Горното изброяване е примерно и неизчерпателно. Пълно описание за обхвата и условията за изпълнение на настоящата обществена поръчка е налично в т.4 на Раздел II. Техническа спецификация. Възложителят ще предостави: наличната, необходима информация и...
ДОГОВОР ЗА КОНСУЛТАНСКИ УСЛУГИ
№1
Днес, 06.07.2018 г., в гр. Ардино , между
1. ОБЩИНА АРДИНО, БУЛСТАТ: 000235750, със седалище и адрес на управление: гр. Ардино, ул. Бели брези №31, представлявана от Xxxxx Xxxxx – Кмет и Xxxxx Xxxxxxxxx - Xxxxxx счетоводител, наричана за краткост в договора „ВЪЗЛОЖИТЕЛ” от една страна
и
2. „Техно Маг” ЕООД, с ЕИК: 200109724, със седалище и адрес на управление: гр. София, ж.к. Хиподрума, ул. Xxxxx Xxxxxxx бл. 114А, вх. Г, ет. 8, ап. 231, представляван от XXX XXXXXXXX XXXXXXXXX, действащ в качеството си на управител, наричан за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“);
на основание чл. 183, ал. 1 във връзка с чл. 112 от Закона за обществените поръчки („ЗОП“) и Решение
№266 от 06.06.2018 г. на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за определяне на ИЗПЪЛНИТЕЛ на обществена поръчка с предмет: „Избор на изпълнител за осъществяване на консултантски услуги за нуждите на община Ардино , свързани с изготвяне на заявления за подпомагане, последващото управление и отчитане на проекти за инвестиционни намерения с работни наименования: „Строителство, реконструкция и/или рехабилитация на нови и съществуващи улици и тротоари, и съоръженията и принадлежностите към тях в гр. Ардино, община Ардино“; „Реконструкция, ремонт, оборудване и обзавеждане на СУ „Xxxxx Xxxxxx“- гр. Ардино”;
„Реконструкция, оборудване и обзавеждане на спортна инфраструктура на територията на община Ардино”, се сключи този договор („Договора/Договорът“) за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Избор на изпълнител за осъществяване на консултантски услуги за нуждите на община Ардино , свързани с изготвяне на заявления за подпомагане, последващото управление и отчитане на проекти за инвестиционни намерения с работни наименования:
- „Строителство, реконструкция и/или рехабилитация на нови и съществуващи улици и тротоари, и съоръженията и принадлежностите към тях в гр. Ардино, община Ардино“;
- „Реконструкция, ремонт, оборудване и обзавеждане на СУ „Xxxxx Xxxxxx“- гр. Ардино”;
- „Реконструкция, оборудване и обзавеждане на спортна инфраструктура на територията на община Ардино”
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА.
• Чл. 1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да предостави срещу възнаграждение и при условията на този договор следната услуга: Осъществяване на консултантски услуги за нуждите на община Ардино , свързани с изготвяне на заявления за подпомагане, последващото управление и отчитане на проекти за инвестиционни намерения с работни наименования:
- „Строителство, реконструкция и/или рехабилитация на нови и съществуващи улици и тротоари, и съоръженията и принадлежностите към тях в гр. Ардино, община Ардино“;
- „Реконструкция, ремонт, оборудване и обзавеждане на СУ „Xxxxx Xxxxxx“- гр. Ардино”;
- „Реконструкция, оборудване и обзавеждане на спортна инфраструктура на територията на община Ардино”
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави Услугата в съответствие с Техническата спецификация, Техническото предложение и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Предоставяне на Консултантски услуги, свързани с подготовката и управление на инвестиционни намерения с работни наименования:
- „Строителство, реконструкция и/или рехабилитация на нови и съществуващи улици и тротоари, и съоръженията и принадлежностите към тях в гр. Ардино, община Ардино“;
- „Реконструкция, ремонт, оборудване и обзавеждане на СУ „Xxxxx Xxxxxx“- гр. Ардино”;
- „Реконструкция, оборудване и обзавеждане на спортна инфраструктура на територията на община Ардино”
за отпускане на безвъзмездна финансова помощ по Подмярка 7.2. „Инвестиции в създаването, подобряването или разширяването на всички видове малка по мащаби инфраструктура“ от Мярка - 7
„Основни услуги и обновяване на селата в селските райони“ от Програмата за развитие на селските райони за периода 2014-2020 г., съфинансирана от Европейския съюз, чрез Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони.
