Contract
Приложение O1
ОБЩИ УСЛОВИЯ ПО ДОГОВОР ЗА ИЗДАВАНЕ И ОБСЛУЖВАНЕ НА ДЕБИТНИ КАРТИ НА БАНКА ДСК
В сила от 30.03.2018 x.
X. ИНФОРМАЦИЯ ЗА «БАНКА ДСК» ЕАД
Чл.1. „Банка ДСК” ЕАД (наричана по-нататък „Банката”) е търговско дружество, регистрирано в Търговския регистър към Агенция по вписванията с ЕИК 121830616.
Седалище и адрес на управление: гр. София, xx. „Московска” №19 тел: 0000 00 000, факс: (00) 000 00 00
e-mail: xxxx_xxxxxx@xxxxxxx.xx BIC/SWIFT: XXXXXXXX
Чл.2. „Банка ДСК” ЕАД извършва банкова дейност въз основа на лиценз № Б 03, издаден от Българска народна банка, която осъществява надзор върху дейността.
Чл.3. Общото работно време с Xxxxxxx в официални работни дни на
„Банка ДСК” ЕАД е от 8.00 до 17.00 часа.
II. ПРЕДМЕТ
Чл.4. Настоящите Общи условия имат за предмет уреждане на отношенията между Банката и картодържателя /Клиент/ във връзка с издаването и обслужването на дебитни карти. Тези Общи условия представляват неразделна част от Договора за издаване и обслужване на дебитни карти на Банка ДСК /Договора/.
III. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл.5. /1/ Дебитната карта /Картата/ се издава въз основа на сключен договор между Банката и Международна картова организация (MasterCard International или VISA International) (по-нататък наричани общо „МКО”) и представлява вид платежен инструмент, върху който е записана информация по електронен начин и се използва многократно за идентификация на Клиента и за отдалечен достъп до разплащателната му сметка.
/2/ Банката издава следните видове дебитни карти:
— Maestro
— VISA Electron
— Debit MasterCard PayPass
— Visa Debit payWave
— DSK – Piccadilly Debit
— MasterCard Space
— VISA Space
— ДСК Старт, Тийн, Макс
— DSK-ISIC
— Младежка карта
Чл.6. /1/ С картата могат да се извършват следните операции:
1. Теглене на пари в брой чрез терминални устройства АТМ
2. Теглене на пари в брой чрез терминални устройства ПОС
3. Плащане на стоки и услуги чрез терминално устройство ПОС
4. Плащане на периодични задължения чрез АТМ
5. Плащане на стоки и услуги чрез Интернет
6. Плащане на поръчки по поща/телефон
7. Получаване на пари в брой („кеш бек”) от Клиента при плащане на стоки и услуги с картата чрез терминално устройство ПОС в търговски обекти, които предоставят услугата „кеш бек”.
8. Справка по сметка чрез терминално устройство АТМ.
9. Смяна на ПИН от Клиента чрез терминално устройство АТМ на Банка ДСК.
10. Внасяне на пари в брой чрез АТМ на Банка ДСК.
11. Други услуги, предоставяни от Банка ДСК, в зависимост от вида карта.
/2/ Операциите по ал.1 могат да се извършват на всички терминални устройства, носещи знака на съответната картова организация — Maestro, MasterCard и/или VISA и поддържащи съответната функционалност.
/3/ Операциите по ал.1, т.3 могат да се извършват и безконтактно с определени видове карти изрично посочени в раздел IV от настоящите Общи условия в търговски обекти, приемащи безконтактни плащания
Чл.7. Платежните операции с банкова карта се изпълняват незабавно след получаване на надлежно нареждане от картодържателя, а сметката му се задължава до:
а) 20 дни при теглене на пари в брой чрез терминални устройства АТМ.
б) 45 дни за всички други операции извън посочените в б. „а”. Чл.8. /1/ За извършване на операциите по Чл.6, ал.1, т. 1–7 се прилагат лимити, определени от Банката в Условия за издаване и обслужване на плащания за съответния вид карта /Условията/.
/2/ Лимитите се променят по желание на Клиента:
- през интернет банкирането на Банка ДСК – ДСК Директ (с изключение на дебитни карти, издадени към платежна сметка за основни операции) - чрез въвеждане на потребителско име и парола.
/3/ Xxxxx може да бъде променен по желание на Xxxxxxx и еднократно, за извършване на конкретна транзакция чрез обаждане в Call Center и след установяване на самоличността му чрез неговото ЕГН и номер на лична карта, както и чрез допълнителни въпроси за идентификация.
MAESTRO, VISA ELECTRON, DEBIT MASTERCARD PAYPASS, VISA DEBIT PAYWAVE
Чл.9. /1/ Картите се издават на физически лица по открита сметка в лева, евро или долари.
/2/ Картите Visa Electron, Maestro, Debit MasterCard PayPass и Visa Debit payWave са с международен достъп.
/3/ С картите могат да се извършват всички операции, посочени в Чл.6.
/4/ Картите Debit MasterCard PayPass и Visa Debit payWave притежават възможност за извършване на безконтактни транзакции.
/5/ Към една сметка могат да се издават до 4 бр. допълнителни карти от посочените в Чл.9, ал.2 видове, като от тях не повече от 2 бр. могат да бъдат на името на основния картодържател.
DSK - PICCADILLY DEBIT
Чл.10. /1/ Картите се издават на физически лица по сметка в лева.
/2/ Картите DSK–Piccadilly Debit носят и логото PayWave на Visa и са с международен достъп.
/3/ С картите могат да се извършват всички операции, посочени в Чл.6. като операциите по Чл.6, ал. 1, т.3 могат да бъдат наредени и безконтактно.
/4/ Към сметката, към която е издадена дебитна карта DSK–Piccadilly Debit, могат да се издават до 4 бр. допълнителни карти от всички видове, посочени в Чл.9, ал. 2, като от тях не повече от 2 бр. могат да бъдат на името на основния картодържател.
