Д О Г О В О Р № BG-RRP-3.004-1214-C01/01
Д О Г О В О Р № BG-RRP-3.004-1214-C01/01
Днес, 2023 год., между:
„МОНОЛИТ-2001“ ЕООД, със седалище и адрес на управление: гр. Пловдив, п.к. 4002, ул. „Яне Сандански“ № 31, ЕИК 115609086, представлявано от Нели Бориславова Семова– Управител, наричано за кратко по - нататък ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна
и
„…………“ EООД, седалище и адрес на управление: гр. ........... п.к. ........., ул. ............ № , ЕИК:
.........., представлявано от .............. – Управител, наричано за кратко по - нататък ИЗПЪЛНИТЕЛ,
от друга страна, се сключи настоящият Договор за следното:
ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема задължението срещу възнаграждение да достави, монтира и въведе в експлоатация Mашина с цифрово управление за рязане на камък- 1 брой.
2. Офертата на Изпълнителя е неразделна част от настоящия договор.
ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ И УСЛОВИЯ НА ПЛАЩАНЕ
3. Възнаграждението, което ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се съгласява да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнението на предмета на този договор, е както следва: ............ (словом: ............) лева без ДДС.
4. Плащанията ще се извършват по банков път, с платежно нареждане по сметка на Изпълнителя, както следва:
Първа вноска: 30% от стойността на договора, платими след подписването му от двете страни и издаване на фактура от страна на Изпълнителя;
Втора вноска: 60% от стойността на договора, платими след изпращане на писмено уведомление от страна на Възложителя за готовност за приемане на доставката и издаване на фактура от страна на Изпълнителя;
Окончателно плащане: 10% от стойността на договора, платими след доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация, подписване на приемо- предавателен протокол от двете страни и издаване на фактура от страна на Изпълнителя.
СРОКОВЕ
5. Срокът за изпълнение на този договор е до .... (.........) месеца, считано от датата на подписването му, но не по- късно от срока на Договора за финансиране.
6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ си запазват правото да забавят съответно изпълнението на свое задължение съгласно този договор, в случай, че насрещната страна е забавила изпълнението на своето предшестващо задължение.
7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще замени ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с нов, като разтрогне договора, без да дължи неустойки и ще изисква възстановяване на заплатената сума в цялост, ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не подготви и предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички необходими документи, сертификати, протоколи от изпитвания, декларации за съответствие по отношение на предмета на договора в срок от 3 работни дни от двустранното подписване на Приемо-предавателен протокол за доставка.
ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
8. Да достави и въведе в експлоатация ДМА и материали, предмет на договора, в базата на Възложителя, спазвайки изискванията в техническата спецификация и параметрите на Офертата.
9. Да извърши безплатно обучение на персонала за безопасна работа и правилно използване на доставеното оборудване (ако е приложимо).
10. Да спазва определените срокове за изпълнение, съгласно раздел Срокове на настоящия договор.
11. Да предостави гаранционно обслужване след подписване на приемо-предавателен протокол за доставка и въвеждане в експлоатация на предмета на договора: ........ ( ) месеца;
12. Да спазва условията на членове 3, 4, 5, 6, 11.3 „б” и чл. 14 от Общите условия към договорите за финансиране по Програмата за икономическа трансформация от Националния план за възстановяване и устойчивост, които са приложени към настоящия договор.
ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
13. Да извършва в срок плащанията, посочени в раздел Възнаграждение и условия на плащане от настоящия договор.
14. Да осигури достъп до/в базата на Възложителя за изпълнението на предмета на договора.
15. Възложителят има право във всеки момент от изпълнението на договора да извърши проверка относно качеството, количеството и стадия на изпълнение без това да пречи на самостоятелната и оперативна дейност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ИЗМЕНЕНИЕ И ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
16. Страните по настоящия Договор се задължават да се съобразяват с факта, че договорът за финансиране е винаги с предимство и неговите условия и разпоредби са водещи и в този смисъл е възможно да настъпят изменения в настоящия договор или на някои от неговите клаузи в следствие на промени и анекси в договора за финансиране.
