Contract
ОБЩИ УСЛОВИЯ НА „ЮРОБАНК БЪЛГАРИЯ“ АД
ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ И ИЗПОЛЗВАНЕ НА УСЛУГАТА „ТЕЛЕФОННО БАНКИРАНЕ”
ОТ ЮРИДИЧЕСКИ ЛИЦА
I. ПРЕДМЕТ
1. Настоящите Общи условия уреждат отношенията между „Юробанк България“ АД и Ползвателя на Телефонно банкиране относно предоставянето и използването на Услугата „Телефонно банкиране“, както и сключването на Заявлението-договор за предоставяне и използване на Услугата „Телефонно банкиране“.
2. Настоящите Общи условия представляват неразделна част от Заявлението- договор за Услугата „Телефонно банкиране“.
II. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1. „Банката” е „Юробанк България“ АД, юридическо лице, вписано в Търговския регистър към Агенцията по вписванията под ЕИК 000694749, със седалище и адрес на управление: гр. София, район „Витоша“, xx.
„Околовръстен път“ № 260, Интернет адрес: xxx.xxxxxxxx.xx, имейл: Xxxxxxx@xxxxxxxx.xx, Лиценз № Б 05/02.04.1991 г., издаден от компетентния надзорен орган – Българската народна банка (xxx.xxx.xx). Банката предоставя Услугата съгласно сключеното Заявление-договор и настоящите Общи условия.
2. „Услугата” или „Телефонно банкиране“ представлява предоставяне на Ползвателя на възможност за отдалечен достъп чрез гласова комуникация за получаване на информация за наличността и опреациите по банковите сметки на Ползвателя както и информация за други банкови продукти и услуги, посочени в настоящите Общи условия, за които Ползвателя има сключени договори с банката чрез средства за достъп и идентификация, договорени между страните. По отношение на отделните банкови продукти и услуги, когато и където е необходимо се прилагат съответно правила от общите условия на банката за съответния вид продукт или услуга, в т.ч. Общи условия за откриване, обслужване и закриване на сметки на юридически лица, Общи условия за отпускане и обслужване на кредити на юридически лица, еднолични търговци, дружества по закона за задълженията и договорите в Юробанк България АД, Общи Общи условия за издаване и използване на кредитни карти, Общи условия за издаване и използване на дебитни карти и др. Услугата е на разположение на Ползвателя на Телефонно банкиране по телефона денонощно. Достъпът се осигурява чрез менюто на Интерактивната система за гласови отговори след набиране на номера за обслужване на клиенти x(000) 0 000 00 000 и съответната опция от менюто.
3. „Средство за достъп и идентификация“ – регистриран от Ползвателямобилен или стационарен телефон (цифров или с тонално набиране) като средство за гласово общуване/ комуникация и
„Еднократна парола“ и ПИН за услугата „Телефонно банкиране“.
4. „Заявление-договор за предоставяне и използване на услугата "Телефонно банкиране“ (наричано по-долу Заявлението-договор) – писмено споразумение, сключено между Банката и Ползвателяна Телефонно банкиране, в което страните изрично договарят до каква информация ще има достъп Ползвателячрез използване на услугата
„Телефонно банкиране“.
5. „Ползвателна Телефонно банкиране” или само „Ползвател“– юридическо лице, или лице, упражняващо свободна професия, което е активирало услугата „Телефонно банкиране“ за отдалечен достъп до банкови продукти, за които има сключени отделни договори с Банката.
6. „Банков продукт” – всяка разплащателна, спестовна или депозитна сметка, открита в Банката по силата на споразумение с Банката, както идоговори за кредит, до които се предоставя достъп чрез услугата.
7. „Еднократна парола“ – осемцифрен код, използван за активиране на услугата „Телефонно банкиране“, предоставен на Ползвателя на Телефонно банкиране при подписване на Заявлението договор и на Общите правила и условия за предоставяне и използване на услугата
„Телефонно банкиране“ и създаване на ПИН за Телефонно банкиране. Еднократната парола изтича 24 ч. след предоставянето ѝ от Xxxxxxx.
8. „ПИН за Телефонно банкиране“ – идентификационен код на Ползвател, използван за идентификация на Ползвателяпред Банката с оглед предоставяне на Услугата. ПИН-ът трябва да се създаде от телефонния номер, на който е изпратена еднократната парола. След първоначалното създаване и потвърждение на ПИН-а Ползвателят може да използва услугата през всеки друг телефонен номер с тонално избиране.
9. „Страните“ – Xxxxxxx и юридическото лице – Ползвател на Телефонно банкиране.
10. „IVR“ („Interactive Voice Response”; „Интерактивна система за гласови отговори”) – технология, която позволява на Ползвателите на Телефонното банкиране да се свързват със телефонния център на Банката чрез клавиатурата на телефона и въвеждане на ПИН, след което Ползвателите могат да изпълняват собствените си заявки, като следват инструкциите на IVR. XXX може да отговаря с предварително записани инструкции, които да указват на Ползвателите какви действия да предприемат.
11. „Груба небрежност“ означава всяка липса на сигурно съхранение на ПИН, която го прави достъпен за трети страни, включително, но не само неизпълнение на задължението да не се записва ПИН, да не се разкрива на трети лица, да не се допуска използването на Услугата от трети лица и др., както и несвоевременното информиране на Банката от Ползвателя на Телефонно банкиране за настъпилите обстоятелства, както е предвидено по-долу в настоящите Общи условия.
12. „Тарифа” означава тарифата за такси и комисионни на „Юробанк България“ АД и всички други приложения към нея (ако има такива), валидни към датата на заявлението.
III. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
1. Ползвателят на Телефонно банкиране, който желае да ползва услугата, трябва да посети финансов център (ФЦ) на Банката, да се запознае с настоящите Общи условия, да попълни и подпише Заявлението договор за предоставяне и използване на услугата „Телефонно банкиране“ и настоящите Общи условия.
2. Регистрацията за използване на Телефонното банкиране се извършва лично от законния представител на Ползвателя в офис на Банката чрез Заявление-договор за регистрация, предоставено от Банката, в кпоето се посочват банковите продукти, които да бъдат достъпни чрез Услугата. Услугата се предоставя на законен представителна Ползвателя и не може да се заяви и ползва от пълномощници на Ползвателя.
2. Заявлението-договор и Общите правила и условия се подписват от Ползвателя на Телефонно банкиране и от Банката. Заявлението договор влиза в сила след подписването му от всички страни по него.
3. Банката има право да откаже сключването на Заявлението-договор за предоставяне на услугата „Телефонно банкиране“, без да посочва основателни причини, освен в предвидените от закон случаи.
4. След като Заявлението-договор бъде подписано от страните, Xxxxxxxxxxx на Телефонно банкиране получава еднократна парола, която се изпраща на телефонния номер, посочен от Ползвателя в Заявлението-договор, с която трябва да активира услугата „Телефонно банкиране“ и да създаде ПИН, който той ще използва, за да се идентифицира при извършване на активните операции чрез услугата
„Телефонно банкиране“.
5. Регистрацията се извършва след подаване на всички документи, изисквани от Банката и след сключване на писмено Заявление-договор в съответния финансов център на Банката. Регистрацията е завършена, след като Банката изпрати еднократната парола за Телефонното банкиране.
6. По искане на Ползвателя, Xxxxxxx следва да предостави достъп до своята система за Телефонно банкиране за целите на предоставяне на Услугата. Ползвателят на Телефонно банкиране използва услугата чрез менюто на IVR-системата на Банката, което му дава следните възможности:
6.1 Да получава информация за баланса по своите разплащателни и депозитни сметки;
6.2 Да получава информация за определени операции по своите разплащателни и депозитни сметки;
6.3 Да получава всякаква информация за ползваните от него кредитни продукти, в т.ч. размера на редовната/просрочената главница, лихви, такси и предстоящите месечни погасителни вноски на отпуснати кредити и падежната им дата;
6.4 Да получава информация за операции и наличност/лимит по кредитни/ дебитни карти.
6.5 Да блокира дебитните/кредитни карти.
7. Достъпът на Ползвателя на Телефонно банкиране до своите банкови продукти чрез Телефонно банкиране не ограничава възможността му
Стр. 1 от 4
да се разпорежда с тези продукти по всякакъв друг начин, договорен с Xxxxxxx.
IV. НЕОБХОДИМИ ПРЕДВАРИТЕЛНИ УСЛОВИЯ И ТЕХНИЧЕСКИ СРЕДСТВА
1. Ползвателят на Телефонно банкиране изрично, неотменимо и безусловно декларира, че е запознат и е съгласен услуги, предлагани от Банката чрез Телефонно банкиране, да се извършват съгласно конкретните правила и условия, посочени в Заявлението-договор и в настоящите Общи условия, като за всякакви въпроси, неуредени в тях, важат съответните общи условия, уреждащи отношенията между страните по съответния банков продукт или услуга.
2. За да ползва услугата, Ползвателят на Телефонно банкиране трябва да има поне един банков продукт, да бъде сключено между Банката и Ползвателя Заявление-договор за Телефонно банкиране в съответния офис на Банката, да е получил лично еднократната парола в съответния финансов център, да е създал ПИН съгласно настоящите Общи условия.
3. Банката предоставя настоящите Общи условия, тарифата и Общите условия за откриване и обслужване на банкови сметки на разположение на Ползвателите по достъпен начин с оглед предостасвяне на възможност на Ползвателя да вземе информирано решение за използване на Услуга и за сключване на Заявление- договор. С тази цел Xxxxxxx публикува настоящите Общи условия на официалната си Интернет страница и ги поредоставя на разположение на хартиен носител във финансовите си центрове.
4. Преди използване на услугите, предлагани чрез Телефонното банкиране, Ползвателят е длъжен да се запознае с конкретните правила и условия за тяхната употреба.
V. ИДЕНТИФИКАЦИЯ НА ПОЛЗВАТЕЛЯ НА ТЕЛЕФОННО БАНКИРАНЕ
1. За да получи достъп до услугата, Ползвателят на Телефонно банкиране трябва да се обади на Центъра за обслужване на клиенти на „Юробанк България“ АД.
2. За да използва услугата, е необходимо Ползвателят на Телефонно банкиране всеки път да премине процеса на идентификация. Процесът на идентификация за активните операции изисква въвеждането на ЕИК и ПИН.
3. В случай че ПИН-ът на Ползвателя за услугата „Телефонно банкиране“ е блокиран или еднократната парола е изтекла без валидна активация, Ползвателят трябва да посети съответния финансов център. За да използва активната услуга, Xxxxxxxxxxx трябва да премине отново процеса на активиране на Телефонното банкиране в Раздел III, точкa 5.
4. Услугите приети от Xxxxxxx съгласно настоящите Общи условия, винаги се считат за валидни действия за сметка на и от името на Ползвателя на Телефонно банкиране, като Xxxxxxx не носи отговорност за каквито и да е вреди или пропуснати ползи, произтичащи от тях.
VI. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
1. Ползвателят на Телефонно банкиране е длъжен да използва услугата само и единствено в съответствие със Заявлението договор, настоящите Общи условия, договорите за съответните банкови продукти и услуги, до които се осъществява отдалечен достъп чрез Услугата и разпоредбите на действащото българско законодателство. Ползвателят на Телефонно банкиране няма право да използва услугата за цели, забранени от законите на Република България. Банката не следи за законността на транзакциите, освен ако не е предвидено друго в закона. Ползвателят на Телефонно банкиране отговаря за всички погрешно извършени операции чрез използването на услугата при условията на действащото законодателство. Във връзка с горното, ползвателят дава своето изрично и безусловно съгласие Xxxxxxx да предостави данни, включително представляващи банкова тайна, на всяко лице, което се идентифицира с XXX и ПИН за телефонно банкиране, съответни с ЕГН и което във основа на обстоятелствата се явява овластено да получи достъп до услугата.
2. Ползвателят на Телефонно банкиране е длъжен да уведоми Банката или неин упълномощен представител чрез официалния телефон за обслужване на клиенти, посочен в настоящите Общи условия, за всяко неправомерно присвояване или неразрешена употреба на ПИН-а за Телефонното банкиране, веднага след като научи за това, както и при съмнение или допускане, че ПИН-ът за Телефонното банкиране е станал известен на лице, различно от Ползвателя, или че трето лице има достъп до системата или тя се ползва по всякакъв друг неразрешен начин и/или че дадена транзакция не е получила авторизация или е била неточно извършена. Неизпълнението от страна на Ползвателя на задължението, посочено в настоящия член, представлява груба небрежност по отношение на използването на услугата.
3. При получаване на достъп до Услугата, Xxxxxxxxxxx е длъжен да предприеме всички разумни действия за опазване на персонализираните защитни характеристики на платежния инструмент (ПИН-а за Телефонното банкиране), да ги запомни и да не ги записва съхранява на какъвто и да е носител, както и да не ги разкрива пред други лица, включително на служители на Xxxxxxx.
4. Ако Ползвателят не успее да опази персонализираните защитни характеристики, той носи отговорност за всякаки преки и косвени вреди.
5. Неизпълнението от страна на Ползвателя на задълженията, посочени в Раздел VII, т. 3 по-горе, представлява груба небрежност по отношение на използването на Услугата. Пропускът на Ползвателя на Телефонно банкиране да уведоми своевременно Xxxxxxx за обстоятелствата, споменати в Раздел VII, т. 4 по-горе, както и допускането на трети страни да научат кода за достъп/ПИН-а и/или всякакви други лични защитни данни за Услугата, представляват груба небрежност от страна на Ползвателя на Телефонно банкиране. Ползвателят на Телефонно банкиране отговаря пред Банката за всички щети, които ѝ е причинил пряко или косвено поради неправилно използване на услугата и/или съхранение на ПИН-а за Телефонното банкиране.
6. При предлагането на услугата, Xxxxxxx предоставя на Потребителя на Телефонно банкиране информация за баланса и движението по сметката/-ите (включително операции/ транзакции в тяхната последователност). В този случай в сила са Общите условия за откриване, обслужване и закриване на сметки на физически лица.
7. Телефонното банкиране не може да се използва от Ползвателя за цели, противоречащи на закона.
8. Xxxxxxx не носи отговорност, когато поради обективни обстоятелства извън нейния контрол, като форсмажорни или други извънредни обстоятелства, Ползвателят на Телефонно банкиране не може да използва услугата. Банката не носи отговорност, когато услугата зависи от действие и/или липса на действие на трето лице (напр. обратна иформация от телекомуникационен оператор, доставчик и др.).
9. Банката не носи отговорност за претърпени вреди, в случай че е получила невярна информация съгласно Раздел VII, точка 14 по-горе от лице, което въз основа на недвусмислени обстоятелства е било упълномощено да я предостави, а Xxxxxxx съвестно е предприела необходимите мерки за защита на интересите на Ползвателя и не е предоставила достъп до услугата.
10. Ползвателят на Телефонно банкиране е длъжен да уведоми незабавно Xxxxxxx при установяване на забавяне, неизправност или неполучаване на информация и е длъжен да съдейства на Банката за предотвратяване и ограничаване на вредите по начин, посочен от нея.
11. Банката предоставя услугите, заявени от Ползвателя чрез Телефонно банкиране, като взема предвид установените правила и процедури и конкретното Заявление-договор с Ползвателя, в съответствие с правилата на съответната платежна система и при спазване на регулаторните изисквания.
VII. СИГУРНОСТ
1. Ползвателят на Телефонно банкиране е длъжен:
6.1 да съхранява отговорно средствата за достъп и идентификация и да предприема всички необходими мерки срещу повреда, унищожаване, загуба, фалшифициране, кражба или употребата им по всякакъв друг незаконен начин;
6.2 да пази в тайна своя ПИН и други лични данни за защита, използвани за достъп и идентификация, и да предприеме всички необходими мерки, за да гарантира, че те няма да станат достояние на трети лица, включително като не съхранява ПИН-а си по начин, който дава възможност на друго лице да ги научи. Банката препоръчва създаденият от Ползвателя на Телефонно банкиране ПИН да не се състои от лесни за узнаване комбинации (като например телефонен номер, дата на раждане, регистрационен номер на автомобил/ мотоциклет и др.).
2. ПИН-ът може да се променя многократно чрез системата за Телефонно банкиране. Банката препоръчва периодична промяна на ПИН-а.
3. Ако Ползвателят на Телефонно банкиране позволи, чрез действие или бездействие, на трето лице да узнае неговия ПИН, се счита, че Xxxxxxxxxxx е действал умишлено или е проявил груба небрежност и в този случай Банката не носи отговорност за всякакви незаконосъобразни действия от страна на трети лица, осъществени чрез неразрешен достъп до Телефонното банкиране, които са нанесли вреди на Ползвателя.
4. При съмнения, че ПИН-ът за Телефонното банкиране или друго средство за идентификация са станали известни на трети лица, Ползвателят е длъжен незабавно да промени ПИН-а или да поиска блокиране на Услугата, като уведоми своевременно Xxxxxxx на телефона за обслужване на клиенти, посочен в настоящите Общи условия. Xxxxxxx не носи отговорност за вреди, причинени от факта, че трети лица са узнали средствата за идентификация на Ползвателя на Телефонно банкиране, ако вредите са настъпили преди подаденото уведомление,
5. Достъпът до Телефонното банкиране може да бъде блокиран временно при следните условия:
5.1. по искане на Ползвателя съгласно Раздел VII, точка 2.
5.2. по искане на Банката – по причини, свързани със сигурността на информацията за идентификация или на системата, основателни съмнения за неразрешени от Ползвателя нареждания, направени
през Телефонното банкиране посредством използване на идентификационните средства за достъп
5.3. по искане на Банката – спрямо Ползвател на услугата Телефонно банкиране, който с действията си нарушава разпоредбите на действащите законови актове, на настоящите Общи условия и/или на Общите условия за откриване, обслужване и закриване на сметки на физически лица или заплашва сигурността и нормалното функциониране на системата за Телефонно банкиране.
5.4. автоматично – след три въвеждания на неправилен ПИН или други лични защитни данни.
6. В случаите, описани в точка5.1., Xxxxxxx своевременно блокира достъпа след уведомление, освен ако по обективни причини не се изисква по- дълъг срок за това или ако предоставянето на такава информация не е разрешено поради съображения за сигурност или определени законови изисквания.
7. При блокиране на достъпа до услугата съгласно точки 5.2. и 5.3., Xxxxxxx е длъжна да информира Ползвателя за блокирането и за съответните причини, ако е възможно преди самото блокиране или непосредствено след него, освен ако предоставянето на такава информация не е разрешено поради съображения за сигурност или спазване на законовите изисквания. В тези случаи Ползвателят на Телефонно банкиране получава нова еднократна парола след подаване на писмено искане за това във финансов център.
8. След като основанията за блокиране на Услугата отпаднат, достъпът на Ползвателя се възстановява и той може да получи нова еднократна парола в съответния финансов център на Банката след подаване на писмено искане за това във финансов център.
Х. ТАКСИ И КОМИСИОННИ
1. За използване на услугата Ползвателят на Телефонно банкиране дължи на Банката такси и комисионни съгласно действащата тарифа на Банката.
2. На основание чл. 21 от Наредба №3 на Българската народна банка за условията и реда за изпълнение на платежни операции и за използване на платежни инструменти, Xxxxxxx има право да събира служебно таксите и комисионните, дължими от Ползвателя на Телефонно банкиране, от всички негови сметки в Банката, с което Xxxxxxxxxxx изрично, неотменимо и безусловно се съгласява с подписването на настоящите Общи условия.
3. В случай на прекратяване на Заявлението-договор, Xxxxxxxxxxx е длъжен да заплати начисляваните такси пропорционално на вече изминалия период на Заявлението-договор. Ако такива такси са платени предварително, те се възстановяват пропорционално на срока на прекратяването, освен когато прекратяването е по вина на Ползвателя.
ХІ. СРОК НА ВАЛИДНОСТ И ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ЗАЯВЛЕНИЕТО ДОГОВОР
1. Заявлението-договор не е ограничено със срок.
2. Заявлението-договор се прекратява:
2.1. с писмено искане от страна на Ползвателя на Телефонно банкиране без предизвестие, при условие че той няма неуредени задължения към Банката;
2.2. по искане на Банката – едностранно с писмено предизвестие от 60 (шестдесет) дни – след изтичане на срока на предизвестието.
3. След прекратяване на Заявлението-договор Xxxxxxxxxxx е длъжен да заплати на Банката всички дължими такси. Месечните такси, платени в началото на месеца, за който са дължими, няма да се считат за платени предварително.
4. Xxxxxxx има право да прекрати едностранно Заявлението-договор без предизвестие към Ползвателя, при неизпълнение на някое от задълженията на последния съгласно Заявлението-договор, настоящите Общи условия и Общите условия за откриване, обслужване и закриване на сметки на физически лица. При прекратяване на Заявлението договор по силата на настоящата точка, Банката не дължи на Ползвателя на Телефонно банкиране възстановяване на каквито и да е предварително платени такси.
ХІI. СЪОБЩЕНИЯ
1. Всички съобщения и заявления, свързани със Заявлението-договор, се изготвят от страните в писмена форма на български език и се считат за надлежно получени, ако са изпратени по факс, лично, по имейл или с писмо с обратна разписка до адресите на страните, посочени в Заявлението-договор и настоящите Общи условия, както и ако са публикувани на Интернет страницата на Банката. Имейл адресът xxxxxxx@xxxxxxxx.xx е xxxxxxx за изпращане на известия и заявления до и от Банката.
2. Всички писмени известия, получени от Xxxxxxx, се записват в тяхната последователност в специален регистър, който може да се съхранява на хартиен и/или електронен носител. Регистърът осигурява точно възпроизвеждане на информацията и изключва възможността за всякакви нейни последващи изменения. До доказване на противното,
записите в регистъра имат силата на доказателство между страните по отношение на обстоятелствата, съдържащи се в тях.
3. При промяна на адреса и/или други данни, посочени в Заявлението- договор (в т.ч., но не само - имейл, телефонен номер и/или мобилен оператор), Ползвателят е длъжен да уведоми Xxxxxxx в 7-дневен срок от настъпване на промяната. Всички уведомления, покани и съобщения, изпратени от Xxxxxxx на предишния адрес или телефонен номер (фиксиран или мобилен) на Ползвателя преди получаване на уведомлението по настоящата разпоредба, се считат за доставени.
4. Ако бъде започнато съдебно производство по спор, възникнал във връзка със сключването, изпълнението, тълкуването или прекратяването на Заявлението-договор и на настоящите Общи условия, адресите на страните, посочени в искането, се считат за адреси за призоваване по смисъла на Гражданския процесуален кодекс за изпращане на призовки и съобщения от съда, освен ако съответната страна изрично не е информирала другата за промяна на адреса си.
ХІII. ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Xxxxxxx обработва личните данни в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27.04.2016 г. („Общ регламент относно защита на данните“). Подробна информация за целите и правното основание за обработването на личните данни; категориите получатели на лични данни; срока, за който ще се съхраняват личните данни; правата на субектите на данни във връзка с обработването на техните лични данни от страна на Банката, както и информация за начина, по който те могат да бъдат упражнени; данни за контакт с длъжностното лице по защита на данните и всяка друга информация, която Общият регламент относно защита на данните изисква да бъде предоставена на субектите, се съдържа в Уведомление относно обработване на личните данни, което е налично на интернет страницата на Банката (xxx.xxxxxxxx.xx), както и на хартиен носител във всеки офис на Банката.
1. Освен ако не е предвидено друго в настоящите Общи условия и в Заявлението-договор между страните, отношенията между Банката и Ползвателя във връзка с използването на Телефонното банкиране, включително по отношение на авторизация и изпълнение на платежни операции, отменяне на платежни операции, наредени от Ползвателя, възможността за нанасяне на корекции и други права, задължения и отговорности на страните, се уреждат съгласно Общите условия за откриване, обслужване и закриване на сметки на физически лица, тарифата за таксите и комисионните на Банката и приложенията към тях, които са неразделна част от Заявлението-договор.
2. С приемането на настоящите Общи условия, Ползвателят се съгласява телефонните разговори, свързани с използването на платежните услуги, предлагани от Банката чрез Телефонно банкиране, да бъдат записвани. Банката е длъжна да съхранява архив с телефонните разговори, проведени през системата за Телефонно банкиране, като осигурява тяхната защита от всякакви последващи промени. Записите на телефонни разговори служат за доказателство за съдържанието на нарежданията, заявленията, потвържденията и или други изявления, направени чрез Телефонното банкиране, за техния автор и за времето на тяхното предаване.
3. Настоящите Общи условия се предоставят на Ползвателя на Телефонно банкиране на хартиен носител или на друг траен носител (включително чрез изпращане по имейл или с публикуването им на Интернет страницата на Банката xxx.xxxxxxxx.xx) с разбираем текст и достъпна форма на български език. По време на действието на Заявлението договор Ползвателят на Телефонно банкиране има право при поискване да получи настоящите Общи условия на хартиен носител или на друг траен носител.
4. Банката си запазва правото по всяко време да променя едностранно настоящите Общи условия, включително тарифата, като следва да уведомява Ползвателите на Телефонното банкиране за тях чрез публикуването им на своята Интернет страница xxx.xxxxxxxx.xx най- малко 2 (два) месеца преди влизането им в сила.
4.1. Изменените Общи условия стават обвързващи за Ползвателите на Телефонното банкиране от момента на влизането им в сила.
4.2. Ако Xxxxxxxxxxx на Телефонно банкиране не приеме предложените промени, той има право в посочения двумесечен срок да прекрати Заявлението-договор чрез писмено искане до Банката, съгласно Раздел XI, след като е заплатил изцяло всички свои задължения към Банката. Ако Ползвателят на Телефонно банкиране не прекрати Заявлението-договор по начина, посочен по-горе, той се счита, че е приел предложените промени и се обвързва с тях от момента на влизането им в сила.
5. При промяна на приложимото законодателство, влизането в сила на такава промяна води също и до промяна на съответните разпоредби на Общите правила и условия, освен ако промяната не касае дискреционни правни норми.
6. Разпоредбите на действащото българско законодателство важат за всички въпроси, неуредени в настоящите Общи условия и в Заявлението-договор.
7. Всички спорове между страните се разрешават по взаимно съгласие, а в случай че то не може да бъде постигнато, споровете се решават по реда на чл. 127, ал. 3 от Закона за платежните услуги платежни системи (ЗПУПС) или се отнасят за разрешаване до компетентния български съд в гр. София.
8. Настоящите Общи условия представляват преддоговорна информация по смисъла на чл. 41 ЗПУПС. Те са налични по всяко време на траен носител сайта на Банката на адрес xxx.xxxxxxxx.xx, Подписвайки настоящите Общи условия, Ползвателят на Телефонно банкиране декларира, че Общите условия са му били предоставени на твърд или друг траен носител или чрез публикуване в Интернет страницата на Банката xxx.xxxxxxxx.xx в разбираем текст и в достъпна форма на български език и че е ги е прочел и се е запознал с тях и ги приема.
9. Настоящите Общи условия са приети от Управителния съвет на
„Юробанк България“ АД и влизат в сила на 30.10.2015 г.
10. Настоящите общи условия са приети с решение на Изпълнителния Комитет на Юробанк България АД., с последни изменения и допълнения в сила от 25.05.2018 г.