MASTERCARD SPACE, VISA SPACE
Чл.11. /1/ Картите се издават на физически лица по открита сметка в лева, евро или долари.
/2/ Картите Visa Space и MasterCard Space са с международен достъп.
/3/ С картите могат да се извършват всички операции, посочени в Чл.6.
/4/ Към една сметка могат да се издават до 4 бр. допълнителни карти Visa Space и/или MasterCard Space, като от тях не повече от 2 бр. могат да бъдат на името на основния картодържател.
ДСК СТАРТ, ТИЙН, XXXX
Чл.12. /1/ ДСК СТАРТ е предназначена за малолетни лица от 7 до 14 годишна възраст. Картата се издава на името на малолетното лице по сметка в лева, открита на името на законния представител (родител или настойник). Титулярът на сметката дава съгласие за издаване на картата и определя нейните лимити.
/2/ ДСК ТИЙН е предназначена за непълнолетни лица от 14 до 18 годишна възраст. Картата се издава на името на непълнолетното лице по сметка в лева, открита на негово име, със съгласието на законния му представител (родител или настойник). Лимитите на картата се определят от непълнолетното лице и неговия законен представител. Непълнолетни лица, навършили 16 годишна възраст, които получават трудово възнаграждение или стипендия по сметка в Банката, подават самостоятелно искане за издаване на дебитна карта ДСК ТИЙН и лимити по нея.
/3/ ДСК XXXX е предназначена за пълнолетни лица от 18 до 24 годишна възраст. Картата се издава на физически лица по открита сметка в лева. Чл.13. /1/ Всички карти по Чл.12 са с международен достъп.
/2/Картите по Чл.12 могат се издават и с безконтактна функционалност. В тези случаи операциите по Чл.6, ал.1, т.3 могат да бъдат наредени безконтактно.
/3/ Към една сметка може да се издава само една карта ДСК СТАРТ или ДСК ТИЙН или ДСК МАКС.
/4/ С картите по Чл.12 могат да се извършват всички операции, посочени в Чл.6, ал.1, с изключение на операциите по т.2 за карти ДСК Старт.
Чл.14. /1/ При преминаване в следваща възрастова група, картодържателят на карта ДСК СТАРТ може, със съгласието на законния му представител (родител или настойник) да сключи нов Договор за дебитна карта ДСК XXXX при условията, посочени в Чл.12, ал. 2. Ако това не бъде направено, картата, вкл. преиздадената, след изтичане на срока на валидност, се обслужва като допълнителна дебитна карта на родителя или настойника при спазване на условията на раздел VІІ от настоящите Общи условия, с такси и комисиони, приложими за стандартна дебитна карта Visa Electron//Visa Debit payWave съгласно Условия за издаване и обслужване на плащания с дебитни карти Visa Electron//Visa Debit payWave и при запазване на лимитите за транзакции към датата на сключване на Договора.
/2/ При преминаване в следваща възрастова група, картодържателят на карта ДСК XXXX може да сключи нов Договор за дебитна карта ДСК МАКС. Ако това не бъде направено, картата, вкл. преиздадената след изтичане на срока на валидност, се обслужва и преиздава при условията за стандартна дебитна карта Visa Electron/Visa Debit payWave , съгласно настоящите Общи условия и Условия за издаване и обслужване на плащания с дебитни карти Visa Electron/Visa Debit payWave и при запазване на лимитите за транзакции към датата на сключване на Договора.
/3/ Карта ДСК XXXX на клиент, навършил 24-годишна възраст, се обслужва и преиздава при условията за стандартна дебитна карта Visa Electron/Visa Debit payWave , съгласно настоящите Общи условия и Условия за издаване и обслужване на плащания с дебитни карти Visa Electron/Visa Debit payWave.
DSK-ISIC
Чл.15. /1/ Карта DSK-ISIC е съвместна карта между Международна студентска идентификационна карта (International Student Identity Card
— ISIC), издавана в България от Асоциацията за подпомагане на академичната общност (АПАО) и банкова карта Visa Electron или Debit MasterCard PayPass на Банка ДСК. Международната Студентска Идентификационна Карта (ISIC) е световно признат документ, доказващ статут на учащ. С нея се получава достъп до специално договорени преференции, намаления и услуги, 24–часова линия за спешна помощ и глобална телефонна, факс, e–mail и гласова поща услуга. Картите се издават по открита сметка в лева, евро или долари. Право на такава карта имат всички студенти - редовно обучение, докторанти, стажанти, специализанти към съответния ВУЗ — редовно обучение и студенти, завършили семестриално до 14 месеца след месеца на последния заверен семестър. При тези случаи задължително се изисква и уверение от съответния ВУЗ, че студентът все още не е дипломиран. Правото на ползване на карта се удостоверява със съответните документи. При подаване на документи за издаване на карта клиентът е длъжен да предостави снимка в електронен формат, определен от Банката
/2/ Картите DSK-ISIC са с международен достъп.
/3/ С картите могат да се извършват всички операции, посочени в Чл.6.
/4/ Картите DSK-ISIC може да притежават и функционалност на електронна студентска книжка. Допълнителната функционалност се осигурява от съответния университет, съвместно с който се издава картата, като Банката не е страна в отношенията на студентите с него, свързани с тази функционалност, и не отговаря за наличието, верността и сроковете за нанасяне на оценките.
/5/ Към една сметка може да се издава само по една карта.
МЛАДЕЖКА КАРТА
Чл.16. /1/ МЛАДЕЖКАТА КАРТА е съвместна карта между Европейска младежка карта (European Youth Card — EYC), правата за издаване на която в България са предоставени на Сдружение „Национална младежка карта“ – подлицензиант на EYCA, -и банкова карта Debit MasterCard PayPass на Банка ДСК. Европейската младежка карта (EYC) е международно признат документ, с който се получава достъп до специално договорени преференции, намаления и услуги в страните в Европа. Картите се издават по открита сметка в лева, евро или долари. Право на такава карта имат лица на възраст 18-29г. При подаване на документи за издаване на карта клиентът е длъжен да предостави снимка в електронен формат, определен от Банката.
/2/ Младежките карти са с международен достъп.
/3/ С картите могат да се извършват всички операции, посочени в Чл.6.
/4/ Към една сметка може да се издава само по една карта.
/5/ Младежката карта на клиент, навършил 30-годишна възраст, се обслужва и преиздава (след изтичане на срока на валидност на картата) при условията за стандартна дебитна карта Debit MasterCard PayPass, съгласно настоящите Общи условия и Условия за издаване и обслужване на плащания с безконтактни дебитни карти Debit MasterCard PayPass.
V. ИЗДАВАНЕ НА КАРТА
Чл.17. /1/ Банката издава картата на физически лица по разплащателна сметка в Банката /Сметка/, въз основа на сключен Договор.
/2/ По платежни сметки за основни операции Банката издава единствено карти Maestro/Visa Electron
/3/ Банката си запазва правото да откаже сключването на Договор и издаването на карта, без да посочва основанията за това.
Чл.18. Банката издава картата със срок на валидност, определен в Условията, в рамките на който клиентът може да използва картата. Срокът на валидност на картата изтича в последния ден на месеца/годината, посочени върху лицевата й страна.
Чл.19. /1/ Xxxxxxx издава картата до 10 работни дни от подписване на Договора от страна на клиента и я предава на Xxxxxxx заедно с плик с персонален идентификационен номер /ПИН/.
/2/ При получаването на картата и плика с ПИН, Клиентът проверява целостта на плика с ПИН и сравнява отпечатаната част от номера на картата в плика с ПИН и съответните цифри от номера върху лицевата страна на картата.
/3/ При съответствие, Клиентът се подписва на обратната страна на картата върху полето за оторизиран подпис в присъствието на служител на Банката и потвърждава получаването на картата и плика с ПИН с подписа си в декларацията за предаване/връщане на банкова карта.
/4/ При несъответствие между номера, отпечатан на лицевата страна на картата и този, посочен в плика с XXX, Xxxxxxxx отказва приемането им. Xxxxxxx се задължава да издаде за собствена сметка в 10–дневен срок нова карта с нов ПИН.
/5/ Банката активира картата в деня на предаването й на Клиента.
/6/ Клиентът трябва да запомни своя ПИН, след което да унищожи листа, върху който е записан.
Чл.20. /1/ Картата и пликът с ПИН се съхраняват в поделението–издател на Банката в продължение на шест месеца от датата на издаване на картата. В случай че не бъдат потърсени от Клиента в този срок, те се унищожават, а Договорът се счита за прекратен.
/2/ При преиздаване на картата при изтичане на срока й на валидност, новата карта се съхранява в клона-издател на Банката в продължение на шест месеца от издаването на новата карта. В случай че не бъде потърсена от Xxxxxxx в този срок, тя се унищожава, а Договорът се счита за прекратен.
Чл.21. /1/ Клиентът може да поиска от Банката издаването на нова карта в следните случаи:
1. При унищожаване или повреждане на картата.
2. При изгубване, кражба или отнемане по друг начин на картата.
3. При забравен ПИН.
/2/ Банката издава новата карта със срок на валидност, посочен в Чл.18. Клиентът е длъжен да върне старата карта, която се унищожава в негово присъствие. При невръщане на картата Клиентът заплаща такса съгласно Тарифата за лихвите, таксите и комисионите на Банката /Тарифата/. Клиентът не дължи такса за невърната карта, в случай че е поискал блокиране на картата поради изгубване/открадване.
/3/ Клиентът заплаща такса за преиздаване на карта съгласно Тарифата, действаща към датата на преиздаване.
Чл.22. Картата е и остава собственост на Банката.
VI. ИЗПОЛЗВАНЕ НА КАРТАТА
Чл.23. /1/ Клиентът се задължава да ползва картата само лично и в съответствие с условията за издаване и ползване, предвидени в Договора и тези Общи условия.
/2/ Клиентът е длъжен да пази Картата, записаната върху нея информация и персонализираните средства за сигурност на Картата.
Чл.24. /1/ Клиентът може да извършва операции с картата си до размера на достъпната наличност по сметката, в съответствие с размера на определените по неговата карта лимити.
/2/ Достъпната наличност е равна на сумата на собствените средства на клиента, увеличена с неизползваната част от договорения кредит– овърдрафт, в случай че има сключен договор за такъв.
Чл.25. /1/ Платежни операции с картата се допускат след проверка на: достъпната наличност, състоянието на картата и лимитите по нея, като самоличността на клиента се идентифицира по един от следните начини:
1. При теглене на пари в брой от АТМ — чрез въвеждане на ПИН.
2. При теглене на пари в брой чрез терминално устройство ПОС на гише в банка и при заплащане на стоки и услуги чрез терминално устройство ПОС – чрез въвеждане на ПИН и/или подпис върху бележката от ПОС. Изискването по тази точка не се прилага при безконтактни плащания за суми до посочения в Условията максимален размер.
3. При плащания в Интернет и поръчки по поща/телефон не се използва ПИН, а истинността на картата се потвърждава чрез CVC/CVV и 3-D парола.
/2/ При плащания в Интернет, Клиентът има право да нареди до три плащания чрез Интернет страници на търговци, осигуряващи възможност за ползване на SecureCode/VbV, без въвеждане на 3-D
парола, в случай че не е заявил регистриране на номер на мобилен телефон или тоукън устройство за получаване/генериране на 3-D парола. Истинността на картата при тези плащания се потвърждава само чрез въвеждане на CVC/CVV.
/3/ Максималната сума за безконтактна транзакция, над която задължително се изисква верификация на клиента чрез ПИН се приема и утвърждава от МКО за всяка държава и се съдържа в Условията за издаване и обслужване на плащания с безконтактни дебитни карти на Банка ДСК.
/4/Подписът върху бележката от терминалното устройство трябва да бъде идентичен с подписа върху обратната страна на картата и удостоверява разрешаването и точното изпълнение на операцията.
/5/ При поискване от банков служител или Търговец, Клиентът представя и документ за самоличност за идентификация и проверка на подписа му. Непредставянето на документ за самоличност е основание за отказ за извършване на платежната операция.
Чл.26. /1/ При невъзможност за теглене на средства с картата, поради изгубване, открадване или дефектност на картата, Клиентът – титуляр на сметката, може да тегли пари в брой до размера на наличността по сметката във всички поделения на Банката, за което заплаща съответната такса според Xxxxxxxx.
/2/ Когато по сметката има издадена специална дебитна карта ДСК Тийн, Клиентът – титуляр на сметката, може да изтегли самостоятелно сума в размер до лимитите по картата. Разпореждането със суми в размер над лимитите по картата се извършва от титуляра със съгласието на законния му представител и с разрешение от районния съд.
Чл.27. /1/ Клиентът е длъжен да осигурява наличност по сметката за извършване на платежни операции с картата. Сметката може да бъде задължена и над достъпната наличност по нея при извършване на off-line транзакции и/или за събиране на дължими такси и комисиони, както и по изключение в други случаи. В случай че бъдат извършени платежни операции в размер над достъпната наличност или тя бъде надвишена по друг начин във връзка с използването на картата, надвишението се оформя като неразрешен овърдрафт и се олихвява с лихвен процент, съгласно Лихвения бюлетин на Банката, действащ към датата на начисляване на лихвата. Клиентът е длъжен да погаси сумата на неразрешения овърдрафт незабавно след узнаване за превишението. В случаите, когато превишението е в резултат от изпълнението на наредени от клиента операции се счита, че Клиентът е узнал от момента на подаване на нареждането. Xxxxxxx уведомява Клиента за превишението с месечното извлечение за движението по Сметката.
/2/ Сумите по ал. 1 се събират от всички сметки на Клиента в Банката въз основа на предоставено от него съгласие с подписването на Договора.
VII. ДОПЪЛНИТЕЛНИ КАРТИ
Чл.28. /1/ По искане на Клиента (Основен картодържател), с изключение на клиенти титуляри на платежна сметка за основни операции, Xxxxxxx издава към сметката му и допълнителни карти на името на Клиента или на посочено от него трето лице, доколкото за някои видове карти е предвидено, че допълнителни карти могат да се издават. В случай че Клиентът пожелае издаване на допълнителна карта, между него и Xxxxxxx се сключва допълнително споразумение към Договора, въз основа на който основната карта е била издадена.
/2/ Допълнителни карти могат да бъдат издавани на пълнолетни и непълнолетни лица с документ за самоличност.
/3/ Основният картодържател поема отговорността за всички действия, извършени с допълнителната карта и се задължава да запознае картодържателя на допълнителната карта с правилата за ползване на банкова карта, както и с правата и задълженията на картодържател на банкова карта.
/4/ Всички такси и комисиони по операции, извършени с допълнителна карта, са за сметка на основния картодържател.
/5/ Картодържателят на допълнителната карта има достъп до целия размер на достъпната наличност.
Чл.29. /1/ Лимитите за допълнителните карти могат да бъдат променяни единствено от основния картодържател.
/2/ Основният картодържател, без съгласието на картодържателя на допълнителната карта, може да заяви блокиране на допълнителната карта.
Чл.30. /1/ Картата и пликът с ПИН могат да бъдат получени както от основния картодържател, така и от картодържателя на допълнителната карта срещу предоставяне на документ за самоличност.
/2/ В случаите, когато картодържателят на допълнителната карта е непълнолетен, допълнителната карта и пликът с ПИН се получават от основния картодържател.
Чл.31. Картодържателят на допълнителна карта има право да иска:
1. блокиране на картата при изгубване или открадване.
2. временно блокиране на картата, без да посочи причина за това.
3. преиздаване на картата в случай на забравен ПИН, кражба, изгубване, унищожаване или повреждане.
4. регистриране/промяна на номер на мобилен телефон или тоукън за получаване/генериране на 3-D парола, във връзка с извършване на плащания с тази карта през Интернет - чрез подаване на писмено искане в поделение на Банката.
Чл.32. Допълнителната карта се деактивира автоматично с прекратяване на Договора, сключен с основния картодържател.
VIII. ТАКСИ, КОМИСИОНИ, ОБМЕННИ КУРСОВЕ
Чл.33. /1/ За издаването и обслужването на картата и за операциите, извършвани с нея, Клиентът заплаща такси съгласно Тарифата, действаща към датата на събиране на таксата, съответно – към датата на извършване на операцията. Дължимите от Xxxxxxx такси се събират служебно от неговата сметка, към която е издадена картата.
/2/ Таксите, приложими към датата на сключване на Договора, са посочени в Условията – неразделна част от Договора.
/3/ Банката има право да променя Тарифата. При промяна Xxxxxxx уведомява Клиентите най-малко два месеца преди датата, на която промените влизат в сила, чрез съобщения на определени за това места в банковите салони, както и чрез публикуването на промените на Интернет страницата на Банката. Клиентът може да получи при поискване предвижданите промени в Тарифата на хартиен носител в офис на Банката. Ако не приема промените, Клиентът има право да се откаже писмено от договора, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка, преди датата на влизане в сила на промените.
/4/ Xxxxxxx не уведомява Xxxxxxxxx за промени в дължимите такси, които са по-благоприятни за тях.
Чл.34. /1/ Банката конвертира сумата на всяка транзакция извършена в страната, от български лева във валутата на сметката по курс купува на Банката за безкасови операции, обявен за деня .
/2/ За всяка транзакция извършена в чужбина, сумата на транзакцията се превалутира от валутата на транзакцията във валутата на сметката на Банката (евро) по курс, определен за съответния ден от МКО и Банката превалутира получената по сметката й сума във валутата на сметката на Клиента:
1. за сметки в лева – по курс продава на Банката за безкасови операции;
2. за сметки в долари – от евро в лева по курс продава и от лева в долари по курс купува за безкасови операции.
IX. КОМУНИКАЦИЯ И ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ Чл.35. /1/ Всички изявления с правно значение на страните по Договора
се извършват лично или по пощата, на хартиен носител.
/2/ Банката има право да извършва изявленията по предходната точка, както и всякакви информационни изявления, и по посочени от Клиента електронна поща, телефон (вкл. чрез SMS), адрес за кореспонденция, както и чрез ДСК Директ, в случай че между Банката и Клиента има сключен договор за използване на услугите, извършвани чрез електронните канали на Банката. В предвидените от закона случаи Xxxxxxx може да прави изявления и чрез публикуване на определените за това места в банковите салони, както и на Интернет страницата си xxx.xxxxxxx.xx.
Чл.36. /1/ Клиентът може да получава информация чрез SMS съобщения и за извършени платежни операции с картата, в случай че заяви услугата и посочи номер на мобилен телефон, на който да бъдат изпращани SMS съобщенията. Заявяване/отказ на SMS услуги Клиентът може да извършва и чрез интернет банкирането на Банката ДСК Директ, ползвано въз основа на отделен договор. Xxxxxxx събира такса, съгласно действащата Тарифа за подадените за изпращане на мобилния оператор SMS съобщения, без да контролира дали те са получени от абоната.
/2/ В случай че Клиентът премине към друг мобилен оператор, но запази номера си, той е длъжен своевременно да информира Банката или да промени кода на мобилния си оператор чрез интернет банкирането на Банката ДСК Директ.
/3/ Банката има право да изпраща SMS съобщения за промоции и нови продукти, срещу което Клиентът може да възрази на телефона на Call Center: 0000 00 000 или на e-mail адрес - xxxx_xxxxxx@xxxxxxx.xx.
Чл.37. /1/ Клиентът е длъжен в 7–дневен срок писмено да информира Xxxxxxx за настъпили промени в първоначалните данни, предоставени от него при подписването на Договора. В противен случай всички уведомления, покани и други съобщения, изпратени на последните известни на Банката адрес, електронна поща или телефон, се считат за получени.
Чл.38. /1/ Банката предоставя на Клиента информация за извършените с картата транзакции по реда, начина и периодичността, предвидени в Договора и Общите условия за сметка, към която е издадена картата.
/2/ Извършените платежни операции са банкова тайна и сведения по сметката се дават само на Xxxxxxx и упълномощени от него с нотариално заверено пълномощно лица, или по установения от Закона за кредитните институции ред.
Чл.39. /1/ Договорът се сключва и комуникацията между страните по него се осъществява на български език, ако в него не е предвидено друго.
/2/ Банката предоставя на Клиента Общите условия, както и информация за таксите, лимитите по карта и срока на валидност на картата, приложими към датата на сключване на Договора, като му предоставя Условията.
/3/ Клиентът има право по всяко време на действие на Договора, при поискване, да получи настоящите Общи условия, както и да ги изтегли в непроменяем вид от Интернет страницата на Банката, актуални към датата на предоставянето/изтеглянето им.
X. ЗАЩИТНИ МЕРКИ
ПЕРСОНАЛЕН ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН НОМЕР (ПИН)
Чл.40. /1/ ПИН е генериран от Банката секретен код, свързан с картата, представляващ комбинация от цифри, който служи за идентификация на Клиента и е известен само на него.
/2/ ПИН се използва само за извършване на операции на АТМ или ПОС, като се въвежда от клавиатурата на терминалните устройства.
/3/ Клиентът е длъжен да пази своя ПИН в тайна, като не го съобщава на никого, не го записва върху картата или върху каквато и да е вещ, която съхранява заедно с картата, и да вземе всички други необходими мерки срещу узнаването му от трети лица.
Чл.41. /1/ Ако Клиентът забрави своя ПИН или го въведе грешно пет поредни пъти, в резултат от което картата се блокира, Клиентът може да поиска издаване на нова карта с нов ПИН към същата сметка във всяко поделение на Банката, като заплати такса съгласно Тарифата.
/2/ Клиентът може многократно да променя своя ПИН с нова комбинация от цифри чрез терминално устройство АТМ на Банка ДСК.
КОДОВЕ И ПАРОЛИ ПРИ ПЛАЩАНИЯ ПРЕЗ ИНТЕРНЕТ И ПОРЪЧКИ ПО ПОЩА/ТЕЛЕФОН.
Чл.42. /1/ CVC/CVV (за карти Maestro и MasterCard — CVC, за карти VISA Electron и VISA — CVV) е уникален за всяка карта код, служещ за проверката й. CVC/CVV са последните три цифри от числото, отпечатано върху полето за подпис на гърба на картата.
/2/ CVC/CVV се въвежда при поискване при плащане през Интернет или поръчки по поща или телефон.
/3/ Клиентът е длъжен да пази в тайна CVC/CVV.
Чл.43. /1/ 3-D парола (MasterCard SecureCode (SecureCode) - за карти Maestro и MasterCard и Verified by Visa (VbV) - за карти VISA Electron и VISA), е еднократна парола, свързана с картата, която се използва при плащания през Интернет в допълнение към CVC/CVV. 3-D паролата е различна при всяко плащане.
/2/ Въвеждането на 3-D паролата от картодържателя при извършване на плащания на стоки и услуги чрез Интернет страници на търговци, осигуряващи възможност за ползване на SecureCode/VbV, е задължително.
/3/ 3-D паролата се получава чрез SMS съобщение на регистриран от Клиента/допълнителния картодържател номер на мобилен телефон или чрез устройство за генериране на динамична парола (тоукън), ако Клиентът/допълнителният картодържател е регистрирал такова устройство за потвърждаване на плащания с картата през Интернет.
/4/ Паролата се въвежда по време на покупка само в Интернет страница с логото на Банка ДСК, която съдържа параметрите на конкретната покупка.
/5/ Клиентът има право да регистрира/променя номер на мобилен телефон или да регистрира xxxxxx за получаване/генериране на 3-D парола чрез подаване на писмено искане в поделение на Банката или чрез интернет банкирането на Банката - ДСК Директ. Регистрирането/промяната по предходното изречение, извършено чрез ДСК Директ задължително се потвърждава чрез валиден инструмент за подписване на преводи към трети лица.
ЗАДЪРЖАНЕ В ТУ АТМ, ИЗГУБВАНЕ, ПРОТИВОЗАКОННО ОТНЕМАНЕ, ПОВРЕЖДАНЕ
Чл.44. Клиентът се задължава да пази картата с грижата на добър стопанин, като вземе всички необходими мерки срещу загубата, унищожаването, повреждането й, както и узнаване на данни, записани върху картата или нейните персонализирани средства за сигурност от трети лица.
Чл.45. При задържане на картата в терминално устройство АТМ, Клиентът е длъжен да уведоми незабавно Банката. При невъзможност да върне картата на Клиента, Xxxxxxx издава нова карта към същата сметка.
Чл.46. /1/ В случаите на изгубване, противозаконно отнемане, унищожаване, повреждане, подправяне или използване по друг неправомерен начин на картата, Клиентът е длъжен да уведоми Xxxxxxx незабавно, като съобщи личните си данни или по възможност номера на картата или сметката си.
/2/ Уведомлението може да бъде извършено и по телефон, по всяко време на денонощието на телефонния номер на Call Center на Банката – 0700 10 375, посочен и в Картата за разплащателна сметка.
/3/ Xxxxxxx взема всички необходими мерки за спиране използването на картата дори Клиентът да е действал умишлено или при груба
небрежност, като блокира картата за извършване на транзакции след получаване на съобщението от Клиента.
/4/ При поискване от Клиента, в срок до 18 месеца от датата на уведомлението по ал.1, Банката му предоставя съответните доказателства, че Xxxxxxxx е направил такова уведомление.
Чл.47. В срока на валидност на картата Клиентът може да подаде писмено искане за активиране на картата, ако същата не е била междувременно деактивирана, във всяко поделение на Банката в рамките на работното й време. Когато Клиентът не може повече да използва своята карта, Xxxxxxx издава нова карта.
БЛОКИРАНЕ/ДЕАКТИВИРАНЕ НА КАРТАТА
Чл.48. Банката блокира картата по желание на Xxxxxxx въз основа на подадено от него искане.
Чл.49. /1/ Банката блокира картата в следните случаи:
1. При получаване на уведомление от Клиента, упълномощено от него лице или трето лице по Чл.46.
2. При налагане на запор върху сметката на Клиента.
/2/ Банката има право по нейна преценка да блокира или да деактивира картата без съгласието на картодържателя по обективни причини, свързани със:
1. Сигурността на картата
2. Съмнение за неразрешена употреба на картата или за употреба на картата с цел измама
3. Значително нараснал риск - клиентът да не е в състояние да изпълни задължението си за плащане по Чл.27.
/3/ В случаите по ал. 2, при възможност преди блокирането/деактивирането или най-късно непосредствено след това, Xxxxxxx уведомява Клиента за блокирането/деактивирането на картата и за причините, които са го наложили, освен ако даването на такава информация не е позволено поради съображения за сигурност или с оглед спазването на нормативни изисквания, препятстващи информирането на Клиента.
/4/ Уведомяването на Клиента по ал. 2, т. 1 и т. 2 се извършва по някой от следните начини, който по преценка на Банката, с оглед конкретния случай, е най-сигурен:
1.Съобщение на страницата за електронно банкиране на Банката 2.Лично съобщение до Клиента в електронното банкиране.
3. На телефон, посочен от Клиента и регистриран в системите на Банката.
/5/ Банката деактивира картата без съгласието на картодържателя в случай на деактивиране на разплащателната сметка, към която е издадена картата.
/6/ Банката деактивира картата и въз основа на получено искане за прехвърляне на сметката, по която картата е издадена. Деактивирането се извършва на посочена в искането на Клиента дата.
/7/ Банката активира служебно карти, блокирани по ал. 1 и 2, след като причините за блокирането отпаднат, с изключение на случаите по ал.1, т.1, когато активирането се извършва по преценка на Банката въз основа на подадено писмено искане от страна на Клиента.
/8/ Банката преиздава картата, когато тя е деактивирана по ал. 2, т.1 и т.2.
/8/ При неизпълнение от страна на Клиента на задълженията му, предвидени в тези Общи условия, Xxxxxxx има право по всяко време да деактивира картата, както и да откаже преиздаването или заменянето й с друга такава.
XI. ОТГОВОРНОСТ
Чл.50. /1/ Клиентът е длъжен писмено да уведоми Xxxxxxx за неразрешени или неточно изпълнени транзакции без неоснователно забавяне, след като е узнал за неразрешената или неточно изпълнена транзакция, но не по-късно от 13 месеца от датата на задължаване на сметката му. Смята се, че Клиентът е узнал за неразрешената или неточно изпълнена транзакция най-късно с получаване на месечното уведомление по Чл.38, а при използване на технически средства за комуникация – в момента, предвиден в съответния договор.
/2/ Банката не носи отговорност за неразрешени или неточно изпълнени платежни операции по този раздел, когато не е получила уведомление по ал.1 в предвидените срокове.
Чл.51. В случай на неразрешена транзакция и когато не са налице основателни съмнения, че Клиентът е действал чрез измама, Банката възстановява на Клиента стойността на неразрешената транзакция в нормативно определените срокове за това. Когато е необходимо, Xxxxxxx възстановява платежната сметка на Клиента в състоянието, в което тя би се намирала, ако неразрешената транзакция не е била изпълнена.
Чл.52. /1/ Разпоредбата на Чл.51 не се прилага и Клиентът понася загубите, свързани с всички неразрешени транзакции, произтичащи от използването на изгубена, открадната или незаконно присвоена карта, до размер от 100 лв.
/2/ Ал. 1 не се прилага, когато загубата, кражбата или незаконното присвояване на картата не са могли да бъдат установени от Клиента преди транзакцията, освен когато Клиентът е действал с цел измама.
/3/ С изключение на случаите, в които Клиентът е действал чрез измама, Клиентът не понася никакви имуществени вреди, свързани с неразрешени транзакции, когато за извършване на оспорената транзакция Банката не е била установила самоличността на клиента по някои от предвидените в настоящите Общи условия начини.
/4/ Клиентът понася всички загуби, независимо от размера им, свързани с неразрешени транзакции, ако ги е причинил чрез измама или с неизпълнението на едно или повече от задълженията си по Договора или тези Общи условия умишлено или поради груба небрежност.
/5/ След уведомяване по реда на Чл.46 Клиентът не понася никакви имуществени вреди, произтичащи от използване на изгубена, открадната или незаконно присвоена карта, с изключение на случаите, когато Клиентът е действал чрез измама.
Чл.53. Банката носи отговорност за неизпълнена или неточно изпълнена транзакция, освен ако докаже, че доставчикът на платежни услуги на получателя е получил сумата на транзакцията в сроковете за изпълнение. В тези случаи Xxxxxxx своевременно възстановява сумата на транзакцията и, когато е приложимо, възстановява сметката в състоянието, в което тя би се намирала преди изпълнението на транзакцията. При поискване от Клиента Xxxxxxx предприема действия в рамките на дължимата грижа за проследяване на транзакцията и уведомява Клиента за резултата, без да изисква от платеца заплащане на такси за това.
Чл.54. /1/ Xxxxxxx носи отговорност за събраните такси и комисиони и начислените лихви в резултат от неизпълнени или неточно изпълнени транзакции, за които Xxxxxxx отговаря по Чл.53.
/2/ Клиентът има право и на обезщетение до пълния размер на претърпените от него вреди съгласно българското законодателство.
Чл.55. Клиентът заплаща такса съгласно Тарифата в случаите, когато се окаже, че уведомлението му по Чл.50 е неоснователно.
Чл.56. Отговорността, предвидена в този раздел, не се носи в случаите на извънредни и непредвидени обстоятелства извън контрола на страната, позоваваща се на съществуването на такива обстоятелства, последиците от които неизбежно биха настъпили въпреки положените усилия за тяхното предотвратяване, както и в случаите, когато Банката е действала в изпълнение на нормативно установено задължение според българското законодателство или законодателството на Европейския съюз.
Чл.57. /1/ Банката не носи отговорност в случай на неоснователен отказ на трети лица да приемат транзакции с картата на Банката или, ако инициирано от Клиента плащане, не може да бъде извършено с картата по технически, комуникационни или други причини, извън контрола на Банката.
/2/ При оспорване от Клиента на плащания на задължения за ползвани комунални услуги чрез АТМ, Банката предоставя на Клиента необходимите данни за плащането, ако такова е осъществено. Банката не носи отговорност при грешно посочен абонатен номер при плащане на такива задължения.
/3/ Банката не е страна в отношенията между Клиента и търговци, включително и доставчици на комунални услуги, при извършване на транзакции с картата и не отговаря за качествата на предлаганите от търговеца стоки и/или услуги, както и за евентуални спорове, възникнали между търговеца и Клиента по този повод.
Чл.58. Банката не носи отговорност, ако направено от трето лице уведомление по Чл.46 за унищожаване, изгубване, открадване, подправяне или използване по друг неправомерен начин на карта, е невярно, а Xxxxxxx е предприела необходимите мерки в защита на Клиента, като е отказала одобряването на транзакции с тази карта.
Чл.59. /1/ Клиентът е отговорен за всички задължения, произтичащи от използването на картата и отговаря за всички вреди, причинени от неправилното използване на картата.
/2/ При неизпълнение на задълженията си към Банката във връзка с ползването на картата, Клиентът не може да прави възражения, основани на отношенията му с трети лица.
XII. ПРОМЕНИ В ДОГОВОРА И ОБЩИТЕ УСЛОВИЯ
Чл.60. /1/ Xxxxxxx уведомява Xxxxxxxxx за промени в Общите условия и Условията, несвързани с предоставяните платежни услуги, в 7-дневен срок след извършване на промяната по някой от начините, посочени в Чл.35, ал. 2. При уведомяване чрез кратко текстово съобщение на телефон, в него може да се посочи и само информация за извършената промяна и за мястото, където е публикувано съдържанието на изменените общи условия.
/2/ В случай че промените в Общите условия се отнасят до предоставяните платежни услуги, Xxxxxxx уведомява Клиента за промените най-малко два месеца преди датата, на която те влизат в сила, чрез съобщения на определени за това места в банковите салони, както и чрез публикуването им на Интернет страницата на Банката. Клиентът може да получи при поискване предвижданите промени в Общите условия на хартиен носител в офис на Банката.
/3/ След извършване на промените по ал. 1 и ал. 2 Банката преустановява предлагането на услугите при действащите преди изменението условия.
/4/ Ако не приема промените, за които е уведомен, Клиентът има право да се откаже писмено от договора, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка, преди датата на влизане в сила на промените, съответно в едномесечен срок от получаване на съобщението по ал. 1. Договорът се счита прекратен от деня на получаване на изявление от Xxxxxxx в този смисъл или всяко друго изявление, показващо несъгласие с изменените условия.
/5/ Счита се, че Клиентът е приел промените, ако не е отправил изявление по ал. 4 в предвидените срокове.
/6/ Когато Xxxxxxx разширява обхвата на услугите, които могат да се използват с картата, се счита, че Клиентът е изявил съгласие с това, когато, ако е необходимо, заяви услугата в поделение на Банката или чрез технически средства за комуникация, както и като използва новата услуга за първи път. В тези случаи Клиентът не може да упражни правото по ал. 4.
/7/ Банката не уведомява Клиента за промени, представляващи разширяване на обхвата на предоставените услуги, промени, които са по-благоприятни за Клиента, както и възпроизвеждащи промени в нормативни актове.
XIII. СРОК НА ДОГОВОРА. ПРЕКРАТЯВАНЕ. СРОК НА ВАЛИДНОСТ НА КАРТАТА
Чл.61. Договорът се счита за сключен и влиза в сила с подписването му от Клиента и от упълномощен служител на Банката. Договорът е валиден до прекратяването му по някой от начините, предвидени в тези Общи условия.
Чл.62. /1/ Договорът се сключва със срок на действие, съвпадащ със срока на валидност на картата, включително и в случаите на преиздаване на картата в срока на валидност, предвидени в настоящите Общи условия.
/2/ След изтичането на срока по ал.1 се издава нова карта и действието на договора се подновява автоматично за нов период, равен на срока на валидност на новата карта, ако някоя от страните не го прекрати по някой от начините, посочени в настоящите Общи условия.
/3/ Картата не се преиздава, в случай че до края на месеца, предхождащ този, в който изтича срокът й на валидност, Клиентът подаде писмено искане за прекратяване на Договора.
Чл.63. Договорът се прекратява:
1. В случаите на Чл.20 и Чл.60, ал.4 от тези Общи условия
2. При деактивиране или при закриване на разплащателната сметка, към която е издадена картата.
3. От Клиента:
б) в деня на подаване на писмено Xxxxxx за прекратяване на Договора
4. От Банката:
а) с двумесечно писмено предизвестие
б) без предизвестие – при нарушаване от страна на Xxxxxxx на условията на Договора и Общите условия
в) без предизвестие, в случай че бъде уведомена, че Xxxxxxxx и негов съпруг по силата на брачен договор са уговорили съвместно разпореждане с разплащателна сметка, към която е издадена картата. 5.При смърт или поставяне под запрещение на Клиента — от деня на постъпване и завеждане в Банката на писмено уведомление от наследниците, съответно от назначените настойници или попечители. В случай на смърт на Xxxxxxx наследниците му са длъжни да върнат на Банката картата, която се унищожава.
6. В други случаи, предвидени в закона.
Чл.64. /1/ С настъпването на някое от условията по Чл.63 правото на Клиента за ползване на Картата и на всички допълнителни карти, се прекратява, картите се деактивират. Клиентът е длъжен да върне издадените карти въз основа на Договора, а всички вземания на Xxxxxxx по Договора, ако има такива, стават изискуеми.
/2/ Клиентът отговаря за всички извършени преди прекратяването на Договора операции, произтичащите от тях задължения, както и за всички други задължения, свързани с използването и обслужването на картата преди прекратяването на Договора.
XIV. РЕД ЗА ПРАВНА ЗАЩИТА
Чл.65. /1/ Xxxxxxx разглежда постъпили възражения и повдигнати спорове от Клиента или упълномощено от него лице във връзка с предоставянето на платежни услуги и го уведомява за решението си в срок от 15 работни дни от подаването им.
/2/ Ако Банката не се произнесе в срока по ал.1. или решението й не удовлетворява Клиента, той може да отнесе спора за разглеждане от създадената към Комисията за защита на потребителите помирителна комисия за платежни спорове. Комисията е призната за орган за алтернативно решаване на спорове, отговарящ на изискванията, предвидени в Закона за защита на потребителите.
Помирителна комисия за платежни спорове: Гр. София, ПК 1000,
Пл. „Xxxxxxxxx” № 4А
Тел. 02/0000 000 ;
Интернет страница xxx.xxx.xx E-mail: xxx.xxxxxxx@xxx.xx
Чл.66. Приложимо към Договора и тези Общи условия е относимото българско банково и общо законодателство. Спорове във връзка с тълкуването и прилагането им се разрешават окончателно от компетентния български съд.
XV. ДРУГИ
Чл.67. Обработването на лични данни за целите на автоматичния обмен на финансова информация в областта на данъчното облагане съгласно Данъчно-осигурителния процесуален кодекс се извършва чрез автоматични средства при спазване на Правото на Европейския съюз, Закона за защита на личните данни и на международните договори, по които Република България е страна. С оглед изпълнение на нормативно установените си задължения, Xxxxxxx прилага процедури за комплексна проверка на клиентите, като в допълнение предоставя информация на Национална агенция по приходите.
XVI. ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
§1. По смисъла на тези Общи условия:
1. „Транзакция“ е платежна операция с банкова карта, извършена чрез терминално устройство или импринтер.
2. Транзакция „on–line“ е транзакция, която се одобрява или отказва незабавно от авторизационната система на Банката или международната авторизационна система.
3. Транзакция „off–line“ е транзакция, чрез импринтер или терминално устройство ПОС, която не изисква одобрение от авторизационната система на Банката или международната авторизационна система.
4. „Контактна” транзакция е платежна операция с банкова карта, извършена чрез изчитане на магнитната лента или поставяне на картата в чип-четеца на терминалното устройството.
5. „Безконтактна” транзакция е платежна операция с банкова карта, извършена чрез доближаването й до терминалното устройство без да е необходимо тя да се прекарва или поставя в чип-четеца на тeрминала.
6. „Международна картова организация“ е организация, на която Банката е член и има сключен договор за издаване и приемане на международни банкови карти. Международната картова организация организира, поддържа и развива международна система за плащания с банкови карти и предоставя на банките услуги, свързани с обслужването на банкови карти.
7. „Терминално устройство“ е:
а) „Терминално устройство АТМ (Automated Teller Machine)“ е автоматично устройство за извършване на он–лайн транзакции с банкова карта — теглене на пари в брой, извършване на преводи между сметки и на други неплатежни и справочни операции.
б) „Терминално устройство ПОС (Point of Sale, Point of Service)“ е автоматично устройство за извършване на транзакции с банкова карта
— плащания на стоки или услуги при търговец и теглене на пари в брой на гишета в банкови салони.
8. „Импринтер“ е механично устройство за извършване на off-line транзакции — плащания на стоки или услуги при търговец, чрез снемане на отпечатък от банковата карта върху специално изработени за целта разписки (slips).
Приемам настоящите Общи условия към Договор от г.
Клиент:.............................
/подпис/
Три имена: Дата:
За Банка ДСК:........................
/подпис/
Три имена: Длъжност: Поделение: