Contract
ОБЩИ УСЛОВИЯ
ЗА ДОСТЪП ДО И/ИЛИ СЪВМЕСТНО ПОЛЗВАНЕ НА ФИЗИЧЕСКА ИНФРАСТРУКТУРА НА “НУРТС БЪЛГАРИЯ” ЕАД
Дата на публикуване: 2.06.2020 г.
1. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. С тези общи условия (“Условия”) се уреждат условията и сроковете за предоставяне от страна на “НУРТС БЪЛГАРИЯ” ЕАД, наричано по-долу “НУРТС” на друг оператор на обществени електронни съобщителни мрежи или на оператор на електронна съобщителна мрежа за нуждите на държавното управление (наричани „Оператор“) на достъп до и/или съвместно ползване на физическа инфраструктура (достъп и/или съвместно ползване), сключване на Индивидуални договори за Съвместно ползване, както и срок и прекратяване на достъп и/или съвместно ползване.
1.2. Достъп и/или съвместно ползване ще бъде предоставяно само където е налице възможност да се достави на оператор на електронна съобщителна мрежа физически достъп до съответната площ от физическата инфраструктура (помещенията, съоръженията и кулите) на НУРТС, позволяваща на оператор да свърже, поддържа и поправя своето оборудване. Ползването на помещения, съоръжения и кули се предоставя от страна на НУРТС на оператори на електронни съобщителни мрежи въз основа на:
1.2.1. Проучване на условията и начина на достъпа и/или съвместното ползване, които са желани от оператор, включително наличието на възможност за предоставянето им;
1.2.2. Индивидуален договор за достъп и/или съвместно ползване за всеки конкретен случай, сключен между НУРТС и оператор на електронна съобщителна мрежа, който иска Съвместно ползване. Индивидуален договор се сключва в срок от един месец от получаването на писмено заявление от Оператора, придружено с всички изискуеми документи и информация, или в срок от един месец от отстраняване на недостатъците по вече подадено заявление.
1.2.3. Достъп и/или съвместно ползване въз основа на сключения Индивидуален договор. Достъп и/или съвместно ползване между оператор на електронна съобщителна мрежа и НУРТС се осъществява след въвеждането на неговия строеж в експлоатация по реда на Закона за устройство на територията при спазване на всички други изисквания съгласно Общите условия и действащата нормативна уредба.
1.3. Чрез тези Общи условия, се осигурява спазване на принципите за:
(i) публичност и прозрачност на договорените условия и срокове;
(ii) равнопоставеност между операторите, ползващи услугата.
1.5. Общите условия са задължителни за НУРТС и Операторите в тяхната цялост.
1.6. Общите условия са неразделна част от индивидуалния писмен договор между НУРТС и Оператора и са задължителни за страните. Индивидуалните договори не могат да противоречат на настоящите Общи условия.
1.7. Тези Общи условия се прилагат и за Оператори, които към датата на влизането им в сила ползват помещения и съоръжения на НУРТС без подписан индивидуален договор или с договор, подписан преди влизане в сила на тези Общи условия.
1.7.1. Във връзка с привеждането в съответствие на възникналите по т.1.7. отношения тези оператори са задължени в срок до шест месеца, считано от влизането на Общите условия в сила да подадат писмено заявление за сключване на договор и/или за привеждане на действащ договор въз основа на Общите условия, представят всички документи, разрешения и лицензии, които съгласно Общите условия са необходими за законосъобразното им ползване от оператора.
1.7.2. При неспазване на срока по т.1.7.1., както и при липса на основание за съвместно ползване (лицето няма сключен договор, не е оператор или достъпът Съвместното ползване от негова страна е в противоречие с Общите условия и действащата нормативна уредба) или при непълнота и неистинност на предоставените от оператора документи и доказателства, XXXXX има право да прекрати достъпа и/или съвместното ползване, както и да демонтира за сметка на лицето или оператора инсталираното оборудване или съоръжения при спазване на изискванията на Общите условия. XXXXX не носи отговорност за съхранение или опазване на демонтираните елементи.
1.7.3. НУРТС, при условията на предходното изречение, има право да прекрати достъпа до и/или съвместното ползване за съответни обекти, в случаите когато би се стигнало до нарушаване на правото на собственост или други права на трети лица, включително и при възможно нарушаване на сключени между XXXXX и трети лица договори, отнасящи се до ползването на съответните помещения, съоръжения и кули от страна на НУРТС;
1.8. Индивидуалният договор се изготвя по образец, предложен от НУРТС с необходимите приложения и влиза в сила от датата на подписване от страните. Договорът може да бъде изменян или допълван с допълнителни споразумения, подписани от страните. При изменение на Общите условия, изменението в сключените преди това договори влиза в сила от влизане в сила на изменението на общите условия.
1.19. Страни
Страни по Индивидуалния договор са:
(i) „НУРТС БЪЛГАРИЯ” ЕАД, със седалище и адрес на управление гр. София 0000, xx. “X. Xxxxxx” № 2, вписано в Търговския регистър към Агенцията по вписванията с ЕИК 201105038,.
(ii) Всеки Оператор на електронна съобщителна мрежа, който е сключил договор за достъп до и/или съвместно ползване на съответни помещения, съоръжения и кули с НУРТС.
2.ОГРАНИЧЕНИЯ
2.1. Операторите на електронни съобщителни мрежи имат право да ползват помещения, съоръжения и кули единствено за електронна съобщителна дейност, за която операторът е получил разрешение или е подал уведомление, в зависимост от режима на съответната дейност.
2.2. Достъп до и/или съвместно ползване на помещения, съоръжения и кули се предоставя от НУРТС единствено при наличие на всички необходими юридически основания и съгласия за ползване на помещения, съоръжения и кули, получени по съответния ред от трети заинтересовани лица. НУРТС има право да откаже съвместно ползване, в случаите когато би се стигнало до нарушаване на правото на собственост или други права на трети лица, включително и при възможно нарушаване на сключени между XXXXX и трети лица договори, отнасящи се до ползването на съответните помещения, съоръжения и кули от страна на XXXXX;
2.3. Достъп до и съвместно ползване на помещения, съоръжения и кули и свързаната с това електронна съобщителна дейност, извършвана от съответния оператор се извършва в пълно съответствие с изискванията на действащото законодателство, включително и във връзка с изграждането и експлоатирането на строежите, които съответния оператор ще извършва по време на Съвместното ползване на помещенията, съоръженията и кулите на НУРТС;
2.4. Съвместно ползване се предоставя единствено на оператори на електронни съобщителни мрежи по смисъла на §1, т. 4 от ДР на ЗЕСМФИ, като последните нямат право да преотстъпват това право – изцяло или частично на трети лица, включително и да предоставят изцяло или частично под наем, ползване или друга форма техните строежи, капацитет или ограничен ресурс, предоставени им въз основа на издадено разрешение. Във връзка с горното НУРТС и съответния оператор изрично се договарят, че съответните обекти
и строежи при Достъп и /или съвместно ползване ще бъдат използвани изключително за инсталиране на оборудването и антените. Промяната на ползването е забранена и операторът не може да добавя нещо или да го променя без спазване на условията и процедурата по Общите условия и Индивидуалния договор. Възлагането на инсталирането на съответните съоръжения от трети лица не представлява преотстъпване на право по смисъла на т.2.4.
2.5. Обработването на Заявките става по реда на тяхното подаване.
2.6. При възникнал правен и/или административен спор, независимо от неговия характер, относно права на Оператора на електронна съобщителна мрежа във връзка със Съвместното ползване, и възникналият спор би могъл да засегне пряко законните права и интереси на НУРТС, последното има право едностранно да ограничи достъпа до и/или съвместното ползване на съответните помещения, съоръжения и кули до уреждането на съответния спор и установяването по безспорен и неотменим начин на правото на Оператор да ползва горепосочените обекти.
2.7. Операторът на електронна съобщителна мрежа има задължението да осигури всички необходими документи за дейността си, които се изискват от действащото законодателство, както и необходимите разрешения за извършване и ползване на строежа. Във връзка с изпълнението на горепосочените задължения от страна на оператора, XXXXX следва му да окаже съдействие съгласно действащото законодателство при изпълнението на задълженията.
2.8. В случай, че действащото законодателство не изисква: представяне на инвестиционни проекти (работни проекти) за издаване на разрешение за строеж; разрешение за строеж или разрешение за ползване, съответно удостоверение за въвеждане на строежите в експлоатация или други документи съгласно ЗУТ или други приложими нормативни актове, процедурата и условията на тези Общи условия се прилагат без горепосочените изисквания.
3. УСЛУГИ ПО предоставяне на достъп до и/или СЪВМЕСТНО ПОЛЗВАНЕ
Услугите по съвместно ползване са следните, но без да се ограничават до:
3.1. Разполагане на антени на антенни мачти, кули и покриви на обекти на НУРТС;
3.2. Разполагане на антенни мачти в обекти на НУРТС;
3.3. Разполагане на съоръжения в помещения на НУРТС;
3.4. Разполагане на оборудване извън помещение, в обект на НУРТС.
3.5. Дейностите, които ще бъдат извършени от страна на XXXXX, във връзка с услугите по т.3.1.-3.4. по-горе включват изброително, но не и изчерпателно следните услуги:
3.5.1. Проучване на възможност за предоставяне на съвместно ползване;
3.5.2. Уведомяване на Оператора за становището за физическа и техническа възможност;
3.5.3. При наличие на възможност, организиране на среща между Оператора и посочения за контакт служител на НУРТС, с цел предварително проучване и оглед;
3.5.4. Разглеждане на представен от Оператора инвестиционен/Работен проект;
3.5.5. Подписване на Индивидуален договор и предвидените протоколи;
3.5.6. Осигуряване на условия за монтаж и подписване на протокол за монтаж;
3.5.7. Провеждане на инструктаж по безопасност на труда на лицата, които ще работят в обекти на НУРТС.
3.6. Допълнителни услуги.
4. ПРОЦЕДУРА ПО ЗАЯВЯВАНЕ И УСЛОВИЯ И СРОКОВЕ ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА УСЛУГИ ПО СЪВМЕСТНО ПОЛЗВАНЕ
4.1. Оператор на електронна съобщителна мрежа, който има интерес да получи достъп и/или съвместно ползване, трябва да подаде заявка по образец за всеки отделен случай на посочен от НУРТС адрес/електронна поща Xxxxxxxx_xxxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx
Заявка трябва да се подаде и при следните случаи:
4.1.1. при промяна на предназначението на строежа на оператора, разположен в помещения, на съоръжения и кули на НУРТС.
4.1.2. при основен ремонт на строежа на оператора, разположен в помещения, на съоръжения и кули на НУРТС.
4.1.3. при извършване на допълнителни строително-монтажни работи на строежа на оператора, разположен в помещения, на съоръжения и кули на НУРТС.
4.2. Ако Образецът на заявка за съвместно ползване на оператора е непълен или не е попълнен правилно, XXXXX уведомява оператора в 14-дневен срок и дава подходящ срок, но не по-малко от 10 дни и повече от 30 дни, за отстраняване на недостатъците. В случай, че те не бъдат отстранени в рамките на посочения срок, процедурата се прекратява, а операторът може да подаде нов Образец на заявка за съвместно ползване.
4.3. При подаване на повече заявки за съвместно ползване на едни и същи помещения и/или съоръжения, заявките ще бъдат обслужвани по реда на тяхното подаване.
4.4. XXXXX разглежда заявките за съвместно ползване по реда на тяхното получаване в срок от 15 работни дни от получаването им, като преценява наличието на възможност за осъществяване на заявеното Съвместно ползване, както и съответствието на съоръженията на оператора със стандартите, установени с тези Общи условия. При липса на възможност се прилага условието на т. 4.6.
4.5.1. При констатирана възможност за осъществяване на достъп и/или съвместно ползване, в тридневен срок XXXXX изпраща покана за среща с представители на оператора на електронна съобщителна мрежа, която се организира в или при обектите, предмет на заявката за съвместното ползване. На срещата се извършва предварително проучване и оглед на средата, техническите възможности и вида на исканото Съвместно ползване. Направените констатации се отразяват в Протокол, който се подписва от представители и на двете страни.
4.5.2. В случай на техническа необходимост и при Поискване от НУРТС в срок до 30 (тридесет) работни дни от провеждане на срещата, операторът трябва да представи на НУРТС предварителен инвестиционен / работен проект, който да конкретизира мястото на съвместното ползване, разположението на комутационното оборудване или антенните съоръжения, начина и условията за климатизация (в местата, където има такава възможност), местата за преминаване на захранващи кабели и други, по начина и при условията, посочен по-долу:
4.5.2.1. Предварителните инвестиционни проекти се изработват от операторите на ниво работен проект за тази част от мрежата на съответния оператор, която ще се включва в обсега на съвместното ползване и се представят на НУРТС.
4.5.2.2. Операторът е задължен да представи на НУРТС предварителен инвестиционен проект във фаза работен проект.
4.5.2.3. Изработването на горепосочените работни проекти трябва да бъде в съответствие с Наредба №4 от 21 май 2001 г. за обхвата и съдържанието на инвестиционните проекти, издадена от Министъра на регионалното развитие и благоустройство (обн. ДВ. бр.51 от 5 юни 2001 г.) или друг акт от действащото законодателство, който урежда тези отношения.
4.5.2.4. В случай, че в процеса на извършване на строежа се окаже, че проектът се нуждае от изменения и допълнения, то операторът е длъжен да ги направи, като преди това получи изричното писмено съгласие на НУРТС. Разходите по измененията и допълненията по проектите се поемат от оператора.
4.5.3. XXXXX трябва да даде отговор за съгласуване допустимостта на параметрите на работните проекти в срок от 45 (четиридесет и пет) работни дни от получаването му.
4.5.4. XXXXX има право да поиска коригиране на работен проект, в срок от 20 работни дни, с оглед осигуряване на физическа и техническа възможност за предоставяне на услугата за съвместно ползване.
4.5.5. Когато XXXXX установи, че възможностите за ползването на физическа инфраструктура - обект на подаденото искане са ограничени, в 14-дневен срок от получаване на искането обявява намерението си да предостави права за ползването й на страницата си в интернет и по друг подходящ начин, като определя 14-дневен срок за подаване на заявления от заинтересовани лица. XXXXX изпраща информацията на Единната информационна точка едновременно с публикуването ѝ на своята интернет страница. Четиринадесетдневният срок за подаване на заявления започва от датата, на която обявлението на мрежовия оператор е публикувано в Единната информационна точка.
4.5.5.1. Ако в 14 дневният срок не са постъпили заявления от други оператори на електронни съобщителни мрежи, XXXXX сключва договор с подателя на искането не по- късно от един месец след изтичането на този срок.
4.5.5.2. Ако в срока по ал. 4 са постъпили заявления от други оператори на електронни съобщителни мрежи и не е възможно да се удовлетворят всички искания, XXXXX сезира КРС, която се произнася по реда на ЗЕСМФИ.
4.6. НУРТС може да откаже дадена заявка за Съвместно ползване, като изпрати мотивиран писмен отказ в срок до един месец от получаването на коректно попълнена заявка, когато установи, че е налице някое от условията по т. 4.7.
4.7. НУРТС може да откаже достъп и/или съвместно ползване, когато е налице някое от следните условия:
4.7.1. Липса на техническа възможност физическата инфраструктура да приеме елементите на физическата инфраструктура и/или електронни съобщителни мрежи, включително липса на свободен ресурс за предоставяне на искания достъп и/или съвместно ползване;
4.7.2. Липса на физическа възможност за разполагане на елементите на физическа инфраструктура и/или електронни съобщителни мрежи, във връзка с които е поискано предоставянето на достъп и/или съвместно ползване.
4.7.3. Липса на възможност поради необходимост от резервиране на капацитета за собствени нужди на НУРТС. Критериите за резервираност включват:
4.7.3.1. наличие на инвестиционен проект за развитие на мрежата на НУРТС, за който е необходимо използването на ресурса, за който е поискано съвместно ползване
4.7.4. Съображения за безопасност или обществено здраве.
4.7.5. Заплаха за нарушаване на целостта и сигурността на всяка мрежа, включително на критичната инфраструктура, определена съгласно действащата нормативна уредба.
4.7.6. риск от възникване на сериозни смущения в работата на електронни съобщителни услуги или на други услуги от оператора на физическата инфраструктура в резултат от планираните нови услуги чрез същата физическа инфраструктура, както и при несъответствие на съоръженията на Оператора със стандартите, определени с настоящите Общи условия и действащите нормативни изисквания.
4.7.7. Налице са икономически изгодни алтернативни средства за достъп до физическа инфраструктура, предоставяна от НУРТС и подходяща за разполагането на електронни съобщителни мрежи, при условие че достъпът се предлага при условията на Закона за електронните съобщителни мрежи и физическата инфраструктура
4.7.8. НУРТС може да откаже дадена заявка за съвместно ползване, включително и да прекрати без предизвестие предоставено Съвместно ползване, ако в конкретните случаи се е стигнало до нарушаване на правото на собственост или други права на трети лица, включително и при нарушаване на сключени между XXXXX и трети лица договори,
отнасящи се до ползването на съответните помещения, съоръжения и кули от страна на НУРТС.
4.8. Информацията, обменена между Страните във връзка с достъпа и/или съвместното ползване ще бъде считана за поверителна информация в съответствие с тези условия.
4.9. Всички срокове за извършване на посочените в настоящата Раздел 4 действия от страна на Обществения оператор са преклузивни. При неспазване на сроковете по вина на оператора, процедурата за конкретното искане за съвместно ползване се прекратява, като последната може да бъде стартирана с подаване на нова заявка за достъп и/или съвместно ползване.
4.10. При желание за отказ от предоставено Съвместно ползване Операторът подава изрична писмена заявка за отказ. При деинсталиране на съоръженията страните подписват протокол за демонтаж.
5. СКЛЮЧВАНЕ НА ИНДИВИДУАЛЕН ДОГОВОР
5.1. Операторът подава до определен от НУРТС адрес/електронна поща писмено заявление за сключване на Индивидуален договор или подписване на допълнително споразумение за достъп и/или съвместно ползване. Договорът се сключва в срока съгласно т. 1.2.2.
5.1.1. Операторът е задължен да приложи към искането следните документи:
- нотариално заверено пълномощно на лицето, упълномощено да представлява представителя/представителите на оператора;
- работни проекти и цялата документация към тях във връзка с разрешение за строеж в случай на необходимост;
- документ, удостоверяващ правата за осъществяване на електронни съобщения, за които се иска достъп и/или съвместно ползване;
- други документи и доказателства, изискани от НУРТС във връзка с предмета на договора.
5.2. Срокът за изграждане на строежа се определя на 90 (деветдесет) работни дни от предоставяне на всички необходими документи, освен ако Страните не са се договорили писмено за друго. XXXXX има право да изисква информация за хода на извършваните работи във всички фази на строежа. XXXXX има право да контролира чрез свои представители сроковете и качеството на изпълнение на строежа, като предписанията на тези представители са задължителни за оператора и лицата, на които е възложил извършването на определена работа. Ако в указания по-горе срок не са започнали строително-монтажни дейности, заявката за достъп се прекратява
5.3. Операторът е изцяло отговорен за изграждането и/или поставянето на обекта и получаване на всички необходими разрешения и одобрения във връзка с него, както и спазване на всички процедури в съответствие с изискванията на действащото законодателство.
5.4. След получаване на удостоверението за въвеждане в експлоатация на съответния строеж, или при промяна на параметрите на излъчване на оборудването на оператора, за което НУРТС е своевременно уведомен, НУРТС и Оператора могат да извършат тест за електромагнитна съвместимост на съоръженията на Оператора с останалите съоръжения на обекта и за наличието на вредни излъчвания, смущаващи други служби. След изпълнение на тези изисквания и в случай, че резултатите от теста позволяват съвместното функциониране на съоръженията на Оператора с всички съоръжения, които се намират на обекта, XXXXX се задължава да подпише заповед за монтаж, с която да бъде удостоверено, че няма пречки за фактическото съвместно ползване на помещения, съоръжения и кули да започне.
5.5. При спазване на всички други изисквания на Общите условия Операторът има право на достъп и/или съвместно ползване на изградените от него строежи само след изтичане на срока за обжалване на издаденото му удостоверение за въвеждане в експлоатация на съответния строеж и, ако в срока за обжалване издаденото му удостоверение не е било оспорено от заинтересованите лица по съответния административен или съдебен ред. При наличие на подобен спор, правото на достъп и/или съвместно ползване се преустановява, до окончателното му разрешаване или прекратяване по съответния ред. В този случай се изисква възникналия спор да засега пряко законните права и интереси на НУРТС.
6. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
6.1. Права на ОПЕРАТОРА:
6.1.1. Да подаде Заявка за достъп и/или съвместно ползване и получи изричен Отговор от XXXXX в случаите, в които се отказва съвместно ползване
6.1.2. Да получи право на достъп до помещенията, съоръженията и кулите, предназначени за съвместно ползване на НУРТС, за инсталиране, ползване и поддръжка на съоръженията си в съответствие с тези общи условия, Индивидуалния договор за достъп и/или съвместно ползване или допълнителното споразумение към него.
6.1.3. Да получава необходимото съдействие от НУРТС при упражняване на правата му съгласно тези условия.
6.1.4. Да получава от НУРТС в срок сметки и данъчни фактури за дължимите суми за Съвместно ползване (съгласно Раздел 7 по-долу).
6.2. Задължения на ОПЕРАТОРА:
6.2.1. Да използва помещенията, съоръженията и кулите на НУРТС само по предназначението, уговорено между страните в Индивидуалния договор за достъп и/или съвместно ползване или допълнително споразумение към него.
6.2.2. Да осигури и инсталира за своя сметка и в срока, предвиден в Индивидуалния договор за достъп и/или съвместно ползване, съоръженията, предназначени за съвместно ползване. Тези съоръжения могат да бъдат инсталирани и свързани към съоръженията на НУРТС, само ако отговарят на условията, които се съдържат в Индивидуалния договор за достъп и/или съвместно ползване и само ако те отговарят на съществените изисквания за съответствие, съгласно Закона за техническите изисквания към продуктите.
6.2.3. Инсталираните съоръжения на Оператора да отговарят на стандартите за пожаробезопасност и безопасност на труда. XXXXX може да поиска от Оператора да предостави писмени доказателства за всички съгласия, лицензии и доказателства за съответствие с тези изисквания по всяко време с 14 дневно предизвестие.
6.2.4. Да осигури за своя сметка и на своя отговорност техническата и оперативна поддръжка на съоръженията си, което включва и всички видове ремонти, както и почистване на обекта от строителни и инсталационни отпадъци.
6.2.5. Да маркира инсталираните от него съоръжения по начин, който недвусмислено да указва правата на собственост върху тях.
6.2.6. Да не пречи или затруднява работата на служители, представители или подизпълнители на НУРТС или на други Оператори, които ползват съвместно същите помещения, съоръжения и кули на НТУРТС.
6.2.7. Да спазва всички правила за вътрешния ред и пожарна безопасност, относими за помещенията, съоръженията и кулите на НУРТС.
6.2.8. Да извършва в срок плащанията по раздел 7 по банков път. Всички дължими банкови такси и комисионни са за сметка на оператора.
6.2.9. Да предостави депозит или банкова гаранция в хипотезата на т.6.4.8.
6.2.10. Да е застраховал своето оборудване, разположено в помещения, съоръжения или кули на НУРТС срещу противоправни посегателства, евентуални щети, причинени на НУРТС и/или на други Оператори, които съвместно ползват помещенията и/или съоръженията,
които са възникнали във връзка или са резултат от съвместното ползване на Обществения оператор. Във връзка с това Операторът е задължен да представи на XXXXX съответната застрахователна полица.
6.2.11. Да спазва всички изисквания за достъп до помещения, съоръжения и кули на НУРТС, предвидени в тези Общи условия.
6.2.12. Да уведомява XXXXX за възникнали аварии, повреди или влошаване на качеството при нормалната експлоатация на неговите съоръженията.
6.2.13. Да оказва необходимото съдействие на НУРТС за осъществяване на профилактични дейности, планови ремонти и реконструкции, свързани с поддържане, развиване и подобряване на помещенията, съоръженията и кулите, предназначени за съвместно ползване.
6.2.14. Да не изменя, преинсталира, деинсталира или подменя своите съоръжения през срока на достъпа и/или съвместно ползване, без изричното писмено съгласие на НУРТС.
6.2.15. Да деинсталира съоръженията си за своя сметка в срок от 5 работни дни от прекратяване на Индивидуалния договор за съвместно ползване или от отказа от съвместно ползване на конкретно/и съоръжение/съоръжения. Това не се отнася за случаите, когато XXXXX упражнява право на задържане спрямо съоръжения, инсталирани от оператора, съгласно т.6.4.7. В случай на неизпълнение на срока за деинсталиране, XXXXX има право да деинсталира съоръженията и оборудването за сметка на оператора.
6.2.16. Да изпълнява в указания срок задължителните указания на НУРТС относно техническите изисквания за ползването на услугата, съгласно Индивидуалния договор за съвместно ползване. Да спазва правилата за охрана и безопасност в съответствие с действащите нормативни актове и изискванията на НУРТС.
6.2.17. Да не преотстъпва правата по Индивидуалния договор за съвместно ползване на трети лица, без изричното писмено съгласие на НУРТС.
6.2.18. Да опазва и съхранява помещенията, съоръженията и кулите на XXXXX, предназначени за съвместно ползване и да не извършва и не допуска неговите служители, агенти, представители или подизпълнители да извършват каквито и да било промени, увреждания или нарушения, които да повреждат помещенията за съвместно ползване или съоръженията на НУРТС.
6.2.19. Да не разкрива и/или разпространява на трети лица информация, предоставена от НУРТС във връзка с изпълнение на тези Условия или Индивидуалния договор за съвместно ползване, освен ако страните не решат друго.
6.3. Задължения на НУРТС
6.3.1 Да предостави достъп до и съвместно ползване в съответствие с тези Условия и Индивидуалния договор за съвместно ползване.
6.3.2. Да оказва необходимото съдействие за инсталиране на съоръженията на оператора в помещенията за съвместно ползване, съобразно тези Условия и Индивидуалния договор за съвместно ползване.
6.3.3. В случаите, когато XXXXX се съгласи в допълнение да инсталира, поддържа и ремонтира съоръженията на Оператора, сроковете и условията и цените се договарят между Страните в отделно писмено споразумение.
6.3.4. Да осигурява на Оператора, негови служители, представители или подизпълнители достъп до помещенията, съоръженията и кулите при спазване на условията за достъп и съгласно тези Условия и Индивидуалния договор за достъп и/или съвместно ползване.
6.3.5. Да уведомява Оператора за причини, които могат да затруднят изпълнението на тези Условия и/или Индивидуалния договор за съвместно ползване, включително за планови ремонти на сгради и съоръжения, профилактични дейности и реконструкции, свързани с поддържане, развиване и подобряване на помещенията и съоръженията за съвместно ползване с най-малко 30 (тридесет) дневно предизвестие.
6.3.6. Да поддържа общите части на сградите с помещения или съоръжения за достъп и/или
съвместно ползване, както и да поддържа съответните съоръжения, помещения и кули за достъп до и/или съвместно ползване с грижата на добър стопанин.
6.3.7. Да отстранява повреди в помещенията, съоръженията и/или кулите, в подходящ срок с оглед техния вид, освен ако те са причинени от действие или бездействие на Оператора.
6.3.8. Да издава на Оператора документ, установяващ възникването и продължителността на повредите, във връзка с достъпа и/или съвместното ползване в 14-дневен срок от отстраняването на съответната повреда.
6.3.9. Да изготвя в срок сметки за задълженията на оператора и изпраща фактури за цените за Съвместно ползване и други суми, дължими по тези Условия и Индивидуалния договор за Съвместно ползване.
6.3.10. Да отговаря в срок до 30 дни на писмени жалби, сигнали и предложения на Оператора във връзка с прилагането на тези Условия и Индивидуалния договор за достъп и/или съвместно ползване.
6.3.11. Да не разкрива и/или разпространява на трети лица информация, предоставена от Оператора за изпълнение на тези Условия или Индивидуалния договор за достъп и/или съвместно ползване, освен ако Операторът не се е съгласил за друго.
6.3.12. Да осигурява охрана, в случай, че обектите на НУРТС за достъп и/или съвместно ползване се охраняват, и мерки за ограничаване на неправомерния достъп до помещенията, съоръженията и кулите, предмет на достъп и/или съвместното ползване, както и инсталираните съоръжения на Оператора.
6.3.13. Да провежда регулярно измервания, когато това е технически необходимо, за наличие на вредни излъчвания, смущаващи други служби. Това задължение се отнася за случаите, когато Операторът използва съоръженията на НУРТС,
6.3.14. Да оказва необходимото съдействие на Оператора при упражняване на правата му съгласно тези условия.
6.3.15. При аварийна ситуация, чието отстраняване налага увреждане на електронна съобщителна мрежа НУРТС има право да пристъпи към отстраняване на аварията, след като уведоми предварително Оператора на електронната съобщителна мрежа, като му даде срок до 2 часа да бъде изпратен негов представител. Уведомлението се изпраща чрез електронна поща (e-mail).
6.3.16. При неотложни случаи, при които е необходимо да се предприемат незабавни действия с оглед на, осигуряването на безопасността и общественото здраве или за опазване на човешки живот, съобщаването се извършва във възможно най-кратък срок след отстраняването на аварията. За неуреденото в настоящата точка се прилагат правилата на чл. 26 ЗЕСМФИ.
6.4. Права на НУРТС
6.4.1. Да получава в срок и изцяло дължимите от Оператора суми, в съответствие с раздел 7
по-долу във връзка с всяко съвместно ползване.
6.4.2. Да изисква от Оператора пълна информация и документация за техническите спецификации на неговите съоръжения, предназначени за инсталиране и свързване в помещенията, съоръжения и/или кули предназначени за достъп и/или съвместно ползване на НУРТС.
6.4.3. Да извършва планови ремонти и реконструкции, профилактични дейности, свързани с поддържане, развиване и подобряване на помещенията, съоръженията и кулите. При извършване на горните мероприятия, XXXXX няма право да измества съоръжения на Оператора, освен с неговото изрично писмено съгласие.
6.4.4. Да получава на предварително уточнен адрес, писмени известия от Оператора за
пречки, трудности и други проблеми, свързани с изпълнението на тези Условия и заявките за съвместно ползване.
