РЕФ. № РРS 16-119
ЗА ОТКРИТА ПРОЦЕДУРА ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА С ПРЕДМЕТ:
„Проучване, обследване и проектиране на сгради и ел. съоръжения
/ЗРУ, ОРУ/ на територията на подстанции, собственост на „ЧЕЗ Разпределение България“АД, регион София и София област,
включително входящите и изходящите въздушни и кабелни мрежи до 20 kV”
РЕФ. № РРS 16-119
гр. София
Съдържание
I. Описание на предмета на поръчката
II. Технически спецификации и изисквания на възложителя за изпълнение на поръчката
III. Указания за провеждане на процедурата и за изготвяне на документите за участие
IV. Образци на документи от офертата
V. Техническо предложение
VI. Ценово предложение
VII. Проект на договор
VIII. Образци на документи, които се представят от участника, избран за изпълнител, преди сключване на договора
I. ОПИСАНИЕ НА ПРЕДМЕТА НА ПОРЪЧКАТА
„ЧЕЗ Разпределение България” АД провежда открита процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Проучване, обследване и проектиране на сгради и ел. съоръжения /ЗРУ, ОРУ/ на територията на подстанции, собственост на „ЧЕЗ Разпределение България“АД, регион София и София област, включително входящите и изходящите въздушни и кабелни мрежи до 20 kV”, реф. № PPS 16- 119.
Всеки участник може да участва при условие, че отговаря на изискванията на ЗОП, ППЗОП и Възложителя, включително на критериите за подбор посочени от Възложителя в обявлението и настоящата документация.
Офертите на участниците се оценяват по степента на съответствие с предварително обявените от възложителя условия, въз основа на икономически най-изгодна оферта, определена по критерий за възлагане „най-ниска цена”.
На първо място се класира участникът, предложил най-ниска цена за изпълнение на видовете и количества работи, описани в количествено - стойностната сметка (КСС).
Договор се сключва с класирания на първо място участник.
Срокът на договора е 3 (три) години, считано от датата, на която е сключен или до достигане на стойността, за която е сключен, в зависимост от това кое събитие настъпи първо.
Видовете дейности, които ще се извършват са посочени в количествено-стойностната сметка (КСС)– Приложение №1 към ценовото предложение, раздел VІ от настоящата документация.
Изпълнението на договора ще се извършва в зависимост от техническата готовност и необходимост на Възложителя за възлагане на изпълнението. За възлагане на конкретните видове работи Възложителят съставя документ/и за възлагане на изпълнението, съдържащ/и най-малко следната информация: номер на документа за възлагане и дата на възлагане, конкретните видове и количества дейности от КСС, подобектите (ако има такива), частите, които да съдържа, срокът за изпълнение, съгласуване и издаване на разрешение за строеж (в случай, че се изисква), цената на база единични цени от количествено-стойностната сметка, приложена към договора и друга информация за изпълнение на видовете дейности.
Приемането на работата по всеки документ за възлагане на изпълнението се извършва с приемателен протокол, подписан от двете страни по договора, по ред и начин, описани в договора. Изпълнителят е длъжен да предаде на Възложителя проекта съгласуван със съответните инстанции и издадено разрешение за строеж, влязло в сила – тогава когато това се изисква от действащото законодателство и е възложено от Възложителя. Изпълнителят съгласува проекта първо с Възложителя и след това с всички останали инстанции. Таксите за съгласуване със съответните инстанции се заплащат от Възложителя след представяне на съответния документ издаден на името на Възложителя.
Заплащането на изпълнените и приети видове и количества дейности се извършва по единичните цени за съответните видове дейности, предложени в количествено-стойностната сметка от офертата на избрания за изпълнител участник.
Видовете работи е необходимо да са в съответствие с вида на съоръжението, обхвата и съдържанието на проектните работи, определени от Наредба №4/21.05.2001г. за обхвата и съдържанието на инвестиционните проекти, издадена на основание чл.139, ал.5 от ЗУТ.
Техническите изисквания за изпълнение на поръчката са посочени в раздел ІІ от настоящата документация и представляват приложение към договора.
II. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ И ИЗИСКВАНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА
1. Изисквания към проектите:
1.1. Проектите да се изготвят във фаза работен проект;
1.2. Обхватът и съдържанието на проектите да са съобразени с изискванията на възложителя, както и с изискванията на Закона за устройство на територията /ЗУТ/ и подзаконовата нормативна база към него, Наредба №4/21.05.2001 г. за обхвата и съдържанието на инвестиционните проекти, Закона за енергетиката и подзаконовите нормативни актове / Наредба №3/09.06.2004 г. за УЕУЕЛ, Наредба
№8/28.07.1999 г. за правила и норми за разполагане на технически проводи и съоръжения в населени места, Наредба № 16/09.06.2004 г. за сервитутите на енергийните обекти, Наредба № РД-07/8 от 20.12.2008 г. за минималните изисквания за знаци и сигнали за безопасност и/или здраве при работа, Наредба №3/21.07.2004 г. за основните положения за проектиране на конструкциите на строежите и за въздействията върху тях, Норми за проектиране на бетонни и стоманобетонни конструкции и Наредба
№I3-1971 от 29.10.2009 г. за строително-технически правила и норми за осигуряване на безопасност при пожар, „Наредба за управление на строителните отпадъци и за влагане на рециклирани строителни материали“ и всички други закони и нормативни документи, имащи отношение към изпълнение предмета на договора;
1.3. Проектите да се разработят върху подложка от действащ кадастрален и регулационен план, получен от съответната община или кадастър и се осигуряват от проектанта. Таксите за подложките се заплащат от Възложителя допълнително срещу документ, издаден от съответната инстанция;
1.4. При проектирането да се предвидят за използване материали, съоръжения и апаратура, съгласно действащия Стандарт на ЧЕЗ Разпределение България или еквивалентно/и, като на проектанта ще му бъде осигурен достъп до този стандарт. В случаите, в които е невъзможно да се използва този стандарт, проектантът може да използва и други стандарти, но само след получено писмено разрешение от Възложителя;
1.5. Към всеки проект следва да се приложат съответните количествени сметки за строително- монтажните работи и спесификация на влаганите материали, включително за демонтажните работи;
1.6. Изисквания към оформянето и предаването на проектната документация от Проектанта на Възложителя:
- Цялата проектна документация да бъде представена в 3 /три/ напълно окомплектовани оригинални екземпляра на хартиен и 1 /един/ на електронен носител, във формата на изработване на проекта, като съдържат всички необходими части за издаване на разрешение за строеж, съгласно ЗУТ;
- Чертежите в проекта да бъдат изработени с AutoCAD или еквивалентен програмен продукт;
- Екзекутивната документация също се предоставя на Възложителя в електронен вариант на AutoCAD или еквивалентен програмен продукт;
- Всички части на изготвените проекти да бъдат подписани и подпечатани от проектанти с пълна проектанска правоспособност с приложени удостоверения
1.7. Общият максимален срок за проектиране и получаване на разрешение за строеж, с включени всички съпътстващи дейности е не повече от 150 календарни дни, считано от подписване на документа за възлагане на изпълнението. В този срок следва да се предвидят до 10 работни дни за изготвяне на доклад за оценка на съответствието от консултанта. Поради основателна причина за забава за изготвянето на доклада от страна на консултанта, придружени със съответните документи, се приспадат съответните дни от срока на Проектанта.
Проектантът трябва да се съобрази с тези максимални срокове за изпълнение на своята дейност, и ако прецени е възможно да увеличи броя на съответните лица над изискуемия минимум. В случай на установена допусната грешка от проектанта, срокът за изпълнение няма да се увеличава и проектантът ще търпи финансови санкции. В случай, че в процеса на изготвяне на работния проект проектантът установи, че има непреодолими пречки за получаване на разрешение за строеж, е длъжен веднага да уведоми писмено Възложителя.
В уведомлението Изпълнителят следва да посочи в какво се изразяват непреодолимите пречки, какви условия следва да бъдат изпълнени, за да се преодолеят тези пречки, както и кога се очаква тяхното осъществяване.
- В случай, че Възложителят прецени, че са налице непреодолими пречки за получаване на разрешение за строеж, срокът за получаването му се удължава;
- В случай, че Възложителят прецени, че не са налице непреодолими пречки за получаване на разрешение за строеж, срокът за получаването му остава непроменен, както е записан в документа за възлагане;
- За „непреодолими пречки“ да се считат обстоятелства от извънреден характер, които не зависят от поведението на Изпълнителя и за които Възложителят прецени, че са пряко свързани с невъзможността за получаване на разрешение за строеж.
2. Обхват на работните проекти:
В зависимост от възложения обект, работният проект може да съдържа една, няколко или всички посочени части:
2.1. Част „Електрическа“- за сгради и съоръжения, за въздушни и кабелни мрежи;
2.2. Част „План за безопасност и здраве“. Проектът обхваща целия обект, който е предмет на изготвяне на инвестиционен проект.
2.3. Част „Геодезическа“ - за сгради и съоръжения, за въздушни и кабелни мрежи. Проектът обхваща целия обект, който е предмет на изготвяне на инвестиционен проект.
2.4. Част „Пожарна безопасност“. Проектът обхваща целия обект, който е предмет на изготвяне на инвестиционен проект.
2.5. Част „Конструктивна“, подпечатан и от КТК-част конструктивна. Проектът обхваща целия обект, който е предмет на изготвяне на инвестиционен проект.
2.6. Част „Архитектурна“ на работния проект прецизира и детайлизира решенията на идейния проект и/или на техническия проект и определя необходимите строителни материали, изделия и начини за изпълнението на обекта, а когато проектирането е само във фаза работен проект, дава цялостни архитектурни решения. Част архитектурна на работния проект предоставя решения за необходимите строителни материали и изделия за изпълнение на СМР и начина на тяхната обработка, полагане и/или монтаж;
2.7. Част „Организация и безопасност на движението и възстановяване на пътни и тротоарни настилки“/пътна/, съгласуван със съответните инстанции. Проектът обхваща целия обект, който е предмет на изготвяне на инвестиционен проект.
2.8. Част „В и К“. Проектът обхваща целия обект, който е предмет на изготвяне на инвестиционен проект.
2.9. Част „Отопление, вентилация и климатични инсталации“ /ОВКИ/. Проектът обхваща целия обект, който е предмет на изготвяне на инвестиционен проект.
2.10. Част „План за управление на строителни отпадъци“. Проектът обхваща целия обект, който е предмет на изготвяне на инвестиционен проект. Проектът по тази част следва да бъде изработен съгласно „Наредба за управление на строителните отпадъци и за влагане на рециклирани строителни материали“ – обн.,ДВ, бр.89 от 13.11.2012 г., в сила от 13.11.2012 г.
2.11. Част „Ландшафтна архитектура“, ако около обекта има растителност, която застрашава конструктивната му сигурност.
3. Други дейности, които проектантът ще извършва:
3.1. Съгласуване на проектите със съответните инстанции за издаване на разрешение за строеж /ако това е необходимо/; Проектантът съгласува проектите с възложителя и всички необходими инстанции за издаване на разрешение за строеж (експлоатационни дружества, контролни органи, Министерство на замеделието и храните, Изпълнителна агенция по горите, КАТ, РИОСВ, а където е необходимо и с Изпълнителна агенция „Железопътна администрация“ към Министерство на транспорта, информационните технологии и съобщенията и всички общини на територията на гр. София и Xxxxx Xxxxxx, като таксите се заплащат от Възложителя на Изпълнителя след представяне на съответния документ, издаден на името на Възложителя. Когато при съгласуване на проектите се установи, че е допусната грешка от страна на проектанта и съответното ведомство откаже съгласуване, то проектите се коригират от съответния проектант без допълнително възнаграждение, като таксите за повторното съгласуване са за сметка на проектанта.
3.2. Процедиране за издаване на разрешение за строеж;
В услугата „Процедиране за издаване на разрешение за строеж“ проектантът следва да предвиди, че описаните по-долу дейности са негово задължение и разходите за тяхното изпълнение следва да бъдат включени при офериране на позицията „Процедиране за издаване на разрешение за строеж“ от количествено-стойностната сметка:
- Внасяне на проектите заедно с доклада за оценка на съответствието в съответните инстанции.
- Съставяне съвместно с общинската администрация на протокол за състоянието на трасето на съответния обект.
- Изготвяне на график за строителството, заверен от Организация за безопасност на движението и КАТ.
- Подписване на договор за гаранция за възстановяване на настилки (получаване от съответната община, подписване от представител на „ЧЕЗ Разпределение България“ АД и връщане в общината).
- Внасяне в съответната община на декларация за предполагаемата стойност на обекта.
- След получаване на разрешение за строеж и влизането му в сила, проектантът предоставя на възложителя работните проекти в едно с разрешението за строеж и едва тогава ще му бъде заплатена дължимата сума.
3.3. Изработване на екзекутивни чертежи.
3.4. Авторски надзор.
Всяка изготвена проектна проектна документация, становище или доклад, след заплащане на цената й от Възложителя, става собственост на Възложителя, който разполага с всички права на интелектуалната собственост съгласно Закона за авторското право и сродните му права (ЗАПСП).
ІІІ. УКАЗАНИЯ ЗА ПРОВЕЖДАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА И ЗА ИЗГОТВЯНЕ НА ДОКУМЕНТИТЕ ЗА УЧАСТИЕ
ІІІ. 1. УКАЗАНИЯ ЗА ПРОВЕЖДАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА
1. Указания за провеждане на процедурата
1. Настоящите указания определят принципите, условията и реда за провеждане на процедурата за възлагане на обществената поръчка в съответствие със Закона за обществените поръчки (ЗОП) и Правилника за прилагане на Закона за обществени поръчки (ППЗОП), както и съобразно изискванията на възложителя.
1.1. Участник в процедура за възлагане на обществена поръчка може да бъде всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, както и всяко друго образувание, което има право да изпълнява строителство, доставки или услуги съгласно законодателството на държавата, в която то е установено.
1.2. Всеки от участниците в процедурата, при осъществяване на съответните правни и фактически действия в производството по провеждане на процедурата от Възложителя и неговият консултативен орган (оценителната комисия), следва да се представлява от лицето, което го представлява по закон или от надлежно упълномощено от него лице. За извършване на съответните действия от името и за сметка на участника във връзка с провеждането на процедурата от страна на представител по пълномощие се представя задължително надлежно издадено пълномощно, което следва да е в оригинал (със свеж подпис и по възможност печат) или нотариално заверено копие.
1.3. Клон на чуждестранно лице може да е самостоятелен участник в процедура за възлагане на обществена поръчка, ако може самостоятелно да подава оферти и да сключва договори съгласно законодателството на държавата, в която е установен.
1.4. В процедурата за възлагане на обществена поръчка едно физическо или юридическо лице може да участва само в едно обединение.
1.5. Лице, което участва в обединение или е дало съгласие да бъде подизпълнител на друг участник, не може да подава самостоятелна оферта.
1.6. Свързани лица не могат да бъдат самостоятелни участници в една и съща процедура. (Съгласно § 2, т. 45 от ДР на ЗОП "Свързани лица" са тези по смисъла на § 1, т. 13 и 14 от допълнителните разпоредби на Закона за публичното предлагане на ценни книжа.).
1.7. Всеки участник в процедурата има право да представи само една оферта.
1.8. До изтичането на срока за подаване на офертите всеки участник в процедурата може да промени, допълни или оттегли офертата си.
1.9. Лицата могат да поискат писмено от възложителя разяснения по решението, обявлението и документацията за обществената поръчка до 10 дни преди изтичането на срока за получаване на офертите.
Разясненията се публикуват в профила на купувача в 4-дневен срок от получаване на искането, но не по-късно от 6 дни преди срока за получаване на оферти и в тях не се посочва лицето, направило запитването.
Всички участници са длъжни да се съобразят с тези разяснения. Устни разяснения и указания, давани от служителите или от персонала на Възложителя не по установения в настоящата документация и ЗОП ред, няма да бъдат обвързващи за Възложителя, съответно за назначената от него оценителна комисия.
1.10. Документите, свързани с участието в процедурата, се представят в един екземпляр от участника, или от упълномощен от него представител – лично или чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка, на адреса, посочен от възложителя.
1.11. Документите по т. 1.10. се представят в запечатана непрозрачна опаковка, върху която се посочват:
- наименованието на участника, включително участниците в обединението, когато е приложимо;
- адрес за кореспонденция, телефон и по възможност – факс и електронен адрес;
- наименованието на поръчката и референтния й номер.
1.12. Опаковката по т. 1.11. включва следните документи:
1.12.1. Информация относно личното състояние на участниците и съответствието им с критериите за подбор – съгласно Част III.2, т. 2.2 от настоящата документация;
1.12.2. Опис на представените документи;
1.12.3. Оферта, съдържаща:
- техническо предложение;
- ценово предложение, поставено в отделен запечатан непрозрачен плик с надпис „Предлагани ценови параметри“.
1.13. За получените оферти при Възложителя се води регистър, в който се отбелязват:
- подател на офертата;
- номер, дата и час на получаване;
- причините за връщане на офертата, когато е приложимо.
1.14. При получаване на офертата върху опаковката по т. 1.11. се отбелязват поредният номер, датата и часът на получаването, за което на приносителя се издава документ.
1.15. Не се приемат оферти, които са представени след изтичане на крайния срок за получаване или са в незапечатана опаковка или в опаковка с нарушена цялост.
1.16. Когато към момента на изтичане на крайния срок за получаване на оферти пред мястото, определено за тяхното подаване, все още има чакащи лица, те се включват в списък, който се подписва от представител на възложителя и от присъстващите лица. Офертите на лицата от списъка се завеждат в регистъра по т. 1.13.
1.17. В случаите по т. 1.16. не се допуска приемане на оферти от лица, които не са включени в списъка.
1.18. Разходите, свързани с изготвянето и подаването на офертата, са за сметка на участника. Участниците нямат право на претенции за разходи, направени от тях, независимо от резултата от процедурата за възлагане на обществената поръчка.
1.19. Комуникация между Възложителя и участниците:
1.19.1. Всички действия на Възложителя към участниците и на участниците към Възложителя са в писмен вид.
1.19.2. Обменът на информация във връзка с провеждането на процедурата може да се извърши единствено в писмена форма.
1.19.3. Решенията на Възложителя, за които той е длъжен да уведоми участниците се изпращат: а) на адрес, посочен от участника:
- на електронна поща, като съобщението, с което се изпращат, се подписва с електронен подпис, или
- чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка; б) по факс.
Когато решението не е получено от участника по някой от начините, посочени в букви „а” и „б”, възложителят публикува съобщение до него в профила на купувача. Решението се смята за връчено от датата на публикуване на съобщението.
1.20. За всички неуредени въпроси в настоящата документация се прилагат разпоредбите на действащата нормативна уредба в Република България.
2. Работа на комисията за разглеждане, оценка и класиране на офертите.
2.1. След изтичането на срока за получаване на офертите Възложителят назначава комисията по реда на чл. 103, ал. 1 от ЗОП. Комисията отваря по реда на тяхното постъпване запечатаните непрозрачни опаковки, получени с протокол по чл. 48, ал. 6 от ППЗОП от деловодството на Възложителя, на публично заседание, на което могат да присъстват участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване. Комисията извършва действията посочени в чл. 54, ал. 3 – 5 от ППЗОП. Публичната част от заседанието на комисията приключва след извършването на действията по чл. 54, ал. 3–5 от ППЗОП.
2.2. Комисията разглежда документите по чл. 39, ал. 2 от ППЗОП за съответствие с изискванията към личното състояние и критериите за подбор, поставени от Възложителя, и съставя протокол. Когато установи липса, непълнота и/или несъответствие на информацията, включително нередовност или фактическа грешка, или несъответствие с изискванията към личното състояние или критериите за подбор, комисията ги посочва в протокола по чл. 54, ал. 7 от ППЗОП и изпраща протокола на всички участници в деня на публикуването му в профила на купувача.
2.3. В срок до 5 работни дни от получаването на протокола по чл. 54, ал. 7 от ППЗОП участниците, по отношение на които е констатирано несъответствие или липса на информация, могат да представят на комисията нов Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) и/или други документи, които съдържат променена и/или допълнена информация. Допълнително предоставената информация може да обхваща и факти и обстоятелства, които са настъпили след крайния срок за получаване на оферти или заявления за участие. Цитираната по-горе възможност за представяне на нов ЕЕДОП и/или други документи, които съдържат променена и/или допълнена информация се прилага и за подизпълнителите и третите лица, посочени от участника. Участникът може да замени подизпълнител или трето лице, когато е установено, че подизпълнителят или третото лице не отговарят на условията на Възложителя, когато това не води до промяна на техническото предложение.
Когато промените се отнасят до обстоятелства, различни от посочените по чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и 7 и чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, новият ЕЕДОП може да бъде подписан от едно от лицата, които могат самостоятелно да представляват участника.
2.4. След изтичането на срока по чл. 54, ал. 9 от ППЗОП комисията пристъпва към разглеждане на допълнително представените документи относно съответствието на участниците с изискванията към личното състояние и критериите за подбор.
Комисията разглежда допуснатите оферти и проверява за тяхното съответствие с предварително обявените условия.
2.5. Комисията не разглежда техническите предложения на участниците, за които е установено, че не отговарят на изискванията за лично състояние и на критериите за подбор.
2.6. Ценовото предложение на участник, чиято оферта не отговаря на изискванията на Възложителя, не се отваря.
Не по-късно от два работни дни преди датата на отваряне на ценовите предложения комисията обявява най-малко чрез съобщение в профила на купувача датата, часа и мястото на отварянето. На отварянето могат да присъстват участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване. Комисията отваря ценовите предложения и ги оповестява. След отваряне и оповестяване на ценовите предложения приключва публичната част от заседанието на комисията.
След публичното оповестяване на ценовите предложения на участниците, на закрито заседание комисията обстойно проверява ценовите предложения и приложената към тях количествено-стойностна сметка. В случай на установяване на аритметични грешки комисията ги отстранява. При несъответствие между единични цени от количествено-стойностната сметка и общата цена, валидни ще бъдат единичните цени. Участник, при когото са установени една или повече от посочените по-горе несъответствия и/или грешки, продължава участието си в процедурата с коректно изчислените от комисията стойности.
