BIC: ………………….…………. IBAN: …………………………….. IBAN - BG17 BNBG 9661 3300 1026 01, BIC кода на БНБ за плащания в лева е BNBGBGSD
Проект на договор
Стандартизиран образец
№ ………………………………………………..
Днес, ........................... г., в София, между:
1. МИНИСТЕРСТВО НА ИКОНОМИКАТА, с адрес: гр. София, п.к. 1052, xx. „Славянска” № 8, ЕИК 176789453, представлявано от Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx – министър на икономиката и Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx - началник на отдел „Финанси и бюджет”, главен счетоводител, наричано по-долу за краткост „ВЪЗЛОЖИТЕЛ”, от една страна,
и
2. ………………………………………………………………………, със седалище и адрес на управление ………………………………………………………, ЕИК/код по Регистър БУЛСТАТ (или друга идентифицираща информация в съответствие със законодателството на държавата, в която участникът е установен) ………………………………………, представлявано от ……………….…………………………………………………, в качеството на …………………………, наричано по-долу за краткост „ИЗПЪЛНИТЕЛ”, от друга страна, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“,
на основание чл. 112, ал. 1, ал. 4-6 от Закона за обществените поръчки (ЗОП) във връзка с чл. 69 от Правилника за прилагане на Закона за обществените поръчки (ППЗОП), Решение № ……………………../ ……………………. г. на министъра на икономиката за определяне на ИЗПЪЛНИТЕЛ на обществена поръчка с предмет: „Дизайн, предпечат и изработка на печатни информационни материали, свързани с дейността на Оперативна програма „Иновации и конкурентоспособност“ 2014-2020 г.“ - Поръчката е запазена по реда на чл. 12, ал.1, т.1 от ЗОП, тъй като предметът ѝ е включен в списъка на стоките и услугите по същия член, открита с Решение № ……………………../…………………….. г. на министъра на икономиката (образувана в Регистъра на обществените поръчки преписка № …………………………………………), обявена в ОВ ....................,
се сключи този договор („Договора/Договорът“) за следното:
ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да предоставя, срещу възнаграждение и при условията на този Договор, услуги по дизайн, предпечат и изработка на печатни материали, свързани с дейността на Оперативна програма „Иновации и конкурентоспособност“ 2014-2020 г., наричани за краткост „Услугите“.
(2) Посочените прогнозни количества на печатните материали в Техническата спецификация представляват максималното количество, което се възлага.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да възлага по-малко от прогнозния брой на печатни информационни материали.
(4) Печатните информационни материали се изработват и доставят на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ периодично и на части съгласно писмени заявки направени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(5) При необходимост съхранението на печатните информационни материали се осъществява от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при условията на отговорно пазене в рамките на срока на договора, с гарантирано запазване на качествата на артикулите, предмет на поръчката, до поискването им от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предоставя Услугите в съответствие с Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, Техническото предложение и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съставляващи съответно Приложения № 1, 2 и 3 към този Договор („Приложенията“) и представляващи неразделна част от него.
Чл. 3. В срок до 7 (седем) дни от датата на сключване на Договора, но най-късно преди започване на неговото изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до 3 (три) дни от настъпване на съответното обстоятелство.
СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 4. (1) Договорът влиза в сила от датата на подписването му от двете страни и е със срок на действие до 31.12.2020 г. или до достигане на стойността на договора по чл. 6, ал. 1.
(2) Под „срок на Договора“ се разбира срокът на изпълнение на Услугите, срокът за приемането им и срокът за извършване на плащанията.
(3) Срокът за извършване на последната доставка по направена заявка по чл. 28, ал. 1 е до 01.11.2020 г.
Чл. 5. (1) Мястото на изпълнение на Договора е в административната сграда на Министерство на икономиката, находяща се в гр. София, ул. „6-ти Септември“ № 21.
(2) Доставката на артикулите се осъществява от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с транспорт, отговарящ на всички нормативни, технически и технологични изисквания за доставка на съответния вид стоки, предмет на доставката, опаковани по начин, гарантиращ транспортирането им без рискове за увреждане.
ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ
Чл. 6. (1) За предоставяне на Услугите, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на база единичните цени, предложени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в ценовото му предложение, като максималната стойност на договора не може да надвишава ………… (словом) лв. без ДДС и ………..… (словом) лв. с ДДС (наричана по-нататък „Цената“), съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, представляващо Приложение № 3.
(2) В Цената по ал. 1 са включени всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на Услугите, включително и разходите за персонала, който ще изпълнява поръчката и за неговите подизпълнители (ако е приложимо), като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи заплащането на каквито и да е други разноски, направени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Цената, посочена в ал. 1, е фиксирана/крайна за времето на изпълнение на Договора и не подлежи на промяна, освен в случаите, изрично уговорени в този Договор и в съответствие с разпоредбите на ЗОП.
Чл. 7. (1) За изпълнение на всяка конкретна заявка ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ сума в размер на действително извършените разходи, изчислени на база заявените количества и единичните цени, посочени в Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, Приложение № 3.
(2) Плащането се извършва в срок до 25 (двадесет и пет) работни дни след изтичане на срока по чл. 28, ал. 16 и при липса на възражение по доставените артикули от страна на Възложителя по чл. 28 ал. 17.
Срокът за извършване на плащане започва да тече след изтичане на срока по чл. 28, ал. 16 и след представяне в дирекция „Финанси и управление на собствеността”, отдел „Финанси и бюджет”, на документите, посочени в чл. 8.
Чл. 8. Всяко плащане по този Договор се извършва въз основа на следните документи:
1. двустранно подписан приемо-предавателен протокол по чл. 28, ал. 14 при съответно спазване на разпоредбите на Раздел VI „Предаване и приемане на изпълнението“ от Договора и
2. оригинална/и фактура/и, издадена/и от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представена/и на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 9. (1) Всички плащания по този Договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: …………………………….
BIC: ………………….………….
IBAN: ……………………………..
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички последващи промени по ал. 1 в срок от 3 (три) дни, считано от момента на промяната. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
(3) Договорът ще се финансира по бюджетна линия BG16RFOP002-5.005-0002 „Предоставяне на адекватна и навременна информация на обществото относно възможностите за финансиране на ОПИК, критериите, правилата и процедурите за участие и нейното изпълнение“ по приоритетна ос 5 „Техническа помощ” на Оперативна програма „Иновации и конкурентоспособност” 2014 – 2020 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие.
(4) Във всички фактури, издавани от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като основание за плащане следва да се посочи номера на Договора и номера и името на бюджетната линия, като се впише следния текст: „Разходът е по Договор № ……………………..…………… и е в изпълнение на бюджетна линия BG16RFOP002-5.005-0002 „Предоставяне на адекватна и навременна информация на обществото относно възможностите за финансиране на ОПИК, критериите, правилата и процедурите за участие и нейното изпълнение“ по приоритетна ос 5 „Техническа помощ” на Оперативна програма „Иновации и конкурентоспособност” 2014 – 2020 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие.
При липса на някой от горепосочените реквизити, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже извършването на плащането до представяне на фактура, съответстваща на изискванията. В този случай срокът за извършване на плащане към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ започва да тече от датата на представяне на фактура, съответстваща на изискванията.
(5) Плащането се спира, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ бъде уведомен, че фактурата му не може да бъде платена, тъй като сумата не е дължима поради липсващи и/или некоректни придружителни документи или наличие на доказателства, че разходът е неправомерен. В този случай, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да даде разяснения, да направи изменения или представи допълнителна информация в срок от 3 (три) работни дни, след като бъде уведомен за това. В този случай срокът за извършване на плащане към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ започва да тече от датата, на която ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ получи правилно оформена фактура и/или поисканите разяснения, корекции и/или допълнителна информация.
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да поддържа точно и систематизирано деловодство, както и пълна и точна счетоводна и друга отчетна документация за извършените Услуги, позволяващо да се установи дали разходите са действително направени във връзка с изпълнението на Договора.
Чл. 10. (1) Когато за частта от Услугите, която се изпълнява от подизпълнител, изпълнението може да бъде предадено отделно от изпълнението на останалите Услуги, подизпълнителят представя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ отчет за изпълнението на съответната част от Услугите за съответния рекламен клип, заедно с искане за плащане на тази част пряко на подизпълнителя.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ отчета и искането за плащане на подизпълнителя в срок до 15 (петнадесет) дни от получаването му, заедно със становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема изпълнението на частта от Услугите, при съответно спазване на разпоредбите на Раздел VI „Предаване и приемане на изпълнението“ от Договора, и заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя в срок до 25 (двадесет и пет) работни дни от подписването на приемо-предавателен протокол. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже да извърши плащането, когато искането за плащане е оспорено от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, до момента на отстраняване на причината за отказа.
IV. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 11. При подписването на този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция за изпълнение в размер на 2 % (две на сто) от стойността на договора без ДДС, а именно …………………..…… (………………………..………) (посочва се сумата, за която се издава гаранцията за изпълнение, като размерът ѝ не може да надвишава 2 % (две на сто) лева („Гаранцията за изпълнение“), която служи за обезпечаване на изпълнението на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по Договора.
Чл. 12. (1) В случай на изменение на Договора, извършено в съответствие с този Договор и приложимото право, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора, в срок до 10 (десет) дни от подписването на допълнително споразумение за изменението.
(2) Действията за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора могат да включват, по избор на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
1. внасяне на допълнителна парична сума по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при спазване на изискванията на чл. 13 от Договора, и/или
2. предоставяне на документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, при спазване на изискванията на чл. 14 от Договора, и/или
3. предоставяне на документ за изменение на първоначалната застраховка или нова застраховка, при спазване на изискванията на чл. 15 от Договора.
Чл. 13. Когато като Гаранция за изпълнение се представя парична сума, същата се внася по следната банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
БНБ – ЦУ,
IBAN - XX00 XXXX 0000 0000 0000 00,
BIC кода на БНБ за плащания в лева е XXXXXXXX
Чл. 14. (1) Когато като гаранция за изпълнение се представя банкова гаранция, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на банкова гаранция, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да бъде безусловна и неотменяема банкова гаранция и да съдържа задължение на банката - гарант да извърши плащане при първо писмено искане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, деклариращ, че е налице неизпълнение на задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или друго основание за задържане на Гаранцията за изпълнение по този Договор;
2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова.
(2) Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 15. (1) Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на застрахователна полица, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да обезпечава изпълнението на този Договор чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора;
3. в застраховката следва да е посочено пълното наименование и ЕИК (или съответно друг идентифициращ номер, когато е приложимо) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
4. застрахователната премия да е платена изцяло;
5. не се допускат никакви изключения относно основанията, начините и причините за изплащане на застрахователното обезщетениие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, различни от условията в настоящия Договор.
(2) Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 16. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава Гаранцията за изпълнение в срок до 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора в пълен размер, ако липсват основания за задържането от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на каквато и да е сума по нея.
(2) Освобождаването на Гаранцията за изпълнение се извършва, както следва:
1. когато е във формата на парична сума – чрез превеждане на сумата по банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, посочена в чл. 9, ал. 1 от Договора;
2. когато е във формата на банкова гаранция – чрез връщане на нейния оригинал на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице;
3. когато е във формата на застраховка – чрез връщане на оригинала на застрахователната полица/застрахователния сертификат на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице или изпращане на писмено уведомление до застрахователя.
(3) Гаранцията не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към усвояване на гаранцията.
Чл. 17. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от Гаранцията за изпълнение, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някое от неговите задължения по Договора, както и в случаите на лошо, частично и забавено изпълнение на което и да е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като усвои такава част от Гаранцията за изпълнение, която съответства на уговорената в Договора неустойка за съответния случай на неизпълнение.
Чл. 18. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи Гаранцията за изпълнение в пълен размер, в следните случаи:
1. ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не започне работа по изпълнение на заявката по чл. 28, ал. 1 в срок до 10 (десет) работни дни след Датата на възлагане и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ развали Договора на това основание;
2. при пълно неизпълнение, в т.ч. когато Услугите не отговарят на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, и разваляне на Договора от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на това основание; 3. при прекратяване на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или при обявяването му в несъстоятелност.
Чл. 19. Във всеки случай на задържане на Гаранцията за изпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за задържането и неговото основание. Задържането на Гаранцията за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси обезщетение в по-голям размер.
Чл. 20. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се е удовлетворил от Гаранцията за изпълнение и Договорът продължава да е в сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до 10 (десет) дни да допълни Гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сума по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка, така че във всеки момент от действието на Договора размерът на Гаранцията за изпълнение да бъде в съответствие с чл. 11 от Договора.
Чл. 21. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихва за времето, през което средствата по Гаранцията за изпълнение са престояли при него законосъобразно.
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 22. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 23. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да:
1. получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията по чл. 6–10 от Договора;
2. иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора.
Чл. 24. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да:
1. предоставя Услугите и да изпълнява задълженията си по този Договор в уговорените срокове и качествено, в съответствие с Договора и Приложенията;
2. приема и урежда по реда на настоящия Договор предявените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ рекламации;
3. информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на услугите, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им;
4. изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания (писмени и/или устни) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, дадени от Главния директор на Главна дирекция „Европейски фондове за конкурентоспособност" и/или от друго/и оправомощено/и от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ лице/а;
5. пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 42 от Договора;
6. не възлага работата или части от нея на подизпълнители, извън посочените в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен в случаите и при условията, предвидени в ЗОП;
7. възложи съответна част от Услугите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, и да контролира изпълнението на техните задължения;
8. заменя за своя сметка, некачествени печатни информационни материали при направена рекламация с нови при условията и в сроковете, посочени в настоящия Договор;
9. представи идейна концепция за дизайна на всеки посочен в заявката печатен информационен материал в минимум 3 (три) концептуално различни варианта за избор;
10. да не оспорва по никакъв начин правото на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на ползване на дизайнерските решения, включени в печатните информационни материали по чл. 1 за последващо ползване във вид и форма по преценка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, включително в чужбина и при други изпълнители;
11. да осигури съхранението на изработените печатни информационни материали до поискването им от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ /за срока на договора/ при условията на отговорно пазене, като извършва всички необходими действия за гарантирано запазване на качествата на артикулите;
12. да доставя и разтоварва печатните информационни материали до определените за съхранение помещения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на мястото на доставка, определено в чл. 5 от настоящия Договор, в работното за администрацията време.
13. да изпълнява заявките на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в договорения срок.
14. предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при поискване допълнителна информация относно изпълнението на Услугите, предмет на Договора;
15. сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 3 (три) дни от сключване на настоящия Договор. В срок до 3 (три) дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 14 ЗОП;
16. не препятства ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при осъществяването на проверки/контрол по изпълнението на договорните задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
17. да предоставя артикули в съответствие с изискванията на Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и всички останали изисквания по настоящия Договор и е длъжен да обезщети всички вреди, нанесени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/или негови служители и/или трети лица от несъответстващи артикули
Специални задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 25. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. да предприеме всички необходими мерки за информация и комуникация и мерки за повишаване на видимостта на фондовете, за да осигури публичност на финансирането от страна на Европейския фонд за регионално развитие чрез Оперативна програма „Иновации и конкурентоспособност“ 2014-2020, Приоритетна ос 5 „Техническа помощ“. Тези мерки трябва да бъдат планирани и изпълнени в съответствие с приложимите правила за информиране, публичност и видимост съгласно Приложение XII, т. 2.2 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 г. (изменено с чл. 272, т. 68 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 година за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012), както и изискванията относно техническите характеристики на мерките за информация и комуникация в съответствие с Глава II от Регламент за изпълнение (ЕС) № 821/2014 г., както и Единния наръчник на бенефициента за прилагане на правилата за информация и комуникация 2014-2020 /Приложение 2 от Националната комуникационна стратегия за програмен период 2014-2020/;
2. при изпълнението на Договора да спазва изискването за обозначаване, а именно че същият се изпълнява по бюджетна линия BG16RFOP002-5.005-0002 „Предоставяне на адекватна и навременна информация на обществото относно възможностите за финансиране на ОПИК, критериите, правилата и процедурите за участие и нейното изпълнение“ по приоритетна ос 5 „Техническа помощ” на Оперативна програма „Иновации и конкурентоспособност” 2014 – 2020 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие.