6.4.5. Да осъществява по всяко време контрол за ползване по предназначение на помещенията и съоръженията в съответствие с тези Условия и където е приложимо с Индивидуалния договор за съвместно ползване. За тази цел е необходимо XXXXX да бъде осигурен по всяко време физически достъп до всички помещения в обектите, както и на заключените от оператора.
6.4.6. НУРТС има право да спира предоставянето на достъп и/или съвместно ползване и да деинсталира съоръженията на Оператора при виновно неизпълнение на тези Условия и на Индивидуалния договор за достъп и/или съвместно ползване, както и при неправилно използване от оператора на помещенията, съоръженията и кулите за съвместно ползване или неспазване на техническите изисквания и задължителните указания, съдържащи се в Закона или други нормативни актове, след изпращане на 10-дневно писмено предизвестие и продължаващо нарушение от страна на оператора. Разходите по деинсталирането и съхраняването на съоръженията са за сметка на Обществения оператор.
6.4.7. НУРТС има право на задържане върху съоръженията на оператора, ако за вземанията на XXXXX по предоставянето на съвместно ползване, оператора не е предоставил надлежно обезпечение, съгл. т.6.4.8 по-долу, в случаите на:
а) неизпълнение на задължението за плащане на месечната цена;
б) неизпълнение на задължение за плащане на неустойка за забава по тези Условия и Индивидуалния договор за съвместно ползване.
в) неплащане на разходи, направени от НУРТС за съхраняване на съоръжения на оператора;
г) всякакви претенции от трети страни към НУРТС и/или в случай на каквато и да било загуба или щета понесена от НУРТС в резултат на виновно неизпълнение на задълженията на оператора по тези Условия и Договорът за съвместно ползване;
6.4.8. Да поиска от оператора предоставяне на депозит или банкова гаранция в размер и в срок, определен в Индивидуалния договор за съвместно ползване, за обезпечаване на вземанията на XXXXX, произтичащи от съвместното ползване.
6.4.9. При не плащане на месечната цена за съответния месец, и с писмено предизвестие XXXXX има право: а) да спре електрозахранването на съоръженията на оператора; б) да прекрати Индивидуалния договор за съвместно ползване след 30 дни от датата на спирането. Възстановяване на спряно електрозахранване се извършва при първа възможност в рамките на 72 часа.
6.4.10. XXXXX има право да предприеме действия по премахване или преместване на физическата инфраструктура във връзка със свои инвестиционни намерения. XXXXX следва да уведоми Оператора в срок, не по-кратък от 6 месеца, преди започването на строителните и монтажни работи. Срокът на предизвестие може да бъде по-кратък в случаите, когато това се налага от нормативни изисквания и/или задължения, произтичащи от акт на компетентен орган. В този случай предизвестието се извършва в разумен срок съобразно обстоятелствата.
6.4.11. НУРТС има право да предприема действия по премахване на съоръжения от мрежата на Опратора, когато настоящите Общи условия, или нормативен и/или административен акт предвиждат премахване. Премахването се извършва по реда и условията, предвидени в действащото законодателство.
7. ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
7.1. За начало на предоставяне на съвместно ползване се счита датата на подписване на съответния протокол;
7.2. Операторът дължи заплащане на месечната цена по т. 7.3.2., независимо, че не е подписан протокол за предоставяне на съвместно ползване, ако са били налице всички предпоставки за предоставяне на съвместно ползване и неподписването на протокола за това се дължи на неизпълнение на задълженията на Оператора.
7.3. За съвместното ползване Операторът дължи на НУРТС плащане на:
7.3.1. първоначални цени, които покриват предоставянето на следните услуги: а) проучване на възможност за предоставяне на съвместно ползване;
б) цена за организиране на услугата;
в) цена за достъп и контрол при инсталиране на оборудване;
7.3.2. месечни цени – месечен абонамент за разполагане и функциониране на съответното съоръжение
7.3.3. цени за допълнителни услуги.
а) цени за посещение в обект на НУРТС;
б) цена за достъп до съоръжения на НУРТС при прекратяване на услугата;
в) цена за специализиран транспорт (снежна машина) на служители на оператора до труднодостъпни обекти
7.4. Първоначални цени се заплащат срещу издадена от НУРТС данъчна фактура както следва:
7.4.1. цените по т. 7.3.1. се заплащат с първата месечна фактура.
7.4.2. цената за прекратяване на предоставянето на съвместно ползване се заплаща с последната месечна фактура.
7.4.3. Заплатени първоначални цени не подлежат на връщане.
7.5. Месечните цени по т.7.3.2 се заплащат до 25-то число на текущия месец. XXXXX издава и изпраща фактура за дължимото периодично плащане до 10-то число на месеца, за който се дължи плащането.
7.6. Неполучаването в срок на фактура не освобождава Оператора от задължението му за плащане. В случай на оспорване на плащане, страните следва да прилагат процедурата, съгласно Раздел 19 от тези Условия, като за избягване на всякакво съмнение ще заплаща такива спорни суми съгласно фактурите до прилагане на съответната процедура.
7.7. Плащането се счита за извършено на датата на постъпване на сумите по сметката на НУРТС.
7.8. При забава на плащане на дължими суми по тези общи условия Оператора дължи заплащане на законната лихва за всеки ден на забава.
7.9. Операторът дължи съответните такси за климатизация и охрана само случаите, когато тези услуги се предоставя от НУРТС или трето лице, на което е било възложено от страна на НУРТС предоставянето на тези услуги.
7.10. Във връзка с определянето и заплащането на цени за съвместно ползване на кули, обектите се категоризират, както следва:
7.10.1. Първа категория:
а) Високопланински, труднопроходими
б) Резервирано ел. захранване/резервен електропровод
в) Дизелгенератор, който може да поеме цялата консумация на обекта г) Обслужващ персонал или мобилни групи
д) Охрана
7.10.2. Втора категория:
а) Обслужващ персонал или мобилни групи б) Охрана
в) Дизелгенератор, който може да поеме част от консумацията на обекта
7.10.3. Трета категория:
а) Необслужваеми/наблюдавани от мобилни групи, обслужвани периодично и при нужда б) Без резервирано ел. захранване
7.11. Не по-често от веднъж в рамките на една календарна година НУРТС има право да индексира цените на услугата, като ги коригира с процент не по-висок от месечния индекс на потребителските цени, определен от Националния статистически институт (ИПЦ, предходният месец = 100), натрупан за периода след последното определяне на съответната цена. С приемане на Общите условия Операторът се съгласява с методиката за корекция на цените, извършена при условията на настоящата точка.
8. ОТГОВОРНОСТ
8.1. На НУРТС
8.1.1. XXXXX носи отговорност при неизпълнение на своите задължения в случай на забава при първоначално осигуряване на достъп до и/или съвместно ползване спрямо договорената дата, като дължи неустойка за всеки ден забава в размер от 0.1% от цената по т. 7.3.1. б
„б”. Заплащането може да се извърши и чрез приспадане на дължимата сума от всяка дължима сума от Оператора. Неустойката се дължи за всеки отделен обект на достъп и/или съвместно ползване.
8.1.2. XXXXX не носи отговорност за:
а) вреди нанесени на съоръжения, изоставени от Оператора на помещения, съоръжения и/или кули на НУРТС, предназначени за достъп и/или съвместно ползване, след спиране или прекратяване на Индивидуалния договор за достъп и/или съвместно ползване и непотърсени в 30 дневен срок с изключение на случаите, в които НУРТС упражнява право на задържане, съгл. т 6.4.7.;
б) претенции на трети лица срещу Оператора във връзка или по повод съвместното ползване;
в) осигуряване на тайната на съобщенията, пренасяни от Оператора;
г) прекъсване на електрозахранването по причини извън контрола на НУРТС;
д) всяка вреда, причинена от неразрешено или самоволно инсталиране на други или допълнителни съоръжения от Оператора. Отстраняването на нарушения и/или повреди, причинени от тези съоръжения се извършва от Оператора възможно най- бързо и е за негова сметка .
8.1.3. Във всички останали случаи, извън изрично изброените в т.8.1.1 и т.8.1.2, XXXXX отговаря за вреди, причинени на оператор или негово имущество, от противоправни действия или бездействия на НУРТС.
8.1.4 XXXXX носи отговорност за вредите, причинени от негови служители, представители или подизпълнители при или по повод изпълнение на служебните им задължения, както и за вреди, причинени от лица, натоварени от НУРТС от негово име да упражняват права или да изпълняват задължения, произтичащи от тези Условия и Индивидуалния договор за Съвместно ползване.
8.2. На ОПЕРАТОР
8.2.1. Операторът отговаря за причинените от него на XXXXX вреди, които са пряка и
непосредствена последица от неизпълнение на задълженията по тези Условия и Индивидуалния договор за достъп и/или съвместно ползване или са резултат на каквото и да било действие или бездействие на Оператора във връзка със съвместното ползване.
8.2.2. Без оглед на другите права на XXXXX при прекратяване на Индивидуалния договор за достъп и/или съвместно ползване, с изключение на случаите описани в т. 12.2.а), 12.2, г и 12.4, Операторът дължи на НУРТС обезщетение при прекратяване преди изтичане на минималния срок по т.11.1- пълния размер на цената за предоставяне на достъп до и/или съвместно ползване от датата на изтичане на срока на предизвестието до края на Минималния срок. Пълният размер се дължи само, ако конкретните съоръжения и помещения не се ползват от друг оператор.
8.2.3. Операторът носи отговорност за вредите, причинени от негови служители, представители или подизпълнители при или по повод изпълнение на служебните им задължения, както и за вреди, причинени от лица, натоварени от Оператора от негово име да упражняват права или да изпълняват задължения, произтичащи от тези Условия и Индивидуалния договор за достъп и/или съвместно ползване.
9. ДОПУСКАНЕ ДО ПОМЕЩЕНИЯ, СЪОРЪЖЕНИЯ И КУЛИ
9.1. За допускане до помещения и съоръжения на НУРТС, Операторът следва да изпълнява изискванията на ПРАВИЛАТА ЗА ДОСТЪП ДО ОБЕКТИ НА НУРТС, които се предоставят на оператора при подписване на договора. Допускането се отнася до следните обекти, помещения и съоръжения:
9.1.1. помещения;
9.1.2. Покриви;
9.1.3. Антенни мачти;
9.1.4. Кули;
9.1.5. Площи извън помещения, в рамките на обекта.
9.2. Операторът уведомява xxxxxxx XXXXX за имената на упълномощените лица, не по- късно от 5 работни дни преди осъществяване на допуска.
9.3. Достъп на упълномощените лица до помещения и съоръжения на НУРТС, предназначени за монтиране на оборудване на Оператора, се осъществява само при едновременното наличие на следните условия:
9.3.1. изпълнени са изискванията на правилата за достъп до обекти на НУРТС; и
9.3.2. лицата са инструктирани за безопасност на труда и са запознати с техническите изисквания и правилата за достъп в сградите на НУРТС ; и
9.3.3. лицата са подписали декларация за неразпространяване на поверителна информация по образец, предоставен от НУРТС, съдържаща разпоредби, аналогични на предвидените в чл. 11 на тези Условия.
9.3.4 лицата са подписали декларация за информираност с Политиката за поверителност и защита на личните данни, обработвани от „НУРТС България” ЕАД във връзка с контрола на достъпа до собствени обекти.
9.3.5. Лицата, желаещи допуска са се легитимирали чрез представяне на карта за достъп
9.4 Представители на операторите преминали през процедурата по т. 9.3 получават достъп при условия на правилата за достъп до обекти на НУРТС:
10. СПАЗВАНЕ НА ИЗИСКВАНИЯТА СВЪРЗАНИ С БЕЗОПАСНОСТ
10.1. За всички лица, които извършват работи в радио и телевизионни станции е задължително спазването на Правилника за безопасност и здраве при работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрически мрежи, както и на Правилник за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд
в обекти на НУРТС България, с които се определят изискванията за безопасни условия на труд при работа в радио- телевизионни станции. Правилниците се предоставят на оператора при подписване на договора.
10.2. Преди допускане до обекта персоналът на външната фирма преминава предвидените в раздел III от ПБЗРЕУЕТЦЕМ инструктажи от отговорното за електрообзавеждането на потребителя лице (енергетика). Когато няма назначен енергетик, работодателят-потребител провежда само начален инструктаж на персонала на външната фирма, като има право да определи забрани за достъп до определени зони от обекта. Задължението за следващите инструктажи и издаването на наряд при нужда е на външната фирма. Инструктажите се оформят със записване в дневника за инструктажи с подписите на инструктиращия и инструктираните.
10.3. Допуснатата група за работа до помещения, съоръжения и/или кули на НУРТС трябва да има ръководител, който да отговаря за състава, числеността на групата и квалификацията на лицата, включени в нея и техническата подготовка на работното място.
10.4. Ръководителят на работата следи за изпълнението на необходимите мероприятия по осигуряване на безопасни условия на труд, както и за спазването изискванията по безопасност на труда от членовете на групата и задължително присъства на работното място и ръководи извършването на самата работа.
10.5. Ръководител на ремонтно-монтажната група трябва да притежава не по-ниска от четвърта квалификационна група по безопасност на труда. Членовете на групата, изпълняващи работи по електрическата част на съоръженията трябва да бъдат с не по- ниска от трета квалификационна група, освен в случаите, когато не се изисква по- висока. Квалификационните групи се доказват с Удостоверения за придобита квалификационна група съгласно чл. 29, ал.1 от ПБЗРЕУЕТЦЕМ.
10.6. Профилактиката и ремонтът на съоръженията се извършват при пълно или частично изключване на напрежението им и се провеждат в съответствие с изискванията на съпроводителната, технологичната и ремонтна документация на съоръжението.
10.7. Работата по антенни съоръжения на действащи предаватели и радиостанции се извършва само с наряд, изготвен от отговорника на обекта или от ръководителя на групата определен от работодателя на външната фирма и според правилата за безопасни условия на труд при работа с антенно-мачтови и фидерни съоръжения от Правилника за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд в обекти на НУРТС България. Образец на наряда се намира в Приложение 8 от същия правилник.
10.8. Работа при съвместно разположение на антенно-фидерните системи за телевизионни, УКВ предаватели, радиорелейни станции и др. се разрешава само когато интензитета на електромагнитното поле на работното място и пътя до него не превишава установените норми. В останалите случаи работата се извършва при изключени предаватели.
10.9 Повдигателните уредби и приспособления трябва да отговарят на изискванията на съответните стандартизационни документи, на Наредба № 7 за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд на работните места и при използване на работното оборудване, и Наредба № 31 за изискванията към устройството и безопасната експлоатация на повдигателните съоръжения. Повдигателните уредби и приспособления подлежат на технически надзор, който се осъществява от собственика им или от физически или юридически лица по сключен с него договор.
10.10. При посещението на обектите на НУРТС, външната фирма се задължава да не допуска замърсявания със строителни или други отпадъци. При констатиране на нарушения, външната фирма следва да отстрани замърсяването за своя сметка, в противен случай му се отнема правото на достъп до обекта и се налага глоба, а при повторно нарушение, до всички обекти на НУРТС, предназначени за съвместно ползване.
10.11. Инсталираното за експлоатация оборудване да отговаря на:
• Изискванията, съдържащи се в приложимите за това оборудване нормативни актове свързани с оценяване на съответствието;
• Да осигурява безопасност на работа от риск срещу поражения от електрически ток при директен и индиректен допир;
• Да има достъпно командно устройство, което безопасно да го спира напълно;
• Да са му поставени всички необходими знаци, предупредителни надписи и маркировка, свързани с осигуряване на безопасност и здраве на работещите;
• Скалите на контролно-измервателните средства да са маркирани /или допълнително да се маркират/ с установените за безопасна работа стойности на измерваните величини.
• Оборудването да има съпроводителна документация с всички необходими данни и изисквания, свързани с безопасната му експлоатация.
10.12. Операторът носи пълна отговорност за спазване на изискванията за безопасност на труда на персонала си и последствията от неговите действия или бездействия, като и за всяка злополука, предизвикана от неспазване на описаните по горе задължения и безопасни условия на труд по действащите нормативни актове в Република България.
11. СРОК ЗА СЪВМЕСТНО ПОЛЗВАНЕ
11.1. Минималният срок за ползване на услугата по тези Условия е 1 (една) година от въвеждане на обекта в експлоатация (“Минимален срок за достъп и/или съвместно ползване”). Минималният срок на договора се продължава автоматично с още една година, в случай че никоя от Страните не изпрати писмено предизвестие за прекратяването му най- малко един месец преди изтичането на минималния срок. Страните могат да включват в Договора клауза за автоматично продължаване на първоначално определения срок.
12. ПРЕКРАТЯВАНЕ
12.1. XXXXX може да преустанови временно достъпа на Оператора до обектите на Съвместно ползване при неизпълнение на съществени задължения по Общите условия и Индивидуалния договор, както и при неизпълнение на задължението на оператора за своевременно заплащане на цените за Съвместно ползване. По смисъла на тези разпоредба съществени задължения са но без да се ограничават до тези по Раздел 1 Раздели 2, 6, 7, 9 и 10.
12.2. Всеки Индивидуален договор ще бъде прекратен или развален в следните случаи: а) по взаимно съгласие на страните, изразено в писмена форма; или:
б) по желание на Оператора, изразено в писмена форма чрез отправяне на 90 (деветдесет) дневно писмено предизвестие, като срокът на предизвестието не трябва да изтича преди края на определения Минимален срок за съвместно ползване.; или
в) в случай че Операторът не изпълни своите задължения по т. 6.2.2. след изтичане на срока по т. 6.2.2., Индивидуалният договор ще се счита развален по отношение на неизползваните помещения и съоръжения, с изключение на случаите на непреодолима сила. За ползване на услугата по отношение на неизползваните помещения и съоръжения след такова разваляне Операторът трябва да подаде нова заявка по образец; или
г) при възникване на непреодолима сила в резултат, на която някоя от страните не е в състояние да изпълни поетите задължения в продължение на повече от 6 (шест) месеца от датата на възникване на тази непреодолима сила. Ако непреодолимата сила трае повече от 90 дни всяка от страните може незабавно
да развали Индивидуалния договор за съвместно ползване с уведомление, отправено до другата страна.съгласно чл. 14 по- долу.
12.3. НУРТС може едностранно и без предизвестие да развали Индивидуалния договор за достъп и/или съвместно ползване в случай на закъснение на оператора при плащане първоначалната цена или месечния абонамент, което продължава повече от 30 дни. Възможността за едностранно и без предизвестие разваляне на договора се отнася за съответните помещения и съоръжения, за чието ползване оператора не е заплатил първоначалната цена или месечния абонамент.
12.4. Операторът може едностранно с едномесечно писмено предизвестие да развали Договорът за съвместно ползване при виновно неизпълнение от страна на XXXXX на тези условия или на Индивидуалния договор за съвместно ползване.
12.5. НУРТС може да развали Индивидуалния договор за достъп и/или съвместно ползване при неспазване от Оператора на тези Условия и Индивидуалния договор за достъп и/или съвместно ползване с едномесечно писмено предизвестие, като преди това му даде 10 (десет) дневен срок да прекрати неизпълнението и с предупреждение, че в противен случай след изтичане на срока Договорът за съвместно ползване ще се счита прекратен. XXXXX може да развали Договора за достъп и/или съвместно ползване и без да даде срок, ако изпълнението е станало невъзможно изцяло или отчасти или ако поради забава на оператор такова изпълнение е станало безполезно.
12.6. XXXXX може да прекрати достъпа до обектите, за които има сключен договор за достъп и/или съвместно ползване без предварително предизвестие в случай на:
12.6.1. предотвратяване на непосредствена опасност за здравето и сигурността на хора, имущество или съоръжения;
12.6.2. повреди или смущения в мрежата на НУРТС, дължащи се на доказателства, че оборудването и съоръженията на оператор, разположени на обектите за Съвместно ползване са източник на съответните повреди или смущения;
12.6.3. се установи несъгласувана или незаконосъобразна промяна в начина на изграждане или ползване на обектите на достъп и/или съвместно ползване от страна на оператора;
12.7. НУРТС може да временно да ограничи Съвместното ползване с предварително писмено предизвестие, както следва:
1. с 30 (тридесет) дневно писмено предизвестие при планов ремонт или реконструкция на обектите на Съвместно ползване;
2. с 3 (три) дневно писмено предизвестие при планови прегледи на съоръжения, изискващи обезопасяване чрез изключването им.
12.8. НУРТС е длъжно да възстанови предоставянето на съвместното ползване в срок до 72
часа след отпадане на причината довела до временно ограничаване или спиране.
12.9. НУРТС може да преустанови незабавно достъпа и/или съвместното ползване на обекти при следните случаи:
a) на Оператори или лица, които ползват обекти за Съвместно ползване, без да имат право на това или обектите са изградени и/или се ползват в несъответствие с действащото законодателство;
б) на Оператори, допуснали ползването на техните съоръжения и/или оборудване от трети без изричното писмено съгласие на НУРТС;
в) при неизпълнение в срок на предписание на контролен орган за отстраняване на нарушение;
12.10. НУРТС може да прекрати Индивидуалния договор с 10 дневно едностранно писмено известие от страна на НУРТС, ако действието на съответното разрешение бъде прекратено
или вписването за осъществяване на електронни съобщения бъде заличено.
12.11. Индивидуалният договор се прекратява в случай на ликвидация на която и да е от Страните, или при обявяването й в несъстоятелност (от датата на влизане в сила на съдебното решение).
13. ПОВЕРИТЕЛНОСТ
13.1. В съответствие с изложените по-долу изисквания на този чл. 13, получаващата Страна се задължава да опазва поверителната информация и да не разкрива (както и да прави всичко възможно, нейните директори, служители и консултанти да не разкриват получената поверителна информация на трети страни.
13.2. Получаващата Страна се задължава да полага грижа за опазване на поверителната информация, която не е по- малка от грижата, която би положило всяко добросъвестно лице, запознато с поверителния характер на тази информация.
13.3. Получаващата Страна ограничава разкриването на поверителна информация, отнасяща се до другата Страна, само до лицата, имащи разумно оправдана нужда да я знаят. Поверителната информация се използва само за целите, за които е разкрита.
13.4. Получаващата Страна може да разкрива поверителна информация на свои дъщерни дружества, при условие, че дъщерното дружество поеме същите задължения като съдържащите се в този чл. 11.
13.5. Получаващата Страна може да разкрива поверителна информация на подизпълнител или агент или трета страна, при условие, че въпросният подизпълнител или агент или трета страна поеме същите задължения като съдържащите се в този Чл. 13.
13.6. Следните действия не представляват нарушение на чл. 13:
13.6.1. разкриване на информация с писмено разрешение на разкриващата Страна, до разрешената степен;
13.6.2. разкриване на информация на организация, чиято дейност е свързана с предотвратяване, борба и премахване на последиците от бедствия и аварии;
13.6.3. публикуване, изцяло или отчасти на тези условия или подробности от него в съответствие с разрешението на НУРТС, или
13.6.4. разкриване на информация, извършено в изпълнение на задълженията по разрешението на НУРТС или на оператора, или по валидно законово задължение;
13.6.5. разкриване на информация, извършено по подходящ начин пред Регулатора или пред арбитражен орган, експерт или друго лице, посочено от Страните за решаване на спор по Процедурата за разрешаване на спорове;
13.6.6. разкриване на информация с цел придобиване или поддържане на вписване в/или изискуемо според правилата на която и да било призната фондова борса,
при условие, че както е предвидено в точки 13.6.4 до 13.6.6, получаващата Страна е информирала разкриващата Страна в най-краткия възможен срок след извършване на такова разкриване.
13.6.7. разкриването на поверителна информация с оглед защитата на правата на която и да е от страните, съгласно тези условия или Индивидуалния договор за съвместно ползване.
13.7. Получаващата Страна няма право да използва поверителната информация на другата Страна за постигане на търговски предимства при предоставянето на услуги на клиенти.
13.8. Всяка от Страните се съгласява, че няма да използва интелектуалната собственост на другата Страна или лична информация на неин персонал, клиенти, агенти, както и всякаква
друга информация, придобита по силата на настоящия договор, за рекламни или за каквито и да било други цели без предварителното писмено съгласие на другата Страна.
13.9. Страните разбират и се съгласяват, че възможните компенсации за вреди може да не са достатъчни за да ги защитят срещу което и да било нарушение на някоя от клаузите на този чл. 11 от всяка от Страните или техни служители или всеки друг персонал, който действа от тяхно име или за тяхна сметка. Съответно всяка Страна може да иска налагането на временна или окончателна обезпечителна мярка от съда във връзка с всяко действие, което съставлява нарушение на този чл. 13.
13.10. Никоя клауза от този Договор за съвместно ползване не може да принуди някоя от Страните да извърши действия в нарушение на което и да било законово задължение за конфиденциалност или някое задължение за конфиденциалност, което се съдържа в лицензията на НУРТС, разрешението на оператора или което и да е решение на Регулатора, свързано с конфиденциалността на клиентската информация или който и да е приложим закон, подзаконов акт или решение.
13.11. НУРТС ще обработва личните данни, получени във връзка със сключването и изпълнението на договора в съответствие с Политика за поверителност и защита на личните данни на контрагенти на „НУРТС БЪЛГАРИЯ” ЕАД и техни представители, служители и/или подизпълнители, достъпна на следния линк: xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xx/xxxxx/0000-xxxxxxxx- za-poveritelnost-na-lichnite-danni-v-nurts-bylgarija.pdf и Политика за поверителност и защита на личните данни, обработвани от „НУРТС България” ЕАД във връзка с контрола на достъпа до собствени обекти, достъпна на следния линк: xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xx/xxxxx/0000- politika-za-poveritelnost-i-za-sht-ita-na-li-ch-nite-danni-obrabotvani-ot-nurts-bylgarija-ead-vyv- vryzka-s-kontrola-na-dostypa-do-sobstveni-obekti-politika-za-poveritelnost.pdf (Политиките).
13.12. Операторът се задължава да доведе до знанието на своите служители и на своите представители и подизпълнители информацията за мястото, където могат да намерят и да се запознаят с политиките по т. 13.11.
14. НЕПРЕДОЛИМА СИЛА
14.1. Никоя от Страните не може да бъде смятана за отговорна пред другата, когато не е изпълнила условия на настоящи Общи условия и индивидуалния договор при настъпване на обстоятелства от непреодолима сила. “Непреодолима сила” се определя като извънредно събитие с непреодолим или непредвидим характер, извън контрола на страните, възникнало след датата на подписване/влизане в сила на настоящите Общи условия (а) което пряко засяга изпълнението на задълженията на Страните, съгласно тези Общи условия и договора; (б) наличието на това събитие не е резултат на небрежност от съответната Страна и не може да бъде избегнато чрез предприемането на съответните мерки от тази Страна. Обстоятелства от непреодолима сила включват, но не се ограничават до: (а) земетресения, наводнения, пожари или други природни бедствия, епидемии; (б) война, революция, въстание, бунт или други граждански събития, производствени или други аварии; (в) правителствено ембарго, ограничение или друго действие.
14.2. Страната, която е засегната от непреодолима сила, трябва незабавно да уведоми другата за предполагаемия размер и продължителност на невъзможността си да изпълнява задълженията си в съответствие с настоящите Общи условия и договора. След приключване на забавянето или повредата, дължащи се на непреодолима сила, засегнатата Страна трябва незабавно да уведоми другата за това.
14.3. Ако в резултат на непреодолима сила изпълнението на задълженията на някоя от Страните по настоящите Общи условия и договора е само частично засегнато, то тази Страна е отговорна за изпълнение на задълженията, които не са засегнати от непреодолимата сила.
14.4. Всяко неизпълнено задължение, чието неизпълнение се дължи на непреодолима сила, трябва да се изпълни от засегнатата Страна щом като стане възможно, след прекратяването
на непреодолимата сила с изключение на случаите, когато подобно изпълнение не е вече практически осъществимо или не се изисква от другата Страна.
14.5. Ако непреодолимата сила продължи повече от 6 (шест) месеца от датата на писменото уведомление по т.14.2 и не е подадено съобщение за прекратяване на действието на непреодолимата сила, като същата не дава възможност на засегнатата Страна да изпълнява задълженията си изцяло или частично, то след изтичането на този период, незасегнатата от непреодолимата сила Страна има право да прекрати Договор за съвместно ползване. За това е необходимо последната Страна да даде 30-дневно писмено предизвестие на другата след изтичането на 6-месечния период. Ако незасегнатата страна не прекрати настоящия Договор за съвместно ползване съгласно разпоредбите на този член, засегнатите задължения трябва да бъдат изпълнени от засегнатата от непреодолимата сила Страна, колкото е възможно по-скоро след приключване на действието на непреодолимата сила, с изключение на случаите, когато подобно изпълнение не е вече възможно, или не се изисква от другата Страна като незасегнатите задължения ще продължат да се изпълняват, съгласно условията на тези Общи условия и договора.
15. ПРЕОТСТЪПВАНЕ НА ПРАВА
15.1. Настоящите Общи условия са лични за Страните, и освен ако не е уговорено друго писмено при спазване на императивните изисквания на Закона и при условията на този Чл. 15, нито една от Страните няма право да възлага или прехвърля цялостно или частично, или да превъзлага никакви свои права или задължения произтичащи от тези Общи условия, на трети лица без изричното предварително писмено съгласие на другата Страна.
15.2. Предварителното писмено съгласие по Чл. 15.1 не се изисква за възлагане или прехвърляне (изцяло или отчасти) на права или задължения произтичащи от тези Общи условия, на правоприемник на активите на преотстъпващата Страна, стига въпросният правоприемник да е нейно дъщерно дружество.
15.3. При даване на писмено съгласие по смисъла на Чл. 15.1, или при липса на изискуемост на такова по смисъла на Чл. 15.2, предварително условие е преотстъпващата Страна да изиска от правоприемника, подизпълнителя, изпълнителя да встъпят в новационно или друго писмено споразумение между Страните като правоприемника, подизпълнителя, изпълнителя да се задължат да изпълняват клаузите и изискванията на настоящите Общи условия.
15.4. Преотстъпващата Страна е длъжна своевременно да уведоми другата за всякакво преотстъпване на права, за което не се изисква съгласието на другата Страна. Преотстъпването на права не се счита за валидно, ако изпълнителя/правоприемникът не изрази писмено съгласие преди встъпване в новационното споразумение между Страните по Чл. 15.3, че се счита за обвързан от условията на настоящите Общи условия.
16. ОТКАЗ ОТ ПРАВА
16.1. Отказът на някоя от Страните да търси правата си за каквото и да било нарушение на другата Страна или неприлагане на някое от условията на настоящите Общи условияне може да се счита за отказ от права за всички останали нарушения на същото условие или на което и да било друго от условията на настоящите Общи условия. За да бъде валиден отказа от права следва да бъде направен писмено и да бъде подписан от лице, което представлява Страната, която извършва отказа.
17. ПРАВА ВЪРХУ ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ
17.1. Освен ако в Индивидуалния договор за съвместно ползване изрично не се предвижда друго, правата върху интелектуална собственост остават притежание на Страната, създала или притежаваща собствеността им, като нищо от настоящия не може да се счита за прехвърляне или лицензиране на права на интелектуална собственост от едната Страна на другата.
18. РАЗДЕЛНОСТ НА КЛАУЗИТЕ
18.1. Невалидността или неприложимостта на която и да било клауза от настоящите Общи условия не се отразява на валидността или приложимостта на всички останали клаузи от Общите условия.
19. РАЗРЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ
19.1. Страните се съгласяват да разрешават в дух на добра воля, чрез консултации и преговори, всякакви спорове или различия, възникващи от настоящия като Процедурата по разрешаване на спорове, предвидена в чл. 19.1 ще бъде прилагана преди започването на каквито и да било други съдебни или извънсъдебни процедури във връзка с такъв спор. В случай, че Страните не могат да разрешат спора чрез преговори се съгласяват да прилагат следната процедура:
19.1.1. Един или повече упълномощени представители на всяка от Страните се срещат в сградата на НУРТС (или посочена от НУРТС), за да се опитат да разрешат спора. Ако Страните не успеят да се срещнат или да разрешат спора в рамките на два месеца, от датата на свикване на срещата, освен ако нормативен акт не определя друг срок, то
19.1.2 Страните се споразумяват, че всяка от тях може да отнесе въпроса до Регулатора или до експерти избрани от двете страни.
19.2. Независимо от процедурата за разрешаване на спорове, описана в чл. 19.1, или ако процедурата по чл. 19.1 по- горе е била изчерпана, всяка от страните има право да подаде иск пред компетентния български съд (освен ако друго не е уговорено между страните).
19.3. С оглед избягване на каквото и да било съмнение чл.19.1. и чл.19.2. не ограничават никоя от Страните да иска налагането на обезпечителни мерки в случай на нарушение на другата Страна на някое от задълженията във връзка с поверителността и правото на интелектуална собственост или да започне процедури за предотвратяването на загуби, които биха могли да настъпят в следствие на действие или бездействие на другата Страна.
20. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
За целите на тези Общи условия за Съвместно ползване на помещения, съоръжения и кули тези понятия ще имат следното значение:
20.1. “Поверителна информация” означава информация в каквато и да било форма, която, когато става въпрос за информация в писмен или електронен вид, е ясно обозначена като поверителна, или която, когато става въпрос за устно предадена информация, в момента на разкриване е посочена като поверителна, или е поверителна по характер и включва поверителната информация, която вече е била разкрита от едната на другата страна преди датата на този договор, с изключение на информация, която:
(a) е или става Обществено достояние по причина, различна от нарушаване на тези общи условия; или
(б) е била предварително известна на получаващата страна и не е била поверителна в момента на получаването й; или
(в се генерира, разработва или открива независимо по всяко време от или за получаващата страна; или
(г) впоследствие е получена от трета страна без ограничения за разкриването й;
20.2. “Трета страна” означава лице, различно от НУРТС или оператора;
20.3. “Трета страна оператор” означава лице, което не е нито операторът, нито НУРТС и оперира обществена електронна съобщителна мрежа;
20.4. “Право на интелектуална собственост” означава всеки патент, изобретение, регистриран или нерегистриран проект, регистрирана търговска или сервизна марка, авторско право, дизайнерско право, полупроводниково топографско право, ноу-хау или друго сродно право, което може да се упражнява във всяка част от света, включително и приложенията му.
20.5. „Съоръжение на НУРТС” е изградено, използвано и в собственост на НУРТС оборудване или част от такова. Оборудването трябва да бъде изградено и използвано от НУРТС във връзка и по повод осъществяваната дейност по предоставяне на електронни съобщителни мрежи и/или услуги.
20.6. „Помещение на НУРТС” е част от самостоятелна сграда използвано от НУРТС във връзка или по повод осъществяваната дейност по предоставяне на електронни съобщителни мрежи и/или услуги.
20. 7. „Оператор на електронна съобщителна мрежа” е:
а) предприятие, предоставящо или което има право да предоставя обществени електронни съобщителни мрежи и/или услуги, и
б) оператор на електронна съобщителна мрежа за нуждите на държавното управление
20.8. "Електронна съобщителна мрежа" е съвкупност от преносни съоръжения и при необходимост съоръжения за комутация и/или маршрутизация и други ресурси, включително неактивни мрежови елементи, които позволяват пренос на сигнали посредством проводник, радио, оптични или други електромагнитни способи, включително спътникови мрежи, фиксирани (с комутация на канали или с пакетна комутация, включително интернет) и мобилни наземни мрежи, електроразпределителни мрежи, доколкото се използват за пренос на сигнали, мрежи, използвани за радио- и телевизионно разпръскване, и кабелни електронни съобщителни мрежи за разпространение на радио- и телевизионни програми, независимо от вида на пренасяната информация.
20.9. "Електронна съобщителна услуга" е услуга, обичайно предоставяна по възмезден начин, която изцяло или предимно включва пренос на сигнали по електронни съобщителни мрежи, включително услуги по преноса, осъществявани чрез мрежи за радиоразпръскване, без да се включват услуги, свързани със съдържанието и/или контрола върху него. В обхвата на електронните съобщителни услуги не се включват услугите на информационното общество, които не се състоят изцяло или предимно от пренос на сигнали чрез електронни съобщителни мрежи.
20.10. "Обществени електронни съобщителни услуги" са електронни съобщителни услуги, достъпни за цялото общество.
20.11. „Действащо законодателство” означава всеки действащ (сега или в бъдеще) законов и/или подзаконов, (общ или индивидуален административен акт, който засяга дейността на НУРТС или Оператора.
20.12. “Индивидуален договор” означава договор, сключен между XXXXX и Оператора, с който се уреждат условията , правата и задълженията им във връзка с предоставянето на достъп и съвместно ползване на конкретни помещения, съоръжения и кули, както и всички други отношения, свързани с това ползване”.
20.13. "Строеж" е надземна, полуподземна или подземна мрежа и/или съоръжения на техническата инфраструктура, включително и строителните и монтажни работи, както и техните основни ремонти, реконструкции и преустройства с и без промяна на предназначението”
20.14. "Промяна на предназначението" на строеж или на част от него представлява промяна в начина му на ползване, при което не се извършват строителни и монтажни работи.
20.15. "Основен ремонт" на строеж е частично възстановяване и/или частична замяна на елементи, основни части, съоръжения или инсталации на строежа, както и строително- монтажните работи, с които първоначално вложени, но износени материали, конструкции и конструктивни елементи се заменят с други видове или се извършват нови видове работи, с които се възстановява експлоатационната им годност, подобрява се или се удължава срокът на тяхната експлоатация.
20.16. „Строителни и монтажни работи" са работите, чрез които строежите се изграждат, ремонтират, реконструират, преустройват или възстановяват.
Неразделна част от тези Общи условия са
Приложение 1 - Специфични технически изисквания; Приложение 2 – Ценова листа
Приложение 3 - Механизъм за ценообразуване.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
Специфични технически изисквания при
колокиране на антени на антенни мачти, кули и покриви на обекти на НУРТС
1. Основните елементи на услугата са:
1.1. Осигуряване на физическо място на антенна мачта, на технологична тераса на кула или върху покрив или стена на сграда на НУРТС, които се ползват за предоставяне на електронни съобщителни услуги, за разполагане на антени на Оператора;
1.2. Осигуряване на възможност за изграждане от Оператора на фидерни връзки между антените и телекомуникационното му оборудване, включително заземяване на антените;
1.3. Осигуряване на възможност за достъп на упълномощени от Оператора лица.
2. На една мачта, кула или покрив могат да се монтират антени на няколко Оператора.
3. Разположението на антените да е в съответствие с утвърдените от НУРТС технически проекти.
4. Задължително условие е запазване целостта на хидроизолацията и на покривната конструкция.
5. Разполагане на антенни платна:
5.1. Максималният участък от антенната мачта, който се заема от един оператор, не може да надхвърля височината на монтираните антенни платна плюс минимално необходимото разстояние за електромагнитно развързване с други съседни антени;
5.2. Не могат да се разполагат антенни елементи на друг оператор, в зоната заемана от една антенна система;
5.3. максимално допустимата височина на антенна мачтата е 7м.
6. Разполагане на параболични антени:
6.1. Максималният диаметър на параболичната антена разположена на желязо- решетъчна конструкция за колокиране не трябва да надвишава 3000мм. Антени с по- големи размери могат да се колокират само на покриви на сгради;
6.2. Разположението на антените да е в съответствие с утвърдените от НУРТС работни проекти и не трябва да води до нарушаване на видимостта на изградени вече РРЛ трасета.
7. Не се допуска преотстъпване за ползване на антенните мачти от други потребители.
8. НУРТС си запазва правото да изисква промени в местоположението на антените и антенните мачти, монтирани от Оператора, а също и демонтирането на същите при изграждане на антенна мачта, собственост на НУРТС. Свързаните с това дейности са за сметка на НУРТС и разположението на антенните системи върху новата мачта на НУРТС се съгласува със засегнатите от промените оператори. Операторът се задължава да се съобрази, като XXXXX му дава подходящ срок за изместване. Разходите са за сметка на НУРТС.
9. Разполагането на каквито и да е антени или друго оборудване на оператор на мачтите на НУРТС, в полето на телевизионни и УКВ антенни системи е недопустимо. Минималното
разстояние от горния край на антените на обществения оператор, с който XXXXX ще сключи договор за съвместно ползване на антенни мачти, са както следва:
9.1. отстояние на антената на клиента от края на антенна система в UHF обхвата да бъде по-голямо от 1,5 метра;
9.2. отстояние на антената на клиента от края на антенна система в УКВ обхвата да бъде по-голямо от 3 метра.
10. НУРТС си запазва правото да използва честотен спектър - 11 400 – 11 700MHz само за собствени нужди. При констатиране на смущения в съоръженията на НУРТС в този обхват от съоръжения на оператори, същите ще бъдат изключени от захранване до решаване на проблемите.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
Ценова листа
за съвместно ползване на помещения, съоръжения и кули
1. Първоначални цени:
1.1 Цена за проучване на възможността за предоставяне на съвместно ползване – 40 лв.
1.2 Цена за организиране на услугата – 150 лв.
1.3 Цена за достъп и контрол при инсталиране на оборудване, в зависимост от времето за което се извършва:
Брой дни за инсталация на оборудване | Цена, лв. |
1 ден | 100 |
Всеки започнат ден след първия | 100 |
2. Месечни цени:
2.1 Цена за разполагане на антени на антенни мачти на кули и покриви на НУРТС:
- за всяка параболична антена, в зависимост от нейния диаметър:
Диаметър на параболична антена, м | Цена, лв. | ||
I категория | II категория | III категория | |
до d=0.60 | 116 | 90 | 60 |
до d=1.20 | 212 | 165 | 110 |
над d=1.20 | 308 | 241 | 160 |
- за всяко антенно платно, в зависимост от неговата височина:
Височина на антенното платно, м | Xxxx, лв. | ||
I категория | II категория | III категория | |
До 2.00 | 212 | 165 | 110 |
Над 2.00 | 260 | 203 | 135 |
- за всяка вертикална антена и антена тип Яги, в зависимост от нейната дължина:
Дължина на антената, м | Xxxx, лв. | ||
I категория | II категория | III категория | |
До 1.00 | 164 | 128 | 85 |
До 2.00 | 212 | 165 | 110 |
До 3.00 | 260 | 203 | 135 |
Над 3.00 | 308 | 241 | 160 |
- за всяка антена различна от горепосочените (включително РРУ или друго оборудване) –
110.00 лв. на брой;
Ако размерът на носещата конструкция за горепосочените антени, РРУ или друго оборудване е по-голям от диаметъра/размера на антената се заплаща спрямо дължината на носещата конструкция.
2.2 Цена за разполагане на съоръжения в помещения на НУРТС:
Заета площ, куб.м | Цена, лв. | ||
I категория | II категория | III категория | |
1 куб. м | 151 | 117 | 78 |
Всеки започнат куб. м след първия | 151 | 117 | 78 |
2.3. За осигуряване на климатизация на помещението
инсталирана мощност при захранване ~ 230 V; = 48V; =60V | ||||||||
A | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
VA | 230 | 460 | 690 | 920 | 1150 | 1380 | 1610 | 1840 |
цена в лева | 27 | 50 | 73 | 96 | 120 | 143 | 166 | 189 |
инсталирана мощност при захранване ~ 230 V; = 48V; =60V | ||||||||
A | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
VA | 2070 | 2300 | 2530 | 2760 | 2990 | 3220 | 3450 | 3680 |
цена в лева | 213 | 236 | 259 | 282 | 306 | 329 | 352 | 376 |
2.4. За осигуряване на охрана – 100 лв.
2.5 Цена за разполагане на оборудване извън помещение в обект на НУРТС:
Заета площ, кв.м | Цена, лв. | ||
I категория | II категория | III категория | |
До 6 кв.м | 106 | 83 | 55 |
До 9 кв.м | 125 | 98 | 65 |
До 12 кв.м | 150 | 116 | 77 |
До 15 кв.м | 177 | 137 | 91 |
2.5.1 За всяка параболична антена, в зависимост от нейния диаметър: съгл. Цените по т. 2.1.
3. Цени за допълнителни услуги
3.1 Цена за достъп в обект на НУРТС
3.1.1 Достъп в рамките на работното време – 70 лв.
3.1.2 Достъп при извънредни ситуации, в извънработно време – 95 лв.
3.1.3. цена за специализиран транспорт (снежна машина) на служители на оператора до труднодостъпни обекти, за всяко посещение – 156 лв.
3.2 Цена за достъп до съоръженията при прекратяване на услугата – 100 лв.
4. Електроенергия
4.1 В месечните цени е включена цената за изразходваната електроенергия на съоръжения с консумирана мощност до 100 W. За съоръжения с консумация над 100 W цената за изразходваната електроенергия не е включена в месечната цена и следва да се заплаща цялата изразходвана електроенергия.
4.2 При отчитане на консумираната електроенергия чрез контролен електромер на обществения оператор и откриване на собствена партида, общественият оператор ще се разплаща директно с електроразпределителните предприятия за консумираната електроенергия.
4.3 В случай, че електроенергията не се заплаща по данни от контролен електромер, се прилагат цени както следва:
4.3.1 Електроенергията се заплаща по цените определени от електроразпределителните предприятия по данни за консумирана мощност според техническата документация на всяко съоръжение.
4.3.2 Месечна цена за обработка на данни за консумирана мощност и разплащане с електроразпределителните предприятия за всеки обект, където операторът има съвместно ползване – 1 лв.
5. Цените са без ДДС.
Приложение 3
МЕХАНИЗЪМ НА ЦЕНООБРАЗУВАНЕ
Общи положения
Механизмът за ценообразуване на услугите по предоставяне на достъп до и съвместно ползване на физическа инфраструктура на други оператори е изпълнен в съответствие с “Методика за начина за разпределяне на разходите при определяне на цени за предоставяне на достъп до и съвместно ползване на физическа инфраструктура и право на преминаване по Закона за електронните съобщителни мрежи и физическа инфраструктура”.
Механизъм за ценообразуване
Цените са изчислени на база на остойностяване на присъщите за услугата разходи:
Разпределянето на разходите по икономически елементи се извършва по начин, даващ информация за разхода за единица от предоставяната услуга за всеки тип физическа инфраструктура или елемент от нея, пропорционално на използвания капацитет за достъп. Спазва се принципа на историческа цена, според счетоводните данни и Счетоводната политика на компанията.
Основните компоненти при формиране на крайната цена са:
• Разходи за амортизация – амортизационни отчисления, изчислени по линеен метод, за активи, присъщи за осъществяване на съответната услуга – сгради, кули и мачти, машини и съоръжения и др.
• Разходи за външни услуги
• Разходи за материали
• Разходи за вътрешен труд
• Други присъщи разходи
• Транспортни разходи
• Цена на заетия капитал за осъществяване на съответните услуги
• Печалба
За определяне на крайната месечна цена на единица услуга се разпределя съответна част от присъщите за услугата разходи при отчитане на подходяща база – брой, вид колокирано оборудване, заемана площ, категория обект и др. Дефинирането на цените отчита специфичните характеристики и изисквания на различните оборудвания - размери, тегло, предназначение, капацитет и консумация на електричество.
При формирането на цените на услугите за съвместно ползване са отчетени различията в разходите, свързани с различните обекти. За всяка от предоставяните услуги са разработени процес и количествено-стойностни разчети според спецификата на обектите на НУРТС, които отразяват капиталовите и оперативните разходи, свързани с предоставяне на площ и поддържане функционалността на тези обекти. На базата на тези разчети са изчислени разходите.
Първоначална цена за предоставяне на услугите
Еднократните цени за проучване, организиране, достъп и контрол са формирани при остойностяване на съпътстващия ги процес. Разходите за персонал са изчислени в съответствие със средната ставка за труд, надбавки и разходните норми за съответните дейности.
Цена за предоставяне на постоянно токово захранване
Разходите по предоставяне на тази услуга са месечни. Предложената цена покрива инвестиционните разходи за предоставяне на заявената консумирана мощност, оперативните разходи за закупуване и монтаж на преобразувателите и акумулаторните батерии, цената на консумираната електроенергия, както и загубите от преобразуване на електроенергията.
Месечни цени
Месечната цена се дължи за предоставеното физическо място за разполагане на съоръжения на оператор в обекти на НУРТС. В цената са калкулирани оперативните разходи за оборудване, поддръжка и обслужване на обектите, амортизационните отчисления за изграждане на обектите и печалба.
Естеството на съоръженията и разнообразието на обектите на НУРТС предполагат диференциране на услугата според вида и местонахождението на разполаганото оборудване.
1. Цена за разполагане на антени
За да се отразят точно разходите за изграждане, поддръжка и ремонт на съоръженията е направена категоризация на обектите, които се използват за съвместно ползване според тяхната достъпност и капацитет. Целта на категоризацията е да се определят средните разходи на обект и на оборудване (антени) в различните видове обекти и да се намерят отношенията на разходите между обектите, които да се използват като теглови коефициенти при определяне на съответните цени.
Обектите са групирани в 3 групи на база на техните характеристики:
Характеристики на обектите | I категория | II категория | III категория |
Високопланински, труднопроходими | √ | ||
Резервирано ел.захранване / резервен електропровод | √ | ||
Дизелгенератор (който може да поеме пълно или частично захранването на обекта) | √ | √ | |
Охрана | √ | √ | |
Обслужващ персонал | √ | √ | √ |
Диференцирането на цените според категорията на обектите обхваща следните етапи:
1. Проучване на обектите.
За всички обекти са преценени тяхното местоположение, капацитет и оборудване, степен на резервираност на електрозахранването, наличност на обслужващ персонал и наличност на охрана.
2. Дефиниция на всяка категория.
За всяка категория са определени средните разходи за поддръжка на обекта, за охрана и ремонти по икономически елементи относими към услугата. Те са изчислени на база на месечните оперативни разходи от счетоводните данни.
3. Определяне на частта от разходите за съвместно ползване.
Алокирани са разходите за поддръжка на кулата и мачтата като част общите разходи за обслужване
4. Определяне на среден разход на антена и друго оборудване по вид категория, използваема и заемана площ.
5. Определяне на цена на база средните разходи и печалба.
2. Цена за колокиране на съоръжения в помещения на НУРТС
Цената за ползване е формирана на кубичен метър за всяка категория обект.
При наличие на разходи за пожароизвестителна система, климатизация, вентилация, електрозахранване, денонощна охрана и други, същите са отразени в калкулациите.
3. Цена за допълнителни услуги
Разходите по предоставяне на допълнителни услуги са еднократни и се извършват при заявяване за ползване на услугата от страна на клиента. Цената се обуславя от необходимостта всички посетители да бъдат специално инструктирани по безопасност и се определя за всяка категория обект.
Цената за специализиран транспорт (снежна машина) на служители на оператора до труднодостъпни обекти за всяко посещение е определена на база разходите за гориво и разходите за персонал на база средните заплати.