№ BG16RFOP002-2.001-0541-С01/SU-……
ПРОЕКТ
ДОГОВОР
№ BG16RFOP002-2.001-0541-С01/SU-……
Xxxx,...............2016 г. в гр. Варна, в изпълнение на договор за безвъзмездна финансова помощ № BG16RFOP002-2.001-0541-С01/23.12.2015 г. по ОП „Иновации и конкурентоспособност“ 2014-2020, процедура BG16RFOP002-2.001 „Подобряване на производствения капацитет в МСП“ за проект „Подобряване ефикасността на производствения капацитет и създаване на условия за експортен потенциал на „Галера 07“ ЕООД“,
между:
„Галера 07“ ЕООД, със седалище и адрес на управление: гр. Варна 9010, район
„Приморски“, ул. „Подвис” № 33, вх. Б, ет. 4, ап. 56, с ЕИК 148078320, представлявано от
Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx – Управител в качеството на ВЪЗЛОЖИТЕЛ от една страна, и
........................................................... със седалище и адрес на управление:
...................................................................................................................,
с ЕИК ....................., представлявано от ............................................................... -
................................ в качеството на ИЗПЪЛНИТЕЛ от друга страна,
на основание проведена процедура избор с публична покана за определяне на изпълнител с предмет: „Доставка, инсталация и въвеждане в експлоатация на технологично оборудване“ по четири обособени позиции:
Обособена позиция 1: Доставка на Хидравличен абкант със синхро система и графично ЦПУ – 1 бр.;
Обособена позиция 2: Доставка на Универсален струг – 1 бр.;
Обособена позиция 3: Доставка на Фрезова машина – 1 бр.;
Обособена позиция 4: Доставка на Инверторен заваръчен апарат – 1 бр.
се сключи настоящия договор, с който страните по него се споразумяха за следното:
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл.1.(1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да достави, инсталира и въведе в експлоатация следното технологично оборудване:
Обособена позиция 1: Доставка на Хидравличен абкант със синхро система и графично ЦПУ – 1 бр.;
Обособена позиция 2: Доставка на Универсален струг – 1 бр.;
Обособена позиция 3: Доставка на Фрезова машина – 1 бр.;
Обособена позиция 4: Доставка на Инверторен заваръчен апарат – 1 бр.
/ненужните позиции се изтриват/
съгласно Техническо и Ценово предложение, които са неразделна част от настоящия договор.
(2) Доставките - предмет на този договор се осъществяват в съответствие с изискванията на Възложителя, заложени в Техническото предложение.
ІІ. СРОК НА ДОГОВОРА
Чл.2. (1) Настоящия договор влиза в сила от датата на подписването му.
(2) Срокът на изпълнение на доставката на оборудването по чл. 1.(1) от настоящия договор е …… /… / календарни дни, от датата на сключване на договора,
съгласно Офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, но не по късно от крайния срок на договора за безвъзмездна финансова помощ – 23.12.2016 г.
ІII. СТОЙНОСТ НА ДОГОВОРА
Чл.3.(1). За изпълнение на посочената в чл. 1 доставка ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще изплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ възнаграждение в размер на ………………….....
/. / xxxx без ДДС, съгласно Ценовото предложение.
(2). Цената, спомената в Член 3. (1) по-горе, е единственото възнаграждение, дължимо от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по договора. Тя е твърда цена и не подлежи на промяна.
ІV. УСЛОВИЯ НА ПЛАЩАНЕ
Чл.4.(1) В срок до 10 календарни дни след подписване на договора ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ авансово 20 (двадесет) % от възнаграждението по чл. 3.(1). в размер на ............ /................................................../ лева, срещу представяне на фактура за авансово плащане.
(2). Междинно плащане в размер на 70 (седемдесет) % от възнаграждението по чл. 3.(1). в размер на ............ /................................................../ лева, се извършва след доставка на оборудването на територията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срещу представяне на фактура в срок до 10 календарни дни.
(3). Окончателно плащане в размер на 10 (десет) % от възнаграждението по чл. 3.(1). в размер на ............ /. / лева, се извършва след окончателно
приемане на всички дейности по договора - приети чрез приемо-предавателен протокол, придружен от фактура в срок до 10 календарни дни.
(4). Плащанията по ал. 1, 2 и 3 се извършват с платежно нареждане по сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на база оригинална фактура, съдържаща необходимите реквизити, съгласно националното законодателство и задължително номера на договора за безвъзмездна финансова помощ - BG16RFOP002-2.001 0541-С01.
(5). Плащането се извършва с платежно нареждане по сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, както следва :
Банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
БАНКА: ...................................
IBAN: .......................................
BIC: ..........................................
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 5. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1.Да получи всички продукти, доставени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в изпълнение на настоящия договор;
2.Да извършва проверки на документите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, свързани с изпълнението на настоящия договор.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1.Да съдейства на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при изпълнение на доставките по този
договор.
2.При поискване и със съдействието на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да уточнява въпросите,
свързани с извършването на доставките по този договор;
3.Да осигури на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ информацията, необходима му за качественото извършване на доставките по този договор.
4.Да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срок дължимото възнаграждение съгласно чл. 3, по реда на чл.4.
5.Да уведоми писмено Изпълнителя в предвидените в този договор случаи.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1.Да получи в срок уговореното възнаграждение съгласно чл. 3;
2.Да иска от Възложителя съдействие и информация, необходими му за качественото извършване на доставките по този договор.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1.Да извърши доставката качествено и в срок, според изискванията на Възложителя, както и да изпълнява всичките му нареждания по предмета на договора.
2.Да подържа точно и систематизирано деловодство, счетоводство и отчетност във връзка с извършваните дейности по този договор. Счетоводните отчети и разходите, свързани с доставките по договора, трябва да подлежат на ясно идентифициране и проверка, както и да бъдат в съответствие със националното законодателство.
3.Да положи необходимата грижа за качествено извършване на доставката по договора, като се стреми да бъдат извършени по най-високите стандарти на професионална компетентност, етичност и почтеност;
4.Да не разпространява за срока на договора пред трети лица, собствена или друга информация, станала му известна при и/или по повод изпълнението на договора, без изричното писмено съгласие на Възложителя .
5.Да съдейства на националните и европейски компетентни органи при извършване на одити, контрол и проверки при усвояването и разходването на средствата по този договор.
VІ. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
Чл.6 (1). Страните се освобождават от отговорност за неизпълнение на задълженията по настоящия договор, ако това се явява следствие от появата на форсмажорни обстоятелства като: пожар, земетресение, наводнение и други събития, представляващи „непреодолима сила” по смисъла на този договор и ако тези обстоятелства непосредствено са повлияли на изпълнението на настоящия договор. В тези случаи, срокът на изпълнение на задълженията по договора се измества със съответното време, в течение на което действат такива обстоятелства.
(2). Страната, която се намира в невъзможност да изпълнява задълженията си по този договор поради непреодолима сила е длъжна незабавно:
1. Да уведоми писмено другата страна за настъпилото събитие, което причинява неизпълнение на задълженията й; за степента до която това събитие възпрепятства изпълнението на задълженията на тази страна; за причините на събитието; за неговото предполагаемо времетраене;
2. Да положи всички разумни усилия, за да избегне, отстрани или ограничи до минимум понесените вреди и загуби.
(3). Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира.
(4). Не може да се позовава на непреодолима сила онази страна, чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнението на договора.
ако:
(5). Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
(6). Определено събитие не може да се квалифицира като „непреодолима сила”,
1. Ефектът от това събитие е могъл да се избегне, ако някоя от страните е
изпълнявала добросъвестно задълженията си по този Договор.
2. Ефектът от това събитие е могъл да бъде избегнат или намален с полагането на всички разумни грижи.
VІІ. ПОВЕРИТЕЛНОСТ
Чл.7(1). ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ третират като поверителна всяка информация, получена при и по повод изпълнението на договора.
(2).Право на достъп до упоменатата в ал. 1 информация имат Управляващият орган, лицата, упълномощени от него, Сертифициращият орган, Европейската комисия и Европейската сметна палата, спазвайки същите условия на поверителност.
(3). ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да разкрива по какъвто и да е начин и под каквато и да е форма договора или част от него и всякаква информация, свързана с изпълнението му, на когото и да е, освен пред своите служители. Разкриването на информация пред такъв служител се осъществява само в необходимата степен за целите на изпълнението на договора.
(4). ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ гарантира конфиденциалност при използването на предоставени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ документи и материали по договора, като не ги предоставя на трети лица.
(5). При реализиране на своите правомощия Управляващият орган, упълномощените от него лица, Сертифициращият орган, Бенефициентът и Европейската комисия спазват изискванията за неприкосновеността на личните данни за физическите лица и опазването на търговската тайна за юридическите лица в съответствие с чл. 9 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 1011/2014 на Комисията и в съответствие с Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, Директива 2009/136/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.
VІІІ. САНКЦИИ
Чл.8(1). Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни възложената доставка или част от нея, или изискванията за нея съгласно договора, или не изпълни други договорени дейности в
установените по договора срокове по чл. 2, ал. 2 от настоящия договор, същият дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 0.10 на сто за всеки просрочен ден на конкретната доставка, но не повече от 10 на сто от стойността на съответната доставка.
(2). При забава в плащането ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ дължи неустойка в размер на 0,10 на сто от дължимата сума за всеки ден закъснение, но не повече от 10 (десет) на сто от цената на договора.
(3). За неизпълнението на други задължения по договора неизправната страна дължи на изправната неустойка в размер до 10 (десет) на сто от възнаграждението по договора. Страната, която е понесла вреди от неизпълнението може да търси по общия ред и обезщетение за по-големи вреди.
(4). При прекратяване на договора по чл. 13, ал. 2 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи неустойки, лихви и пропуснати ползи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(5). При прекратяване на договора по чл. 13, ал. 2 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ извършената и не разплатена доставка, доказана с фактура.
(6). При прекратяване на договора по чл. 13, ал.1, т.2 страните не си дължат неустойки.
(7). ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да обезщети ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всяка грешка свързана с неточно изпълнение на предмета на договора довела до претенция, действие или твърдение на трето лице срещу ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В този случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява безвъзмездно съдействие за защита и урежда за своя сметка такава претенция, действие или твърдение срещу ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като поема плащанията и разноските във връзка с воденето на всякакви съдебни производства и изпълнение на постановени решения или постигане на извънсъдебни споразумения при условие, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ отправи незабавно писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за такава претенция, действие или твърдение за нарушение. Управляващият орган не носи отговорност, произтичащата от искове или жалби вследствие нарушение на нормативни изисквания от страна на Бенефициента, неговите служители или лица, подчинени на неговите служители, или в резултат на нарушение на правата на трето лице
(8). Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е обезщетил трети лица в случаите на предходната алинея, той има право на регрес срещу Изпълнителя. Управляващият орган не носи отговорност за вреди, нанесени на служителите или имуществото на Бенефициента по време на изпълнение на проекта или като последица от него. Управляващият орган не дължи обезщетения или допълнителни плащания извън предвидените по договора, свързани с подобни вреди.
IX. КОНФЛИКТ НА ИНТЕРЕСИ
Чл.9. Страните декларират, че няма конфликт на интереси по повод на настоящия договор и всяка от тях се задължава да предприеме необходимите мерки за избягването му, както и да уведоми другата страна относно възникването на обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт.
Чл.10. Конфликт на интереси е налице, когато за безпристрастното и обективно изпълнение на функциите по договора на което и да е лице, може да възникне съмнение поради причини, свързани със семейството, емоционалния живот, политическата или
националната принадлежност, икономически интереси или други общи интереси, които то има с друго лице, съгласно чл. 57 от Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) № 966/2012, както и по смисъла на Закона за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси.
X. ВИЗУАЛНА ИДЕНТИФИКАЦИЯ
Чл.11. С оглед изпълнение на поетите от Възложителя ангажименти за разгласяване на факта, че Проектът се съфинансира от Европейския фонд за регионално развитие, Възложителят следва да упоменава финансовия принос на ЕФРР във всяка информация, доклади и документи по Проекта.
Чл.12. В тази връзка Възложителят и Изпълнителят поемат задължението във всеки документ, съставен във връзка с или в изпълнение на настоящия договор, да се съдържа следното заявление: “Този документ е създаден с финансовата подкрепа на Оперативна програма „Иновации и конкурентоспособност“ 2014-2020, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие. Цялата отговорност за съдържанието на документа се носи от < наименование на Бенефициента > и при никакви обстоятелства не може да се приема, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия орган.”
ХІ. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА.
Чл. 13(1). Настоящият договор може да бъде прекратен: 1.С изтичане на срока по чл. 2;
2.По взаимно съгласие между страните, изразено в писмена форма;
3.При виновно неизпълнение на задълженията на една от страните по договора с 10-дневно писмено предизвестие от изправната до неизправната страна;
4.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати Договора без предизвестие и без да изплаща каквито и да било обезщетения, в случай на нередност1 от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като подозрение в измама2 съгласно чл. 1 от Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности, корупционни действия, участие в престъпни организации или всякакви други неправомерни действия в ущърб на финансовите интереси на Европейските общности. Това условие се отнася и до представителите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
1 всяко нарушение на разпоредба на правото на Общността, в резултат на действие или бездействие от
стопански субект, което е имало или би имало за резултат нарушаването на общия бюджет на Общностите или на бюджетите, управлявани от тях, или посредством намаляването или загубата на приходи, произтичащи от собствени ресурси, които се събират направо от името на Общностите или посредством извършването на неоправдан разход.
2 относно приходи и разходи, всяко умишлено действие или бездействие, свързано с:
- използването или представянето на фалшиви, грешни или непълни изявления или документи, което води до злоупотреба, нередно теглене или неправомерно намаляване на средства от общия бюджет на
Европейските общности или от бюджети, управлявани от или от името на Европейските общности,
- укриване на информация в нарушение на конкретно задължение, със същия резултат,
- използването на такива средства за различни цели от тези, за които те първоначално са били отпуснати,
- злоупотреба на правомерно получена облага със същия ефект.
5. С окончателното му изпълнение.
(2). Когато са настъпили съществени промени във финансирането на предмета на процедурата, предмет на договора, извън правомощията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, които той не е могъл да предвиди и предотврати или да предизвика, с писмено уведомление, веднага след настъпване на обстоятелствата.
XII. ГАРАНЦИОННА ОТГОВОРНОСТ И РЕКЛАМАЦИИ:
Чл. 14. (1)Гаранционният срок на доставеното оборудване, съгласно Техническата оферта на Изпълнителя е: ......../.........../ месеца, считано от датата на подписване на приемо-предавателен протокол;
(2) За констатирана повреда/дефект се съставя двустранен протокол, в който се посочват причините, необходимите за доставка части и срок за отстраняване. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в уговорения срок да отстранява безплатно за своя сметка всички дефекти и повреди по доставеното оборудване, предмет на настоящия договор, възникнали в гаранционния срок (без случаите на нормално износване).
(3) Време за реакция за техническо обслужване (констатиране на възникнала повреда) -
......... часа, считано от подадения сигнал за възникнала повреда;
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за повреди, щети и дефекти настъпили поради и в следствие на неспазване инструкциите за експлоатация, неправилно съхранение и поддържане. Установяването им се отразява в двустранно подписан протокол, който служи като основание за вземане мерки за тяхното отстраняване. Разходите в този случай са за сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(6) За всеки появил се дефект в доставеното оборудване, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ писмено уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като описва неговото естество и предлага мерки за неговото отстраняване. Писменото уведомление е основание за изпращане на екип за отстраняване на повредата
(7)Гаранционният срок не тече от момента на предявяване на рекламацията до нейното отстраняване.
ХІII. ПРИЕМАНЕ
Чл.15(1). Доставките по този договор се приемат с двустранно подписани приемо– предавателен протокол за доставки.
(2). Възложителят определя Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx - Изпълнителен Директор на
„Галера 07” ЕООД да подписва приемо–предавателните протоколи, и другите документи, свързани с изпълнението на доставките по настоящия договор.
ХІV. ОТГОВОРНОСТ
Чл.16. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема цялата отговорност към трети лица, в това число и отговорност за вреди от всякакъв характер, понесени от тези лица по време на изпълнение на договор или като последица от него.
Чл.17. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не носи отговорност, произтичаща от искове или жалби вследствие нарушение на нормативни изисквания от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, негови служители или лица, подчинени на неговите служители, или в резултат на нарушение на правата на трето лице.
Чл.18. Управляващият орган по Договора за безвъзмездна финансова помощ не носи отговорност, не дължи обезщетения или допълнителни плащания за понесени от Изпълнителя вреди или претърпени трудови злополуки по време на изпълнение на Проекта. Всяка една от страните дължи обезщетение на другата страна за причинените й щети при дейността по изпълнение на договора. Обезщетението се дължи в пълен размер за доказаната по съответния ред щета.
ХV. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Чл.21.(1). Комуникацията по този договор се осъществява в писмена форма, вкл. електронна поща и/или факс, адресирани до лицата за контакт по договора.
Лице за контакт от страна на Възложителя: Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, адрес: гр. Варна, Южна промишлена зона, двор на „БУЛЯРД“ АД, етаж 3, офис на „Галера 07“ ЕООД, електронна поща: xxxxxx000@xxxxx.xxx, тел. 0000 000 000
Лице за контакт от страна на Изпълнителя:
..............................................адрес ……., електронна поща: ……..., xxxx .............., тел .........
При промяна на посочените данни, всяка от страните е длъжна да уведоми другата в седемдневен срок от настъпване на промяната.
(2). Условията по членове 3, 4, 5, 6, 11.3(б) и чл. 14 от Общи условия към договора за безвъзмездна финансова помощ се отнасят и до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3). Нищожността на някоя клауза от договора или на допълнително уговорени условия не води до нищожност на друга клауза или на договора като цяло.
(4). Страните ще решават споровете възникнали при или по повод изпълнението на договора или свързани с неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване по взаимно съгласие и с допълнителни споразумения, а при не постигане на такова - спорът се отнася за решаване пред компетентния съд на територията на Република България по реда на Гражданско процесуалния кодекс.
(5). За неуредените в настоящия договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство.
(6). Настоящия договор се състави и подписа в два еднообразни екземпляра по един за всяка от страните.
Неразделна част от настоящия договор са следните приложения:
• Ценово предложение на Изпълнителя;
• Техническо предложение на Изпълнителя;
• Общи условия към договор за безвъзмездна финансова помощ.
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛ:
(Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx) (… )