Contract
Д О Г О В О Р З А П О К У П К А И П Р О Д А Ж Б А Н А П Р И Р О Д Е Н Г А З З А Б А Л А Н С И Р А Н Е
Днес, г., в гр.София,
МЕЖДУ:
"..............................", със седалище и адрес на управление:
........................................, с ЕИК ................................, представлявано от
................................ – ....................... Управител/ Изпълнителен директор, наричан по- долу Ползвател на услуги по пренос, накратко ПУП
и
"БУЛГАРТРАНСГАЗ" ЕАД, със седалище и адрес на управление, гр. София 1336, бул. "Xxxxx Xxxxxxxxxx" № 66, регистрирано по ф д. № 16439/2006 г. по описа на Софийски градски съд, с ЕИК 175203478 и идентификационен № по ЗДДС BG175203478, представлявано от Xxxxxx Xxxxx - Изпълнителен Директор, наричано по- долу „Балансьор”,
заедно наричани по-долу "Страните",
ДЕКЛАРАЦИИ
Преносният оператор е собственик и оператор на (НГПМ/ГМТП) на територията на Република България и осъществява услуги по пренос на природен газ, въз основа на лицензия, издадена от Комисията за енергийно и водно регулиране (КЕВР) и в съответствие с изискванията на Закона за енергетиката, подзаконовите нормативни актове и други правила, приети въз основа на него;
Преносният оператор е Балансьор за газопреносната мрежа и сключва договори за покупка и продажба на природен газ на основание чл. 13 от Правила за търговия с природен газ, Обн., ДВ, бр. 59 от 4.08.2015 г., в сила от 4.08.2015 г.
Настоящият договор се сключва в съответствие с Доклад на Оператора относно прилагане на временни мерки, съгласно Регламент (ЕС) № 312/2014 на Европейската комисия от 26 март 2014 г. за установяване на Мрежов кодекс за балансиране на газопреносните мрежи, одобрен с Решение ВМ-1 от 29.09.2015 г.
ПУП има действащ(и) Договор(и) за пренос на природен газ по НГПМ/ГМТП, собственост на Оператора.
Като взеха предвид горното страните се споразумяха за следното:
1. ДЕФИНИЦИИ
1.1. В този Договор и приложенията към него изброените по-долу термини ще имат следното значение:
Количество на дисбаланс е разликата между дневните разпределени количества, преминали през входни точки на преносната мрежа в балансовия портфейл на мрежов ползвател и дневно разпределените му количествата на изходните точки на мрежата. Дисбалансът може да има положителен и отрицателен знак. Количествата на дневният дисбаланс се изразяват в MWh, с точност до втория знак след десетичната запетая (закръгляне по третия знак след запетаята). При корекция на дневните количества с протокол за корекция, дневният дисбаланс се изчислява на база на окончателните разпределени количества.
Толеранс (входен и изходен) е определен от Балансьора диапазон на възможен дисбаланс в рамките на който се прилага специален режим на определяне на дневната такса за дисбаланс.
Сметка за финансово балансиране (финансова сметка) е сметка, която се води за всеки отделен ползвател на газопреносната мрежа, в която се натрупва произведението от ежедневните количествата на дисбаланс (положителен или отрицателен) подлежащи на финансово изчистване (чрез покупка или продажба на природен газ) към края на газовия ден и валидната за съответния газов ден цена за природния газ за балансиране (в зависимост от знака на отчетения дисбаланс и нивото на дисбаланс). Сметката за финансово балансиране се изчиства на месечна база, като натрупаните суми за месеца се фактурират на конкретния ползвател на мрежа (ако сумата е отрицателна) или на Балансьора (ако сумата е положителна).
Газов ден е период от двадесет и четири (24) часа , който започва в 07:00 ч. местно време (София) на съответния ден. Текущият газов ден се обозначава като D. Предишният газов ден се обозначава като D-1 .
Газов Месец е период от двадесет и осем (28) до тридесет и един (31) газови дни , започващ и завършващ в един и същ пореден ден от месец (на 1-во число) в 7:00 местно време (София). Текущият газов месец се обозначава като M. Следващият газов месец е обозначава като M +1 .