17. Възложителят ще замени първоначалния изпълнител с нов, ако договорът за доставки бъде прекратен след писмено направено тридневно предизвестие в случай, че другата страна забави изпълнението на свое задължение по договора с повече от 10 /десет/ календарни дни.
РЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ
18. Всички спорове, възникнали от или при изпълнението на настоящия договор, ще бъдат уреждани по пътя на преговорите. Постигнатите договорености се оформят в споразумителни протоколи, неразделна част от настоящия договор.
19. В случай, че страните не успеят да постигнат договореност по реда и начина, посочен в предходния член, спорът се отнася пред компетентен съд, съгласно ГПК.
20. Всички приложения, споразумения и протоколи, предвидени в настоящия договор и сключени между страните в процеса на изпълнението му, се явяват неразделна част от същия и са недействителни, ако не са извършени в писмена форма.
21. По всички неуговорени въпроси в настоящия договор се прилагат разпоредбите на българското законодателство.
ОТГОВОРНОСТ ПРИ ЗАБАВА И НЕУСТОЙКИ
22. При забава в сроковете за изпълнение на договора ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 0,1% на ден, но не повече от 10 % върху стойността на неизпълнението. Възложителят има право да удържа сумите за неустойка от плащанията по договора.
23. При забава в сроковете на плащане ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 0,1% на ден, но не повече от 10 % върху стойността на неизплатената сума.
24. При неспазване на гаранционните условия, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 10% от стойността на договора, платими при всеки случай на неспазване на срока за гаранционната поддръжка, която следва да се извършва на място при възложителя не по- късно от следващия работен ден след уведомление за наличие на повреда.
ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА
25. Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако са причинени в резултат на непреодолима сила.
26. Страната, която е била в забава при изпълнение на задълженията си не може да се позовава на непреодолима сила
27. „Непреодолима сила” по смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключване на договора.
28. Не представляват ”непреодолима сила” събития, причинени по небрежност или чрез умишлено действие или бездействие на някоя от страните, техни представители и/или служители.
29. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от компетентния орган в държавата, в която са настъпили форсмажорните обстоятелства.
30. Страната, засегната от непреодолима сила е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да сведе до минимум нанесените вреди и загуби, както и да
уведоми другата страна писмено в едноседмичен срок от настъпването на непреодолимата сила.
31. Срокове за изпълнение на задължения по този договор и свързаните с тях насрещни задължения спират да текат докато трае непреодолимата сила.
Договорът е подписан в два еднообразни екземпляра, по един за всяка от страните.
за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ..................................... за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:..............................
/ Нели Семова / / /
Приложения към договора:
Членове 3, 4, 5, 6, 11.3 „б” и чл. 14 от Общите условия към договорите за финансиране по Програмата за икономическа трансформация от Националния план за възстановяване и устойчивост
Член 3 – Отговорност
3.1. СНД не носи отговорност за вреди, нанесени на служителите или имуществото на крайния получател по време на изпълнение на инвестицията/проекта или като последица от него.
3.2. Крайният получател поема цялата отговорност към трети лица, в това число и отговорност за вреди от всякакъв характер, понесени от тези лица по време на изпълнение на проекта или като последица от него. СНД не носи отговорност, произтичаща от искове или жалби вследствие нарушение на нормативни изисквания от страна на крайния получател, неговите служители или лица, подчинени на неговите служители, или в резултат на нарушение на правата на трето лице.
Член 4 – Конфликт на интереси и свързаност
4.1. Крайният получател се задължава да предприеме всички необходими мерки за избягване и предотвратяване на конфликт на интереси, както и да уведоми незабавно СНД относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт или свързаност. Във връзка с изпълнението на договора за финансиране, крайният получател няма право да предявява разходи по сключени договори с лица, с които е свързан по смисъла на § 1. от Допълнителните разпоредби на Търговския закон и/или са обект на конфликт на интереси.
4.2. Конфликт на интереси е налице, когато безпристрастното и обективно упражняване на функциите по договора на което и да е лице е опорочено по причини, свързани със семейния и емоционалния живот, политическа или национална принадлежност, икономически интерес или всякакъв друг пряк или косвен личен интерес, съгласно чл. 61 от Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) № 2018/1046, както и по смисъла на Законa за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество.
Конфликт на интереси по настоящия член е налице и когато:
а) Краен получател, който не е бюджетно предприятие, сключи трудов или друг договор за изпълнение на ръководни или контролни функции с лице на трудово или служебно правоотношение в СНД, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й;
б) Лице на трудово или служебно правоотношение в СНД, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й е придобило дялове или акции от капитала на краен получател на финансиране по Плана за възстановяване в частта отнасяща се до инвестициите, администрирани от СНД или извърши консултантска дейност по отношение на краен получател по Плана за възстановяване в частта отнасяща се до инвестициите, администрирани от СНД.
в) Краен получател сключи договор за консултантски услуги с лице на трудово или служебно правоотношение в СНД, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й.
4.3. При възлагане изпълнението на дейности по проекта на външни изпълнители, крайният получател следва да спазва следните изисквания:
а) Към датата на подаване на оферта от съответния участник в процедура за възлагане, участникът в процедура за възлагане да не се представлява от лице на трудово или служебно правоотношение в СНД, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й;
б) Към датата на подаване на оферта от съответния участник в процедура за възлагане, участникът да няма сключен трудов или друг договор за изпълнение на ръководни или контролни функции с лице на трудово или служебно правоотношение в СНД или докато заема съответната длъжност и една година след напускането й;
в) Към датата на подаване на оферта от съответния участник в процедура по възлагане, лице на трудово или служебно правоотношение в СНД, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й не следва да притежава дялове или акции от капитала на участника в процедурата, при изпълнение на дейности по проект, финансиран по Плана за възстановяване и устойчивост;
г) Към датата на подаване на офертата от съответния участник в процедура за възлагане, участникът да няма сключен договор за консултантски услуги с лице на трудово или служебно правоотношение в СНД, докато заема съответната длъжност и една година след напускането й.
4.4. Крайният получател се задължава да осигури спазване на всички изисквания, посочени в чл. 4.2, букви „а” до „в” и чл. 4.3, букви „а” до „г”, като СНД има право да извършва проверки по изпълнение на задълженията на крайните получатели. При установяване на нарушения на тези задължения, СНД може да прекрати едностранно сключения договор финансиране и да поиска възстановяване на средствата. Проверките за спазване на изискванията, посочени в чл. 4.3 от настоящите Общи условия се извършват от лицата, осъществяващи дейности по наблюдение и контрол на изпълнението на договорите за финансиране, включително мониторинг и проверки на място.
Член 5 – Поверителност
5.1. При спазване на разпоредбата на чл. 14 от настоящите Общи условия, СНД и лицата, упълномощени от него, контролните и одитни органи и крайният получател се задължават да запазят поверителността на всички предоставени документи, информация или други материали, за периода по чл. 14.8. Европейската комисия и Европейската сметна палата имат право на достъп до всички документи, предоставени на органите, посочени по-горе, като спазва същите изисквания за поверителност.
5.2. При реализиране на своите правомощия СНД и упълномощените от него лица, контролните и одитни органи, крайният получател и Европейската комисия спазват изискванията за неприкосновеността на личните данни за физическите лица и опазването на търговската тайна за юридическите лица в съответствие с действащото законодателство.
Член 6 – Визуална идентификация
6.1. Всички крайни получатели трябва да прилагат подходящи мерки за информация, комуникация и публичност, съгласно разпоредбите на чл. 34 на Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета от 12 февруари 2021 година за създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост.
Крайните получатели са длъжни посочват произхода и да осигуряват видимост на финансирането от Съюза, включително чрез поставяне на емблемата на Съюза и на подходящо указание за финансирането, например „финансирано от Европейския съюз – NextGenerationEU“, по-специално когато популяризират действията и резултатите от тях, като предоставят последователна, ефективна и пропорционална целева информация на различни видове публика, включително медиите и обществеността.
6.2. Крайният получател упълномощава СНД, националните проверяващи и одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори да публикуват неговото наименование и адрес, предназначението на отпуснатата безвъзмездна финансова помощ, максималния размер на помощта и съотношението на финансиране на допустимите разходи по проекта.
Член 11 – Прекратяване на договора
11.3. СНД има право да прекрати договора без предизвестие и без да изплаща каквито и да било обезщетения, в случай на нередност1 от страна на крайния получател, както и в случаите, когато :
a) крайният получател неоснователно не изпълнява някое от задълженията си по договора за финансиране и/или приложенията към него и продължава да не го изпълнява или не представя задоволително обяснение в срок от 5 работни дни след изпращането на писмено уведомление от страна на СНД;
б) съществува подозрение в измама2 съгласно чл. 3, пар. 2 от Директива (ЕС) 2017/1371 на европейския парламент и на съвета от 5 юли 2017 година относно борбата с измамите, засягащи финансовите интереси на Съюза, корупционни действия, участие в престъпни организации или всякакви други неправомерни действия в ущърб на финансовите интереси на Европейските общности. Това условие се отнася и до партньорите, изпълнителите и представителите на крайния получател;
в) крайният получател не спазва разпоредбите на членове 2, 9 и 14 от настоящите Общи условия; г) крайният получател декларира неверни или непълни данни с цел да получи безвъзмездната финансова помощ, предмет на договора, или представи отчети с невярно съдържание;
д) е установено нарушение на разпоредбите на чл. 4 от настоящите Общи условия.
1 всяко нарушение на правото на Съюза или на националното право, свързано с прилагането на тази разпоредба, произтичащо от действие или бездействие на икономически оператор, участващ в прилагането на Националния план за възстановяване и устойчивост, което има или би имало за последица нанасянето на вреда на бюджета на Съюза чрез начисляване на неправомерен разход в бюджета на Съюза.
2 относно приходи и разходи, всяко умишлено действие или бездействие, свързано с:
- използването или представянето на фалшиви, грешни или непълни изявления или документи, което води до злоупотреба, нередно теглене или неправомерно намаляване на средства от общия бюджет на Европейските общности или от бюджети, управлявани от или от името на Европейските общности,
- укриване на информация в нарушение на конкретно задължение, със същия резултат,
- използването на такива средства за различни цели от тези, за които те първоначално са били отпуснати,
- злоупотреба на правомерно получена облага със същия ефект.
Член 14 – Счетоводни отчети и технически и финансови проверки
14.1. Крайният получател трябва да води точна и редовна документация и счетоводни отчети, отразяващи изпълнението на проекта, използвайки подходяща система за документация и счетоводно отчитане, предоставяща своевременно точна, пълна и надеждна информация. Разходите следва да са отразени в счетоводната документация на крайния получател чрез отделни счетоводни аналитични сметки съдържащи № на договор за безвъзмездна помощ или в отделна счетоводна система с утвърдени сметки за отчитане на разходи по договора за безвъзмездна помощ.
14.2. Счетоводните отчети и разходите, свързани с проекта, трябва да подлежат на ясно идентифициране и проверка като за изпълнението на проекта се обособи отделна счетоводна аналитичност.
14.3. В случаите, когато крайният получател не е бюджетно предприятие и избраната по договора схема на плащане включва авансово плащане, той се задължава да поддържа отделна банкова сметка или отделна партида към наличната му банкова сметка само за нуждите на проекта като гарантира, че генерираните лихви по нея могат да бъдат проследими и доказани, както и, че информацията по банковата сметка ще позволи лесното идентифициране и проследяване на разходите до и в счетоводните му системи. Счетоводните отчети трябва да съдържат данни за натрупаните лихви върху средствата, изплатени от СНД.
14.4. Крайните получатели трябва да гарантира, че данните, посочени във ФТО, предвидени в чл. 2 от настоящите Общи условия, отговарят на тези в счетоводната система и документация и са налични до изтичане на сроковете за съхранение на документацията, съгласно чл. 14.8 от настоящите Общи условия.
14.5. Крайният получател е длъжен да допуска СНД, упълномощените от него лица, националните контролни и одитиращи органи, Европейската прокуратура, Прокуратурата на РБ, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, външни одитори, извършващи проверки съгласно чл. 13.5 от настоящите Общи условия, Агенцията за държавна финансова инспекция и Националната агенция за приходите да проверяват, посредством проучване на документацията му или проверки на място (включително и внезапни), изпълнението на проекта, и да проведат пълен одит, при необходимост, въз основа на разходооправдателните документи, приложени към счетоводните отчети, счетоводната документация и други документи, свързани с финансирането на проекта. Тези проверки могат да се провеждат до изтичане на сроковете посочени в чл. 14.8:
а) Освен указаното в чл. 14.5 от настоящите Общи условия, крайният получател е длъжен да допусне СНД, упълномощените от него лица, националните контролни и одитиращи органи, Европейската прокуратура, Прокуратурата на РБ, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, външни одитори, извършващи проверки съгласно чл. 13.5 от настоящите Общи условия, Агенцията за държавна финансова инспекция и Националната агенция за приходите, да извършат проверки и инспекции на място в съответствие с процедурите, предвидени в законодателството на Европейската общност за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нарушения и приложимото национално законодателство.
б) За тази цел крайният получател се задължава да предостави на служителите или представителите на СНД, упълномощените от него лица, националните контролни и одитиращи органи, Европейската прокуратура, Прокуратурата на РБ, Европейската комисия, Европейската
служба за борба с измамите и Европейската сметна палата, на външни одитори, извършващи проверки съгласно чл. 13.5 от настоящите Общи условия, на Агенцията за държавна финансова инспекция и на Националната агенция за приходите, достъп до местата, където се осъществява проекта, в това число и достъп до неговите информационни системи, както и до всички документи и бази данни, свързани с финансово-техническото управление на проекта, както и да направи всичко необходимо, за да улесни работата им. Тези документи включват фактури, справки за отработени дни, както и всички останали документи и бази данни, свързани с финансово- техническото управление на проекта, като документация за възлагане относно процедурите за избор на изпълнители, провеждани от крайния получател във връзка с изпълнението на проекта, оферти от кандидати в процедурите, документи, свързани с процедури по оценка, договори с изпълнители, счетоводна документация, ведомости за заплати, кореспонденция със СНД, платежни документи, приемо-предавателни протоколи и др. Достъпът, предоставен на служителите или представителите на СНД, упълномощените от него лица, националните контролни и одитиращи органи, Европейската прокуратура, Прокуратурата на РБ, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори, извършващи проверки съгласно чл. 13.5 от настоящите Общи условия, трябва да бъде поверителен спрямо трети страни без ущърб на публично-правните им задължения. Документите трябва да се съхраняват на достъпно място и да са картотекирани по начин, който улеснява проверката, а крайният получател следва да посочи точното им местонахождение.
14.6. В случай че крайният получател не представи оригинали или приемливи копия от горепосочените документи при поискване от страна на органите по чл. 14.5 от настоящите Общи условия, това е основание за искане от страна на СНД за възстановяване на безвъзмездната помощ, в случаите, когато такава е изплатена по договора.
14.7. Крайният получател гарантира, че правата на СНД, упълномощените от него лица, националните контролни и одитиращи органи, Европейската прокуратура, Прокуратурата на РБ, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори, извършващи заверки, съгласно чл. 13.5 от настоящите Общи условия, да извършват одити, проверки и проучвания, ще се упражняват равноправно, при еднакви условия и в съответствие с еднакви правила и по отношение на неговите партньори и подизпълнители.
14.8. Съгласно чл. 132 от финансовия регламент 1046/2018, крайните получатели отговарят за съхранението на документация и разходооправдателни документи, включително статистически данни и други данни, отнасящи се до финансирането, както и записи и документи в електронен формат, в продължение на пет години след плащането на баланса (окончателно плащане) или, когато няма такова плащане, след трансакцията на последното плащане. Когато финансирането не надхвърля 60 000 EUR, този срок е три години;
Като изключение от общото правило по чл. 132 от финансовия регламент 1046/2018 за съхранение на документация, информацията и документите, отнасящи се до одити, обжалвания, съдебни спорове, искове във връзка с правни задължения или с разследвания на ОЛАФ, се съхраняват до приключването на тези одити, обжалвания, съдебни спорове, искове или разследвания. Във връзка с информация и документи, отнасящи се до разследвания на ОЛАФ, задължението за съхранение на документация за срок, различен от този по чл. 132 на финансовия регламент 1046/2018, се прилага след уведомяването на адресата на тези разследвания.