3. във всички публикации в каквато и да било форма и среда, включително Интернет, както и всяка информация, предоставена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, свързани с изпълнението на Договора, да спазва стриктно изискванията на т. 1 и 2, като за тази цел се използват:
а) емблемата на ЕС в съответствие с техническите характеристики, посочени в Глава II от Регламент за изпълнение (ЕС) № 821/2014 г., с упоменаване на Европейския съюз;
б) названието на Европейския фонд за регионално развитие;
в) логото на Оперативна програма „Иновации и конкурентоспособност“ 2014-2020 в съответствие с графичните изисквания и правилата за визуална идентичност.
Графично изображение на логата са публикувани на интернет адресите: xxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xx/xxxx/0000 и xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxx0.xxx?xxxx_xxx000;
4. да предоставя възможност на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, Управляващия орган на Оперативна програма „Иновации и конкурентоспособност“ 2014-2020 г. (главна дирекция „Европейски фондове за конкурентоспособност“ в Министерство на икономиката), на националните одитиращи органи, Сертифициращия орган (Дирекция „Национален фонд“ в Министерство на финансите), Дирекция „Вътрешен одит“ в Министерство на икономиката, Сметната палата, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите (OLAF), Европейската сметна палата, Съвета за координация в борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности – Република България и външни одитори да извършват проверки чрез разглеждане на документите и/или чрез проверки на мястото на изпълнението на Договора и да извършват пълен одит, ако е нужно, въз основа на оправдателни документи за отчетеното, счетоводни документи и всякакви други документи, имащи отношение към Договора. Такива проверки могат да бъдат извършвани до 3 (три) години след приключването на оперативната програма;
5. да изпълнява мерките и препоръките, съдържащи се в докладите на органите по т.4;
6. да предприеме всички необходими мерки за недопускане на нередности и измами, които имат или биха имали като последица нанасянето на вреда на общия бюджет на Европейския съюз и/или националния бюджет, както и да уведоми незабавно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика нередност или измама;
7. да съхранява всички документи по изпълнението на Договора, отразяващи приходи и разходи, както и опис, позволяващ детайлна проверка на документите, оправдаващи направени разходи за период от 3 (три) години след датата на приключване и отчитане на Оперативна програма „Иновации и конкурентоспособност“ 2014-2020 в съответствие с чл. 140 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета (изменено с чл. 272, т. 61 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 година за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012);
8. да предприеме всички необходими мерки за избягване на конфликт на интереси, както и да уведоми незабавно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт, съгласно разпоредбите на чл. 61 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 година за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 г.
Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл. 26. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да:
1. изисква и да получава Услугите в уговорените срокове, количество и качество;
2. контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречи на изпълнението;
3. извършва проверка във всеки момент от изпълнението на договора относно качество, количества, етап на изпълнение, технически параметри и др., без с това да пречи на оперативната дейност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
5. прави рекламации при условията на Договора;
6. изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да представи предварителен проект на идейна концепция за дизайн на всеки посочен в заявката печатен информационен материал в минимум 3 (три) концептуално различни варианта за избор;
7. използва дизайнерските решения, включени в печатните информационни материали и след изтичане на срока на Договора във вид и форма по негова преценка, включително в чужбина и при други изпълнители;
8. изисква при необходимост съхранението на печатни информационни материали от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при условията на отговорно пазене до поискването им в рамките на срока на договора;
9. право да откаже приемането на артикулите и заплащането на възнаграждение по съответната доставка, докато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни своите задължения.
10. изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да сключи и да му представи договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители.
Чл. 27. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да:
1. приема извършените Услуги, когато те отговарят на договореното, по реда и при условията на този Договор;
2. заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ стойността на извършените от него и приети от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Услуги в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
3. предоставя и осигурява достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до информацията, необходима за извършването на Услугите, предмет на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
4. пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 42 от Договора;
5. оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това;
6. освободи представената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Гаранция за изпълнение, съгласно клаузите на чл. 16 от Договора;
7. оправомощи длъжностно/и лице/а във връзка с изпълнението на Договора.
VI. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
Чл. 28. (1) Предаването и приемането на изпълнението на Услугите се документира с приемо-предавателни протоколи. Оправомощените лице/а по чл. 27, т. 7 подава/т писмена заявка (чрез e-mail) до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за разработването на дизайн на необходимите печатни информационни материали. Писмената заявка, съдържа следното:
1. видове артикули;
2. количества на заявените артикули;
3. снимков материал и текст, които следва да се ползват при направата на дизайна при възлагане на артикули от вид – дипляни и листовки (когато е приложимо);
4. друга информация по преценка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) В срок до 3 (три) работни дни от получаване на заявката по ал. 1 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ разработва и представя идейна концепция за дизайна на заявените артикули в минимум 3 (три) концептуално различни варианта за избор.
Срокът започва да тече от деня, следващ деня на получаване на заявката.
(3) В срок до 3 (три) работни дни от получаване на предложенията по ал. 2 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ги преглежда, като може:
1. да одобри един от предложените варианти, или
2. при наличие на забележки и/или възражения по съдържанието на проектите, да ги върне с писмени указания за преработване и/или допълване;
Срокът започва да тече от деня, следващ деня на получаване на предложението.
(4) В случаите по ал. 3, т. 2 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ преработено и/или допълнено предложение, в срок не по-дълъг от 3 (три) работни дни.
Срокът започва да тече от деня, следващ деня на получаване на искането за преработване и/или допълване.
Цялата комуникация между страните, свързана с одобрението, преработването и коригирането в процеса на разработване на идейните концепции се извършва по електронен път.
(5) За предоставеното по реда на ал. 4 преработено и/или допълнено предложение, се прилагат разпоредбите на ал. 3 и 4.
(6) След получаване на одобрение по ал. 3, т. 1 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изработва и доставя заявените артикули в срок до 7 (седем) работни дни от получаването му, като предварително и своевременно уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за точната дата и предполагаемото време в рамките на работното време на администрацията за планираното пристигане на доставката на мястото по чл. 5.
Срокът започва да тече от деня, следващ деня на полученото уведомление за одобрение.
(7) Доставянето на заявените печатни информационни материали е на риск на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Собствеността и риска от случайно повреждане или погиване на заявените печатни информационни материали, преминават от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ върху ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от датата на приемането им, вписана в приемо-предавателния протокол по ал. 14.
(8) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ заявените артикули опаковани и етикирани в съответствие с изискванията на Техническата спецификация.
(9) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ извършва оглед и проверка на печатните информационни материали за съответствието им с изискванията на настоящия Договор, с Предложението за изпълнение на поръчката на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, Техническата спецификация и другите изисквания за изпълнение на поръчката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и с направената заявка и одобреното по ал. 3, т. 1.
(10) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право на рекламации, в случай че при извършването на огледа и проверката по ал. 9 констатира частично или цялостно явно несъответствие на:
1. доставените печатни информационни материали със заявеното количество и/или със заявения, съответно договорен вид и/или
2. доставените печатни информационни материали с Предложението за изпълнение на поръчката на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и/или с Техническата спецификация и другите изисквания за изпълнение на поръчката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/или с одобреното по ал. 3, т.1 и/или
3. други недостатъци (дефекти) или нередовности.
(11) В случаите по ал. 10 между страните се подписва констативен протокол, в който се описват констатираните недостатъци и/или липси и/или несъответствия и/или нередовности. Протоколът се съставя и подписва от страните в 3 (три) оригинални екземпляра.
(12) В случаите по ал. 11 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен за своя сметка да замени несъответстващите печатни информационни материали с нови и/или да достави липсващото количество и/или да достави печатни информационни материали, съответстващи с оферираното и/или одобреното по ал. 3, т. 1 и/или да отстрани други установени нередовности в срок до 5 (пет) работни дни, от датата на подписване на констативния протокол по ал. 11.
(13) По отношение на доставените по реда на ал. 12 печатни информационни материали се прилагат правилата на ал. 6-12.
(14) В случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма възражения по печатните информационни материали, доставени по реда на ал. 6, съответно печатните информационни материали, доставени по реда на ал. 12, между страните се подписва приемо–предавателен протокол. Протоколът се съставя и подписва от страните в 3 (три) оригинални екземпляра.
В случаите по чл. 1, ал. 5 собствеността и риска от случайно повреждане или погиване на печатни информационни материали, предоставени на отговорно пазене, преминават от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ върху ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, от датата на приемането им на мястото за доставка по чл. 5, вписана в приемо-предавателния протокол по ал. 14.
(15) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не носи отговорност за погиване на доставени количества, надвишаващи заявените, като същите не се приемат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и се връщат на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за негова сметка.
(16) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право на рекламации за некачествено изпълнение в случай че в срок до 15 (петнадесет) календарни дни от подписване на приемо–предавателния протокол по ал. 14 се констатират недостатъци и/или липсващи количества в доставените печатни информационни материали.
(17) В случаите по ал. 16 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ отправя писмено възражение до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за некачествено изпълнение с искане за отстраняване на недостатъците/ липсите.
(18) В случаите по ал. 17 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен за своя сметка да отстрани констатираните недостатъци/ липси в срок до 5 (пет) работни дни от получаване на писменото възражение по ал. 17.
Срокът започва да тече от деня, следващ деня на получаване на писменото възражение.
(19) По отношение на доставените по реда на ал. 18 печатни информационни материали се прилагат правилата на ал. 6-18.
(20) Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е сключил договор/договори за подизпълнение, работата на подизпълнителите се приема от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в присъствието на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и подизпълнителя/ите или упълномощени от тях представители.
(21) Всички действия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по този член се извършват чрез оправомощеното/ните лице/а по чл. 27, т. 7 от Договора.
(22) Цялата комуникация между страните, свързана с разработването на дизайна на заявените артикули, изработката, доставката и евентуалните рекламации по доставките по ал. 2-21 се извършва по електронен път.
VII. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 29. При просрочване изпълнението на задълженията по този Договор, неизправната Страна дължи на изправната неустойка в размер на 0.5 % (нула цяло и пет процента) от стойността на заявените материали с ДДС за всеки ден забава, но не повече от 10 % (десет процента) от Стойността на заявката.
Чл. 30. При констатирано лошо или друго неточно или частично изпълнение или при отклонение от изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в Техническата спецификация, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да поиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни изцяло и качествено, без да дължи допълнително възнаграждение за това. В случай, че и повторното изпълнение на услугата е некачествено, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи гаранцията за изпълнение и да прекрати договора.
Чл. 31. При разваляне на Договора поради виновно неизпълнение на някоя от Страните, виновната Страна дължи неустойка в размер на 10 % (десет на сто) от Стойността на Договора с ДДС.
Чл. 32. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да удържи всяка дължима по този Договор неустойка чрез задържане на сума от Гаранцията за изпълнение, като уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за това.
Чл. 33. Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
VIII. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 34. (1) Този Договор се прекратява:
1. с изтичане на срока по чл. 4, ал. 1 или до достигане на стойността на договора по чл. 6, ал. 1;
2. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
3. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 7 (седем) дни от настъпване на невъзможността и да представи доказателства;
4. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
5. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици (ЗИФОДРЮПДРКЛТДС);
6. когато са настъпили съществени промени във финансирането на обществената поръчка, предмет на Договора, извън правомощията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, които той не е могъл или не е бил длъжен да предвиди или предотврати. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора с писмено уведомление, веднага след настъпване на обстоятелствата.
(2) Договорът може да бъде прекратен:
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на всяка от Страните;
3. едностранно, с 30 (тридесет) дневно писмено предизвестие, отправено до другата страна;
4. при констатирани нередности - с изпращане на 10 (десет) дневно писмено предизвестие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
5. когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ използва подизпълнител, без да е декларирал това в офертата си или смени декларирания в офертата си подизпълнител/подизпълнители и/или включи подизпълнител по време на изпълнение на Договора без да са налице обстоятелствата по чл. 66, ал. 11 от ЗОП.
Чл. 35. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява едностранно Договора без предизвестие, когато възникне конфликт на интереси по смисъла на чл. 61 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 година за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012.