ПУП е всяко физическо или юридическо лице, регистрирано, от Оператора, като ползвател на преносна мрежа, което възнамерява да използва услуги по преноса.
Входна точка е физическа точка от газопреносната мрежа, състояща се от един или няколко пункта за приемане на природен газ.
Изходна точка е физическа точка от газопреносната мрежа, състояща се от един или няколко пункта за предаване на природен газ.
Сметка за неутралност при балансиране e финансова сметка водена от Балансьорът с цел постигане на неутралност по отношение на приходите и разходите за дейността.
Ценови период е период от една година, през който разходната компонента на цената на природния газ за балансиране остава непроменена.
Малка поправка е корекция в цената на природния газ за балансиране, изразена в проценти от нея, прилагана с положителен или отрицателен знак в зависимост от знака на дисбаланса с цел определяне на дневните такси за дисбаланс
Виртуална търговска точка е нефизическа точка, чрез която ползвателите на мрежата могат да прехвърлят помежду си собствеността на природния газ.
Такса за дисбаланс е парична сума калкулирана на дневна база, която ползвателят на мрежата плаща или получава в зависимост от размера на своя дневен дисбаланс;
Балансов портфейл е съвкупността от входящите и изходящите количества на даден ползвател на мрежата по всички дейсватщи договори за пренос на природен газ по съответната мрежа;
Зона за балансиране е входно-изходна система, по отношение на която важи специален режим за балансиране и която може да включва газоразпределителни системи или част от тях. В този договор зоната за балансиране е НГПМ/ГМТП.
2. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
2.1. Предмет на настоящия договор са сделките по покупка и продажба на природен газ за балансиране с оглед ежедневно финансово изчистване на размера на дневния дисбаланс на ПУП при месечно изчистване на сметката за финансово балансиране.
2.2. При изпълнение на настоящия договор се прилагат всички разпоредби на Методика за определяне на дневна такса за дисбаланс и Правила за балансиране на пазара на природен газ, приети от Комисията за енергийно и водно
регулиране, по реда на Правила за търговия с природен газ (Обн., ДВ, бр. 59 от 4.08.2015 г., в сила от 4.08.2015 г).
2.3. Определянето на количествата и цените по т. 2.1. ще се извършва съгласно Приложение 1, което е неразделна част от настоящия договор.
2.4. Договорът влиза в сила след подписване от двете страни и след изпълнение на следните условия:
2.4.1 ПУП да е предоставил гаранционно обезпечение по т.6.3 и т. 6.5.
2.4.2 ПУП да е вписан в регистъра на търговските участници на пазара за балансиране, поддържан на сайта от Балансьора, със статус „регистриран”.
3. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БАЛАНСЬОРА
3.1. Балансьорът извършва необходимите действия за регистриране на търговските участници на пазара на балансираща енергия и за публикуване на регистъра на сайта на Балансьора.
3.2 Балансьорът купува и продава балансираща енергия, за да покрива дисбалансите на търговските участници, подлежащи на балансиране.
3.3. Балансьорът определя количествата природен газ, търгувани дневно на пазара на балансираща енергия за всеки период на финансово изчистване, който е един ден.
3.4. Балансьорът изготвя предварително дневно количество дисбаланс на ПУП на база на показанията на уредите за търговско измерване и условията за разпределение на количествата, залегнали в договорите за пренос.
3.5. До 5-то число след края на газовия месец, Балансьорът изготвя окончателни стойности на дневните дисбаланси за изминалия месец, както и окончателна стойност на Сметката за финансово изчистване на база на показанията на уредите за търговско измерване и условията за разпределение на количествата, залегнали в договорите за пренос.
3.6 При отрицателно салдо на Сметката за финансово балансиране, Балансьорът издава и изпраща фактура за продадения газ за балансиране за изминалия отчетен период.
3.7 При положително салдо на Сметката за финансово балансиране, ПУП издава, а Балансьорът получава фактура за закупения газ за балансиране за изминалия отчетен период.
3.8. Отчетният период в рамките на газовия месец е един и обхваща сделките с балансираща енергия от първо до последно число на газовия месец.
3.9. При забавяне на плащане, Балансьорът усвоява предоставеното му гаранционно обезпечение до размера на дължимата сума, за което информира ПУП с уведомително писмо по електронната поща.
3.10 ПУП е длъжен да предостави ново гаранционно обезпечение под формата на банкова гаранция и/или депозит в полза на Балансьора в рамките на 3 работни дни от датата на уведомлението по т. 3.9.
3.11 В случай, че плащането за реализираните дисбаланси не е осъществено в срок и/или не е възстановена изискуемата сума по гаранционното обезпечение по т. 3.10. , Балансьорът има право да отстрани ПУП от пазара на балансираща енергия без предизвестие.
4. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ПУП
4.1 ПУП извършва необходимите действия, за регистриране на пазара на балансираща енергия, чрез изпращане на заявление за регистрация по образец, публикуван на сайта на Балансьора.
4.2 ПУП поддържа в необходимия размер гаранционно обезпечение, определено от Балансьора, съгласно т. 6.3 и т. 6.5.
4.3. За осигуряване целостта и функционирането на газопреносната мрежа по безопасен и ефективен начин, ПУП е длъжен да поддържа размера на дневния дисбаланс в определен от Балансьора лимит.
4.4. В случай, че ПУП не осигури адекватно балансиране на отклоненията по т. 4.3. между количествата природен газ, постъпващи на вход и количествата природен газ, напускащи мрежата, като дисбаланса е в степен в която Балансьора не може да предприеме адекватни балансиращи мерки, без да застраши експлоатацията на газопреносната мрежа, Балансьорът уведомява незабавно ПУП за възникналата ситуация и нарежда балансиране на отклоненията, като посочва краен срок за това.
4.5. При неизпълнение на разпореждането по т. 4.4., Балансьорът има право да ограничи физически преноса - подаването на газ на входни точки или да преустанови изтеглянето на газ на изходни точки без уведомление.
5. СЕТЪЛМЕНТ НА ДИСБАЛАНСИ. ФАКТУРИРАНЕ И ПЛАЩАНЕ
5.1. Балансьорът води сметка за финансово балансиране. В тази сметка се натрупват дневните финансови изчиствания на разпределените дисбаланси. Всички такси за дисбаланс, предмет на дневните финансови изчиствания, се осчетоводяват във сметката за финансово балансиране.
5.2. При определяне на крайни количества на дисбаланс, различни от начално определените за даден газов ден, Балансьорът преизчислява значението на финансовата сметка за балансиране на база определените крайни количества дисбаланс.
5.3. Натрупаните по финансовата сметка такси за дисбаланс се изчистват към/от мрежовите ползватели на месечна база. При отрицателно салдо на финансовата сметка за месеца Балансьорът издава фактура на ПУП за натрупаната сума, при положително салдо на финансовата сметка за месеца ПУП издава фактура за натрупаното салдо в 7 дневен срок от датата на определяне на крайните дисбаланси. В началото на всеки месец финансовата сметка се нулира, като в нея започват да се натрупват дневните такси за дисбаланс за новия месец.
5.4. Месечната фактура е на стойност определена от всички начисления, отнасящи се до разпределените дневни количествата дисбаланс и прилаганите цени за дисбаланс на дневна база. ПУП заплаща/получава от Балансьора резултатната обща сума в лева.
5.5. За определяне на стойността на месечната фактура Балансьорът изготвя обобщено извлечение за сетълмент на дисбаланси по дни от месеца, за който извлечението се
отнася за ПУП в срок от 2 работни дни от датата на определяне на крайните дисбаланси, като в същия срок го изпраща по електронната поща или факс на ПУП.
5.6. До 2 работни дни след получаването му, XXX изпраща подписаното от него месечно извлечение по електронна поща или факс на Балансьора. В случай, че Xxxxxxxxxxx не получи подписаното от ползвателя месечно извлечение в посочения срок, едностранно подписаното от Балансьора месечно извлечение се счита за валидно.
5.7. ПУП има право да оспори извлечението или част от него или да представи допълнителни доказателства приети от Балансьора, които налагат промяна на извлечението, като е длъжен да приеме/издаде фактура на база на извлечението, независимо от оспорването.
5.8. Всички плащания от/към ПУП се извършват чрез банкови преводи по банкови сметки, посочени от двете страни.
5.8.1 Всички плащания се извършват в лева.
5.8.2 Плащането на месечните фактури се извършва до 25-то число на месеца на издаване на фактурите и след представяне на надлежно издадена фактура от издаващата страна.
5.8.3 Плащанията се считат за извършени, ако сумата е прехвърлена в банката преди 11:00 часа на датата на плащане.
5.9 В случай на забава на парични задължения по договора, неизправната страна дължи на изправната страна лихва върху стойността на просроченото плащане за периода на забава от деня, следващ падежа по фактурата, до деня на постъпване на дължимата сума по сметката на изправната страна. Лихвата е в размер на 0.05% на ден за всеки ден забава. Когато преведената сума не е достатъчна да покрие лихвите и главницата, първо се погасяват лихвите.
6. ОБЕЗПЕЧЕНИЯ
6.1 ПУП предоставя в полза на Балансьора неотменяема и безусловна банкова гаранция, по образец, представляващ Приложение №2 към настоящия договор или депозира сумата на гаранцията по сметка на Балансьора (обезпечение).
6.2. В случай, че ПУП депозира сумата на гаранционното обезпечение по сметка на Балансьора, XXX подписва декларация за гаранционно обезпечение представляваща Приложение №3 към настоящия договор.
6.3.Първоначалното обезпечение е в размер на минимум 10% от стойността на месечното количество природен газ за месеца с най-голямо количество по всички договори за пренос, съгласно актуалната годишна програма за пренос на клиента по всички договори за пренос. Стойността се определя при цена на природния газ по която обществения доставчик продава природен газ на обществени снабдители и
клиенти присъединени към газопреносната мрежа, без включена цена за достъп и пренос на природен газ.
6.4. Балансьорът има право да изисква актуализация на предоставеното обезпечение, когато нетното задължение към Балансьора надвишава с повече от 10% сумата на предоставеното обезпечение. Задължение към Балансьора за изтекъл период за който няма окончателни данни се извършва по данни от предварителното разпределение на количествата.
6.5. Сумата до която гаранционното задължение се актуализира е в размер на минимум 10% от стойността на месечното количество природен газ за месеца с най-голямо количество, съгласно годишната програма за пренос на ПУП по всички договори за пренос. Стойността се определя при цена на природния газ по която обществения доставчик продава природен газ на обществени снабдители и клиенти присъединени към газопреносната мрежа, без включена цена за достъп и пренос на природен газ към датата на актуализацията.
6.6. Обезпечението в полза на Балансьора се актуализират в срок до пет работни дни от уведомлението на Балансьора.
6.7. В случай, че XXX просрочи с повече от 5 дни срока на плащане на месечната фактура за сетълмент на дисбаланси, Балансьорът има право да усвои учреденото обезпечение до размера на просрочената сума.
6.8. При усвояване на предоставеното обезпечение по реда на т. 6.7, Балансьорът уведомява ПУП, като изисква възстановяване на гаранцията в размера по т. 6.5.
6.9. В случай, че XXX не актуализира размера на предоставеното обезпечение в изискуемия срок и размер, Балансьорът има право да го отстрани от пазара на балансираща енергия, без предизвестие, усвоявайки учреденото в негова полза обезпечение, като прекрати настоящия договор.
6.10. Банковите гаранции са със срок на валидност до 31 януари, като до 15-то число на месец декември ПУП е длъжен да предостави нова гаранция и/или документ за удължаване на нейния срок.
6.11. ПУП може да изиска редуциране на сумата по предоставеното обезпечение в случай, че към датата на искането няма неплатена фактура за сетълмент на дисбаланси, сумата на обезпечението надхвърля 10% от произведението на актуалната към момента цена на обществения доставчик без включена цена за достъп и пренос по газопреносните мрежи и заявените за пренос количества природен газ за месеца с най- голямо месечно количество от актуалната годишна програма за пренос по всички договори за пренос на ПУП и към датата на искането е изпълнено условието:
,
Където
O – сума на обезпечението към момента;
Зм – сума на задълженията по сетълмент на дисбаланси за текущия месец изчислени по предварителни данни;
Зм-1 – сума на задълженията по сетълмент за дисбаланси за предходния месец; D – брой дни на текущия месец;
n - пореден ден в месеца в който е подадено искането за редуциране на обезпечението.
6.12. Балансьорът връща финансовото обезпечение/освобождава банковата гаранция по писмено искане на ПУП в 7 дневен срок в следните случаи:
6.12.1 ПУП замества формата на финансово обезпечение.
6.12.2 Настоящия договор е прекратен и ПУП е уредил финансовите задължения произтичащи от договора.
6.13. Ако ПУП замени формата на финансова гаранция, Xxxxxxxxxxx връща предходното финансово обезпечение/освобождава банковата гаранция в срок до 7 дни след датата на получаване от ПУП на новото финансово обезпечение, което отговаря на всички условия на договора.
6.14. При прекратяване на настоящия Договор, ПУП е изцяло отговорен за всички неизплатени финансови отговорности към Балансьора, възникнали до деня на прекратяване на договора.
6.15. Договорът влиза в сила след представяне на гаранционно обезпечение по т. 6.3.
7. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
7.1. Непреодолима сила е непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора извън волята на страните, което се намира в причинна връзка с неизпълнението или забавеното изпълнение.
7.2. Неизпълнението на която и да е клауза или условие от този Договор от която и да е Страна по него, няма да се счита за неизпълнение по този Договор, доколкото това произтича от обстоятелства на непреодолима сила и доколкото тази страна не е била в забава към момента на настъпването на непреодолимата сила. В резултат на такива обстоятелства, ако някоя от Страните изпадне в забава по отношение изпълнението на която и да е от разпоредбите или условията на този Договор, то времето, през което Страната е била в забава единствено по причини от обстоятелства на непреодолима сила, ще бъде добавено към съответния предвиден в Договора срок, както и към срока на този Договор.
7.3. Всяка Страна, позоваваща се на обстоятелства на непреодолима сила незабавно ще уведоми другата писмено и се задължава за следното:
В срок от 10 дни да представи документи, доказващи съществуването на обстоятелства на непреодолима сила и по този начин да оправдае невъзможността си да изпълни съответните клаузи или условия.
В срок от 30 дни да предостави писмена информация за обстоятелствата, породилите ги причини и възможните последици за изпълнението на Договора и кога очаква да бъде в състояние да възстанови пълното изпълнение на задълженията си по Договора.
Да осигури при поискване достъп на другата Страна да инспектира мястото, където е разположено съоръжението, чиято повреда е довела до позоваване на обстоятелства на непреодолима сила.
Във възможно най-кратък срок да предприеме всички необходими мерки, посредством които да поправи съоръженията и възстанови пълното изпълнение на задълженията си по този Договор.
8. РАЗРЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ
8.1. Всички спорове, които могат да възникнат във връзка с настоящия Договор се разрешават по пътя на разбирателството.
8.2.В случай, че не се постигне споразумение в рамките на 30 дни след като едната страна е била информирана от другата за предмета на спора, същият ще бъде отнесен до съответния компетентен съд.
9. ПОВЕРИТЕЛНОСТ
9.1. Разпоредбите и условията в този Договор и цялата касаеща го информация, получена от всяка една от Страните е поверителна и никоя от тях няма да я разкрива на трети лица без знанието и съгласието на другата Страна, с изключение на случаите, когато тази информация:
а) Вече е налична в публичното пространство към момента на сключването на Договора или може да бъде получена от други източници без ограничения или нарушения на настоящата клауза за конфиденциалност;
б) Xxxxxx да бъде достъпна до трети страни поради изисквания на българското или европейско законодателство, съдебно решение или решение на компетентен публичен орган.
10. КОРЕСПОНДЕНЦИЯ
10.1. Всяко известие от едната Страна до другата по този Договор ще се доставя на ръка или по препоръчана поща или факс на адрес или факс-номер, които всяка от Страните ще дава периодично чрез писмени съобщения. Докато не се получи такова
съобщение от една от Страните, адресите и факсовите номера на Страните ще бъдат следните:
Преносен оператор: "Булгартрансгаз" ЕАД
На вниманието на: Главно Диспечерско Управление.
тел: 02/ 000 00 00
факс: 02/ 000 00 00
тел. 02/000 00 00; 0000 00 00 00
ПУП: „ ”
На вниманието на: Тел:
Факс:
10.1. Известията ще се считат за получени при следните условия:
а) Ако са връчени лично на упълномощен представител или чрез препоръчана поща с обратна разписка, на часа и датата, когато е била навършена доставката; или
б) Ако са изпратени по факс, на часа и датата, когато е получено четливо копие и е потвърдено устно, чрез обратен факс от упълномощен представител на адресата или чрез стандартно ОК факс потвърждение за успешно изпращане.
11. СРОК И ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
11.1 Този Договор влиза в сила от датата на подписването му и ще бъде в сила до:
а) Заличаването на ПУП от регистъра на търговските участници, поддържан от Балансьора.
б) Заличаването на юридическото лице, страна по този договор или обявяването й в несъстоятелност.
в) При отнемане или прекратяване на лицензията на която и да е от страните по този договор за съответната дейност.
г) По взаимно съгласие между страните.
12. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ УСЛОВИЯ
12.1. Този Договор ще се ръководи и тълкува в съответствие с българското законодателство.
12.2. Този Договор няма да се изменя или допълва по друг начин освен писмено от Страните.
12.3. Неизпълнението или забавянето на цялостно или частично изпълнение на условията по този Договор от една от Страните няма да се счита като отказ от правата на тази Страна.
12.5. Случай, в който едната Страна е приела неизпълнението на някое от условията по този Договор от другата страна без последствия, няма да се счита за прецедент и да се приема, че при друг подобен или различен случай първата страна отново би приела неизпълнение на задължения без последствия.
12.6. Ако някоя от страните по този договор не изпълни точно задължението си, изправната страна има право да иска обезщетение за неизпълнение, освен ако невъзможността за изпълнението се дължи на причина, която не може да му се вмени във вина.
12.7. Обезщетението обхваща претърпените загуби и вреди, доколкото те са пряка и непосредствена последица от неизпълнението и са могли да бъдат предвидени от страната.
12.8. За срока на договора Страните ще осигуряват една на друга цялата информация, свързана с изпълнението задълженията си по този Договор.
12.9. За срока на Договора всяка Страна ще действа, подписва документи, изпълнява поръчки и доставя всичко необходимо във връзка с изпълнението на условията по него.
12.10. В случай, че в срока на действие на настоящия договор настъпят промени в нормативната и регулаторна база, вкл. Методика за определяне на дневна такса за дисбаланс и Правила за балансиране на пазара на природен газ, приети от Комисията за енергийно и водно регулиране, по реда на Правила за търговия с природен газ (Обн., ДВ, бр. 59 от 4.08.2015 г., в сила от 4.08.2015 г), които налагат промяна на вече договореното, страните се задължават да подпишат нов договор при спазване на действащите правила и процедури.
12.11. Настоящият договор и приложенията към него се подписаха в два екземпляра – по един за всяка от страните.
12.13. Страните са длъжни да се уведомяват незабавно всяка промяна в обстоятелствата, декларирани в преамбюла на този договор.
13. БАНКОВИ СМЕТКИ НА СТРАНИТЕ:
10.1 Име на банка и банковата сметка на Балансьора от която и при която ще се извършват плащания по този договор: „Централна кооперативна банка“ АД, разплащателна сметка XX00XXXX00000000000000, BIC XXXXXXXX.
10.2 Име на банка и банковата сметка на ПУП, от която и при която ще се извършват плащания по този договор:
………………………….…………………….……………………………….…………………….………
Приложения:
Приложение №1 – Протокол за количества и такси за дисбаланс;
Приложение №2 – Образец за банкова гаранция
Приложение №3 – Декларация за гаранционно обезпечаване;
ЗА ПУП: ЗА БАЛАНСЬОРА:
Xxxxxx Xxxxx
Изпълнителен директор