Услугите по подготовка на проектното предложение включват най-малко следните дейности:
⮚ Изготвяне на формуляри за кандидатстване чрез Информационна система за управление и наблюдение - ИСУН;
⮚ Определяне на бюджета на заявленията и прецизиране обхвата на обектите след изготвени КСС на база технически проекти;
⮚ Изготвяне на анализ на устойчивостта на проекта;
⮚ Изготвяне на анализ на социално-икономическото развитие;
⮚ Xxxxxx на потенциала на проекта да генерира нетни приходи;
⮚ Преценка на допустимостта на планираните разходи и дейности;
⮚ Подпомагане на Възложителя при окомплектоване на съпътстващите заявлението документи;
Крайният срок за изпълнение на горецитираните дейности да не е по-късно от пет дни от определената крайна дата за прием на проектни предложения на съответната мярка , по която е допустим проектът по „Програма за развитие на селските райони 2014-2020г.“, съгласно официално публикувания график или документ за прием на Заявления за подпомагане,публикуван на официалната интернет страница на програмата.
Избраният изпълнител следва да извърши услуги, свързани с управлението на проекта, които включват най-малко следните дейности:
⮚ Осигуряване стриктното изпълнение и недопускане на съществени отклонения от договора за безвъзмездна финансова помощ, сключен между Община Ардино и Държавен фонд «Земеделие»;
⮚ Разработване на правила и процедури за ефективно и качествено управление и изпълнение на проекта, във връзка с: - мониторинг и докладване; - верификация на разходите при бенефициента; -
⮚ Изготвяне на документите във връзка с изпълнението на проекта: - подготовка на заявка за авансово и окончателно плащане, заявка за ДДС и заявка за безлихвен заем и окомплектоване на всички необходими общи и специфични документи към заявките за плащане;
⮚ Осъществяване на ефективно и безпроблемно сътрудничество и координация между всички заинтересовани страни, в рамките на проекта, а именно: между Възложителя и Разплащателна агенция, между Изпълнител на СМР, строителен надзор и авторски надзор, между Изпълнителите на дейностите по проекта и Възложителя;
⮚ Съдействие и подкрепа на Възложителя при изпълнение на ежедневните дейности, свързани с организацията и управлението на проекта.
⮚ Преглед и подготовка на експертни становища и доклади във връзка с изпълнението на проекта;
⮚ Съдействие и подкрепа на екипа на Възложителя при подготовка на документите;
⮚ Консултации във връзка с изпълнението на препоръки дадени от страна на РА - ДФЗ във връзка с проекта;
⮚ Идентифициране на потенциални проблеми по време на изпълнението на настоящия договор и предлагане на решения за преодоляването или смекчаването им;
⮚ Подпомагане процеса на документиране на изпълнението на проекта, вкл. окомплектоване на пакета от документи към заявка за плащане, в т.ч. осъществяване на предварителен преглед на актовете, изготвяни по време на строителството и изискуема документация при подаване на заявка за плащане и предоставяне на препоръки относно оформянето и съдържанието им; проверка и корекция, при необходимост, на приемо-предавателни протоколи за извършени СМР между строителя и изпълнителя; предварителна проверка на проформа фактури и издадени разходооправдателни документи в изпълнение на проекта; проверка на извършени плащания по проекта и коректното им документиране;
⮚ Изготвяне на справки във връзка с изпълнение на договора, при писмено искане от страна на Възложителя;
⮚ Xxxxxxxxxx и представяне на отговор на въпроси и питания от и към ДФ „Земеделие“ по време на изпълнение на проекта. Консултиране на Възложителя относно изпълнение на препоръки, дадени от страна на Управляващия орган, получени в резултат на проведени проверки на място и одити на изпълнението на проекта;
⮚ Участие при осъществяване на проверки на място от страна на ДФ „Земеделие“ по изпълнение на договора, след писмена покана от страна на Възложителя;
Списъкът със задължения на консултанта не е изчерпателен. При необходимост и по искане на Възложителя Консултантът следва да осигури необходимата експертна и техническа помощ с цел успешното реализиране на проекта. Пълно описание за обхвата и условията за изпълнение на настоящата обществена поръчка е налично в т.IV на Раздел II. Техническа спецификация.
* Горното изброяване е примерно и неизчерпателно. Пълно описание за обхвата и условията за изпълнение на настоящата обществена поръчка е налично в т.4 на Раздел II. Техническа спецификация. Възложителят ще предостави: наличната, необходима информация и документация за осъществяване на услугата; информация и съдействие в хода на осъществяване на отделните дейности.
(4) За изпълнението на конкретна дейност със задачи по нея или предаването на документи по същата,
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ подписват приемо-предавателни протоколи. Окончателното изпълнение
на предмета на договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ удостоверяват, чрез двустранно подписан окончателен приемо-предавателен протокол.
РАЗДЕЛ ІІ. СРОК НА ДЕЙСТВИЕ
Чл. 2. (1) Срокът за изпълнение на поръчката започва да тече от датата на подписване на договора с избрания изпълнител и приключва с предаването на Възложителя на пълен комплект документи - Заявка за окончателно плащане по договори сключени между Възложителя и Държавен Фонд «Земеделие» по М07 —
„Основни услуги и обновяване на селата в селските райони” от Програма за развитие на селските райони 2014-2020 г. и подписване между страните на тези договори на Приемо-предавателни протоколи, но не по – късно от предвидения краен срок за приключване на дейностите по Програма за развитие на селските райони 2014-2020 г. и не по-късно от предвидения в чл. 113, ал. 1 от ЗОП максимален срок за възлагане на обществените поръчки.
РАЗДЕЛ ІІІ. ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ.
Чл. 3. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ възнаграждение в размер на 33 560.00 лв. (тридесет и три хиляди петстотин и шестдесет лева) без ДДС, съответно 40 272.00 лв. (четиридесет хиляди двеста седемдесет и два лева) с ДДС.
4
За Дейност 1: 16 780.00 лв. (шестандесет хиляди седемстотин и осемдесет лева) без ДДС, съответно 20 136.00 лв. (двадесет хиляди сто тридесет и шест лева) с ДДС, формирани както следва:
Дейност/Задача – пореден номер | Дейност/Задача - наименование | Цена без ДДС в лв. | Цена с ДДС в лв. |
1 | Поддейност1.1: Изготвяне и окомплектоване на Формуляри за кандидатстване чрез ИСУН и придружаващите ги документи с проектно предложение „Строителство, реконструкция и/или рехабилитация на нови и съществуващи улици и тротоари, и съоръженията и принадлежностите към тях в гр. Ардино, община Ардино“ | 8 880.00 лв. | 10 656.00 лв. |
2 | Поддейност 1.2: Изготвяне и окомплектоване на Формуляри за кандидатстване чрез ИСУН и придружаващите ги документи с проектно предложение „Реконструкция, ремонт, оборудване и обзавеждане на СУ „Xxxxx Xxxxxx“- гр. Ардино”; | 7 100.00 лв. | 8 520.00 лв. |
Поддейност 1.3: Изготвяне и окомплектоване на Формуляри за кандидатстване чрез ИСУН и придружаващите ги документи с проектно |
3 | предложение „Реконструкция, оборудване и обзавеждане на спортна инфраструктура на територията на община Ардино” | 800 лв. | 960 лв. |
ОБЩО | 16 780.00 лв. | 20 136.00 лв. |
За Дейност 2: 16 780.00 лв. (шестандесет хиляди седемстотин и осемдесет лева) без ДДС, съответно 20 136.00 лв. (двадесет хиляди сто тридесет и шест лева) с ДДС, формирани както следва:
Дейност/Задача – пореден номер | Дейност/Задача - наименование | Цена без ДДС в лв. | Цена с ДДС в лв. |
1 | Поддейност 2.1.: Предоставяне на Консултантски услуги при управлението, изпълнението и отчитането на проект: „Строителство, реконструкция и/или рехабилитация на нови и съществуващи улици и тротоари, и съоръженията и принадлежностите към тях в гр. Ардино, община Ардино“ | 8 880.00 лв. | 10 656.00 лв. |
2 | Поддейност 2.2.:Предоставяне на Консултантски услуги при управлението, изпълнението и отчитането на проект: „Реконструкция, ремонт, оборудване и обзавеждане на СУ „Xxxxx Xxxxxx“- гр. Ардино”; | 7 100.00 лв. | 8 520.00 лв. |
3 | Поддейност 2.3.: Предоставяне на Консултантски услуги при управлението, изпълнението и отчитането на проект: „Реконструкция, оборудване и обзавеждане на спортна инфраструктура на територията на община Ардино” | 800 лв. | 960 лв. |
ОБЩО | 16 780.00 лв. | 20 136.00 лв. |
(2) Договорената по чл.3, ал. 1 цена е платима от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както следва:
Авансово плащане
2.1. в размер до 50% от стойността на одобрената за финансиране дейност от настоящия
договор от страна на Финансиращия орган, за Дейност 1: Предоставяне на консултантски услуги, свързани с подготовката на проекта, включващи подготовка на заявление за кандидатстване, окомплектоване на документите за кандидатстване, анализ на икономическа и екологическа устойчивост на проекта и инвестицията и други икономически и социални анализи, нормативно изискуеми за конкретни дейности, подлежащи за подпомагане и Дейност 2: Предоставяне на консултантски услуги при управлението, изпълнението и отчитането на проекта, включително подготовката на заявка за плащане и окомплектоването на изискуемите документи за отчитане, платима в срок до 15 календарни дни след получено авансово плащане
в община Ардино от Държавен фонд „Земеделие”, вследствие на подписан договор с Държавен фонд
„Земеделие” за отпускане на финансова помощ по съответния проект и издадена фактура от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. .
Окончателно плащане
2.3. в размер до остатъка за плащане от стойността на одобрената за финансиране
дейност от настоящия договор от страна на Финансиращия орган на Дейност 1 и Дейност 2 за съответното одобрено проектно предложение, платима в срок до 30 (тридесет) календарни дни, след приемане с двустранно подписан констативен протокол от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички дейности по изпълнение на проекта, без забележки на окомплектована Заявка за окончателно плащане по проекта и издадена фактура от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) В случай, че някое от проектните предложения не бъде одобрено от ДФЗ и не бъде сключен договор за отпускане на финансова помощ за финансиране от Държавен фонд «Земеделие» , Дейност 2 няма да се изпълнява и двете страни (община Ардино и Изпълнителя) не дължат неустойки или пропуснати ползи една към друга от какъвто и да било характер и/или предмет, които са в обхвата на проекта, за който xxxxxx сключен договор за отпусната финансова помощ.
(4) Всички плащания по този договор се извършват в лева, чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка:………………….
BIC:……………………
IBAN:………………....
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведоми писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички последващи промени по ал. 4 в срок от 3 (три) дни, считано от момента на промяната. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
(6) Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е сключил договор/договори за подизпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ извършва плащане към него, след като бъдат представени доказателства, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е заплатил на подизпълнителя/подизпълнителите за изпълнените от тях работи, които са приети по реда на настоящия договор.
(7)Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е сключил договор/договори за подизпълнение, работата на подизпълнителите се приема от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в присъствието на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и подизпълнителя.
ІV. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 4 (1) При подписване на договора ИЗПЪЛНИТЕЛЯ представя гаранция за изпълнение на задълженията си по него в размер на 1 % (един процент) от общата стойност на договора без ДДС.
Чл. 5. (1) В случай на изменение на Договора, извършено в съответствие с този Договор и приложимото право, включително когато изменението е свързано с индексиране на Цената, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора, в срок до 7 (седем) дни от подписването на допълнително споразумение за изменението.
(2) Действията за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора могат да включват, по избор на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
1. внасяне на допълнителна парична сума по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при спазване на изискванията на чл. 6 от Договора;
2. предоставяне на документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, при спазване на изискванията на чл. 7 от Договора;
3. предоставяне на документ за изменение на първоначалната застраховка или нова застраховка, при спазване на изискванията на чл. 8 от Договора.
Чл. 6. Когато като Гаранция за изпълнение се представя парична сума, сумата се внася по банковата сметка на
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочена в Документацията за обществената поръчка.
Чл. 7. (1) Когато като гаранция за изпълнение се представя банкова гаранция, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на банкова гаранция, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да бъде безусловна и неотменяема банкова гаранция да съдържа задължение на банката - гарант да извърши плащане при първо писмено искане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, деклариращ, че е налице неизпълнение на задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или друго основание за задържане на Гаранцията за изпълнение по този Договор;
2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова.
(2) Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл.8. (1) Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на застрахователна полица, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ/в която ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е посочен като трето ползващо се лице (бенефициер), която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да обезпечава изпълнението на този Договор чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора.
(2) Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 9. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава Гаранцията за изпълнение в срок до 30 (тридесет) дни след приключване на изпълнението на Договора и окончателно приемане на Услугите в пълен размер, ако липсват основания за задържането от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на каквато и да е сума по нея.
(2) Освобождаването на Гаранцията за изпълнение се извършва, както следва:
1. когато е във формата на парична сума – чрез превеждане на сумата по банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
2. когато е във формата на банкова гаранция – чрез връщане на нейния оригинал на представител на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице;
3. когато е във формата на застраховка – чрез връщане на оригинала на застрахователната полица/застрахователния сертификат на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице / изпращане на писмено уведомление до застрахователя.
(4) Гаранцията или съответната част от нея не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към усвояване на гаранциите.
Чл. 10. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от Гаранцията за изпълнение, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някое от неговите задължения по Договора, както и в случаите на лошо, частично и забавено изпълнение на което и да е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като усвои такава част от Гаранцията за изпълнение, която съответства на уговорената в Договора неустойка за съответния случай на неизпълнение.
Чл. 11. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи Гаранцията за изпълнение в пълен размер, в следните случаи:
1. ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не започне работа по изпълнение на Договора в срок до 15 (петнадесет) дни след Датата на влизане в сила и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ развали Договора на това основание;
2. при пълно неизпълнение, в т.ч. когато Услугите не отговарят на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, и разваляне на Договора от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на това основание;
3. при прекратяване на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или при обявяването му в несъстоятелност.
Чл. 12. Във всеки случай на задържане на Гаранцията за изпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за задържането и неговото основание. Задържането на Гаранцията за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси обезщетение в по-голям размер.
Чл. 13. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се е удовлетворил от Гаранцията за изпълнение и Договорът продължава да е в сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до 30 (тридесет) дни да допълни Гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сума по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка, така че във всеки момент от действието на Договора размерът на Гаранцията за изпълнение да бъде в съответствие с чл. 4 от Договора.
РАЗДЕЛ V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 14. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 15. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. Да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ дължимото му по настоящия договор възнаграждение в указания срок;
на предмета на настоящия договор;
3. Да осигурява необходимото административно и техническо съдействие за изпълнение на настоящия договор;
4. Да уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в предвидените в този договор случаи.
Чл. 16. (1)ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. Да проверява изпълнението на този договор по всяко време, по начин, не затрудняващ работата на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
2. Да изиска и получи информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за извършената работа във всеки един момент;
3. Да възложи корекции, поправки и допълнения, когато те са допуснати по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ гарантира конфиденциалност при използването на предоставените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ документи по договора, като не ги предоставя на трети лица, освен, ако тези трети лица имат законово основание за получаването на документите.
Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Чл. 17. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТсе задължава:
1.Да извърши възложените дейности в срок, съгласно условията в чл. 2 на настоящия договор;
2. Да не разпространява пред трети лица данните и информацията, предоставени му от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ във връзка и по повод изпълнението на възложената му работа;
3. Да информира ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за възникнали проблеми при изпълнението на предмета на настоящия договор и за предприетите мерки относно тяхното разрешаване;
4. Да поддържа точно и систематизирано деловодство, счетоводство и отчетност във връзка с изпълнение на настоящия договор;
5. Да спазва изискванията на мерките за информация и публичност при изпълнение на дейностите по поръчката, както и всички други изисквания на Програма за развитие на селските райони за периода 2014- 2020 г.
6. Да предостави възможност на Управляващия орган, националните одитиращи власти, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, Съвета за координация в борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности – Република България и външните одитори да извършват проверки чрез разглеждане на документацията или чрез проверки на мястото на изпълнение на проекта и да извършват пълен одит, ако е нужно, въз основа на оправдателни документи за отчетеното, счетоводни документи и всякакви други документи, имащи отношение към финансирането на проекта. Такива проверки могат да бъдат извършвани до 3 (три) години след приключване на оперативната програма.
7. Да изпълнява мерките и препоръките, съдържащи се в докладите от проверки на място;
8. Да съхранява всички документи по изпълнението на настоящия договор както следва: за период от 5 (пет) години след датата на приключването на дейностите по настоящия договор.
9.Да издава фактури на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като се съобрази с изискванията му за съдържание.
10. Да следи изпълнението на договора и да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички материали и документи,
които са придобити, съставени или изготвени от него във връзка с изпълнение на задълженията по настоящия договор.
11. Да издава фактури на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като се задължава да посочи в тях, номера на настоящия договор и реквизитите съгласно указанията на „Програма за развитие на селските райони за периода 2014-2020г.”.
13. ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се задължава да изпълни всички изисквания за визуализация съобразно указанията на
„Програма за развитие на селските райони за периода 2014-2020г.”, в т.ч. на всички изготвени от него документи, съобразно официално одобрените по програмата.
14. Да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 5 дни от сключване на настоящия договор и да представи оригинален екземпляр на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в 3- дневен срок.
Чл. 18. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, освен в случаите по чл. 17, т. 6, да разкрива по какъвто и да е начин и под каквато и да е форма договора или част от него и всякаква информация, свързана с изпълнението му на когото и да е, освен пред своите служители и/или подизпълнители (ако има такива). Разкриването на информация пред такъв служител се осъществява само в необходимата степен за целите на изпълнение на договора.
Чл. 19. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. Да получи уговореното възнаграждение съгласно чл. 3 от настоящия договор;
2. Да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съдействие, информация и документи, необходими му за качественото извършване на дейностите по чл. 1 от настоящия договор;
3. Да спре временно изпълнението на възложената работа при липса на съдействие и информация от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, необходими му за качественото извършване на дейностите по чл. 1.
VІ. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
Чл. 20. Предаването на изпълнението на Услугата за всяка дейност се документира с протокол за приемане и предаване, който се подписва от представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в два оригинални екземпляра – по един за всяка от Страните („Приемо-предавателен протокол“).
Чл. 21. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да приеме изпълнението, когато отговаря на договореното;
2. когато бъдат установени несъответствия на изпълненото с уговореното или бъдат констатирани недостатъци, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да откаже приемане на изпълнението до отстраняване на недостатъците, като даде подходящ срок за отстраняването им за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
3. да откаже да приеме изпълнението при съществени отклонения от договореното.
