Чл. 1. (1) Настоящите Общи условия уреждат отношенията между “Търговска банка Д” АД, със седалище и адрес на управление: гр. София, бул. “Цар Освободител” № 8, регистрирана по ф.д. № 3936/1999 г. по описа на Софийски градски съд, вписана в търговския...
О Б Щ И У С Л О В И Я
ЗА ОТКРИВАНЕ, ОБСЛУЖВАНЕ И ЗАКРИВАНЕ НА БАНКОВИ СМЕТКИ НА ФИЗИЧЕСКИ ЛИЦА
ПРЕДМЕТ
Чл. 1. (1) Настоящите Общи условия уреждат отношенията между “Търговска банка Д” АД, със седалище и адрес на управление: гр. София, бул. “Цар Освободител” № 8, регистрирана по ф.д. № 3936/1999 г. по описа на Софийски градски съд, вписана в търговския регистър към Агенцията по вписванията с ЕИК 121884560, електронен адрес: xxx.XXxxx.xx, наричана тук по-долу за краткост “БАНКАТА” и “ПОТРЕБИТЕЛ” (физическо лице – ползвател на платежна услуга, което при договори за предоставяне на платежни услуги извършва дейност, различна от неговата търговска или професионална дейност), наричан по-долу за краткост “КЛИЕНТ”, възникващи при откриването, обслужването и закриването на банкова (платежна) сметка в БАНКАТА.
(2) Тези Общи условия представляват неразделна част от Рамков договор за предоставяне на платежни услуги от “Търговска банка Д” АД, както и от всеки сключен от БАНКАТА договор, препращащ към настоящите Общи условия. В случаите, в които в договор за конкретна платежна сметка е предвидено нещо различно от установеното в тези Общи условия, се прилагат разпоредбите на конкретния договор.
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл. 2. Банката открива и води банкови /платежни/ сметки в местна и чуждестранна валута на физически лица при спазване разпоредбите на Наредба № 3 от 16.07.2009 г. за условията и реда за изпълнение на платежни операции и за използване на платежни инструменти на БНБ, Закона за платежните услуги и платежните системи, Закона за кредитните институции и останалите относими нормативни актове, в съответствие с настоящите Общи условия, конкретния договор за сметка и Рамковия договор за предоставяне на платежни услуги.
Чл. 3. (1) Наличностите по сметките се олихвяват с годишни лихвени проценти, определени от банката в зависимост от вида на сметката и условията за воденето й, които са обявени в Лихвения бюлетин на “Търговска банка Д” АД и Тарифата за лихвите по разплащателни, депозитни и други сметки в национална и чуждестранна валута.
(2) Размерът на приложимия лихвен процент и периодите на лихвените плащания се посочват в конкретния договор, респ. евентуалните анекси към него, които се сключват между банката и клиента.
Чл. 4. (1) Лихвата се начислява ежедневно, дължи се и се изплаща от банката в края на всеки лихвен период, по друг начин уговорен в договора, в зависимост от вида на сметката, или при закриване на сметката. Когато е приложимо съгласно нормативните разпоредби, банката изплаща дължимата лихва след удържането на данък.
(2) Заплащаната от банката лихва се капитализира по сметката или се превежда по посочена от клиента друга сметка в банката, което изрично се уговаря между страните в договора за сметка. В случай че валутата на сметката, по която се превежда дължимата лихва е в различна валута, банката превалутира сумата на превежданата лихва, като прилага официално обявения си обменен курс за съответните валути в деня на операцията. Лихвата, начислена по сметка, чийто титуляр е лице под 18 години или е лице, което е поставено под запрещение, задължително се капитализира.
Чл. 5. (1) Xxxxxxx начислява лихва по сметката считано от датата на захранване на сметката със сума, не по-малка от изискуемата от банката минимална сума за откриване на съответния вид сметка, съгласно Лихвения бюлетин на банката. Наличностите по сметката, които са под изискуемия от банката минимум, не се олихвяват.
(2) Лихвата се начислява във валутата, в която се води сметката, при база 360/360, съгласно която месецът се счита за 30 дни, а годината за 360 дни, с изключение на случаите, в които е договорено друго.
ВИДОВЕ БАНКОВИ СМЕТКИ
Чл. 6. (1) Разплащателната сметка служи за съхранение на парични суми, платими на виждане без срок за предизвестие от клиента до банката, както и за извършване на платежни операции.
(2) По открита разплащателна сметка могат да се ползват кредит-овърдрафт и банкови дебитни и кредитни карти, за което се сключват отделни договори.
Чл. 7. Спестовната сметка служи за съхранение на парични суми, платими без срок за предизвестие, предназначени за натрупване, като се прилагат предварително договорени условия за плащане, в съответствие с обявените от банката условия съгласно Лихвения бюлетин и Тарифата на банката.
Чл. 8. (1) Депозитната сметка е с предназначение за съхранение на парични суми, платими на определена дата (падеж) или при други предварително договорени условия за плащане.
(2) Договореният срок по депозитна сметка е времето от датата на откриването й до последния ден на срока, за който е сключен договорът за депозитната сметка. Срокът изтича след съответен брой месеци на същото число, на което е открита сметката. Ако месецът, в който изтича срока няма същото число, срокът изтича в последния му ден. Когато краят на срока е неработен ден, депозитът е платим в първия следващ работен ден.
(3) При изтичане на договорения срок, депозитът се подновява автоматично при същия срок и при действащите към момента на подновяване условия, без да е необходимо явяването на клиента и в случай, че конкретният депозитен продукт не предвижда друго, изрично регламентирано в договора. Автоматично подновеният срок също се счита за договорен.
(4) На падежа на депозита, при продължаване на неговото действие, банката има право да определя нов лихвен процент, приложим считано от датата на подновяването на депозита и съдържащ се в актуалния към момента Лихвен бюлетин на банката.
(5) Лихви по депозитната сметка започват да се начисляват от датата на захранване на сметката със сумата на депозита. Банката изплаща начислените лихви по депозитната сметка чрез капитализиране по депозитната сметка, чрез прехвърляне по друга сметка при изтичане на договорения срок, чрез прехвърляне по друга сметка при изтичане на определен лихвен период или при закриване (включително и предсрочно) на сметката, съобразно уговореното в конкретния договор.
(6) Клиентът може да се разпорежда със сумите по депозита на падежна дата. В случай, че денят на падежа се пада в неработен за банката ден, клиентът има възможност да се разпорежда с депозираните средства на първия следващ работен ден, без това да се счита за нарушаване условията на депозита.
(7) При частично теглене на депозитните средства на падеж, договорът за останалата част от сумата се подновява за същия срок, уговорен в договора, при лихвен процент, определен съгласно актуалния към момента Лихвен бюлетин на банката според вида на депозита и размера на сумата.
(8) В случай на извършване на разпоредително действие с депозита преди изтичане на срока на падежа, банката начислява и изплаща лихва по лихвени проценти, уговорени в конкретния договор, в съответната валута, съгласно предвиденото в Лихвения бюлетин на банката, действащ към датата на нарушаване на срока на депозита.
(9) Банката си запазва правото за преоформяне на даден вид депозит в стандартен срочен депозит със същия срок, след изтичане на първоначално договорения срок, в случаите когато техническото поддържане на услугата стане невъзможно или банката преустанови предлагането на такъв вид продукт.
Чл. 9. Сметката със специално предназначение представлява сметка, обслужваща специална цел, по която са поставени условия за разпореждане, като специфичните изисквания се определят в конкретен договор, напр. сметка с благотворителна цел, за дарителство, за лечение и други подобни.
Чл. 10. (1) Съвместната сметка представлява сметка, открита на името на двама или повече пълнолетни титуляри. Всяка една от горепосочените видове сметки може да бъде открита на името на двама или повече титуляри, при попълнено и подписано от всички титуляри искане за откриване на сметка по образец на банката.
(2) Съвместната сметка се открива само на пълнолетни титуляри. Малолетно или непълнолетно лице може да стане титуляр впоследствие, в случай на смърт на някой от титулярите, когато някой от наследниците му е малолетно или непълнолетно лице.
(3) По съвместната сметка могат да постъпват суми касово или безкасово, както на името на всички титуляри, така и на името на всеки един от тях. Разпореждането със сумите по сметката се извършва заедно от всички титуляри, без значение на чие име сумите са внесени или преведени.
(5) Разпоредителни действия по сметката от титулярите са допустими и чрез пълномощник, надлежно упълномощен заедно от всички титуляри. Пълномощник на един от титулярите може да се разпорежда със суми по сметката само заедно с останалите титуляри по сметката. Банката не носи отговорност за отношенията между титулярите и/или техни пълномощници във връзка с разпореждането със средства по сметката, извършено от който и да е от тях. В случай че нареждане, дадено от един титуляр или пълномощник противоречи или е несъвместимо с нареждане, дадено от друг титуляр или пълномощник, банката има право да откаже да изпълни нареждането до отстраняване на противоречието.
(6) В случай на получаване на запор по съвместна сметка банката го изпълнява изцяло, независимо от това за принудително изпълнение на задължение на кой от титулярите е наложен запорът и независимо от размера на дела от внесената сума на титуляря – длъжник.
(7) Освен посочените в настоящите Общи условия случаи на закриване на сметки, съвместната сметка се закрива и при някой от следните случаи:
А) Постъпило искане от поне един от титулярите на съвместната сметка. За закриване на сметката всеки един от титулярите трябва да даде своето съгласие съвместно с всички останали титуляри /лично или чрез изрично упълномощено лице/;
Б) Промяна на някой от титулярите, напр. при отказ, замяна с друг и др. В този случай е необходимо подаване на ново Искане, открива се нова съвместна сметка и се сключва нов Договор;
В) При смърт на някой от титулярите. В този случай е необходимо банката да бъде уведомена, като се предоставят препис от акта за смърт и Удостоверение за наследници. Останалите титуляри и наследниците на починалия титуляр имат право:
- В срок до 30 дни от уведомяването на банката писмено да заявят съгласието си за продължаване срока на договора. При съвместен срочен депозит действието на срока на договора може да се запази до настъпване на уговорения падеж, като първоначално договорените условия останат непроменени. В този случай наследниците на починалия титуляр го наследяват за неговия дял, като към договора за съответната съвместна сметка се сключва анекс.
- В случай че в срок до 30 дни от уведомяването на банката за смъртта, в банката не постъпи писмено искане за продължаване срока на договора, сметката се закрива. Сумата се изплаща на наследниците на починалия титуляр и на преживелите титуляри, като сумата се разпределя на толкова равни части, колкото са били титулярите при откриване на съвместната сметка. Всяка част се изплаща съответно на всеки от преживелите титуляри, а частта на починалия титуляр - общо на наследниците му в брой или по посочена сметка. В случай че някой от титулярите или наследниците на починалия титуляр не се явят в банката или не посочат банкова платежна сметка, по която да получат дължимата сума, банката разкрива служебно на името на съответния титуляр или на наследниците на починалия титуляр сметка и превежда съответната сума по нея.
По служебно откритите сметки се дължат такси и комисиони за откриване, обслужване и закриване, както и за извършване на операции по сметката, съгласно Тарифата на банката, които се събират от банката при условията на тези Общи условия, за което титулярите дават съгласие със сключване на договора за съвместна сметка.
Чл. 11. Банката има право да открива и друг вид сметки, чиито условия предварително се договарят с
клиента.
ОТКРИВАНЕ НА СМЕТКИ НА ГРАЖДАНИ
Чл. 12. (1) Xxxxxxx (платежна) сметка се открива:
1. Лично, срещу представяне на документ за самоличност от страна на клиента – титуляр на сметката. (Титуляр на сметката е лицето, на чието име е открита сметката);
2. Чрез пълномощник на клиента, упълномощен с надлежно заверено пълномощно, съдържащо изрично и изчерпателно вида и обема на действията, които пълномощникът е оправомощен да извършва от името и за сметка на клиента – титуляр на сметката.
(2) Xxxxxxx допуска откриване на спестовни сметки в полза на трети ползващи се физически лица, за което е необходимо предоставянето на документи, идентифициращи лицето, което открива сметката и третото ползващо се лице – титуляр на сметката. При откриване на сметка в полза на лице под 18 години или на лице, поставено под запрещение, се спазват особените изисквания, предвидени в законодателството, настоящите Общи условия и конкретния договор за банкова сметка.
(3) Детска спестовна сметка се открива лично от вложителя срещу представяне на документ за самоличност. Правата, произтичащи от Договора за детска спестовна сметка възникват направо за малолетното или непълнолетно лице – титуляр на сметката.
Чл. 13. (1) Xxxxxxx открива сметка след предоставяне на следните документи и информация за клиента - титуляр – физическо лице:
1. Xxxxxx за откриване на сметка по образец на банката, попълнено лично от клиента/титуляря, съответно от вложителя при сметка на малолетно или непълнолетно лице, срещу представяне на документ за самоличност или чрез пълномощник, снабден с пълномощно, отговарящо на изискванията по чл. 19, ал. 2 от настоящите Общи условия;
2. Документ за самоличност;
3. В случай че сметката се открива от пълномощник, банката изисква представяне на нотариално заверено пълномощно, съдържащо изричен текст за оправомощаване лицето да осъществява от името и за сметка на титуляря разпореждане с парите по сметката, включително и да открива сметка на негово име, както и документ за самоличност на пълномощника. Пълномощното се представя в банката в оригинал с нотариална заверка на подписите и/или нотариално заверен препис.
4. Xxxxxxxx от подписите и лични данни по документ за самоличност на лицата, които имат право да се разпореждат с наличностите по сметка. Подписите на тези лица трябва да са положени в присъствието на оправомощен за това служител на банката или да са заверени нотариално. Xxxxxxx допуска извършването на операции, касаещи сметката на клиента/титуляр, единствено в съответствие с предоставените спесимени от подписите;
(2) От документа за самоличност се снема копие, което банката съхранява съгласно изискванията на чл. 8 от Закона за мерките срещу изпирането на пари.
(3) Xxxxxxx си запазва правото да изисква при необходимост или по своя преценка и други документи, които са необходими във връзка със специфични условия за откриване на сметката, за идентифициране на титуляря и лицата с разпоредителни права, както и във връзка с изискванията на нормативните актове;
(4) В случай че е необходимо копие на оригинален документ да бъде предоставено на банката, документът следва да се представи под формата на нотариално заверен препис, снет от оригинала, или като копие, заверено с текст „Вярно с оригинала” и с поставяне на подпис пред служител на банката от страна на клиента.
Чл. 14. (1) Откриването на платежна сметка се извършва след подписване между страните на Рамков договор за предоставяне на платежни услуги.
(2) Задълженията на страните във връзка с платежната сметка възникват след предоставяне на изискуемите, посочени по-горе документи за съответния вид сметка, сключване на индивидуален договор за сметка и захранване на сметката с минимално изискуемата наличност, чрез внасяне на суми в брой или по безкасов път.
(3) При откриване на платежна сметка банката я обозначава с международен номер на платежна сметка
(IBAN).
(4) Xxxxxxx взема решение по искането за откриване на сметка и не е длъжна да мотивира отказа си за
откриване на сметка.
Чл. 15. (1) Изменения в предоставените данни и документи имат сила по отношение на банката само от момента, в който тя е била писмено уведомена за тях от оправомощено лице.
(2) Титулярят, респ. надлежно упълномощено от него лице, е длъжен да уведоми банката при настъпване на обстоятелства, които са от значение за идентификацията му като титуляр, респ. относно идентификацията на пълномощник на титуляря при обслужването на сметката, включително, но не само промени в постоянен или настоящ адрес, смяна на документ за самоличност, оттегляне на пълномощно, смърт на титуляр и др., както и в случаите на кражба, загубване или унищожаване на документ за самоличност, пълномощно и др., в 7-дневен срок от настъпване на промяната в обстоятелствата.
(3) Банката не носи отговорност за претърпени вреди и пропуснати ползи от плащания, извършени преди момента на уведомлението по ал. 2 за настъпили промени или обстоятелства, включително в случаите, когато е изпълнила нареждане, дадено от лице, което се е легитимирало с редовно оформени от външна страна неистински документи (с невярно съдържание и/или неавтентични) и е удостоверило правата си за разпореждане със сметката, в това число и с пълномощно, вкл. в случаите, когато представителната власт на лицето е била прекратена преди банката да е била писмено уведомена за прекратяването на пълномощията на лицето.
ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПЛАТЕЖНИ ОПЕРАЦИИ
Чл. 16. (1) Xxxxxxx приема и изпълнява платежни нареждания в местна и чуждестранна валута при представяне на редовно съставени платежни документи, отговарящи на изискванията на действащото законодателство. Разпореждания със средства по сметката по устни нареждания на титуляря не се допускат.
(2) Клиентът писмено уведомява банката, включително в спесимена от подписите за лицата, които имат право от негово име да предоставят и получават платежни документи за извършване на платежни услуги от банковите му сметки.
(3) Клиентът се задължава да пази в тайна имената и данните за лицата с разпоредителни права по платежните му сметки, както и да не допуска възможността други лица, извън изрично упълномощените от него, да инициират платежни операции по тези сметки. При нарушаване на това задължение рискът и отговорността за последиците от изпълнените операции се понасят от клиента.
Чл. 17. (1) Банката изпълнява платежно нареждане при следните условия:
1. Платежното нареждане е оформено с всички стандартни реквизити и е подписано от лице, което има разпоредителни права по сметката и чийто подпис съответства на подписа в спесимена;
2. По сметката е налично финансово покритие, достатъчно за сумата на операцията и таксите/комисионите, дължими за извършването й, съгласно Тарифата на Банката, приложима към момента на извършване на операцията. Плащания от сметките се извършват само по нареждане на титуляр до размера на наличните средства и евентуално договорения лимит по кредит-овърдрафт. Не се допуска извършване на частични плащания;
3. Представени са всички документи, изискуеми по силата на нормативен акт, договор или други документи, изискуеми от банката за изпълняване на платежното нареждане;
4. Платежното нареждане не е в противоречие с действащото законодателство, приложимите правила за плащане и условията, при които се води сметката.
(2) Xxxxxxx не носи отговорност, в случай че добросъвестно е изпълнила по сметката на титуляря писмено наредена операция от лице, чийто подпис върху нареждането от външна страна съответства на образеца на подпис на лицето с разпоредителни права по сметката и което лице въз основа на недвусмислени обстоятелства се явява овластено да се разпорежда със средствата по сметката. Рискът и последиците от изпълнението на редовни от външна страна нареждания, които са неистински, остават за сметка на титуляря на сметката.
(3) При постъпване на запорно съобщение от оправомощени от законодателството органи, същото се изпълнява съгласно разпоредбите на действащото законодателство.
Чл. 18. (1) Банката не контролира предмета и/или законосъобразността на сделката, която е основание за извършване на превода, с изключение на случаите, когато по силата на нормативен акт или договор има такова задължение.
(2) Xxxxxxx има право да не изпълнява, респ. да забавя или спира изпълнението на платежно нареждане при съмнение, че то не отговаря на изискванията на Закона за мерките срещу изпирането на пари и Закона за мерките срещу финансирането на тероризма, както и в случаите когато е необходимо извършването на допълнителна проверка за установяване на факти и обстоятелства, свързани с прилагането на тези нормативни актове.
РАЗПОРЕДИТЕЛНИ ДЕЙСТВИЯ СЪС СМЕТКИ
Чл. 19. (1) Пълнолетен титуляр се разпорежда със сметката си лично или чрез пълномощник, при представяне на документ за самоличност на титуляря на сметката, респ. на пълномощника, и изрично пълномощно, описващо изчерпателно вида на действията по сметката на клиента, които пълномощникът има право да осъществява.
(2) Пълномощното трябва да е заверено по един от следните начини, както следва:
1. от български нотариус на територията на Р. България;
2. от български дипломатически или консулски представител в чужбина;
3. от правоспособен чуждестранен нотариус, снабдено с Апостил, ако е заверено на територията на държава, страна по Конвенцията за премахване на изискването за легализация на чуждестранни публични актове (обн. ДВ 45/ 2001г.), преведено на български език и легализирано (легализацията се извършва чрез удостоверяване на превода със заверка на подписа на преводача от Дирекция “Консулски отношения” към Министерство на външните работи).
4. в съответствие с действащ договор за правна помощ между X. България и държавата, където пълномощното е заверено от правоспособен нотариус;
5. по реда на Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа, при условие че е заверено на територията на държава извън посочените в т. 3. и 4 по-горе.
(3) Разпоредителни действия по сметка, открита от името или в полза на лице, ненавършило 18 години или поставено под запрещение се извършват с разрешение от районния съд, при спазване на установените за това законови изисквания.
Чл. 20. (1) Разпоредителни операции (касови и безкасови) от сметките се извършват по разпореждане на титуляря на сметката, респ. негов пълномощник, във всеки офис на банката.
(2) Клиентът се разпорежда със средствата по сметката само като прилага стандартни платежни документи и носи отговорност за верността на данните, попълнени в тях. Плащанията се извършват по хронологичния ред, по който документите са постъпили в банката.
(3) Клиентът може да внася и тегли суми по сметката във всеки един банков салон, намиращ се на територията на страната.
(4) Xxxxxxx приема по сметката на клиента внасяне на суми в брой и безналични преводи, независимо от това кой е платецът/вносителят по тези операции, освен в случаите когато не е обявено писмено друго.
Чл. 21. При извършване на платежни операции в чуждестранна валута, клиентът е длъжен да представя на банката всички необходими документи, изискуеми съгласно Валутния закон, Наредба № 27 на БНБ за статистиката на платежния баланс, Наредба № 28 на БНБ за информацията, събирана от банките при извършване на презгранични преводи и плащания и други приложими законови разпоредби.
Чл. 22. (1) Банката има право да събира служебно от платежните сметки суми, дължими й от клиента по нейни вземания, произтичащи от сключен договор (като погасителни вноски по главници и/или лихви, при условията на предоставения кредит; разноски; плащане по банкови гаранции, включително суми, дължими в случаите на предсрочна изискуемост), както и да събира служебно от сметките суми за такси и комисиони, дължими й от клиента за извършени банкови услуги, както и във връзка с откриването, обслужването и закриването на сметките, съгласно действащата Тарифа на банката.
(2) Банката има право, при условие, че на клиента е отпуснат кредит от банката, служебно да събира от платежните му сметки, дължими й суми за разноски за държавни, нотариални и други такси, за плащането на които банката се приема за упълномощена с подписването на договорите за откриване на банкови сметки.
(3) Банката събира вземанията си по предходните ал.1 и ал.2 до пълния размер на наличността по съответната сметка, а в случай на недостатъчна наличност, събира служебно вземанията си от всяка друга сметка на клиента, открита при Банката, независимо от вида на валутата. С приемането на настоящите общи условия клиентът дава своето предварително писмено съгласие за плащане по смисъла на чл. 21 от Наредба № 3
/16.07.2009 г. на БНБ за условията и реда за изпълнение на платежните операции и за използване на платежните инструменти. При събиране на суми, дължими във валута, различна от валутата на сметката, от която се събират, сумите се превалутират като се прилага приложимия обменен курс на Банката за деня на операцията.
Чл. 23. (1) Банката има право да блокира временно използването на платежна сметка в следните
случаи:
1. При налагане на запор по сметката от компетентен орган;
2. В случай на установена или вероятна злоупотреба и / или осъществен достъп до сметката от трето неоправомощено лице – по нареждане на компетентен държавен орган или служебно от банката.
3. По нареждане на титуляря - при изгубване или противозаконно отнемане на личен документ, пълномощно или други обстоятелства, създаващи риск от неправомерен достъп до средствата по платежната сметка;
4. По искане на наследниците при смърт на титуляря.
(2) Отблокиране на платежната сметка се извършва при следните условия:
1. При вдигане на запора с надлежно съобщение от страна на компетентния орган;
2. При изтичане на срока, определен в молбата за блокиране;
3. При изпълнение на условията, поставени в молбата за блокиране;
4. При представяне на писмена молба за отблокиране от титуляря или упълномощено от него лице;
5. При представяне на документи от законните наследници на титуляря, удостоверяващи неговите правоприемници, имащи право да се разпореждат с наличността по сметката.
(3) Блокирането и отблокирането на разплащателна сметка, свързана с дебитни и кредитни карти се извършва по реда на условията за издаване и разплащане с банкови карти и в съответствие с подписания между банката и титуляря Договор за издаване и обслужвяне на картова платежна сметка.
(4) В случаите по ал. 1 банката уведомява титуляря за блокирането на платежната сметка и за причините, наложили блокирането, освен ако даването на такава информация не е позволено, поради съображения за сигурност или с оглед спазването на нормативни изисквания, препятстващи информирането на платеца.
(5) При блокиране на сметката по официално нареждане на компетентен орган, по силата на което се ограничава свободното разпореждане и ползване на средствата по сметката, или се изисква незабавен превод на определена сума, указана в нареждането, банката изпълнява всички разпоредени действия в указания срок, като не носи отговорност пред титуляря за последиците от наложеното ограничение или извършения превод.
Чл. 24. Информация за наличните сметки на починал клиент/титуляр към датата на смъртта се дават на наследниците му след представяне на акт за смърт и удостоверение за наследници.
Чл. 25. Сметките на клиентите/пълнолетни титуляри/ могат да се използват за обезпечение във всички предвидени от закона случаи.
Чл. 26. Клиентът понася всички загуби, независимо от техния размер, ако са в резултат на неразрешена или неточно наредена платежна операция, вследствие на измама или на неизпълнение на задълженията на клиента при използване на съответната платежна услуга или поради груба небрежност или при осъществена със съдействието на клиента злоупотреба.
ЗАКРИВАНЕ НА ПЛАТЕЖНИ СМЕТКИ НА ГРАЖДАНИ.
Чл. 27. (1) Закриването на банкова (платежна) сметка се извършва при прекратяване на рамковия договор, на основание на който тя е открита, при спазване изискванията по чл. 44 от Закона за платежните услуги и платежните системи.
(2) Договорът за откриване и водене на банкова (платежна) сметка се прекратява и сметката се закрива:
1. По нареждане на клиента - титуляр на сметката, като банката изплаща в брой или прехвърля по посочена от него сметка остатъка по сметката. При прекратяване на договора клиентът представя личен документ за самоличност и искане за закриване на сметка, когато това е приложимо. Ако закриването се извършва от упълномощено лице, то следва да представи изрично нотариално заверено пълномощно и документ за самоличност. Сроковете за предизвестие (в случай, че има такова) и последиците при предсрочно теглене от платежна/банкова сметка, влог или депозит се уреждат в договора, който се сключва между банката и клиента и
/или в рамковия договор за предоставяне на платежни услуги.
2. При настъпване на смърт на титуляря на сметката. В този случай банката следва да бъде писмено уведомена в случай на смърт на титуляр на сметка. Уведомлението може да бъде направено от всяко лице и следва да се придружава от препис от акта за смърт на титуляря. Банковата сметка се закрива, като наличността по сметката се изплаща на наследниците на титуляря, които се легитимират с удостоверение за наследници, и при спазване на изискванията на действащото законодателство на Република България. В случаите, когато има обявено завещание авоарът по сметката се изплаща съгласно условията на завещателното разпореждане.
3. Служебно от страна на банката в случаите на поддържане на нулеви салда и без движение по сметката на клиента в продължение на два последователни месеца. В този случай, банката уведомява клиента за закриването на сметката в 60-дневен срок след изтичане на двумесечния срок по предходната точка.
4. При други нормативно или договорно предвидени основания.
(3) Xxxxxxx има право по всяко време да прекрати конкретен договор за платежна сметка с двумесечно предизвестие, което се предоставя на Клиента на хартиен носител.
Чл. 28. (1) Спорове между наследници за суми по сметката са непротивопоставими за банката и се разрешават по установения в закона ред.
(2) Xxxxxxx не носи отговорност за плащания, извършени по законоустановения ред в изпълнение на нареждания от лица, овластени да ги извършват, до деня на получаване на писмено уведомление за смъртта на титуляря.
(3) Банката си запазва правото да поставя допълнителни условия преди да допусне разпореждане със сметка на починал титуляр.
Чл. 29. При прекратяване на индивидуален договор за платежна сметка титулярът е длъжен да заплати на Банката всички дължими такси и комисиони, определени съгласно Тарифата, приложима към съответния период. Ако такива такси и комисиони са платени авансово, те се възстановяват пропорционално на срока на прекратяването.
ДРУГИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 30. (1) Банката обработва личните данни на клиента/титуляря, респ. на лицата, които го представляват, при спазване на Закона за защита на личните данни.
(2) С подписване на Искането за откриване на сметка, съотв. на Договора за откриване на платежна сметка в банката, клиентът/титулярят дава своето недвусмислено и безусловно съгласие банката да обработва, предоставя и извършва проверка на предоставената от него информация, представляваща лични данни съгласно чл. 4, ал. 1, т. 2 на Закона за защита на личните данни.
(3) Банката има право да обработва и/или разкрива пред определени лица и институции лични данни на клиента/титуляря, съответно на лицата, които го представляват, без да иска съгласието му/им във всички нормативно установени случаи, в които е задължена да обработва и/или разкрива лични данни за целите на статистиката или за други нормативно определени цели.
Чл. 31. (1) Фактите и обстоятелствата, засягащи наличностите и операциите по сметките и влоговете на клиентите съставляват банкова тайна.
(2) Xxxxxxx може да разкрива сведения и данни, съставляващи банкова тайна по смисъла на действащото българско законодателство, само пред оправомощени със закон институции, органи и лица и само в случаи, изрично посочени в закона и/или друг нормативен акт, както и при спазване на всички нормативно определени условия и ред за това.
(3) Клиентът е длъжен да не разкрива пред трети лица данните за банковите си сметки или по друг начин да създава предпоставки за достъп до информация, данни и документи, свързани със сметките му, като е длъжен да предприеме всички мерки срещу възможността за извършване на операции по тях от неоправомощени лица.
Чл. 32. (1) Банката е лице, задължено да прилага мерките и спазва задълженията, регламентирани в специалното законодателство за мерките против изпирането на пари и борбата с тероризма. Клиентът е длъжен да предоставя всички изискуеми документи за собствената си идентификация, представители и лица, които са овластени да се разпореждат с наличностите по сметки.
(2) Идентифицирането и проверката на идентификацията на физическо лице се извършва чрез представяне на официален документ за самоличност и снемане на копие от него. При идентифицирането на физическо лице се събират данни за имената, дата и място на раждане, официален личен идентификационен номер или друг уникален елемент за установяване на самоличността, съдържащ се в официален документ, чийто срок на валидност не е изтекъл и на който има снимка на клиента; гражданство; държава на постоянно
пребиваване и адрес. Банката си запазва правото да събира и други данни като: адрес за кореспонденция, телефон, факс и адрес на електронната поща, професия, заемана длъжност, работодател.
(3) При промяна на обстоятелствата, свързани с идентификацията, по време на осъществяване на операцията или сделката или на професионалните или търговските отношения, клиентът следва да уведомява банката, като представя съответните удостоверителни документи в 7-дневен срок от настъпване на промяната.
Чл. 33. (1) Паричните средства на клиента, вложени по сметки в банката и начислените върху тях, при спазване на посочените изисквания, лихви, са гарантирани от Фонда за гарантиране на влоговете в банките в съответствие с приложимия режим и в максималния размер на гарантираната обща сума, предвиден в Закона за гарантиране на влоговете в банките, която към датата на приемане на настоящите Общи условия е в общ размер на 196 000 лева.
(2) Не се изплащат гарантираните размери на влоговете в банката на: 1. лицата, на които са били предоставени привилегировани лихвени условия в отклонение от обявените от банката условия, които тя е длъжна да прилага към своите вложители; 2. лицата, притежаващи акции, които им осигуряват повече от 5 на сто от гласовете в общото събрание на акционерите на банката; 3. членовете на управителния и надзорния съвет, съответно на съвета на директорите на банката, на прокуристите и на членовете на органите й за вътрешен контрол; 4. физическите лица, които са съдружници в специализираните одиторски предприятия, избрани или назначени по установения в закона ред да заверят годишния финансов отчет на банката; 5. съпрузите и роднините по права и по съребрена линия до втора степен включително на лицата по т. 2, 3 и 4 по-горе; 6. банките, когато са направени от тяхно име и за тяхна сметка; 7. финансовите институции по чл. 3 от Закона за кредитните институции ; 8. застрахователите; 9. пенсионните и осигурителните фондове, с изключение на фондовете за допълнително задължително пенсионно осигуряване; 10. инвестиционните посредници, когато са направени от тяхно име и за тяхна сметка; 11. инвестиционните дружества от затворен тип, колективните инвестиционни схеми и дружествата със специална инвестиционна цел; държавата и на държавните институции;
13. общините; 14. Фонда за гарантиране на влоговете в банките, Фонда за компенсиране на инвеститорите в ценни книжа и Гаранционния фонд по чл. 287 от Кодекса за застраховането.
(3) Не се предоставя гаранция относно влогове, възникнали или свързани със сделки и действия, представляващи "изпиране на пари" по смисъла на чл. 2 от Закона за мерките срещу изпирането на пари , ако деецът е осъден с влязла в сила присъда.
(4) Обстоятелствата, обуславящи изключенията по ал. 2 и 3, се установяват към датата на решението на Българската народна банка за отнемане на издадена лицензия за банкова дейност на банката, съгласно чл. 23, ал. 1 от Закона за гарантиране на влоговете в банките (ЗГВБ).
(5) Фондът изплаща гарантираните размери на влоговете чрез търговска банка, определена от управителния съвет.
(6) Общият размер на задължението на банката към един вложител се определя, като влоговете му, включително начислените върху тях лихви към датата на решението на Българската народна банка по ал. 4 се събират. При събирането влоговете в чуждестранна валута участват с левовата им равностойност, определена по курса на Българската народна банка към началния ден на изплащане на гаранцията, оповестен по реда на чл. 23, ал. 4 от ЗГВБ. В случаите, когато вложителят има задължения към банката, от размера на гаранцията по ал. 1 се приспада размерът на задълженията. При съвместен влог частта на всяко лице се взема предвид при установяване общия размер на влоговете му в банката. Ако в договора за влог не е указано друго, приема се, че частите на вложителите са равни. При договор за влог в полза на трето лице право да получи плащане от фонда има лицето, в чиято полза е направен влогът (бенефициентът), освен ако договорът предвижда друго. При повече от един бенефициент се прилагат правилата за съвместния влог. Влог, по който има наложени тежести или който служи за обезпечение, се включва при събирането по реда на ал. 1, като съответната припадаща се за влога част от гаранцията не се изплаща на вложителя - титуляр на влога, до вдигане на тежестта или обезпечението. Ако за влоговете по предходното изречение има влязъл в сила акт на орган на съдебната власт, фондът изплаща дължимата относно влога гаранция на лицето, посочено в акта като имащо право да получи сумата по влога.
(7) Изплащането на суми от фонда започва не по-късно от 20 работни дни от датата на решението на Българската народна банка по ал. 4. При наличие на изключителни обстоятелства фондът може да удължи срока с не повече от 10 работни дни. При влог в чуждестранна валута на вложителя се изплаща левовата равностойност на гарантирания размер на влога по курса на Българската народна банка в началния ден на изплащане на гаранцията по влоговете.
Чл. 34. За откриване, поддържане и извършване на операции по сметки се заплащат такси и комисиони, съгласно действащата Тарифа за таксите и комисионите на банката, достъпна на електронния адрес xxx.XXxxx.xx, както и в банковите салони на банката.
Чл. 35. Отговорността на банката се ограничава до преките и непосредствени финансови вреди, понесени от титуляря. Банката не е отговорна за пропуснати ползи, косвени вреди, неимуществени вреди и /или за вреди, понесени от трети лица.
Чл. 36. (1) “Търговска банка Д” АД си запазва правото да променя едностранно настоящите Общи условия, включително Тарифата за таксите и комисионите и Лихвения бюлетин, като обявява изменените условия чрез публикуването им на Интернет страницата на банката и в банковите салони, където всеки клиент може да ги получи. В случай че клиентът не е съгласен с предложените промени, той има право да прекрати договора за банкова сметка, преди промените да влязат в сила.
(2) Клиентът е обвързан с промените в настоящите Общи условия, освен ако писмено не уведоми банката, че не ги приема, преди датата на влизането им в сила.
(3) В случай, че промените са свързани с информация, съдържаща се в чл. 41 от ЗПУПС, банката я осигурява на разположение на клиентите не по-късно от два месеца преди датата, на която те влизат в сила. В случай, че клиентът не приема предложените промени, той има право в посочения срок да прекрати договорните отношения с банката. В противен случай, обявените промени влизат в сила от момента на изтичане на двумесечния срок.
Чл. 37. За неуредени в настоящите Общи условия въпроси, се прилага Рамковия договор за предоставяне на платежни услуги и/или конкретните договори за откриване на водене на платежни сметки, както и разпоредбите на българското законодателство.
Настоящите Общи условия са изготвени на основание чл. 57 от Закона за кредитните институции и чл. 298 от Търговския закон, приети са от Управителния съвет на банката с Решение № 12-7 от 20.12.2012 г. и влизат в сила, считано от 01.01.2013 г.
Тези Общи условия отменят Общите условия за откриване и водене на сметки на граждани, влезли в сила от 14.01.2009 г.
Настоящите Общи условия са изменени и допълнени с Решение на УС от 22.07.2015 г.
На основание член 298 от Търговския закон заявявам, че съм запознат с настоящите ОБЩИ УСЛОВИЯ и приемам предвидената в тях уредба във връзка с откриване, обслужване и закриване на банкови сметки при „Търговска банка Д” АД.
Клиент: