Раздел I. ДЕФИНИЦИИ
ОБЩИ УСЛОВИЯ НА „ТОКУДА БАНК“АД ЗА ИЗДАВАНЕ И ПОЛЗВАНЕ НА БАНКОВИ КАРТИ НА ФИЗИЧЕСКИ ЛИЦА И ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ПЛАТЕЖНИ УСЛУГИ, ЧРЕЗ ИЗПОЛЗВАНЕ НА БАНКОВИ КАРТИ
Раздел I. ДЕФИНИЦИИ
1. По смисъла на тези Общи условия, изброените по- долу думи и съкращения имат следното значение: Банкова платежна карта (Карта) – е вид персонализиран платежен инструмент, който се използва многократно за идентификация на Оправомощения държател на платежни услуги(Клиент) и за отдалечен достъп до платежна сметка и/или до предварително договорен кредитен лимит и с който
„Токуда Банк“ АД (Банката) дава право на свои Клиенти – физически лица, за определен срок да извършват посочените в настоящите Общи условия трансакции/операции и/или услуги, в размер и при условия, съгласно подписан между страните Рамков договор за предоставяне на платежни услуги на ФЛ по банкова (платежна) сметка и издаване на дебитна карта, и/или Договор за издаване и обслужване на кредитни карти или Договор за предоставяне на овърдрафт по платежна сметка и настоящите Общи условия.
Оправомощен държател (Картодържател) е физическо лице, оправомощен ползвател на платежни услуги, извършвани посредством платежна карта, на чието име е открита и се води Сметката и на името на което е издадена платежна карта.
Сметката е платежна сметка, водена на името на Оправомощения държател на основната карта. По Сметката се отчитат операциите, извършени с картата
– плащания и постъпления от Международните и местни картови организации, както и дължимите по тях такси, комисиони и лихви, дължими от Оправомощения държател във връзка с издаването и използването на Картата и ползването и погасяването на предоставения кредит (овърдрафт); Банката открива Сметката по нареждане на Титуляра.
Картова сметка (КС) е погасителна сметка,
водена на името на Оправомощения държател на основната кредитна карта за погасяване на всички или на част от задълженията по картата. Оправомощеният държател може да внася по КС и собствени средства над Кредитния лимит, до които Оправомощеният държател на основната карта ще има достъп чрез Картата. По КС се отчитат операциите, извършени с картата – плащания и постъпления от Международната картова организация Мастеркард и Националния картов оператор БОРИКА АД, както и дължимите по тях такси, комисиони и лихви, дължими от Оправомощения държател. Xxxxxxx открива КС по нареждане на Титуляра, което се счита за дадено с подписване на документ по образец на Банката за издаване на кредитна карта.
Основна (платежна) карта – Карта, издадена на Оправомощения държател, който е Титуляр на сметката.
Допълнителна (платежна) карта – Карта, издадена по искане на Оправомощения държател на основната карта (титуляр), свързана към същата сметка на Титуляра и подчинена на основната банкова карта.
Оправомощен държател на допълнителна карта - е физическо лице, посочено от Оправомощения държател на основната карта, на което Xxxxxxx издава допълнителни банкови карти, съгласно настоящите
Общи условия.
МКО – Международна картова организация. Контактно плащане – плащане с банкова карта, при което картата се прокарва през четец за магнитна лента или се поставя в четец на чип на ПОС терминал или АТМ.
Услуга за SMS известие – За абонираните за тази услуга карти се изпраща информация на оправомощените държатели за извършени с картите плащания.
Кредитен лимит е максималният размер на кредита (овърдрафт), посочен в Договора, който Xxxxxxx разрешава на Титуляра, и който може да се ползва, чрез издадените към Сметката му карти.
Надвишен кредитен лимит (Неразрешен овърдрафт) – всяко допуснато надвишение на разрешения Текущ разполагаем кредитен лимит, вследствие на извършена операция и/или начислени от Банката по Сметката такса, комисионни, лихви. Сумите на надвишението се считат за ползван неразрешен овърдрафк, който е незабавно изискуем.
Текущ разполагаем кредитен лимит е размерът на кредита (овърдрафта),който Титулярът може да ползва за текущия отчетен период, определен от Банката съобразно броя и размера на извършените с Картата/те плащания, пазарните условия и очакваното им влияние върху платежоспособността на Титуляра,който не може да превишава максималния размер на банковия кредит, посочен в Договора.
Програма за сигурни плащания в интернет – програма за допълнителна сигурност при плащане през интернет при търговци, участващи в програмита с карти MasterCard SecureCode на международния картов оператор MasterCard
„3D парола“ е уникален, еднократно валиден код, който който осигурява прилагането на задълбочено установяване на идентичността на оправомощения държател и потвърждаване на платежна операция през интернет с платежна карта, издадена от Банката, при Търговец участващ в Програмата. За услугата Сигурни плащания в Интернет, това е поредица от символи, служеща за идентифициране на Оправомощения държател и потвърждаване на трансакции при Интернет търговци, участващи в програмата MasterCard SecureCode.
ПИН (Персонален идентификационен номер) – е вид персонализирано средство за сигурност и е най- малко четирицифрен.
Раздел IІ. ПРЕДМЕТ
1. Настоящите Общи условия за издаване и използване на банкови карти на физически лица и предоставяне на платежни услуги, чрез използване на банкови карти като електронни платежни инструменти, наричани за краткост Общи условия (ОУ), уреждат отношенията между ТОКУДА БАНК АД, регистрирана в Търговския регистър към Агенцията по вписванията с ЕИК 813155318, с надзорен орган Българска народна банка, регистрирана като Администратор на лични данни с номер 68971 на КЗЛД, със седалище и адрес на управление: гр. София 1000, Столична община, район „Възраждане“, ул. „Xxxxx Xxxxxxxxx“№21, електронен адрес: xxx.xxxxxxxxxx.xx, осъществяващо банкова дейност под надзора на Българска народна банка въз основа на лиценз Заповед
№РД22-2267/16.11.2009 г. на Управителя на Българска народна банка (по-нататък „Банката”) и Клиентите – ФЛ, във връзка с издаването, обслужването и закриването на
банкови карти, както и по отношение на платежните услуги и инструменти, които Банката предоставя на клиентите си, чрез използване на банкови карти като електронни платежни инструменти.
2. Настоящите Общи условия са задължителни за клиентите и представляват неразделна част от Рамков договор за предоставяне на платежни услуги на ФЛ по банкова (платежна) сметка и издаване на дебитна карта и Договор за издаване и обслужване на кредитни карти, като заедно с Xxxxxxxx за таксите и комисионите за физически лица на „ТОКУДА БАНК“АД (накратко
„Тарифа/та“), съставляват цялостната уредба на договорните отношения между БАНКАТА и Оправомощения държател, във връзка с издаването на банкови карти и ползването им от ФЛ.
Регистрация и идентификация на клиенти при сключване на договори за откриване на сметки за платежни инструменти и финансови услуги от разстояние
Идентификация на Клиентите
3. Съгласно приложимото законодателство, Xxxxxxx идентифицира и проверява клиентите, като изисква съответните документи, които служат за удостоверяване на самоличността им. При осигуряване на техническа възможност от Xxxxxxx, идентифицирането на клиенти може да се извършва и дистанционно чрез специализирано приложение за мобилни устройства и съвместимите с него средства за дистанционна идентификация, предоставяни от доставчици на средства за дистанционна идентификация, при спазване на приложимото законодателство.
3.1.1 Клиентът се легитимира с валиден документ за самоличност със снимка, издаден съгласно българското или законодателството на държавата, чиито гражданин е. За чужденци с разрешено пребиваване в страната се изисква представяне на паспорт и разрешение за пребиваване (продължително или постоянно), издадено от органите на МВР. При последващо обслужване клиентът се представя с документа, с който е извършена първоначалната идентификация или с преиздаден документ от същия вид. Дистанционно идентифициране за чужденци и по пълномощие не се допуска.
3.1.2. Клиентът се съгласява Xxxxxxx да снеме копие от документа му за самоличност за своя архив и да го въведе в своята електронна система.
3.2. Заедно с документа за самоличност, Xxxxxxx може да изиска от Клиента/ представителят му и други документи, както и попълване на определени декларации с оглед на конкретния продукт, спазване на нормативни изисквания или прилагане на добри банкови практики
3.3.1. Клиентът е длъжен да уведоми, (чрез официални или нотариално заверени частни документи), Банката за всяка промяна на фактите и обстоятелствата, представляващи нормативно изискване за откриване на сметка, които биха довели до промяна в идентификационните данни и констатирани обстоятелства при първоначалната регистрацията в основната банкова система. При неяснота в данните относно Клиента, Банката може да откаже извършване на трансакция до надлежно удостоверяване на настъпилите промени в данните.
3.3.2. При сключване на Договор за откриване на нова сметка/издаване на нов платежен инструмент Клиентът предоставя само актуализирани данни, ако са настъпили промени след първоначалната регистрация или данни, изисквани според спецификите на Договора за съответния платежен инструмент.
3.4. Банката има право да откаже регистрация на Клиент, съответно откриване на сметка за предоставяне на платежни услуги, извършвани посредством платежна карта, без да
е задължена да мотивира причините за отказа
Карти не се издават и предават по пълномощно, освен по изключение, ако Банката прецени.
Раздел IІІ. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Предоставяне на платежни услуги, чрез използване на банкови карти като електронни платежни инструменти
1. Платежни услуги, предлагани от Банката.
2. Банката издава банкови платежни карти (дебитни и кредитни) с реквизити, съгласно стандартните изисквания на съответната национална или международна организация за картови разплащания (МКО) с персонален идентификационен номер (ПИН- код) и с отпечатано име на Клиента на лицевата страна.
3. Картата е собственост на Издателя и се предоставя за ползване на Xxxxxxx след подписване на съответните банкови документи по образец и другите необходими документи.
Банката издава международни дебитни карти и револвиращи кредитни карти с гратисен период с логото на Международната Картова Организация (МКО) Mastercard. Издаваните от Банката дебитни и кредитни карти могат да бъдат ползвани в страната и в чужбина.
4. Картата се издава за определен срок, като срокът на валидност на картата е изписан във формат ММ/ГГ (месец/година) върху лицевата страна на картата и изтича в последния календарен ден на посочения месец.
