ТЕХНОЛОГИИ И СЪОБЩЕНИЯТА, с адрес гр. София 1000, ул. ”Дякон Игнатий” № 9, с ЕИК 000695388, ДДС № BG000695388 представлявано от Росен Желязков, в качеството на министър на транспорта, информационните технологии и съобщенията и Иван Иванов – директор...
ДОГОВОР
№ ………………./…………………….
МИНИСТЕРСТВОТО НА ТРАНСПОРТА, ИНФОРМАЦИОННИТЕ
ТЕХНОЛОГИИ И СЪОБЩЕНИЯТА, с адрес гр. Xxxxx 0000, xx. ”Дякон Игнатий” № 9, с ЕИК 000695388, ДДС № BG000695388 представлявано от Xxxxx Xxxxxxxx, в качеството на министър на транспорта, информационните технологии и съобщенията и Xxxx Xxxxxx – директор на дирекция „Финанси”,
и
ИЗПЪЛНИТЕЛНА АГЕНЦИЯ „АВТОМОБИЛНА АДМИНИСТРАЦИЯ“ (ИА АА)
със седалище и адрес на управление: гр. София, xx. „Ген. Гурко“ № 5 с ЕИК 121410441, представлявана от Xxxxx Xxxxxxxx, в качеството на изпълнителен директор и Xxxxxxx Xxxxxx – директор на дирекция „Финансово-счетоводно обслужване“ във връзка със сключено Споразумение № С-11/04.08.2017 г. за съвместно възлагане на обществена поръчка,
наричани за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛИ/ТЕ, от една страна, и
………………………………………………, със седалище и адрес на управление:
……………………………………. ЕИК (код по Регистър БУЛСТАТ) регистрационен номер или друг идентификационен код (ако изпълнителят е лице, установено в друга държава членка на ЕС или трета страна) представляван/а/о
………………………………., в качеството на (длъжност/и на лицето или лицата, представляващи изпълнителя), наричан/а/о за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
на основание чл. 112 от Закона за обществените поръчки („ЗОП“) и Решение №
………… от ……………… г. на министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията след проведена открита процедура за избор на изпълнител
№ ….-…….(уникален номер на поръчката в Регистъра на обществени поръчки) на обществена поръчка с предмет:
„Надграждане на поддържаните от Изпълнителна агенция „Автомобилна администрация“ регистри и бази данни. Изграждане на нов модел на контролната дейност, основан на основан на оценка на риска“, като финансирането се извършва със средства по проект „Оценки и анализи по ОПДУ“ по Приоритетна ос 1
„Административно обслужване и е-управление” на Оперативна програма „Добро управление“, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския социален фонд,
наричани за краткост „Услугите“.
се сключи този договор („Договора/Договорът“) за следното:
ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ възлагат, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема срещу възнаграждение и при условията на този Договор да изпълни обществена поръчка с предмет: Надграждане на поддържаните от Изпълнителна агенция „Автомобилна администрация“ регистри и бази данни и изграждане на нов модел на контролната дейност, основан на основан на оценка на риска“, наричани за краткост
„Услугите/Дейностите“, посочени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ XXXX, съгласно Техническото задание на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и детайлно описано в Техническото и Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) Предметът на Договора включва изпълнението на следните дейности:
1. Реализиране на интерфейси за автоматизиран обмен на данни към поддържаните от Изпълнителна агенция „Автомобилна администрация“ (ИА АА) регистри;
2. Надграждане на регистъра „Изпити за придобиване на правоспособност за управление на МПС“;
3. Надграждане и на други регистри, поддържани от ИА АА, с оглед осигуряване на автоматизиран обмен на информация и синхронизиране на данните с надградения регистър „Изпити за придобиване на правоспособност за управление на МПС“;
4. Надграждане на регистър „Периодични прегледи за проверка на техническата изправност на ППС“;
5. Надграждане и на други регистри, поддържани от ИА АА, с оглед осигуряване на автоматизиран обмен на информация и синхронизиране на данните с надградения регистър „Периодични прегледи за проверка на техническата изправност на ППС“;
6. Надграждане на регистри/база данни с оглед реализиране на нови електронни услуги;
7. Разработване на 4 бр. ръководства за новите работни процеси и функционалности на надгражданите регистри, които ще бъдат доставени за служителите и на интернет страницата на ИА АА:
• Ръководство за новите функционалности на регистър на „Изпити за придобиване на правоспособност за управление на МПС“,
• Ръководство за регистъра на „Периодични прегледи за проверка на техническата изправност на ППС“,
• Ръководство за работа с новите интерфейси
• Ръководство за работа с новите електронни услуги.;
8. Организация и провеждане на обучение за общо 210 (двеста и десет) служители на ИА АА:
• За работа с регистрите, свързани с прегледите за проверка на техническата изправност на МПС – 5 служители (администратори);
• За работа с регистрите свързани с изпитите за придобиване на правоспособност за управление на МПС – 10 служители (администратори);
• За работа с новите електронни административни услуги – 35 служители (деловодители);
• За работа с информационната система за контрол и оборудването към нея (описани в т.8) – 80 екипа или 160 служители (инспектори с контролни функции).
9. Изграждане на нов модел на контрол, основан на риска – Разработване на нов
софтуер за подпомагане на контролна дейност и доставка на оборудване за използването му.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява за своя сметка гаранционна поддръжка на регистрите по т. 1, на услугите по т. 2 и на доставката по т. 3 за срок от ….. месеца, след въвеждане в експлоатация на всички дейности по ал. 2, т. 1-6.
(4) При промяна на нормативната уредба при изпълнение на дейностите по ал. 2, както и в рамките на гаранционния срок, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извърши необходимите редакции по софтуера и данните, които да отговарят на съответните промени, включително, но не само добавяне на номенклатури, параметри, данни и справки.
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ при необходимост писмени консултации, свързани с работата на надградените регистри на ИА АА във връзка с изготвянето на правила за предоставяне на достъп до информацията и форматите на данни, които се предоставят в 10-дневен срок от съответното искане на ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ.
Чл. 2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предоставя Услугите качествено и в срок в съответствие с Техническото задание на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, Техническото предложение и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и чрез лицата, посочени в Списък на екипа, който ще изпълнява поръчката, съставляващи съответно Приложения
№ 2 и № 3 към този Договор („Приложенията“) и представляващи неразделна част от него.
СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 3. Договорът влиза в сила от дата на регистриране в деловодната система на ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ, която се поставя на всички екземпляри на договора и е със срок на действие до изпълнение на всички поети от Страните задължения по Договора.
Чл. 4. (1) Срокът за изпълнение на Услугите е 1 (една) година, считано от датата на влизане в сила на Договора, но не по-късно от един месец преди изтичане на срока за изпълнението на проекта.
(2) Сроковете за изпълнение на отделните дейности, посочени в графика на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на поръчката, съгласно Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ са както следва:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. обучение на служителите, ангажирани с работа по регистрите и инспекторите, осъществяващи контрол – до …. месеца от влизане в сила на договора.
9.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ИА АА предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ списък на лицата, които следва да бъдат обучени за работа регистрите в срок от 14 (четиринадесет) дни преди началото на съответното обучение. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ИА XX може да заменя специалисти от предоставения списък, не по-късно от 5 (пет) дни преди започване на обучението.
(4) Времето, програмата и графикът на обучение се съгласуват писмено между Страните, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява присъствие на обучаващи за договорените в графика период и часове. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да приключи обучението на специалистите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА в срок, съответстващ на договорения между Страните график.
(5) При никакви обстоятелства промяната, включително удължаването на сроковете за изпълнение на поръчката не е основание за искане и получаване на каквото и да е друго допълнително плащане, извън възнаграждението по чл. 6.
(6) (Текстът се включва само при наличие на подизпълнители) В срок до 3 (три) дни от датата на сключване на Договора, но най-късно преди започване на неговото изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до 3 (три) дни от настъпване на съответното обстоятелство.
Чл. 5. (1) Мястото на предаване на всички доклади и други документи, включително в електронен формат е сградата на ИЗПЪЛНИТЕЛНА АГЕНЦИЯ
„АВТОМОБИЛНА АДМИНИСТРАЦИЯ“, находяща се в София, ул. „Ген. Гурко“ № 5.
(2) Възложените по договора дейности ще се извършват в офиси на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ нямат задължение за осигуряване на работни места/ работни помещения във връзка с изпълнението на дейностите по договора, освен ако такива се необходими временно за целите на тестване, внедряване или представяне на резултати от изпълнение на дейностите.
(3) До изграждането на Държавния хибриден частен облак, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да внедри софтуерното решение в собствена информационна и комуникационна среда.
ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ.
Чл. 6. (1) За предоставяне на Услугите, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ИА АА заплаща на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обща цена в размер на ……………(………)лева без ДДС и
…………(………….) лева с вкл. ДДС, съгласно ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като максималната стойност на договора не може да надвишава 765 250,00 (седемстотин шестдесет и пет хиляди двеста и петдесет) лева без ДДС и 918 300,00(деветстотин и осемнадесет хиляди и триста) лева с вкл. ДДС (наричана по- нататък „Цената“ или „Стойността на Договора“).
(2) В Цената по ал. 1 са включени всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на Услугите, включително и разходите за персонала, който ще изпълнява поръчката, (и за неговите подизпълнители, ако е приложимо), като ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ не дължат заплащането на каквито и да е други разноски, направени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Цената, посочена в ал. 1, е крайна за времето на изпълнение на Договора и не подлежи на промяна. Уговорената цена включва всички преки и непреки разходи за изпълнение на Договора, както и дължимите данъци и такси, и не може да бъде променяна, освен в случаите, изрично уговорени в този Договор и в съответствие с разпоредбите на ЗОП. В случай, че по време на изпълнение на Договора размерът на ДДС бъде променен, Цената следва да се счита изменена автоматично, в съответствие с нормативно определения размер на данъка, без да е необходимо подписването на допълнително споразумение..
(4) Страните се съгласяват, че цената по ал. 1 се дължи за изработването, внедряването и функционалността на дейностите, представляващи един цялостен продукт, а не за отделните техни елементи или функционалности.
Чл. 7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА плащат на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената по този Договор, както следва:
(1) Авансово плащане в размер на 10 % – плащането се извършва в срок до 30 (тридесет) дни, считано от датата на подписване на настоящия договор и след представяне на гаранция за авансово плащане за пълния размер на аванса с начислен ДДС и на оригинална фактура за авансово плащане (за цялата сума на аванса с начислен ДДС). Авансът се счита за усвоен след доставка и интегриране на Услугите и осъществена проверка на функционалността им без забележки, констатирано с двустранно подписан Приемо-предавателен протокол.
(2) Плащане по извършени етапи:
• Плащане в размер на 20 % - при подписване на приемо-предавателен протокол за приемане на план-график за изпълнение на дейностите по т. 1 от обхвата на поръчката и представяне на оригинална фактура.
• Плащане в размер на 20 % – при пописване на приемо-предавателен протокол за изпълнението на дейностите по т. 1 от обхвата на поръчката и представяне на оригинална фактура.
(3) Окончателно плащане в размер на 50 % при подписване на приемо- предавателен протокол и окончателен констативен протокол за изпълнение на предмета на поръчката, описан в Техническата спецификация и след представяне на фактура-оригинал, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(4) Плащанията по ал. 1 се извършват от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ИА АА в срок до 30 дни, считано от приемане изпълнението на Услугите и представяне на документите по чл. 8, ал. 1.
(5) В случаите когато е начислена неустойка по чл. 29-31 ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ заплащат дължимото възнаграждение след изплащане на неустойката от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(6) Сроковете за плащане по ал. 2 и 3 се спират, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ бъде уведомен, че фактурата му не може да бъде платена, тъй като сумата не е дължима поради липсващи и/или некоректни придружителни документи или наличие на доказателства, че разходът не е правомерен. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да даде разяснения, да направи изменения или представи допълнителна информация в срок до 7 дни след като бъде уведомен за това. Срокът за плащане продължава да тече от датата, на която ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ИА АА получи правилно оформена фактура или поисканите разяснения, корекции или допълнителна информация.
Чл. 8. (1) Всяко плащане по този Договор се извършва въз основа на следните документи:
1. приемо-предавателен протокол, подписан от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА и
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
и
2. фактура за дължимата сума от Цената за съответния етап съгласно чл. 7, от Договора, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представена на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИААА, в която се посочва, че договора се осъществява с финансовата подкрепа на Оперативна програма „Добро управление“, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския социален фонд с наименование „Надграждане на поддържаните от Изпълнителна агенция „Автомобилна администрация“ регистри за периодичните прегледи за проверка на техническата изправност на ППС и обучението и изпитите за придобиване на правоспособност за управление на МПС. Изграждане на нов модел на контролната дейност, основан на оценка на риска“.
(2) (Алинеи 2-4 се включват в договора при наличие на подизпълнители) Когато за частта от Услугите, която се изпълнява от подизпълнител, изпълнението може да бъде предадено отделно от изпълнението на останалите Услуги, подизпълнителят представя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ отчет за изпълнението на съответната част от Услугите, заедно с искане за плащане на тази част пряко на подизпълнителя.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА отчета и искането за плащане на подизпълнителя в срок до 15 (петнадесет) дни от получаването му, заедно със становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
(4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ИА АА приема изпълнението на частта от Услугите, при съответно спазване на разпоредбите на Раздел VI (Предаване и приемане на изпълнението) от Договора, и заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя в срок до 30 (тридесет) дни от подписването на приемо-предавателен протокол. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ИА АА има право да откаже да извърши плащането, когато искането за плащане е оспорено от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, до момента на отстраняване на причината за отказа.
(5) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ИА АА се задължава да извършва всяко дължимо плащане в срок до 30 (тридесет) дни след получаването на фактура на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при спазване на условията по ал. 1.
Чл. 9. (1) Всички плащания по този Договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: [ ]
BIC: [ ]
IBAN: [ ]].
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА за всички последващи промени по ал. 1 в срок от 7 (седем) дни, считано от момента на промяната. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 10. При подписването на този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС гаранция за изпълнение в размер на 5 % (пет на сто) от Стойността на Договора без ДДС, а именно [[……… (… )]лева.
(„Гаранцията за изпълнение“), която служи за обезпечаване на изпълнението на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по Договора. 50 % от стойността на гаранцията за изпълнение на договора е предназначена за обезпечаване на гаранционното обслужване
Чл. 11. Когато като Гаранция за изпълнение се представя парична сума, сумата се внася по следната банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС:
Банка: БНБ – Централно управление BIC: XXXXXXXX
IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00.
Чл. 12. (1) Когато като гаранция за изпълнение се представя банкова гаранция, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС оригинален екземпляр на банкова гаранция, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС, която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да бъде безусловна и неотменяема банкова гаранция във форма, предварително съгласувана с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС и да съдържа задължение на банката - гарант да извърши плащане при първо писмено искане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС,
деклариращ, че е налице неизпълнение на задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или друго основание за задържане на Гаранцията за изпълнение по този Договор;
2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова, ако до изтичане на срока на валидност на банковата/ите гаранция/и работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ не е одобрена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС по реда на настоящия договор.
(2) Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 13. (1) Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС оригинален екземпляр на застрахователна полица/застрахователния сертификат, издаден/а в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която/който трябва да отговаря на следните изисквания:
1. Застрахователната полица, както и всеки издаден към нея добавък/анекс, да е в оригинал с подпис и печат на застрахователя и указани данни на Застрахователя, Застрахования (в качеството и на Застраховащ, тъй като заплаща застрахователната премия) и Бенефициента. Допуска се да бъде издадена застрахователна полица с няколко екземпляра от нея със статут на оригинали. Министерство на транспорта, информационните технологии и съобщенията е Бенефициент по застрахователната полица.
2. Застрахователната полица да е издадена от Застраховател по смисъла на чл. 12 от Кодекса за застраховането (обн. бр. 102 на ДВ от 29.12.2015 г., посл. изм. бр. 27 от 27.03.2018 г.).
3. Всички разходи за избор на Застраховател, сключване на застраховката и заплащане на застрахователната премия са за сметка Застрахования (изпълнител по договора за доставка/услуга).
4. Застрахователната премия да е платена от Застрахования еднократно в пълен размер.
5. При пълно или частично неизпълнение на задълженията от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по договора, Застрахователят неотменимо и безусловно е длъжен да изплати на Бенефициента посочената в издаденото от последния Искане (подписано и подпечатано) за плащане сума, в рамките на застрахователната сума в застрахователната полица.
6. Плащането да е в срок до 15 календарни дни след получаване на първо надлежно Искане за плащане от Бенефициента по застрахователната полица, удостоверяващо, че изпълнителят (застрахован по застрахователната полица) не е изпълнил частично или изцяло задълженията си по договора за доставка/услуга, независимо от евентуални възражения на изпълнителя. Искането за плащане от Бенефициента е единственият документ, въз основа на който Застрахователят ще изплаща обезщетението.
7. Основно покритие по застраховката са всички суми за дължими неустойки и лихви и др. уговорени обезщетения, начислени във връзка с претенции на Бенефициента към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
8. При договорена възможност за частично/поетапно изпълнение на договора за доставка/услуга, може да се редуцира размерът на застрахователната сума, посочен в застрахователната полица. Редуцирането може да се извърши в застрахователната полица само след писмено подписано и подпечатано уведомление от Министерство на транспорта, информационните технологии и съобщенията към застрахователя.
9. При удължаване срока на гаранцията, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ по договора за доставка/услуга е длъжен да представи добавък/анекс към застрахователната полица, в който да е точно и ясно записано, че с добавъка/анекса се удължава само и единствено срокът на застрахователното покритие и всички останали условия по застрахователната полица остават непроменени. При представяне на нова застрахователна полица, същата следва да влиза в сила от деня, следващ изтичане на предишната застрахователна полица, като всички останали изисквания към нейното съдържание се запазват.
10. Самоучастие на Застрахования по застрахователната полица не се допуска.
11. Всички права и задължения на Застрахователя, Застрахования и Бенефициента да бъдат изписани в пълен обем в полицата, без позоваване на такива в други документи.
12. При регламентиране в полицата на условията за прекратяване на покритието по дадена полица, покритието да се прекратява при настъпване на най- ранното от следните обстоятелства:
12.1 изтичане срока на застрахователната полица, съответно на издадените към нея добавъци/анекси за удължаването й (ако има такива);
12.2. връщане на оригинала на застрахователната полица от Бенефициента на Застрахователя с писмено уведомление от Бенефициента до Застрахователя.
13. Застрахованият има право да предостави на Застрахователя копие на сключения с ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ договор за доставка/услуга и всички други необходими документи свързани с него, с изключение на тези, които съдържат класифицирана информация или друга информация, която е защитена със закон.
14. Проектът на полица се съгласува предварително от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС преди приемане на застрахователната полица като гаранция за изпълнение.
(2) Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 14. (1) Ако липсват основания за задържането от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС на каквато и да е сума по нея, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ МТИТС освобождава Гаранцията за изпълнение в срок до 30 (тридесет) дни както следва:.
1. частично освобождаване в размер на 50 % (петдесет процента) от стойността на гаранцията по чл. 10 в размер на … (…) лева, в срок от 30 (тридесет) дни, след окончателното приемане на работата, констатирано с подписването на протокол за приемането на работата, при липса на възражения по изпълнението и при условие, че сумите по гаранциите не са задържани, или не са настъпили условия за задържането им;
2. окончателно освобождаване на гаранцията – освобождаване в размер на 50% (петдесет процента) от стойността на гаранцията по чл. 10 в размер на […] ([…]) xxxx се освобождава в срок от 30 (тридесет) дни, след изтичане на срока за гаранционна поддръжка по настоящия Договор, при липса на възражения по изпълнението и при условие, че сумите по гаранциите не са задържани, или не са настъпили условия за задържането им.
(2) Освобождаването на Гаранцията за изпълнение се извършва, както следва:
1. когато е във формата на парична сума – чрез превеждане на сумата по банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, посочена в чл. 9 от Договора;
2. когато е във формата на банкова гаранция – чрез връщане на нейния оригинал на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице;
3. когато е във формата на застраховка – чрез връщане на оригинала на застрахователната полица/застрахователния сертификат на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице.
(3) Гаранцията или съответната част от нея не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС той може да пристъпи към усвояване на гаранциите.
Чл. 15. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ МТИТС има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от Гаранцията за изпълнение, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някое от неговите задължения по Договора, както и в случаите на лошо, частично и забавено изпълнение на което и да е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като усвои такава част от Гаранцията за изпълнение, която съответства на уговорената в Договора неустойка за съответния случай на неизпълнение.
Чл. 16. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ МТИТС има право да задържи Гаранцията за изпълнение в пълен размер, в следните случаи:
1. ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не започне работа по изпълнение на Договора в срок до 5 (пет) дни след Датата на влизане в сила и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ МТИТС развали Договора на това основание;
2. при пълно неизпълнение, в т.ч. когато Услугите не отговарят на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС, и разваляне на Договора от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС на това основание;
3. при прекратяване на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или при обявяването му в несъстоятелност.
Чл. 17. Във всеки случай на задържане на Гаранцията за изпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ МТИТС уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за задържането и неговото основание. Задържането на Гаранцията за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ да търсят обезщетение в по-голям размер.
Чл. 18. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ МТИТС се е удовлетворил от Гаранцията за изпълнение и Договорът продължава да е в сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до 30 (тридесет) дни да допълни Гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС сума по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС или предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка, така че във всеки момент от действието на Договора размерът на Гаранцията за изпълнение да бъде в съответствие с чл. 10 от Договора.
ОБЩИ УСЛОВИЯ ОТНОСНО ГАРАНЦИИТЕ
Чл. 19. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ МТИТС не дължи лихва за времето, през което средствата по Гаранциите са престояли при него законосъобразно.
(2) Гаранциите не се освобождават от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС той може да пристъпи към усвояване на гаранциите.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя документи за внесени гаранции за изпълнение на Договора и за гарантиране на авансовото плащане към датата на сключването му.
ГАРАНЦИЯ ЗА ОБЕЗПЕЧЕНИЕ ЗА АВАНСОВО ПРЕДОСТАВЕНИ
СРЕДСТВА
Чл. 20. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя гаранция за авансово плащане, обезпечаваща 100 % размера на авансовото плащане по договора с включен ДДС.
(2) Гаранцията се представя преди извършване на авансовото плащане в една от следните форми по избор на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
а. Парична сума, внесена по сметката на Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията в БНБ – Централно управление, IBAN:
XX00 XXXX 0000 0000 0000 00, BIC BNBG BGSD за суми в български лева
б. неотменяема и безусловна банкова гаранция (оригинал) за авансово плащане за пълния размер на аванса, открита в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС със срок на валидност два месеца след крайния срок на договора.
x. xxxxxxxxxxx, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя със срок на валидност два месеца след крайния срок на договора.
(3) В случай на банкова гаранция или застраховка, формата и съдържанието на съответния документ се съгласува предварително с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС.
(4) Гаранцията може да се предостави от името на Изпълнителя за сметка на трето лице - гарант.
(5) Гаранцията се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ МТИТС в срок до 5 /пет/ работни дни след връщане или усвояване на аванса. За усвояване на аванса се счита представяне на оригинална фактура, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, от която е видно, че авансово получените средства са изразходвани за целите на поръчката.
(6) В случай на промяна (удължаване) срока на изпълнение на договора ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ МТИТС изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да удължи срока на валидност на гаранцията за авансово плащане.
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 21. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Чл. 22. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията по чл. 6 - 9 от договора, ако качествено и точно изпълни задълженията си по него.
2. да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА необходимото и възможно съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора.
Чл. 23. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. да предоставя Услугите и да изпълнява задълженията си по този Договор в уговорените срокове и качествено, добросъвестно, с професионална компетентност, в съответствие с Договора и Приложенията, изискванията на действащото общностно и национално законодателство и актовете в областта на структурните и инвестиционни фондове на ЕС;
2. да внесе исканите поправки по документите, съответно – да извърши преработка на Услугите за своя сметка в срок, определен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА;
3. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА указания и/или съдействие за отстраняването им;
4. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА;
5. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 41 от Договора; да не използва по никакъв начин, включително за свои нужди или като я разгласява пред трети лица, каквато и да било информация за ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ, негови служители или контрагенти, станала му известна при или
по повод изпълнението на този договор. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема задължение да осигури тези действия от всяко лице от екипа си и от подизпълнителите си;
6. да участва във всички работни срещи, свързани с изпълнението на този Договор, с обсъждане и разглеждане на изпълнението на дейностите или която и да е тяхна част;
7. да осигури изпълнението на дейностите по този договор да бъде осъществено от посочените от него лица (ключови експерти), съгласно списъка от офертата си и да не променя състава на персонала, който ще отговаря за изпълнението на Услугите, без предварително писмено съгласие от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА;
8. да участва и осигури за своя сметка участието на ключовите експерти и подизпълнителите при приемането на работата от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА XX;
9. да поддържа и подновява гаранцията по чл. 12, ал. 1, т. 2;
10. да поддържа валидни сертификати БДС EN ISO 9001, БДС EN ISO 27001:2013 и БДС EN ISO 20000-1 или еквивалентни през целия срок на изпълнение на Договора.
11. да предприеме необходимите мерки, за да осигури визуална идентификация на предоставените услуги и доставки съгласно Единния наръчник на бенефициента за прилагане на правилата за информация и комуникация 2014-2020 г.;
12. при изпълнение на възложената му с този Договор работа, да не нарушава авторските и другите сродни права на трети лица и да спазва всички разпоредби на действащото българско законодателство във връзка със защита на правата на интелектуална собственост на трети лица; ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира, че разработите и продуктите в изпълнение на договора не накърняват никакви права на интелектуална собственост, притежавани от трети лица; ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира, че притежава всички необходими права на интелектуална собственост или за своя сметка ще осигури законосъобразно придобиване на всички права и други съгласия, необходими му за изпълнение на предмета на Договора;
13. да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА пълна документация на български език на електронен и/или хартиен носител за функционалността на разработените продукти, включително инструкции за администриране и работа тях;
14. да осигури гаранционна поддръжка при условията на този Договор;
15. да предостави на разположение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА всички програмни кодове, включително и изходния код (sourcecode) на разработените продукти, заедно с документация и описание на логическите връзки, заложени в него, на електронен носител;
16. да съхранява всички документи по изпълнението на настоящия Договор за период от седем години след датата на приключване и отчитане на програмата;
17. [да не възлага работата или части от нея на подизпълнители, извън посочените в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ [освен в случаите и при условията, предвидени в ЗОП]] / [да възложи съответна част от Услугите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, и да контролира изпълнението на техните задължения (ако е приложимо)];
18. [ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 5 (пет) дни от сключване на настоящия Договор. В срок до 2 (два) дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпраща копие на договора или на допълнителното
споразумение на ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 11 ЗОП (ако е приложимо)].
Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ Чл. 24. ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ имат право:
1. да изискват и да получават Услугите в уговорения срок, количество и качество и без недостатъци в съответствие с този Договор;
2. да контролират изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да искат и да получават информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора, или да извършват проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречат на изпълнението;
3. да изисква, при необходимост и по своя преценка, обосновка от страна на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на изготвените от него разработки или съответна част от тях;
4. да изискват от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ преработване или доработване на всеки документ или разработка, в съответствие с уговореното в чл. 26 от Договора;
5. да не приемат някои от разработки, в съответствие с уговореното в чл. 26 от Договора;
6. в хода на извършването на възложената работа ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ има право да дават указания на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Те са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен, ако противоречат на императивни правни разпоредби или са технически неосъществими.
7. да развалят договора едностранно, в случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни дейностите в обема, срока и при условията на настоящия договор или да поиска намаление на възнаграждението, както и да задържи внесената гаранция за изпълнение;
8. Да получат от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ договора/и за подизпълнение с посоченият/-ите в офертата му подизпълнител/и.
Чл. 25. ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ се задължават:
1. да приемат изпълнението на Услугите за всеки отделен период, когато отговаря на договореното, по реда и при условията на този Договор;
2. да заплатят на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
3. да предоставят и осигурят достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до информацията, необходима за извършването на Услугите, предмет на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
4. да пазят поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 41 от Договора;
5. да оказват съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това;
6. да освободят представените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Гаранции, съгласно клаузите на този договор.
ОТЧИТАНЕ НА РАБОТАТА
Чл. 26. (1) За отчитане на извършената работа и напредъка в изпълнението на дейностите по Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА следните доклади:
1. Встъпителен доклад, съдържащ: подробен работен план и актуализиран времеви график за периода на проекта; актуализиран списък на рисковете; начини на комуникация; отговорни лица и екипи; кратък преглед на извършени дейности до момента – в срок до 1 (един) месец от влизането в сила на договора.
2. Междинни доклади, съдържащи информация относно изпълнението на дейностите и по предварително изготвения проектен работен план - при приключване на всяка от дейностите по проекта и/или при настъпване на събитие, което ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ преценява като ключово за изпълнението на проекта.
3. Окончателен доклад - предоставя се за цялостното изпълнение на договора и включва информация за всички извършени дейности.
(2) Всеки доклад по ал. 1 се представя за одобрение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА XX.
(3) Докладите по ал. 1 задължително включват обобщение на описанията на настъпилите инциденти и проблеми.
ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
Чл. 27. (1) За предаването на отделните дейности, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ИА АА или определени от тях лица, съставят и подписват протокол за приемане и предаване, в 2 (два) оригинални екземпляра – по един за всяка от страните.
(2) При констатирани нередовности във формата, броя, вида и екземплярите на представените документи, те се посочват в протокола по ал. 1 и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ИА АА определя срок за отстраняването им.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ИА АА може да уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за открити нередовности и след подписването на протокола по ал. 1.
(4) Отстраняването на недостатъците по ал. 2 и 3 е за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в указания от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА срок.
(5) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ИА АА има право:
1. да приеме изпълнението, когато отговаря на договореното, за което страните подписват окончателен приемателно предавателен протокол;
2. да поиска преработване и/или допълване на документите или разработените продукти в изпълнение на дейностите по договора в определен от него срок, като в такъв случай преработването и/или допълването се извършва в указан от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА срок и е изцяло за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
3. да откаже да приеме изпълнението на частта от разработката, когато при съществени отклонения от договореното резултатът от изпълнението става безполезен за ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ, като се мотивира за това
(6) В случаите по ал. 5, т. 2 ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ приема разработката в срок до две седмици след предаването на преработената разработка или съответната част от нея, ако са спазени поставените от него изисквания и разработката отговаря на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ.
(7) Приемането на резултатите от работата по дейност 1 се извършва с подписването на финален двустранен протокол за приемането на работата по дейност 1, подписан от страните или упълномощени от тях лица, след отстраняване на всички бележки на ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ, ако има такива, по формата, пълнотата и съдържанието на резултатите, в съответствие с Техническите спецификации.
(8) Приемането на резултатите от дейности 2-7 включително внедряването и пускането им в редовна експлоатация се извършва, в срок до 30 (тридесет) дни след получаване на писмено уведомление за готовност от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при следните условия:
1. Регистрите и услугите съответстват на договореното и са успешно тествани, внедрени и пуснати в експлоатация;
2. Всички данни, включени в регистрите и услугите са актуални и са обем и обхват, съгласно Техническите спецификации и в съответствие с действащото законодателство;
3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е съставил и предал на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА XX
пълна и подборна документация, в съответствие с Техническото задание.
(9) Пускането и предаването на разработените продукти по ал. 8, както и внедряването им в продуктивен режим се извършва от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в съответствие с Техническата спецификация и Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(10) Окончателното приемане на резултатите от дейности 2-7 се удостоверява с финален двустранен протокол за приемане, подписан от страните или упълномощени от тях лица.
(11) За проведеното обучение Страните, или упълномощени от тях лица подписват двустранен протокол. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за забавяне или непровеждане на обучението поради отсъствие на специалистите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА по време на периода на обучението, при условие, че е уведомил писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА за такова отсъствие незабавно след като установи отсъствието.
ГАРАНЦИОНЕН СРОК И ГАРАНЦИОННА ПОДДРЪЖКА
Чл. 28 (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ извършва гаранционна поддръжка на разработките по чл. 1, ал. 3, съгласно Техническа спецификация и Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) Сроковете за гаранционна поддръжка започват да текат от датата на подписване на протокола по чл. 27, ал. 10.
(3) При поява на дефекти, в сроковете по ал. 2 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ИА АА или упълномощени от него лица, уведомяват писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(4) В рамките на гаранционната поддръжка ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен:
1. да отговаря на заявки за проблеми и с време за реакция съгласно Техническа спецификация и Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
2. да отстранява грешки в кода на основните и допълнителни приложения и компоненти, както и да извършва допълнителни настройки и промени с цел общото подобрение на производителността на системата.
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА връзка за заявяване на гаранционна поддръжка на..........................................................................
(задължително телефон и e-mail).
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява възможност на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА on-line да следи статуса на всяка отправена заявка, от момента на изпращането й до нейното затваряне.
(7) Гаранционната поддръжка включва и осигуряване на цялостната работоспособност включително всички подсистеми, модули, интеграции с външни регистри и др. компоненти, включително при изменение на нормативната уредба.
(8) Всички необходими разходи за гаранционната поддръжка, включително за труд и резервни части, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(9) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА всички необходими потребителски и администраторски акаунти, пароли, сертификати, кодове и ключове сертификати за пълен достъп до всички хардуерни и софтуерни компоненти на, регистрите и услугите по чл. 1, ал. 2, необходими за тяхната инсталация, конфигуриране, администрация и експлоатация.
САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 29. При забавено изпълнение на задължение по този договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка на ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ в размер на 0.1% от стойността на договора по чл. 7 за всеки ден забава до деня на изпълнението включително, но не повече от 10 % от стойността на договора, посочена в чл. 7.
Чл. 30. При констатирано лошо или друго неточно или частично изпълнение на отделна задача или при отклонение от изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ, посочени в Техническата спецификация, ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ имат право да поискат от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни изцяло и качествено съответната задача, без да дължи допълнително възнаграждение за това. В случай, че и повторното изпълнение на услугата е некачествено, ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ имат право да задържат гаранцията за изпълнение и да прекрати договора.
Чл. 31. (1) При пълно неизпълнение на договореното ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 30% от стойността на договора по чл. 7, ал. 1.
(2) При разваляне на Договора поради виновно неизпълнение на някоя от Страните, виновната Страна дължи неустойка в размер на 10 % (десет на сто) от Стойността на Договора.
Чл. 32. ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ имат право да удържи всяка дължима по този Договор неустойка чрез задържане на сума от Гаранцията за изпълнение, като уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за това.
Чл. 33. Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 34. (1) Този Договор се прекратява:
1. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
2. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 5 (пет ) дни от настъпване на невъзможността и да представи доказателства;
3. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
4. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРСЛКЛТДС.
(2) Договорът може да бъде прекратен:
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ.
3. ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ имат право да прекратят договора чрез десетдневно писмено предизвестие, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни свое задължение, изпълни го лошо или забави изпълнението на задължение с повече от 5 (пет) дни.
Чл. 35. (1) Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
(2) За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки от следните случаи:
1. когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е започнал изпълнението на Услугите в срок до 15 дни (петнадесет), считано от Датата на влизане в сила на Договора;
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е прекратил изпълнението на Услугите за повече от 20 (двадесет) дни;
3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал съществено отклонение от Условията за изпълнение на Техническото предложение.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ могат да развалят Договора само с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
Чл. 36. ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ прекратяват Договора в случаите по чл. 118, ал. 1 от ЗОП, без да дължат обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
Чл. 37. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на Услугите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ;
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ всички отчети, разработки и доклади, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването; и
в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
Чл. 38. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред Услуги, освен в случаите по чл. 34, ал. 1, т. 4.
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Дефинирани понятия и тълкуване
Чл. 39. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните
дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия
– според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
Спазване на приложими норми
Чл. 40. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ (и неговите подизпълнители) е длъжен да спазва всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Конфиденциалност
Чл. 41. (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал. 3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
(4) В случаите по точки 2 или 3 на ал. 2 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(5) Задълженията по тази клауза се отнасят до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всички негови поделения, контролирани от него фирми и организации, всички негови служители и наети от него физически или юридически лица, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
(6) Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Публични изявления
Чл. 42. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Авторски права
Чл. 43. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.
(2) В случай че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на този Договор, е нарушено авторско право на трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ използването им:
1. чрез промяна на съответния документ или материал; или
2. чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трети лица; или
3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ уведомяват ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 5 (пет) дни от узнаването им. В случай, че трети лица предявят основателни претенции, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ
привличат ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по Договора.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарушение на авторски права на трети лица.
Xxxxxxxxxxx на права и задължения
Чл. 44. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Изменения
Чл. 45. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Непреодолима сила
Чл. 46. (1) Страните не отговарят за неизпълнение на задължение по този Договор, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила.
(2) За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл. 306, ал. 2 от Търговския закон.
(3) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички разумни усилия и мерки, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна в срок до 3 (три) дни от настъпване на непреодолимата сила. Към уведомлението се прилагат всички релевантни и/или нормативно установени доказателства за настъпването и естеството на непреодолимата сила, причинната връзка между това обстоятелство и невъзможността за изпълнение, и очакваното времетраене на неизпълнението.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира. Засегнатата Страна е длъжна, след съгласуване с насрещната Страна, да продължи да изпълнява тази част от задълженията си, които не са възпрепятствани от непреодолимата сила.
(5) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна:
1. която е била в забава или друго неизпълнение преди настъпването на непреодолима сила;
2. която не е информирала другата Страна за настъпването на непреодолима сила; или
3. чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
(6) Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
Нищожност на отделни клаузи
Чл. 47. В случай, че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава.
Уведомления
Чл. 48. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ИА АА:
Адрес за кореспонденция: ………………………………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
3. датата на приемането – при изпращане по факс;
4. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за xxxxxxx, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 7 (седем) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ за промяната в срок до 3 (три) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
Приложимо право
Чл. 49. Този Договор, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право.
Разрешаване на спорове
Чл. 50. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Екземпляри
Чл. 51. Този Договор се състои от … (…) страници и е изготвен и подписан в 5 (пет) еднообразни екземпляра – 4 (четири) за ВЪЗЛОЖИТЕЛИТЕ и 1 (един) за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Приложения:
Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения: Приложение № 1 – Техническа спецификация;
Приложение № 2 – Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 3 – Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 4 – Гаранция за изпълнение
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
………………….. …………………………………… ВЪЗЛОЖИТЕЛ
…………………………