Contract
ДОГОВОР
ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА
№ / 2021 г.
по обособена позиция № ……………………………………………………
Днес, ................., в гр. Пловдив, между:
1. ПЛОВДИВСКИ УНИВЕРСИТЕТ "XXXXXX XXXXXXXXXXX", гр. Пловдив, ул. "Цар Асен" № 24, БУЛСТАТ 000455457, представляван от Xxxxxxx Xxxxxxx – началник ОП, длъжностно лице по чл. 7, ал. 1 от ЗОП, съгл. Заповед № Рзз-4853/05.10.2020г. но Ректора на ПУ „Xxxxxx Xxxxxxxxxxx“ проф. д-р Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx и гл.счетоводител Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx, наричани за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна
и
2..............................................................................., XXX ,
със седалище и адрес на управление: ,
представлявано от ,наричан за
краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ от друга страна
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“);
на основание чл. 112, ал. 1 от ЗОП и във връзка с Решение № ……...........…./ год.
на Възложителя за класиране на участниците и определяне на изпълнител на обществената поръчка с предмет: „Доставка на печатни издания за нуждите на НПД при Пловдивски университет „Xxxxxx Xxxxxxxxxxx“, включваща следните обособени позиции: Обособена позиция 1: „Доставка на печатни издания по проект 620841-EPP-1-2020-1-BG- EPPJMO-CoE BRINGING THE 'HIDDEN INTEGRATION OF EUROPE’ IN STUDYING AND TEACHING EU: AN OPTIMISTIC ACCOUNT по програма ERASMUS + Xxxx
Xxxxxx Activities“ и Обособена позиция 2: „Доставка на печатни издания за нуждите на НПД при Пловдивски университет „Xxxxxx Xxxxxxxxxxx“, се сключи настоящият договор за доставка по обособена позиция № , при следните
условия:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл.1.(1) Възложителят възлага, а Изпълнителят приема да изпълни предмета на Обособена позиция № ………………………………….. (наричана за краткост в настоящия Договор
„Книги“ или „Доставки“) съгласно изискванията на Техническата спецификация и съгласно Техническото и Ценовото предложение на Изпълнителя (приложение № 1, № 2 и № 3), неразделна част от Договора, и в съответствие с изискванията на настоящия договор.
(2) Страните се съгласяват доставките по ал. 1 да се осъществяват в полза и за нуждите на НПД при Пловдивски университет „Xxxxxx Xxxxxxxxxxx“. Доставките се извършват по заявка на Възложителя.
(3) Доставката се извършва по изрична писмена заявка на Възложителят, която се изпраща до Изпълнителя на посочен от последния факс и/или e-mail. Заплащането се извършва при спазване на реда и условията, посочени по-долу в чл. 4 и сл. за основните доставки.
II. СРОК и МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 2. (1) Договорът влиза в сила от датата на подписването му от двете страни, която е посочена в деловия номер на Възложителя, поставен на стр. 1 от настоящия Договор.
(2) Срокът на изпълнение на договора е 8 (осем) месеца или до изчерпване на прогнозната стойност на поръчката.
(3) Срокът на изпълнение на конкретна доставка след получена заявка на Възложителя е, както следва:
- Срок на доставка на книги, издавани от български издателства до… работни
дни след получаване на заявка за извършване на доставка. (посочва се срокът, предложен в техническото предложение).
- Срок на спешна доставка на книги, издавани от български издателства - до …………………
дни след получаване от изпълнителя на заявка за извършване на доставката. (посочва се срокът, предложен в техническото предложение).
- Срок за доставка на чуждоезични книги е до ……………… дни след получаване от изпълнителя на заявка за извършване на доставка. (посочва се срокът, предложен в техническото предложение).
Чл. 3. Мястото на изпълнение на Договора: гр. Пловдив, ул. „Цар Асен“ 24.
III. ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Чл. 4 (1) Максимално допустимата обща стойност на поръчката е в размер до
………………………………… лева без ДДС, като крайната платена сума по договора не може да е повече от нея.
(3) Цените по ал. 2 са окончателни и включват всички разходи за изпълнение на обществената поръчка по обособена позиция № , вкл. разходи по опаковане,
(6) Когато Изпълнителят е сключил договор/договори за подизпълнение, Възложителят извършва окончателно плащане към него, след като бъдат представени доказателства, че Изпълнителят е заплатил на подизпълнителя/подизпълнителите за изпълнените от тях работи.
(7) Всички плащания по този Договор се извършват по следната банкова сметка на Изпълнителя:
БАНКА - ...................................................................
IBAN .............................................................................................................
BIC ............................................................................
(8) Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени по ал. 1 в срок от 3 /три/, считано от момента на промяната. В случай че изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
IV. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 5. (1) При подписването на този Договор Изпълнителят предоставя на Възложителя гаранция за изпълнение на договора в размер на 3% (три на сто) от стойността на договора, посочена в чл. 4, ал. 1. Гаранцията за изпълнение се предоставя по преценка на Изпълнителя под формата на парична сума, банкова гаранция или застраховка най- късно при сключване на договора. (Гаранция за изпълнение се представя само за Обособена позиция № 2).
(2) В случай на изменение на договора1, извършено в съответствие с този Договор и приложимото право, вкл. когато изменението е свързано с индексиране на цената, Изпълнителят се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора и да предостави на Възложителя документ за изменене в срок до 10 /десет/ дни от подписването на допълнителното споразумение за изменението.
(3) Действията за привеждане на гаранцията за изпълнение в съответствие с измененните условия на Договора могат да включват, по избор на Изпълнителя:
1. Внасяне на допълнителна парична сума по банковата сметка на Възложителя при спазване на изискванията по чл. 6 от Договора; и/или
2. Предоставяне на документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция при спазване на изискванията по чл. 7 от Договора; и/или
3. Предоставяне на документ за изменение на първоначалнатта застраховка или нова застраховка при спазване на изискванията на чл. 8 от Договора.
Чл. 6. Когато като гаранция за изпълнение се представя парична сума, сумата се внася по следната банкова сметка на Възложителя:
Банка: УНИКРЕДИТ БУЛБАНК АД; IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00; Банков код (BIC): XXXXXXXX
Чл. 7. (1) Когато като гаранция за изпълнение се представя банкова гаранция, Изпълнителят представя на Възложителя оригинален екземпляр на банкова гаранция, издадена в полза на Възложителя, която трябва да отговаря на следните изисквания:
1) Да бъде безусловна и неотменяема банкова гаранция, да съдържа задължение на банката-гарант да извърши плащане при първо писмено искане от Възложителя, деклариращ, че е налице неизпълнение на задължение на Изпълнителя или друго основание за задържане на гаранцията за изпълнение по този Договор;
2) Да бъде със срок на валидност за целия срок на дейстиве на договора плюс 30 (тридесет) дни след изтичане на срока п очл. 2, ал. 2, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова.
3) Текстът на банковата гаранция следва да бъде съгласуван с Възложителя.
(2) Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, са за сметка на Изпълнителя.
Члр. 8. (1) Когато като гаранция за изпълнение се представя застраховка, Изпълнителят предавва на Възложителя оригинален екземпляр на застрахователна полица, издадена в полза на Възложителя, в която Възложителят е посочетн като трето ползващо се лице, която трябва да отговаря на следните изисквания:
1) Да покрива отговорността на Изпълнителя, като същата не може да бъде използвана за обезпечаване на отговорността на Изпълнителя по друг договор;
2) Да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на договора плюс 30 (тридсет) дни след изтичане на срока по чл. 2, ал. 2;
3) Текстът на застраховката следва да бъде съгласуван с Възложителя.
(2) Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изискания срок са за сметка на Изпълнителя.
Чл. 9. (1) Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение в срок до 30 (тридесет) дни след изтичане на срока на договора по чл. 2, ал. 2 в пълен размер, ако след изтичане на срока на договора по чл. 2, ал. 2 в пълен липсват основания за задържането от страна на Възложителя на каквато и да е сума по нея.
(2) Освобождаването на гаранцията за изпълнение се извършва, както следва:
1. Когато е във формата на парична сума – чрез превеждане на сумата по банковата сметка, посочена от Изпълнителя в чл. 6;
2. Когато е във формата на банкова гаранция – чрез връщане на нейния оригинал на представител на Изпълнителя или упълномощено от него лице;
3. Когато е във формата н азастраховка – чрез връщане на оригинала на застахователната полица/застрахователния сертификат на представител на Изпълнителя или упълномощено от него лице.
Чл. 10. Възложителят има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от гаранцията за изпълнение, когато Изпълнителят не изпълни някое от неговите задължения по договора, както и в случаите на лошо, частично и забавено изпълнение, на което и да е задължение на Изпълнителя, като усвои такава част от гаранцията за изпълнение, която съответства на уговорената в договора неустойка за съответния случай на неизпълнение.
Чл. 11. Възложителят има право да задържи гаранцията за изпълнение в пълен размер в следните случаи:
1. Забавено изпълнение на задълженията по договора от страна на Изпълнителя, продължило повече от 20 (двадесет) календарни дни;
2. Системно неспазване (три и повече пъти) от страна на Изпълнителя на срока за доставка на заявените Книги;
3. Съществено отклонение от страна на Изпълнителя от условията за изпълнение на поръчката, съгласно Техническа спецификация и Техническо предложение на Изпълнителя.
Чл. 12. Във всеки случай на задържане на гаранцията за изпълнение Възложителят уведомява Изпълнителя за задържането и неговото основание. Задържането на гаранция за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на Възложителя да търси обезщетение в по-голям размер.
Чл. 13. Когато Възложителят се е удовлетворил от гаранцията за изпълнение и договорът продължава да е в сила, Изпълнителят се задължава в срок до 5 (пет) дни да допълни гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от Възложителя сума по сметката на Възложителя или представи документ за изменене на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка, така че във всеки момент от действието на Договора размерът на гаранцията за изпълнение да бъде в съответствие с чл. 7 от Договора.
Чл. 14. Възложителят не дължи лихва за времето, през което средствата по гаранцията за изпълнение са престояли при него законосъобразно.
V. ОБЩИ ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Чл. 15. Изпълнителят има право:
1. Да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията по чл. 4 – 7 от Договора при добросъвестно, срочно и качествено изпълнение на задълженията по него;
2. Да иска и да получава от Възложителя необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор.
Чл. 16. Изпълнителят се задълржава:
1. Да изпълнява задълженията си по настоящия Договор в срок и качество в съответствие с Техническа спецификация, Техническото и Ценово предлжение на Изпълнителя, както и в съответствие с приложимите към предмета на договора законови и подзаконови нормативни актове;
2. Да доставя заявените по реда на чл. 17, т. 3 печатни издания и ги предава на Възложителя в договорения срок и в определеното място за доставка съгласно получената заявка.
3. Да извършва доставка на заявените печатни издания в сроковете посочени в чл. 2, ал.
3. В случай че в уговорения срок Възложителят не е осигурил достъп до мястото на доставка, това обстоятелство се отбелязва в приемо-предавателния протокол;
4. Да доставя книгите франко сградите на ПУ „Xxxxxx Xxxxxxxxxxx“, посочени от Възложителя. Заявката се счита за изпълнена от страна на Изпълнителя след подписване на приемо-предавателния протокол по чл. 18, без забележки по изпълнението от страна на Възложителя;
5. Да предостави достатъчно време на представителя на Възложителя да прегледа доставката с оглед съответствието й с направената заявка;
6. При констатиране на дефектни екземпляри последните следва да бъдат отразени в приемо-предавателния протокол, като Изпълнителят следва да ги замени в указан от Възложителя срок;
7. Да доставя книгите пакетирани в ненарушени (намокрени, скъсани и т.н.) опаковки;
8. Да осигурява присъствието на свой оторизиран представител при предаване на всяка доставка, в противен случай се задължава да приема всяка рекламация за открити от Възложителя явни недостатъци;
9. Да съставя двустранни приемо-предавателни протоколи за всяка доставка при получаване и приемане на заявените книги;
10. Да подписва лично или чрез свои упълномощени представители приемо- предавателния протокол за доставка и/или констативните протоколи, както и другите документи, съпътстващи доставката и/или предвидени в Договора за възлагане на обществената поръчка. При отказ на Изпълнителя или на упълномощено от него лице да подпише протокол, предвиден в този Договор, Възложителят изпраща на Изпълнителя констативен протокол, подписан от свой представител, който е обвързващ за Изпълнителя;
11. Да изпълнява в договорения срок заявките на Възложителя. При невъзможност за доставяне на определените книги или количества по получената заявка незабавно писмено да уведомява Възложителя за отказ от доставка;
12. Да носи риска от увреждане или погиване на книгите до момента на подписване на приемо-предавателния протокол без забележка от страна на Възложителя;
13. Да приема и урежда по уговорения ред надлежно предявените от Възложителя рекламации във връзка с доказани липси и недостатъци, свързани с явни или скрити дефекти на доставените книги;
14. Да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 3 (три) дни от сключване на Договора за възлагане на обществената поръчка;
15. В срок до 3 (три) дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител да изпрати копие на договора или на допълнителното споразумение на Възложителя заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 14 от ЗОП;
16. Да отговаря за действията на подизпълнителя като за свои.
17. Да спазва правилата за достъп до сградите на Пловдивски университет „Xxxxxx Xxxxxxxxxxx“ при спазване на пропускатения режим и работно време в сградите съгласно вътрешните правила на Университета.
18. Да не огласява каквато и да е информация, станала му известна при или по повод изпълнението на настоящия Договор.
VI. ОБЩИ ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 17. Възложителят има право:
1. В рамките на срока по чл. 2 от Договора да извършва заявки на печатни издания;
2. Да изисква и получава доставките в уговорените срокове, количество и качество;
3. Да отправя до Изпълнителя по и-мейл или факс или по пощата конкретните си заявки в писмен вид за доставка на книги, предмет на настоящия договор, като заявката съдържа най-малко следната информация:
а) Автор
б) Заглавие
в) Издателство
г) Година на издаване д) ISBN
е) Брой/екзепляри ж) Адрес за доставка
з) Получатели и начин за връзка с тях
4. Да получи заявените книги в срока по чл. 2, ал. 3;
5. Да получи книгите, които е заявил, отговарящи на изискванията на Договора, както и на условията на Техническото предложение на Изпълнителя и на Техническа спецификация № 5 на Възложителя;
6. На рекламация на доставените по Договора книги при условията, посочени в настоящия Договор;
7. При системен отказ на Изпълнителя (повече от 3 /три/ пъти в рамките на три /три/ месеца) да изпълни направена заявка Възложителят има право да прекрати Договора, както и парво да получи неустойка в размер на сумата по гаранцията за изпълнние на Договора, вкл. да усвои сумата по предоставената гаранция;
8. Да изисква от Изпълнителя замяната на дефектните екземпляри в срока, указан от
Възложителя;
9. Да откаже приемането на доставката, когато Изпълнителят не спазва изискванията на Договора и Техническа спецификация, докато Изпълнителят не изпълни изцяло своите задължения, съгласно условията на Договора, или да откаже да изплати частично или изцяло договорената цена;
10. Да изисква от Изпълнителя да сключи и да му представи копия от договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители.
11. Във всеки момент от действието на Договора да извърши проверка относно качеството на доставяните издания и стадия на изпълнение на доставките, без да пречи на оперативната дейност на Изпълнителя;
12. Да изисква от Изпълнителя да документира по подходящ начин дейността по изпълнението на Договора.
Чл. 18. Възложителят се задължава:
1. Да заплати на Изпълнителя дължимите суми по този Договор в размера, сроковете и при условията на чл. 4 – 7 от Договора;
2. При получаване на доставката да проверява по количества и заглавия доставените книги;
3. Да оказва необходимото съдействие на Изпълнителя с оглед качественото изпълнение на задълженията по Договора.
4. Да приема доставките предмет на Договора, ако същите отговарят на Техническата спецификация, Ценово предложение, както и на Представеното с офертата на Изпълнителя техническо предложение за обособената позиция.
5. Да осигури оторизирани лица, които при получаването на книгите да подписват приемателно-предавателните протоколи за доставените пакети с книги.
VII. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ДОСТАВКИТЕ. ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА СОБСТВЕНОСТТА
Чл. 19. (1) Приемането на всяка конкретна доставка на печатни издания се удостоверява с двустранен примателно-предавателен протокол, който се подписва от оторизирани представители на всяка от страните по Договора в два оригинални екземпляра – по един за всяка от страните.
(2) Доставката се счита за изпълнена от страна на Изпълнителя след подписване на приемо-предавателния протокол по ал. 1 без забележки от страна на Възложителя.
(3) Изпълнителят предоставя с придружително писмо оригинална фактура и двустранно подписан приемо-предавателен протокол на Възложителя. Приемо-предавателният протокол следва да съдържа минимум следната информация:
• Предмет на Договора;
• Xxxxx, под който е изведен Договорът в деловодството на Възложителя;
• Описание на печатните издания (заглавие и брой), които се предават и приемат;
• Текст, от който да е видно, че изпълнението е прието без забележки от Възложителя или отразяващ наличните видими дефекти;
• Дата и място на подписване на протокола;
• Три имена и подпис на страните.
Чл. 20. Собствеността на печатните издания, предмет на този Договор, преминава върху Възложителя в момента на подписване на приемо-предавателния протокол без забележка от страна на упълномощени представители на страните.
Чл. 21. Когато Изпълнителят е сключил договор/договори за подизпълнение, работата на подизпълнителите се приема от Възложителя в присъствието на Изпълнителя и подизпълнителя..
VIII. РЕКЛАМАЦИИ
Чл. 22. При установяване на видими дефекти при получаване на печатните издания същите се описват в приемо-предавателния протокол. Изпълнителят се задължава да възстанови за своя сметка некачествените книги в срок от 5 (пет) работни дни, считано от подписването на протокола.
Чл. 23. (1) Рекламации за скрити дефекти се правят при откриването им, като Възложителят е длъжен да уведоми писмено Изпълнителя незабавно при констатирането им. В рекламациите се посочва номерът на Договора, документът, с който е удостоверено приемането на книгите, заглавията на книгите, точното количество
на получените екземпляри, основанието за рекламация и конкретното искане на
Възложителя.
(2) Изпълнителят се задължава при отклонения и/или разлики в количеството и качеството на доставените книги, намаляващи и/или препятстващи ползването им по предназначение от Възложителя, да замени несъответстващите книги с нови, съответно да допълни доставката в срок от 5 (пет) работни дни от получаване на рекламацията. Чл. 24. Когато Изпълнителят не достави в срока, указан в подписаните протоколи по чл. 19 и в рекламацията съгласно чл. 22, ал. 2 от Договора липсващото количество от печатните издания или не възстанови некачествените екземпляри, Изпълнителят се задължава да върне заплатената от Възложителя стойност на съответното количество недоставени или повредени печатни издания най-късно до 5 (пет) работни дни след изтичане на срока, посочен в съответния протокол.
IX. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ/НЕУСТОЙКИ
Чл. 25. При просрочване изпълнението на задълженията по този Договор неизправната страна дължи на изправната неустойка в размер на 0,5% (нула цяло и пет процента) от стойността на печатните издания, чиято доставка е забавена, или по отношение на които не са отстранени констатираните несъответствия в договорения срок, сумата по чл. 4, ал. 1 за всеки просрочен ден, но не повече от 10% от тази сума.
Чл. 26. При констатирано лошо или друго неточно или частично изпълнение на доставките по този Договор или при отклонение от изискванията на Възложителя, посочени в Техническата спецификация, Възложителят има право да поиска от Изпълнителя да изпълни изцяло и качествено съответната доставка, без да дължи допълнително възнаграждение за това. В случай че и повторното изпълнение на доставката е некачествено, Възложителят има право да задържи гаранцията за изпълнение и да прекрати Договора.
Чл. 27. (1) Всяка от страните може да развали договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната страна.
(2) При разваляне на Договора поради виновно неизпълнение на съществено задължение на някоя от страните, виновната страна дължи неустойка за неизпълнение в размер на 10% от стойността на договора по чл. 4, ал. 1 от Договора.
(3) За целите на този Договор страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на Изпълнителя всеки от седните случаи:
1. Забавено изпълнение на задълженията по Договора от страна на Изпълнителя, продължило повече от 20 (двадесет) календарни дни;
2. Системно неспазване (три и повече пъти) от страна на Изпълнителя на срока за доставка на заявените книги.;
3. Съществено отклонение от страна на Изпълнителя от условията за изпълнене на поръчката, съгласно Техническа спецификация и Техническото предложение.
(4) В случаите по предходната алинея Възложителят може да развали Договора с едностранно писмено уведломление до Изпълнителя без да дава допълнителен срок за изпълнение, като има право на неустойка за забава ведно с неустойката за неизпълнение по ал. 2.
Чл. 28. Възложителят има право да удържа всяка дължима по този Договор неустойка чрез задържане на сума от Гаранцията за изпълнение при реда и условията на този Договор.
Чл. 29. Плащането на наустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната страна дад търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
Чл. 30. Плащането на нустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно пирложимото право.
X. ДОГОВОР ЗА ПОДИЗПЪЛНЕНИЕ (когато е приложимо)
Чл. 30а. (1) В срок до 5 (пет) работни дни от датата на сключване на договора Изпълнителят уведомява Възложителя за името, данните за контакт и представителитге на подизпълнителите, посочени в офертата на Изпълнителя. Изпълнителят уведомява Възложителя за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на договора в срок до 5 (пет) работни дни от настъпване на съответстното обстоятелство.
(2) Изпълнителят се задължава да сключи договор за подизпълнение с Подизпълнителят/ите, посочени в представената от него оферта. Изпълнителят се задължава да предоставя на Възложителя копие на договора за подизпълнение в срок до 3 (три) дни от сключването му, но не по-късно от сключване на настоящия Договор, заедно с доказателствата, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 от ЗОП.
(3) В случай че част от поръчката, която се изпълнява от Подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на Изпълнителя или на Възложителя, Възложителят заплаща възнаграждение за тази част на Подизпълнителя (директно плащане).
(4) директно плащане по ал. 3 се осъществява въз основа на искане, отправено от Подизпълнителя до Възложителя чрез Изпълнителя, който е длъжен да го предостави на Възложителя в 15 (петнадесет) дневен срок от получаването му. Към искането Изпълнителят предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими. Възложителят има право да откаже директно плащане с Подизпълнителя, когат оискането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа.
(5) Замяна или включване на подизпълнител по време на изпълнение на този Договор се допуска по изключение, когато възникне необходимост и ако са изпълнение едновременно всички условия, посочени в чл. 66, ал. 14 от ЗОП.
(6) В случаите по ал. 5 Изпълнителят се задължава да представи на Възложителя копие на допълнителното споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител заедно с доказателствата, че са изпълнение условията на чл. 66, ал. 14 от ЗОП, в срок до 3 (три) дни от сключването му.
(7) Независимо от сключения договор за подизпълнение, отговорността за изпълнение на настоящия Договор е на Изпълнителя.
XI. КОРЕСПОНДЕНЦИЯ
Чл. 31. (1) Съобщенията между страните, както и която и да е документация, изхождаща от страните и свързана с изпълнението на Договора, задължително трябва да е на български език или съпроводена с официален превод на българсик език.
(2) Съобщения са всички писмени форми, които двете страни си разменят в хода на изпълнение на Договора. В частност това са: писма, съобщения, покани, заявки, уведомления други.
(3) Всички съобщения между страните, свързани с изпълнението на този Договор, са валидни, ако са направени в писмена форма – до физически адрес, по факс или електронна поща.
(4) При промяна на адрес съответната страна е длъжна да уведоми другата в тридневен срок от промяната, кат ов противен случай всяко съобщение, изпратено на посочения в Договора адрес, се счита за редовно и при неизпълнение в срок от някое от задълженията си страната не може да се позовава на смяната на адрес (факс, и-мейл).
XII. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА Чл. 32. (1) Този Договор се прекратява:
1. С изтичане на срока, съгласно чл. 2, ал. 2 или при достигане на стойността по чл. 4, ал. 1;
2. При настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата страна е длъжна да уведоми другат астрана в срок до 5 (пет) дни от настъпване на невъзможността;
3. При прекратяване на юридическо лице – страна по Договора без правоприемство по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
4. При условията на чл. 5, ал. 5, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРСЛ;
(2) Договорът може дад бъде прекратен:
1. По взаимно съгласие на страните, изразено в писмена форма, с което се уреждат и последиците от прекратяването;
2. Когато за Изпълнителят бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на Възложителя.
Чл. 33. Възложителят прекратява договора в случаите по чл. 118, ал. 1 от ЗОП без да дължи обезщетение на Изпълнителя за претърпени от прекратяването на договора вреди освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Чл. 34. Във всички случаи на прекратяване на Договора освен при прекратяване на юридическо лице – страна по договора без правоприемство:
1. Възложителят и Изпълнителят съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2. Изпълнителят се задължава:
2.1. Да преустанови предоставянето на доставките, с изкл. на такива, каквито може да бъдат необходими и поискани от Възложителя;
2.2. Да върне на Възложителя всички документи и материали, които са собственост на Възложителя и са били предоставени на Изпълнителя във връзка с предмета на Договора.
Чл. 35. При предсрочно прекратяване на Договора Възложителят е длъжен да заплати на Изпълнителя реално изпълнение и приети по установения ред доставки, а Изпълнителят е длъжен да възстанови на Възложителя неусвоената част от авансово предоставените средства, ако има такива. Когато прекратяването на Договора е по вина на Изпълнителя, той дължи и законната лихва върху частта от авансово предоставените средства, подлежащи на връщане, за периода от датата на прекратяване на Договора до тяхното връщане.
XIII. ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 36. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използването в него имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. Специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. Разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора. Чл. 37. При изпълнението на Договора Изпълнителят е длъжен да спазва всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора.
Чл. 38. (1) Всяка от страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата страна, станала й известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциалната информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора.
(2) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. Информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор, от която е да е от страните;
2. Информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от страните; или
3. Предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната страна е длъжна да изпълни такова изискване.
(3) В случаите по ал. 2, т. 2 или т. 3 страната, която следва да пердостави информацията, уведомява незабавно другата страна по Договора.
(4) С изключение на случаите, посочени в ал. 3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другат астрана, кат отова съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(5) Задълженията, сврзани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора, на каквото и да е основание.
Чл. 39. Изпълнителят няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива ил иразгласява каквато и да е информация, която е получирл въ връзка с извършването на доставките, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на Възложителя или на резултати то работата на Изпълнителя, без предварителнон съгласие на Възложителя, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Чл. 40. Никоя от страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата страна. Паричните взмания по Договора могат да бъдат прехвърляни ил изалагани съгласно приложимото право.
Чл. 41. Този оговор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Чл. 42. (1) Никоя от страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл. 306, ал. 2 от Търговския закон.
(2) Не може да се позовава на непреодолима сила страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо неперодолима сила.
(3) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предпиреме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми другата страна в срок до 3 (три) дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на Договора. При неуведомяване, се дължи обезщетение за настъпилите то това вреди.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
Чл. 43. В случай че някоя от клаузите на този Договор е недействителна ил инеприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се замества от повелителната правна норма, ако има такава.
Чл. 44. (1) За целите на този Договор страните упълномощават следните представители, които да осъществят контрол по цялостното изпълнение на договора, както следва:
1. За Възложителя:
Адрес за кореспонденция: гр. Пловдив, ул. „Цар Асен” № 24 Тел.: + 000000000000
e-mail: xxxxxxxxxxxxxx@xxx-xxxxxxx.xx Лице за контакт: Xxxxxxx Xxxxxxx
2. За Изпълнителя:
......................................................................................................................
(2) Всички уведомления между страните въ връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(3) За целите на този Договор данните и лицата за контакт на страните са, както следва:
1. За Възложителя:
Адрес за кореспонденция: гр. Пловдив, ул. „Цар Асен” № 24 Тел.: + 000000000000
e-mail: xxxxxxxxxxxxxx@xxx-xxxxxxx.xx Лице за контакт: Xxxxxxx Xxxxxxx
3. За Изпълнителя:
......................................................................................................................
(4) За дата на уведомлението се счита:
1. Датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. Датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. Датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
4. Датата на получаване – при изпращане по факс и/или по електронна поща.
(5) Всяка кореспонденция между страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни) чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 2 (два) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще с есчита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(6) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименоването, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуватне, органите на управление и представителство на Изпълнителя, същият се задължа да уведоми Възложителя за промянатя в срок до 2 (два) дни от вписването й в съответния регистър.
Чл. 45. (1) С цел изпълнение на настоящия Договор Страните предоставят единствено необходимите лични данни, представляващи информация за служебни контакти. За целите на този Договор информация за служебни контакти е информация, свързана със
служебните отношения, вкл. имена, длъжности, служебни адреси, служебни телефонни номера и и-мейл адреси на служителите и изпълнителите.
(2) При установяване на лични данни в предоставената от насрещната страна информация, различни от посочените в ал. 1, всяка от Страните е длъжна да изтрие или поиска тези лични данни да бъдат изтрити.
(3) Страните поемат задължение да обработват личните данни законосъобразно и добросъвестно, да не ги предоставят на трети лица и да ги заличат/изтирят след изтичане на установения в нормативен акт за съхранението им срок.
Чл. 46. Този Договор, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право.
Чл. 47. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, вкл. споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение ил ипрекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора ил иприспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния българсиксъд.
Чл. 48. Този Договор се подписа в 4 (четири) еднообразни екземпляра – по 3 (три) за Възложителя и 1 (един) за Изпълнителя.
Приложения:
1. Техническа спецификация;
2. Техническо предложение на Изпълнителя;
3. Ценово предложение;
4. Списък на литературните области.
При подписването на Договора се представиха документите по чл. 112, ал. 1 от
ЗОП.
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
1. .................................................... ................................
/ Xxxxxxx Xxxxxxx – началник ОП, длъжностно лице по чл. 7, ал. 1 от ЗОП, съгл. Заповед № Рзз- 4853/05.10.2020г. но Ректора на ПУ „Xxxxxx Xxxxxxxxxxx“ проф. д-р Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx /
2................................................
/Xxxxxxx Xxxxxxxx – гл.счетоводител/