5. Според начина на формиране на разполагаемата наличност издаваните от Токуда Банк АД банкови карти са с:
• разполагаема наличност, базирана на действителното салдо по сметката (собствен авоар);
• разполагаема наличност, базирана на предоставен овърдрафт по сметката. Размерът, условията и обезпеченията по овърдрафта се определят в отделен Договор за овърдрафт;
• разполагаема наличност, базирана на предоставен револвиращ кредит, който може да се усвоява само посредством Картата. Размерът, условията и обезпеченията по кредита се определят в отделен договор между Банката и Клиента
Раздел IV. ИЗДАВАНЕ И ПОЛЗВАНЕ НА ПЛАТЕЖНА КАРТА
Издаване и подновяване на платежна карта
1. За издаване на карта Клиентът попълва документ по образец на Банката, в който предоставя на Банката данните, необходими за издаване на карта.
2. За издаване на дебитна карта Клиентът трябва да е Титуляр на разплащателна сметка или на платежна сметка за основни операции.
3. Към една сметка могат да бъдат издавани дебитни карти на Клиента или на посочени от него допълнителни картодържатели.
4. Xxxxxxx издава допълнителни карти по искане на Клиент- Титуляр на разплащателна сметка или по платежна сметка за основни операции, депозирано в офис на Банката. В заявлението Клиентът посочва данни за допълнителния Картодържател, като може да определи индивидуални лимити за ползване на допълнителната карта. С допълнителната карта могат да се извършват всички платежни операции, определени съгласно настоящите Общи условия. Лимитите по допълнителната карта могат да бъдат променяни единствено от Клиента - Титуляр на разплащателната сметка и Оправомощен държател на
основна карта, чрез искане депозирано в офис на Банката. Картодържател на допълнителна карта има право:
а. да получи картата лично, като отговаря за съхранението и използването на картата, както Клиентът - Титуляр на разплащателната сметка;
б. да се разпорежда с издадената му допълнителна карта със средствата по сметката, към която същата е издадена;.
в. Картодържателят на допълнителна карта има право да блокира издадената на негово име карта временно без посочена причина или поради загуба/кражба на картата.
Издаването и ползването на допълнителните карти става изцяло на собствен риск и отговорност на Оправомощения държател на основната Карта. За всички вреди и щети, нанесени на Картата или на Банката, отговорност носи Оправомощеният държател на основната Карта.
5. Всички такси, комисиони и други разходи, възникващи, във връзка с ползването на допълнителната карта, се заплащат от Оправомощения държател на основната Карта;
6. При депозиране на искане за закриване на основна карта, по дефиниция се закриват и всички допълнителни карти.
7. За издаване на кредитна карта Банката извършва оценка на кредитоспособността на Клиента въз основа на писмено Искане и предоставени документи и данните, достъпни чрез публични регистри в страната.
8. Картата се издава заедно с четирицифрен Персонален Идентификационен Номер /ПИН/, който е уникален и известен само на Клиента. Персоналният ПИН- код се предоставя на хартиен носител, лично на Xxxxxxx.
8.1. ПИН на Клиента е строго личен, четирицифрен код, който се въвежда посредством клавиатурата на банкомата или електронния ПОС терминал, снабден със специално устройство за въвеждане на ПИН и служи за доказване самоличността на Клиента при трансакции, базирани на ПИН.
9. С получаването на картата и ПИН, Клиентът носи пълна отговорност за опазването им.
10. При получаване на карта и ПИН код на хартиен носител, Клиентът проверява дали номерът, отпечатан на лицевата страна на картата, съответства на номера, посочен в плика с ПИН. При съответствие, Клиентът се разписва на обратната страна на картата върху полето за подпис в присъствието на служител на Банката и потвърждава получаването на картата и ПИН с подписа си. При несъответствие Токуда Банк АД издава нов ПИН за своя сметка.
11. Картата и ПИН (на хартиен носител) се съхраняват от Банката в срок от 3 /три/ месеца от датата на издаването им. Ако в този период не бъдат получени от Xxxxxxx, същите се унищожават.
12. Картата се издава от Банката, в срок до 10 работни дни от датата на сключване на Рамков договор за платежна карта., Картата може да бъде издадена експресно – в рамките на 5 (пет) работни дни (след сключване на Рамков договор за предоставяне на платежни услуги на ФЛ по банкова (платежна) сметка и издаване на дебитна карта и/или Договор за издаване и обслужване на кредитни карти), за което се заплаща такса, съгласно Тарифата на Банката.
13. Преди изтичане валидността на Картата, Банката я преиздава за своя сметка след депозирано Искане от страна на Оправомощения държател на основната карта в случаите, когато:
13.1. картата е неизползваема още при първата операция с нея;
13.2. е допусната техническа грешка при издаването на Картата по вина на Банката.
13.3. преди изтичане валидността на Картата, Банката я преиздава за сметка на Оправомощения държател на основната карта след депозирано искане, когато:
13.3.1. картата е изгубена/открадната;
13.3.2. картата е с повредена магнитна лента и/или чип, счупена или размагнетизирана;
13.3.4. допусната грешка в посочените данни при издаването на Картата по вина на Оправомощения държател
13.4. Оправомощения държател промени името си;
При смърт на Оправомощения държател на основната карта, неговите наследници уведомяват Xxxxxxx и връщат картата, както и всички допълнителни карти към нея. Банката блокира и закрива основната и допълнителните карти.
13.5. Xxxxxxx не носи отговорност за плащания с банковата карта до деня на получаване на писмено уведомление, придружено от официален документ за смъртта на титуляря. Използване на платежна карта
14. Оправомощеният държател, чрез Картата, може да извършва следните финансови операции в странатаи чужбина на устройства, обозначени с търговските марки на MasterCard и Maestro:
14.1. безкасово плащане на стоки и услуги при търговци чрез терминални устройства ПОС, обозначени с търговската марка на съответната МКО и конкретно посочена търговска марка за съответния продукт на картовата организация и интернет разплащания;
14.2 теглене на пари в брой от клонове на банки или други финансови институции чрез терминални устройства ПОС, носещи изписан върху картата търговския знак на съответната Международна Картова Организация;
14.3. заплащане на битови услуги;
14.4. справочни и други платежни и неплатежни операции;
14.5. други услуги, предоставяни от Банката.
14.2 С всички издавани от Банката карти могат да се извършват трансакции в режим on-line, при който всяка операция с платежната карта се одобрява от авторизационната система на Издателя към която чрез телекомуникационна среда е свързано терминалното устройство, от което се извършва трансакцията.
14.3. С издаваните от Банката карти, носещи логото на Mastercard могат да се извършват трансакции в режим off-line, при който не се изисква одобрение от авторизационната система на Издателя, до лимити, определени от Банката. При трансакции в режим off- line може да се допусне надвишаване на разполагаемата наличност или кредитния лимит.
14.4. С безконтактните карти Mastercard и Maestro на терминални устройства ПОС, обозначени със съответен знак за безконтактна функционалност , могат да се извършват и безконтактни плащания, чрез доближаване на картата до специален безконтактен четец, без да се поставя/прокарва картата в/през ПОС терминално устройство.
14.5. Безконтактните плащания се осъществяват:
• на територията на страната - до определения от Международната Картова Организация (МКО) и Банката лимит в on-line режим, без въвеждане на ПИН код и/или полагане на подпис върху документа за извършената операция;
• извън територията на страната - до лимит за съответната страна, одобрен от МКО и Банката, обслужваща терминалното устройство, в on-line режим, без въвеждане на ПИН и/или полагане на подпис върху документа за извършената операция;
• над одобрения от МКО и Банката лимит за съответната страна, трансакцията се осъществява или по безконтактен начин в on-line режим или контактно (с поставяне/прокарване на картата в/през ПОС терминално устройство), според изискванията валидни
в съответната страна, като и при двата варианта плащането се извършва след въвеждане на правилен ПИН код и/или полагане на подпис върху документа за извършената операция.
14.6. Банката си запазва правото да разширява или стеснява видовете операции, които Клиентът има възможност да извършва чрез картата, информация за която може да се получи в банковите офисите и наинтернет страницата на Банката.
14.7. При платежни операции с издадени от Банката дебитни и кредитни карти във валута, различна от валутата на сметката, съответно на кредитния лимит, и при които платежни операции се извършва международен сетълмент чрез международната картова организация MasterCard, или национален сетълмент чрез „Борика“ АД, при превалутирането на сумата на операцията към банковата сметка, съответно към кредитния лимит, Банката прилага актуалния към момента на превалутирането картов курс за картови операции, определен от Банката.
Разрешаване на платежни операци
14.8. Разпореждането със средства по сметка за извършване на трансакции чрез банкови карти се осъществява, при съобразяване със спецификите на отделните видове сметки, законовите изисквания и условията на Банката.
14.9. Xxxxxxx извършва плащания от сметката само по нареждане или с предварително съгласие на Клиента, при условията, поставени от него, до размера на наличните суми по сметката и договорения овърдрафт. Банката не извършва частични плащания по отделни нареждания или искания за плащане. Изключение от тези правила се прави само за принудително изпълнение по установения от закона ред, в случаите на служебно събиране по реда на Наредба № 3 на БНБ, както и при връщане на постъпили по сметката суми вследствие на грешка или неточно извършени операции (служебни коригиращи преводи).
Разноски
14.10. Клиентът се задължава да заплаща всички такси, комисиони, лихви и други дължими суми, посочени в Тарифите на Банката, включително курсови разлики (когато при получен превод във валута различна от валутата, в която се води сметката, Xxxxxxx извършва превалутиране).
14.11. Платежна операция с карта се допуска и се счита за разрешена от момента, в койтоКлиентът дава съгласие и идентифициране на самоличността му в качеството му на Оправомощен картодържател по един от следните начини:
• при трансакции на АТМ – чрез въвеждане на ПИН;
• при трансакции на ПОС – чрез подпис върху разписката от ПОС и/или въвеждане на ПИН;
• при плащания без физическо наличие на картата – за поръчки по поща/телефон – чрез въвеждане на CVC2 код;
• при плащания без физическо наличие на картата за плащане на стоки и услуги при интернет търговци:
- за търговци, които не поддържат 3D Secure протокол, познат под търговската марка “MasterCard Secure Code“ - номерът на картата, датата на валидност, трицифрен код, отпечатан на гърба на картата (Card Verification Value (CVV) или Card Verification Code (CVC));
- за търговци, поддържащи 3D Secure протокол, познат под търговската марка “MasterCard Secure Code“ - номерът на картата, датата на валидност, трицифрен код, отпечатан на гърба на картата (Card Verification
Value (CVV) или Card Verification Code (CVC)) и 3D секретен код, въведен при ползване на услугата
„Сигурни плащания в Интернет”.
Потвърждение за приемане на нареждането (при безконтактно плащане на терминално устройство, означено с логото за безконтактно плащане, до определен от Издателя (Банката) или съответната картова организация максимален размер.
14.12. Посочените по-горе начини имат действието на правно валидно средство за идентифициране на Оправомощения държател и за доказателство за съгласие за извършване на плащането с Xxxxxxx от негова страна;
14.13. Xxxxxxx не отговаря за неоснователен отказ на трети лица да приемат плащания с Картата или ако инициирано с Картата плащане не може да бъде извършено по технически, комуникационни или други причини, извън контрола на Банката и/или не е резултат на виновните й действия;
14.14. Ако Оправомощеният държател въведе последователно три пъти неправилно своя ПИН върху клавиатурата на терминално устройство ПОС или терминално устройство АТМ, последващото използване на Картата се блокира автоматично. За отблокирането на Картата Оправомощения държател следва лично да попълни формуляр и да го депозира в офис на Банката.
14.15. Ако по технически или други причини Картата бъде задържана на банкомат, същата не се връща на клиента и се преиздава с нов ПИН.
14.16. Банката не носи отговорност за загуби за Оправомощения държател, причинени от използване на Картата, ако преди да бъде уведомена от Оправомощения държател за унищожаване, изгубване, кражба, отнемане, подправяне или използване по друг неправомерен начин на Картата, включително и от неправоимащо лице, добросъвестно е изпълнила и осчетоводила наредените й с Картата операции, резултатът и щетите от които в посочените хипотези остават за сметка на Оправомощения държател.
14.17. С подписването на Рамков договор за предоставяне на платежни услуги на ФЛ по банкова (платежна) сметка и издаване на дебитна карта и/или Договор за издаване и обслужване на кредитна карта, Оправомощеният държател на основната карта овластява Банката да упражнява правото да събира установените по основание и размер вземания срещу сметките на Оправомощения държател на основната карта на платежни услуги в случаите, уредени в тези Общи условия, други видове договори, сключени между Банката и Оправомощения държател на основната карта, с цел: коригиране и възстановяване на последиците, резултат от извършване на неправомерни преводи; получаване на пари по сметка вследствие на измама и без основание въз основа на неистински документи; поради допусната грешка от наредителя; събиране на вземанията на Xxxxxxx от платеца за суми, лихви, комисиони и разноски, за които Xxxxxxx е овластена от платеца с тези Общи условия и/или други договори, сключени с Xxxxxxx; при принудително изпълнение по установения в закона ред, както и в други случаи, договорени писмено между Банката и Оправомощения държател на основната карта.
14.18. В случай на извършено плащане над размера на разполагаемата наличност по Сметката, както и неосигуряването на достатъчно средства по сметка за покриване на дължимите на Xxxxxxx такси и комисиони, съгласно Тарифата на Банката, сумата на
надвишението се счита за ползван от Оправомощения държател неразрешен овърдрафт/надвишен кредитен лимит, който е незабавно изискуем и дължим, като се събира по реда на директния дебит и/или служебно събиране на суми.
Ред за приемане на платежни нареждания и срокове за изпълнение:
14.19. Платежните нареждания се изпълняват в тяхната цялост и по хронологичния ред на постъпването им при доставчика, при спазване изискванията на глава пета от Закона за платежните услуги и платежни системи (ЗПУПС). Банката изпълнява платежните операции по т. от 14.1 до 14.5, от този Раздел като спазва сроковете за изпълнение, крайните часове за приемане на нареждания и принципите за разпределение на таксите, посочени в Тарифата за таксите и комисионните. Когато платежното нареждане е получено в неработен ден, същото се смята за получено на следващия работен ден. Когато платежното нареждане е получено в събота, същото се смята за получено на следващия работен ден. Такси, комисиони, лихвени проценти и обменни курсове, във връзка с предоставяните платежни услуги чрез платежна карта.
14.20. Приложимите към извършените с Картата трасакции/операции и/или услуги, такси и комисиони на Банката, както и приложимите към Картата лимити за операции, са посочени в Тарифата на Банката, която е достъпна на следния дълготраен носител - интернет сайта на Банката xxx.xxxxxxxxxx.xx:, както и в банковите салони.
14.21. Промените в лихвените проценти и обменните курсове могат да се прилагат незабавно и без предварително двумесечно уведомление, ако тези промени са на база референтния лихвен процент или референтния обменен курс. Когато промените в лихвените проценти или обменните курсове са по- благоприятни за Оправомощения държател, те се прилагат без предварително уведомление от страна на доставчика.
При извършване на плащане в чужбина, във валута, различна от валутата на сметката, сумата на трансакцията се конвертира в сума на сетълмент по обменен курс на МКО, прилаган за деня на сетълмент. Сумата на сетълмент се конвертира в сумата във валутата на сметката по курс на Банката за картови операции, обявен за деня на обработка на операцията. Информацията за курсовете за картови операции на Банката се публикува на интернет страницата й: xxx.xxxxxxxxxx.xx.
14.22. Таксите и комисионите, както и лимитите и условията за издаване и обслужване на плащания с дебитна/кредитна карта се определят, съгласно Тарифата на Банката, действаща през съответния период на начисляването.
Раздел V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ ПО ИЗДАВАНЕ И ПОЛЗВАНЕ НА ДЕБИТНИ И КРЕДИТНИ КАРТИ
1. Права и задължения на Оправомощения държател
1.1. Оправомощеният държател има право:
1.1.1. Всеки Клиент може да се разпорежда със сметките си и дистанционно, като използва следните платежни инструменти за отдалечен достъп:
1.1.2. дебитна или кредитна карта, след сключване на Договор за издаване на дебитна карта към сметка или
Договор за кредитна карта за достъп до отпуснат кредитен лимит;
1.1.3. Платежните инструменти за отдалечен достъп се използват само лично от Xxxxxxx, без възможност за упълномощаване на трети лица. При желание на Клиента друго лице да има дистанционен достъп до сметката, на която е Титуляр, той може да използва следните способи:
1.1.4. относно дебитни и кредитни карти – да поиска издаване на допълнителна/и карта/и към основната, която/които да се ползват от посочено/и от него лице/а;
1.1.5. да извършва операции с картата, съгласно настоящите Общи Условия и до размера на разполагаемата наличност по сметката, свързана с картата, съответно договорения кредитен лимит и съгласно лимитите по видове трансакции;
1.1.6. да определи лимити на плащане с допълнителна карта (издадена към основна карта), които да посочи в Искането за издаване на карта;
1.1.7. да поиска деблокиране на картата при въведени три поредни грешни ПИН-кода;
1.1.8. да поиска издаване на нов ПИН на хартиен носител при забравяне на съществуващия и да променя ПИН на банкомат на Банката или на АТМ терминали на други български банки за карти със системен оператор БОРИКА.
1.1.9. да поиска писмено издаване на нова карта при изгубване, унищожаване или противозаконно отнемане на картата и да получи новите карта и ПИН код лично в офис на Банката.
1.2 Оправомощеният държател се задължава:
1.2.1. Клиентът е длъжен да използва издадения му платежен инструмент и съответните средства за използването му и да ги съхранява надеждно и сигурно, като ги пази от изгубване, открадване, подправяне, неоторизиран достъп, ползване по друг неправомерен начин, унищожаване, счупване, надраскване, демагнетизиране или други подобни действия, правещи ги негодни за употреба.
1.2.2. Всеки Клиент е длъжен редовно (поне веднъж на всеки две седмици) да следи трансакциите с платежен инструмент за отдалечен достъп и тяхното отразяване в Банката.
1.2.3. да получи картата и ПИН-кода на хартиен носител в Банката лично. В случай че не може да получи картата лично, Xxxxxxx изпраща чрез куриер картата и ПИН на хартиен носител в отделни пратки, като разноските са за сметка на Клиента (важи само за случаи, в които Клиентът временно или постоянно пребивава в чужбина).
1.2.4. при получаване на картата незабавно да се подпише на определеното за това място (лента за подпис) на обратната страна на картата по начин, съответстващ на подписа върху документа за самоличност;
1.2.5. да запомни ПИН-кода към картата и да унищожи разписката, като не съобщава своя ПИН-код на трети лица, включително на членове на семейство си или на други свои близки и роднини;
1.2.6. Да предостави лично актуален мобилен номер, чрез който да му бъде доставяна секретна парола 3DS по SMS.
1.2.7. да не записва своя ПИН-код никъде и да предприеме всички други мерки с оглед запазване на ПИН-кода в тайна, включително да не използва един и същ ПИН-код продължително време.
1.2.8. при промяна на ПИН-код да използва кодове, които не съдържат поредни или повтарящи се числа,
рождени дати, цифри от ЕГН, телефонни номера, автомобилни номера и др. подобни лесно разпознаваеми или асоциирани с Клиента числа.
1.2.9. да предприеме всички необходими мерки за запазване на ПИН-кода в тайна, включително като го прикрива добре, винаги когато го въвежда;
1.2.10.. да не съобщава или предоставя по друг начин номера на картата на трети лица, нямащи отношение към обслужването на картата и операции, извършвани с нея;
1.2.11. Клиентът се задължава незабавно да уведомява Xxxxxxx след узнаването за:
• унищожаване, загуба, кражба, присвояване или неразрешена употреба на банковата карта, както и за узнаване на ПИН от трето лице;
• извършването на операция с банковата карта, която не е одобрена от Клиента;
1.2.12. За изброените в предходната точка обстоятелства, Клиентът е длъжен да уведоми Xxxxxxx по един от посочените по- долу начини:
• на телефон: 02/000 00 00 в работно време на Банката от
8.30 до 17.00.часа;
• на телефон: x0000 000 00 00, който е на разположение 24 часа в денонощието, 365 дни вгодината;
• в случай, че се намира в чужбина или по други причини е възпрепятстван да се яви лично в Банката, той може да изпрати искане в свободен текст с описание на инцидента На E-mail: xxx.xxxxx@xxxxxxx.xxx;
• да посети офис на Банката и да подаде искане за блокиране на картата.
1.2.12. При проблеми с операция на АТМ или ПОС терминал веднага да се свърже с Xxxxxxx и да не приема помощ, съвети или друг вид намеса в проблема от лица, различни от телефонния оператор на Банката;
1.2.13. Да се подписва в случай, че терминалът го изисква, върху квитанциите за продажба, разпечатани от ПОС терминал, по начина, по който се е подписал върху обратната страна на картата и който съответства на подписа върху документа за самоличност, с което удостоверява, че е съгласен с направената трансакция;
1.2.14. Да се легитимира с личен документ, в случай, че бъде поканен да го направи от търговец, приемащ плащания с банкови карти;
1.2.15. Да върне картата в Банката при настъпване на едно от следните събития - повреждане, изтичане на срока на картата, предсрочна изискуемост на използвания кредитен лимит или прекратяване на Договора за банкова карта в едномесечен срок от датата на изтичане на срока на валидност, съответно от датата на предсрочното прекратяване на договора;
1.2.16. Да поддържа по сметките си, достатъчен авоар за посрещане на всички плащания, извършени с банковата карта и дължимите на Банката такси и комисиони;
1.2.17. Да не превишава разрешения кредитен лимит по кредитната карта, съответно при операции, свързани с дебитиране на сметката, обслужваща дебитната карта, да се ограничи до наличността по сметката, но не повече от определения лимит за съответния вид операция;
1.2.17. Ако Клиентът допусне сумата на ползваните посредством картата средства да надвиши разполагаемата наличност/лимит, Xxxxxxx има право да задължи всички сметки на Клиента при Банката със сумата на надвишението, за което Клиентът дава своето
изрично съгласие, включително, когато е необходимо – чрез откупуването на средства по сметките на Клиента в чуждестранна валута и конвертирането й по курса на Xxxxxxx в деня на операцията.
1.2.18. Да не допуска използването на Картата за плащания, във връзка със стоки и услуги, забранени от законов, подзаконов или друг акт, издаден от компетентен орган в страната, в която се ползва картата. В случай, че Оправомощеният държател използва Картата и сметката за други цели или ги предостави на друго лице, същия носи отговорност за тези действия, като е длъжен да възстанови всички суми и/или разходи на Банката, възникнали в резултат от недопустимото, неправомерното и/или незаконното използване на Картата и сметката;
1.2.19. Да погасява в срок всички свои задължения, произтичащи от използването на картата;
1.2.20. В случай, че след уведомление по т. 3.2 от настоящия Раздел, намери картата, незабавно да уведоми Xxxxxxx и да я предаде в най-близкия й клон.
2. 1. Банката има право:
2.1.1. Да определя максималните суми (лимитите) и броя на трансакциите за операции, извършвани с картата за определен период, като уведомява Клиента в банковите салони, на интернет страницата си, с месечните извлечения или по друг подходящ начин за извършени промени на лимитите.
2.1.2. Да отказва искания за авторизация при надвишаване на разполагаемото салдо по сметката, обслужваща банковата карта, съответно при превишаване на разполагаемия лимит по кредитна карта, лимитите за трансакции, неспазване на изискванията за работа с картата, изтичане на нейния срок, както и други несъответствия в данните; да отказва искания за авторизация или да прилага занижени лимити на трансакциите, когато е налице завишен риск от злоупотреби по прилагана методика на Банката.
2.1.3. Да блокира използването на картата при въведени три поредни грешни ПИН-кода, при неизпълнение от Клиента на задължения по Договора за банкова карта или настоящите Общи условия, при просрочие на дължимите вноски или с оглед защита интересите на Клиента.
2.1.4. По всяко време да прехвърли (цедира) изцяло или частично вземанията си по договора за издаване на кредитна карта на трети лица.
2.1.5. Банката може по всяко време, без уведомление до Оправомощения държател, временно да преустанови възможността за извършване на платежни и неплатежни операции чрез банкомат и ПОС терминал – при наличие на технически проблеми или по съображения за сигурност, с цел защита на интересите на Оправомощените ползватели. В посочените случаи Xxxxxxx не носи отговорност за евентуални загуби или щети за Оправомощените ползватели.
2.1.6. Банката има право да блокира Картата в следните случаи:
а) да блокира незабавно използването на Картата, в случай на нарушение на задължение от страна на Оправомощения държател по Рамков договор за предоставяне платежни услуги на физически лица по банкова (платежна) сметка и издаване на дебитна карта, Договор за издаване и обслужване на кредитна карта и/или Общите условия;
б) при неиздължаване на изискуемите суми, свързани с ползване на основна и допълнителна Карта;
в) получено по служебен път съобщение за запор на вземане на Оправомощения държател на основната карта по сметките му в Банката, наложен от компетентните лица;
г) при съмнение от страна на Xxxxxxx за неавторизирана/неразрешена употреба на Картата;
д) от съображения за сигурност;
е) употреба или съмнение за употреба на картата с цел измама;
ж) при значително нараснал риск Оправомощеният държател на основната карта да не е в състояние да изпълни задълженията си, свързани с погасяване на задълженията му към Банката;
2.1.7. Да не разреши осъществяването на платежна операция в сайтове на
Интернет търговци, участващи в програмите MasterCard SecureCode, ако Оправомощеният държател не е предоставил актуален мобилен телефон за включване на картата си за услугата „Сигурни плащания в Интернет“.
2.1.8. По своя преценка да не разреши осъществяването на платежна операция при високорискови търговци и/или държави, или в случай на репутационен риск за Банката.
2.1.9. Да не приеме за обработка депозирана рекламация на плащане, ако тя не е напълно окомплектована с необходимите документи или е подадена с неоснователна забава;
2.1.10. Да проведе цялостна проверка по случая и при необходимост да сезира компетентните органи. Оправомощеният държател, депозирал оспорването и Оправомощеният държател на основната Xxxxx се задължават да им оказват съдействие по изясняване обстоятелствата около оспорените трансакции.
2.1.11. Да предоставя всякакъв вид информация, свързана с използването на Картата, включително такава, представляваща банкова тайна, по смисъла на Закона за кредитните институции, както и лични данни, по смисъла на Закона за защита на личните данни, на МКО, БОРИКА АД и трети страни, с които Банката има отношения, както и на свързани с Банката лица, както и на техни консултанти, във връзка с обслужване на Картата.
2.2. Xxxxxxx се задължава:
2.2.1 при забравяне на ПИН-код или
изгубване/кражба или компрометиране на картата да преиздаде нова карта с нов ПИН код или само нов ПИН код на хартиен носител в срок до 10 (десет) работни дни, считано от датата на подаване на искане за преиздаване, съгласно чл.3.7. от настоящия Раздел;
2.2.2. да осигури връщането на картата или възможно най бързото й преиздаване в срок до 10 (десет) работни дни от уведомлението на Клиента в случай на задържане на картата от терминалното устройство АТМ, собственост на Банката, дължащо се на техническа повреда на устройството;
2.2.3 да блокира on-line операциите с Картата незабавно след получаване на уведомление от Клиента за това.
2.2.4. да съдейства за решаване на случаи на оспорвано плащане при своевременно осигурена пълна документация от Клиента, в съответствие с правилата на съответната МКО и изискванията на Банката.
2.2.5. При получаване на Формуляр за оспорено плащане от страна на клиент, Xxxxxxx предприема процедура по установяване на автентичността на операцията/операциите и правомерното използване на
банковата карта, включително нейните персонализирани защитни характеристики. Възраженията се разглеждат по ред и срокове, определени от международната картова организация Mastercard и Националната Картова Схема.
2.2.6. да осигури недостъпност на персонализираните средства за сигурност на платежните инструменти за лица, различни от ползвателя.
2.2.7. да съхранява в 5-годишен срок информация, което позволява проследяване на операциите, извършени с платежен инструмент;
2.2.8. да създаде необходимите технически и други условия за приемане безплатно на уведомления от ползвателите по т. 1.2.11. по всяко време на денонощието.
3. Уведомяване и блокиране
3.1. При съмнение за неправомерно ползване на платежния инструмент Клиентът незабавно уведомява Xxxxxxx за предприемане на съответните мерки (блокиране на инструмента, преиздаване с нов номер , смяна на ПИН- код и др.)
3.2. Клиентът следва да уведоми незабавно Банката за унищожаване, изгубване, кражба, отнемане по друг неправомерен начин, подправяне или неправомерно използване, разкриване на тайната на съответните средства за достъп и идентификация, свързани с платежния инструмент (ПИН-код, пароли, клиентски номер и т.н.), както и за извършване на операция с платежния инструмент, която не е одобрена от Клиента и за установена от него грешка или нередовност при воденето на сметката. Уведомлението относно банкова карта се извършва по телефон (посочен върху картата или чрез Център за обслужване на клиенти на телфон:
x0000 000 00 00), или чрез посещение през работно време до най-близкия офис на Банката.
3.3. След уведомяване Банката блокира платежния инструмент.
3.4. При наличие на обективни причини (като, но не само, включване на карта в списък с компрометирани платежни инструменти, получен от МКО; наличие на данни за използване на картата на устройства, за които Банката има информация, че са били обект на манипулиране; задържана карта на АТМ; съмнения,свързани със сигурността на картата или за неразрешена употреба на картата или с цел измама; наличие на технически проблем с партида карти; предсрочно масово преиздаване поради миграция към нов стандарт или към нова софтуерна система, значително нараснал риск за Клиента от неизпълнение на задължението за плащане – при карти с предоставен кредитен лимит/овърдрафт и др), включително в случай на съмнение за или при наличие на измама или заплаха за сигурността Банката може да преиздаде/блокира платежния инструмент, като уведоми Клиента в максимално кратък срок, освен ако предоставянето на тази информация не е позволено поради наличието на ограничения в приложимото законодателство.
3.5. Банката може да блокира кредитната карта или да откаже преиздаването й при значително нараснал риск Клиентът да не е в състояние да изпълни задължението си за погасяване на използвания кредитен
лимит. Под значително нараснал риск Xxxxxxx разбира наличие на лоша кредитна история на Клиента в ТОКУДА БАНК АД или в друга банка.
3.6. Ако Клиентът въведе три пъти последователно грешен ПИН, използването на картата за трансакции, базирани на ПИН, се блокира автоматично. При опит за
последващо ползване на АТМ, картата може да бъде задържана от устройството
3.7. При забравен ПИН,след искане от Клиента, подадено писмено в офис на Банката или чрез обаждане по телефон в Банков офис , Xxxxxxx издава нов ПИН на хартиен носител или преиздава картата с нов ПИН и нов номер, за което Клиентът заплаща такса, съгласно Тарифата.
3.8. Деблокиране на платежна карта – разрешаване на извършване на операции с картата, след отпадане на причината за блокиране. Искането за деблокиране се подава както следва:
• в офис на Банката – деблокирането влиза в сила веднага след получаване на писмено Искане от Клиента в офис на Банката.
• чрез Центъра за обслужване на клиенти
3.9. Извършването на платежни операции могат да бъдат блокирани от Банката при следните условия:
• по обективни причини, свързани със сигурността на идентификационните данни или на системата, и/или при основателни съмнения за неразрешени от Клиента нареждания, подадени онлайн посредством ползване на средствата за автентикация.
• когато Клиентът или негов представител с действията си нарушава изискванията на действащите нормативни актове, на настоящите Общи условия, застрашава сигурността и правилното функциониране на услугата.
3.10. Xxxxxxx уведомява Клиента за блокирането на достъпа/извършването на платежни операции и за причините по възможност преди блокирането или в най-краткия възможен срок, освен ако даването на такава информация не е позволено поради съображения за сигурност или спазването на нормативни изисквания
3.11. При съмнения за несъответствия или несъгласие с трансакция, отразена по сметка, Оправомощеният държател на основната Карта е длъжен да уведоми незабавно Банката, в писмена форма, с попълване на Формуляр за рекламация по образец и депозирането му в офис на Банката, не по-късно от 30 дни от датата на получаване на информацията за извършването им. Информацията може да се получи посредством, извлечение от банковата му сметка, месечно извлечение по дебитна и/или кредитна карта, проверка на салдо на банкомат, получено SMS известие за извършена авторизация.
Трансакции, оспорени по-късно, ще бъдат считани за оспорени с неоснователна забава.
3.12. Оправомощеният държател на основната Карта може да депозира оспорване на трансакция за основна и допълнителна карта по описания по-горе начин или други възражения по обслужване на Картата, във всеки офис на Банката.
3.13. Оправомощеният държател се задължава да предоставя всякаква налична документация, във връзка с оспорена от него трансакция ведно с попълнения Формуляр за рекламация, както и допълнителна информация по искане на Банката.
1.1.20. Оправомощеният държател приема предоставената му от Банката информация и справки като достатъчни доказателства за извършването на трансакция и обстоятелствата, свързани с осъществяването й;
1.2.7. При възникване на спор относно конкретните условия на покупката на стоки и/или услуги, срокове за доставка, цени, гаранционни условия, застраховки, абонаментни плащания и др., Оправомощеният държател е длъжен да осъществи контакт с търговеца
за разрешаването му преди да подаде формуляр за рекламация.
1.2.8. При невъзможност да бъде постигнато съгласие по спорове по горната алинея и депозиране на писмена рекламация на плащането при Банката, да я окомплектова с пълна информация и документи за доставената поръчка, действащите към момента на възлагане на поръчката Общи условия на търговеца, пълната кореспонденция с търговеца във връзка с поръчката и последвалите опити за уреждане на спора между Оправомощения държател и търговеца. Документите, с които се окомплектова рекламацията, Оправомощеният държател е длъжен да представи с превод на български и/или английски език.
1.2.9. При несъгласие на Оправомощения държател на основната Карта с решението на Xxxxxxx относно подадена от него/нея рекламация, спорът може да се отнесе за разрешаване от Помирителната комисия за платежни спорове към Комисията за защита на потребителите и от компетентния български съд.
4. Сигурни плащания в Интернет
4.1. MasterCard SecureCode е търговската марка на програмата на международната картова организации Mastercard Worldwide, ползваща 3D Secure протокол за идентифициране на Клиента в момента на извършване на трансакции при Интернет търговци, участващ в програмата.
4.2. 3D секретен код е личен код на клиент, свързан с определена карта, който се използва за потвърждаване самоличността му при извършване на плащания при Интернет търговци, участващи в програмита Mastercard SecureCode, с цел повишаване сигурността на разплащането.
4.2.1. Банката осигурява безплатно задължително двуфакторно идентифициране, чрез предоставяне на статична, постоянна парола и динамична еднократна (One-time password) парола, за потвърждаване на картови плащания в интернет при търговец, който също е участник в Програмата Mastercard SecureCode.
4.3. Статичната, постоянна 3D парола за плащания в Интернет се предоставя на хартиен носител заедно с ПИН кода към картата и служи за многократно потвърждение на плащането от страна на Xxxxxxx при извършване на онлайн трансакция чрез виртуални терминални устройства ПОС.
One-time password е цифрен динамичен 3D секретен код, получен чрез безплатно текстово съобщение на мобилния телефон на Клиента по време на онлайн покупка, валиден само и единствено за конкретното плащане. Текстовото съобщение се генерира автоматично от системата в момента на финалното потвърждение на плащането от страна на Xxxxxxx при извършване на онлайн трансакция чрез виртуални терминални устройства ПОС.
4.4. При извършване на трансакции без физическото присъствие на картата, Клиентът е задължен да използва услугата „Сигурни плащания в Интернет” посредством въвеждане на статичен и динамичен 3D секретен код (one-time password) за плащане при търговци, поддържащи 3D Secure протокол.
4.5. Въвеждането на верен статичен и динамичен 3D секретен код (оne-time password) има силата на въведен ПИН.
4.6. Всяка трансакция при безналично плащане, потвърдена чрез статичен и динамичен 3D секретен
код (one-time password), се приема за осъществена, със знанието, участието и/или съгласието на Xxxxxxx.
4.7. Регистрацията на новоиздадени банкови платежни карти за услугата „Сигурни плащания в Интернет“ се осъществява автоматично от страна на Банката и е достъпна след подаване на картата за активиране.
4.8. За коректно осъществяване на услугата, Клиентът е длъжен да предостави на Банката актуален номер на мобилен телефон. За грешно/некоректно подадени данни или отказ от предоставяне на исканата информация от страна на Xxxxxx, Xxxxxxx не носи отговорност.
4.9. Клиентът е длъжен при промяна на мобилния си номер, предоставен на Xxxxxxx, незабавно да посети Банката, за да информира писмено за настъпилата промяна.
4.10. Въведеният динамичен 3D секретен код (оne-time password) по време на онлайн плащане е еднократен и валиден само за конкретната трансакция, отговарящ на съответния номер на покупка, изписан както на екрана на потребителя, така и в текстовото съобщение, съдържащо динамичния 3D секретен код (оne-time password)
4.11. Ако по време на пазаруване, Клиентът въведе три пъти подред грешен динамичен 3D секретен код (оnetime password), използването на картата при търговци, поддържащи 3D Secure протокол се блокира. Клиентът следва да се обърне към Центъра за обслужване на клиенти на Токуда Банк, офис на Банката или да заяви отблокиране на динамичния 3D Secure код на предоставената от Банката Клиентска страница.
4.12. Клиентът се задължава да ползва статичния и динамичн 3D секретен код (оne-time password) с грижата на добър стопанин, като предприеме всички необходими мерки срещу узнаването и употребата му от други лица, като е длъжен да използва динамичния 3D секретен код (оnetime password) единствено и само лично.
4.13. Статичният и динамичния 3D секретни кодове (оne-time password) представляват персонална идентификационна характеристика на платежен инструмент и Клиентът има всички задължения за опазването им, отнасящи се както към ПИН от настоящите Общи условия.
4.14. Клиентът е длъжен да не предоставя информация за 3D секретените кодове (статичен и динамичен), независимо от какъв източник и по какъв начин е получено запитването, освен в случаите на осъществяване на плащания в сайтовете на търговци, поддържащи 3D Secure протокол, познат под търговската марка“MasterCard Secure”.
4.15. Клиентът е длъжен да уведоми незабавно Банката при получени запитвания за статичния и динамичн 3D секретен код от всякакви източници, начини на комуникация и по всякакви поводи, различни от плащане в сайт на Интернет търговец.
4.16. Банката не носи отговорност за загуби на Xxxxxxx, причинени от неправомерно използване на карта за трансакции при Интернет търговци, вследствие узнаване от други лица на предоставените статичен и динамичн3D секретен код, ако преди да бъде уведомена от Клиента, добросъвестно е изпълнила и осчетоводила наредените с картата и 3D секретните кодове (оnetime password) операции.
4.17. Банката не носи отговорност за неполучен от картодържателя SMS със секретен код код за потвърждение в чужбина, при невъзможност на
предоставяне на известието от съответния мобилен оператор.
Раздел VI. ОТГОВОРНОСТИ НА СТРАНИТЕ
1. Общи положения
1.1. Банката не носи отговорност за трансакции, по повод на които се използва съответният платежен инструмент. Клиентът е отговорен за всички свои действия и задължения, произтичащи от използването на платежен инструмент, включително и след прекратяване на Договора.
1.2. Клиентът е длъжен да използва предоставената от Банката карта/и, в съответствие с действащото законодателство, настоящите Общи условия и приложимите специални условия за съответната платежна услуга. Клиентът е длъжен да полага дължимата грижа, като не използва платежния инструмент и не допуска използването му от трети лица за извършване на действия или за постигане на цели, които са забранени със закон или могат да увредят доброто име на Банката.
1.3. В случай на налагане на рестрикции от местни или чуждестранни държавни органи, които възпрепятстват извършването на трансакция и блокират същата, Xxxxxxx уведомява Клиента незабавно, чрез обаждане на предоставения от него моб. телефон, електронна поща или други начини и му указва необходимото съдействие.
1.4. Банката не носи отговорност за суми по трансакции, които са блокирани по разпореждане на местни или чуждестранни държавни органи, съгласно наложени рестрикции.
1.5. Банката има право по всяко време да блокира използването на картата от Клиента, включително изцяло или частично наличните средства по сметката, когато има данни, че по сметката са постъпили средства в резултат на измама, за което, с приемането на настоящите Общи условия и подписването на договора за сметка, Клиентът дава своето безусловно и неотменимо съгласие.
1.6. Клиентът е отговорен за нареждания, подадени от лица, които не са надлежно упълномощени по негова вина, като: лица, представили пълномощно, съставено от Клиента с неясни клаузи или лица, на които от Клиента е предоставен платежен инструмент, който е предназначен само за лично ползване.
1.7. Клиентът, наредил плащането, носи отговорност за настъпилите последици от неправилното или неточно съставяне на платежни документи.
1.8. Банката и Клиентът не отговарят за неизпълнение на задълженията си по повод договор за ползване на платежен инструмент, настъпило вследствие на извънредни технически причини, като срив на информационни системи, прекъсване на комуникационни линии, спиране на електрическо захранване и др., както и при извънредни обстоятелства, като стихийни природни бедствия, общонационални стачки, технически повреди, които са извън техния контрол. В случай на съмнение от страна на Xxxxxxx за измама или заплаха за сигурността, свързани с предоставяните на Клиента платежни инструменти, Xxxxxxx ще положи необходимите усилия да уведоми Клиента.
1.9. Банката не носи отговорност, ако платежна операция е отказана поради технически или комуникационни причини в системите на други оператори, банки или други лица, участващи в платежния процес, включително и при отказ на
отсрещната страна да приеме плащането поради независещи от Xxxxxxx обстоятелства
1.10. Банката не носи отговорност при отказ за извършване на операция с банкова платежна карта поради липса на разполагаема наличност по сметката на Клиента или при недостатъчен разполагаем кредитен лимит.