(2) Окончателното приемане на изпълнението на Услугите по този Договор се извършва с подписване на окончателен Приемо-предавателен протокол, подписан от Страните в срок до 7 (седем) дни след изтичането на срока на изпълнение по чл. 2 от Договора. В случай, че към този момент бъдат констатирани недостатъци в изпълнението, те се описват в окончателния Приемо-предавателен протокол и се определя подходящ срок за отстраняването им или налагането на санкция, съгласно чл. 25 от Договора.
10
РАЗДЕЛ VІІ. НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА
Чл. 22. (1) Страните по настоящия договор не носят отговорност за неизпълнение на задълженията си при настъпването на непредвидени обстоятелства по смисъла на §2, т. 27 от Допълнителните разпоредби на Закона за обществените поръчки. Срокът за изпълнение на задължението се продължава с периода, през който изпълнението е било спряно. Непредвиденото обстоятелство не засяга права или задължения на страните, които са възникнали и са били дължими преди настъпването му.
(2) Ако непреодолимата сила, съответно спирането по предходната алинея, продължи повече от 20 (двадесет) календарни дни и няма признаци за скорошното й преустановяване, всяка от страните може да прекрати за в бъдеще договора, като писмено уведоми другата страна.
(3) Страната, която е засегната от непредвиденото обстоятелство, следва в 3(три) дневен срок след установяването му, да уведоми другата страна, както и да представи доказателства (съответните документи, издадени от компетентния орган) за появата, естеството и размера на събитието и оценка на неговите вероятни последици и продължителност. Засегнатата страна периодично предоставя последващи известия за начина, по който непредвиденото обстоятелство спира изпълнението на задълженията й, както и за степента на спиране.
(4) В случаите на възпрепятстване на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ поради непредвидено обстоятелство да осъществява дейностите по настоящия договор, сроковете по договора спират да текат, като не може да се търси отговорност за неизпълнение или забава;
(5) Страните не носят отговорност една спрямо друга по отношение на вреди, претърпени като последица от непредвиденото обстоятелство;
(6) През времето, когато изпълнението на задълженията на някоя от страните е възпрепятствано от непредвиденото обстоятелство, за което е дадено известие в съответствие с клаузите на настоящия договор и до отпадане действието му, страните предприемат всички необходими действия, за да избегнат или смекчат въздействието на събитието и доколкото е възможно, да продължат да изпълняват задълженията си по договора, които не са възпрепятствани от непредвиденото обстоятелство;
(7) Изпълнението на задълженията се възобновява след отпадане на събитията, довели до спирането му;
Чл. 23. Непредвидени обстоятелства (непреодолима сила) по смисъла на този договор са обстоятелствата, включително от извънреден характер, възникнали след сключването на договора, независимо от волята на страните, които не са могли да бъдат предвидени и правят невъзможно изпълнението при договорените условия (§2, т. 27 от Закона за обществените поръчки).
РАЗДЕЛ VІІІ. НЕУСТОЙКИ И САНКЦИИ
Чл. 24. (1) Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни възложената услуга или част от нея, или изискванията за нея съгласно настоящия договор, или не изпълни други договорени дейности в установения по договора срок, същият дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 0,10 % (нула цяло и десет процента) за всеки просрочен ден, но не повече от 2 % (два процента) от дължимия размер на възнаграждението посочено в чл. 3.
(2). При забава в плащането, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 0,10 % (нула цяло и десет
процента) от дължимата сума за всеки ден закъснение, но не повече от 2 % (два процента) от дължимия размер на възнаграждението посочено в чл. 3.
(3) За неизпълнението на други задължения по настоящия договор неизправната страна дължи на изправната неустойка в размер до 2% (два процента) от цената по договора посочена в чл. 3. Страната, която е понесла вреди от неизпълнението може да търси обезщетение и за по-големи вреди.
(4). При прекратяване на договора по чл. 27, ал. 1, т. 1, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи неустойки, лихви и пропуснати ползи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(5). При прекратяване на договора по чл. 27, ал. 1, т. 1, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
заплащане за извършената и не разплатена услуга.
(6)ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да удържи всяка дължима по този Договор неустойка чрез задържане на сума от Гаранцията за изпълнение, като уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за това.
(7) Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
РАЗДЕЛ IX. НЕРЕДНОСТИ
Чл.25.(1) По смисъла на настоящия договор, нередност е всяко нарушение на разпоредба на европейското или националното законодателство, в резултат на извършено действие или пропуск на стопански субект, което оказва или би могло да окаже въздействие в ущърб на общинския бюджет на Европейските общности или държавния бюджет на България чрез неоправдан разход на средства.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да следи и докладва за нередности при изпълнението на договора.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всякаква информация, свързана с установени нередности и с извършени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ последващи действия в случаи на установена нередност.
РАЗДЕЛ X. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 26. (1) Настоящият договор може да бъде прекратен:
1. По взаимно съгласие между страните, изразено в писмена форма.
2. При виновно неизпълнение на задълженията на една от страните по договора с 15 (петнадесет) дневно писмено предизвестие от изправната до неизправната страна.
3. При констатирани нередности или възникнал конфликт на интереси с изпращане на едностранно писмено предизвестие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ може едностранно да прекрати настоящия Договор чрез писмено предизвестие от 14 (четиринадесет) календарни дни, отправено до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в случай че по отношение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност, по отношение на него бъде открито производство по ликвидация.
(2) Настоящия договор се счита за изпълнен при условията посочени в чл. 1 и чл. 2 от договора.
12
РАЗДЕЛ ХI. ИЗМЕНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 27. (1) Страните по договора не могат да го изменят.
(2) Изменение на договора се допуска по изключение:
1. когато в резултат на непреодолима сила и/или непредвидени обстоятелства се налага промяна в сроковете на договора, съобразно указанията на „Програма за развитие на селските райони за периода 2014- 2020г.”
или
2. в случаите по чл. 116 от Закона за обществените поръчки;
3. в случаите по чл. 34 от настоящия договор.
РАЗДЕЛ ХII. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Дефинирани понятия и тълкуване
Чл. 28. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
Спазване на приложими норми
Чл. 29. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и неговите подизпълнители (ако е приложимо) са длъжни да спазват всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Конфиденциалност
Чл. 30. (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал.3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
Публични изявления
Чл. 31. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Xxxxxxxxxxx на права и задължения
Чл. 32. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна.Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Изменения
Чл. 33. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Непреодолима сила
Чл. 34. (1) Никоя от Страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон.
(2) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила.
(3) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до 3 дни от настъпването на непреодолимата сила,
като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на Договора. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
Нищожност на отделни клаузи
Чл. 35. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Уведомления
Чл. 36. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: гр. Ардино, ул. Бели брези №31 Тел.: 00000 0000
Факс: 03651 4568
Лице за контакт: Xxxxxxx Xxxxxxxx
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
3. датата на приемането – при изпращане по факс;
4. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за xxxxxxx, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 7 (седем) дни от настъпване на промяната. При
неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 7 (седем)] дни от вписването ѝ в съответния регистър.
Език
Чл. 37. (1) Този Договор се сключва на български език.
(2) Приложимият език е задължителен за използване при съставяне на всякакви документи, свързани с изпълнението на Договора, в т.ч. уведомления, протоколи, отчети и др., както и при провеждането на работни срещи. Всички разходи за превод, ако бъдат необходими за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Приложимо право
Чл. 38. За неуредени в този Договор въпроси се прилага разпоредбите на действащото българско законодателство.
Разрешаване на спорове
Чл. 39. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване до компетентния български съд.
Екземпляри
Чл. 40. Този Договор се състави и подписан в четири еднообразни екземпляра – три за Възложителя и един за Изпълнителя.
Приложения:
Чл. 41. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения:
Приложение № 1 – Техническа спецификация;
Приложение № 2 – Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 3 – Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ,