договорът влиза в сила след изпълнение на следните кумулативни условия: (а) подписване на договора от двете страни;
(б) подписване на Споразумението за конфиденциалност от двете страни.
ХІV. СЪОБЩЕНИЯ
14.1. Всички съобщения между страните са валидни, ако са направени в писмена форма.
14.2. За дата на съобщението се счита:
- датата на предаването – при ръчно предаване на съобщението;
- датата на пощенското клеймо на обратната разписка или куриерската разписка –
при изпращане по пощата или чрез куриерска служба;
-датата на получено автоматично генерирано съобщение, потвърждаващо изпращането – при изпращане по факс.
ХV. ДРУГИ УСЛОВИЯ
15.1. Всички срокове по този договор, посочени в дни, следва да се разбират в календарни дни, освен ако изрично е посочено друго.
15.2. За неуредени с този договор въпроси се прилагат действащите нормативни актове в Р. България.
Настоящият договор е съставен и подписан в два еднообразни екземпляра – по един за всяка от страните.
Като неразделна част от договора да се считат:
Приложения:
1. Техническите спецификации на Възложителя..
2. Техническо предложение за изпълнение на поръчката.
3. Ценово предложение на участника.
4. Споразумение № 1 за конфиденциалност
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
СПОРАЗУМЕНИЕ № 1
за конфиденциалност
към договор №. ...............от 2015 г.
Днес 2015 г., в гр. София между:
„ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЕН СИСТЕМЕН ОПЕРАТОР” ЕАД със седалище и адрес на управление гр. София - 1404, район „Триадица”, бул. „Гоце Делчев” № 105, ЕИК 175201304, представлявано от Иван Василев Йотов – Изпълнителен директор, наричан по- долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ и
“.......(Име на фирма)............................................”, със седалище и адрес на
управление гр. .................., община .............., ул. ....................., ЕИК ,
представлявано от..... (име, фамилия).......................... – (длъжност)............, наричан по- долу за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, се сключи това Споразумение за следното:
1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да не разгласява по никакъв начин конфиденциална информация, станала му известна по повод изпълнение на горепосочения договор, отнасяща се за „Електроенергиен системен оператор” ЕАД, пред вертикално интегрираното предприятие – „Български енергиен холдинг” ЕАД или която и да е друга част от него.
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да пази конфиденциалната информация добросъвестно и да не разпространява и публикува, както и да не я предоставя на лица, които нямат право на достъп до нея.
3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да върне при поискване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички предоставени му документи и носители на информация.
Настоящето споразумение се състави в два еднообразни екземпляра по един за всяка от страните и е неразделна част от сключения между страните договор.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ : ИЗПЪЛНИТЕЛ :
• Конфиденциална информация по смисъла на настоящото споразумение е всяка търговска, техническа или финансова информация, получена в писмен, устен или електронен вид, включително информация относно интелектуална собственост, сделките, деловите връзки и финансовото състояние на „Електроенергиен системен оператор” ЕАД или на негови партньори.
• Разгласяване на конфиденциална информация по смисъла на настоящото споразумение представлява всякакъв вид устно или писмено изявление, предаване на информация на хартиен, електронен или друг носите, включително по поща, факс или
електронна поща, както и всякакъв друг начин на разгласяване на информация, в това число чрез средствата за масово осведомяване, печатните издания или интернет.
• Задължението за запазване на конфиденциалност е безсрочно и не зависи от прекратяването, развалянето, нищожността или унищожаването на каквито и да е правоотношения с „Електроенергиен системен оператор” ЕАД.
• Задължението за запазване на конфиденциалност не е приложимо по отношение на информация, която е предадена по искане на компетентен орган, както и по отношение на информация, която е била публично оповестена или е била придобита от трети лица.
РАЗДЕЛ Х: ОБРАЗЕЦ НА БАНКОВА ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
ДО
ЕСО ЕАД
гр. София 1404
бул. „Гоце Делчев”, № 105
Известени сме, че нашият Клиент, (наименование и адрес на участника), наричан за краткост по-долу ИЗПЪЛНИТЕЛ, с Ваше Решение № /
г. (посочва се № и дата на Решението за класиране) е класиран на първо място в процедурата за възлагане на обществена поръчка с обект:
(наименование на поръчката дадено от възложителя),
с което е определен за ИЗПЪЛНИТЕЛ на посочената обществена поръчка.
Също така, сме информирани, че в съответствие с условията на процедурата и разпоредбите на Закона за обществените поръчки, при подписването на Договора за възлагането на обществената поръчка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва на Вас, в качеството Ви на Възложител на горепосочената поръчка, да представи банкова гаранция за изпълнение открита във Ваша полза, за сумата в размер на % (посочва се размера от Поканата) от общата стойност на поръчката, а именно (словом:
) (посочва се цифром и словом стойността и валутата на гаранцията), за да гарантира предстоящото изпълнение на задължения си, в съответствие с договорените условия.
Като се има предвид гореспоменатото, ние (наименование и адрес на Банката), с настоящето поемаме неотменимо и безусловно задължение да Ви заплатим всяка сума, предявена от Вас, но общия размер на които не надвишават (словом:
) (посочва се цифром и словом стойността и валутата на гаранцията), в срок до 3 (три) работни дни след получаването на първо Ваше писмено поискване, съдържащо Вашата декларация, без каквито и други доказателства, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е изпълнил договорните си задължения.
Вашето искане за усвояване на суми по тази гаранция e приемливо и ако бъде изпратено до нас в пълен текст чрез надлежно кодирано шифровано SWIFT съобщение от обслужващата Ви банка, потвърждаващ, че Вашето оригинално искане е било изпратено до нас чрез препоръчана поща или внесено от упълномощено от Вас лице и че подписите на същото правно обвързват Вашата страна. Вашето искане ще се счита за отправено след постъпване или на Вашата писмена молба за плащане или по SWIFT на посочения по-горе адрес.
Тази гаранция влиза в сила от момента на нейното издаване.
Отговорността ни по тази гаранция ще изтече на 30-я ден, след изтичане срока на договора, до която дата какъвто и да е иск по нея трябва да бъде получен от нас. След тази дата гаранцията автоматично става невалидна, независимо дали това писмо-гаранция ни е изпратено обратно или не.
Гаранцията трябва да ни бъде изпратена обратно веднага след като вече не е необходима или нейната валидност е изтекла, което от двете събития настъпи по-рано.
Гаранцията е лично за Вас и не може да бъде прехвърляна.
Подпис и печат,
(БАНКА)
Всичките текстове в образеца са примерни. Участниците могат да представят и банкова гаранция по образец на банката, която я издава, при условие че в гаранцията са вписани условията на възложителя. Текстът в гаранцията относно безусловността и неотменяемостта е задължителен!