1.11. В случаите на дистанционно подаване на платежни нареждания, Xxxxxxx поддържа архив на диалога с Клиента и всички инициирани операции чрез съответните канали. Като доказателствен материал при оспорени плащания ще се разглеждат и архивираните данни за всяка извършена операция.
1.12. В случаите, в които Xxxxxxx отговаря за неточно извършени, грешни или неразрешени операции, за да бъде ангажирана отговорността й, задължително условие е Клиентът да е уведомил без неоснователно забавяне Банката за неточната, грешна или неразрешена трансакция, след като е получил информация за извършването й.
1.12.1. Уведомяване без неоснователно забавяне ще означава в рамките на двадесет и четири часа, считано от момента, в който Клиентът е узнал за извършената, но неразрешена от него трансакция;
1.12.2. Във всички случаи за неоснователно забавяне ще се счита изтичането на повече от 14 (четиринадесет) дни от момента, в който Клиентът е получил или съответно е могъл да получи извлечение за движението по сметката си във връзка с ползване на банкова/и карта/и. За момент, в който Клиентът е могъл да получи извлечение, се счита моментът, в който е било изпратено месечното извлечение на посочения от Клиента е-mail адрес или в банков клон, и/или подадена информация чрез изпратен SMS за извършени трансакции.
1.13. Когато Клиентът е бил в обективна невъзможност да получи извлечение, осигурено на поискване, но от задължаване на сметката му са изтекли повече от 13 (тринадесет) месеца, Xxxxxxx не извършва коригиращи платежни операции.
1.14. Банката носи отговорност за вредите, причинени при извършване на неразрешени или неточно изпълнени операции при ползването на платежен инструмент, при условие че Клиентът е изпълнил своите задължения за опазване на персонализираните защитни характеристики на платежния инструмент и задълженията си по точки от 1.2.2 до 1.2.12 на Раздел V.
1.15. Банката не носи отговорност, ако Клиентът е действал с измамна цел или не е спазил задълженията си за опазване на платежния инструмент и/или неговите персонализирани защитни характеристики и навременно уведомяване поради умисъл или груба небрежност. Под груба небрежност по смисъла на настоящата разпоредба се имат предвид следните неизчерпателно изброени случаи на неопазване на платежния инструмент и/или на неговите персонализирани защитни характеристики от страна на Клиента:
1.15.1. Клиентът не е спазил изискванията и препоръките на Xxxxxxx, описани в секция “Сигурност”, публикувани в официалната страницата на Банката по отношение на платежни операции, извършени чрез платежни карти, както и настоящите Общи условия.
Клиентът е длъжен да се информира периодично за изменения и допълнения в тези препоръки и да ги спазва;
1.15.2. Клиентът е допуснал узнаване и използване от трето лице на средствата му за електронна идентификация.
1.15.3. Банката не носи отговорност за неосвободена сума от търговец, приемащ плащания с карти инициирани и одобрени от Клиента и резервирани за бъдещи плащания.
1.15.4. Банката не носи отговорност за претърпени от Xxxxxxx вреди, загуби и/или пропуснати ползи, свързани с ползваните от Клиента Услуги по информация за сметка, ако предоставянето от Клиента на персонализираните средства за сигурност за достъп до сметката при доставчика на платежни услуги, обслужващ сметката/ите по отношение на която/които се предоставят тези услуги, е в нарушение на сключения договор/и между Клиента и този доставчик. Неразрешени от Клиента операции
1.16. Клиентът понася загубите, свързани с всички неразрешени платежни операции, произтичащи от използването на изгубен, откраднат или незаконно присвоен платежен инструмент, в размер не повече от BGN 100 (сто лева), освен когато загубата, кражбата или незаконното присвояване на платежния инструмент не са могли да бъдат установени от Клиента преди плащането и Клиентът не е действал с цел измама или вредата е била причинена от действие или бездействие на служител на Банката. В случай че неразрешени платежни операции, сапричинени от Клиента чрезизмама или
с неизпълнението на едно или повече от задълженията си за опазване на персонализираните защитни характеристики на платежния инструмент и задълженията си по точки от 1.2.2 до 1.2.12 на Раздел умишлено или поради груба небрежност, Клиентът понася вредите независимо от размера им.
1.17. Банката възстановява на Клиента стойността на неразрешената операция и когато е необходимо, възстановява сметката на Клиента в състоянието, в което се е намирала преди неразрешената операция, съгласно посоченото в настоящия Раздел незабавно и във всеки случай не по-късно от края на следващия работен ден, след като е установила, или е била уведомена от Клиента за неразрешената операция, освен, когато Xxxxxxx има основателни съмнения за измама и уведоми съответните компетентни органи за това.
1.17.1. Банката осигурява възможност Клиентът да я уведомява за неразрешени трансакции по всяко време на денонощието, включително в неработни дни.
1.17.2. В случай че Xxxxxxxx докаже пред Xxxxxxx, че е положил всички разумни усилия да я уведоми за неразрешена от него трансакция, но въпреки това не е успял, няма да се счита, че той неоснователно се е забавил.
1.17.3. Ако след момента на уведомяването са осъществени неоторизирани трансакции, Клиентът не понася никакви имуществени вреди, освен ако е действал чрез измама.
1.18. Установяването на умисъл и груба небрежност относно неспазване на указанията на Банката за защита на платежния инструмент може да се осъществи, но не само: чрез международните картови организации (за плащания с карти), пред които е започнала процедура по оспорвано плащане, при разследване на полицейските органи и др.
1.19. Клиентът дава своето съгласие за проучванията по предходната т. 1.18., както и да оказва пълно
съдействие за изясняване на проверяваните обстоятелства.
1.20. В случай на неоснователно оспорване от страна на Xxxxxxx на трансакции, действително извършени от него, или оспорване на сумата на такива трансакции, Xxxxxxx има право да прекрати отношенията с Xxxxxxx, по отношение на използваната банкова карта, като включително обяви за предсрочно изискуеми вземания към Клиента.
1.20.1. В случай, че при приключване на процедурата по установяване на автентичността на операцията се установи, че оспорването е неоснователно:
• Клиентът заплаща всички разходи по оспорването; Клиентът заплаща такса за неоснователна рекламация, съгласно Тарифата;
• При доказване неоснователност на оспорването възстановената по т. 1.17. сума се дебитира от сметката/кредитния лимит на Титуляря. Ако средствата към момента на дебитиране са недостатъчни, Банката има право да формира дълг под формата на неразрешен овърдрафт, олихвяван с лихвен процент, съгласно Тарифата.
1.21. Банката носи отговорност за настъпили последици при неточно изпълнени инициирани с Карта коректни нареждания на Клиента.
1.21.1. Когато вследствие на неизпълнение или неточно изпълнение от страна на Xxxxxxx на правилно инициирано с Картата плащане се е стигнало до заверка на сметка с различен Титуляр от посочения в нареждането или липсва такава, Банката възстановява на Клиента сумата по неточно изпълнената или неизпълнена платежна операция до следващия работен ден, след като е била известена от него или е открила грешката, като инициира коригиращ запис до доставчика на платежни услуги на получателя.
1.22. В случай че Клиентът е получател на неточно изпълнен превод вследствие на грешка на друга платежна институция, Банката има право да извърши коригиращ превод по искане на доставчика на платежни услуги на платеца до един месец от датата, на която доставчикът на платежни услуги на платеца е бил информиран за грешката. Xxxxxxx извършва корекцията в срок от 5 дни след постъпване на искането за корекция от страна на доставчика на платежни услуги на наредителя.
1.23. Само в случаите, когато е приложимо, оправомощеният ползвател ще има право да поиска от Банката възстановяване на цялата сума по вече изпълнена и разрешена платежна операция, когато тя е наредена от или чрез получателя и са спазени следните условия:
а. към момента на даване на разрешението за изпълнение на платежната операция не е посочена нейната точна стойност, и
б. стойността на платежната операция надвишава очакваната от Оправомощения ползвател стойност с оглед на неговите предходни разходи за подобни операции, условията на рамковия договор и други специфични за случая обстоятелства.
1.23.1. Искането за възстановяване на средства по реда описан по-горе се отправя от Оправомощения ползвател в срок до 56 дни от датата, на която е била задължена сметката му. Оправомощеният ползвател представя на Банката доказателства относно наличието на условията по т. 1.
1.23.2. Банката в срок до 10 работни дни от получаването на искането възстановява на Оправомощения ползвател цялата сума на платежната
операция или отказва възстановяването й, като посочва основанията за отказ и органите, пред които Оправомощеният ползвател може да направи възражение, ако не приема изложените основания за отказ.
1.23.3. Възстановяването включва цялата сума по изпълнената платежна операция, като вальорът за заверяване на платежната сметка на Оправомощения ползвател е не по-късно от датата, на която сметката е била задължена със сумата на платежната операция.
1.23.4. За целите на т. 1.23. „б“ Оправомощеният ползвател не може да се позовава на причини, свързани с извършена обмяна на валута, когато е приложен референтният обменен курс, уговорен с Банката.
1.23.5. Оправомощеният ползвател няма право на възстановяване по т.1.23, когато е дал съгласието си за изпълнение на платежната операция директно на Банката и, ако е приложимо, от Банката или от получателя е била предоставена или осигурена на разположение на Оправомощения ползвател информация за предстоящата платежна операция по договорен начин най-малко 28 дни преди датата на изпълнение на платежната операция.
Раздел VII.ПРЕКРАТЯВАНЕ И РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРИ ЗА ПОЛЗВАНЕ НА ПЛАТЕЖНИ ИНСТРУМЕНТИ
1. Прекратяване ползването на платежни услуги
1.1. В случай че след уведомление по т. 4 от настоящия Раздел Клиентът не приема новите условия на Банката, за които е предвиден двумесечен срок за предизвестие, той може да закрие банкови карти, като посети офис на Банката и прекрати съответния договор.
2. Прекратяване на Договор за банкова платежна карта
Банката има право да прекрати договорите без предизвестие за една или всички сметки към които има издадени банкови карти на Клиент и да прекрати другите договори за платежни услуги при неизпълнение на задължения, посочени в настоящите Общи условия, конкретния Договор с Xxxxxxx, или задължения на Клиента, посочени в действащото законодателство, когато тези задължения касаят отношенията между Xxxxxxx и Клиента. Конкретни основания (но не само) могат да бъдат:
• предоставянето от страна на Клиента на неверни, неточни или непълни данни пред Банката, независимо за какво правоотношение между Банката и Клиента става въпрос;
• в отношенията си с Банката Клиентът не спазва добрия тон (държи се грубо, арогантно, петни доброто име на Банката и т.н.);
• репутацията на Xxxxxxx в публичното пространство е спорна или според Xxxxxxx има достатъчно данни, че Клиентът нарушава действащото законодателство.
2.1. Договорът се прекратява:
2.1.1. с писмено предизвестие от Xxxxxxx за отказ от преиздаване на картата, подадено един месец преди изтичане срока на валидност на картата;
2.1.2. по време на срока на валидност на картата, с писмено едномесечно предизвестие (формуляр по образец на банката или молба ) от Клиента.
Клиентът връща картата при подаването на Xxxxxxx и отговаря за всички трансакции, които са отразени в Банката, независимо дали тяхното финансово представяне в Банката е след датата на прекратяване на Договора.
2.1.3. в случай на несъгласие с определените от Банката лимити, такси или лихвени условия, съгласно т. 14,20;
14.21 и 14.22 на Раздел IV, като Клиентът е длъжен да върне картата към момента на подаване на уведомлението и издължи всички суми.
2.1.4. едностранно от Банката – ако Клиентът не се яви да получи нова Карта в срок от 3 /три/ месеца след изтичане на срока на валидност на старата карта или при нарушаване на договорни клаузи или настоящите Общи условия от страна на Клиента;
2.1.5. След изтичане на дебитна карта, Xxxxxxx си запазва правото, да не преиздаде картата, в случай, че тя не се използва и през последните 12 месеца преди датата на подновяване, (не са били извършвани картови трансакции с нея).
2.1.6. при смърт или поставяне под запрещение на Клиента
2.1.7. в други случаи, предвидени в закона
2.1.8. При прекратяване, на договора по чл. 2. и чл. 2.1. от този Раздел Банката има право да блокира и изиска обратно картата.
2.1.9. При прекратяване или разваляне на Договора Клиентът е длъжен да погаси всички дължими суми към Банката. При прекратяване или разваляне на Договора и наличие на положително салдо (внесени собствени средства) сумата се възстановява на Клиента в брой на каса в клон на Банката или по сметка на Клиента.
2.1.10. В случай, че към момента на подаване на искане за закриване на карта от страна на Xxxxxxx има не приключила процедура по оспорване на трансакции със съответния платежен инструмент, договорните правоотношения се прекратяват след приключване на процедурата.
При прекратяване по реда на чл. 2.1. Банката информира Клиента, с което му дава разумен срок за разпореждане с останали наличности по сметките и връщане на картите, собственост на Банката.
4. Ред за осъществяване на комуникация между страните
4.1. Комуникацията между страните ще се извършва
на български език.
4.2. Настоящите Общи условия и Тарифите на Банката (в частта им, приложима за съответния платежен инструмент) се предоставят на дълготраен носител на Клиента преди сключване на Договор за издаване на платежен инструмент, както и при поискване от негова страна. Основен способ за предоставяне на информация на дълготраен носител, отнасяща се до всички Клиенти, е публикуването на съответните документи на електронната страница на Банката xxxxxxxxxxxxx.xx;, като Клиентът има задължение редовно да се информира за актуалните условия на Банката за платежни услуги от електронната страница или в клоновете на ТОКУДА БАНК АД.
4.3. В банковите салони Общите условия и Тарифите се държат на разположение на Клиента на хартиен носител.
4.4. На електронния адрес на ТОКУДА БАНК АД xxx.xxxxxxxxxx.xx; на специално обособено информационно поле по всяко време са достъпни Общите условия, Тарифите на Банката и всяка друга информация, свързана с платежните инструменти важна за Клиента.
4.5. При подписване на Договора за съответния платежен инструмент или услуга, Клиентът декларира, че са му предоставени настоящите Общи условия и
Xxxxxxxx на Xxxxxxx за такси и комисионни , запознал се е с тях и е взел информирано решение за сключването на Договора.
4.6. Xxxxxxx полага дължимата грижа да уведомява Xxxxxxxxx за всички промени в тези Общи условия и Xxxxxxxx относно условията за извършване на разплащания, като изнася информация за това не по- късно от два месеца преди влизане в сила на промените по един или няколко от посочените начини:
4.6.1. като представя подробна информация, включваща всички изменения:
а. на обособени места в банковите салони;
б. на електронния адрес на ТОКУДА БАНК АД xxx.xxxxxxxxxx.xx на обособеното за тази цел информационно поле;
4.6.2. информация за наличие на промени: в месечното извлечение за карти до Клиента, като информирането ще се счита за извършено от деня, в който той е могъл да получи извлечението;
4.7. Промяната влиза в сила на датата, посочена в обявлението на Банката, и се отнася до всички ползватели на платежни услуги на ТОКУДА БАНК АД. В случай на несъгласие с промените, Клиентът има право да прекрати рамковия договор или
Договора за съответния платежен инструмент по всяко време преди датата, на която е предложено промените да влязат в сила, без да носи отговорност за разноски и обезщетения.
4.7.1. Минималният двумесечен срок по чл.62, ал.1 от Закона за платежните услуги и платежните системи не се прилага в случаите на добавяне на нова услуга или разширяване на каналите за достъп до налична услуга, тоест за случаи, в които Банката добавя нови условия или предлага по-благоприятни условия от тези преди промяната.
4.8. Страните ще извършват комуникация помежду си в писмен вид, включително и чрез използване на средства за телекомуникация – електронна поща или по електронни канали.
4.9. Всички съобщения и уведомления, във връзка с изпълнението на тези Общи условия следва да бъдат в писмена форма на хартиен или друг дълготраен носител, да бъдат предадени на физически адрес, изпратени по електронна поща, или друг електронен канал, публикувани на Интернет-страницата на Банката, или предоставени при поискване в офис на Банката.
4.10. По своя преценка Xxxxxxx може да изпраща на Оправомощения държател на посочения от него в искането за издаване на дебитна/кредитна карта за физически лица адрес, допълнителна информация относно определен вид платежни операции, извършвани с Картата, както и да прилага към нея рекламни съобщения за промоции, продукти и услуги, предлагани от Банката и от търговци, приемащи плащания с Карти.
Индивидуална информация – извлечения за операции с платежни инструменти
4.11. Клиентът има достъп до индивидуалната информация за операции с платежен инструмент по електронна поща на посочен от Клиента валиден адрес за електронна поща и/или получаване на хартиен носител в клон на Банката.
4.11.1. Клиентът има задължението да информира Xxxxxxx, в случай че не получава извлечение по посочения начин. В случай на неполучено извлечение, за което Xxxxxxx не е информирана и е изтекъл повече от един период от договорения срок за получаването
му, се счита, че Клиентът е действал с небрежност и не е положил дължимата грижа да получи информация за извършените трансакции, освен ако докаже, че е бил в обективна невъзможност да уведоми Банката или да се запознае с движението по сметката си/трансакциите по платежния си инструмент.
4.11.2. Ако Клиентът посочи непълен или погрешен адрес, както и ако не уведоми писмено Xxxxxxx за промяна на своя адрес, всички съобщения и покани, изпратени от Xxxxxxx до Клиента за които това е договорения начин на уведомяване ще се считат за получени, ако са получени лично, изпратени по пощата с обратна разписка или доставени чрез куриер с потвърждение за получаването им. .
4.11.3. Извлечение при поискване може да бъде получено във всеки офис на Банката.
4.11.4. Информация за извършени трансакции за текущ период може да се получи и чрез Центъра за обслужване на клиенти на Токуда Банк АД, съгласно настоящите Общи условия. Банката предоставя най- малко веднъж годишно при поискване в офис на Банката от страна на Xxxxxxx отчет за всички начислени такси и комисионни свързани с ползването на платежния инструмент.
4.12. Xxxxxxx изпраща уведомление за наличие на ново извлечение по дебитна или кредитна карта, без да се изисква допълнителна заявка за това. Уведомленията се изпращат на посочен от клиента електронен адрес.
4.12. Всеки Клиент може да получава справка за извършените 5(пет) последно извършени с карта трансакции на банкомат (АТМ), с обаждане в Центъра за обслужване на клиенти на Токуда Банк АД, или при поискване в Банката. Извлечения не се изпращат, ако картата е била неактивна или по нея няма задължения.
4.13. Комуникацията между страните по тези Общи условия е насрещна и взаимна, с оглед на което Клиентът е длъжен периодично (поне веднъж на два месеца) да се осведомява за промените или новите моменти в платежните услуги, които Токуда Банк предлага чрез сайта на Банката, в клоновата мрежа или чрез други канали ползвани от Банката за предоставяне на информация. Неизпълнението на това задължение се счита за нарушение на тези Общи условия и конкретния договор.
4.14. Клиентите, които са предоставили свой електронен адрес, получават информация за използваните от тях продукти и услуги, както и актуална информация за други предлагани от Банката продукти и услуги. Всички съобщения във връзка с платежни продукти и услуги, изпратени от Банката до Клиента на предоставения от него на Банката електронен адрес, се считат за надлежно връчени.
Раздел VІІІ. ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С БАНКОВИ КАРТИ, ПРЕДЛАГАНИ ОТ ДОСТАВЧИКА.
1. Ползване на система за SMS известяване.
1.2. Услугата се предоставя, въз основа на депозирано в Банката и коректно попълнено от Оправомощения държател на основна карта, Искане за SMS известие за съществуваща платежна карта на физически лица или попълнено Искане за издаване за платежна карта за ФЛ.
1.3. В Искането за известяване чрез SMS, Оправомощеният държател на основна карта заявява писмено пред Банката желанието си да ползва услугите, като посочва:
а) номер и оператор на мобилен телефон, на който желае да получава SMS съобщенията;
а) номерата на банковите си карти, за които иска да ползва тези услуги;
в) размера на абонаментния депозит;
г) сметката, от която се събира абонаментния депозит и годишния абонамент;
1.4. Банката осигурява 24-часов сервиз за уведомление чрез SMS съобщения на клиентите си, регистрирани за ползване на системата за SMS известие, за авторизации по банкови карти и движение по сметки свързани с , издадени от „Токуда банк“ АД карти;
1.5. В съобщението се съдържат дата и час на авторизацията, информация за терминала (ATM или ПОС, банката, обслужваща терминално устройство ATM или име и адрес на търговеца, ползващ терминално устройство ПОС) и сума в оригинална валута на авторизацията;
За изпращането на SMS съобщения се дължи такса съгласно Xxxxxxxx за такси и комисионни на Банката. Банката си запазва правото да изпраща определен от нея брой безплатни SMS съобщения на заявения от Клиента пред Банката номер на мобилен телефон за трансакции с банкови карти, като Клиентът има право по всяко време да се откаже от получаването им, като заяви отказ в клон на Банката.
1.6. С подписването на Искането за SMS известие, Оправомощеният държател на основна карта, упълномощава Банката автоматично да събира заявената от него сума от Сметката, след изчерпване на абонаментния депозит. Ако Оправомощеният държател на основната карта не е осигурил достатъчно средства по посочената от него сметка, услугите се деактивират.
2. Другиусловия
2.1. Доставчикът на услугата и Xxxxxxx не гарантират и не носят отговорност, в случай че Мобилният оператор не предаде в срок или въобще не осигури предаването на SMS съобщение, както и в случаите когато поради обстоятелства, независещи от доставчика на услугата (спиране на електрозахранване, земетресения и други бедствия и форсмажорни обстоятелства), тези SMS съобщения не бъдат изпратени, съответно получени, от Оправомощения държател на основна карта.
2.2. Оправомощеният държател на основна карта следва да се уведоми от своя мобилен оператор за това дали може да получава SMS съобщения в чужбина. В случай че тази услуга не се осигурява от Мобилния оператор и неговите роуминг партньори в чужбина, в съответната страна, доставчикът на услугата и Банката не носят отговорност за неполучените от Оправомощения държател на основна карта съобщения, както и не възстановяват платените от Оправомощения държател на основна карта такси за тези съобщения. В случай че Оправомощеният държател на основна карта се информира от своя Мобилен оператор, че не може да получава SMS съобщения в чужда държава, Оправомощеният държател на основната карта има възможност да заяви в офис на Банката, че желае да прекрати временно ползването на услугата за SMS известие.
2.3. Доставчикът на услугата и Xxxxxxx не носят отговорност за погрешно подадени от Оправомощения държател на основна карта телефонни номера и/или номера на банкови карти за
включване в услугата;
2.4. Банката не носи отговорност за изпращане на повече от едно SMS съобщение за една трансакция към Оправомощения държател на основна карта;
2.5. Доставчикът на услугата си запазва правото да прекрати предоставянето на SMS услугите, с едномесечно писмено предизвестие до Оправомощения държател на основна карта и Банката.
2.6. Банката не носи отговорност за действията на Оператора, Мобилния оператор, БОРИКА АД или Мастеркард, извършени в изпълнение на предлаганите от тях услуги.
Раздел VIII. ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
1. За промени в настоящите Общи условия Xxxxxxx следва да уведоми Оправомощения държател, в срок не по-малко от два месеца преди датата, на която промените влизат в сила, чрез съобщения в офисите на „ТОКУДА БАНК“АД, както и чрез публикуването им на интернет страницата на Банката. Предвижданите промени в ОУ, Оправомощеният държател може да получи при поискване на хартиен носител на гишетата на Банката.
2. Xxxxxxx уведомява Оправомощения държател за всяко изменение в Общите условия по сключения договор на сайта на Банката. Когато не е съгласен с измененията в Общите условия, Оправомощеният държател може да се откаже от договора, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка. Оправомощеният държател упражнява това право, като изпраща до Банката писмено уведомление, в едномесечен срок от публикуването на сайта на Банката. Измененията в Общите условия обвързват Оправомощеният държател по договора, когато той е уведомен за тях, при условията на настоящите ОУ и не е упражнил правото си по условията от тази точка.
3. С подписването на настоящите Общи условия Ползвателят/Оправомощеният ползвател декларира, че:
3.1. Банката му е предоставила предварително в достатъчен срок преди подписването, проекта на договор и същият се е запознал с условията му, както и с настоящите условия, включително с цялата съдържаща се в Общите условия предварителна информация по чл.60 от ЗПУПС;
3.2. е запознат с правото на Xxxxxxx да променя едностранно условията по настоящите Общи условия и съответния договор, който е сключен между страните, като уведоми Ползвателя/Оправомощения държател съобразно законоустановения ред – чрез публикуването им на официалната интернет-страница на Банката: xxx.xxxxxxxxxx.xx в срок от 2 (два) месеца преди датата, на която е предложено промените да влязат в сила. В случай, че Ползвателят/Оправомощеният ползвател не заяви в писмен вид, че не приема тези промени, същите се считат за влезли в сила спрямо него. Ползвателят/Оправомощеният ползвател има право да прекрати договора преди датата, на която е предложено промените да влязат в сила, без да носи отговорност за разноски и обезщетения;
3.3. е уведомен за задължението си да следи за промените на официалната интернет-страница на Банката - xxx.xxxxxxxxxx.xx;
Раздел IX. ЛИЧНИ ДАННИ
1. Банката обработва личните данни на клиентите на основание и в съответствие със Закона за защита на
личните данни (ЗЗЛД) и Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27.04.2016г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните). С подписването на договор за откриване на сметка и издаване на карта,включително услугите на Центъра за обслужване на клиенти на ТОКУДА БАНК АД, Клиентът декларира, че:
1.1. Банката е предоставила на Клиента информация по чл.13 от Общия регламент относно обработването и защитата на личните данните и как да се свърже с длъжностното лице по защита на личните данни на Банката;
1.2. какви са правата му във връзка с обработването и защитата на личните му данни и как да ги упражни, в т.ч. информация относно правото му да получи информация за вида на данните, отнасящи се до него, обработвани от Банката и за техния източник, в случай, че не са събрани от клиента; правото му да поиска от Банката да заличи, коригира или ограничи обработването на негови лични данни, обработването на които е неточно или незаконосъобразно; правото на преносимост на личните му данни; правото му да възрази срещу обработване на личните му данни, когато то се извършва на основание законен интерес на Банката; правото му да оттегли предоставеното от него съгласие за обработване на личните му данни за определени цели, както и за правото му на жалба пред Комисията за защита личните данни в качеството й на надзорен орган по смисъла на Общия регламент за защита на данните;
1.3. за необходимостта от обработване на личните му данни и евентуалните последствия, в случай че не предостави тези данни;
1.4. за основанията за обработване на личните му данни, вкл. информация, че Xxxxxxx няма да обработва личните му данни за изготвяне на клиентски профил и за предлагане на персонализирани продукти и услуги по директен начин без неговото изрично съгласие;
1.5. за целите, за които Xxxxxxx обработва неговите лични данни, получени при условията на конкретния Договор, включително заедно с други негови лични данни, които Xxxxxxx законосъобразно е получила от трети лица, в т.ч. други администратори на лични данни, както и за правото на Банката да обработва личните му данни и след прекратяване на предоставянето на платежни услуги, когато това е необходимо за изпълнение на нормативно установено задължение на Банката или защита на нейни законни интереси и в други допустими от закона случаи.
1.6. за получателите, на които личните му данни могат да бъдат предоставяни от Банката в позволените от закона случаи – други администратори на лични данни или обработващи лични данни, действащи от името на Банката, в т.ч., но не само: държавни и общински органи и институции, застрахователни и здравноосигурителни дружества, кредитни регистри и бюра, лица, специализирани в анализ и оценка на риска, събиране на вземания или в предотвратяване и установяване на неправомерни деяния, включително престъпления; за евентуално предоставяне от страна на Банката на личните му данни в трети държави при спазване на нормативните изисквания, включително извършване на презграничен пренос по електронен път на необходимите за осъществяване на международни трансакции данни, като данните се предоставят на оператори на платежни системи и други лица, специализирани в обработване на трансакции с платежни инструменти;
1.7. за сроковете за съхранение на личните му данни от Xxxxxxx.
2. Записване на разговори с Xxxxxx
С настоящите Общи условия Клиентът дава съгласие разговори, които се провеждат между него и Център за обслужване на клиенти на ТОКУДА БАНК АД, други служители на Банката, както и с трети лица, които от името на Банката провеждат разговори с клиенти във връзка с платежните услуги, да бъдат записвани от Банката с цел подобряване на обслужването и извършване на проверка при жалби от страна на клиенти. Xxxxxxx предоставя тези записи само лично на Xxxxxxx по негово искане или на компетентните държавни органи, съгласно предвидения в закона ред.
Раздел X. ВЪЗРАЖЕНИЯ И УРЕЖДАНЕ НА СПОРОВЕ С XXXXXXX
Общи положения
1. Всеки Клиент може да подаде възражение/жалба във връзка с ползването на платежния инструмент /банкова карта/ по най-удобен начин за него: във всеки офис на ТОКУДА БАНК; през сайта на Банката; на Деловодството в Централата на Банката; на посочения на гърба на картата телефон за връзка с Банката.
2. Възражението може да се подаде на стандартен формуляр на Банката, като Клиентът задължително посочва: най-малко две имена, XXX, точен адрес, телефон за връзка/електронен адрес, начин за получаване на отговор и подпис, както и входящ номер от подадена жалба пред МВР вследствие на неправомерно извършени действия от трети лица.
3. В седемдневен срок Xxxxxxx отговаря по начина, посочен от Клиента, или осведомява Клиента за срока, в който ще получи отговор, който не може да надвишава 35 работни дни от получаване на жалбата, в случаите, когато е налице фактическа или правна сложност, като например
- събиране на информация от платежни институции или други трети лица, започнало наказателно производство по разглеждания случай и др.
4. В случай че Клиентът не приема решението на Xxxxxxx, той може да отнесе спора пред Помирителната комисия за платежни спорове към Комисията за защита на потребителите или пред компетентния български съд.
5. В случай че Xxxxxx е подал сигнал в МВР, включително е предоставил съгласие за разкриване на факти и обстоятелства, които съставляват банкова тайна, Xxxxxxx приема, че може да разкрива необходимата информация
/респ. банкова тайна/ пред органите на МВР във връзка с надлежното разкриване на извършени неправомерни действия.
6. Всички отношения между Оправомощения държател и Банката, които не са уредени с настоящите Общи условия или с Договора за платежна карта, се уреждат от Закона за платежните услуги и платежните системи, Наредба №3 на БНБ от 18.04.2018 г. за условията и реда за откриване на платежни сметки, за изпълнение на платежни операции и за използване на платежни инструменти, както и от други относими норми на действащото българско законодателство.
Настоящите Общи условия са приети от Управителния съвет на Банката с решение по Протокол №877/23.07.2020 г., влизат в сила от 01.10.2020 г., като отменят действащите до тази дата Общи условия на „Токуда Банк“АД за издаване и използване на банкови карти на физически лица и предоставяне на платежни услуги чрез използване на банкови карти като електронни платежни
инструменти и заедно с Xxxxxxxx за таксите и комисионите на Токуда Банк АД за физически лица са неразделна част от всеки един сключен от Банката договор и изменения към него, който препраща към настоящите ОУ и се разглеждат в тяхната цялост като единен документ, като се прилагат доколкото в конкретния договор не е установено друго.
Дата
………………………………………………………………..
Име, Презиме, Фамилия