2.7. Когато предложение в офертата на участник, свързано с цена или разходи, което подлежи на оценяване, е с повече от 20 на сто по-благоприятно от средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка, възложителят изисква подробна писмена обосновка за начина на неговото образуване, която се представя в 5-дневен срок от получаване на искането.
Получената обосновка се оценява по отношение на нейната пълнота и обективност относно обстоятелствата по чл. 72, ал. 2 от ЗОП. При необходимост от участника може да бъде изискана уточняваща информация. Обосновката може да не бъде приета и участникът да бъде отстранен само когато представените доказателства не са достатъчни, за да обосноват предложената цена или разходи.
Не се приема оферта, когато се установи, че предложените в нея цена или разходи са с повече от 20 на сто по-благоприятни от средните стойности на съответните предложения в останалите оферти, защото не са спазени норми и правила, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 от ЗОП - Списък на конвенциите в социалната област и в областта на околната среда.
Не се приема оферта, когато се установи, че предложените в нея цена или разходи са с повече от 20 на сто по-благоприятни от средната стойност на съответните предложения в останалите оферти поради получена държавна помощ, когато участникът не може да докаже в предвидения срок, че помощта е съвместима с вътрешния пазар по смисъла на чл. 107 от ДФЕС.
Комисията предлага за отстраняване от процедурата участник, който не представи в срок писмената обосновка или чиято оферта не е приета съгласно чл. 72, ал. 3 – 5 от ЗОП.
2.8. При извършването на предварителния подбор и на всеки етап от процедурата комисията може при необходимост да иска разяснения за данни, заявени от участниците, и/или да проверява заявените данни, включително чрез изискване на информация от други органи и лица.
3. Възложителят отстранява от процедурата участник, когато:
3.1. е осъден с влязла в сила присъда, освен ако е реабилитиран, за престъпление по чл. 108а, чл. 159а
– 159г, чл. 172, чл. 192а, чл. 194 – 217, чл. 219 – 252, чл. 253 – 260, чл. 301 – 307, чл. 321, 321а и чл. 352
– 353е от Наказателния кодекс;
3.2. е осъден с влязла в сила присъда, освен ако е реабилитиран, за престъпление, аналогично на тези по т. 1., в друга държава членка или трета страна;
3.3. има задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях, към държавата или към общината по седалището на възложителя и на участника, или аналогични задължения, установени с акт на
компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, освен ако е допуснато разсрочване, отсрочване или обезпечение на задълженията или задължението е по акт, който не е влязъл в сила;
Това основание за отстраняване не се прилага, когато:
- се налага да се защитят особено важни държавни или обществени интереси;
- размерът на неплатените дължими данъци или социалноосигурителни вноски е не повече от 1 на сто от сумата на годишния общ оборот за последната приключена финансова година;
3.4. е налице неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП – когато, въпреки предприетите мерки по чл. 44, ал. 3 и/или 4 от ЗОП не може да се осигури спазване на принципа за равнопоставеност, участникът, участвал в пазарните консултации и/или в подготовката за възлагане на поръчката, се отстранява от процедурата, ако не може да докаже, че участието му не води до нарушаване на този принцип;
3.5. е установено, че:
а) е представил документ с невярно съдържание, свързан с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор;
б) не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор;
3.6. е установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, че при изпълнение на договор за обществена поръчка е нарушил чл. 118, чл. 128, чл. 245 и чл. 301 – 305 от Кодекса на труда или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен;
3.7. е налице конфликт на интереси, който не може да бъде отстранен;
3.8. не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществена поръчка или в документацията за участие;
3.9. е представил оферта, която не отговаря на:
а) предварително обявените условия на поръчката;
б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 от ЗОП – Списък на конвенциите в социалната област и в областта на околната среда;
3.10. не е представил в срок обосновката по чл. 72, ал. 1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл. 72, ал. 3-5 от ЗОП.
3.11. е свързано лице по смисъла на § 2, т. 45 от Допълнителните разпоредби на ЗОП, с друг участник в процедурата;
Съгласно § 2, т. 45 от ДР на ЗОП "Свързани лица" са тези по смисъла на § 1, т. 13 и 14 от допълнителните разпоредби на Закона за публичното предлагане на ценни книжа, а именно:
§ 1, т. 13 ДР на ЗППЦК "Свързани лица" са:
а) лицата, едното от които контролира другото лице или негово дъщерно дружество; б) лицата, чиято дейност се контролира от трето лице;
в) лицата, които съвместно контролират трето лице;
г) съпрузите, роднините по права линия без ограничения, роднините по съребрена линия до четвърта степен включително и роднините по сватовство до четвърта степен включително.
§ 1, т. 14. ДР на ЗППЦК "Контрол" е налице, когато едно лице:
а) притежава, включително чрез дъщерно дружество или по силата на споразумение с друго лице, над 50 на сто от броя на гласовете в общото събрание на едно дружество или друго юридическо лице; или
б) може да определя пряко или непряко повече от половината от членовете на управителния или контролния орган на едно юридическо лице; или
в) може по друг начин да упражнява решаващо влияние върху вземането на решения във връзка с дейността на юридическо лице.“
3.12. е обявен в несъстоятелност или е в производство по несъстоятелност, или е в процедура по ликвидация, или е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон, или е преустановил дейността си, а в случай че кандидатът или участникът е чуждестранно лице - се намира в подобно положение, произтичащо от сходна процедура, съгласно законодателството на държавата, в която е установен;
3.13. е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по- малко от 50 на сто от стойността или обема на договора;
3.14. по отношение на участника е приложима забраната за участие в обществени поръчки съгласно чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани x
юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици (ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС);
Основанията по точки 3.1, 3.2 и 3.7. се отнасят за лицата, които представляват участника, членовете на управителни и надзорни органи и за други лица, които имат правомощия да упражняват контрол при вземането на решения от тези органи.
Основанията за отстраняване на участник в процедурата по точки 3.1 – 3.7 и по т. 3.11 – 3-14 се прилагат и когато участникът е обединение от физически и/или юридически лица и за член на обединението е налице някое от основанията за отстраняване.
Когато за участник е налице някое от основанията по чл. 54, ал. 1 от ЗОП (посочени в т. 3.1 – 3.7 по- горе) или посочените от възложителя основания по чл. 55, ал. 1, т. 1 и т. 4 от ЗОП (посочени в т. 3.12 –
3.13. по-горе) и преди подаването на офертата той е предприел мерки за доказване на надеждност по чл. 56 от ЗОП, тези мерки се описват в Eдинния европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП). Като доказателства за надеждността на участника се представят следните документи:
а) по отношение на обстоятелството по чл. 56, ал. 1, т. 1 и 2 от ЗОП – документ за извършено плащане или споразумение, или друг документ, от който да е видно, че задълженията са обезпечени или че страните са договорили тяхното отсрочване или разсрочване, заедно с погасителен план и/или с посочени дати за окончателно изплащане на дължимите задължения или е в процес на изплащане на дължимо обезщетение;
б) по отношение на обстоятелството по чл. 56, ал. 1, т. 3 от ЗОП – документ от съответния компетентен орган за потвърждение на описаните обстоятелства.
Участник, който с влязла в сила присъда или друг акт съгласно законодателството на държавата, в която е произнесена присъдата или е издаден актът, е лишен от правото да участва в процедури за обществени поръчки или концесии, няма право да използва предвидената възможност да представи доказателства, че е предприел мерки, които гарантират неговата надеждност за времето, определено с присъдата или акта.
4. Други
4.1.Участниците са длъжни да уведомят писмено Възложителя в 3-дневен срок от настъпване на обстоятелство по чл. 54, ал. 1, чл. 101, ал. 11 от ЗОП или посочено от Възложителя в обявлението основание по чл. 55, ал. 1 от ЗОП.
4.2. При поискване от страна на Възложителя участниците са длъжни да представят необходимата информация относно правно-организационната форма, под която осъществяват дейността си, както и списък на всички задължени лица по смисъла на чл. 54, ал. 2 и чл. 55, ал. 3 от ЗОП, независимо от наименованието на органите, в които участват, или длъжностите, които заемат.
4.3. При подаване на офертата участникът декларира липсата на основанията за отстраняване и съответствието с критериите за подбор чрез представяне на ЕЕДОП. Когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, ЕЕДОП се представя за всеки от участниците в обединението. Когато участникът е посочил че ще използва капацитета на трети лица за доказване на съответствието с критериите за подбор или че ще използва подизпълнители, за всяко от тези лица се представя отделен ЕЕДОП.
4.4. Възложителят може да изисква от участниците по всяко време да представят всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното провеждане на процедурата.
5. Класиране
5.1. Комисията класира участниците по степента на съответствие на офертите с предварително обявените от възложителя условия, въз основа на икономически най-изгодна оферта, определена по критерий за възлагане „най-ниска цена”.
5.2. В случай, че цените в две или повече оферти са еднакви, комисията провежда публично жребий за определяне на изпълнител между класираните на първо място оферти.
5.3. Комисията съставя доклад за резултатите от работата си, който отговаря на изискванията на чл. 60 от ППЗОП, който се подписва от всички членове и се предава на Възложителя за утвърждаване заедно с цялата документация.
5.4. При наличие на обосновани предположения, че срокът на валидност на представените оферти ще изтече преди комисията да е приключила своята работа или преди подписването на договора, Възложителят кани участниците да го удължат. Участник, който след покана и в определения в нея срок не удължи срока на валидност на офертата си, се отстранява от участие, поради липсата на валидна оферта.
6. Договор и документи, които трябва да се представят преди подписване на договора
Възложителят сключва писмен договор за изпълнение на обществената поръчка с участника, определен за Изпълнител.
Договор се сключва по реда на ЗОП и при субсидиарно прилагане на Търговския закон (ТЗ) и на Закона за задълженията и договорите (ЗЗД) на Република България.
Участникът, избран за изпълнител, преди сключване на договора представя актуални документи, удостоверяващи липсата на основанията за отстраняване от процедурата, както и съответствието с поставените критерии за подбор. Документите се представят и за подизпълнителите и третите лица, ако има такива. При подписване на договора за обществена поръчка в случай че не е приложим чл. 58, ал. 6 от ЗОП, участникът определен за изпълнител, е длъжен да представи следните документи:
А) На основание чл. 58 от ЗОП за доказване липсата на основания за отстраняване - оригинали или нотариално заверени копия на документи, издадени от компетентен орган, или извлечение от съдебен регистър, или еквивалентен документ на съдебен или административен орган от държавата, в която е установен, за удостоверяване на обстоятелствата по чл. 54 и чл 55 от ЗОП, а именно:
1. за обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП - свидетелство за съдимост;
2. за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП - удостоверение от органите по приходите и удостоверение от общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника;
3. за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП - удостоверение от органите на Изпълнителна агенция "Главна инспекция по труда";
4. за обстоятелствата по чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП - удостоверение, издадено от Агенцията по вписванията.
Когато в удостоверението по чл. 58, ал. 1, т. 3 от ЗОП се съдържа информация за влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение за нарушение по чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП, участникът представя декларация, че нарушението не е извършено при изпълнение на договор за обществена поръчка.
Когато участникът, избран за изпълнител, е чуждестранно лице, той представя съответния документ по чл. 58, ал. 1 от ЗОП издаден от компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен.
В случаите по чл. 58, ал. 3 от ЗОП, когато в съответната държава не се издават документи за посочените обстоятелства или когато документите не включват всички обстоятелства, участникът представя декларация, ако такава декларация има правно значение съгласно законодателството на съответната държава.
Когато декларацията няма правно значение, участникът представя официално заявление, направено пред компетентен орган в съответната държава.
Забележка: Удостоверенията, издадени от съответните компетентни органи относно горепосочените обстоятелства от т. 2 до т. 4 вкл., следва да бъдат издадени не по-рано от датата на решението за класиране на участниците, а документите по т. 1 – до пет месеца от датата, на която изпълнителят е поканен да подпише договора.
5. Когато определеният изпълнител е неперсонифицирано обединение на физически и/или юридически лица, то договорът за обществена поръчка се сключва, след като избраният за изпълнител участник представи на възложителя заверено копие от удостоверение за данъчна регистрация и регистрация по БУЛСТАТ или еквивалентни документи съгласно законодателството на държавата, в която обединението е установено.
Б) Декларация по чл. 6, ал. 2 от Закона за мерките срещу изпирането на пари (ЗМИП) (по образец към настоящата документация) – в оригинал.
В) Декларация по чл. 3, т. 8 и чл. 4 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици – в оригинал.
Г) Гаранция за изпълнение на договора – в оригинал.
При подписване на договора, участникът, определен за изпълнител, се задължава да представи на Възложителя гаранция за изпълнение в размер на 5% от стойността за изпълнение на дейностите по КСС.
Гаранцията за изпълнение може да бъде представена в една от следните форми:
- парична сума, преведена по сметката на „ЧЕЗ Разпределение България” АД - банка „Уникредит Булбанк” АД, IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 XXXX XX, BIC: XXXXXXXX. В платежния документ трябва да се впише: Гаранция за изпълнение на обществена поръчка с реф. № PPS 16 – 119 и предмет:
„Проучване, обследване и проектиране на сгради и ел. съоръжения /ЗРУ, ОРУ/ на територията на подстанции, собственост на „ЧЕЗ Разпределение България“АД, регион София и София област, включително входящите и изходящите въздушни и кабелни мрежи до 20 kV“;
или
- банкова гаранция (оригинал) – неотменяема, безусловна, издадена от банка в полза на Възложителя
„ЧЕЗ Разпределение България” АД, с условия на усвояване, съвпадащи с тези от образеца в документацията и със срок на валидност най-малко 39 (тридесет и девет месеца) от датата на издаването й. Датата на издаването не може да предхожда датата на Решението на Възложителя за избор на изпълнител.
или
- застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя и отговаря на следните условия:
− Да бъде издадена от застрахователно дружество, лицензирано и регистрирано съобразно изискванията на Кодекса на застраховането и Търговския закон на Република България за извършване на дейност по т. 15 „Гаранции“ от Раздел II, буква „А“ на Приложение № 1 към Кодекса на застраховането или да е нотифицирало Комисията за финансов надзор (КФН), че желае да извършва дейност на територията на Република България при условията на правото на установяване или свободата на представяне на услуги, включително да сключва класовете застраховки по т. 15 „Гаранции“ от Раздел II, буква „А“ на Приложение № 1 към Кодекса на застраховането на територията на Република България (за застрахователно дружество, регистрирано в държава членка на ЕС или друга държава – страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство);
− Възложителят следва да бъде посочен като трето ползващо се лице (Бенефициер) в застрахователната полица по тази застраховка;
− Застрахователната сума по представената застрахователна полица следва да бъде в размер на 5% от стойността за изпълнение на дейностите по КСС;
− По застраховката не трябва да се прилага самоучастие на застрахования;
− Изпълнителят предава на Възложителя един оригинал на застрахователната полица. Към нея следва да се приложат Общите условия на Застрахователя (и Специалните условия, ако са приложими) по този вид застраховка;
− В застраховката трябва да бъде посочен изрично предметът на обществената поръчка и номера й, за която се представя гаранцията за изпълнение под формата на застраховка;
− Застраховката трябва да покрива единствено рисковете, свързани с реализацията на договора, предмет на обществената поръчка и не може да бъде използвана за обезпечение на отговорността на изпълнителя по друг договор;
− Застрахователната полица по застраховката следва да бъде с начало на действие датата на влизане в сила на договора, предмет на обществената поръчка и край на действие датата на изпълнение на последната изпълнена услуга по договора, заявена преди изтичане на срока / прекратяване на договора, но изпълнена не по-късно от 3 /три/ месеца след изтичане на срока / прекратяване на договора, предмет на обществената поръчка. В полицата следва да бъде заложен удължен срок за предявяване на претенции, произтичащи от неизпълнение на договора, предмет на обществената поръчка – до 60 дни след изтичане валидността на полицата;
− При противоречие между сключената застрахователна полица и Общите условияи/или Специалните условия на застрахователя, следва договорените условия в полицата да са с предимство пред Общите условия и/или Специалните условия на застрахователя;
− За доказване валидността на застраховката, изпълнителят следва да представи документ за платена застрахователна премия – копие, заверено „вярно с оригинала”. Застрахователната премия следва да бъде платена еднократно при сключване на застраховката.
Когато гаранцията за изпълнение е под формата на парична сума или банкова гаранция тя може да се предостави от името на изпълнителя за сметка на трето лице - гарант.
Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение.
Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката.
Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение се уреждат в договора за обществена поръчка.
7. Достъп до документацията за участие
Документацията за участие се публикува в профила на купувача на интернет адрес: https://platform.negometrix.com/PublicBuyerProfile/CompanyPublishedTenders.aspx?companyId=20808
на датата на публикуване на обявлението в "Официален вестник" на Европейския съюз и до нея имат неограничен, пълен, безплатен и пряк достъп чрез електронни средства всички заинтересовани лица.
III.2. УКАЗАНИЯ ЗА ИЗГОТВЯНЕ НА ДОКУМЕНТИТЕ ЗА УЧАСТИЕ
1. Указания за подготовка на офертата.
При изготвяне на офертата всеки участник трябва да се придържа точно към обявените от възложителя условия. Офертите се изготвят на български език.
Документите, свързани с участието в процедурата, се представят в един екземпляр от участника, или от упълномощен от него представител – лично или чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка, на адреса, посочен от възложителя.
Документите се представят в запечатана непрозрачна опаковка, върху която се посочват:
- наименованието на участника, включително участниците в обединението, когато е приложимо;
- адрес за кореспонденция, телефон и по възможност – факс и електронен адрес;
- наименованието на поръчката, референтния й номер и обособените позиции, за които се подават документите.
2. Опаковката включва следните документи:
а) Опис на представените документи;
б) Информация относно личното състояние на участниците и критериите за подбор; в) Оферта, съдържаща:
- техническо предложение;
- ценово предложение, поставено в отделен запечатан непрозрачен плик с надпис „Предлагани ценови параметри“.
2.1. Опис на представените документите (оригинал). Изготвя се по приложения в документацията образец.
2.2. Информацията относно личното състояние на участниците следва да включва:
2.2.1. Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) (оригинал).
ЕЕДОП се представя от участника (икономическия оператор) в съответствие с изискванията на закона и условията на възложителя, а когато е приложимо – ЕЕДОП се представя за всеки от участниците в обединението, което не е юридическо лице, за всеки подизпълнител и за всяко трето лице, чиито ресурси ще бъдат ангажирани в изпълнението на поръчката. Участникът следва да посочи на съответните места в ЕЕДОП, отнасящи се до подизпълнителите и третите лица /другите субекти/, освен останалата изискуема съгласно образеца на ЕЕДОП информация, и имената на подизпълнителите и/или третите лица, ако предвижда такива.
Участникът (икономическият оператор), респективно подизпълнителите и третите лица следва да попълнят в ЕЕДОП всички относими към тях и към процедурата за възлагане на настоящата обществена поръчка полета.
Указания за попълване на ЕЕДОП:
1. Част І: Информация за процедурата за възлагане на обществена поръчка и за възлагащия орган или възложителя на ЕЕДОП – в тази част се попълва информацията, посочена в приложения към настоящата документация образец на ЕЕДОП относно възложител, предмет и референтен номер на поръчката.
2. Част II: Информация за икономическия оператор – в тази част се попълва изисканата в съответни раздели на тази част информация за участника (идентификация, лица за контакт, обща информация, форма на участие, представителство и др.)
3. Част III: Основания за изключване – в тази част се попълва информацията, свързана със специфичните национални основания за отстраняване, която се декларира в Част III – Основания за изключване, раздел Г, Специфични национални основания за изключване от ЕЕДОП. Специфичните национални основания за отстраняване съгласно ЗОП са:
- обстоятелствата относно осъждане за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 260 от Наказателния кодекс,
- обстоятелствата относно забраната и свързаните с нея изключения по чл. 3, т. 8 и чл .4 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици и
- обстоятелството по чл. 101, ал. 11 от ЗОП относно наличие на свързаност по смисъла на § 2, т. 45 от Допълнителните разпоредби на ЗОП, с друг участник в процедурата
4. Част IV: „Критерии за подбор“ – в тази част се попълва конкретната информация, необходима за доказване съответствието на участника с критериите за подбор, посочени от възложителя в обявлението и в настоящата документация за участие.
5. Част V: Намаляване на броя на квалифицираните кандидати – неприложима за настоящата обществена поръчка.
6. Част VI: Заключителни положения – задължително се попълва исканата информация в последния абзац (маркираните полета от приложения към настоящата документация образец на ЕЕДОП).
ЕЕДОП се изготвя по приложения в документацията образец. Образец на ЕЕДОП в електронен вид е наличен и на интернет адрес: http://www.aop.bg/.
Критерии за подбор, на които трябва да отговаря всеки участник:
Участникът следва да разполага с персонал с определена професионална компетентност за изпълнението на поръчката.
Минимално изискване:
- 2 (две) лица, притежаващи удостоверения за пълна проектанска правоспособност (ППП) по част
„Архитектурна“, вписани в регистъра на Камара на архитектите в България (КАБ);
- 2 (две) лица, притежаващи удостоверения за пълна проектанска правоспособност (ППП) по част
„Конструктивна“, вписани в регистъра на Камарата на инженерите в инвестиционното проектиране (КИИП);
- 2 (две) лица, притежаващи удостоверения за пълна проектанска правоспособност (ППП) по част
„Електрическа“, вписани в регистъра на Камарата на инженерите в инвестиционното проектиране (КИИП);
- 1 (едно) лице, притежаващо удостоверение за пълна проектанска правоспособност (ППП) по част
„Водоснабдяване и канализация“, вписано в регистъра на Камарата на инженерите в инвестиционното проектиране (КИИП);
- 1 (едно) лице, притежаващо удостоверение за пълна проектанска правоспособност (ППП) по част
„Отопление, вентилация и климатизация“, вписано в регистъра на Камарата на инженерите в инвестиционното проектиране (КИИП);
- 1 (едно) лице, притежаващо удостоверение за пълна проектанска правоспособност (ППП) по част
„Пътна“, вписано в регистъра на Камарата на инженерите в инвестиционното проектиране (КИИП);
- 1 (едно) лице, притежаващо удостоверение за пълна проектанска правоспособност (ППП) по част
„Геодезия“, вписано в регистъра на Камарата на инженерите в инвестиционното проектиране (КИИП) и притежаващо правоспособност, съгласно условията и реда на глава втора от ЗКИР, за извършване на дейности по геодезия, картография и кадастър, вписано в регистъра на правоспособните лица към Агенцията по геодезия, картография и кадастър (АГКК)
или
2 (две) лица, от които едното – притежаващо удостоверение за ППП по част „Геодезия“, вписано в регистъра на КИИП, а другото (физическо или юридическо) – притежаващо правоспособност, съгласно условията и реда на глава втора от ЗКИР, за извършване на дейности по геодезия, картография и кадастър, вписано в регистъра на правоспособните лица към АГКК.
Информацията по този критерий за подбор се попълва в точка 6 на Част IV, раздел В от ЕЕДОП и се представя по следния начин: Посочване на лицата и притежаваната от тях ППП за съответната част и/или притежаваната правоспособност за извършване на дейности по геодезия, картография и кадастър.
Съгласно чл. 64, ал. 1 т. 6 от ЗОП за доказване на заявените в ЕЕДОП обстоятелства, се представя списък на персонала, който ще изпълнява поръчката, в който са посочени притежаваната от тях ППП и/или притежаваната правоспособност за извършване на дейности по геодезия, картография и кадастър, както и номерът на удостоверението за ППП, с който е вписано съответното лице в регистъра на Камарата на инженерите в инвестиционното проектиране (КИИП) или Камара на архитектите в България (КАБ).
В случай, че участникът е чуждестранно лице се посочват еквивалентни документи и/или аналогични регистри съгласно законодателството на държавата, в която той е установен.
Доказателствата за посочените в ЕЕДОП обстоятелства се представят при условията и по реда на чл. 67, ал. 5 и 6 от ЗОП.
2.2.2. Когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, се представя документ, от който да е видно правното основание за създаване на обединението (заверено от участника копие).
Документът, следва да съдържа и следната информация:
- правата и задълженията на участниците в обединението;
- разпределението на отговорността между членовете на обединението;
- дейностите, които ще изпълнява всеки член на обединението;
- представляващият обединението.
В случай че описаната по-горе информация не се съдържа в документа за създаване на обединението, то същата може да бъде представена на отделен документ, подписан от участниците в обединението.
2.2.3. Документи за доказване на предприетите мерки за надеждност, когато е приложимо
(нотариално заверени копия).
Документите се представят в случаите, когато за участника е налице някое от основанията по чл. 54, ал. 1 от ЗОП или посочените от възложителя основания по чл. 55, ал. 1 от ЗОП и преди подаването на офертата той е предприел мерки за доказване на надеждност по чл. 56 от ЗОП.
Като доказателства за надеждността на участника се представят следните документи:
а) по отношение на обстоятелството по чл. 56, ал. 1, т. 1 и 2 от ЗОП – документ за извършено плащане или споразумение, или друг документ, от който да е видно, че задълженията са обезпечени или че страните са договорили тяхното отсрочване или разсрочване, заедно с погасителен план и/или с посочени дати за окончателно изплащане на дължимите задължения или е в процес на изплащане на дължимо обезщетение;
б) по отношение на обстоятелството по чл. 56, ал. 1, т. 3 от ЗОП – документ от съответния компетентен орган за потвърждение на описаните обстоятелства.
2.3. Оферта, която включва:
2.3.1. Техническо предложение, съдържащо:
2.3.1.1. Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника (оригинал или нотариално заверено копие).
2.3.1.2. Предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с техническите спецификации и изискванията на възложителя (оригинал).
Изготвя се по приложения в документацията образец.
2.3.1.3. Декларация за съгласие с клаузите на приложения проект на договор (оригинал). Изготвя се по приложения в документацията образец.
2.3.1.4. Декларация за срока на валидност на офертата (оригинал). Изготвя се по приложения в документацията образец.
2.3.2. Ценово предложение (оригинал).
Ценовото предложение се поставя в отделен запечатан непрозрачен плик с надпис „Предлагани ценови параметри“ и наименованието на участника, съдържащ: Попълнено и подписано ценово предложение и приложението към него.
Изготвя се по приложения в документацията образец.
2.4. Когато участникът се позовава на капацитета (ресурса) на трети лица, независимо от правната връзка между тях, по отношение на критериите, свързани с техническите способности и професионалната компетентност, той трябва да може да докаже, че ще разполага с техните ресурси, като представи документи (доказателства) за поетите от третите лица задължения. За третите лица следва да не са налице основанията за отстраняване от процедурата.
По отношение на критериите, свързани с професионална компетентност, участниците могат да се позоват на капацитета на трети лица само ако лицата, с чиито образование, квалификация или опит се доказва изпълнение на изискванията на възложителя, ще участват в изпълнението на частта от поръчката, за която е необходим този капацитет.
В случай, че участникът се позовава на капацитета (ресурса) на трети лица и при условие, че от него е поискано да докаже информацията, посочена в ЕЕДОП за третото/ите лице/а, той трябва да може да докаже, че ще разполага с ресурсите на третото лице за времето на изпълнение на поръчката, като представи документи (доказателства), че ще разполага с чуждия ресурс за срока на изпълнение на поръчката. Без да се ограничава възможността и правото на преценка на участника по какъв начин да докаже поетите от третите лица задължения за срока на изпълнение на поръчката, и без претенции за изчерпателност, възможните доказателства в този смисъл могат да бъдат: декларация, която се изготвя и подписва от съответното трето лице; рамково споразумение или договор между участника и съответниото трето лице и др., като от съдържанието на съответния документ следва единствено да може да се установи еднозначно и безспорно, че третото лице е изразило валидно своята правна воля да предостави своя ресурс за срока на изпълнение на поръчката, да се съдържа описание на предоставения ресурс и и срокът, за който е осигурено ползването му, както и да се съдържа индивидуализация на страните – участник и трето лице. Преценката за вида на документа, който следва да се предостави, е на участника.
2.5. Когато участник в процедурата е обединение от физически и/или юридически лица, той може да докаже изпълнението на критериите за подбор с капацитета на трети лица при спазване на условията по т. 2.4.
2.6. При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор се доказва от обединението участник, а не от всяко от лицата, включени в него, с изключение на съответна регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт и съобразно разпределението на участието на лицата при изпълнение на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението.
Документите за съответните критерии за подбор се представят само за тези от участниците в обединението, чрез които обединението доказва съответствието си с критериите за подбор.
2.7. Когато участникът предвижда участието на подизпълнители при изпълнението на поръчката, подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата.
В случай че участникът ще ползва подизпълнители, независимо от правната връзка между тях, освен представянето на ЕЕДОП за подизпълнителя/ите, той трябва да докаже, че ще разполага с ресурсите на подизпълнителите за времето на изпълнение на поръчката, като представи документи (доказателства) за поетите от подизпълнителите задължения. Без да се ограничава възможността и правото на преценка на участника по какъв начин да докаже поетите от подизпълнителите задължения за срока на изпълнение на поръчката, и без претенции за изчерпателност, възможните доказателства в този смисъл могат да бъдат: декларация, която се изготвя и подписва от съответният подизпълнител; рамково споразумение или договор между участника и съответният подизпълнител и др., като от съдържанието на съответния документ следва единствено да може да се установи еднозначно и безспорно, че подизпълнителят е изразил валидно своята правна воля да изпълнява определени задължения за срока на изпълнение на поръчката, да се съдържа описание на поетите задължения и ресурсът, който ще се използва за изпълнението им и срокът, за който е осигурено ползването му, както и да се съдържа индивидуализация на страните – участник и подизпълнител. Преценката за вида на документа, който следва да се предостави, е на участника.
2.8. Когато участникът в процедурата е българско физическо или юридическо лице или техни обединения или чуждестранно физическо, или юридическо лице, или техни обединения и представя документи, съдържащи се в офертата, които са на чужд език, същите се представят и в превод на български език. Лицето, извършило превода изписва имената си и се подписва на документа.
2.9. Когато за някои от посочените документи е определено, че може да се представят чрез „заверено от участника копие”, за такъв документ се счита този, при който върху копието на документа представляващия участника постави собственоръчен подпис със син цвят под заверката „Вярно с оригинала” и свеж печат на участника.
IV. ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ ОТ ОФЕРТАТА
ОБРАЗЕЦ
ОПИС НА ДОКУМЕНТИТЕ, СЪДЪРЖАЩИ СЕ В ОФЕРТАТА
за участие в открита процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Проучване, обследване и проектиране на сгради и ел. съоръжения /ЗРУ, ОРУ/ на територията на подстанции, собственост на „ЧЕЗ Разпределение България“АД, регион София и София област, включително входящите и изходящите въздушни и кабелни мрежи до 20 kV”, реф. № PPS 16-119
Наименование | Страница № (да се попълни) |
Дата г. ПОДПИС и ПЕЧАТ:
(име и фамилия)
(длъжност на представляващия участника)
...................................................................................................................”
ОБРАЗЕЦ
Стандартен образец за единния европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) Част І: Информация за процедурата за възлагане на обществена поръчка и за възлагащия орган или възложителя
При процедурите за възлагане на обществени поръчки, за които в Официален вестник на
Европейския съюз се публикува покана за участие в състезателна процедура, информацията, изисквана съгласно част I, ще бъде извлечена автоматично, при условие че ЕЕДОП е създаден и попълнен чрез електронната система за ЕЕДОП1. Позоваване на съответното обявление2, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз:
OВEС S брой[ 25 ], дата [ 04/02/2017 ], стр.[],
Номер на обявлението в ОВ S: [ 2 ][ 0 ][ 1 ][ 7 ]/S [ 0 ][ 2 ][ 5 ]–[ 0 ][ 4 ][ 4 ][ 4 ][ 6 ][ 7 ][ ]
Когато поканата за участие в състезателна процедура не се публикува в Официален вестник на Европейския съюз, възлагащият орган или възложителят трябва да включи информация, която позволява процедурата за възлагане на обществена поръчка да бъде недвусмислено идентифицирана.
В случай, че не се изисква публикуването на обявление в Официален вестник на Европейския съюз, моля, посочете друга информация, която позволява процедурата за възлагане на обществена поръчка да бъде недвусмислено идентифицирана (напр. препратка към публикация на национално равнище): [……]
Информация за процедурата за възлагане на обществена поръчка
Информацията, изисквана съгласно част I, ще бъде извлечена автоматично, при условие че ЕЕДОП е създаден и попълнен чрез посочената по-горе електронна система за ЕЕДОП. В противен случай тази информация трябва да бъде попълнена от икономическия оператор. | ||
Идентифициране на възложителя3 | Отговор: | |
Име: | ЧЕЗ Разпределение България АД | |
За коя обществена поръчки се отнася? | Отговор: | |
Название или кратко описание на поръчката4: | „Проучване, обследване и проектиране на сгради и ел. съоръжения /ЗРУ, ОРУ/ на територията на подстанции, собственост на „ЧЕЗ Разпределение България“АД, регион София и София област, включително входящите и изходящите въздушни и кабелни мрежи до 20 kV” | |
Референтен номер на досието, определен от възлагащия орган или възложителя (ако е приложимо)5: | PPS 16-119 | |
Останалата информация във всички раздели на ЕЕДОП следва да бъде попълнена от икономическия оператор |
Част II: Информация за икономическия оператор А: ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИКОНОМИЧЕСКИЯ ОПЕРАТОР
Идентификация: | Отговор: |
1
Службите на Комисията ще предоставят безплатен достъп до електронната система за ЕЕДОП на възлагащите органи, възложителите, икономическите оператори, доставчиците на електронни услуги и други заинтересовани страни
2
За възлагащите органи: или обявление за предварителна информация, използвано като покана за
участие в състезателна процедура, или обявление за поръчка.
За възложителите: периодично индикативно обявление, използвано като покана за участие в състезателна процедура, обявление за поръчка или обявление за съществуването на квалификационна система.
3
Информацията да се копира от раздел I, точка I.1 от съответното обявление. В случай на съвместна
процедура за възлагане на обществена поръчка, моля, посочете имената на всички заинтересовани възложители на обществени поръчки.
4
5
Вж. точки II. 1.1 и II.1.3 от съответното обявление Вж. точка II. 1.1 от съответното обявление
Име: | [ ] |
Идентификационен номер по ДДС, ако е приложимо: Ако не е приложимо, моля посочете друг национален идентификационен номер, ако е необходимо и приложимо | [ ] [ ] |
Пощенски адрес: | [……] |
Лице или лица за контакт6: Телефон: Ел. поща: Интернет адрес (уеб адрес) (ако е приложимо): | [……] [……] [……] [……] |
Обща информация: | Отговор: |
Икономическият оператор микро-, малко или средно предприятие ли е7? | [] Да [] Не |
Само в случай че поръчката е запазена8: икономическият оператор защитено предприятие ли е или социално предприятие9, или ще осигури изпълнението на поръчката в контекста на програми за създаване на защитени работни места? Ако „да“, какъв е съответният процент работници с увреждания или в неравностойно положение? Ако се изисква, моля, посочете въпросните служители към коя категория или категории работници с увреждания или в неравностойно положение принадлежат. | [] Да [] Не […] [….] |
Ако е приложимо, посочете дали икономическият оператор е регистриран в официалния списък на одобрените икономически оператори или дали има еквивалентен сертификат (напр. съгласно национална квалификационна система (система за предварително класиране)? | [] Да [] Не [] Не се прилага |
Ако „да“: Моля, отговорете на въпросите в останалите части от този раздел, раздел Б и, когато е целесъобразно, раздел В от тази част, попълнете част V, когато е приложимо, и при всички случаи попълнете и подпишете част VI. а) Моля посочете наименованието на списъка или сертификата и съответния регистрационен или сертификационен номер, ако е | a) [……] б) (уеб адрес, орган или служба, издаващи |
6
7
Моля повторете информацията относно лицата за контакт толкова пъти, колкото е необходимо.
Вж. Препоръка на Комисията от 6 май 2003 г. относно определението за микро-, малки и средни предприятия (ОВ L 124, 20.5.2003 г., стр. 36). Тази информация се изисква само за статистически цели. Микропредприятия: .предприятие, в което са заети по-малко от 10 лица и чийто годишен оборот и/или годишен счетоводен баланс не надхвърля 2 млн. евро.
Малки предприятия .предприятие, в което са заети по-малко от 50 лица и чийто годишен оборот и/или годишен счетоводен баланс не надхвърля 10 млн. евро.
Средни предприятия, предприятия, които не са нито микро-, нито малки предприятия и в които са заети по- малко от 250 лица и чийто годишен оборот не надхвърля 50 млн. евро, и/или годишният им счетоводен баланс не надхвърля 43 милиона евро.
8
9
Вж. точка III.1.5 от обявлението за поръчка
Т.е. основната му цел е социалната и професионална интеграция на хора с увреждания или в
неравностойно положение.
приложимо: б) Ако сертификатът за регистрацията или за сертифицирането е наличен в електронен формат, моля, посочете: в) Моля, посочете препратки към документите, от които става ясно на какво се основава регистрацията или сертифицирането и, ако е приложимо, класификацията в официалния списък10: г) Регистрацията или сертифицирането обхваща ли всички задължителни критерии за подбор? Ако „не“: В допълнение моля, попълнете липсващата информация в част ІV, раздели А, Б, В или Г според случая САМО ако това се изисква съгласно съответното обявление или документацията за обществената поръчка: д) Икономическият оператор може ли да представи удостоверение за плащането на социалноосигурителни вноски и данъци или информация, която ще позволи на възлагащия орган или възложителя да получи удостоверението чрез пряк безплатен достъп до национална база данни във всяка държава членка? Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: | документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] в) [……] г) [] Да [] Не д) [] Да [] Не (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Форма на участие: | Отговор: |
Икономическият оператор участва ли в процедурата за възлагане на обществена поръчка заедно с други икономически оператори11? | [] Да [] Не |
Ако „да“, моля, уверете се, че останалите участващи оператори представят отделен ЕЕДОП. | |
Ако „да“: а) моля, посочете ролята на икономическия оператор в групата (ръководител на групата, отговорник за конкретни задачи...): б) моля, посочете другите икономически оператори, които участват заедно в процедурата за възлагане на обществена поръчка: в) когато е приложимо, посочете името на участващата група: | а): [……] б): [……] в): [……] |
Обособени позиции | Отговор: |
Когато е приложимо, означение на обособената/ите позиция/и, за които икономическият оператор желае да направи оферта: | [ ] |
10
11
Позоваванията и класификацията, ако има такива, са определени в сертификацията.
По-специално като част от група, консорциум, съвместно предприятие или други подобни.
Б: Информация за представителите на икономическия оператор
Ако е приложимо, моля, посочете името/ната и адреса/ите на лицето/ата, упълномощено/и да представляват икономическия оператор за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка: | ||
Представителство, ако има такива: | Отговор: | |
Пълното име заедно с датата и мястото на раждане, ако е необходимо: | [……]; [……] | |
Длъжност/Действащ в качеството си на: | [……] | |
Пощенски адрес: | [……] | |
Телефон: | [……] | |
Ел. поща: | [……] | |
Ако е необходимо, моля да предоставите подробна информация за представителството (форми, обхват, цел...): | [……] |
В: Информация относно използването на капацитета на други субекти
Използване на чужд капацитет: | Отговор: | |
Икономическият оператор ще използва ли капацитета на други субекти, за да изпълни критериите за подбор, посочени в част IV, и критериите и правилата (ако има такива), посочени в част V по-долу? | []Да []Не | |
Ако „да“, моля, представете отделно за всеки от съответните субекти надлежно попълнен и подписан от тях ЕЕДОП, в който се посочва информацията, изисквана съгласно раздели А и Б от настоящата част и от част III. Обръщаме Ви внимание, че следва да бъдат включени и техническите лица или органи, които не са свързани пряко с предприятието на икономическия оператор, и особено тези, които отговарят за контрола на качеството, а при обществените поръчки за строителство — тези, които предприемачът може да използва за извършване на строителството. Посочете информацията съгласно части IV и V за всеки от съответните субекти12, доколкото тя има отношение към специфичния капацитет, който икономическият оператор ще използва. |
Г: Информация за подизпълнители, чийто капацитет икономическият оператор няма да използва
(разделът се попълва само ако тази информация се изисква изрично от възлагащия орган или възложителя) | ||
Възлагане на подизпълнители: | Отговор: | |
Икономическият оператор възнамерява ли да възложи на трети страни изпълнението на част от поръчката? | []Да []Не Ако да и доколкото е известно, моля, приложете списък на предлаганите подизпълнители: [……] | |
Ако възлагащият орган или възложителят изрично изисква тази информация в допълнение към информацията съгласно настоящия раздел, моля да предоставите информацията, изисквана съгласно раздели А и Б от настоящата част и част ІІІ за всяка (категория) съответни подизпълнители. |
Част III: Основания за изключване
А: Основания, свързани с наказателни присъди
Член 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС съдържа следните основания за изключване:
1. Участие в престъпна организация13:
2. Корупция14:
12
13
Например за технически органи, участващи в контрола на качеството: част IV, раздел В, точка 3: Съгласно определението в член 2 от Рамково решение 2008/841/ПВР на Съвета от 24 октомври 2008 г.
относно борбата с организираната престъпност (ОВ L 300, 11.11.2008 г., стр. 42).
3.
4.
5.
6.
Измама15:
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейности16:
Изпиране на пари или финансиране на тероризъм17 Детски труд и други форми на трафик на хора18
Основания, свързани с наказателни присъди съгласно националните разпоредби за прилагане на основанията, посочени в член 57, параграф 1 от Директивата: | Отговор: |
Издадена ли е по отношение на икономическия оператор или на лице, което е член на неговия административен, управителен или надзорен орган или което има правомощия да го представлява, да взема решения или да упражнява контрол в рамките на тези органи, окончателна присъда във връзка с едно от изброените по-горе основания, която е произнесена най-много преди пет години, или съгласно която продължава да се прилага период на изключване, пряко определен в присъдата? | [] Да [] Не Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……]19 |
Ако „да“, моля посочете20: а) дата на присъдата, посочете за коя от точки 1 — 6 се отнася и основанието(ята) за нея; б) посочете лицето, което е осъдено [ ]; в) доколкото е пряко указано в присъдата: | a) дата:[ ], буква(и): [ ], причина(а):[ ] б) [……] в) продължителността на срока на изключване [……] и съответната(ите) точка(и) [ ] Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……]21 |
В случай на присъда, икономическият оператор взел ли е мерки, с които да докаже | [] Да [] Не |
14
Съгласно определението в член 3 от Конвенцията за борба с корупцията, в която участват длъжностни
лица на Европейските общности или длъжностни лица на държавите — членки на Европейския съюз, ОВ С 195, 25.6.1997 г., стр. 1, и вчлен 2, параграф 1 от Рамково решение 2003/568/ПВР на Съвета от 22 юли 2003 г. относно борбата с корупцията в частния сектор (ОВ L 192, 31.7.2003 г., стp. 54). Това основание за изключване обхваща и корупцията съгласно определението в националното законодателство на възлагащия орган (възложителя) или на
икономическия оператор.
15
По смисъла на член 1 от Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности (ОВ
C 316, 27.11.1995 г., стр. 48).
16
Съгласно определението в членове 1 и 3 от Рамково решение на Съвета от 13 юни 2002 г. относно борбата
срещу тероризма (ОВ L 164, 22.6.2002 г., стр. 3). Това основание за изключване също обхваща подбудителство, помагачество или съучастие или опит за извършване на престъпление, както е посочено в член 4 от същото
рамково решение.
17
Съгласно определението в член 1 от Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26
октомври 2005 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризъм (ОВ L 309, 25.11.2005 г., стр. 15).
18
Съгласно определението в член 2 от Директива 2011/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 5
април 2011 г. относно предотвратяването и борбата с трафика на хора и защитата на жертвите от него и за замяна на Рамково решение 2002/629/ПВР на Съвета (ОВ L 101, 15.4.2011 г., стр. 1).
19
20
21
Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо. Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо. Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
своята надеждност въпреки наличието на съответните основания за изключване22 („реабилитиране по своя инициатива“)? | |
Ако „да“, моля опишете предприетите мерки23: | [……] |
Б: Основания, свързани с плащането на данъци или социалноосигурителни вноски
Плащане на данъци или социалноосигурителни вноски: | Отговор: | |
Икономическият оператор изпълнил ли е всички свои задължения, свързани с плащането на данъци или социалноосигурителни вноски, както в страната, в която той е установен, така и в държавата членка на възлагащия орган или възложителя, ако е различна от страната на установяване? | [] Да [] Не | |
Данъци | Социалноосигурителни | |
вноски | ||
Ако „не“, моля посочете: а) съответната страна или държава членка; | a) [……] | a) [……]б) [……] |
б) размера на съответната сума; | б) [……] | |
в) как е установено нарушението на | в1) [] Да [] Не | в1) [] Да [] Не |
задълженията: 1) чрез съдебно решение или | – [] Да [] Не | – [] Да [] Не |
административен акт: | – [……] | – [……] |
– Решението или актът | ||
с окончателен и обвързващ характер ли е? | – [……] | – [……] |
– Моля, посочете датата на | ||
присъдата или | ||
решението/акта. | ||
– В случай на присъда — | ||
срокът на изключване, ако е определен пряко в | в2) [ …] | в2) [ …] |
присъдата: | г) [] Да [] Не | г) [] Да [] Не |
2) по друг начин? Моля, уточнете: г) Икономическият оператор изпълнил ли е задълженията си, като изплати или поеме | Ако „да“, моля, опишете подробно: [……] | Ако „да“, моля, опишете подробно: [……] |
обвързващ ангажимент да изплати | ||
дължимите данъци или | ||
социалноосигурителни вноски, | ||
включително, когато е приложимо, всички | ||
начислени лихви или глоби? | ||
Ако съответните документи по отношение | (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, | |
на плащането на данъци или | точно позоваване на документа): 24 | |
социалноосигурителни вноски е на | [……][……][……][……] | |
разположение в електронен формат, моля, | ||
посочете: |
22
23
В съответствие с националните разпоредби за прилагане на член 57, параграф 6 от Директива 2014/24/ЕС. Като се има предвид естеството на извършените престъпления (еднократни, повтарящи се, системни...),
обяснението трябва да покаже адекватността на мерките, които ще бъдат предприети.
24
Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
В: Основания, свързани с несъстоятелност, конфликти на интереси или професионално нарушение25
Моля, имайте предвид, че за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка някои от следните основания за изключване може да са формулирани по-точно в националното право, в обявлението или в документацията за поръчката. Така например в националното право може да е предвидено понятието „сериозно професионално нарушение“ да обхваща няколко различни форми на поведение. | ||
Информация относно евентуална несъстоятелност, конфликт на интереси или професионално нарушение | Отговор: | |
Икономическият оператор нарушил ли е, доколкото му е известно, задълженията си в областта на екологичното, социалното или трудовото право26? | [] Да [] Не | |
Ако „да“, икономическият оператор взел ли е мерки, с които да докаже своята надеждност въпреки наличието на основанието за изключване („реабилитиране по своя инициатива“)? [] Да [] Не Ако да“, моля опишете предприетите мерки: [……] | ||
Икономическият оператор в една от следните ситуации ли е: а) обявен в несъстоятелност, или б) предмет на производство по несъстоятелност или ликвидация, или в) споразумение с кредиторите, или г) всякаква аналогична ситуация, възникваща от сходна процедура съгласно националните законови и подзаконови актове27, или д) неговите активи се администрират от ликвидатор или от съда, или е) стопанската му дейност е прекратена? Ако „да“: – Моля представете подробности: – Моля, посочете причините, поради които икономическият оператор ще бъде в състояние да изпълни поръчката, като се вземат предвид приложимите национални норми и мерки за продължаване на стопанската дейност при тези обстоятелства28? Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: | [] Да [] Не – [……] – [……] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
25
26
Вж. член 57, параграф 4 от Директива 2014/24/ЕС
Както е посочено за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка в
националното право, в обявлението или документацията за обществената поръчката или в член 18, параграф 2 от Директива 2014/24/ЕС
27
Вж. националното законодателство, съответното обявление или документацията за
обществената поръчка.
28
Тази информация не трябва да се дава, ако изключването на икономически оператори в един от случаите,
изброени в букви а) — е), е задължително съгласно приложимото национално право без каквато и да е възможност за дерогация, дори ако икономическият оператор е в състояние да изпълни поръчката.
Икономическият оператор извършил ли е тежко професионално нарушение29? Ако „да“, моля, опишете подробно: | [] Да [] Не, [……] |
Ако „да“, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? [] Да [] Не Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: [……] | |
Икономическият оператор сключил ли е споразумения с други икономически оператори, насочени към нарушаване на конкуренцията? Ако „да“, моля, опишете подробно: | [] Да [] Не […] |
Ако „да“, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? [] Да [] Не Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: [……] | |
Икономическият оператор има ли информация за конфликт на интереси30, свързан с участието му в процедурата за възлагане на обществена поръчка? Ако „да“, моля, опишете подробно: | [] Да [] Не […] |
Икономическият оператор или свързано с него предприятие, предоставял ли е консултантски услуги на възлагащия орган или на възложителя или участвал ли е по друг начин в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчка? Ако „да“, моля, опишете подробно: | [] Да [] Не […] |
Случвало ли се е в миналото договор за обществена поръчка, договор за поръчка с възложител или договор за концесия на икономическия оператор да е бил предсрочно прекратен или да са му били налагани обезщетения или други подобни санкции във връзка с такава поръчка в миналото? Ако „да“, моля, опишете подробно: | [] Да [] Не […] |
Ако „да“, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? [] Да [] Не Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: [……] | |
Може ли икономическият оператор да потвърди, че: а) не е виновен за подаване на неверни данни при предоставянето на информацията, необходима за проверката за липса на основания за изключване или за изпълнението на критериите за подбор; б) не е укрил такава информация; в) може без забавяне да предостави придружаващите документи, изисквани от възлагащия орган или възложителя; и г) не се е опитал да упражни непозволено влияние върху процеса на вземане на решения от възлагащия орган или възложителя, да получи поверителна информация, която може да му даде неоправдани предимства в | [] Да [] Не |
29
Ако е приложимо, вж. определенията в националното законодателство, съответното обявление
или в документацията за обществената поръчка.
30
Както е посочено в националното законодателство, съответното обявление или в документацията
за обществената поръчка.
процедурата за възлагане на обществена поръчка, или да предостави поради небрежност подвеждаща информация, която може да окаже съществено влияние върху решенията по отношение на изключването, подбора или възлагането? |
Г: Други основания за изключване, които може да бъдат предвидени в националното законодателство на възлагащия орган или възложителя на държава членка
Специфични национални основания за изключване | Отговор: |
Прилагат ли се специфичните национални основания за изключване, които са посочени в съответното обявление или в документацията за обществената поръчка? Ако документацията, изисквана в съответното обявление или в документацията за поръчката са достъпни по електронен път, моля, посочете: | […] [] Да [] Не (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……]31 |
В случай че се прилага някое специфично национално основание за изключване, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: | [] Да [] Не […] |
Част IV: Критерии за подбор
Относно критериите за подбор (разделα илираздели А—Г от настоящата част) икономическият оператор заявява, че
α: Общо указание за всички критерии за подбор
Икономическият оператор следва да попълни тази информация само ако възлагащият орган или възложителят е посочил в съответното обявление или в документацията за поръчката, посочена в обявлението, че икономическият оператор може да се ограничи до попълването й в раздел α от част ІV, без да трябва да я попълва в друг раздел на част ІV: | ||
Спазване на всички изисквани критерии за подбор | Отговор: | |
Той отговаря на изискваните критерии за подбор: | [] Да [] Не |
А: Годност
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението или в документацията за поръчката, посочена в обявлението. | ||
Годност | Отговор: | |
1) Той е вписан в съответния професионален или търговски регистър в държавата членка, в която е установен32: Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: | […] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] | |
2) При поръчки за услуги: Необходимо ли е специално разрешение или членство в определена организация, за да може икономическият оператор да изпълни съответната услуга в държавата на | [] Да [] Не Ако да, моля посочете какво и дали икономическият оператор го притежава: […] [] Да [] Не |
31
32
Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
Както е описано в приложение XI към Директива 2014/24/ЕС; възможно е по отношение на
икономическите оператори от някои държави членки да се прилагат други изисквания, посочени в същото приложение
установяване? Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: | (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Б: ИКОНОМИЧЕСКО И ФИНАНСОВО СЪСТОЯНИЕ
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението, или в документацията за поръчката, посочена в обявлението. | ||
Икономическо и финансово състояние | Отговор: | |
1а) Неговият („общ“) годишен оборот за броя финансови години, изисквани в съответното обявление или в документацията за поръчката, е както следва: и/или 1б) Неговият среден годишен оборот за броя години, изисквани в съответното обявление или в документацията за поръчката, е както следва33(): Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: | година: [……] оборот:[……][…]валута година: [……] оборот:[……][…]валута година: [……] оборот:[……][…]валута (брой години, среден оборот): [……],[……][…]валута (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] | |
2а) Неговият („конкретен“) годишен оборот в стопанската област, обхваната от поръчката и посочена в съответното обявление, или в документацията за поръчката, за изисквания брой финансови години, е както следва: и/или 2б) Неговият среден годишен оборот в областта и за броя години, изисквани в съответното обявление или документацията за поръчката, е както следва34: Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: | година: [……] оборот:[……][…]валута година: [……] оборот:[……][…]валута година: [……] оборот:[……][…]валута (брой години, среден оборот): [……],[……][…]валута (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията): [……][……][……][……] | |
3) В случай че липсва информация относно оборота (общия или конкретния) за целия изискуем период, моля, посочете датата, на която икономическият оператор е учреден или е започнал дейността си: | [……] | |
4) Що се отнася до финансовите съотношения35, посочени в съответното обявление, или в документацията за обществената поръчка, икономическият оператор заявява, че реалната им стойност е, както следва: Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: | (посочване на изискваното съотношение — съотношение между х и у36 — и стойността): […], [……]37 (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] | |
5) Застрахователната сума по неговата | [……],[……][…]валута |
33
34
35
36
37
Само ако е разрешено в съответното обявление или в документацията за обществената поръчка. Само ако е разрешено в съответното обявление или в документацията за обществената поръчка. Например съотношението между активите и пасивите.
Например съотношението между активите и пасивите. Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
застрахователна полица за риска „професионална отговорност“ възлиза на: Ако съответната информация е на разположение в електронен формат, моля, посочете: | (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
6) Що се отнася до другите икономически или финансови изисквания, ако има такива, които може да са посочени в съответното обявление или в документацията за обществената поръчка, икономическият оператор заявява, че: Ако съответната документация, която може да е била посочена в съответното обявление или в документацията за обществената поръчка, е достъпна по електронен път, моля, посочете: | […] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията): [……][……][……][……] |
Описание | Суми | Дати | Получате ли |
В: Технически и професионални способности
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението, или в документацията за поръчката, посочена в обявлението. | ||
Технически и професионални способности | Отговор: | |
1а) Само за обществените поръчки за строителство: През референтния период38 икономическият оператор е извършил следните строителни дейности от конкретния вид: Ако съответните документи относно доброто изпълнение и резултат от най- важните строителни работи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: | Брой години (този период е определен в обявлението или документацията за обществената поръчка): [……] Строителни работи: [……] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] | |
1б) Само за обществени поръчки за доставки и обществени поръчки за услуги: През референтния период39 икономическият оператор е извършил следните основни доставки или е предоставил следните основни услуги от посочения вид: При изготвяне на списъка, моля, посочете сумите, датите и получателите, независимо дали са публични или частни субекти40: | Брой години (този период е определен в обявлението или документацията за обществената поръчка): [……] | |
2) Той може да използва следните технически лица или органи41, особено тези, отговарящи за контрола на качеството: При обществените поръчки за строителство икономическият оператор ще може да използва технически лица или органи при извършване на строителството: | [……] [……] | |
3) Той използва следните технически | [……] |
38
Възлагащите органи могат да изискат наличието на опит до пет години и да приемат опит отпреди
повече от пет години.
39
Възлагащите органи могат да изискат наличието на опит до три години и да приемат опит отпреди
повече от три години.
40
С други думи, всички получатели следва да бъдат изброени и списъкът следва да включва публичните и
частните клиенти за съответните доставки или услуги.
41
За техническите лица или органи, които не са свързани пряко с предприятието на икономическия
оператор, но чийто капацитет той използва съгласно посоченото в част II, раздел В, следва да се попълнят отделни ЕЕДОП.
съоръжения и мерки за гарантиране на качество, а съоръженията за проучване и изследване са както следва: | |
4) При изпълнение на поръчката той ще бъде в състояние да прилага следните системи за управление и за проследяване на веригата на доставка: | [……] |
5) За комплексни стоки или услуги или, по изключение, за стоки или услуги, които са със специално предназначение: Икономическият оператор ще позволи ли извършването на проверки42 на неговия производствен или технически капацитет и, когато е необходимо, на средствата за проучване и изследване, с които разполага, както и на мерките за контрол на качеството? | [] Да [] Не |
6) Следната образователна и професионална квалификация се притежава от: а) доставчика на услуга или самия изпълнител, и/или (в зависимост от изискванията, посочени в обявлението, или в документацията за обществената поръчка) б) неговия ръководен състав: | a) [……] б) [……] |
7) При изпълнение на поръчката икономическият оператор ще може да приложи следните мерки за управление на околната среда: | [……] |
8) Средната годишна численост на състава на икономическия оператор и броят на ръководния персонал през последните три години са, както следва: | Година, средна годишна численост на състава: [……],[……], [……],[……], [……],[……], Година, брой на ръководните кадри: [……],[……], [……],[……], [……],[……] |
9) Следните инструменти, съоръжения или техническо оборудване ще бъдат на негово разположение за изпълнение на договора: | [……] |
10) Икономическият оператор възнамерява евентуално да възложи на подизпълнител43 изпълнението на следната част (процентно изражение) от поръчката: | [……] |
11) За обществени поръчки за доставки: Икономическият оператор ще достави изискваните мостри, описания или снимки на продуктите, които не трябва да са придружени от сертификати за автентичност. Ако е приложимо, икономическият оператор декларира, че ще осигури изискваните сертификати за автентичност. Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, | […] [] Да [] Не [] Да[] Не (уеб адрес, орган или служба, издаващи |
42
Проверката се извършва от възлагащия орган или, при съгласие от негова страна, от негово име от
компетентен официален орган на държавата, в която е установен доставчикът на стоки или услуги;
43
Ако икономическият оператор е решил да възложи подизпълнението на част от договора и ще използва
капацитета на подизпълнителя, за да изпълни тази част, моля, попълнете отделен ЕЕДОП за подизпълнителите, вж. част II, раздел В по-горе.
посочете: | документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
12) За обществени поръчки за доставки: Икономическият оператор може ли да представи изискваните сертификати, изготвени от официално признати институции или агенции по контрол на качеството, доказващи съответствието на продуктите, които могат да бъдат ясно идентифицирани чрез позоваване на технически спецификации или стандарти, посочени в обявлението или в документацията за поръчката? Ако „не“, моля, обяснете защо и посочете какви други доказателства могат да бъдат представени: Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: | [] Да [] Не […] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Г: Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато стандартите за осигуряване на качеството и/или стандартите за екологично управление са били изискани от възлагащия орган или възложителя в обявлението или в документацията за обществената поръчка, посочена в обявлението. | |
Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление | Отговор: |
Икономическият оператор ще може ли да представи сертификати, изготвени от независими органи и доказващи, че икономическият оператор отговаря на стандартите за осигуряване на качеството, включително тези за достъпност за хора с увреждания. Ако „не“, моля, обяснете защо и посочете какви други доказателства относно схемата за гарантиране на качеството могат да бъдат представени: Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: | [] Да [] Не [……] [……] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Икономическият оператор ще може ли да представи сертификати, изготвени от независими органи, доказващи, че икономическият оператор отговаря на задължителните стандарти или системи за екологично управление? Ако „не“, моля, обяснете защо и посочете какви други доказателства относно стандартите или системите за екологично управление могат да бъдат представени: Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: | [] Да [] Не [……] [……] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Част V: Намаляване на броя на квалифицираните кандидати
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато възлагащият орган или възложителят е посочил обективните и недискриминационни критерии или правила, които
трябва да бъдат приложени с цел ограничаване броя на кандидатите, които ще бъдат поканени за представяне на оферти или за провеждане на диалог. Тази информация, която може да бъде
съпроводена от изисквания относно видовете сертификати или форми на документални доказателства, ако има такива, които трябва да бъдат представени, се съдържа в съответното обявление или в документацията за обществената поръчка, посочена в обявлението.
Само при ограничени процедури, състезателни процедури с договаряне, процедури за състезателен диалог и партньорства за иновации:
Икономическият оператор декларира, че:
Намаляване на броя | Отговор: |
Той изпълнява целите и недискриминационните критерии или правила, които трябва да бъдат приложени, за да се ограничи броят на кандидатите по следния начин: В случай, че се изискват някои сертификати или други форми на документални доказателства, моля, посочете за всеки от тях, дали икономическият оператор разполага с изискваните документи: Ако някои от тези сертификати или форми на документални доказателства са на разположение в електронен формат44, моля, посочете за всички от тях: | [……] […] [] Да [] Не45 (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията): [……][……][……][……]46 |
Част VI: Заключителни положения
Долуподписаният декларира, че информацията, посочена в части II – V по-горе, е вярна и точна, и че е представена с ясното разбиране на последствията при представяне на неверни данни.
Долуподписаният официално декларира, че е в състояние при поискване и без забава да представи указаните сертификати и други форми на документални доказателства, освен в случаите, когато: а) възлагащият орган или възложителят може да получи придружаващите документи чрез пряк достъп до съответната национална база данни във всяка държава членка, която е достъпна безплатно47; или
б) считано от 18 октомври 2018 г. най-късно48, възлагащият орган или възложителят вече притежава съответната документация.
Долуподписаният дава официално съгласие [посочете възлагащия орган или възложителя съгласно част I, раздел A] да получи достъп до документите, подкрепящи информацията, която е предоставена в [посочете съответната част, раздел/ точка/и] от настоящия Единен европейски документ за обществени поръчки за целите на [посочете процедурата за възлагане на обществена поръчка: (кратко описание, препратка към публикацията в Официален вестник на Европейския съюз, референтен номер)].
Дата, място и, когато се изисква или е необходимо, подпис(и): [……]
Дата г. ПОДПИС и ПЕЧАТ:
(име и фамилия)
(длъжност на представляващия участника)
...................................................................................................................”
Директива 2014/24/ЕС
В зависимост от националните разпоредби за прилагането на член 59, параграф 5, втора алинея от
48
служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията), която позволява на възлагащия орган или на възложителя да го направи. Когато се изисква, това трябва да бъде съпроводено от съответното съгласие за достъп.
Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо. Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
При условие, че икономическият оператор е предоставил необходимата информация (уеб адрес, орган или
45
46
47
Моля, посочете ясно към кой документ се отнася отговорът.
44
V. ТЕХНИЧЕСКО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
поставя се в комплекта на техническото предложение
ПРЕДЛОЖЕНИЕ
ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА
ДО: „ЧЕЗ РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ БЪЛГАРИЯ” АД,
ОТ: .......................................................................................................
(участник)
адрес: гр............................. ул. .........................., №. …
тел.: ........ / ............. факс: ......./ .............; e-mail: …………………….
Единен идентификационен код ,
Представлявано от (длъжност)
Лице за контакти: ..............................................., тел.: ..................., факс: ......................, e-mail: ……………
УВАЖАЕМИ ГОСПОЖИ И ГОСПОДА,
Предоставяме на Вашето внимание предложението ни за изпълнение на обществена поръчка с реф. № PPS 16-119 и предмет: „Проучване, обследване и проектиране на сгради и ел. съоръжения /ЗРУ, ОРУ/ на територията на подстанции, собственост на „ЧЕЗ Разпределение България“АД, регион София и София област, включително входящите и изходящите въздушни и кабелни мрежи до 20 kV”
1. Декларираме, че ще изпълним предмета на поръчката в съответствие с техническите изисквания на Възложителя от раздел ІІ на документацията за участие, изискванията описани в договора и приложенията към него.
2. Задължаваме се, ако бъдем избрани за изпълнител да спазваме изискванията на Закона за устройство на територията (ЗУТ) и подзаконовата нормативна база към него, Наредба № 4/21.05.2001 г. за обхвата и съдържанието на инвестиционните проекти, Закона за енергетиката и подзаконовите нормативни актове (Наредба № 3 за УЕУЕЛ, Наредба № 8 за правила и норми за разполагане на технически проводи и съоръжения в населени места, Наредба № 16 за сервитутите на енергийните обекти, Наредба № РД-07/8 от 20 декември 2008 г. за минималните изисквания за знаци и сигнали за безопасност и/или здраве при работа, Наредба № 3/21.07.2004 г. за основните положения за проектиране на конструкциите на строежите и за въздействията върху тях, Норми за проектиране на бетонни и стоманобетонни конструкции и Наредба № IЗ-1971 от 29 октомври 2009 г. за строително- технически правила и норми за осигуряване на безопасност при пожар), Наредба за управление на строителните отпадъци и за влагане на рециклирани строителни материали и всички други закони и нормативни документи, имащи отношение към изпълнение предмета на договора.
3. В проектите ще бъдат приложени съответните количествени сметки за строително-монтажните работи и спецификация на вложените материали, включително количествени сметки за демонтажните работи, в съответствие с предоставените ни от Възложителя образец на количествена сметка и наименованията на строително-монтажните работи, приети от „ЧЕЗ Разпределение България“ АД.
4. Потвърждаваме, че всички части на изготвените проекти ще бъдат подписани и подпечатани от проектанти с пълна проектантска правоспособност (ППП) по съответната част, а по част “Конструктивна” и от лице, вписано в регистъра на лицата, упражняващи технически контрол по част „Конструктивна”
/КТК/ на инвестиционните проекти.
5. Приемаме общият срок за проектиране и получаване на разрешение за строеж с включени всички съпътстващи дейности за издаването му да бъде не повече от 150 календарни дни, считано от датата на документа за възлагане на изпълнението. В този срок са предвидени и 10 работни дни за изготвяне на доклад от консултанта за оценка на съответствието.
6. Заявяваме, че сме съгласни да изпълняваме възложените ни дейности в сроковете, посочени в документите за възлагане на изпълнението.
Дата г. ПОДПИС и ПЕЧАТ:
(име и фамилия)
(длъжност на представляващия участника)
поставя се в комплекта на техническото предложение
ОБРАЗЕЦ
ДЕКЛАРАЦИЯ
за приемане на условията в проекта на договор
Долуподписаният/-ната/ .................................................................................................................. в
качеството ми на представляващ (името на
участника) участник в обществена поръчка с реф. № PPS 16-119 и предмет: „Проучване, обследване и проектиране на сгради и ел. съоръжения /ЗРУ, ОРУ/ на територията на подстанции, собственост на
„ЧЕЗ Разпределение България“АД, регион София и София област, включително входящите и изходящите въздушни и кабелни мрежи до 20 kV”
Д Е К Л А Р И Р А М, ЧЕ:
1. Приемам условията в проекта на договор, приложен в документацията за участие.
2. Отговорник (координатор) по безопасността е лицето ................................................................................
(име и фамилия)
Тел. ............................ ; GSM ..................................... ...
Дата г. Декларатор:
/име, подпис и печат/
поставя се в комплекта на техническото предложение
ОБРАЗЕЦ
Д Е К Л А Р А Ц И Я
за срока на валидност на офертата
Долуподписаният/ -ата. ,
(собствено, бащино, фамилно име)
в качеството ми на.......................................................................................................................
(посочва се длъжността)
на. ,
(посочете наименованието на участника)
участник в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Проучване, обследване и проектиране на сгради и ел. съоръжения /ЗРУ, ОРУ/ на територията на подстанции, собственост на
„ЧЕЗ Разпределение България“АД, регион София и София област, включително входящите и изходящите въздушни и кабелни мрежи до 20 kV”, реф. № PPS16-119
Д Е К Л А Р И Р А М, ЧЕ:
С подаване на настоящата оферта, направените от нас предложения и поети ангажименти са валидни за срока, посочен в обявлението, считано от крайния срок за подаване на офертите.
Дата г. Декларатор:
/име, подпис и печат/
Забележка:
Декларацията се подписва от законния представител на участника или от надлежно упълномощено лице, което подава офертата.
VІ. ОБРАЗЕЦ НА ЦЕНОВО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
ЦЕНОВО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
за
Поставя се в плик
„Предлагани ценови параметри“
ОБРАЗЕЦ
„Проучване, обследване и проектиране на сгради и ел. съоръжения /ЗРУ, ОРУ/ на територията на подстанции, собственост на „ЧЕЗ Разпределение България“АД, регион София и София област,
включително входящите и изходящите въздушни и кабелни мрежи до 20 kV”, реф. № PPS 16-119
ДО: „ЧЕЗ РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ БЪЛГАРИЯ” АД,
ОТ: .........................................................................................................
УВАЖАЕМИ ГОСПОЖИ И ГОСПОДА,
С настоящото Ви представяме нашето ценово предложение за: „Проучване, обследване и проектиране на сгради и ел. съоръжения /ЗРУ, ОРУ/ на територията на подстанции, собственост на „ЧЕЗ Разпределение България“АД, регион София и София област, включително входящите и изходящите въздушни и кабелни мрежи до 20 kV”, реф. № PPS 16-119.
1. Общата стойност на нашата оферта възлиза на: ....................................... лева без ДДС, словом:
.................................... лева без ДДС, в това число:
1.1. ............................. лева без ДДС, словом: , представляващи стойността за изпълнение на
дейностите по приложената количествено – стойностна сметка (КСС) - Приложение №1; 1.2............................... лева без ДДС, словом: ................. за допълнителни количества работи, представляващи 5% от стойността за изпълнение на дейностите по КСС от Приложение №1.
2. Стойността по т. 1.1. съответства на общата стойност на работите по приложената количествено – стойностна сметка (КСС) – Приложение № 1 и е определена при пълно съответствие с условията за образуването й от документацията за участие.
3. Посочените в КСС единични цени за изпълнение на видовете работи от КСС включват всички разходи по изпълнение на предмета на поръчката, включително транспортни и организационни, свързани с огледи, проучвателни работи, както и административни дейности и др.
4. Стойността по т. 1.2. е за допълнителни количества работи, които не са упоменати в количествено- стойностната сметка и за които в процеса на работата се установи по надлежния ред, че е необходимо да бъдат изпълнени.
5. Приемамe плащането да се извършва в лева, по банков път, след изпълнение на работите, при условията, посочени в проекта на договор.
6. Изразяваме съгласие при наличие на аритметични грешки в предственото от нас ценово предложение и приложената към него количествено-стойностна сметка, същите да бъдат отстранени от комисията по реда, посочен в Раздел ІІІ, част ІІІ.1 на документацията за участие.
Приложения:
Приложение №1 – Количествено-стойностна сметка;
Дата г. ПОДПИС и ПЕЧАТ:
(име и фамилия)
(длъжност на представляващия участника)
Забележка: Всеки участник следва да предложи единични цени за всички дейности от количествено- стойностната сметка. Предложените цени трябва да са по-големи от нула и да се закръглят до втория знак след десетичната запетая (0,00).
Поставя се в плик „Предлагани ценови параметри“
ПРИЛОЖЕНИЕ №1
към ценовото предложение
КОЛИЧЕСТВЕНО-СТОЙНОСТНA СМЕТКA
за
„Проучване, обследване и проектиране на сгради и ел. съоръжения /ЗРУ, ОРУ/ на територията на подстанции, собственост на „ЧЕЗ Разпределение България“АД, регион София и София област,
включително входящите и изходящите въздушни и кабелни мрежи до 20 kV”, реф. № PPS 16-119
№ | Дейност | Мярка | Коли чество | Ед. цена /лв. без ДДС/ | Обща цена /лв. без ДДС/ |
Проучвателни работи по части: | |||||
1 | Архитектурна | ||||
1.1. | Оглед на състоянието на сградите и изготвяне на становище, относно състоянието на съществуващи изолации, мазилки, настилки и др.и необходимите мерки за подобряване състоянието им. | брой становище | 5 | ||
1.2. | Оглед на състоянието на съоръженията, изготвяне на становище, относно състоянието им и необходимите мерки за подобряване им. | брой становище | 5 | ||
2 | Конструктивно становище | ||||
2.1. | Оглед на състоянието на конструкцията на сградите и изготвяне на становище, относно общото състояние на конструкцията на сградите, оценка на наличните повреди и необходимите мерки за възможното й укрепване, завeрено от ТК по част Конструктивна | брой становище | 5 | ||
2.2. | Оглед на състоянието на съществуващите фундаменти на ел. съоръженията (трансформатори, портали и др.) и изготвяне на становище относно общото им състояние, оценка на наличните повреди и необходимите мерки за възможното им укрепване, завeрено от ТК по част Конструктивна | брой становище | 10 | ||
2.3. | Оглед на състоянието на съществуващите проходими и непроходими колектори и изготвяне на становище относно общото им състояние, оценка на състоянието им и необходимите мерки за възможното им укрепване, завeрено от ТК по част Конструктивна | брой становище | 5 | ||
3 | ВиК | ||||
3.1. | Оглед на състоянието на изградената ВиК инсталация и изготвяне на становище относно общото ѝ състояние, оценка на наличните повреди и необходимите мерки за възстановяването им. | брой становище | 5 | ||
4 | ОВК | ||||
4.1. | Оглед на състоянието на изградената ОВК инсталация и изготвяне на становище, относно състоянието ѝ. | брой становище | 5 |
№ | Дейност | Мярка | Коли чество | Ед. цена /лв. без ДДС/ | Обща цена /лв. без ДДС/ |
4.2. | Изготвяне на становище относно необходимостта за изграждане на принудителна вентилация. | брой становище | 5 | ||
5 | Конструктивно обследване | ||||
5.1. | Изготвяне на доклад от конструктивно обследване, съдържащ: Подробно конструктивно заснемане и анализ на свързващите конструктивни елементи. Събиране на данни за вложените материали (бетон, армировка, фундиране и геоложки условия), като се прави анализ за техните показатели от лицензирана лаборатория, която издава документ за получените резултати. Като част от обследването трябва да се извършат изчислителни проверки за сеизмичната осигуреност на съществуващата конструкция на база лабораторните данни и се даде оценка за състоянието на конструкцията. При отрицателна оценка за сеизмична осигуреност, да се предпишат необходимите проектни мерки за привеждане на съществуваща конструкция към изискванията на съвременните норми за дуктилност), коравина и носеща способност | брой доклад | 5 | ||
5.2. | Обследване на конструкции и фундаменти на силови трансформатори /слягания, пропадания, състояния/ и изготвяне на доклад | брой доклад | 10 | ||
5.3. | Обследване на проходими и непроходими колектори /слягания, пропадания, укрепване/ и изготвяне на доклад | брой доклад | 5 | ||
5.4. | Обследване на преградни носещи стени между силови трансформатори в ОРУ и изготвяне на доклад | брой доклад | 5 | ||
5.5. | Обследване на преградни носещи стени между ел. съоръженията в ЗРУ и изготвяне на доклад | брой доклад | 5 | ||
6 | Геоложко обследване | ||||
6.1. | Изготвяне на доклад от геоложко обследване, съдържащ: Данни за почвената основа, необходими за изпълнение на конструктивния проект, след направа на минимум един шурф за разкриване на основата на обследвания енергиен обект. | брой доклад | 5 | ||
Проектански разработки по части: | |||||
7 | Архитектурна | ||||
7.1. | Заснемане на съществуващите подстанции и принадлежащите им ел. съоръжения; Проектно решение - чертежи, ситуация, фасади, разпределителни планове, обяснителни записки и подробни количествени сметки за необходимите ремонтни СМР на база становищата по части архитектурна, конструктивна, електрическа, Вик и ОВКИ | брой проект | 10 |
№ | Дейност | Мярка | Коли чество | Ед. цена /лв. без ДДС/ | Обща цена /лв. без ДДС/ |
8 | Конструктивна | ||||
8.1. | Изготвяне на проект, заверен от ТК по част "Конструктивна", съдържащ чертежи и детайли за необходимите СМР за укрепване на сградата на подстанцията, придружени с подробни обяснителни записки, количествени сметки на основание конструктивното становище и/или обследване | брой проект | 10 | ||
8.2. | Изготвяне на проект, заверен от ТК по част "Конструктивна", съдържащ чертежи и детайли на фундаменти за нови съоръжения. | брой проект | 10 | ||
8.3. | Изготвяне на проект, заверен от ТК по част "Конструктивна", съдържащ чертежи и детайли на проходими и непроходими колектори | брой проект | 5 | ||
8.4 | Изготвяне на проект, заверен от ТК по част "Конструктивна", съдържащ чертежи и детайли на преградни носещи стени между силови трансформатори в ОРУ | брой проект | 5 | ||
8.5 | Изготвяне на проект, заверен от ТК по част "Конструктивна", съдържащ чертежи и детайли на преградни носещи стени между ел. съоръжения в ЗРУ | брой проект | 5 | ||
9 | Електрическа | ||||
9.1. | Проектно решение -чертежи (първична и вторична комутация) при необходима подмяна на ел.съоръженията или е предписана такава от "ЧЕЗ Разпределение България"АД, обяснителна записка и подробни количествени сметки | брой проект | 10 | ||
10 | Геодезическа | ||||
10.1. | Вертикална планировка на основание архитектурния проект, придружена с обяснителни записки и количествени сметки | брой проект | 5 | ||
10.2. | Заснемане и нанасяне в кадастър, включително и изваждане на удостоверения на въздушни и кабелни линии | м | 2500 | ||
11 | Изготвяне на проект част ВиК на база становището и заданията от отделните специалности- обяснителни записки и количествени сметки | брой проект | 5 | ||
12 | Изготвяне на проект част ОВК на база становището и заданията от отделните специалности- обяснителни записки и количествени сметки | брой проект | 5 | ||
13 | Изготвяне на проект част Пътна (при необходимост) - на основание архитектурния, конструктивния и електро-проекти, придружени с обяснителни записка количествени сметки | брой проект | 5 | ||
14 | Изготвяне на проект част Пожарна безопасност (ПБ) - обхващаща всички проектни части | брой проект | 5 | ||
15 | Изготвяне на проект част План за безопаснот и здраве (ПБЗ) - обхващаща всички проектни части | брой проект | 5 |
№ | Дейност | Мярка | Коли чество | Ед. цена /лв. без ДДС/ | Обща цена /лв. без ДДС/ |
16 | Изготвяне на проект част План управление на строителните отпадъци - на основание проектите по части: електрическа, конструктивна и архитектурна | брой проект | 5 | ||
17 | Изготвяне на проект част Ландшафтна архитектура (ако е необходимо изсичане на съществуваща растителност, която зстрашава конструктивната сигурност на обекта) | брой проект | 5 | ||
Административни процедури | |||||
18 | Съгласуване на проекта по всички части с необходимите инстанции и предаването му на специализирана консултанска фирма | брой проект | 10 | ||
19 | Процедиране за издаване на разрешение за строеж след получаване доклада за съответствие | брой разрешение | 10 | ||
20 | Изработване на екзекутивни чертежи за всички части | брой разрешение | 10 | ||
21 | Упражняване на авторски надзор | брой разрешение | 10 | ||
1. Стойност за изпълнение на дейностите по КСС лв. /без ДДС/: | |||||
2. Допълнителни видове работи, представляващи 5% от общата стойност на КСС: | |||||
Обща стойност в лева без ДДС (1+2): |
Обща стойност словом лева без ДДС
Посочените единични цени включват всички наши разходи по изпълнение на предмета на поръчката, включително транспортни и организационни, свързани с огледи, проучвателни работи, административни дейности и др.
Таксите за съгласуване със съответните инстанции не са включени в предложените единични цени.
Дата г. ПОДПИС и ПЕЧАТ:
(име и фамилия)
(длъжност на представляващия участника)
Забележка: Всеки участник следва да предложи единични цени за всички дейности от количествено- стойностната сметка. Предложените цени трябва да са по-големи от нула и да се закръглят до втория знак след десетичната запетая (0,00).
VIІ. ПРОЕКТ НА ДОГОВОР
ДОГОВОР
№ / 20 година Днес, 20 година, в град София, България между:
„ЧЕЗ РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ БЪЛГАРИЯ” АД, със седалище и адрес на управление: Република България, гр. София 1784, Столична община, район „Младост“, бул. “Цариградско шосе” № 159, БенчМарк Бизнес Център, вписано в Търговския регистър при Агенцията по вписванията с ЕИК 130277958, представлявано от ,
наричано за краткост „ВЪЗЛОЖИТЕЛ”, от една страна
и
(2) „.........................................................................................”, със седалище и адрес на управление:
гр........................, ул. ........................, адрес за кореспонденция: гр........................, ул ,
тел. .......................... факс вписано в Търговския регистър при Агенцията по вписванията
с ЕИК ............................, представлявано от. ,
наричано за краткост „ИЗПЪЛНИТЕЛ”, от друга страна,
на основание чл. 112 от Закона за обществените поръчки (ЗОП) и в резултат на проведена открита процедура за възлагане на обществена поръчка с референтен № PPS 16-119 и предмет: „Проучване, обследване и проектиране на сгради и ел. съоръжения /ЗРУ, ОРУ/ на територията на подстанции, собственост на „ЧЕЗ Разпределение България“АД, регион София и София област, включително входящите и изходящите въздушни и кабелни мрежи до 20 kV”, уникален номер на поръчката в Регистъра на обществени поръчки, към АОП ……………………, и след представяне на гаранция за изпълнение в размер на ............................ лева (попълва се при сключване на договора), се сключи настоящият договор за следното:
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Член 1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да извършва срещу възнаграждение при условията на настоящия договор следните дейности: „Проучване, обследване и проектиране на сгради и ел. съоръжения /ЗРУ, ОРУ/ на територията на подстанции, собственост на „ЧЕЗ Разпределение България“АД, регион София и София област, включително входящите и изходящите въздушни и кабелни мрежи до 20 kV”
Член 2. (1) Конкретните видове и количества дейности са посочени в количествено - стойностната сметка (КСС) - Приложение № 1 от настоящия договор.
(2) В зависимост от конкретния обект ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да възложи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение една или повече дейности от Приложение № 1 от настоящия договор.
(3) Изпълнението на предмета на настоящия договор се възлага в зависимост от техническата готовност и необходимост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с документ/и за възлагане на изпълнението по реда на чл. 11 от настоящия договор.
(4) Ако в процеса на работа се наложи извършване на допълнителни количества работи, същите могат да се изпълняват само след писмено съгласуване с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Член 3 Дейностите трябва да отговарят на техническите изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ – Приложение
№ 2, неразделна част от настоящия договор и на действащото законодателство.
Член 4. (1) Всяка изготвена проектна документация, становище или доклад по настоящия договор след заплащане на цената става собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, който разполага с всички права на интелектуалната собственост съгласно Закона за авторското право и сродните му права (ЗАПСП).
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право, без да е необходимо да иска изрично и отделно съгласие от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, да използва проекта, становището или доклада, като техническа спецификация в процедури за обществени поръчки за избор на изпълнител на строителството. Използването на проекта ще включва и право на възложителя да осигури достъп на неограничен кръг трети лица до проекта в профила на купувача съгласно чл. 42, ал. 2, т. 2 от ЗОП във връзка с чл. 31, ал. 1 от ЗОП (обн. ДВ бр. 13/ 16.02.2016 г., в сила от 15.04.2016 г.) и във връзка с чл. 18, ал. 2, т. 10 ЗАПСП. За правото по предходното изречение ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ отделно възнаграждение, освен уговореното по настоящия договор.
ІІ. СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Член 5. (1) Срокът на настоящия договор е 3 (три) години, считано от датата на подписването му от двете страни или до достигане на стойност от ………… /словом / лв. без ДДС (попълва се при
сключване на договора), в зависимост от това, кое от събитията ще настъпи първо по време.
(2) Общият срок за проектиране и получаване на разрешение за строеж с включени всички съпътстващи дейности за издаването му е не повече от 150 календарни дни, считано от датата посочена в ал. 3 по- долу.
(3) Срокът по всеки документ за възлагане на изпълнението, в зависимост от вида на възложените работи, започва да тече от по-късната от следните дати - датата на подписването му; или от датата на представяне на виза за проектиране, ако такава е необходима; или от датата на предоставяне на документите по чл. 16, т. 2, ако се иска получаване на разрешение за строеж.
(4) Сроковете за отстраняване на пропуски, несъответствия и др. по отношение на изготвените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ проекти, се определят от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в протоколите по чл. 16, т. 4, за което ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ информира писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в тридневен срок от съставяне на цитираните протоколи.
(5) Срокът по алинея 2 може да се удължи само по някоя от следните причини, независещи от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ - забава или неизпълнение на задължение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, забава или неизпълнение на задължението на Консултанта в срок до десет работни дни да изготви и представи доклада за оценка на съответствието на проекта със съществените изисквания към строежите, забава в срока, в който съответната инстанция/община следва да се произнесе, наличие на непреодолима сила съгласно раздел VIII. от настоящия договор, наличие на непреодолими пречки по чл. 18, т. 18, които ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е приел за такива, и при условие, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ писмено доказателство за наличието на някое от тези обстоятелства.
(6) За причините и времетраенето на забавата на срока по предходната алинея се съставя и подписва двустранен протокол между упълномощените представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ІІІ. ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Член 6. (1) При своевременно и надлежно осъществяване предмета на настоящия договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ цена в размер на стойността на действително извършените и приети работи по единичните цени, съгласно КСС - Приложение № 1 от настоящия договор, но общо за предмета на Договора не повече от .................... /словом: / лв. без ДДС
(попълва се при сключване на договора), както следва:
1. До ............................. (попълва се при сключване на договора) лв. без ДДС за видове и количества работи, включени в настоящата количествено-стойностната сметка /КСС/ – Приложение № 1, неразделна част от договора;
2. До ............................. (попълва се при сключване на договора) лева без ДДС за допълнителни количества работи, представляващи 5 % от стойността за изпълнение на дейностите по КСС - Приложение № 1 от настоящия договор.
(2) Единичните цени, посочени в Приложение № 1 към настоящия договор, не подлежат на промяна за срока на действие на договора.
(3) Единичните цени по предходната алинея включват всички преки и непреки разходи, свързани с изпълнението на предмета на договора, включително транспортни и организационни, свързани с огледи, проучвателни работи, административни дейности и др.
Член 7 (1) Съгласуването на всеки изготвен проект по конкретен документ за възлагане на изпълнението със съответните инстанции, се извършва от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като всички дължими за това такси са за сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) Когато съответната инстанция извършва административната услуга по съгласуване на различни цени в зависимост от срока, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да съгласува проектната документация по най- ниската цена на съответната инстанция, освен ако в документа за възлагане на изпълнението не е определено друго.
(3) Когато при съгласуване на проектите се установи, че е допусната грешка от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и съответната инстанция откаже съгласуване, проектът се коригира от изпълнителя без ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ да дължи допълнително възнаграждение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и/или повторно заплащане на такси.
(4) Всички разходи във връзка с организацията и/или изпълнението на проектирането и отстраняването на грешки, пропуски и/или непълноти, допуснати по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, са за негова сметка.
Член 8. (1) Плащанията ще се извършват по реда на чл. 9 по-долу, след представяне на:
1. протокол за приемане на действително извършените и приети работи, удостоверяващ, че работите са изпълнени съгласно изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и съответните нормативни разпоредби, подписан от страните по договора;
2. оригинална фактура, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
3. влязло в сила разрешение за строеж, когато това се изисква от действащото законодателство и е възложено по реда на чл. 11;
4. всички необходими документи съгласно действащото законодателство за приемане на проектните работи.
(2) Заплащането на допълнителни работи се извършва след писменото им съгласуване от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като общата им стойност не може да надхвърля 5% от стойността на количествено- стойностната сметка.
(3) Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е сключил договор/договори за подизпълнение и частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя.
1. Разплащанията се осъществяват въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ чрез ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, който е длъжен да го предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в 15- дневен срок от получаването му.
2. Към искането по т. 1, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже плащането, когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа.
Член 9. (1) Заплащането на извършените и приети работи се осъществява, както следва:
1. В случаите на чл. 13, ал. 1, т. 1 - 100% от цената за проектиране и съгласуване на работните проекти се заплаща от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срок до 60 календарни дни, считано от датата на представяне на фактура от страна на Изпълнителя, издадена на основание приемо–предавателен протокол и изготвения от КОНСУЛТАНТА положителен доклад за оценка на съответствието на инвестиционните проекти съгласно чл. 166 от ЗУТ.
2. В случаите на чл. 13, ал. 1, т. 2 - 100% от цената за проектиране и съгласуване на работните проекти и получаване на разрешение за строеж по конкретен документ за възлагане на изпълнението се заплаща от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срок до 60 календарни дни, считано от датата на представяне на фактура от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, издадена на основание влязло в сила и представено на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ разрешение за строеж за обекта, предмет на документа за възлагане на изпълнението.
3. В случаите на чл. 13, ал. 1, т. 2, когато разрешение за строеж за обекта не е получено по вина на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, и това обстоятелство е удостоверено писмено или от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, или от друга независима институция, на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се заплащат по реда на чл. 9, ал. 1 действително извършените работи от документа за възлагане на изпълнението.
4. В случаите на чл. 13, ал. 1, т. 3 и т. 4 - 100% от цената се заплаща от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срок до 60 календарни дни, считано от датата на представяне на фактура от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, издадена на основание приемо–предавателния протокол.
(2) Всички внесени такси и разходи за съгласуване на проектите, издаване на удостоверения, разрешителни, осигуряване на актуални кадастрални и регулационни планове или картен материал в необходимия мащаб и други подобни, които писмено са възложени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с документ за възлагане на изпълнението и направени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнение предмета на договора, му се заплащат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ допълнително извън цената по договора, в 30-дневен срок след представяне на платежни документи за съответната такса или услуга с посочени конкретен проект/ обект, издадени на името на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, освен ако в документа за възлагане на изпълнението не е изрично определено, че те са включени в договорената цена за изпълнение на съответните работи.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ проектите, които са изработени върху подложка, която не е от действащ (актуален) кадастрален и регулационен план.
(4) За изготвени проекти, при които няколко кабелни линии с едно ниво на напрежение минават в едно трасе, се заплаща дължината на трасето, а не сборът от дължините на съответните кабелни линии.
(5) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да възложи проектиране на обект, включващ няколко подобекта. В този случай всяка една от посочените части на проекта - „План за безопасност и здраве”, „Геодезическа”,
„Пожарна безопасност”, „Конструктивна”, „Пътна“, „План за управление на строителните отдадъци“ - се представя и обхваща целия обект, като включва всички подобекти. Възложителят заплаща част „План
за Безопасност и здраве”, част „Геодезическа”, част „Пожарна безопасност”, част „Конструктивна”, част
„Пътна“ на брой обект, а не на брой подобект.
(6) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да приспада дължимата от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ неустойка по настоящия договор от следващото дължимо плащане.
Член 10. Всички плащания по договора ще се извършват в български лева (или тяхната равностойност в евро, ако в Република България, като официално средство за разплащане по време на действие на договора бъде въведена общата европейска валута), по банков път по посочената банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в издадената от него и предоставена на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ фактура за дължимо плащане по договора.
ІV. ВЪЗЛАГАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА РАБОТАТА
Член 11. (1) Възлагането на изпълнението на дейностите от Приложение № 1, ще се извършва с документи за възлагане на изпълнението.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ съставя документ за възлагане на изпълнението като посочва: обектът за проектиране и конкретните видове и количества дейности от Приложение № 1, подобектите (ако има такива), частите, които да съдържа; обща стойност на документа за възлагане на изпълнението, формирана на база количествата работи и съответните им единични цени от договора; срокът/сроковете за изпълнение на възложените дейности, съгласуване и издаване на разрешение за строеж (в случай, че се изисква); документите, които ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, и сроковете за предоставянето им (когато е необходимо и приложимо).
(3) Документът за възлагане на изпълнението се подписва от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или се изпраща от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на факс или електронен адрес на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, посочени в настоящия договор. Документът за възлагане на изпълнението, изпратен по факс или електронен адрес на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, се счита за редовно връчен, ако е получено автоматично генерирано съобщение от техническото средство на изпращане, потвърждаващо изпращането, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до три работни дни да го потвърди, като го върне подписан по същия ред.
(4) Когато в процеса на изпълнение се наложи извършването на неупоменати в конкретния документ за възлагане на изпълнението работи, същите се изпълняват само след изричното им допълнително писмено съгласуване и разрешение от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, за което се подписва отделен документ за възлагане на изпълнението със съдържание съгласно ал. 2.
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да съгласува проекта първо с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, а след това и със съответните инстанции, като спазва чл. 7, ал. 2.
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да предаде проектите на посочен писмено от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ КОНСУЛТАНТ за извършване на оценяване на съответствието на инвестиционните проекти, съгласно чл. 166 ЗУТ.
Член 12. След завършване на работите по съответен документ за възлагане на изпълнението, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отправя писмена покана до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за съставяне на двустранен протокол за приемане.
Член 13. (1) За приемане на възложените по чл. 11 и изработени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ работи се съставя протокол за приемане, който се подписва от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в зависимост от вида и спецификата на възложените работи след:
1. Съгласуване на проектите от съответните инстанции и получаване на положителна оценка на съответствието на проектите от КОНСУЛТАНТА – тогава, когато съгласно действащото законодателство не се изисква разрешение за строеж или в документа за възлагане на изпълнението по чл. 11 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не е включил такова изискване;
2. Съгласуване на проектите от съответните инстанции, получаване на положителна оценка на съответствието на проектите от КОНСУЛТАНТА и предоставяне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на разрешение за строеж - тогава, когато това се изисква от действащото законодателство и е възложено по реда на чл. 11.
3. Подписване на приемо-предавателен протокол между ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, когато с документа за възлагане на изпълнението по чл. 11 е възложено проучване и/или обследване за изготвяне на становища и/или доклади.
4. Подписване на приемо-предавателен протокол между ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, когато с документа за възлагане на изпълнението по чл. 11 е възложено изготвянето на екзекутивни чертежи и/ или авторски надзор.
(2) В случай че в протокола по ал. 1 са посочени констатирани пропуски и/или недостатъци на изпълнението, то ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да започне и да приключи работата по отстраняването им в определените в протокола срокове.
(3) Отстраняването на констатираните пропуски и/или недостатъци се документира с подписване на протокол между ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Член 14. В протокола за приемане ще се посочват:
1. договорът, документът за възлагане на изпълнението, с който е възложена работата;
2. срокът за който работата е извършена, спазени ли са сроковете, посочени в документа за възлагане на изпълнението, както и срокът за получаване на разрешение за строеж;
3. работата, която е изпълнена и дали тя съответства по количество и качество на възложената;
4. спазването на задълженията, посочени в член 18 по-долу, и изпълнението на изискванията и условията определени в документа за възлагане на изпълнението;
5. изпълнение на работи извън възложените;
6. предявени финансови претенции или претенции за компенсации от трети лица, наложени глоби или имуществени санкции и други щети за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в резултат на неправилно извършени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ действия или бездействия свързани с изпълнението на договора или документа за възлагане на изпълнението;
7. констатирана неизвършена работа, спрямо възложената, както и срокът за извършването й;
Член 15. Подписването на протокола по чл. 13 от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ без забележки е основание за плащане по реда на чл. 9.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ Член 16. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен:
1. да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на възложената работа;
2. да предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, не по-късно от 5 /пет/ дни след подписване на документ за възлагане на изпълнението:
а) всички налични при ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ документи, необходими за извършване на възложените работи, включително и за получаване на разрешение за строеж, когато в документа за възлагане на изпълнението на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ е възложено да предприеме необходимите действия за получаване на разрешение за строеж;
б) образец на количествена сметка с точните наименования на строително-монтажните работи, включително за демонтажните работи, за извършване на строителството по проектите /при необходимост/;
в) достъп до действащиите Стандарти на „ЧЕЗ Разпределение България” АД, необходими за извършване на възложените работи /при необходимост/;
3. да разгледа в 14-(четиринадесет) дневен срок след писмена покана от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ извършената от него работа и да изготви протокол за приемане на работата му. Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има забележки по отношение на представената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ работа, забележките се отразяват в протокола и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ определя в протокола срок за тяхното отстраняване;
4. да уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, не по-късно от 3 (три) дни от датата на съставяне на протокола по предходната точка, за резултатите, констатираните пропуски, съответните забележки към представената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ работа и сроковете за отстраняването им;
5. да уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срок до 3 (три) дни, считано от датата на подписване на първия документ за възлагане на изпълнението, за лицето, което ще осъществява оценка на съответствието на инвестиционните проекти /КОНСУЛТАНТ/ по чл. 166 от ЗУТ. Да информира ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за сроковете, в които КОНСУЛТАНТЪТ следва да изготви оценката на съответствието и да му предостави координатите на КОНСУЛТАНТА за контакт;
6. в срок до 3 /три/ дни, считано от датата на подписване на първия документ за възлагане на изпълнението да предостави на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ образец на документ за възлагане на изпълнението за извършване на оценка на съответствието;
8. да подписва в срок от 5 (пет) дни от датата на представянето му подготвените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ документи за възлагане на изпълнението от името на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ към КОНСУЛТАНТА за възлагане на оценка на съответствието за всеки проект;
9. да уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срок до 5 (пет) дни за получените от КОНСУЛТАНТА доклади за оценка на съответствието за всеки проект;
10. да уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срок до 14 (четиринадесет) дни след подписване на настоящия договор, за лицето от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, с което ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще комуникира по отношение изпълнението на предмета на договора;
11. да заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ уговореното възнаграждение за приетата работа съобразно реда и условията на настоящия договор.
Член 17. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да осъществява контрол по изпълнението на възложените работи, стига да не възпрепятства работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и да не нарушава оперативната му самостоятелност.
(2) Указанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен ако са в нарушение на закони, правила и нормативи или водят до съществено отклонение от заданието за проектиране.
Член 18. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. При изпълнение на предмета на договора да спазва стриктно действащото законодателство в областта на проектирането и строителството в Република България и изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в Приложение № 2, както и актуалните към момента на изпълнение на договора разпоредби от следните неизчерпателно изброени нормативни и административни актове:
- Закона за устройство на територията /ЗУТ/ и подзаконовите нормативни актове към него;
- Наредба № 4/21.05.2001г. за обхвата и съдържанието на инвестиционните проекти;
- Закона за енергетиката /ЗЕ/ и подзаконовите нормативни актове към него;
- Наредба № 3 от 9 юни 2004 г. за устройство на електрическите уредби и електропроводни линии;
- Наредба № 8 за правила и норми за разполагане на технически проводи и съоръжения в населени места;
- Наредба № 16 за сервитутите на енергийните обекти;
- Наредба № 3/21.07.2004г. за основните положения за проектиране на конструкциите на строежите и за въздействията върху тях;
- Наредба № РД-07/8 от 20 декември 2008 г. за минималните изисквания за знаци и сигнали за безопаснот и/или здраве при работа;
- Наредба за управление на строителните отпадъци и за влагане на рециклирани строителни материали;
- Наредба №I3-1971 от 29 октомври 2009 г. за строително-технически правила и норми за осигуряване на безопасност при пожар;
- норми за проектиране на бетонни и стоманобетонни конструкции;
- Закона за обществени поръчки /ЗОП/ и подзаконовите нормативни актове към него;
- всички останали закони и подзаконови нормативни и административни актове, имащи отношение към изпълнението на договора;
2. Да поддържа валидна застраховка по чл. 171 от ЗУТ за дейността проектиране, през целия срок на действие на договора. При последваща актуализация на своята застрахователна полица, след изтичането на срока на нейната валидност, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен в 3-дневен срок от подписването на полицата, да изпрати копие от нея на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
3. През целия срок на действие на договора да има на разположение правоспособен и квалифициран персонал, включително, но не само: 2 (две) лица, притежаващи удостоверения за пълна проектанска правоспособност (ППП) по част „Архитектурна“, вписани в регистъра на Камара на архитектите в България (КАБ); 2 (две) лица, притежаващи удостоверения за пълна проектанска правоспособност (ППП) по част „Конструктивна“, вписани в регистъра на Камарата на инженерите в инвестиционното проектиране (КИИП); 2 (две) лица, притежаващи удостоверения за пълна проектанска правоспособност (ППП) по част „Електрическа“, вписани в регистъра на Камарата на инженерите в инвестиционното проектиране (КИИП); 1 (едно) лице, притежаващо удостоверение за пълна проектанска правоспособност (ППП) по част „Водоснабдяване и канализация“, вписано в регистъра на Камарата на инженерите в инвестиционното проектиране (КИИП); 1 (едно) лице, притежаващо удостоверение за пълна проектанска правоспособност (ППП) по част „Отопление, вентилация и климатизация“, вписано в регистъра на Камарата на инженерите в инвестиционното проектиране (КИИП); 1 (едно) лице, притежаващо удостоверение за пълна проектанска правоспособност (ППП) по част „Пътна“, вписано в регистъра на Камарата на инженерите в инвестиционното проектиране (КИИП); 1 (едно) лице, притежаващо удостоверение за пълна проектанска правоспособност (ППП) по част „Геодезия“, вписано в регистъра на Камарата на инженерите в инвестиционното проектиране (КИИП) и притежаващо правоспособност, съгласно условията и реда на глава втора от ЗКИР, за извършване на дейности по геодезия, картография и кадастър, вписано в регистъра на правоспособните лица към Агенцията по геодезия, картография и кадастър (АГКК) или 2 (две) лица, от които едното – притежаващо удостоверение за ППП по част „Геодезия“, вписано в регистъра на КИИП, а другото (физическо или юридическо) – притежаващо правоспособност, съгласно условията и реда на глава втора от ЗКИР, за извършване на дейности по геодезия, картография и кадастър, вписано в регистъра на правоспособните лица към АГКК.
4. Да извършва дейностите от Приложение №1 така, че да отговарят на действащите законови и нормативни изисквания, както и на тези, посочени в настоящия договор и техническите изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ – Приложение № 2;
5. Да изработва възложеното му от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в определените в документите за възлагане на изпълнението и приемо-предавателните протоколи срокове;
6. Да разработи проектите върху подложка от действащ кадастрален и регулационен план. Осигуряването на действащи кадастрални и регулационни планове (подложки) е задължение на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ проектите, които са изработени върху подложка, която не е от действащ (актуален) кадастрален и регулационен план. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ преработва за своя сметка всеки проект, който е изготвил върху стар (неактуален) кадастрален и регулационен план;
7. При изготвяне на проектите да включва в тях материали, съоръжения и апаратура съгласно действащия Стандарт на „ЧЕЗ Разпределение България” АД, до който ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще му осигури достъп. В случаите, в които е невъзможно да се използва този стандарт, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ може да използва други стандарти само след получено писмено разрешение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
8. Към проектите да изготвя количественитe сметки за строително-монтажните работи, спесификация на влаганите материали, включително и за демонтажните работи, по образеца, предоставен му от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с точните наименования на строително-монтажните работи. Количествените сметки следва да се предоставят във формат Excell или еквивалентен програмен продукт;
9. Всички части на изготвения проект да бъдат подписани и подпечатани от проектант с пълна проектантска правоспособност (ППП) по съответната част, а по част “Конструктивна” и от лице, вписано в регистъра на лицата, упражняващи технически контрол по част „Конструктивна” /КТК/ на инвестиционните проекти;
10. Да предава изработените и съгласувани със съответните инстанции проекти в 3 (три) напълно окоплектовани оригинални екземпляра на хартиен и 1 (един) на електронен носител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Чертежите в проекта да бъдат изработени съгласно Техническите изисквания – Приложение № 2. Екзекутивната документация също се предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в електронен вариант на AutoCAD или еквивалентен програмен продукт;
11. Да подписва и изпълнява документите за възлагане на изпълнението;
12. Да съгласува изготвените проекти първо с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
13. Да съгласува изготвените проекти със съответните инстанции, чието разрешение, съдействие или становище е необходимо за изпълнението на предмета на обществената поръчка, като спазва условието на чл. 7, ал. 2 от договора;
14. Да подготвя документ за възлагане на изпълнението от името на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ към посочен от последния КОНСУЛТАНТ, съгласно предоставен му от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по реда на чл. 16, т. 6 по-горе образец, за възлагане на оценка на съответствието на инвестиционните проекти по чл. 166 от ЗУТ, за всеки конкретен изработен от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ проект по настоящия договор. Да предостави така подготвения документ за възлагане на изпълнението на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за подпис;
15. В срок от три работни дни след съгласуване на проектите със съответните инстанции, да предаде с приемо–предавателен протокол на посочения КОНСУЛТАНТ изготвените проекти за извършване на оценка на съответствието, ведно с подписания от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ документ за възлагане на изпълнението по предходната т. 14;
16. Да отстранява за своя сметка и в срока, посочен в протоколите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/ или КОНСУЛТАНТА, извършващ оценка на съответствието на проекта със съществените изисквания към строежите, констатираните грешки, пропуски и/ или непълноти в извършените от него работи;
17. Да информира незабавно писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако КОНСУЛТАНТЪТ откаже подписване на приемо-предавателен протокол по т. 15 и/ или документ за възлагане на изпълнението по т. 14 по-горе за извършване на оценка на съответствието на инвестиционен проект, предмет на настоящия договор;
18. В случай че в процеса на изготвяне на работния проект, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установи, че за получаване на разрешение за строеж са налице непреодолими пречки, изразяващи се в обстоятелства от извънреден характер, които са извън неговата компетентност и правомощия, то той е длъжен веднага да уведоми писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и да предложи вариант за по-нататъшни действия;
19. Да изработва екзекутивни чертежи и да упражнява авторски надзор по време на строителството.
Член 19. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за законосъобразността, качеството, пълнотата и приложимостта на изработения от него проект.
(2) С предаването на извършената дейност по първия проект ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ удостоверение, че настоящият договор е регистриран в Камарата на инженерите в инвестиционното проектиране.
Член 20. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и неговите подизпълнители /ако при изпълнението на договора ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ използва подизпълнители/, са длъжни да спазват всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право съгласно приложение № 10 от ЗОП.
Член 21. (1) Съгласно чл. 18 от Закона за здравословни и безопасни условия на труд (ЗЗБУТ) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да спазва клаузите за координиране на мерките за безопасност на труда, посочени в чл. 62 на настоящия договор, както и да обезпечи и осигури спазването им от своите служители, подизпълнители или др. лица, които ще бъдат ангажирани с изпълнение на дейности по предмета на поръчката. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи отговорност за спазване на изискванията за безопасност на труда и пожарната безопасност при изпълнение на поетите с настоящия договор работи,
включително когато тяхното изпълнение е задължение за неговите работници или служители, натоварени с изпълнението, или подизпълнители.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да спазва приложените към договора Етични правила – Приложение № 4, като се задължава да ги сведе до знанието на своите служители и осигури/следи за изпълнението им. Етичните правила се подписват от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ едновременно с подписването на този договор, като с подписването им ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се съгласява с тях и се задължава да ги спазва при изпълнение на дейностите по предмета на договора, както и да обезпечи спазването им от своите работници или служители или подизпълнители, ангажирани с изпълнението на поръчката по предмета на договора.
Член 22. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да:
1. иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съдействие за изпълнение на работата;
2. иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да разгледа изпълнената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ работа в срока по чл. 16, т. 4;
3. възразява по законоустановения ред, ако не е съгласен с констатациите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/ или КОНСУЛТАНТА.
Член 23. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще има право да получава цената за действително извършените от него работи при предвидените в настоящия договор срокове и условия, при положение, че е изпълнил всички свои задължения, произтичащи от договора, своевременно, качествено и надлежно.
Член 24. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще носи отговорност съгласно раздел VIIІ от настоящия договор за всички работи, които не са извършени в съответствие с документите, посочени в чл. 18 по-горе и съгласно Приложение № 2 и Приложение № 3 към настоящия договор, като в този случай всичко извършено, както и всичко извършено за отстраняване на констатираните нередности ще бъде за негова сметка.
Член 25. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за възникване на работи, които не са включени в документа за възлагане на изпълнението, и ще пристъпва към изпълнението им само след писменото им съгласуване и възлагане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което ще е предмет на отделен документ за възлагане на изпълнението, съгласно условията на сключения договор. Всички работи, извършени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, които не са посочени в документа за възлагане на изпълнението по договор, ще са за негова сметка и няма да подлежат на заплащане от страна от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Член 26. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при поискване възможност за достъп до проектните работи и възможност за контрол през цялото време на извършване на работите, предмет на договора.
Член 27. Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е изпълнил част от работата и по-нататъшното изпълнение на задачата се окаже невъзможно поради причини, за които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и/или ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не отговарят, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да получи възнаграждение в размер единствено за изработената част от задачата, съгласно съставения и подписан за това от упълномощени представители на страните по договора констативен протокол за обема на изпълнената работа и дължимите суми за нея.
Член 28. (1) За извършване на работите по настоящия договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма да използва/ ще използва следните подизпълнител/и ................................ (попълва се при сключване на договора, ако изпълнителят е декларирал в офертата си, че ще използва подизпълнител/и), за изпълнение на
…………..(посочват се видовете работи и дела от поръчката).
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен в срок до 14 (четиринадесет) дни, считано от датата на сключване на настоящия договор да сключи договор/и за подизпълнение с подизпълнителя/ите, посочени в ал.1.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен в срок до 3 (три) дни от датата на сключване на договора/ите за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител да изпрати копие на договора или на допълнителното споразумение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и ал. 11 от ЗОП.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да възлага изпълнението на една или повече от работите, включени в предмета, на лица, които не са подизпълнители. Подизпълнителите нямат право да превъзлагат една или повече от дейностите, които са включени в предмета на договора за подизпълнение.
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да замени или да включи подизпълнител/и по време на изпълнение на договора по изключение, когато възникне необходимост, ако са изпълнени едновременно следните условия:
- за новия подизпълнител не са налице основанията за отстраняване в процедурата;
- новият подизпълнител отговаря на критериите за подбор, на които е отговарял предишният подизпълнител, включително по отношение на дела и вида на дейностите, които ще изпълнява, коригирани съобразно изпълнените до момента дейности.
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да прекрати договор за подизпълнение, ако подизпълнителя превъзлага една или повече работи, включени в предмета на договора за подизпълнение, на трето лице.
(7) В случаите по ал. 5 и ал. 6 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ сключва нов договор за подизпълнение или допълнително споразумение към договор за подизпълнение и изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок до три дни от датата на сключване, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи за подизпълнителя/ите, които доказват изпълнението на условията по чл. 66, ал. 11 от ЗОП.
(8) Сключване на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение към договор за подизпълнение не освобождава изпълнителя от отговорността му за изпълнение на настоящия договор. Използване на подизпълнител/и не изменя задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по договора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯ отговаря за действията на подизпълнителя/ите като за свои действия.
(9) Приложимите клаузи на договора, съответно на приложенията към него, са задължителни за изпълнение от подизпълнителя/ите.
Член 29. (1) Предвид задълженията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в качеството му на лицензиант за дейността
„разпределение на електрическа енергия” за територията посочена в лицензията, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да третира конфиденциалната информация, предоставена му от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с оглед изпълнение предмета на договора, като поверена търговска тайна с най-строга конфиденциалност, да не съобщава тази информация на трети страни, доколкото друго не е предвидено от императивни норми на закона и да вземе всички необходими предпазни мерки, за да не могат неупълномощени лица да узнаят за нея. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да обезпечи опазването на конфиденциалната информация по настоящия договор и от своите подизпълнители (когато е наел такива), като при разпространяване или допускане на разпространението на такава информация от подизпълнител/и, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря пред ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) Независимо от по-горе споменатото, Конфиденциална информация може да бъде споделена с трети страни, при условие че споделянето е необходимо с оглед изпълнение на задълженията по договора, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема ангажимент да обвърже тези трети страни със задълженията относно конфиденциалността на информацията, произтичащи от настоящия договор.
VІ. ГАРАНЦИИ
Член 30. (1) При сключване на договора ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя гаранция за изпълнение на договора под формата на парична сума, банкова гаранция или застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в размер на 5 % от стойността на договора по чл. 6, ал. 1, т. 1 в размер на лв. (попълва се при сключване на договора).
(2) Сумата по предходната алинея се внася по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, а банковата гаранция или застраховката се предава в оригинал от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ преди сключване на настоящия договор.
(3) В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е представил гаранцията за изпълнение под формата на банкова гаранция или застраховка, банковите разходи и разходите за застраховката по откриването и поддържането на гаранцията, за определения от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срок на нейната валидност до настъпване на уговорените условия за освобождаването и връщането й на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Член 31. (1) Гаранцията за изпълнение е платима на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ като компенсация за вреди или дължими неустойки или други обезщетения, произтичащи от неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по договора.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще удържа от гаранцията за изпълнение всякакви неустойки, дължими му от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по предмета на договора, както и всякакви платени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ глоби и санкции, наложени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от общински или държавни органи или трети лица вследствие на виновно поведение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или нарушения на правила и нормативи от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Удържането на суми от гаранцията за изпълнение ще става въз основа на писмено уведомление на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да допълни размера на гаранцията за изпълнение до посочения в настоящия договор размер, в срок до 14 (четиринадесет) календарни дни от получаване на уведомлението на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В противен случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати договора.
(4) В случай че гаранцията за изпълнение не е достатъчна за покриване на вреди, причинени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по време на изпълнение на договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да потърси правата си по реда на Закона за задълженията и договорите /ЗЗД/ и Търговския закон /ТЗ/.
Член 32. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава гаранцията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на части, след постъпило писмено искане от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в 60-дневен срок от настъпване на съответното обстоятелство за освобождаването, както следва:
а) След изтичане на всеки 1-годишен период от влизане в сила на договора ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава процент от стойността на гаранцията за изпълнение, посочена в чл. 30, в размер съответстващ на процента на изпълнение на договора за съответния едногодишния период, при условие че до изтичането на този срок ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не е отправял писмени претенции към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за забавено или некачествено изпълнение или ако такива са били предявени те са отстранени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, или ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се е удовлетворил от гаранцията за тях, гаранцията е била възстановена до пълния размер по чл. 30 по-горе, като, ако гаранцията не е била възстановена до уговорения размер, подлежащия на връщане процент от гаранцията се прихваща от сумата, с която гаранцията е трябвало да бъде попълнена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до размера на по-малката от тях.
б) Остатъкът от стойността на гаранцията за изпълнение се освобождава след прекратяването на договора, поради изтичане на неговия срок или прекратяването му на друго основание, при условие, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е изпълнил всички възложени работи и свои задължения по договора, отстранил е всички дефекти, появили се през времетраенето на договора, освен ако гаранцията за изпълнение частично или изцяло не е усвоена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за покриване на неустойки.
(2) Всички гаранции, които са предоставени в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ се освобождават в срок до 60 дни, след постъпване на писмено искане от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, което се подава след изтичане на минимално определения срок на съответната гаранция за изпълнение, определен в предходните алинеи на този член. Искания за връщане на гаранция за изпълнение преди изтичане на тези срокове няма да се уважават от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не поиска връщането на съответната гаранция за изпълнение, при настъпване на условията за това, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да върне всички гаранции, предоставени в негова полза по силата на този договор, в срок до 60 дни след прекратяване на действието на договора, независимо от основанието за това и до размера на разликата, след удовлетворяване на всички имуществени претенции произтичащи от неустойки, забава или неизпълнение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ако такива са налице.
(3) В случай, че гаранцията за изпълнение е представена под формата на банкова гаранция или застраховка, към писменото искане по ал. 1 по-горе ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е необходимо да представи нова банкова гаранция (за съответната стойност след освобождаването на съответната част съгласно ал. 1 по-горе), нова застраховка или доказателство за внесена съответната остатъчна сума от гаранцията за изпълнение по сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не носи отговорност за невърната/неосвободена гаранция за изпълнение, ако в 60-дневния срок по ал. 2 надлежно е уведомил ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, че представената от него по реда на предходната ал. 3 редуцирана гаранция за изпълнение не е достатъчна като размер на покритието на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и му укаже съответната остатъчна сума, която следва да бъде покрита от гаранцията след освобождаването на съответната част съгласно ал. 1 по-горе.
(5) При прекратяване или разваляне на договора по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ усвоява в своя полза гаранцията за изпълнение, като има право да претендира дължимите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ санкции и неустойки по съдебен ред, ако гаранцията не е достатъчна да ги покрие в пълен размер.
Член 33. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихва в периода, през който паричната сума, внесена като гаранция за изпълнение законно е престояла у него. Разходите по откриването и поддържането на гаранцията, независимо от нейната форма, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
VІІ. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
Член 34 (1). В случай че някоя от страните не изпълни задълженията си по този договор, поради непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер по смисъла на чл. 306 от Търговския закон, възникнало след сключването на договора, тя ще бъде длъжна в 3-дневен срок писмено да уведоми другата страна за това. Ако страната, която се позовава на непреодолимата сила, не уведоми другата страна в уговорения по-горе срок, то първата не се освобождава от своята договорна отговорност.
(2) От времетраенето на срока за изпълнение на договора или документа за възлагане на изпълнението се изключват периодите, когато съществува обективна невъзможност за изпълнение на предвидените работи. Всички регистрирани спирания на работата не по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ще удължават времетраенето на изпълнението по договора или документа за възлагане на изпълнението с дните на прекъсване на работата. Всички прекъсвания се установяват с констативен протокол, подписан от страните по договора.
Член 35 (1) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и на свързаните с тях насрещни задължения се спира и срокът по даден документ за възлагане на изпълнението се удължава с период, равен на периода на действие на непреодолимата сила.
(2) Когато непреодолимата сила продължи повече от 30 (тридесет) дни, всяка от страните може да поиска договора да бъде прекратен.
VІІІ. НЕИЗПЪЛНЕНИЕ – ОТГОВОРНОСТИ И НЕУСТОЙКИ
Член 36. При отказ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да подпише и/или изпълни документ за възлагане на изпълнението, същият дължи неустойка в размер на 25% от стойността на договора по чл. 6, ал. 1, т .1. Посочената неустойка се дължи и при отказ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да потвърди по реда и в срока посочени в чл. 11, ал. 3 по-горе получаването на документа за възлагане на изпълнението, изготвен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Член 37. (1) При забава в изпълнението на всички или някоя от дейностите по документа за възлагане на изпълнението в сроковете и/или с качеството, определени в договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка за забава в размер на сума, възлизаща на 1 % на ден от стойността на договора по чл. 6, ал. 1, т .1, за всеки от дните на забавата, до действителното им изпълнение, освен ако забавата се дължи на неизпълнение на задължение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, или забава или неизпълнение на задължение на КОНСУЛТАНТА.
(2) Максималният размер на неустойката по ал. 1 е 30 % от стойността на договора по чл. 6, ал. 1, т .1. При достигането й ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може едностранно да прекрати договора съгласно чл. 50, т. 2.
Член 38. В случай че при съставянето на протокол за приемането на работите по документ за възлагане на изпълнението по договора, се установят пропуски и/или недостатъци на изпълнението (работите са изпълнени частично, непълно или некачествено), ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще дължи:
1. извършване (респ. коригиране) на констатираната като неизвършена или некачествено извършена работа в срок, посочен в протокола за приемане;
2. неустойка по чл. 37, ал. 1 за периода от края на договорения срок за изпълнение до датата, на която се констатира, че работите са извършени напълно и некачественото изпълнение е коригирано.
Член 39. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни констатираната за неизвършена или некачествено извършена работа, в сроковете, посочени в протокола за приемане, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да отстрани недостатъците за своя сметка, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи удвоения размер на разноските, направени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по отстраняването.
Член 40. В случай че в резултат на неправилно извършени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ действия или бездействия, бъдат предявени към ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ финансови претенции или претенции за компенсации от трети лица, или бъдат наложени глоби и/или имуществени санкции на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи заплащането им в пълен размер и неустойка в размер на 10% от наложените глоби и/или имуществени санкции, удовлетворените претенции и/или компенсации.
Член 41. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълнява задълженията си по чл. 18, т. 2 от настоящия договор за период по-дълъг от 30 дни от датата на установяването им, което се документира с констативен протокол, то той дължи неустойка в размер на 10% от стойността на договора по чл. 6, ал. 1, т .1.
Член 42 (1) В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълнява задълженията си по чл. 29 от настоящия договор то той дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 25% от стойността на договора по чл. 6, ал. 1, т .1.
(2) В случай че неустойката по ал. 1 не покрива напълно щетите, претърпени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в резултат на неизпълнението от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на задълженията му по чл. 29, то ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да потърси правата си и да предяви претенции към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по съдебен ред.
Член 43. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще дължи неустойка в размер на 25 % от стойността на договора по чл. 6, ал. 1, т .1 при прекратяване на договора при условията на чл. 50, т. 2.1 и т. 2.2.
Член 44. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще дължи неустойка в размер на 2 000 (две хиляди) лева в случай, че не изпълни някое от задълженията си по чл. 18, т. 3 и чл. 28, ал. 2 или ал. 3 от настоящия договор за всеки конкретен случай на неизпълнение.
Член 45. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за стойността на начислената неустойка и определя срок до 10 (десет) работни дни, в който съответната сума да бъде внесена по сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, в определения от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срок, не заплати съответната стойност на начислената неустойка, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да приспадне стойността на неустойката от последващото дължимо плащане и/или от гаранцията за изпълнение.
(3) В случаите, когато посочените неустойки не покриват напълно действителния размер на вредите и щетите, претърпени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, от неизпълнението от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на задълженията му по настоящия договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да търси от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по съдебен ред разликата до пълния размер на претърпените вреди и щети.
Член 46. При забава на плащане ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи обезщетение в размер на законната лихва за забава (равна на основния лихвен процент, обявен от БНБ (ОЛП), плюс 10 %, начислена върху стойността на закъснялото плащане за периода на забавата, като стойността на обезщетението не може да бъде повече от 10% от стойността на забавеното плащане.
Член 47. Страните се освобождават от отговорност за забава или неизпълнение на своите договорни задължения само ако забавата или неизпълнението се дължат на непреодолима сила, посочена в раздел VII. от настоящия договор, и страната, която се позовава на непреодолимата сила, е уведомила писмено другата страна в срока по член 34, ал. 1.
IХ. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Член 48. Настоящият договор се прекратява с изтичане на срока или с достигане на максималната стойност, за която е сключен, автоматично, без да е необходимо уведомление или предизвестие на която и да е от страните, или по взаимно писмено съгласие на страните.
Член 49. Всяка от страните може да прекрати договора с едностранно 30-дневно писмено предизвестие, отправено до насрещната страна, при възникване на пречки от обективен характер, включително и поради наличието на непреодолима сила по смисъла на чл. 306 от Търговския закон, продължила повече от тридесет дни, които правят невъзможно изпълнението на договора.
Член 50. Договорът се прекратява при следните условия:
1. По взаимно писмено съгласие между страните;
2. С 10-дневно писмено предизвестие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, отправено до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в следните случаи:
2.1. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълнява задълженията си по договора;
2.2. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ просрочи с повече от 30 (тридесет) дни предаването на работа по документа за възлагане на изпълнението и/ или не извърши работа по уговореният начин и с нужното качество. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ само стойността на тези работи, които са извършени качествено и могат да бъдат полезни;
2.3. При условията на чл. 37, ал. 2, а именно достигане размера на неустойката в размер на 30 % от стойността на договора по чл. 6, ал. 1, т .1.
3. Без предизвестие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в следните случаи:
3.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ откаже да подпише документ за възлагане на изпълнението, изготвен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
3.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не заплати стойността на глобите, санкциите, обещетенията и компенсациите, наложени или предявени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в резултат на неправилно извършени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ действия или бездействия при изпълнението на договора;
3.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изплати в срок предявена към него неустойка;
3.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ без вина от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ просрочи изпълнението на четири документа за възлагане на изпълнението.
Член 51. При прекратяване на договора на основание, посочено в член 50, т. 2 и т. 3, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи съответната неустойка предвидена в Раздел VIIІ, като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да приспадне съответните суми от начислените неустойки от последващо дължимо плащане и/или от гаранцията за изпълнение. В случай, че неустойките не могат да бъдат покрити от последващо дължимо плащане и/или от гаранцията за изпълнение, то ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да търси от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по съдебен път разликата до пълния размер на претърпените вреди и щети.
Член 52. (1) При прекратяване на договора преди изтичане на срока му, страните подписват двустранен споразумителен протокол, с който ще уреждат взаимоотношенията си до момента на прекратяването.
(2) Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ откаже да подпише протокола по ал. 1, то ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предприема едностранно действия, съгласно този протокол, и има право да прихване дължимите неустойки от последващи плащания, ако има такива и/или от гаранцията за изпълнение.
Член 53. При прекратяване на договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ изплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ извършените до момента работи, както и направените във връзка с изпълнението разходи на базата на двустранно подписан протокол за уреждане на взаимоотношенията.
Х. ДРУГИ УСЛОВИЯ
Член 54. За целите на настоящия договор под „допълнителни работи” следва да се разбират неупоменати в количествено-стойностната сметка – Приложение № 1 от договора, количества работи, за които в процеса на работата е установено по надлежен начин от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, че е необходимо да бъдат изпълнени.
Член 55. (1) Всички съобщения и уведомления на страните по настоящият договор ще се извършват само в писмена форма, като условие за действителност. Тази форма ще се счита за спазена ако съобщението е изпратено по факс или на електронен адрес и е получено автоматично генерирано съобщение, потвърждаващо изпращането, или на адреса за кореспонденция с препоръчана поща с обратна разписка.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава при промяна на посочените от него адрес, телефон, факс и други координати за връзка да уведоми писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в тридневен срок от настъпване на промяната.
(3) Ако някоя от страните промени посочените в настоящото споразумение и по договорите адреси, без да уведоми другата страна, последната не отговаря за неполучени съобщения, призовки и други подобни.
Член 56. Всяка от страните по договора се задължава да не разпространява информация за другата страна и/или за трета страна, станала й известна при или по повод изпълнението на договора.
Член 57. (1) Всички спорове, възникнали между страните през времетраенето на настоящия договор, ще бъдат решавани по взаимно съгласие изразено в писмена форма.
(2) Всички спорове, породени от договора или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване празноти или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, за които не е постигнато съгласие по предходната алинея, ще бъдат разрешавани от компетентния съд на Република България, със седалище в гр. София, съобразно общия гражданскоправен ред.
Член 58. Решение от компетентен съд или арбитър, или арбитражен съд или изменение на законодателството, което прави някое от условията на договора невалидно, недействително или неизпълнимо, ще се отнася само до това условие и няма да прави целия договор или някакво друго условие от него невалиден, недействителен или неизпълним и всички други условия на договора ще останат в пълна сила и ефект.
Член. 59. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не поема никаква отговорност по отношение на каквито и да било трудови или синдикални спорове между ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, от една страна, и неговите работници или служители, от друга страна, свързани с изпълнението на договора.
Член 60. Всички регистрирани спирания на изпълнението на работите по причина на непреодолима сила или забрана за работа не по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, са основание за промяна сроковете в съответния документ за възлагане на изпълнението. За целта се подписва двустранен констативен протокол от упълномощени лица, представители на двете страни.
Член 61. За целите на този договор „Конфиденциална информация” означава категориите
„Поверителна” и „Фирмена” информация, така както са определени в Програма с мерките за гарантиране на независимостта на дейността на Дружеството от другите дейности на вертикално интегрираното предприятие одобрена Решение на ДКЕВР № Р-086 от 24.07.2008 год., а именно:
(1) “Поверителна”: Цялата информация, която не е посочена в категория Фирмена, нито в категория Публична, и която може да донесе полза на участник на пазара на електрическа енергия, срещу другите участници в пазара; (напр. прогнозни часови диаграми на клиентите - търговци, привилегировани клиенти; данни за местата на присъединяване; данни за измервателните уреди; данни свързани с Интерфейса, осигуряващ обмена на информация между ЕРД и останалите лица и др.
(2) “Фирмена”: жалби/рекламации на клиенти на разпределителното предприятия и техният начин на решаване; измерени стойности на крайното потребление на клиентите и измерени стойности на доставката на производителя; данни на клиентите за целите на фактурирането, както и данните защитени от Закона за защита на личните данни; планове за развитие на мрежата и модернизация на мрежата; финансова информация относно обезпечения към кредитори, условия на привличане на кредитен ресурс, разплащания с клиенти и т.н.
Член 62. Задължения на страните за координиране на мерките за осигуряване на безопасността на труда при изпълнение на работите.
(1) Длъжностните лица на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, които ръководят и управляват трудовите процеси, носят персонална отговорност за осигуряване здравословни и безопасни условия на труд в ръководените от тях работи и дейности. Те са длъжни незабавно да се информират взаимно за всички потенциални опасности и вредности.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава чрез свой квалифициран персонал да осъществява всички необходими организационни и технически мероприятия, осигуряващи безопасното изпълнение на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения – предмет на договора.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да инструктира персонала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ според изискванията на Наредба № РД-07-2 от 16.12.2009 г. за условията и реда за провеждането на периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд, издадена от Министерството на труда и социалната политика.
(4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да предостави на персонала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всички вътрешнофирмени инструкции за безопасност при работи, приложими за изпълнение на дейностите, предмет на договора.
(5) Персоналът на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се задължава да спазва изискванията на приложимите нормативни документи за безопасното изпълнение на задълженията, предмет на договора.
(6) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право чрез упълномощени свои лица да извършва проверки по време на работа на персонала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и при констатирани нарушения да предприема ограничителни действия съобразно нормативните документи.
(7) Отдел „Управление на качеството” на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ е упълномощен да извършва контролна дейност по спазване на изискванията за здравословни и безопасни условия на труд. Неговите разпореждания са задължителни за персонала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(8) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава, при провеждането на началният инструктаж да представи „Оценка на риска“ с оценен риск за извършващите дейности по настоящия договор, съгласно чл. 6 от Наредба
№ 5/ 11.05.1999 г. за реда, начина и периодичността на извършване на оценка на риска, издадена от Министерството на труда и социалната политика и Министерството на здравеопазването.
(9) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да осигури квалифициран персонал за изпълнението на работите, предмет на договора.
1. При провеждане на началния инструктаж от упълномощени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ лица ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя поименен списък с квалификационните групи на своя персонал, който ще работи в обектите на територията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В списъка трябва да бъдат определени лицата от персонала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, които могат да бъдат отговорни ръководители и изпълнители на работа в електрическите уредби и съоръжения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
2. Изпълнителят е отговорен за провеждането на обучение и изпити за квалификационна група по техника на безопасност на персонала, работещ на територията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
3. Персоналът на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ е длъжен да носи винаги в себе си удостоверенията за придобита квалификационна група по безопасност.
(10) При извършване на дейности, за които се изисква допълнителна квалификация съгласно приложимите нормативни документи, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и документи за съответната правоспособност на своя персонал. В случаите, когато при извършване на работите, предмет на договора, не се изисква правоспособност за работа в ел. уредби и съоръжения и притежаване на квалификационна група по смисъла на ПБЗРЕУЕТЦЕМ, изискванията по ал. 9, т. 1, т. 2 и т. 3 не се прилагат.
(11) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да осигури на своя персонал всички необходими лични предпазни средства и инструменти за безопасно и качествено извършване на дейностите, предмет на договора.
(12) При извършване на работи в действащи електрически уредби, електропроводни линии и съоръжения, собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, отговорност за изпълнението на организационно- техническите мероприятия по ПБЗРЕУЕТЦЕМ носи персоналът на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, а за безопасността при извършване на работи - изпълнителят на работата от персонала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(13) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да откаже извършването на определена работа, ако са налице съмнения относно осигуряване от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на условия за безопасност и опазване на живота и здравето на хората. Той незабавно уведомява отдел „Управление на качеството” на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за възникналата ситуация.
(14) Персоналът на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при изпълнение на всички работи е длъжен:
а) да спазва инструкциите на производителите за монтаж и експлоатация на електрически машини, съоръжения и изделия и да не се допускат отклонения от изискванията на ПБЗРЕУЕТЦЕМ;
б) да отстранява незабавно възникналите в процеса на работите неизправности в електрическите съоръжения, които могат да предизвикат искрене, късо съединение, нагряване на изолацията на кабелите и проводниците над допустимите норми и др.;
в) при необходимост от извършване на огневи работи на обекта да спазва строго изискванията за пожарна и аварийна безопасност.
(15) В случаите на възникнали инциденти и трудови злополуки с лица от персонала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ръководителят на групата уведомява както своето ръководство, така и отдел „Управление на качеството” на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(16) Длъжностните лица, упълномощени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при констатиране на нарушения на правилата по безопасността на труда от страна на персонала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, са задължени:
- да дават разпореждания или предписания за отстраняване на нарушенията;
- да отстраняват отделни членове или група, като спират работата, ако извършените нарушения налагат това;
- да дават на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ писмени предложения за налагане на санкции на лица, извършили нарушения.
(17) Загубите, причинени от влошаване качеството и удължаване сроковете на извършваните работи поради отстраняване на отделни лица или спиране работата на групи за допуснати нарушения на изискванията на ПБЗРЕУЕТЦЕМ и на инструкциите за безопасност при работа, на противопожарните строително - технически норми и опазване на околната среда, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(18) Всички щети, нанесени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на неговите клиенти, възникнали по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ вследствие неправомерно прекъсване на снабдяването на потребителите с електрическа енергия, влизане и преминаване на служители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през имот на потребител и извършване на дейности в него, погрешно свързване на токови линии и др., са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(19) Упълномощено лице от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за отговорник (координатор) по безопасността е
....................................................................................., тел. ............................ ; GSM .....................................
(попълва се при сключване на договора)
Член 63. За неуредени с договора въпроси се прилагат действащото законодателство в Република България.
Настоящият договор се състави и подписа в два еднообразни екземпляра по един за всяка една от страните и влиза в сила от датата на подписването му.
Приложения:
1. Приложение № 1 – Количествено-стойностна сметка;
2. Приложение № 2 – Технически изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
3. Приложение № 3 – Предложение за изпълнение на поръчката;
4. Приложение № 4 – Етични правила.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: / __/ ИЗПЪЛНИТЕЛ: / /
Забележка: Приложенията се оформят при подписване на договора в съответствие с офертата.
Приложение № 4 към Договор за обществена поръчка
№ ………... / г.
ЕТИЧНИ ПРАВИЛА
Днес ..................... /…………….. г., в гр. София, Република България, ………………………………………….
..........................................................., представлявано от ...................................................................... -
....................... наричан за краткост “Изпълнител” или „Дружество – изпълнител“, подписа настоящите Етични правила, които са неразделна част от договор № ……………../ с предмет:
„Проучване, обследване и проектиране на сгради и ел. съоръжения /ЗРУ, ОРУ/ на територията на подстанции, собственост на „ЧЕЗ Разпределение България“АД, регион София и София област, включително входящите и изходящите въздушни и кабелни мрежи до 20 kV”, реф. № PPS 16-119, сключен между „ЧЕЗ Разпределение България” АД, от една страна, като „Възложител“, и
......................................................................., от друга страна, като „Изпълнител“.
Глава първа Общи положения
Чл. 1. (1) Настоящите правила определят етичните норми за поведение на служителите от търговските дружества-изпълнители по договори за доставка на стоки и/или услуги/СМР на „ЧЕЗ Разпределение България“ АД, наричано за краткост „Дружество - възложител“.
(2) Етичните правила имат за цел да повишат доверието на обществеността и клиентите към служителите от търговските дружества-изпълнители, в техния професионализъм и морал.
(3) С подписването на настоящите „етични правила“, дружеството – изпълнител по Договор за обществена поръчка № ………../ …… г., се съгласява и задължава да обезпечи стриктното им спазване от своите работници и служители или подизпълнители (ако има такива), които ще бъдат ангажирани с изпълнение на обществената поръчка, за целия срок, за който тя е възложена.
Чл. 2. (1) Дейността на служителите на дружествата - изпълнители на Дружеството - възложител се осъществява при спазване на принципите на законност, лоялност, честност, безпристрастност, отговорност и отчетност.
(2) Служителите на търговските дружества – изпълнители изпълняват служебните си задължения при стриктно спазване на законодателството на Република България. Всеки служител извършва трудовата си дейност компетентно, обективно, добросъвестно и по подходящ начин, съобразен със закона и с настоящите правила, като се стреми непрекъснато да подобрява работата си в защита на законните интереси на Дружеството - възложител и клиентите му.
Глава втора
Взаимоотношения на служителите на дружеството – изпълнител с клиентите на дружеството – възложител и с трети лица
Чл. 3. (1) Служителите изпълняват задълженията си безпристрастно и непредубедено, като създават условия за равнопоставеност на разглежданите случаи и правят всичко възможно, за да бъде обслужването качествено и компетентно за всеки клиент на Дружеството – възложител при спазване на сроковете и качествените норми, регламентирани от действащите правни норми и нормативни разпоредби, в т.ч. Закона за енергетиката, подзаконовите актове по неговото прилагане, приложимите Общи условия и в съответствие с разпоредбите и предписанията на приложимите Лицензии, издадени на Дружеството-възложител, както и в съответствие със стандартите за поведение и комуникация с клиенти на дружествата на ЧЕЗ в България, приложими към тяхната дейност.
(2) Служителите са длъжни:
1. да обработват и съхраняват личните данни на клиентите на Дружеството-възложител, станали им известни по повод изпълнението на служебните задължения в съответствие със Закона за защита на личните данни (ЗЗЛД);
2. да не предоставят на трети лица, личната и търговска информация, станала им известна при или по повод изпълнение на служебните им задължения.
Чл. 4. (1) Служителите извършват обслужването на клиентите и/или третите лица законосъобразно, своевременно, точно, добросъвестно и безпристрастно. Те са длъжни да се произнасят по исканията на клиентите или третите лица в рамките на своята компетентност и да им предоставят информация, при стриктно спазване на договора за доставка на стоки /услуги /СМР, сключен между Дружеството- възложител и Дружеството-изпълнител, изискванията на действащото законодателство и най-вече на
Закона за защита на класифицираната информация (ЗЗКИ) и Закона за защита на личните данни (ЗЗЛД).
(2) Служителите отговарят на поставените въпроси съобразно функциите, които изпълняват, като при необходимост насочват клиентите и/или третите лица към друг служител и/или център за обслужване на клиенти/ контактен център на дружеството - възложител, притежаващи съответната компетентност.
(3) Служителите признават и зачитат правата на потребителя и уважават неговото човешко достойнство.
(4) Служителите информират клиентите относно възможностите и реда за обжалване в случаи на допуснати нарушения или отказ за извършване на услуга.
Глава трета
Професионално поведение и квалификация на служителите на дружеството - изпълнител
Чл. 5. При изпълнение на служебните си задължения служителите следват поведение, което създава доверие в неговите ръководители и колеги, както и в клиентите, че могат да разчитат на техния професионализъм.
Чл. 6. Служителите са длъжни да спазват йерархията на вътрешноорганизационните отношения, установени от техния работодател - Дружеството-изпълнител, като стриктно съблюдават вътрешните актове, нарежданията на прекия си ръководител и на ръководството на Дружеството – изпълнител и не пречат на другите служители да изпълняват своите задължения.
Чл. 7. (1) Служителите не допускат да бъдат поставени във финансова зависимост или в друга обвързаност от външни лица или организации, както и да искат и приемат подаръци, услуги, пари, облаги или други ползи, които могат да повлияят на изпълнението на служебните им задължения.
(2) Служителите не могат да приемат подаръци или облаги, които могат да бъдат възприети като награда за извършване на работа, която влиза в служебните им задължения.
Чл. 8. Служителите не могат да изразяват личното си мнение по начин, който може да бъде тълкуван като официална позиция на Дружеството – възложител.
Чл. 9. При изпълнение на служебните си задължения служителите нямат право да разгласяват информация, която може да причини вреда и/или да облагодетелства други лица.
Чл. 10. (1) При изпълнение на служебните си задължения служителите опазват повереното им имущество, собственост на Дружеството - възложител с грижата на добрия стопанин и не допускат използването му за лични цели. Служителите са длъжни своевременно да информират прекия си ръководител за загубата или повреждането на повереното им имущество.
(2) Документите и данните на Дружеството - възложител могат да се използват от служителите само за изпълнение на служебните им задължения, при спазване на правилата за защита на поверителната информация и защита на личните данни.
Чл. 11. Служителите не трябва да предприемат действия или да дават предписания при случаи, които надхвърлят тяхната компетентност.
Глава четвърта
Конфликт на интереси за служители на дружеството - изпълнител
Чл. 12. (1) Служителите не могат да използват служебното си положение за осъществяване на свои лични или на семейството им интереси.
(2) Служителите не могат да участват в каквито и да е сделки, които са несъвместими с техните длъжности, функции и задължения.
(3) Служителите са длъжни да защитават законните интереси на Дружеството-възложител.
(4) Служителите, напуснали Дружеството-изпълнител, нямат право и не могат да разгласяват и злоупотребяват с информацията, която им е станала известна във връзка с длъжността, която са заемали или с функциите, които са изпълнявали.
Глава пета
Лично поведение на служителите на дружеството - изпълнител
Чл. 13. (1) При изпълнение на служебните си задължения служителите се отнасят любезно, възпитано и с уважение към всеки, като зачитат правата и достойнството на личността и не допускат каквито и да е прояви на пряка или непряка дискриминация, основана на пол, раса, народност, етническа принадлежност, човешки геном, гражданство, произход, религия или вяра, образование, убеждения,
политическа принадлежност, лично или обществено положение, увреждане, възраст, сексуална ориентация, семейно положение, имуществено състояние или на всякакви други признаци, установени в закон или в международен договор, по който Република България е страна.
(2) Служителите избягват поведение, което може да накърни техния личен и/или професионален престиж, както и този на Дружеството - възложител.
Чл. 14. Служителите са длъжни да познават и спазват своите професионални права и задължения, произтичащи от закона, от договора за доставка на стоки и/или /услуги /СМР, сключен между Дружеството-възложител и Дружеството-изпълнител или от настоящите правила.
Чл. 15. Служителите трябва да се явяват навреме на работа и в състояние, което им позволява да изпълняват служебните си задължения и отговорности, като не употребяват през работно време алкохол и други упойващи средства.
Чл. 16. Служителите трябва да използват работното време за изпълнение на възложената им работа, която се извършва с необходимото качество и в рамките на работното им време.
Чл. 17. Служителите не допускат на работното си място поведение, несъвместимо с добрите нрави и общоприетите норми.
Чл. 18. (1) Служителите не трябва да предизвикват, като се стремят да избягват конфликтни ситуации с потребители, колеги или трети лица, а при възникването им целят да ги преустановят, като запазват спокойствие и контролират поведението си.
(2) Недопустимо е възникване на конфликт между служители в присъствието на външни лица.
Чл. 19. Служителите спазват благоприличието и деловия вид на облеклото, съответстващи на служебното им положение и на работата, която извършват.
Чл. 20. Служителите не могат да участва в скандални лични или обществени прояви, с които биха могли да накърнят престижа и/или доброто име на Дружеството - възложител. Служителите нямат право на територията (административни сгради, работни площадки, работни места) на Дружеството-възложител да осъществяват дейност, която представлява разпространение на фашистки или расистки идеи, дейност, която цели да предизвика религиозни или политически конфликти, насажда полова, расова нетърпимост и вражда. Служителите нямат право на територията (административни сгради, работни площадки, работни места) на Дружеството-възложител да осъществяват политическа пропаганда, агитация или каквато и да е друга дейност в подкрепа или против дадена политическа сила.
Чл. 21. Служителите са длъжни да не разпространяват вътрешна информация, която са узнали или получили, по какъвто и да е повод и по какъвто и да е било начин. Вътрешна информация е всяка информация, която не е публично огласена, отнасяща се пряко или непряко до Дружеството- възложител, организационната му структура, търговската му дейност, личен състав или до негови служители.
Чл. 22. Служителите не могат да упражняват на работното си място и в работно време дейности, които са несъвместими с техните служебни задължения и отговорности.
Глава шеста Допълнителни разпоредби
Чл. 23. При неспазване на нормите на поведение, описани в тези правила, служителите носят дисциплинарна и имуществена отговорност, съгласно Кодекса на труда и действащото законодателство пред своя работодател Дружеството –изпълнител. Дружеството-изпълнител носи пълна имуществена отговорност пред Дружеството-възложител, за всички констатирани случаи на нарушения на настоящите правила от негови служители.
Чл. 24. (1) При първоначално встъпване в длъжност непосредственият ръководител в Дружеството- изпълнител е длъжен да запознае служителя с разпоредбите на настоящите правила.
(2) Всеки служител в Дружеството-изпълнител подписва декларация, че е запознат с разпоредбите на настоящите правила, че се задължава да ги спазва, като за нарушаването им носи дисциплинарна и имуществена отговорност, съгласно разпоредбите на Кодекса на труда и действащото законодателство.
Чл. 25. Контрол по спазване на настоящите Етични правила се осъществява от ръководството на Дружеството-изпълнител и от Дружеството-възложител.
Чл. 26. Навсякъде в текста на тези правила „Дружеството-изпълнител” се използва вместо търговско дружество, което има сключен договор с Дружеството - възложител за доставка на различни стоки и/или
/услуги /СМР.
Чл. 27. Навсякъде в текста на тези правила Дружеството - възложител се използва вместо „ЧЕЗ Разпределение България“ АД.
Чл. 28. Навсякъде в текста на тези правила „Служител/и“ се използва вместо служител/работник или служители/ работници от търговски дружества - изпълнители на Дружеството - възложител.
Настоящите етични правила се подписват от Дружеството - Изпълнител в два еднообразни екземпляра, като всеки от тях се прилага, като приложение – неделима част от екземпляра на договор за обществена поръчка, който се полага на всяка от страните – възложител и изпълнител. С подписването на тези етични правила, дружеството – изпълнител изразява безрезервното си съгласие с тях и поема задължение да обезпечи стриктното им спазване и прилагане от своите работници и служители или подизпълнители (ако има такива), които ще бъдат ангажирани с изпълнение на обществената поръчка, за целия срок на възлагането й.
ИЗПЪЛНИТЕЛ:
VІІІ: ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ, КОИТО СЕ ПРЕДСТАВЯТ ОТ УЧАСТНИКА, ИЗБРАН ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛ ПРИ СКЛЮЧВАНЕ НА ДОГОВОРА
Представя се преди сключване на договора
ОБРАЗЕЦ
ДЕКЛАРАЦИЯ
по чл. 6, ал. 2 от Закона за мерките срещу изпирането на пари (ЗМИП) Долуподписаният/ата: ,
(име, презиме, фамилия)
ЕГН: ,
постоянен адрес ,
гражданство ,
документ за самоличност ,
в качеството ми на законен представител (пълномощник) на:
..............................................................................................................................................................................,
вписано в регистъра при ,
Декларирам, че действителен собственик по смисъла на чл. 6, ал. 2 ЗМИП във връзка с чл. 3, ал. 5 ППЗМИП на горепосоченото юридическо лице е/са следното физическо лице/следните физически лица:
1. .........................................................................................................................................................................,
(име, презиме, фамилия)
ЕГН: ,
постоянен адрес ,
гражданство ,
документ за самоличност ,
2. .........................................................................................................................................................................,
(име, презиме, фамилия)
ЕГН: ,
постоянен адрес ,
гражданство ,
документ за самоличност ,
3. .........................................................................................................................................................................,
(име, презиме, фамилия)
ЕГН: ,
постоянен адрес ,
гражданство ,
документ за самоличност ,
Известна ми е наказателната отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс за деклариране на неверни обстоятелства.
Дата на деклариране: Декларатор: ………………………………
…../…../………. (подпис)
ОБРАЗЕЦ
ДЕКЛАРАЦИЯ
по чл. 3, т. 8 и чл. 4 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици
Долуподписаният /-ната/ __, в качеството ми на законен представител/ упълномощен представител на
,
(участник / кандидат в процедурата, посочена по-долу)
със седалище и адрес на управление: __
, вписано в Търговския регистър към Агенцията по вписванията с ЕИК , по повод участие в процедура за възлагане на обществена поръчка с реф. № PPS 16-119 и предмет: „Проучване, обследване и проектиране на сгради и ел. съоръжения /ЗРУ, ОРУ/ на територията на подстанции, собственост на „ЧЕЗ Разпределение България“АД, регион София и София област, включително входящите и изходящите въздушни и кабелни мрежи до 20 kV”
Д Е К Л А Р И Р А М:
1. Представляваното от мен дружество е регистрирано / не е регистрирано в юрисдикция с
(невярното се зачертава)
преференциален данъчен режим, а именно: .
2. Представляваното от мен дружество се контролира / не се контролира от лице, регистрирано в
(невярното се зачертава)
юрисдикции с преференциален данъчен режим, а именно: .
3. Представляваното от мен дружество попада в изключението на чл. 4, т. от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, свързаните с тях лица и техните действителни собственици.
4. Запознат съм с правомощията на възложителите по чл. 5, т. 3, букви „а“, „б“ и „в“ и чл. 6, ал. 5 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици, във връзка с § 7, ал. 2 от Заключителните разпоредби на същия.
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни данни.
/ година Декларатор:
1. Информацията по т. 3 от декларацията се попълва само в случай, че дружеството е регистрирано в юрисдикция с преференциален данъчен режим или се контролира от лице, регистрирано в юрисдикции с преференциален данъчен режим.
2. Когато участникът/кандидатът е юридическо лице декларацията се представя от лице, което има право да представлява по закон или по упълномощаване юридическото лице.
3. Представя се лично от участника/кандидата – физическо лице или от негов упълномощен представител.
4. Когато участникът/кандидатът е неперсонифицирано обединение от физически и/или юридически лица, настоящата декларация се представя от всяко физическо или юридическо лице, включено в обединението, в съответствие с указанията по т. 2 и 3 по-горе.
5. Когато участникът/кандидатът предвижда да използва подизпълнител/и, декларацията се представя за всеки от подизпълнителите, от представляващия подизпълнителя.
6. Легалната дефиниция на понятието "Юрисдикции с преференциален данъчен режим" се съдържа в
§ 1, т. 2 от ДР на ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС.
7. Списък на юрисдикциите с преференциален данъчен режим се съдържа в § 1, т. 64 от ДР на ЗКПО.
8. Легалната дефиниция на понятието "Контрол" се съдържа в § 1, т. 5 от ДР на ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС във връзка с § 1 от ДР на ТЗ.
9. Забраната за участие на дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, и на свързаните с тях лица, както и на техните обединения, в процедура по обществени поръчки по Закона за обществените поръчки и нормативните актове по прилагането му, се съдържа в изричната и повелителна разпоредба на чл. 3, т. 8 от ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС.
10. Изключенията от приложното поле на забраната по чл. 3, т. 8 са изчерпателно изброени в чл. 4 от ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС.
ОБРАЗЕЦ
БАНКОВА ГАРАНЦИЯ
за изпълнение на договор за обществена поръчка
ПОЛЗВАТЕЛ: „ЧЕЗ РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ БЪЛГАРИЯ” АД
Известени сме, че нашият Клиент,
[име/фирма и адрес на участника]
наричан за краткост по-долу ИЗПЪЛНИТЕЛ, с Решение № / г.
[посочва се № и дата на Решението за класиране]
на , наричан по-долу Възложител, е избран за изпълнител
[фирма на възложителя]
в процедурата за възлагане на обществена поръчка реф. № с обект:
, с което е определен
[описва се обекта и съответната обособена позиция, ако има такава]
за ИЗПЪЛНИТЕЛ на посочената обществена поръчка.
Информирани сме, че в съответствие с условията на процедурата и разпоредбите на Закона на обществените поръчки, при подписването на Договора за възлагането на обществената поръчка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва на Вас, в качеството Ви на Възложител на горепосочената поръчка, да представи банкова гаранция за изпълнение открита във Ваша полза, за сумата в размер на
[посочва се размера от поканата за процедурата]
(словом: ),
[посочва се цифром и словом стойността и валутата на гаранцията]
за да гарантира предстоящото изпълнение на задължения си, в съответствие с договорените условия.
Като се има предвид гореспоменатото, ние [Банка], ЕИК , с настоящето поемаме неотменимо и безусловно задължение да Ви заплатим всяка сума, предявена от Вас, но общия размер на които не надвишават (словом: ),
[посочва се цифром и словом стойността и валутата на гаранцията]
в срок до 3 (три) работни дни след получаването на първо Ваше писмено поискване, съдържащо Вашата декларация, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е изпълнил някое от договорните си задължения.
Вашето искане за усвояване на суми по тази гаранция e приемливо и ако бъде изпратено до нас в пълен текст чрез надлежно съобщение от обслужващата Ви банка, потвърждаващ че Вашето оригинално искане е било изпратено до нас по куриер или чрез препоръчана поща или подадено на ръка, и че подписите на същото правно обвързват Вашата страна. Вашето искане ще се счита за отправено след постъпване или на Вашата писмена молба за плащане, или по телекс, или по телеграф на посочения по-горе адрес.
Тази гаранция влиза в сила, от момента на нейното издаване.
Отговорността ни по тази гаранция ще изтече на , до която
[посочва се дата и час на валидност на гаранцията съобразени с договорните условия] дата какъвто и да е иск по нея трябва да бъде получен от нас. След тази дата гаранцията автоматично става невалидна, независимо дали това писмо-гаранция ни е изпратено обратно или не.
Гаранцията трябва да ни бъде изпратена обратно веднага след като вече не е необходима или нейната валидност е изтекла, което от двете събития настъпи по-рано. Гаранцията е лично за Вас и не може да бъде прехвърляна.
Запознати сме с правото на възложителя да проверява заявените от участниците данни, включително чрез изискване на информация от други органи и лица. Съгласни сме в случай, че постъпи подобно писмено запитване от възложителя по отношение на настоящата банкова гаранция, да отговорим писмено не по-късно от 5 работни дни от получаване на запитването.
дата: година Банка:
град:
Изпълнителен директор
Име:
Подпис и печат:
Забележка: Банковата гаранция трябва да бъде валидна най-малко 39 (тридесет и девет) месеца от датата на издаването и.