Чл. 36. (1) Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
(2) За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки от следните случаи:
1. когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е започнал работа по изпълнение на заявката по чл. 28, ал. 1 в срок до 10 (десет) работни дни след Датата на възлагане разработването на идейна концепция за рекламните печатни материали;
2. когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е започнал работа по изработване на рекламните печатни материали по чл. 28, ал. 3 в срок до 10 (десет) работни дни след Датата на уведомлението за одобрение на идейна концепция;
3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е прекратил работа по изпълнението на Услугите за повече от 5 (пет) работни дни;
4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал съществено отклонение от Техническата спецификация и Техническото предложение.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали Договора само с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
Чл. 37. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал. 1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
Чл. 38. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания, и
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на Услугите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички доклади, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването, и
в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора. Връщането се удостоверява в Приемо-предавателен протокол, който се подписва от представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в 2 (два) оригинални екземпляра – по един за всяка от Страните. Оправомощеното/ните лице/а по чл. 27, т. 7 подписва/т за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Приемо-предавателния протокол.
Чл. 39. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред Услуги.
IX. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Дефинирани понятия и тълкуване
Чл. 40. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
Спазване на приложими норми
Чл. 41. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и неговите подизпълнители (ако използва такива) са длъжни да спазват всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Конфиденциалност
Чл. 42. (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, изследвания, документи или други материали, свързани с бизнеса, управлението или дейността на другата Страна, от каквото и да е естество или в каквато и да е форма, включително, финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти, правни въпроси или стратегии, продукти, процеси, свързани с документация, чертежи, спецификации, диаграми, планове, уведомления, данни, образци, модели, мостри, софтуер, софтуерни приложения, компютърни устройства или други материали или записи или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид, или съдържаща се на компютърен диск или друго устройство.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал. 3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните, или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до съответната Страна, всички нейни поделения, контролирани от нея фирми и организации, всички нейни служители и наети от нея физически или юридически лица, като съответната Страна отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Публични изявления
Чл. 43. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Авторски права
Чл. 44. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.
(2) В случай че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на този Договор, е нарушено авторско право на трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ използването им:
1. чрез промяна на съответния документ или материал, или
2. чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трети лица, или
3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 7 (седем) дни от узнаването им. В случай, че трети лица предявят основателни претенции, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ привлича ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по Договора.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарушение на авторски права на трети лица.
Xxxxxxxxxxx на права и задължения
Чл. 45. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение (ако има такива) могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Изменения
Чл. 46. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Непреодолима сила
Чл. 47. (1) Никоя от Страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл. 306, ал. 2 от Търговския закон.
(2) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила.
(3) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до 7 (седем) дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на Договора. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
Нищожност на отделни клаузи
Чл. 58. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Уведомления
Чл. 49. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………………….
Тел.: …………………....................……………………….
Факс: ……………………………………....................……
e-mail: ………………………………………....................
Лице за контакт: …………………………………….…….
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: …………........……….
Тел.: ……………………………………….....................….
Факс: …………………………………….....................……
e-mail: ……………………………………........................
Лице за контакт: ………………………………………….
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
4. датата на приемането – при изпращане по факс;
5. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за xxxxxxx, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 7 (седем) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 7 (седем) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
Език
Чл. 50. (1) Този Договор се сключва на български език.
(2) Приложимият език е задължителен за използване при съставяне на всякакви документи, свързани с изпълнението на Договора, в т.ч. уведомления, протоколи, доклади и др., както и при провеждането на работни срещи. Всички разходи за превод, ако бъдат необходими за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или негови представители или служители са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Приложимо право
Чл. 51. Този Договор, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право.
Разрешаване на спорове
Чл. 52. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Екземпляри
Чл. 53. Този Договор се състои от … (…) страници и е изготвен и подписан в 3 (три) еднообразни екземпляра – 2 (два) за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и 1 (един) за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Приложения:
Чл. 54. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения:
Приложение № 1 – Техническа спецификация;
Приложение № 2 – Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
Приложение № 3 – Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
Приложение № 4 – Гаранция за изпълнение.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
............................. ....................
Xxxx Xxxxxxxxxxx (подпис и печат)
Министър на икономиката
…………………………………..
Xxxxx Xxxxxxxxxxx
Началник отдел „Финанси и бюджет“,
Главен счетоводител
21
Документът е създаден по бюджетна линия BG16RFOP002-5.005-0002 „Предоставяне на адекватна и навременна информация на обществото относно възможностите за финансиране на ОПИК, критериите, правилата и процедурите за участие и нейното изпълнение“ по приоритетна ос 5 „Техническа помощ” на Оперативна програма „Иновации и конкурентоспособност” 2014 – 2020 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие