„ИЗРАБОТВАНЕ И ВНЕДРЯВАНЕ НА ИНФОРМАЦИОННА СИСТЕМА ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ПРОЦЕСА НА ОБУЧЕНИЕ, ВЪВ ВРЪЗКА С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРОЕКТ BG05SFOP001-3.002-0002 „ИНОВАТИВНИ ПРОДУКТИ И УСЛУГИ В ОБУЧЕНИЕТО, ПРЕДОСТАВЯНО ОТ НИП”, ФИНАНСИРАН С БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА...
ДОКУМЕНТАЦИЯ
ЗА
ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА С ПРЕДМЕТ:
„ИЗРАБОТВАНЕ И ВНЕДРЯВАНЕ НА ИНФОРМАЦИОННА СИСТЕМА ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ПРОЦЕСА НА ОБУЧЕНИЕ, ВЪВ ВРЪЗКА С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРОЕКТ BG05SFOP001-3.002-0002 „ИНОВАТИВНИ ПРОДУКТИ И УСЛУГИ В ОБУЧЕНИЕТО, ПРЕДОСТАВЯНО ОТ НИП”, ФИНАНСИРАН С БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ ПО ОПЕРАТИВНА ПРОГРАМА „ДОБРО УПРАВЛЕНИЕ” (ОПДУ)”
одобрена с Решение №………….от .....…..2018г. на заместник-директора на НИП(на основание заповед № РД-00-25/03.07.2017 г. на директора на НИП)
гр. София, януари 2018 година
СЪДЪРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ |
НАИМЕНОВАНИЕ |
I. |
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ |
II. |
ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ |
III. |
ИЗИСКВАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ В ПРОЦЕДУРАТА |
IV. |
КРИТЕРИИ ЗА ПОДБОРНА УЧАСТНИЦИТЕ. МИНИМАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ И ДОКУМЕНТИ ЗА ДОКАЗВАНЕ |
V. |
КРИТЕРИЙ ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНАТА ПОРЪЧКА. МЕТОДИКА ЗА ОЦЕНКА НА ОФЕРТАТА |
VI. |
ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДОКУМЕНТИТЕ ЗА УЧАСТИЕ В ПРОЦЕДУРАТА. УКАЗАНИЯ ЗА ПОПЪЛВАНЕ НА ЕЕДОП. |
VІI. |
РАЗГЛЕЖДАНЕ, ОЦЕНЯВАНЕ И КЛАСИРАНЕ НА ОФЕРТИТЕ |
VІІI. |
ИЗИСКВАНИЯ, УСЛОВИЯ И РАЗМЕР НА ГАРАНЦИЯТА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ. СКЛЮЧВАНЕ НА ДОГОВОР. ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ |
IX. |
ДРУГИ |
Х. |
ОБРАЗЦИ: Образец № 1 – Образец на ЕЕДОП; Образец № 2 – Образец на техническо предложение за изпълнение на поръчката Образец № 3 – Образец на декларация за срок на валидност на офертата Образец № 4 – Образец на декларация за съгласие с клаузите на приложения проект на договор; Образец № 5 – Образец на ценово предложение Образец № 6 – Образец на декларация по чл. 6, ал. 2 от Закона за мерките срещу изпирането на пари; Образец № 7 – Проект на договор |
РАЗДЕЛ І
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
1.Предмет, обхват и описание на обществената поръчка
1.1.Предметът на обществената поръчка е „Изработване и внедряване на информационна система за управление на процеса на обучение, във връзка с изпълнението на проект BG05SFOP001-3.002-0002 „Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП”, финансиран с безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма „Добро управление” (ОПДУ)”, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския социален фонд.
1.2. Предметът на обществената поръчка обхваща изграждането и внедряването в Националния институт на правосъдието (НИП) на единна Информационна система за управление на процеса на обучение (ИСУПО) с осигуряване на съответната поддръжка и развитие на системата, за повишаване ефективността на работа и управление на задачите, свързани с процеса на обучение в НИП и намаляване на използването на документи на хартиен носител.
В съответствие с функциите на НИП в рамките на съдебната система, от бъдещата ИСУПО се очаква да представлява интегрирана единна система за планиране и управление на дейностите и ресурсите в работата на служителите и ръководството на НИП, касаещи планиране, организиране, провеждане, анализиране и отчитане на събития(обучения), разработена в съответствие със съвременните стандарти за подобни системи, с цел електронизиране на обучителния процес и създаването на условия за провеждането му в безхартиена среда.
1.3.В предмета на обществената поръчка са включени следните основни видове дейности:
Изготвяне и съгласуване на системен проект на ИСУПО, дефиниращ:
1. работните процеси и основните данни по планиране, организиране, провеждане, анализиране и отчитане на събития;
2. използваните функционалности и модули в системата;
3. организационната структура и начин на работа в системата;
4. зависимостите с функциониращите информационни системи;
5. възможностите за развитие и поддръжка на системата;
Разработване и внедряване на ИСУПО;
Провеждане на тестове за приемане на системата в реална експлоатация;
Интеграция на системата с платформата за електронни обучения на НИП;
Обучение на служителите на НИП за работа с ИСУПО.
Обучението трябва да включва запознаване с логиката на работа и възможностите на системата на всички служители на НИП. Отделните служители трябва да бъдат обучени за ефективна работа със системата в модулите, свързани с тяхната пряка работа. За извършеното обучение на служителите от НИП ще бъде съставен протокол.
Изготвяне и предаване на НИП на техническа документация за разработената ИСУПО;
Изграждане на интерфейси за обмен на данни с други системи.
Внедряването на новата система да не нарушава работата на използваните към момента в НИП информационни системи.
Организиране на ефективна система за поддръжка на ИСУПО след внедряване за период от 12 месеца.
1.4. Обществената поръчка не е разделена на обособени позиции. Възлагането на поръчката без разделяне на обособени позиции гарантира постигане на оптимален резултат.
1.5. Поръчката се възлага чрез открита процедура по реда на ЗОП.
2. Прогнозна стойност на обществената поръчка
Прогнозна стойност на обществената поръчка е 267 166.67 (двеста шестдесет и седем хиляди сто шестдесет и шест лева и шестдесет и седем стотинки) без ДДС. Посочената стойност е максимална.
3. Срок и място на изпълнение обществената поръчка
3.1.Срокът за изпълнение на обществената поръчка е до 12 месеца от подписване на договора, но не по-късно от 31 декември 2018 г. Посоченият срок от 12 месеца може да бъде удължен, в случай на промяна в продължителността на изпълнението на дейностите по проект BG05SFOP001-3.002-0002 „Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП”, финансиран с безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма „Добро управление” (ОПДУ)”. Възложителят уведомява Изпълнителя в 15-дневен срок за направената промяна.
3.2. Място на изпълнение - ИСУПО ще бъде внедрена, тествана и поддържана в гр. София, в сградата на Националния институт на правосъдието, с административен адрес: гр. Xxxxx, x.x. 0000, xx. „Xxxxxx Xxxxx” № 14.
4. Начин на плащане
4.1.Финансирането се осъществява с подкрепата на ОП „Добро управление“, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския социален фонд, приоритетна ос №3, процедура BG05SFOP001-3.002, по начинът, описан в Договор № BG05SFOP001-3.002-0002-C01/12.09.2017 г.за изпълнение на проект „Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП”.
4.2.Изпълнителят получава авансово плащане в размер на 30% от стойността на договора, платимо до 10 (десет) работни дни след неговото подписване и предоставяне на фактурата, издадена от Изпълнителя, в оригинал. След завършване на работата по договора, окончателното плащане, съгласно ценовото предложение на Изпълнителя, се извършва до 20 (двадесет) работни дни след приемане на работата по договорас окончателния приемателно –предавателен протокол и представяне на фактура, издадена от Изпълнителя, в оригинал, като от сумата се приспада авансовото плащане към Изпълнителя.
5. Документация за участие в процедурата не се закупува. Възложителят предоставя пълен електронен достъп до нея в „Профил на купувача“ на адрес: xxx.xxx.xx .
РАЗДЕЛ ІІ
ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ
1.Възлагането на обществената поръчка се провежда във връзка с изпълнението на проект „Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП”, процедура BG05SFOP001-3.002 - "Повишаване на компетентността на магистратите и съдебните служители чрез ефективно обучение в Националния институт на правосъдието", осъществяван с финансовата подкрепа на Оперативна програма „Добро управление“ (ОПДУ), съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския социален фонд.
2.Всички дейности, които ще се изпълняват от Изпълнителя следва да отговарят, както на изискванията на Възложителя и на ЗОП, така и на разпоредбите на Договор № BG05SFOP001-3.002-0002-C01/12.09.2017 г. за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ и свързаните с него документи и ръководства, уреждащи специфичните изисквания за изпълнение на проекти по ОПДУ. Всяко несъответствие може да доведе до непризнаване на разходите, предоставени на Националния институт на правосъдието по проект „Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП”.
Информационната система трябва да притежава следните характеристики:
3.1.гъвкавост по отношение на последващо развитие и „нагаждане” към изменящите се модели на работа – отворен код, мултимодулност, процесно ориентирана, с вградени механизми и инструменти за внасяне на изменения, вкл. като дефиниране на допълнителни разнообразни полета за информация и др.;
3. 2.съответствие със съвременните тенденции и стандарти в областта на UX дизайна (User Experience) и UI дизайна (User Interface), които осигуряват лекота на употреба,включваща например, но не само:
добър визуален вид от шаблонен (HTML) тип;
добре подредени екрани, интуитивен начин за визуализиране на информация, възможност и за управление разположенията и вида на секциите с данни в тях;
инструкции в самите екрани и информация за отделните полета по време на работа с предлагане автодовършване при въвеждане на данни;
намален, но не задължително абсолютно минимизиран брой потребителски действия за използване на съответните функции с възможност за лесно копиране или дублиране на съществуващи данни;
xxxxx за ориентация и навигация менюта;
3.3. отвореност за свързване със съпътстващи системи и споделяне или приемане на данни синхронно или асинхронно, ръчно или автоматизирано; отвореността на свързване включва поне: възможност за конфигуриране на API, както и възможност за обновяване на данни от други системи с API; импорт/експорт на данни към Excel, Word или друг формат;
3.4. единна база данни, съдържаща наличната до създаването на системата информация и консолидираща информация от всички участници в дейности, включително ръководство и служители на НИП, обучавани, обучаващи, наставници и др., опосредявани чрез системата, позволяваща работа с разноезични данни;
3.5. достъпност от Интернет при съответната защита на файлове, форми и данни;
3.6. адаптивен дизайн (Responsive Design) на потребителския интерфейс (frontend - потребителски и backend - административен), който гарантира пълната фунционалност на системата при употреба през мобилни устройства (смартфони и таблети);
3.7. интеграция с използваната от НИП платформа за електронни обучения, базирана на Moodle;
3.8. бързина, сигурност и стабилност по отношение обработката и съхранението на информация с възможности за пазене на версии на документи, връщане към предходно състояние, архивиране или възстановяване на архивирани данни;
3.9. при разработването на информационната система, следва да се прилага система за управление на сигурността на информацията съответстваща на стандарт БДС ЕN ISO 27001:20хх или еквивалентен, с обхват: анализ, проектиране, разработване, внедряване, интеграция и поддръжка на приложен софтуер;
3.10. при разработването на информационната система, следва да се прилага система за управление на ИТ услуги, съответстваща на стандарт БДС EN ISO 20000-1:20хх или еквивалентен. Сертификатът трябва да е с обхват проектиране, разработване и поддръжка на приложен и системен (базов) софтуер.
4. Изисквания към архитектурата на системата
Системата следва да бъде реализирана като клиент – сървър приложение, с трислойна архитектура, използващо уеб браузър като клиент, поддържащо работа с IE9+, Edge, Chrome, Firefox и съответните им браузъри за мобилни устройства.
Архитектурата на приложението трябва да бъде гъвкава с възможност за лесно добавяне на нови модули и функционалности. Тя трябва да позволява архивиране и възстановяване на архивирани данни.
Операционната система, върху която ще работи информационната система, трябва да е сред използваните в Националният институт на правосъдието. Използваните операционни системи са базирани на Microsoft Windows.
5. Минимални задължителни технически изисквания към системата за управление на базата данни
Системата за управление на базата данни, с която работи ИСУПО, следва да отговаря на следните изисквания:
Да поддържа сървър с повече от един процесор;
Да поддържа всички стандартни релационни типове данни, а също и собствени типове за съхранение на XML данни, текст, документи, изображения, аудио и видео данни, географски векторни и растерни данни;
Да е съвместима с Windows 2012 или по-висок;
Да предлага надежден failover механизъм;
Да позволява инсталиране в клъстер;
Да предоставя графичен интерфейс за администрация на управляваните бази данни;
Да поддържа изгледи, които съдържат агрегирани стойности от една и повече таблици и да предоставя механизми за прозрачно обновяване на агрегираните стойности в момент на промяна на данните в изходните таблици;
Да предлага ефективен начин за работа с големи обеми от данни, като позволява да се поддържа логическо разделяне на физическите таблици на няколко логически, с цел бързодействие;
Да поддържа различни версии (исторически, текущи и проектни) на данните;
Да поддържа съдържание на кирилица и латиница;
Да няма ограничения в обема на управляваните бази данни.
6. Технически изисквания към системата
Да е осигурена мащабируемост по отношение на производителността и функционалността – да осигурява възможност за увеличаване на натоварването и да позволява лесна промяна и пренастройка при необходимост. Данните следва да се запазват хронологично и без изменение при актуализиране на номенклатурите.
Да позволява информационен обмен с други приложни системи, както вътрешни за НИП, така и външни, например през Интернет, с различни характеристики, технологии и нива на развитие.
Системата да е изградена на модулен принцип. Модулите взаимодействат помежду си с цел предоставяне на пълна интегрираност на информацията, осигурявайки свързаност и прозрачност на всички дейности и процеси в институцията.
НИП да е собственик на системата, да притежава програмния код и да има правото да прави модификации в системата, когато те са извън гаранция.
Да позволява импорт на данни от други системи или програми като системи за обслужване на деловодството, Moodle и др., както и да има възможност заекспорт на данни от системата за по нататъшна обработка (xxxx.XX Xxxxx, Word, НТМL формат и т.н.).
Системата да предоставя възможности за управление на правата на достъп, както на ниво отделен потребител, така и на ниво потребителски групи (напр. обучаеми, лектори, партньори, координатори, ръководен състав, администратори, супер администратор и др.), като позволява дефиниране на роли, към които се присвояват определени права и дефиниране на отделни потребителски интерфейси за всяка роля.
Потребителите да имат достъп до системата, както чрез използване на потребителско име и парола, така и с възможност за използване на електронен подпис.
В случай, че при разработване на системата, Изпълнителят използва допълнителен софтуер (framework, модули и др.), разходите за всички необходими лицензи за допълнителния софтуер са за сметка на Изпълнителя. Изпълнителят гарантира, че използваните от него софтуерни продукти не са закупени на база месечен или годишен абонамент и могат да бъдат използвани напълно функционално за работа на системата без допълнително заплащане от страна на НИП.
7. Функционални изисквания към системата
Функционално се очаква моделът на информационна система, опосредяваща свързаните с обучение работни процеси в НИП, да бъде изградена от взаимосвързани модули и подмодули за осигуряване на:
7.1. управление на данни за събития с възможности за:
планиране – от идеята до одобряването по съответния вътрешен ред и бюджетирането;
определяне, вкл. чрез подсказване от системата, на характеристики като вид, дати на провеждане, начин на финансиране, теми, програма, целеви групи, възможни преподаватели, партньори, обслужващи служители, място на провеждане, предвидено настаняване и др.;
разработване на програми на събитията, поддържащи часово разпределение на протичането на събитието със съответните теми на отделните сесии и позволяващи счетоводното отчитане на лекторските възнаграждения;
присъединяване и съхраняване на файлове в разнообразен формат както към отделното събитие, така и към присъединените в него потребители;
включване на потребители в различни роли и статуси на участие – обучаеми (кандидати, одобрени за участие, резерви, завършили и др.), лектори, гости и др., независимо от ролите им в системата;
задаване на модел за автоматично предлагане на класиране на обучаеми кандидати;
изчисляване размера на разходите за всеки участник и общо за събитие на база заложени в системата данни и критерии;
генериране от служителите на документи с информация по избрани xxxxxxx, като списъци с участници по разнообразни филтри, сертификати за участие и др., вкл. справки и със запазване на история на предходни версии на генерираните документи, структурирани в подходящи раздели, с връзка към управлението на xxxxxxx;
присъединяване на формуляри за набиране на данни от обучаемите с връзка към управлението на формуляри и публикуването им с възможности за настройка на време за активност и др.;
създаване на работни календари на задачи-дейности по подготовката, провеждането и отчитането на планирано събитие, съобразени със спецификата на процеса на работа по отделното събитие, с възможност за задаване на статус на изпълнение и известяване обслужващите събитието служители, обучаемите, лекторите или други участници в него, за проследяване и отмятане на изпълнението им във времето, напр. напомняне на одобрен за участие кандидат за изтичащ срок за потвърждаване възможността си за участие, напомняне до обслужващия служител за необходимост от създаване на заявка за материали или за настаняване на участници, промяна от служител на статуса на дадена дейност (това автоматично известява засегнатите лица) и др.;
запазване на данните без изменение вследствие последващо актуализиране на номенклатури, данни на участници и т.н.;
архивиране в системата, както и като запазване на информацията индивидуално за всяко събитие на външен носител с възможност за възстановяването й;
визуализиране и печат на график на събитията по разнообразни филтри, напр. години, дирекции, партньори, лектори или съдържащи в характеристиките си специфична дума или израз и т.н.;
7.2. управление на данни за теми на събития с възможност за изготвяне на тематичен каталог с пазене на история на генерираните документи;
7.3. управление на данни за проекти и активности, свързани с тях;
7.4. управление на обществени поръчки с извеждане в сайта на НИП на нормативно изискваната за публикуване информация в секция „Профил на купувача”;
7.5. управление на потребителски групи и потребителски роли (напр. обучаеми, лектори, партньори, координатори, ръководен състав, администратори, супер администратор и др.) с възможност за лесно определяне на права за работа и достъп до функционалности и модули на системата, вкл. посредством използването на електронен подпис за идентификация;
7.6. управление на потребителски профили с възможност за включване в няколко потребителски групи и роли, с информация за имена, данни за контакт, месторабота, адрес, информация за заявено участие в събития, както и за регистрацията му в минали такива, за интереси, за постъпили от попълнени формуляри данни, попълване на чакащи формуляри, за прикачени файлове, служебна характеристика и други, позволяващи визуализиране на справки с тези данни, както и заявяване на участие, потвърждаване или отказ от участие в събитие и др.;
7.7. управление на служебни профили с възможност за оценка на дейността им, проследяване на натовареността им, както и на общата им заетост в дейността на НИП;
7.8. управление на лекторски профили с възможности за кандидатстване през формуляр, одобряване по вътрешния ред на НИП, позволяващо и последващо включване в събитията в роля на лектор и генериране на свързани с това документи като договори, заповеди за командировка, отчети и др.;
7.9. управление на профили на наставници;
7.10. планиране с изготвяне на календари и позволяващо заявяване на зали в НИП и нотификация при дублиране на заетост на залите за обучения;
7.11. управление на модели за класиране на обучаеми, които да бъдат използвани за автоматично предлагане на такова, в събитията, за които се зададе използването им;
7.12. управление на календари – на събития, на задачи, зали, с поддръжка на персонални календари;
7.13. управление на файлове и архиви – към събития, потребители, задачи, с възможност за подписване на файлове с електронен подпис, като за архивите се спазват установените за деловодната отчетност практики и стандарти;
7.14. управление от служителите на шаблони, които да могат да съдържат и собствена информация като лога и статични данни за използване при създаване на табели на зали, на лектори и участници, на разнообразни списъци с участници, филтрирани и групирани по различни критерии в табличен или друг формат, както и да позволяват комбиниране на данни от цялата база данни;
7.15. управление на формуляри с формален контрол на попълваните данни, осигуряващи възможност за вход на информация в съответния формат, време и място в системата, например въпросници за оценка на обучение, заявки за участие в събитие, форма за деклариране на допълнително нужни данни от участник в събитие и др.;
7.16. разнообразни статистически отчети и анализи на процеси и данни.
8. Изграждане на програмен интерфейс със синхронна комуникация с Moodle. Внедряване и тестване на разработената система
След съгласуване с НИП на системния проект, Изпълнителят разработва ИСУПО, след което се преминава към нейното внедряване в тестов режим. При успешно приключване на тестването на разработената система следва да се премине към внедряването ѝ в реална среда.
8.1.Изграждането, инсталирането, конфигурирането и детайлното тестване на системата, с отразените в нея работни процеси от съгласувания системен проект, следва да предвижда:
Изготвяне на потребителски роли;
Подготовка за прекратяване на работата с предишни системи;
Подготовка за стартиране на работа в реална среда;
Трансфер на данни в новата интегрирана информационна система;
Изготвяне на финален доклад за изпълнение на дейностите.
8.2.Приемането на системата в реална експлоатация се извършва след успешно преминали приемни изпитания (тестове, верификация).
В хода на приемните изпитания се верифицира изпълнението на изискванията, обхвата и качеството на системата. Приемните изпитания се провеждат в тестова среда на Възложителя.
8.3.Участникът трябва да опише своя подход и методология за изпълнение на всяка от дейностите по изготвяне и извършване на тестове за приемане на системата в реална експлоатация.
8.4.Участникът следва да представи примерен план за приемни тестове.
8.5.Участникът трябва да обясни подхода си към тестването по време на проекта, да представи методологиите и инструментите, които се използват.
8.6.Тестовете за приемане трябва да бъдат проведени, като се следват подробни процедури за тест за приемане. Тези процедури да бъдат изготвени от участника и променяни и одобрявани от НИП.
Процедурите за тестове за приемане трябва да покриват всички функционалности, включени в съгласувания системен проект, както и всички интерфейси с външни системи.
Изпълнителят ще бъде отговорен за тестването на всички инсталирани продукти и осигуряване на успешното опериране на системата.
8.7.По време на тестовете следва да се отчетат поне следните показатели:
Коректност/надеждност и безотказност;
Ефективност и бързодействие;
Поддръжка: възможности за промени в системата, за да бъде тя осъвременявана или да се локализира и отстрани дефект;
Цялостност и сигурност на системата;
Оперативност: възможности за свързване на системата към друга/и система/и.
Възложителят ще осигури пълно съдействие на Изпълнителя по време на пробната експлоатация.
9. Обучение за работа със системата
В срока за изпълнение на поръчката Изпълнителят трябва да проведе и обучения за работа със системата, като осигури лектори, програма за обучението и учебни материали за обучаваните.
Обучението на служителите на НИП трябва да премине в тематично разделение, както следва:
9.1.Общо обучение на служителите на НИП за работа в ИСУПО.
9.2.Специализирано обучение на ръководния състав на НИП за работа с ИСУПО.
9.3.Специализирано обучение на отделни групи служители, съобразно техните роли в системата.
9.4.Обучение на трима служители за администриране и поддръжка на ИСУПО.
Изпълнителят съгласува датите и подготвя обученията, като отчита възможностите и ангажиментите на Възложителя за участие на определените служители. За целта, Изпълнителят отправя предложение до Възложителя, към което трябва да представи и план за обучение. Планът следва да бъдат одобрен от Възложителя.
10. Поддръжка
Изпълнителят се задължава да осигури гаранционна поддръжка на системата и базите от данни за период от 1 (една) година след приемане на изпълнението. По време на гаранционния период следва да бъдат осъществявани дейности по осигуряване експлоатационната годност на софтуера за ефективното му използване от НИП.
Изпълнителят следва да посочи изисквания и условия за поддържане на системата след изтичане на гаранционния период с цел нормалното й функциониране.
Изпълнителят се задължава да представи на Възложителя списък с приоритетни проблеми, които биха могли да възникнат при работата на системата, както и време за реакция и отстраняването им. Приоритетите следва да бъдат определени на базата на две основни характеристики на всеки инцидент: а) мащаб на инцидента или колко потребители на системата ще бъдат засегнати от инцидента и б) спешност – колко големи са негативните последици от забавянето на отстраняването на инцидента.
За срока на гаранционната поддръжка Изпълнителя се задължава за своя сметка да прави промени по функционалността на информационната система, произтичащи от технологични или нормативни изисквания и след заявяването им от страна на Възложителя.
11. Изисквания към предаването на документация по изпълнението на проекта
Изпълнителят следва да предостави следната документация:
11.1.Функционална спецификация на системата.
11.2.Окончателна версия на продукта на CD/DVD. Предоставяне на инсталационен пакет, включващ всички необходими софтуерни компоненти за инсталиране и осигуряване на нормалната работа на информационната система. Средства за управление на промените и свързаното с това поддържане в актуално състояние на версиите на системата.
11.3.Пълна техническа и експлоатационна документация на информационната система, с пълни и подробни ръководства на потребителя и администратора.
11.4.Детайлно описана процедура по възстановяване от срив.
По време на гаранционното поддържане на системата Изпълнителят следва да предоставя актуализирана документация, ако отстранените грешки или софтуерни промени налагат това.
12. Изисквания към предложенията на участниците
Като част от техническите си предложения, участниците трябва да представят: 12.1. IP адрес, на който Възложителят може да оцени функционалностите на предложения от участника прототип на ИСУПО.
12.2. Предложение за план за управление и концепция за изработка на предложената от участника система.
12.3. Предложение за изпълнение на дейностите по изготвяне и извършване на тестове за приемане на системата в реална експлоатация, примерен план за приемни тестове.
12.4. Предложение за изпълнение на дейностите по обучение на персонала на Възложителя за работа с предложената от участника система, примерен план за провеждане на обученията.
12.5. Предложение за архитектура на техническата инфраструктура, подход, средства и технологии, с които ще бъде реализирана, възможности за бъдещо разширение.
12.6. Предложение за осъществяване на гаранционна и извънгаранционна поддръжка.
12.7. График за изпълнение на дейностите, включени в предмета на поръчката.
Предложението на участник, който не е спазил изскаванията от т. 12 по-горе, няма да бъде разглеждано.
13. Изпълнителят следва да изпълнява всички мерки за информация и комуникация в съответствие с разпоредбите на Приложение ХІІ от Регламент (ЕС) № 1303/2013, Единния наръчник на бенефициента за прилагане на правилата за информация и комуникация 2014-2020 г. (публикуван е на Единния информационен портал: www.eufunds.bg, секция „Програмен период 2014-2020”, раздел „Национална комуникационна стратегия“).
14. Начин на приемане на извършените дейности от Изпълнителя
Възложителят приема системата, която е разработена съгласно изискванията му и която е разгърната на база одобрен системен проект, преминала е етап на вътрешни тестове на бета версия на системата, и се приема като окончателна и официална версия на ИСУПО.
Изпълнението на всяка от основните дейности се удостоверява с приемателно-предавателен протокол, който се съставя на български език, в два екземпляра, по един за всяка от страните. В протокола се описват най-малко: извършеното от Изпълнителя и съответствието му с уговореното, разработките и документите, които се предават на Възложителя във връзка с извършеното, ако е приложимо, прехвърлянето на правата по ЗАПСП, както и всяка друга необходима информация.
В срок до 15 (петнадесет) работни дни от получаване на работата, Възложителят трябва да прегледа изработеното и писмено да представи на Изпълнителя всички свои възражения/забележки по изпълнението, ако има такива.
При открити грешки от Възложителя във функционалността на системата и/или други нейни недостатъци, същите се отразяват в протоколите и се отстраняват за сметка на Изпълнителя, като Възложителят му дава подходящ срок за отстраняването им.
След завършване на работата по договора, Изпълнителят отправя покана до Възложителя за извършване на окончателно приемане на работата чрез одобряване на окончателния доклад по договора и подписване на окончателен приемателно - предавателен протокол за изпълнение на дейностите по договора.
Възложителят заявява дали ще приеме извършените дейности, предмет на обществената поръчка, като подписва окончателен приемателно – предавателен протокол.
РАЗДЕЛ III
ИЗИСКВАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ В ПРОЦЕДУРАТА
1. Общи изисквания за участие
1.1. В обявената открита процедура за възлагане на обществената поръчка може да участва всяко българско или чуждестранно лице, както и техни обединения, което отговаря на изискванията, предвидени в Закона за обществените поръчки (ЗОП), Правилника за прилагане на ЗОП и в другите нормативни актове, приложими с оглед предмета на обществената поръчка, както и на изискванията на Възложителя, посочени в настоящата документация.
1.2.Участниците се представляват от своите законни представителиили от пълномощници, които са упълномощени с изрично пълномощно за дейностите, които могат да извършват.
Законните представители подписват лично документите в случаите, предвидени в ЗОП и ППЗОП, както и в настоящата документация.
1.3. В процедурата за възлагане на обществена поръчка едно лице може да участва само в едно обединение.
1.3.1. Участниците в обединението следва да определят партньор, който да представлява обединението пред Възложителя за целите на обществената поръчка.
1.3.2.Участниците в обединението следва да уговорят солидарна отговорност при изпълнение на обществената поръчка.
1.4.Участниците могат да ползват подизпълнители при изпълнение на обществената поръчка.
1.5. Участниците могат да се позоват на капацитета на трети лица, независимо от правната връзка между тях, по отношение критериите, свързани с икономическото и финансовото състояние, техническите способности и професионалната компетентност.
1.6. Лице, което участва в обединение или е дало съгласие да бъде подизпълнител на друг участник, не може да подава самостоятелно оферта.
1.7. Възложителят не изисква създаване на юридическо лице, когато участникът, определен за изпълнител, е обединение на физически или юридически лица.
2. Изисквания за участие в процедурата, свързани с личното състояние на участниците и с ограниченията, произтичащи от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици
2.1. В настоящата процедура не може да участва и ще бъде отстранен участник, за когото са налице обстоятелствата по чл.54, ал.1 и чл.55, ал.1, т.1 от ЗОП, както следват:
2.1.1. който е осъден с влязла в сила присъда, освен ако е реабилитиран, за престъпление по чл. 108а, чл. 159а – 159г, чл. 172, чл. 192а, чл. 194 – 217, чл. 219 – 252, чл. 253 – 260, чл. 301 – 307, чл. 321, 321а и чл. 352 – 353е от Наказателния кодекс; /чл.54, ал.1, т.1 от ЗОП/;
2.1.2.който е осъден с влязла в сила присъда, освен ако е реабилитиран, за престъпление, аналогично на тези по т. 2.1.1., в друга държава членка или трета страна; /чл.54, ал.1, т.2 от ЗОП/;
2.1.3.който има задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях, към държавата или към общината по седалището на Възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, освен ако е допуснато разсрочване, отсрочване или обезпечение на задълженията или задължението е по акт, който не е влязъл в сила; /чл.54, ал.1, т.3 от ЗОП/;
2.1.4.за когото е установено, че:
а) е представил документ с невярно съдържание, свързан с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор;
б) не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор; /чл.54, ал.1, т.5 от ЗОП/;
2.1.5. е установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, че при изпълнение на договор за обществена поръчка е нарушил чл. 118, чл. 128, чл. 245 и чл. 301 – 305 от Кодекса на труда или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен; /чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП/;
2.1.6. е налице конфликт на интереси, по смисъла на §2, т.21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен; /чл.54, ал.1, т.7 от ЗОП/;
2.1.7. е обявен в несъстоятелност или е в производство по несъстоятелност, или е в процедура по ликвидация, или е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон, или е преустановил дейността си, а в случай че участникът е чуждестранно лице - се намира в подобно положение, произтичащо от сходна процедура, съгласно законодателството на държавата, в която е установен; /чл.55, ал.1, т.1 от ЗОП/;
2.2. Основанията по 2.1.1, 2.1.2 и 2.1.6 /чл.54, ал.1, т.1,2 и 7 от ЗОП/ се отнасят за лицата, които представляват участника, членовете на управителни и надзорни органи и за други лица, които имат правомощия да упражняват контрол при вземането на решения от тези органи. Съгласно чл.40, ал.2 от ППЗОП, лицата, които представляват участника, членовете на управителни и надзорни органи са, както следват:
а/ при събирателно дружество - лицата по чл. 84, ал. 1 и чл. 89, ал. 1 от Търговския закон;
б/ при командитно дружество - неограничено отговорните съдружници по чл. 105 от Търговския закон;
в/ при дружество с ограничена отговорност - лицата по чл. 141, ал. 1 и 2 от Търговския закон, а при еднолично дружество с ограничена отговорност - лицата по чл. 147, ал. 1 от Търговския закон;
г/ при акционерно дружество - лицата по чл. 241, ал. 1, чл. 242, ал. 1 и чл. 244, ал. 1 от Търговския закон;
д/ при командитно дружество с акции - лицата по чл. 256 във връзка с чл. 244, ал. 1 от Търговския закон;
е/ при едноличен търговец - физическото лице - търговец;
ж/ при клон на чуждестранно лице - лицето, което управлява и представлява клона или има аналогични права съгласно законодателството на държавата, в която клонът е регистриран;
з/ в случаите по т. 1 - 7 - и прокуристите, когато има такива;
и/ в останалите случаи, включително за чуждестранните лица - лицата, които представляват, управляват и контролират кандидата или участника съгласно законодателството на държавата, в която са установени.
Съгласно чл.54, ал.2 от ЗОП и чл.40, ал.1, т.3 от ППЗОП, основанията по 2.1.1, 2.1.2 и 2.1.6 /чл.54, ал.1, т.1,2 и 7 от ЗОП/ се отнасят и за лицата, различни от посочените по-горе, чийто статут им позволява да влияят върху дейността на участника, по начин, еквивалентен на този, валиден за представляващите, за членовете на управителните и надзорните съвети. Всеки участник е длъжен да посочи тази категория лица в нарочен списък /както е указано в настоящата документация/, когато по отношение на него такива лица съществуват.
2.3. Не могат да участват в процедурата и ще бъдат отстранявани участници, които са свързани лица по смисъла на §2, т.45 от ДР на ЗОП.
2.4.Не могат да участват в процедурата и ще бъдат отстранявани лица, за които са налице обстоятелства по чл.3, т.8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици, освен в случаите на изключенията по чл. 4 от същия закон. Забраната се отнася за пряко или косвено участие в процедурата.
2.5. Участник в процедурата, за когото са налице основания за отстраняване по чл.54, ал.1 и чл.55, ал.1 от ЗОП, може да докаже, че е предприел мерки, които гарантират неговата надеждност съгласно чл.56 от ЗОП.
2.6. Основанията за отстраняване по чл.54, ал.1 и чл.55, ал.1 от ЗОП се прилагат до изтичане на срокове, посочени в чл.57, ал.3 от ЗОП.
2.7. Основанията по т.2 са приложими и по отношение на подизпълнителите и третите лица, когато участникът е декларирал, че ще ползва подизпълнители, респективно когато се позовава на капацитета на трети лица.
РАЗДЕЛ ІV
КРИТЕРИИ ЗА ПОДБОРНА УЧАСТНИЦИТЕ. МИНИМАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ И ДОКУМЕНТИ ЗА ДОКАЗВАНЕ
С посочените по-долу критерии за подбор Възложителят е определил минималните изисквания за допустимост по отношение на участниците в процедурата с цел установяване на възможността им за изпълнение на поръчката.
При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор се доказва от обединението-участник, а не от всяко от лицата, включени в него, с изключение на съответна регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт и съобразно разпределението на участието на лицата при изпълнение на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението.
Участниците трябва да отговарят на критериите за подбор, както следват:
Технически и професионални способности
1.1.През последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата, участникът трябва да е изпълнил успешно дейности с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката.
Изисквано минимално ниво: Участникът трябва да е изпълнил през последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата, в зависимост от датата, на която е учреден или е започнал дейността, минимум 1 (една) дейност, идентична или сходна с предмета на поръчката.
Под „идентичен или сходен” предмет с настоящата обществена поръчка се разбира: услуга за разработване, внедряване и поддръжка на уеб базирана информационна система, с използване на система за управление на бази данни (СУБД) Microsoft SQL или еквивалентна система, включваща дейности по бизнес и системен анализ, софтуерна разработка и внедряване, тестване, интеграция и поддръжка на информационна система.
Участникът следва да предостави информацията за успешно изпълнената/те дейност/и в ЕЕДОП - Част ІV, Раздел В, т. 1б).
1.2.Участникът трябва да прилага внедрена и сертифицирана система за управление на качеството, съгласно стандарта БДС EN ISO 9001:2015 или еквивалентен, с обхват: анализ, проектиране, разработване, внедряване, интеграция и поддръжка на приложен софтуер, което се доказва с валиден сертификат.
Възложителят приема еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки. Когато участникът не е имал достъп до такъв сертификат или е нямал възможност да го получи в съответните срокове по независещи от него причини, той може да представи други доказателства за еквивалентни мерки за система за управление на сигурността на информацията. В тези случаи участникът трябва да е в състояние да докаже, че предлаганите мерки са еквивалентни на изискваните.
Сертификатите трябва да са валидни и да са издадени от независими лица, които са акредитирани по съответната серия европейски стандарти от Изпълнителна агенция "Българска служба за акредитация" или от друг национален орган по акредитация, който е страна по Многостранното споразумение за взаимно признаване на Европейската организация за акредитация, за съответната област или да отговарят на изискванията за признаване съгласно чл. 5а, ал. 2 от Закона за националната акредитация на органи за оценяване на съответствието.
Участникът, определен за Изпълнител, трябва да има валиден сертификат през целия срок на изпълнение на договора, а когато е приложимо да прилага еквивалентните мерки.
Участникът следва да предостави информация за сертификата в Част IV, Раздел Г от ЕЕДОП.
Изисквано минимално ниво: Участникът следва да прилага система за управление на качеството, в чийто обхват са включени услуги по предмета или сходни с предмета на поръчката.
1.3.Участникът следва да разполага с екип от експерти с професионална компетентност за изпълнение на поръчката, както следва:
1.3.1. Ръководител на екип – 1 (един) брой, притежаващ необходимите образование, квалификация и опит, както следва:
Образование и квалификация: Висше образование, образователно-квалификационна степен „магистър” в област „Технически науки” или „Природни науки, математика и информатика”, а когато е придобито извън страната – в област, еквивалентна на посочените;
Минимум 6 години общ професионален опит в областта на информационните технологии, от които минимум 4 години специфичен опит в управлението на дейности за разработване, внедряване и поддръжка на уеб базирани информационни системи, както и прилагане на методология за управление на проекти PMBOK или Prince2 или PMP- Project Management Professional или PMI (Project Management Institute) Agile или еквивалентни.
Специфичният опит включва и 1.3.2. Експерт по „Бизнес анализ“- минимум 1 (един) брой, притежаващ необходимите образование, квалификация и опит, както следва:
Образование и квалификация: Висше образование, образователно-квалификационна степен „магистър” в област „Технически науки” или „Природни науки, математика и информатика”, а когато е придобито извън страната – в област, еквивалентна на посочените;
Минимум 6 години професионален опит в областта на информационните технологии;
Минимум 4 години специфичен опит като бизнес анализатор, отговорен за анализ на бизнес-изискванията, бизнес-моделиране и дизайн на софтуерни системи в дейностиза разработване, внедряване и поддръжка на уеб базирани информационни системи, както и моделиране на бизнес процеси, базирано на UML, System Modeling Techniques или аналогичен.
1.3.3. Експерт „Софтуерна архитектура“ - минимум 1 (един) брой, притежаващ необходимите образование, квалификация и опит, както следва:
Образование и квалификация: Висше образование, образователно-квалификационна степен „магистър” в област „Технически науки” или „Природни науки, математика и информатика”, а когато е придобито извън страната – в област, еквивалентна на посочените;
Минимум 6 години професионален опит в областта на информационните технологии;
Минимум 4 години опит в областта на информационните технологии, свързани с проектирането на софтуерни архитектури или;
Участие като софтуерен архитект в мин. 3 (три) дейности за разработване, внедряване и поддръжка на уеб базирани информационни системи.
1.3.4. Администратор на бази данни – минимум 2 (двама) човека, притежаващи необходимите образование, квалификация и опит, както следва:
Образование и квалификация: Висше образование, образователно-квалификационна степен „магистър в област „Технически науки” или „Природни науки, математика и информатика”, а когато е придобито извън страната – в област, еквивалентна на посочените;
Минимум 6 години общ професионален опит в областта на информационните технологии;
Минимум 4 години специфичен опит областта на информационните технологии, свързани с администрирането на Microsoft SQL Server база данни или еквивалент при разработване на инф. системи, внедряване и/или поддръжка на софтуер, както и администриране на Microsoft SQL Server бази данни или еквивалент.
1.3.5. Програмист – минимум 5 (пет) човека, притежаващи необходимите образование, квалификация и опит, както следва:
Образование и квалификация: Висше образование, образователно-квалификационна степен „бакалавър” или по-висока в област „Технически науки” или „Природни науки, математика и информатика”, а когато е придобито извън страната – в област, еквивалентна на посочените;
Минимум 5 години опит в областта на информационните технологии, свързан с разработването на приложен софтуер за уеб базирани информационни системи;
Минимум 3 години опит при програмиране в среда на база данни Microsoft SQL или еквивалент;
Участие в минимум 3 (три) дейности за разработване, внедряване и поддръжка на уеб базирани информационни системи с използването на база данни Microsoft SQL или еквивалент .
1.3.6. Експерт по осигуряване на качеството - минимум 1 (един) брой, притежаващ необходимите образование, квалификация и опит, както следва:
Образование и квалификация: Висше образование, образователно-квалификационна степен „магистър” в област „Технически науки” или „Природни науки, математика и информатика”, а когато е придобито извън страната – в област, еквивалентна на посочените;
Минимум 6 години общ професионален опит в областта на информационните технологии;
Минимум 3 години специфичен опит в осигуряване на качеството на ИТдейности: управление и планиране на качеството на ИТ дейности и тестове по приемане;
Практически опит в разработването и прилагането на планове за качеството на ИТ дейности.
1.3.7. Експерт по информационна сигурност – минимум 1 (един) брой, притежаващ необходимите образование, квалификация и опит, както следва:
Образование и квалификация:Висше образование, образователно-квалификационна степен „магистър” в област „Технически науки” или „Природни науки, математика и информатика”, а когато е придобито извън страната – в област, еквивалентна на посочените;
Минимум 6 години опит в областта на информационните технологии;
Минимум 4 години специфичен опит в областта на информационната сигурност или;
Специфичният опит включва и управление на информационната сигурност.
Участие в минимум 2 (две) дейности за внедряване на система в областта на информационната сигурност.
Забележка: Едно физическо лице може да изпълнява функциите само на един експерт на екипа.
В Част ІV, Раздел В, т. 6 от ЕЕДОП участникът следва да предостави за всяко лице от предложения екип информацията, необходима да се установи съответствие с изискванията, поставени от Възложителя.
РАЗДЕЛ V
КРИТЕРИЙ ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНАТА ПОРЪЧКА. МЕТОДИКА ЗА ОЦЕНКА НА ОФЕРТАТА
1.Критерият за възлагане на обществената поръчка е „икономически най -изгодната оферта“, и съгласно чл. 70, ал. 2, т. 3 от ЗОП отразява оптимално съотношение качество/цена.
На оценка подлежи всяко предложение на допуснат участник, отговарящо на изискванията на Възложителя.
Класирането на допуснатите до участие оферти се извършва на база на получената за всяка оферта „Комплексна оценка”, като сума от оценките по определените в Методиката за оценка на офертите показатели.
2. Показатели за оценка на офертите са следните:
Показател П1– Предлагани от участниците допълнителни функционални възможности, надхвърлящи изискванията на Възложителя, включени в предложената цена – максимален брой точки: 50т.
Показател П2– Ценово предложение на участниците – максимален брой точки: 50т.
Показател П1:
Оценката по показателя ще се изчислява на база предложените от участниците и описани допълнителни функционални възможности, както следва:
Предлагани от участника допълнителни функционални възможности, надхвърлящи изискванията на Възложителя, включени в предложената цена |
Максимален брой точки 50т. |
При предложени 3 допълнителни функционалности |
50т. |
При предложени 2 допълнителни функционалности |
25т. |
При предложена 1 допълнителна функционалност |
15т. |
При предложение, което отговаря на минималните изисквания на Възложителя, без да ги надгражда |
2 т. |
Под „функционалност” за целите на настоящата обществена поръчка Възложителят приема цялостно допълнение (модул) към разработения софтуер, което включва нови възможности за обработка/визуализиране/комуникиране на данни, свързани с процеса на планиране, организиране, провеждане и отчитане на обученията в НИП.
Оценката по показателя ще се изчислява на база предложената от участниците цена за изпълнение, по следната формула:
Пn2 = В minx 50,където:
Bi
B min - най-ниската предложена цена, в лева, от всички оферти, допуснати до оценка на ценова оферта и класиране;
B i– цената, предложена от конкретния участник, от i–татаоферта
Пn2 - Броят на точките на конкретния участник в процедурата по показател П2
Определяне на комплексната оценка:
Комплексната оценка на офертата на участник (КО) се изчислява в точки, по следната формула:
КО = П1+ П2
Максималният брой точки, които могат да бъдат присъдени на участник, е 100 точки.
На първо място се класира участникът, получил най-висока комплексна оценка.
В процеса на оценяването, всички получени резултати, вследствие на аритметичните изчисления ще се закръглят до втория знак, след десетичната запетая.
В случай че цифрата след втория знак след десетичната запетая е от 0 до 4 (включително), вторият знак остава непроменен. В случай че цифрата след втория знак след десетичната запетая е от 5 до 9 (включително), вторият знак след десетичната запетая се закръглява към по-голямата цифра.
РАЗДЕЛ VІ
ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДОКУМЕНТИТЕ ЗА УЧАСТИЕ В ПРОЦЕДУРАТА. УКАЗАНИЯ ЗА ПОПЪЛВАНЕ НА ЕЕДОП.
1.Общи условия:
1.1. Всеки участник има право да представи само една оферта, на хартиен носител, изготвена на български език. Документите на чужд език се представят и в превод на български език.
1.2. При изготвяне на офертата всеки участник трябва да се придържа точно към обявените от Възложителя условия.Не се допуска представяне на варианти. При наличие на варианти участникът се отстранява.
1.3. Офертите следва да отговарят на изискванията, посочени в настоящите указания, и да бъдат оформени по приложените към документациятаобразци.Непредоставянето на цялата изискуема информация или представянето на оферта, която не отговаря на изискванията, е основание за отстраняване от процедурата.
1.4.Всички документи, за които не са представени оригинали /когато е допустимо/, трябва да са заверени (когато са фотокопия) с гриф „Вярно с оригинала” и подпис на лицето, представляващо участника.В оригинал се представят всички документи, които Възложителят изисква като част от заявлението и офертата, както и информацията, попълвана по образец на Възложителя.
1.5.Чуждестранните юридически лица или обединения на чуждестранни юридически лица представят съответните еквивалентни документи, съгласно изискванията на ЗОП, издадени от компетентен орган в държавата, в която са установени, и в точен превод на български език. За верността на превода отговаря участникът.
1.6. Всички разходи по изготвянето и представянето на офертата са за сметка на съответния участник.
2.Документите, свързани с участието в процедурата се представят от участника в запечатана непрозрачна опаковка, съгласно изискванията на чл.47, ал.1,ал.2 и ал. 3 от Правилника за прилагане на ЗОП (ППЗОП) и указанията, дадени в настоящата документация. Всеки участник в процедура за възлагане на обществена поръчка изготвя документите в съответствие с чл.39 от ППЗОП и съгласно изискванията на Възложителя.
2.1.Върху опаковката участникът изписва:
Националния институт на правосъдието, гр. София, ул. „Екзарх Йосиф” № 14ОФЕРТА за участие в открита процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Изработване и внедряване на информационна система за управление на процеса на обучение, във връзка с изпълнението на проект BG05SFOP001-3.002-0002 „Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП”, финансиран с безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма „Добро управление” (ОПДУ)”, наименование на участника (включително участниците в обединението /когато е приложимо/), адрес за кореспонденция, телефон, факс и електронен адрес. |
2.2. Документите, свързани с участието в процедурата, се изготвят по приложените в настоящата документация образци и се представят в опаковката.
3. Опаковката по т. 2 трябва да съдържа, както следва:
3.1. Заявление за участие, което включва следните документи:
3.1.1. Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) – съгласно Образец № 1 от Раздел Х от настоящата документация в съответствие с изискванията на чл.67 от ЗОП и чл.39, чл.41, чл.43 и чл.45 от ППЗОП и условията на възложителя, а когато е приложимо – ЕЕДОП за всеки от участниците в обединението, което не е юридическо лице; за всеки подизпълнител и за всяко лице, чиито ресурси ще бъдат ангажирани в изпълнението на поръчката /оригинал/.
Участникът предоставя информация относно подизпълнителите и третите лица.
3.1.2.Към ЕЕДОП се прилагат доказателства за предприетите мерки за надеждност (когато е приложимо).
3.1.3.Копие от документ, от който да е видно правното основание за създаване на обединението, правата и задълженията на участниците в обединението, разпределението на отговорността между членовете на обединението и дейностите, които ще изпълнява всеки член на обединението (когато е приложимо).
3.2.Техническо предложение, в обособена папка (отделно от документите по т.3.1), съдържащо:
3.2.1. Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника /оригинал/.
3.2.2. Предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с техническата спецификация и изискванията на Възложителя - съгласно образеца Образец № 2, раздел Х от настоящата документация /оригинал/.
3.2.3. Декларация за съгласие с клаузите на приложения проект на договор – съгласно образеца Образец №3, Раздел Х от настоящата документация /оригинал/.
3.2.4. Декларация за срока на валидност на офертата - съгласно образеца Образец № 4, Раздел Х от настоящата документация /оригинал/.
3.2.5. Декларация за конфиденциалност по чл.102, ал.1 от ЗОП, когато е приложимо(свободен текст, оригинал).
Съгласно чл.102, ал.2 от ЗОП, участниците не могат да се позовават на конфиденциалност по отношение на предложенията, които подлежат на оценяване.
3.2.6. Декларация в оригинал, че при изготвяне на офертата са спазени задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд /по образец, инкорпорирана в образеца на Предложение за изпълнение на поръчката /.
3.3. Отделен запечатан непрозрачен плик, с надпис „Предлагани ценови параметри“ от……. (името на участника) за ….. (предмет на обществената поръчка). В плика се поставя ценовото предложение на участника /оригинал/, съгласно Образец №5, Раздел Х от настоящата документация и съгласно указанията и забележките в тях.
3.4.Опис на представените документи, подписан от участника /оригинал/.
4. Място и срок на подаване на документите за участие в процедурата
4.1. Документите, свързани с участието в процедурата, се представят от участника или от упълномощено от него лице – лично или чрез пощенска/куриерска услуга, с препоръчана поща, с обратна разписка.
4.2.При приемане на офертата върху опаковката ще се отбележат поредния номер, датата и часа на получаването и данните ще се запишат във входящ регистър, за което на приносителя ще се издаде документ.
4.3.Не се приемат оферти за участие в процедурата и се връщат незабавно на участниците оферти, представени след изтичане на крайния срок или в незапечатана опаковка или с нарушена цялост. Тези обстоятелства се записват във входящия регистър.
4.4. Офертите трябва да се представят в Националния институт на правосъдието, с адрес: гр. София, п.к. 1000, ул. „Екзарх Йосиф” № 14, деловодство, всеки работен ден от 9.00ч. до 13.00ч. и от 13.30ч. до 17.30 ч.
4.5.Краен срок за представяне на офертите – до 17:30 часа на деня, посочен в т. IV.2.2) от Обявлението за обществената поръчка. След този срок оферти няма да се приемат от Възложителя.
5. Указания за попълване на ЕЕДОП
5.1.Общи указания
5.1.1.В ЕЕДОП се предоставя информацията, изисквана от Възложителя, и се посочват националните бази данни, в които се съдържат декларираните обстоятелства, или компетентните органи, които съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, са длъжни да предоставят информация.
5.1.2.Участник, който участва самостоятелно в обществената поръчка и не използва капацитета на трети лица и подизпълнители, попълва и представя един ЕЕДОП.
5.1.3.В случай на различие в декларираните обстоятелства, свързани с личното състояние или при необходимост от защита на личните данни, се попълва отделен ЕЕДОП за всяко или за някое от лицата по чл.54, ал.2 от ЗОП. В случаите, когато се подава повече от един ЕЕДОП, обстоятелствата, свързани с критериите за подбор, се съдържат само в ЕЕДОП, подписан от лице, което може самостоятелно да представлява участника.
5.1.4.Участник, който участва самостоятелно, но ще ползва капацитета на едно или повече трети лица, по отношение на критериите за подбор, представя отделен ЕЕДОП за всяко едно от третите лица. Третите лица трябва да отговарят на съответните критерии за подбор, за доказването на които участникът се позовава натехния капацитет и за тях не следва да са налице основанията за отстраняване от процедурата. Участникът попълва Раздел В „Информация относно използването на капацитета на други субекти“ на част ІІ от ЕЕДОП. Ако полето е попълнено с „Да“ се представя ЕЕДОП, надлежно попълнен и подписан от лицата по чл. 40, ал. 1 от ППЗОП, за третите лица. В ЕЕДОП се посочва информацията, изисквана съгласно раздел А и Б от част ІІ, попълва се част ІІІ „Основания за изключване“ и част ІV „Критерии за подбор“ само по отношение на ресурса, който се предоставя за използване.
5.1.5.Участник, който участва самостоятелно, но ще ползва един или повече подизпълнители, представя попълнен отделен ЕЕДОП за всеки един от подизпълнителите. Подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела на поръчката, който ще изпълняват, и за тях не следва да са налице основания за отстраняване от процедурата. Участникът попълва Раздел Г „Информация за подизпълнители, чийто капацитет икономическият оператор няма да използва“ на част ІІ от ЕЕДОП. Ако полето е попълнено с „Да“ се представя ЕЕДОП за всеки подизпълнител надлежно попълнен и подписан от лицата по чл. 40, ал. 1 от ППЗОП. В ЕЕДОП се посочва информацията, изисквана съгласно раздел А и Б от част ІІ, попълва се част ІІІ „Основания за изключване“ и част ІV „Критерии за подбор“ съобразно вида и дела на поръчката, който ще изпълняват.
5.2.Деклариране на обстоятелствата относно личното състояние и доказване при условията на чл.67, ал. 5 и ал.6 от ЗОП
5.2.1.Деклариране на обстоятелствата относно личното състояние на участника става като се попълни част ІІІ от ЕЕДОП.
5.2.2. В Част ІІІ, Раздел А участникът следва да предостави информация относно присъди за следните престъпления:
а. Участие в престъпна организация – по чл. 321 и 321а от НК;
б. Корупция – по чл. 301 – 307 от НК;
в. Измама – по чл. 209 – 213 от НК;
г. Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с
терористични дейности - по чл. 108а, ал. 1 от НК;
д. Изпиране на пари или финансиране на тероризъм – по чл. 253, 253а, или 253б от НК и по чл. 108а, ал. 2 от НК;
е. Детски труд и други форми на трафик на хора – по чл. 192а или 159а - 159г от НК.
В Част ІІІ, Раздел Г участникът следва да предостави информация относно присъди за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213 а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 260 от НК.
Участниците посочват информация за престъпления, аналогични на посочените при наличие на присъда в друга държава членка или трета страна.
Информация относно липсата или наличието на обстоятелства за престъпления по чл.172 и чл. 352 – 353е от НК се попълва в Част ІІІ, Раздел В, поле 1 от ЕЕДОП.
При отговор „Да“ участникът посочва:
• Дата на влизане в сила на присъдата и фактическото и правното основаниеза постановяването й;
• Срока на наложеното наказание.
5.2.3.Обстоятелствата по раздел ІІІ т.2.3 и т.2.4. се декларират в част ІІІ от ЕЕДОП буква Г „Други основания за изключване, които могат да бъдат предвидени съгласно националното законодателство.“
Деклариране на липсата на основания за отстраняване в част ІІІ от ЕЕДОП буква Г става като е достатъчно да бъде отбелязано (зачертано) единствено „НЕ“ без да се изписват самите основания. Посочват се националните бази данни, в които се съдържат декларираните обстоятелства, или компетентните органи, които съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, са длъжни да предоставят информация.
5.2.4.При наличие на някое обстоятелство се изписва изрично наличното обстоятелство.
а/ Когато за участник е налице някое от основанията по чл.54 от ЗОП или посочените от възложителя основания по чл.55, ал.1, т.1 от ЗОП и преди подаването на офертата той е предприел мерки за доказване на надеждност по чл.56 от ЗОП, тези мерки се описват в ЕЕДОП и се прилагат доказателства.
б/ Когато за участник е приложимо изключение по чл.4 от Закона за икономическите и финансови отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикция с преференциален данъчен режим, свързаните с тях лица и техните действителни собственици, това обстоятелство се описва подробно в част ІІІ от ЕЕДОП буква Г „Други основания за изключване, които могат да бъдат предвидени съгласно националното законодателство ….“ и се посочват националните бази данни, в които се съдържат декларираните обстоятелства, или компетентните органи, които съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, са длъжни да предоставят информация.
5.2.5. За доказване липсата на основание за отстраняване, участникът представя, при условията на чл.67, ал. 5 и ал.6 от ЗОП, съответен документ по чл.58 от ЗОП.
а/ за обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП – свидетелство за съдимост;
б/ за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 3от ЗОП – удостоверение от органите по приходите и удостоверение от общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника;
в/ за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 6от ЗОП – удостоверение от органите на Изпълнителна агенция "Главна инспекция по труда";
г/ за обстоятелствата по чл. 55, ал. 1, т. 1от ЗОП – удостоверение, издадено от Агенцията по вписванията.
5.3. Деклариране на технически и професионални способности и доказване в случаите по чл.67, ал.5 и ал.6 от ЗОП
5.3.1. При подаване на офертата,участникът декларира, че е изпълнил през последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата, в зависимост от датата, на която е учреден или е започнал дейността, минимум 1 (една)дейност, идентична или сходна с предмета на поръчката.
Изискването се декларира в част ІV „Критерии за подбор“, раздел В, т. 1б) от ЕЕДОП.
При поискване от страна на Възложителя, в случаите по чл. 67, ал. 5 и ал. 6 от ЗОП, изискването се доказва копие на документи, в съответствие с поставения критерий за подбор и изискванията на Възложителя.
5.3.2. При подаване на офертата, участникът декларира, че има внедрена и сертифицирана система за управление на качеството, съгласно стандарта БДС EN ISO 9001:2015 или еквивалентен, с обхват: анализ, проектиране, разработване, внедряване, интеграция и поддръжка на приложен софтуер.
Изискването се декларира в част ІV „Критерии за подбор“, буква Г „Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление“ от ЕЕДОП.
При поискване от страна на Възложителя, в случаите по чл. 67, ал. 5 и ал. 6 от ЗОП, изискването се доказва с копие на валиден сертификат БДС EN ISO 9001:2015 или еквивалентен, издадени от органи, установени в други държави членки.
5.3.5.При подаване на офертата, участникът декларира, че разполага с екип от експерти с професионална компетентност за изпълнение на поръчката, посочен от Възложителя в раздел IV, т. 1.5 от настоящата документация.
Изискването се декларира в част ІV „Критерии за подбор“, раздел В, т. 6 от ЕЕДОП.
При поискване от страна на Възложителя, в случаите по чл. 67, ал. 5 и ал. 6 от ЗОП, изискването се доказва с представяне на списък от страна на участника за предложените от него експерти с посочване на образование, професионален /общ и специфичен/ опит и квалификация, в съответствие с поставения критерий за подбор и изискванията на Възложителя.
6. Указания за подготовка на Техническото предложение
6.1. Техническото предложение съдържа документите съгласно раздел VI, т.3.2 от настоящата документация и се изготвя съгласно приложените образци в раздел X от настоящата документация.
6.2. Участникът посочва конкретните предложения за изпълнение на поръчката и представя изискуемите документи в съответствие с предварително обявените изискванията на Възложителя, като може да предостави и допълнителна информация, която счита за необходима с оглед доказване спазването на условията по документацията за обществената поръчка.
6.3. Срокът на валидност на офертата е период от време, през който участникът е обвързан с условията, предложени в неговата оферта. Минималният срок на валидност на офертите е 4 (четири) месеца.
6.4. С оглед деклариране на обстоятелствата,че при изготвяне на офертата са спазени задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд, възложителят предоставя следната информация:
Участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд, които произтичат от българското законодателство са:
а/ относно задълженията за данъци и осигуровки – Национална агенция по приходите: интернет адрес – www.nap.bg; информационен телефон на НАП – 070018700.
б/ относно задълженията, свързани със закрила на заетостта и условията на труд: Министерство на труда и социалната политика, интернет адрес:www.mlsp.government.bg; Изпълнителна агенция „Главна инспекция по труда“ – гр.София, бул.“Дондуков“ № 3.
в/ относно задълженията, свързани с опазването на околната среда: Министерство на околната среда и водите, гр.София, ул.“Уилям Гладстон“ № 67.
7. Указание за изготвяне на Ценовото предложение
7.1. Ценовото предложение се изготвя по образец, част от раздел Х от настоящата документацията за обществената поръчка.
7.2. Стойностите в ценовото предложение се посочват в български лева, без ДДС.
7.3. Където е предвидено, стойността в цифри се изписва и словом.
7.4. При несъответствие между стойността в цифри и изписаната с думи за вярна се приема стойността, изписана с думи.
7.5. Аритметични грешки не се коригират от възложителя/комисията за разглеждане на офертите и са основание за отстраняване на участника.
РАЗДЕЛ VII
РАЗГЛЕЖДАНЕ, ОЦЕНЯВАНЕ И КЛАСИРАНЕ НА ОФЕРТИТЕ
При промяна в датата, часа или мястото за отваряне на офертите кандидатите или участниците се уведомяват чрез Профила на купувача най-малко 48 часа преди новоопределения час.
Получените оферти се отварят на публично заседание, на което могат да присъстват кандидатите или участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване.
Комисията отваря по реда на тяхното постъпване запечатаните непрозрачни опаковки, оповестява тяхното съдържание и проверява за наличието на отделен запечатан плик с надпис "Предлагани ценови параметри". Най-малко трима от членовете на комисията подписват техническото предложение и плика с надпис "Предлагани ценови параметри“.
Комисията предлага по един от присъстващите представители на другите участници да подпише техническото предложение и плика с надпис "Предлагани ценови параметри“.
С тези действия приключва публичната част от заседанието на комисията.
Разглеждане на документите по чл. 39, ал. 2 от ППЗОП
2.1. Комисията разглежда документите по чл. 39, ал. 2 от ППЗОП за съответствие с изискванията към личното състояние и критериитеза подбор, поставени от Възложителя, и съставя протокол.
2.2. При установяване на липса, непълнота или несъответствие на информацията, включително нередовност или фактическа грешка, или несъответствие с изискванията към личното състояние или критериите за подбор, комисията ги посочва в протокола по чл.54, ал. 7 от ППЗОП, който се изпраща на всички участници в деня на публикуването му в Профила на купувача.
2.3.Участниците, по отношение на които е констатирано несъответствие или липса на информация, могат да представят на комисията нов ЕЕДОП и/или други документи, които съдържат променена и/или допълнена информация в срок от пет работни дни от получаване на протокола. Допълнително предоставената информация може да обхваща и факти иобстоятелства, които са настъпили след крайния срок за получаване на оферти или заявления за участие.
2.4. След изтичането на срока по предходния абзац, комисията пристъпва към разглеждане на допълнително представените документи относно съответствието на участниците с изискванията към личното състояние и критериите за подбор.
3. Разглеждане на Техническите предложения
3.1. Комисията не разглежда техническите предложения на участиците, за които е установено, че не отговарят на изискванията за лично състояние и на критериите за подбор.
3.2.Техническите предложения се разглеждат и проверяват относно тяхното съответствие с предварително обявените условия от Възложителя.
3.3.Оценката по показателя "Предлагани от участниците допълнителни функционални възможности, надхвърлящи изискванията на Възложителя, включени в предложената цена“ се извършва преди отваряне на ценовите предложения.
4. Отваряне, разглеждане и оценяване на Ценовите предложения
4.1.Ценовото предложение на участник, чието Техническо предложение не отговаря на законовите изисквания и изискванията на възложителя, не се отваря.
Не по-късно от два работни дни преди датата на отваряне на ценовите предложения комисията обявява чрез съобщение в профила на купувача датата, часа и мястото на отварянето.
Комисията обявява резултатите от оценяването на офертите по другия показател, отваря ценовите предложения и ги оповестява.
На отварянето могат да присъстват лицата по чл. 54, ал. 2 от ППЗОП. Комисията отваря ценовите предложения на участниците и ги оповестява.
Ценовите предложения се проверяват относно тяхното съответствие с изискванията на Възложителя.
Към оценяване съобразно избрания критерий за възлагане се пристъпва след приключване на проверката по чл.72 от ЗОП (при наличие на основания за това).
Оценяването се извършва съгласно методикатаза оценка, част от настоящата документация.
Класираният на първо място участник се определя за изпълнител на обществената поръчка.
Обявяване на резултатите от проведената процедура
В 10-дневен срок от утвърждаване на окончателния доклад на комисията, Възложителят издава решение за определяне на изпълнител или за прекратяване на процедурата при наличие на основания за това.
Решението се изпраща на участниците в тридневен срок от издаването му, като в него се посочва връзка към електронната преписка в профила на купувача. Когато решението не е получено от кандидата или участника по някой от начините, посочени в ал. 2, Възложителят публикува съобщение до него в профила на купувача. Решението се смята за връчено от датата на публикуване на съобщението.
РАЗДЕЛ VIII
ИЗИСКВАНИЯ, УСЛОВИЯ И РАЗМЕР НА ГАРАНЦИЯТА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ. СКЛЮЧВАНЕ НА ДОГОВОР. ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ.
1. Размер на гаранцията за изпълнение:
При подписване на договор за изпълнение на настоящата поръчка, участникът, избран за Изпълнител, трябва да представи гаранция за изпълнение на договора в размер на 3% (три процента) от стойността на договора без ДДС и срок на валидност не по-малък от 30 (тридесет) дни след крайния срок за приключване на изпълнението на Договора (само при представена гаранция за изпълнение на договора под формата на банкова гаранция/застрахователна полица).
Оригиналът на представената от Изпълнителя банкова гаранция се връща от Възложителя след представяне на друга (без значение формата) в размер на 20 % от стойността на гаранцията за изпълнение за обезпечаване на гаранционната поддръжка.
2. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение, която може да бъде:
2.1. Паричен превод по банков път по сметка на Национален институт на правосъдието:
БЪЛГАРСКА НАРОДНА БАНКА - ЦЕНТРАЛНО УПРАВЛЕНИЕ
IBAN: BG11 BNBG 9661 3300 1741 01
BIC: BNBGBGSD
Възложителят задържа гаранцията при условията, предвидени в проекта на договор.
2.2. Безусловна и неотменима банкова гаранция за изпълнение – оригинал. Разходите по откриването и поддържането на гаранцията са за сметка на изпълнителя. Възложителят упражнява правата по гаранцията при условията, предвидени в проекта на договор. Текстът на банковата гаранция се съгласува с възложителя.
2.3. Застраховка, обезпечаваща изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя - оригинал. Възложителят упражнява правата по застраховката при условията, предвидени в проекта на договор.
3.Възложителят освобождава 80 % (осемдесет процента) от гаранцията за изпълнение на договора в срок до 30 (тридесет) дни след приключване изпълнението на Договора или неговото прекратяване, ако липсват основания за задържането от страна на Възложителя на каквато и да е сума по нея. Останалите 20 % (двадесет процента) се освобождават от Възложителя в срок до 30 (тридесет) дни след приключване на срока на гаранционната поддръжка на ИСУПО.
Възложителят има право да приспадне от гаранцията дължимите неустойки вследствие забава и/или на задължения по съответната доставка или по договора, като цяло.
4. Сключване на договор за обществена поръчка
След влизането в сила на решението за избор на изпълнител страните уговарят дата и начин за сключване на договора.
4.1. Възложителят сключва с определения изпълнител писмен договор за обществена поръчка, при условие че при подписване на договора определеният изпълнител:
а) изпълни задължението по чл. 67, ал. 6 от ЗОП;
в) представи определената гаранция за изпълнение на договора;
г) извърши съответна регистрация, представи документ или изпълни друго изискване, което е необходимо за изпълнение на поръчката съгласно изискванията на нормативен или административен акт и е поставено от възложителя в условията на обявената поръчка.
Избраният за изпълнител представя декларации по чл.6, ал.2 от Закона за мерките срещу изпирането на пари – представя се по образец - Образец № 6 към раздел Х от настоящата документация. Когато участникът, определен за изпълнител, е юридическо лице, декларацията се подписва от лицата, които го представляват.
В случай, че участникът, определен за изпълнител, е обединение, което не е юридическо лице, декларация се представя за всяко юридическо лице, което е включено в обединението.
4.2. Възложителят не сключва договор, когато участникът, класиран на първо място:
а) откаже да сключи договор;
б) не изпълни някое от условията по т.4.1.2, или
в) не докаже, че не са налице основания за отстраняване от процедурата.
4.3. В случаите по т. 4.1.2, възложителят може да измени влязлото в сила решение в частта за определяне на изпълнител и с мотивирано решение да определи втория класиран участник за изпълнител.
За отказ се приема и неявяването на уговорената дата, освен ако неявяването е по обективни причини, за което възложителят е уведомен своевременно.
4.4. Договорът трябва да съответства на проекта на договор, приложен в документацията, допълнен с всички предложения от офертата на участника, въз основа на които последният е определен за изпълнител на поръчката. Промени в проекта на договор се допускат по изключение, когато са изпълнени условията по чл.116 от ЗОП.
4.5. Възложителят сключва договора в едномесечен срок след влизането в сила на решението за определяне на изпълнител или на определението, с което е допуснато предварително изпълнение на това решение, но не преди изтичане на 14-дневен срок от уведомяването на заинтересованите участници за решението за определяне на изпълнител.
5. Подизпълнители
5.1. Когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на изпълнителя или на възложителя, възложителят заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя в съответствие с клаузите на договора.
5.2. Разплащанията се осъществяват въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до възложителя чрез изпълнителя, който е длъжен да го предостави на възложителя в 15-дневен срок от получаването му.
5.3. Към искането по т.5.2. изпълнителят предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
5.4. Възложителят има право да откаже плащане, когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа.
5.5. Независимо от възможността за използване на подизпълнители отговорността за изпълнение на договора за обществена поръчка е на изпълнителя.
5.6. Замяна или включване на подизпълнител по време на изпълнение на договор за обществена поръчка се допуска по изключение, когато възникне необходимост, ако са изпълнени едновременно следните условия:
а) за новия подизпълнител не са налице основанията за отстраняване в процедурата;
б) новият подизпълнител отговаря на критериите за подбор, на които е отговарял предишният подизпълнител, включително по отношение на дела и вида на дейностите, които ще изпълнява, коригирани съобразно изпълнените до момента дейности.
в) при замяна или включване на подизпълнител изпълнителят представя на възложителя всички документи, които доказват изпълнението на условията по б. „а“ и б. „б“.
5.7. Изпълнителят предоставя на възложителя копие от договора за подизпълнение заедно с всички документи, относно подизпълнителя съгласно изискванията на чл.66 от ЗОП.
РАЗДЕЛ IХ
ДРУГИ
1.Разяснения по документацията
Съгласно чл.33 от ЗОП, лицата могат да поискат писмено от Възложителя разяснения по решението, обявлението и документацията за обществената поръчка, до 10 (десет) дни преди изтичане на срока за получаване на офертите. Възложителят публикува разясненията в профила на купувача в 4-дневен срок от получаване на искането, но не по-късно от 6 дни преди срока за получаване на оферти.
Възложителят няма да предоставя разяснения, ако искането е постъпило след законовоопределения срок.
2.Обмен на информация
Всички комуникации и действия между Възложителя и участниците, свързани с настоящата процедура са в писмен вид и само на български език. Писма/кореспонденция, представени на чужд език се представят задължително в превод на български език. Работният език за изпълнение на поръчката е български.
Обменът на информация между Възложителя и участника може да се извършва по един от следните допустими начини:
а) по пощата чрез препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено на посочения от участника адрес;
б) чрез куриерска служба;
в) по факс;
г) по електронен път при условията и реда на Закона за електронния документ и електронен подпис;
Забележка: Съобщението, изпратено по електронен път, се счита за получено, независимо дали е генерирано потвърждение за доставянето му, от момента на постъпването му в информационна система, индивидуализирана чрез адреса на електронната поща, посочен от кандидата или участника. С оглед правната сигурност и избягването на спорове за факта и времето на получаването, участниците следва да настроят посочените от тях електронни пощенски кутии да генерират автоматично известие за доставяне на съобщенията. Независимо дали такива настройки бъдат направени или не, за получаването на съобщението се прилага чл. 10, ал. 1 от Закона за електронния документ и електронния подпис – от постъпването му в електронната поща на кандидата или участника.
д) чрез комбинация от тези средства.
3. За неуредените в настоящата документация въпроси се прилагат разпоредбите на ЗОП и ППЗОП.
Образец №1
Стандартен образец за единния европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП)
Част І: Информация за процедурата за възлагане на обществена поръчка и за възлагащия орган или възложителя
При
процедурите за възлагане на обществени
поръчки, за които в Официален вестник
на Европейския съюз се публикува покана
за участие в състезателна процедура,
информацията, изисквана съгласно част
I, ще бъде извлечена автоматично, при
условие че ЕЕДОП е създаден и попълнен
чрез електронната система за
ЕЕДОП1.Позоваване
на съответното
обявление2,
публикувано в Официален вестник на
Европейския съюз:
OВEС
S брой[], дата [], стр.[],
Номер
на обявлението в ОВ S: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[
][ ][ ][ ][ ][ ][ ]
Когато поканата за участие в състезателна процедура не се публикува в Официален вестник на Европейския съюз, възлагащият орган или възложителят трябва да включи информация, която позволява процедурата за възлагане на обществена поръчка да бъде недвусмислено идентифицирана.
В случай, че не се изисква публикуването на обявление в Официален вестник на Европейския съюз, моля, посочете друга информация, която позволява процедурата за възлагане на обществена поръчка да бъде недвусмислено идентифицирана (напр. препратка към публикация на национално равнище): [……]
Информация за процедурата за възлагане на обществена поръчка
Информацията, изисквана съгласно част I, ще бъде извлечена автоматично, при условие че ЕЕДОП е създаден и попълнен чрез посочената по-горе електронна система за ЕЕДОП.В противен случай тази информация трябва да бъде попълнена от икономическия оператор.
Идентифициране на възложителя3 |
Отговор: |
Име: |
Национален институт на правосъдието |
За коя обществена поръчки се отнася? |
Отговор: |
Название или кратко описание на поръчката4: |
„Изработване и внедряване на информационна система за управление на процеса на обучение, във връзка с изпълнението на проект BG05SFOP001-3.002-0002 „Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП”, финансиран с безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма „Добро управление” (ОПДУ)” |
Референтен номер на досието, определен от възлагащия орган или възложителя (ако е приложимо)5: |
[ ] |
Останалата информация във всички раздели на ЕЕДОП следва да бъде попълнена от икономическия оператор
Част II: Информация за икономическия оператор
А: Информация за икономическия оператор
Идентификация: |
Отговор: |
Име: |
[ ] |
Идентификационен номер по ДДС, ако е приложимо: Ако не е приложимо, моля посочете друг национален идентификационен номер, ако е необходимо и приложимо |
[ ] [ ] |
Пощенски адрес: |
[……] |
Лице или лица за контакт6: Телефон: Ел. поща: Интернет адрес (уеб адрес) (ако е приложимо): |
[……] [……] [……] [……] |
Обща информация: |
Отговор: |
Икономическият оператор микро-, малко или средно предприятие ли е7? |
[] Да [] Не |
Само
в случай че поръчката е
запазена8:икономическият
оператор защитено предприятие ли е
или социално предприятие9,
или ще осигури изпълнението на поръчката
в контекста на програми за създаване
на защитени работни места? |
[]
Да [] Не |
Ако е приложимо, посочете дали икономическият оператор е регистриран в официалния списък на одобрените икономически оператори или дали има еквивалентен сертификат (напр. съгласно национална квалификационна система (система за предварително класиране)? |
[] Да [] Не [] Не се прилага |
Ако „да“: Моля, отговорете на въпросите в останалите части от този раздел, раздел Б и, когато е целесъобразно, раздел В от тази част, попълнете част V, когато е приложимо, и при всички случаи попълнете и подпишете част VI. а)
Моля посочете наименованието на
списъка или сертификата и съответния
регистрационен или сертификационен
номер, ако е приложимо: |
|
Форма на участие: |
Отговор: |
Икономическият оператор участва ли в процедурата за възлагане на обществена поръчка заедно с други икономически оператори11? |
[] Да [] Не |
Ако „да“, моля, уверете се, че останалите участващи оператори представят отделен ЕЕДОП. |
|
Ако
„да“: |
|
Обособени позиции |
Отговор: |
Когато е приложимо, означение на обособената/ите позиция/и, за които икономическият оператор желае да направи оферта: |
[ ] |
Б: Информация за представителите на икономическия оператор
Ако е приложимо, моля, посочете името/ната и адреса/ите на лицето/ата, упълномощено/и да представляват икономическия оператор за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка:
Представителство, ако има такива: |
Отговор: |
Пълното
име |
[……]; |
Длъжност/Действащ в качеството си на: |
[……] |
Пощенски адрес: |
[……] |
Телефон: |
[……] |
Ел. поща: |
[……] |
Ако е необходимо, моля да предоставите подробна информация за представителството (форми, обхват, цел...): |
[……] |
В: Информация относно използването на капацитета на други субекти
Използване на чужд капацитет: |
Отговор: |
Икономическият оператор ще използва ли капацитета на други субекти, за да изпълни критериите за подбор, посочени в част IV, и критериите и правилата (ако има такива), посочени в част V по-долу? |
[]Да []Не |
Ако
„да“,
моля, представете отделно за всеки
от съответните субекти надлежно попълнен
и подписан от тях ЕЕДОП, в който се
посочва информацията, изисквана съгласно
разделиА
и Б от настоящата част и от част III.
Обръщаме
Ви внимание, че следва да бъдат включени
и техническите лица или органи, които
не са свързани пряко с предприятието
на икономическия оператор, и особено
тези, които отговарят за контрола на
качеството, а при обществените поръчки
за строителство — тези, които предприемачът
може да използва за извършване на
строителството.
Посочете
информацията съгласно части IV и V за
всеки от съответните субекти12,
доколкото тя има отношение към специфичния
капацитет, който икономическият оператор
ще използва.
Г: Информация за подизпълнители, чийто капацитет икономическият оператор няма да използва
(разделът се попълва само ако тази информация се изисква изрично от възлагащия орган или възложителя)
Възлагане на подизпълнители: |
Отговор: |
Икономическият оператор възнамерява ли да възложи на трети страни изпълнението на част от поръчката? |
[]Да []Не Ако да и доколкото е известно, моля, приложете списък на предлаганите подизпълнители: [……] |
Ако възлагащият орган или възложителят изрично изисква тази информация в допълнение към информацията съгласнонастоящия раздел, моля да предоставите информацията, изисквана съгласно раздели А и Б от настоящата част и част ІІІ за всяка (категория) съответни подизпълнители.
Част III: Основания за изключване
А: Основания, свързани с наказателни присъди
Член 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС съдържа следните основания за изключване:
Участие в престъпна организация13:
Корупция14:
Измама15:
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейности16:
Изпиране на пари или финансиране на тероризъм17
Детски труд и други форми на трафик на хора18
Основания, свързани с наказателни присъди съгласно националните разпоредби за прилагане на основанията, посочени в член 57, параграф 1 от Директивата: |
Отговор: |
Издадена ли е по отношение на икономическия оператор или на лице, което е член на неговия административен, управителен или надзорен орган или което има правомощия да го представлява, да взема решения или да упражнява контрол в рамките на тези органи, окончателна присъда във връзка с едно от изброените по-горе основания, която е произнесена най-много преди пет години, или съгласно която продължава да се прилага период на изключване, пряко определен в присъдата? |
[] Да [] Не Ако
съответните документи са на разположение
в електронен формат, моля, посочете:
(уеб адрес, орган или служба, издаващи
документа, точно позоваване на
документа): |
Ако
„да“,
моля посочете20: б)
посочете лицето, което е осъдено [
]; |
Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……]21 |
В случай на присъда, икономическият оператор взел ли е мерки, с които да докаже своята надеждност въпреки наличието на съответните основания за изключване22 („реабилитиране по своя инициатива“)? |
[] Да [] Не |
Ако „да“, моля опишете предприетите мерки23: |
[……] |
Б: Основания, свързани с плащането на данъци или социалноосигурителни вноски
Плащане на данъци или социалноосигурителни вноски: |
Отговор: |
|
Икономическият оператор изпълнил ли е всички своизадължения, свързани с плащането на данъци или социалноосигурителни вноски, както в страната, в която той е установен, така и в държавата членка на възлагащия орган или възложителя, ако е различна от страната на установяване? |
[] Да [] Не |
|
б)
размера на съответната сума;
2) по друг начин? Моля, уточнете: г) Икономическият оператор изпълнил ли е задълженията си, като изплати или поеме обвързващ ангажимент да изплати дължимите данъци или социалноосигурителни вноски, включително, когато е приложимо, всички начислени лихви или глоби? |
Данъци |
Социалноосигурителни вноски |
в2)
[ …] г)
[] Да [] Не |
в2)
[ …] г) [] Да [] Не Ако „да“, моля, опишете подробно: [……] |
|
Ако съответните документи по отношение на плащането на данъци или социалноосигурителни вноски е на разположение в електронен формат, моля, посочете: |
(уеб
адрес, орган или служба, издаващи
документа, точно позоваване на
документа):24 |
В: Основания, свързани с несъстоятелност, конфликти на интереси или професионално нарушение25
Моля, имайте предвид, че за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка някои от следните основания за изключване може да са формулирани по-точно в националното право, в обявлението или в документацията за поръчката. Така например в националното право може да е предвидено понятието „сериозно професионално нарушение“ да обхваща няколко различни форми на поведение.
Информация относно евентуална несъстоятелност, конфликт на интереси или професионално нарушение |
Отговор: |
Икономическият оператор нарушил ли е, доколкото му е известно, задълженията си в областта на екологичното, социалното или трудовото право26? |
[] Да [] Не |
Ако
„да“,
икономическият оператор взел ли е
мерки, с които да докаже своята
надеждност въпреки наличието на
основанието за изключване („реабилитиране
по своя инициатива“)? Ако да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Икономическият
оператор в една от следните ситуации
ли е: б) предмет на производство по несъстоятелност или ликвидация, или
в)
споразумение
с кредиторите,
или
е)
стопанската му дейност е прекратена?
Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: |
[]
Да [] Не
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Икономическият
оператор извършил ли е тежко
професионално нарушение29?
|
[]
Да [] Не, |
Ако „да“, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? [] Да [] Не Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Икономическият
оператор сключил ли е споразумения
с други икономически оператори,
насочени към нарушаване
на конкуренцията? |
[]
Да [] Не |
Ако „да“, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? [] Да [] Не Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Икономическият
оператор има ли информация за конфликт
на интереси30,
свързан с участието му в процедурата
за възлагане на обществена поръчка? |
[]
Да [] Не |
Икономическият
оператор или свързано
с него предприятие, предоставял ли е
консултантски
услуги на възлагащия орган или на
възложителя или участвал
ли е по друг начин в подготовката
на процедурата за възлагане на
обществена поръчка? |
[]
Да [] Не |
Случвало
ли се е в миналото договор за обществена
поръчка, договор за поръчка с възложител
или договор за концесия на икономическия
оператор да е бил предсрочно
прекратен
или да са му били налагани обезщетения
или други подобни санкции във връзка
с такава поръчка в миналото? |
[]
Да [] Не |
Ако „да“, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? [] Да [] Не Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Може
ли икономическият оператор да потвърди,
че: б) не е укрил такава информация; в) може без забавяне да предостави придружаващите документи, изисквани от възлагащия орган или възложителя; и г) не се е опитал да упражни непозволено влияние върху процеса на вземане на решения от възлагащия орган или възложителя, да получи поверителна информация, която може да му даде неоправдани предимства в процедурата за възлагане на обществена поръчка, или да предостави поради небрежност подвеждаща информация, която може да окаже съществено влияние върху решенията по отношение на изключването, подбора или възлагането? |
[] Да [] Не |
Г: Други основания за изключване, които може да бъдат предвидени в националното законодателство на възлагащия орган или възложителя на държава членка
Специфични национални основания за изключване |
Отговор: |
Прилагат
ли се специфичните
национални основания за изключване,
които са посочени в съответното
обявление или в документацията за
обществената поръчка? |
[…]
[] Да [] Не (уеб
адрес, орган или служба, издаващи
документа, точно позоваване на
документа): |
В
случай че се прилага някое специфично
национално основание за изключване,
икономическият оператор предприел
ли е мерки за реабилитиране по своя
инициатива? |
[]
Да [] Не |
Част IV: Критерии за подбор
Относно критериите за подбор (раздел илираздели А—Г от настоящата част) икономическият оператор заявява, че
: Общо указание за всички критерии за подбор
Икономическият оператор следва да попълни тази информация само ако възлагащият орган или възложителят е посочил в съответното обявление или в документацията за поръчката, посочена в обявлението, че икономическият оператор може да се ограничи до попълването й в раздел от част ІV, без да трябва да я попълва в друг раздел на част ІV:
Спазване на всички изисквани критерии за подбор |
Отговор: |
Той отговаря на изискваните критерии за подбор: |
[] Да [] Не |
А: Годност
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.
Годност |
Отговор: |
1)
Той
е вписан в съответния професионален
или търговски регистър
в държавата членка, в която е
установен32: |
[…] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
2)
При поръчки за услуги: |
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Б: икономическо и финансово състояние
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението, или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.
Икономическо и финансово състояние |
Отговор: |
1а)
Неговият („общ“) годишен
оборот
за броя финансови години, изисквани
в съответното обявление или в
документацията за поръчката, е както
следва: |
година:
[……] оборот:[……][…]валута (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
2а)
Неговият („конкретен“) годишен оборот
в стопанската област, обхваната от
поръчката
и посочена в съответното обявление,
или в документацията за поръчката, за
изисквания брой финансови години, е
както следва: 2б)
Неговият среден
годишен оборот
в областта и за броя години, изисквани
в съответното обявление или документацията
за поръчката, е както следва34: |
година: [……] оборот:[……][…]валута година: [……] оборот:[……][…]валута
година:
[……] оборот:[……][…]валута
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията): [……][……][……][……] |
3) В случай че липсва информация относно оборота (общия или конкретния) за целия изискуем период, моля, посочете датата, на която икономическият оператор е учреден или е започнал дейността си: |
[……] |
4)
Що се отнася до финансовите
съотношения35,
посочени в съответното обявление, или
в документацията за обществената
поръчка, икономическият оператор
заявява, че реалната им стойност е,
както следва: |
(посочване
на изискваното съотношение — съотношение
между х и у36
— и стойността): (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
5)
Застрахователната сума по неговата
застрахователна
полица за риска „професионална
отговорност“
възлиза на: |
[……],[……][…]валута
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
6)
Що се отнася до другите
икономически или финансови изисквания,
ако
има такива,
които може да са посочени в съответното
обявление или в документацията за
обществената поръчка, икономическият
оператор заявява, че: |
[…]
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията): [……][……][……][……] |
В: Технически и професионални способности
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението,или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.
Технически и професионални способности |
Отговор: |
||||||||
1а)
Само
за обществените
поръчки застроителство: |
Брой години (този период е определен в обявлението или документацията за обществената поръчка): [……] Строителни работи: [……]
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
||||||||
1б)
Само
за обществени
поръчки за доставки и обществени
поръчки за услуги: |
|
||||||||
2)
Той може да използва следните технически
лица или органи41,
особено тези, отговарящи за контрола
на качеството: |
[……] |
||||||||
3) Той използва следните технически съоръжения и мерки за гарантиране на качество, а съоръженията за проучване и изследване са както следва: |
[……] |
||||||||
4) При изпълнение на поръчката той ще бъде в състояние да прилага следните системи за управление и за проследяване на веригата на доставка: |
[……] |
||||||||
5)
За комплексни стоки или услуги или,
по изключение, за стоки или услуги,
които са със специално
предназначение: |
|
||||||||
6)
Следната образователна
и професионална квалификация
се притежава от: б) неговия ръководен състав: |
|
||||||||
7) При изпълнение на поръчката икономическият оператор ще може да приложи следните мерки за управление на околната среда: |
[……] |
||||||||
8) Средната годишна численост на състава на икономическия оператор и броят на ръководния персонал през последните три години са, както следва: |
Година,
средна годишна численост на
състава: [……],[……],
Година,
брой на ръководните кадри: [……],[……], [……],[……] |
||||||||
9) Следните инструменти, съоръжения или техническо оборудване ще бъдат на негово разположение за изпълнение на договора: |
[……] |
||||||||
10) Икономическият оператор възнамерява евентуално да възложи на подизпълнител43изпълнението на следната част (процентно изражение) от поръчката: |
[……] |
||||||||
11)
За
обществени
поръчки за доставки: |
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
||||||||
12)
За
обществени
поръчки за доставки: |
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Г: Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато стандартите за осигуряване на качеството и/или стандартите за екологично управление са били изискани от възлагащия орган или възложителя в обявлението или в документацията за обществената поръчка, посочена в обявлението.
Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление |
Отговор: |
Икономическият
оператор ще може ли да представи
сертификати,
изготвени от независими органи и
доказващи, че икономическият оператор
отговаря на стандартите
за осигуряване на качеството,
включително тези за достъпност за
хора с увреждания. |
[]
Да [] Не
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Икономическият
оператор ще може ли да представи
сертификати,
изготвени от независими органи,
доказващи, че икономическият оператор
отговаря на задължителните стандарти
или системи за екологично управление? |
[]
Да [] Не
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Част V: Намаляване на броя на квалифицираните кандидати
Икономическият
оператор следва да предостави информация
само
когато
възлагащият орган или възложителят е
посочил обективните и недискриминационни
критерии или правила, които трябва да
бъдат приложени с цел ограничаване броя
на кандидатите, които ще бъдат поканени
за представяне на оферти или за провеждане
на диалог. Тази информация, която може
да бъде съпроводена от изисквания
относно видовете сертификати или форми
на документални доказателства, ако
има такива,
които трябва да бъдат представени, се
съдържа в съответното обявление или в
документацията за обществената поръчка,
посочена в обявлението.
Само
при ограничени процедури, състезателни
процедури с договаряне, процедури за
състезателен диалог и партньорства за
иновации:
Икономическият оператор декларира, че:
Намаляване на броя |
Отговор: |
Той
изпълнява
целите и недискриминационните критерии
или правила, които трябва да бъдат
приложени, за да се ограничи броят на
кандидатите по следния начин: |
[……] |
Част VI: Заключителни положения
Долуподписаният декларира, че информацията, посочена в части II – V по-горе, е вярна и точна, и че е представена с ясното разбиране на последствията при представяне на неверни данни.
Долуподписаният официално декларира, че е в състояние при поискване и без забава да представи указаните сертификати и други форми на документални доказателства, освен в случаите, когато:
а) възлагащият орган или възложителят може да получи придружаващите документи чрез пряк достъп до съответната национална база данни във всяка държава членка, която е достъпна безплатно47; или
б) считано от 18 октомври 2018 г. най-късно48, възлагащият орган или възложителят вече притежава съответната документация.
Долуподписаният дава официално съгласие [посочете възлагащия орган или възложителя съгласно част I, раздел A] да получи достъп до документите, подкрепящи информацията, която е предоставена в [посочете съответната част, раздел/ точка/и] от настоящия Единен европейски документ за обществени поръчки за целите на [посочете процедурата за възлагане на обществена поръчка: (кратко описание, препратка към публикацията в Официален вестник на Европейския съюз, референтен номер)].
Дата, място и, когато се изисква или е необходимо, подпис(и): [……]
Образец № 2
*ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА
с предмет:
„Изработване и внедряване на информационна система за управление на процеса на обучение, във връзка с изпълнението на проект BG05SFOP001-3.002-0002 „Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП”, финансиран с безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма „Добро управление” (ОПДУ)”
От:.....................................................(наименование на участника) със седалище и адрес на управление: ................................................,ЕИК ........................................................ .
УВАЖАЕМИ ГОСПОЖИ И ГОСПОДА,
След като се запознах(ме) с документацията за участие в откритата процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Изработване и внедряване на информационна система за управление на процеса на обучение, във връзка с изпълнението на проект BG05SFOP001-3.002-0002 „Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП”, финансиран с безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма „Добро управление” (ОПДУ)”,подписаният(те),представляващ(и) и управляващ(и),…………………...заявявам(е) следното:
Желая(ем)
да участвам(е) в откритата процедура
като предлагам(е) изпълнение
на
обществената поръчка съгласно условията
на документацията и настоящото
предложение.
1. Предлагам(е) да изработя(им) и внедря(им) информационна система за управление на процеса на обучение за нуждите на Националния институт на правосъдието, по осъществяване на проект BG05SFOP001-3.002-0002 „Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП”, по процедура BG05SFOP001-3.002 - "Повишаване на компетентността на магистратите и съдебните служители чрез ефективно обучение в Националния институт на правосъдието", съгласно Договор № BG05SFOP001-3.002-0002-C01/12.09.2017 г.за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма „Добро управление”, сключен между Управляващия орган по ОПДУ и Възложителя - Националния институт на правосъдието.
2. Предлагам(е) да изпълня(им) напълно и в цялост съгласно изискванията на Възложителя към системата, както следва:
ИСУПО ще отговаря на следните общи изисквания и ще притежава следните характеристики:
2.1.1.гъвкавост по отношение на последващо развитие и „нагаждане” към изменящите се модели на работа – отворен код, мултимодулност, процесно ориентирана, с вградени механизми и инструменти за внасяне на изменения, вкл. като дефиниране на допълнителни разнообразни полета за информация и др.;
2.1.2. съответствие със съвременните тенденции и стандарти в областта на UX дизайна (User Experience) и UI дизайна (User Interface), които осигуряват лекота на употреба,включваща например, но не само:
2.1.2.1. добър визуален вид от шаблонен (HTML) тип;
2.1.2.2. добре подредени екрани, интуитивен начин за визуализиране на информация, възможност и за управление разположенията и вида на секциите с данни в тях;
2.1.2.3. инструкции в самите екрани и информация за отделните полета по време на работа с предлагане автодовършване при въвеждане на данни;
2.1.2.4.намален, но не задължително абсолютно минимизиран брой потребителски действия за използване на съответните функции с възможност за лесно копиране или дублиране на съществуващи данни;
2.1.2.5. лесни за ориентация и навигация менюта;
2.1.3. отвореност за свързване със съпътстващи системи и споделяне или приемане на данни синхронно или асинхронно, ръчно или автоматизирано; отвореността на свързване включва поне: възможност за конфигуриране на API, както и възможност за обновяване на данни от други системи с API; импорт/експорт на данни към Excel, Word или друг формат;
2.1.4. единна база данни, съдържаща наличната до създаването на системата информация и консолидираща информация от всички участници в дейности, включително ръководство и служители на НИП, обучавани, обучаващи, наставници и др., опосредявани чрез системата, позволяваща работа с разноезични данни;2.1.5. достъпност от Интернет при съответната защита на файлове, форми и данни;
2.1.6. адаптивен дизайн (Responsive Design) на потребителския интерфейс (frontend - потребителски и backend - административен), който гарантира пълната фунционалност на системата при употреба през мобилни устройства (смартфони и таблети);2.1.7. интеграция с използваната от НИП платформа за електронни обучения, базирана на Moodle;
2.1.8. бързина, сигурност и стабилност по отношение обработката и съхранението на информация с възможности за пазене на версии на документи, връщане към предходно състояние, архивиране или възстановяване на архивирани данни;
2.1.9 при разработването на информационната система ще прилагаме система за управление на сигурността на информацията съответстваща на стандарт БДС ЕN ISO 27001:20хх или еквивалентен, с обхват: анализ, проектиране, разработване, внедряване, интеграция и поддръжка на приложен софтуер;
2.1.10.при разработването на информационната система прилагаме система за управление на ИТ услуги, съответстваща на стандарт БДС EN ISO 20000-1:20хх или еквивалентен. Сертификатът трябва да е с обхват проектиране, разработване и поддръжка на приложен и системен (базов) софтуер.
ИСУПО ще отговаря на следните изисквания към нейната архитектурата:
2.2.1. Системата следва да бъде реализирана като клиент – сървър приложение, с трислойна архитектура, използващо уеб браузър като клиент, , поддържащо работа с IE9+, Edge, Chrome, Firefox и съответните им браузъри за мобилни устройства.
2.2.2. Архитектурата на приложението трябва да бъде гъвкава с възможност за лесно добавяне на нови модули и функционалности. Тя трябва да позволява архивиране и възстановяване на архивирани данни.
2.2.3. Операционната система, върху която ще работи информационната система трябва да е сред използваните в Националният институт на правосъдието. Използваните операционни системи са базирани на Microsoft Windows.
2.3.Системата за управление на базата данни, с която ще работи ИСУПО, ще отговаря на следните изисквания:
2.3.1. Да поддържа сървър с повече от един процесор;
2.3.2. Да поддържа всички стандартни релационни типове данни, а също и собствени типове за съхранение на XML данни, текст, документи, изображения, аудио и видео данни, географски векторни и растерни данни;
2.3.3. Да е съвместима с Windows 2012 или по-висок;
2.3.4. Да предлага надежден failover механизъм;
2.3.5. Да позволява инсталиране в клъстер;
2.3.6. Да предоставя графичен интерфейс за администрация на управляваните бази данни;
2.3.7. Да поддържа изгледи, които съдържат агрегирани стойности от една и повече таблици и да предоставя механизми за прозрачно обновяване на агрегираните стойности в момент на промяна на данните в изходните таблици;
2.3.8. Да предлага ефективен начин за работа с големи обеми от данни, като позволява да се поддържа логическо разделяне на физическите таблици на няколко логически, с цел бързодействие;
2.3.9. Да поддържа различни версии (исторически, текущи и проектни) на данните;
2.3.10. Да поддържа съдържание на кирилица и латиница;
2.3.11.Да няма ограничения в обема на управляващите бази данни.
ИСУПО ще отговаря на следните технически изисквания:
2.4.1. Ще е осигурена мащабируемост по отношение на производителността и функционалността – да осигурява възможност за увеличаване на натоварването и да позволява лесна промяна и пренастройка при необходимост. Данните следва да се запазват без изменение при актуализиране на номенклатурите.
Ще позволява информационен обмен с други приложни системи, както вътрешни за НИП, така и външни, например през Интернет, с различни характеристики, технологии и нива на развитие.
Ще позволява информационен обмен с други приложни системи с различни характеристики, технологии и нива на развитие.
Ще позволява импорт на данни от други системи или програми като системи за обслужване на деловодството, Moodle и др., както и да има възможност заекспорт на данни от системата за по нататъшна обработка (напр.MS Ехсеl, Word, НТМL формат и т.н.).
Системата ще е изградена на модулен принцип. Модулите взаимодействат помежду си с цел предоставяне на пълна интегрираност на информацията, осигурявайки свързаност и прозрачност на всички дейности и процеси в институцията.
НИП ще е собственик на системата, да притежава програмния код и да има правото да прави модификации в системата, когато те са извън гаранция.
Системата ще предоставя възможности за управление на правата на достъп, както на ниво отделен потребител, така и на ниво потребителски групи (напр. обучаеми, лектори, партньори, координатори, ръководен състав, администратори, супер администратор и др.), като позволява дефиниране на роли, към които се присвояват определени права и дефиниране на отделни потребителски интерфейси за всяка роля.
В случай че при разработване на системата използвам(е) допълнителен софтуер (framework, модули и др.), разходите за всички необходими лицензи за допълнителния софтуер са за моя(наша)сметка. Гарантирам(е), че използваните от мен(нас) софтуерни продукти не са закупени на база месечен или годишен абонамент и могат да бъдат използвани напълно функционално за работа на системата без допълнително заплащане от страна на НИП.
Потребителите ще имат достъп до системата, както чрез използване на потребителско име и парола, така и с възможност за използване на електронен подпис.
2.5. ИСУПО ще отговаря на следните функционални изисквания:
Моделът на информационна система, опосредяваща свързаните с обучение работни процеси на Възложителя, ще бъде изградена от взаимосвързани модули и подмодули за осигуряване на:
2.5.1. управление на данни за събития с възможности за:
2.5.1.1. планиране – от идеята до одобряването по съответния вътрешен ред и бюджетирането;2.5.1.2. определяне, вкл. чрез подсказване от системата, на характеристики като вид, дати на провеждане, начин на финансиране, теми, програма, целеви групи, възможни преподаватели, партньори, обслужващи служители, място на провеждане, предвидено настаняване и др.;2.5.1.3. разработване на програми на събитията, поддържащи часово разпределение на протичането на събитието със съответните теми на отделните сесии и позволяващи счетоводното отчитане на лекторските възнаграждения;
2.5.1.4. присъединяване и съхраняване на файлове в разнообразен формат както към отделното събитие, така и към присъединените в него потребители;
2.5.1.5. включване на потребители в различни роли и статуси на участие – обучаеми (кандидати, одобрени за участие, резерви, завършили и др.), лектори, гости и др., независимо от ролите им в системата;
2.5.1.6. задаване на модел за автоматично предлагане на класиране на обучаеми кандидати;
2.5.1.7. изчисляване размера на разходите за всеки участник и общо за събитие на база заложени в системата данни и критерии;
2.5.1.8. генериране от служителите на документи с информация по избрани шаблони, като списъци с участници по разнообразни филтри, сертификати за участие и др., вкл. справки и със запазване на история на предходни версии на генерираните документи, структурирани в подходящи раздели, с връзка към управлението на шаблони;
2.5.1.9. присъединяване на формуляри за набиране на данни от обучаемите с връзка към управлението на формуляри и публикуването им с възможности за настройка на време за активност и др.;
2.5.1.10. създаване на работни календари на дейности по подготовката, провеждането и отчитането на планирано събитие, съобразени със спецификата на процеса на работа по отделното събитие, с възможност за задаване на статус на изпълнение и известяване обслужващите събитието служители, обучаемите, лекторите или други участници в него, за проследяване и отмятане на изпълнението им във времето, напр. напомняне на одобрен за участие кандидат за изтичащ срок за потвърждаване възможността си за участие, напомняне до обслужващия служител за необходимост от създаване на заявка за материали или за настаняване на участници, промяна от служител на статуса на дадена дейност (това автоматично известява засегнатите лица) и др.;
2.5.1.11. запазване на данните без изменение вследствие последващо актуализиране на номенклатури, данни на участници и т.н.;
2.5.1.12. архивиране в системата, както и като запазване на информацията индивидуално за всяко събитие на външен носител с възможност за възстановяването й;
2.5.1.13. визуализиране и печат на график на събитията по разнообразни филтри, напр. години, дирекции, партньори, лектори или съдържащи в характеристиките си специфична дума или израз и т.н.;
2.5.2. управление на данни за теми на събития с възможност за изготвяне на тематичен каталог с пазене на история на генерираните документи;
2.5.3. управление на данни за проекти и активности, свързани с тях;
2.5.4. управление на обществени поръчки с извеждане в сайта на Възложителя на нормативно изискваната за публикуване информация в секция „Профил на купувача”;
2.5.5. управление на потребителски групи и потребителски роли (напр. обучаеми, лектори, партньори, координатори, ръководен състав, администратори, супер администратор и др.) с възможност за лесно определяне на права за работа и достъп до функционалности и модули на системата, вкл. посредством използването на електронен подпис за идентификация;
2.5.6. управление на потребителски профили с възможност за включване в няколко потребителски групи и роли, с информация за имена, данни за контакт, месторабота, адрес, информация за заявено участие в събития, както и за регистрацията му в минали такива, за интереси, за постъпили от попълнени формуляри данни, попълване на чакащи формуляри, за прикачени файлове, служебна характеристика и други, позволяващи визуализиране на справки с тези данни, както и заявяване на участие, потвърждаване или отказ от участие в събитие и др.;
2.5.7. управление на служебни профили с възможност за оценка на дейността им, проследяване на натовареността им, както и на общата им заетост в дейността на Възложителя;
2.5.8. управление на лекторски профили с възможности за кандидатстване през формуляр, одобряване по вътрешния ред на НИП, позволяващо и последващо включване в събитията в роля на лектор и генериране на свързани с това документи като договори, заповеди за командировка, отчети и др.;
2.5.9. управление на профили на наставници;
2.5.10. планиране с изготвяне на календари и позволяващо заявяване на зали в НИП и нотификация при дублиране на заетост на залите за обучения;
2.5.11. управление на модели за класиране на обучаеми, които да бъдат използвани за автоматично предлагане на такова, в събитията, за които се зададе използването им;
2.5.12. управление на календари – на събития, на задачи, зали, с поддръжка на персонални календари;
2.5.13. управление на файлове и архиви – към събития, потребители, задачи, с възможност за подписване на файлове с електронен подпис, като за архивите се спазват установените за деловодната отчетност практики и стандарти;
2.5.14. управление от служителите на шаблони, които да могат да съдържат и собствена информация като лога и статични данни за използване при създаване на табели на зали, на лектори и участници, на разнообразни списъци с участници, филтрирани и групирани по различни критерии в табличен или друг формат, както и да позволяват комбиниране на данни от цялата база данни;
2.5.15. управление на формуляри с формален контрол на попълваните данни, осигуряващи възможност за вход на информация в съответния формат, време и място в системата, например въпросници за оценка на обучение, заявки за участие в събитие, форма за деклариране на допълнително нужни данни от участник в събитие и др.;
2.5.16. разнообразни статистически отчети и анализи на процеси и данни;
2.6. Изграждането, инсталирането, конфигурирането и детайлното тестване на системата, с отразените в нея работни процеси от съгласувания от Възложителя системен проект, ще предвижда:
2.6.1.Изготвяне на потребителски роли;
2.6.2.Подготовка за прекратяване на работата с предишни системи;
2.6.3.Подготовка за стартиране на работа в реална среда;
2.6.4.Трансфер на данни в новата интегрирана информационна система;
2.6.5.Изготвяне на финален доклад за изпълнение на дейностите.
2.7.Приемам(ме) приемането на системата в реална експлоатация да се извърши след успешно преминали приемни изпитания (тестове, верификация). В хода на приемните изпитания се верифицира изпълнението на изискванията, обхвата и качеството на системата. Приемните изпитания да се провеждат в тестова среда на Възложителя.
2.8. Предлагам(ме) следният подход и методология за изпълнение на всяка от дейностите по изготвяне и извършване на тестове за приемане на системата в реална експлоатация: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
2.9. Представям(ме) следният примерен план за приемни тестове: …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
2.10. Предлагам(ме)следният подход, методологиите и инструментите, които ще използвам(ме) при тестването по време на изпълнение на договора, да представи: …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
2.10.1. Съгласен(и) съм(сме) тестовете за приемане да бъдат проведени, като се следват подробни процедури за тест за приемане, както и тези процедури да бъдат изготвени от мен(нас) и променяни и одобрявани от Възложителя.
2.10.2. Заявявам(ме), че процедурите за тестове за приемане ще покриват всички функционалности, включени в съгласувания системен проект, както и всички интерфейси с външни системи.
2.10.3. Приемам(ме) условието на Възложителя, че отговорността за тестването на всички инсталирани продукти и осигуряване на успешното опериране на системата, е моя(наша).
2.10.4. По време на тестовете ще се отчитат най-малкото следните показатели:
2.10.4.1.Коректност/надеждност и безотказност;
2.10.4.2.Ефективност и бързодействие;
2.10.4.3.Поддръжка: възможности за промени в системата, за да бъде тя осъвременявана или да се локализира и отстрани дефект;
2.10.4.4.Цялостност и сигурност на системата;
2.10.4.5.Оперативност: възможности за свързване на системата към друга/и система/и.
3. Задължавам(е) се в срока за изпълнение на поръчката да проведа(м) обучения за работа със системата, като осигуря(м) лектори, програма за обучението и учебни материали за курсистите.
3.1. Заявявам(м), че ще проведа(м) следните обучения:
3.1.1. Общо обучение на служителите за работа в ИСУПО.
Специализирано обучение на ръководния състав на НИП за работа с ИСУПО.
Специализирано обучение на отделни групи служители, съобразно техните роли в системата.
Обучение на трима служители за администриране и поддръжка на ИСУПО.
3.2. Заявявам(е), че ще съгласувам(е) датите на обученията, като отчитам(е) възможностите и ангажиментите на Възложителя за участие на определените служители. За целта, ще отправям(е) предложение до Възложителя, към което ще представям(е) план за обучение, който ще бъде одобряван от Възложителя.
4. Задължавам(е) се да осигуря(м) гаранционна поддръжка на системата и базите от данни за период от 1 (една) година след приемане на изпълнението. По време на гаранционния период ще осъществявам(ме) дейности по осигуряване експлоатационната годност на софтуера за ефективното му използване от Възложителя.
4.1. Задължавам(е) се да представя(им) на Възложителя списък с приоритетни проблеми, които биха могли да възникнат при работата на системата, както и време за реакция и отстраняването им. Приоритетите следва да бъдат определени на базата на две основни характеристики на всеки инцидент: а) мащаб на инцидента или колко потребители на системата ще бъдат засегнати от инцидента и б) спешност – колко големи са негативните последици от забавянето на отстраняването на инцидента.
4.2. Задължавам(ме) се за срока на гаранционната поддръжка да правя(м) за своя сметка промени по функционалността на информационната система, произтичащи от технологични или нормативни изисквания и след заявяването им от страна на Възложителя.
5.Предлагам(е) да изпълня(им) напълно и в цялост следните основни дейности:
5.1.Изготвяне и съгласуване на системен проект на ИСУПО, дефиниращ:
работните процеси и основните данни по планиране, организиране, провеждане, анализиране и отчитане на събития;
използваните функционалности и модули в системата;
организационната структура и начин на работа в системата;
зависимостите с функциониращите информационни системи;
възможностите за развитие и поддръжка на системата.
5.2. Разработване и внедряване на ИСУПО
5.3. Провеждане на тестове за приемане на системата в реална експлоатация
5.4. Частична интеграция на системата с платформата за електронни обучения на НИП
5.5. Обучение на служителите на НИП за работа с ИСУПО.
5.6. Изготвяне и и предаване на НИП на техническа документация за разработената ИСУПО
5.7. Изграждане на интерфейси за обмен на данни с други системи
5.8. Организиране на ефективна система за поддръжка на ИСУПО след внедряване за период от 1 (една) година.
6. Предлагам(ме) следната(те) допълнителна(и) функционална(и) възможност(и), надхвърляща(и) изискванията на Възложителя, включена(и) в предложената цена за изпълнение на поръчката:
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
7.Като част от техническото ми(ни) предложение, представям(е) следните документи:
7.1. Предложен IP адрес, на който Възложителят може да провери и да се информира за предложените от мен (нас) функционалостина прототип на ИСУПО.
7.2. Предложение за план за управление и концепция за изработка на предложената от мен (нас) система.
7.3. Предложение за изпълнение на дейностите по изготвяне и извършване на тестове за приемане на системата в реална експлоатация, примерен план за приемни тестове.
7.4. Предложение за изпълнение на дейностите по обучение на персонала на Възложителя за работа с предложената от мен (нас) система, примерен план за провеждане на обученията.
7.5. Предложение за архитектура на техническата инфраструктура, подход, средства и технологии, с които ще бъде реализирана, възможности за бъдещо разширение.
7.7. Предложение за осъществяване на гаранционна и извънгаранционна поддръжка.
7.8. График за изпълнение на дейностите, включени в предмета на поръчката.
8.Запознат(и) съм(сме), че срокът на изпълнение на поръчката е до 12 (дванадесет) месеца от подписването на договора, но не по-късно от 31 декември 2018 г.
9.**Декларирам(е),
че при изготвяне на офертата са спазени
задълженията,
свързани с данъци и
осигуровки, опазване на околната среда,
закрила на заетостта и
условията на
труд.
10. В случай че бъда(ем) избран(и) за изпълнител на обществената поръчка, се задължавам(е) да представя(им) при сключване на договора гаранция за изпълнението му съгласно условията на документацията, както и документите съгласно изискванията на чл. 112, ал. 1 ЗОП.
ПРИЛОЖЕНИЯ:
1……………….
2……………..
(Прилагат
се документите, удостоверяващи
заявените
обстоятелства по т. 2.По
преценка участникът
може да прилага
и други документи. Всички приложени
документи се описват
поотделно).
…………………..2018г. Име, длъжност, подпис и печат:
*Участникът има право по своя преценка да допълва техническото си предложение извънопределеното с образеца минимално задължително съдържание.
**Участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с данъции осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд, които са всила в Република България и относими към предмета на поръчката, както следва:
Относно задълженията, свързани с данъци и осигуровки: Национална агенция поприходите:Информационен телефон на НАП - 0700 18 700; интернет адрес: www.nap.bg
Относно задълженията, свързани с опазване на околната среда:
Министерство на околната среда и водите: 1000 София, ул. "Уилям Гладстон" № 67, Телефон:02/ 940 6000, интернет адрес: http://www5.moew.government.bg/
Относно
задълженията, свързани със закрила на
заетостта и
условията на труд:
Министерство на труда и социалната
политика, София 1051, ул. Триадица №
2,Телефон: 02/ 8119 443, интернет
адрес:http://www.mlsp.government.bg.
Изпълнителнаагенция
„Главна инспекция по труда”: София
1000, бул. „Дондуков” № 3, телефон:0700 17
670; e-mail:
www.gli.government.bg
Образец № 3
Д Е К Л А Р А Ц И Я
за съгласие с клаузите на приложения проект на договор
(попълва се от лицето, което представлява и управлява участника)
Подписаният/ата ………………………………………………………..…………
(трите имена)
данни по документ за самоличност …………………....................…………………
(номер на лична карта, дата, орган и място на издаването)
в качеството си на ……………………………………………………..………………
(длъжност)
на …………………………………………………………..……………………………
(наименование на участника)
ЕИК/БУЛСТАТ ………………………………… – участник в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Изработване и внедряване на информационна система за управление на процеса на обучение, във връзка с изпълнението на проект BG05SFOP001-3.002-0002 „Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП”, финансиран с безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма „Добро управление” (ОПДУ)”,
ДЕКЛАРИРАМ:
1. Запознат/а съм и приемам условията в проекта на договор, който е неразделна част от документацията за обществената поръчка с предмет.
2. Ако представляваният от мен участник бъде избран за изпълнител, ще сключим договор в законоустановения срок.
Дата: ……………… ДЕКЛАРАТОР: .......................
(подпис и печат)(име и фамилия)
Образец № 4
Д Е К Л А Р А Ц И Я
за срока на валидност на офертата
в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Изработване и внедряване на информационна система за управление на процеса на обучение, във връзка с изпълнението на проект BG05SFOP001-3.002-0002 „Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП”, финансиран с безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма „Добро управление” (ОПДУ)”
(попълва се от лицето, което представлява и управлява участника)
Подписаният/ата ………………………………………………………..…………
(трите имена)
данни по документ за самоличност …………………....................…………………
(номер на лична карта, дата, орган и място на издаването)
в качеството си на ……………………………………………………..………………
(длъжност)
на …………………………………………………………..……………………………
(наименование на участника)
ЕИК/БУЛСТАТ ………………………………… – участник в процедурата за възлагане на обществена поръчка с предмет„Изработване и внедряване на информационна система за управление на процеса на обучение, във връзка с изпълнението на проект BG05SFOP001-3.002-0002 „Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП”, финансиран с безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма „Добро управление” (ОПДУ)”,
ДЕКЛАРИРАМ:
С подаване на настоящата оферта направените от нас предложения и поети ангажименти са валидни за срок от ………………месеца, считано от датата, която е посочена за крайна дата за получаване на офертите (съгласно изискванията на Възложителя в документацията за участие). Ако бъдем определени за изпълнител, настоящата оферта ще остане обвързваща за нас до сключването на договор за обществената поръчка.
Дата: ……………… ДЕКЛАРАТОР: .......................
(подпис и печат)(име и фамилия)
Образец № 5
*ЦЕНОВО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
/в отделен запечатан непрозрачен плик/
за изпълнение на обществена поръчка с предмет
„Изработване и внедряване на информационна система за управление на процеса на обучение, във връзка с изпълнението на проект BG05SFOP001-3.002-0002 „Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП”, финансиран с безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма „Добро управление” (ОПДУ)”
От:...........................................................(наименование на участника) със седалище и адрес на управление: .............................................................,ЕИК ................................................... .
УВАЖАЕМИ ГОСПОЖИ И ГОСПОДА,
След като се запознах(ме) с документацията за участие в откритата процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Изработване и внедряване на информационна система за управление на процеса на обучение, във връзка с изпълнението на проект BG05SFOP001-3.002-0002 „Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП”, финансиран с безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма „Добро управление” (ОПДУ)”, подписаният(те),представляващ(и) и управляващ(и)…………………………..,заявявам(е) следното:
Предлагам(е)
да осъществявам(е) поръчката съгласно
условията на
документацията и
подадената оферта при следните цени и
условия:
1.Предлагам(е) следната обща цена за изпълнение на обществената поръчка - ………………………(………………)лв. без ДДС.
2.Предложената от мен(нас) обща цена включваща стойността, предвидена за изпълнение на всички дейности по настоящата поръчка, посочени в техническото ми(ни) предложение, както и всички други необходими разходи за изпълнение на поръчката.
3.Приемам(е) начина на плащане, а именно: авансово плащане в размер на 30 % (тридесет процента) от стойността на договора, платимо до 10 (десет) работни дни след неговото подписване и предоставяне на издавена от мен(нас) фактурата, в оригинал. След завършване на работата по договора, окончателното плащане, съгласно ценовото ми(ни) предложение, платимо до 20 (двадесет) работни дни след приемане на работата по договора и представяне на издавена от мен (нас) фактура, в оригинал, като от сумата се приспада авансовото плащане.
4. Представям(ме) разбивка на общата предложена цена по дейности, както следва:
…………………….
……………………..
………………………..
5. Процентното участие на подизпълнители/трети лица в цената за изпълнение на Договора е следното (попълва се само ако участникът е декларирал, че ще използва капацитета на трети лица):
……………………………..
ПРИЛОЖЕНИЯ: (описват се поотделно, ако има такива)
…………………..2018г. Подпис и печат:
(длъжност и име)
*Участникът има право по своя преценка към настоящото ценово предложение и други документи, съдържащи информация за цената или начина на формирането й.
Образец № 6
ДЕКЛАРАЦИЯ
по чл. 6, ал. 2 от Закона за мерките срещу изпирането на пари
Подписаният/ата ……………………………………………………..…………
(трите имена)
данни по документ за самоличност …………………....................…………………
(номер на лична карта, дата, орган и място на издаването)
в качеството си на ……………………………………………………..………………
(длъжност)
на …………………………………………………………..……………………………
(наименование на участника)
ЕИК/БУЛСТАТ /или друга идентифицираща информация в съответствие със законодателството на държавата, в която участникът е установен/ ………………………………… – участник в процедурата за възлагане на обществена поръчка с предмет „Изработване и внедряване на информационна система за управление на процеса на обучение, във връзка с изпълнението на проект BG05SFOP001-3.002-0002 „Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП”, финансиран с безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма „Добро управление” (ОПДУ)”
ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ:
действителен
собственик по смисъла на чл. 6, ал. 2 от
ЗМИП
|
1. ......................................................................,…………………………………………… |
(име, презиме, фамилия) |
ЕГН ................................................................................................................................, |
постоянен адрес ............................................................................................................., |
гражданство ..................................................................................................................., |
документ за самоличност ..................................................
|
2. ......................................................................, |
(име, презиме, фамилия) |
ЕГН ................................................................................................................................,
постоянен адрес .............................................................................................................,
гражданство ...................................................................................................................,
документ за самоличност ..................................................
3.. ......................................................................,
(име, презиме, фамилия)
ЕГН ................................................................................................................................,
постоянен адрес .............................................................................................................,
гражданство ...................................................................................................................,
документ за самоличност ..................................................
Известна ми е наказателната отговорност по чл.313 от Наказателния кодекс за деклариране на неверни обстоятелства.
Забележки:
1. Тази декларация се представя от участника, който е определен за изпълнител на обществената поръчка за съответната обособена позиция, преди подписване на договора, на основание чл.112, ал.1, т.4 от ЗОП.
2. По смисъла на чл.3, ал.5 от ППЗМИП, действителен собственик на клиент - юридическо лице, е:
А. физическо лице или физически лица, които пряко или непряко притежават повече от 25 на сто от дяловете или от капитала на клиент - юридическо лице, или на друга подобна структура, или пряко или непряко го контролират;
Б.. физическо лице или физически лица, в полза на които се управлява или разпределя 25 на сто или повече от имуществото, когато клиент е фондация, организация с нестопанска цел или друго лице, което осъществява доверително управление на имущество или разпределение на имущество в полза на трети лица;
В. група от физически лица, в чиято полза е създадена или действа фондация, организация с идеална цел или лице, осъществяващо доверително управление на имущество или разпределение на имущество в полза на трети лица, ако тези лица не са определени, но са определяеми по определени признаци.
…………………..2018г. Подпис и печат:
(длъжност и име)
Образец № 7
П Р О Е К Т Н А Д О Г О В О Р
№ …………./............................ г.
[попълва се номер, определен от Възложителя]
за възлагане на обществена поръчка
Днес ………………2018г., в гр. София, между
НАЦИОНАЛЕН ИНСТИТУТ НА ПРАВОСЪДИЕТО, със седалище и адрес на управление: гр. София, п.к. 1000, ул. „Екзарх Йосиф“ № 14, ЕИК131177220, представляван от директораг-жа Миглена Тачева, наричана за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна
и
………………………………………………………………………[Наименованиена изпълнителя],………………………………………………………… [адрес на изпълнителя] / със седалище и адрес на управление: [седалище иадрес на управление на изпълнителя]; ЕИК / код по Регистър БУЛСТАТ /регистрационен номер или друг идентификационен код (ако изпълнителят е лице, установено в друга държава членка на ЕС или трета страна)………………………и ДДС номер …………………… [да се попълни приложимото според случая],
представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя], в качеството на [длъжност/и на лицето или лицата, представляващи изпълнителя], [съгласно [документ или акт, от който произтичат правомощията на лицето или лицата, представляващи изпълнителя – ако е приложимо]], наричан/а/о за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“);
на основание чл.112 и сл. от ЗОП и Решение №…………… на Възложителя за избор на изпълнител на обществена поръчка с предмет: „Изработване и внедряване на информационна система за управление на процеса на обучение, във връзка с изпълнението на проект BG05SFOP001-3.002-0002 „Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП”, финансиран с безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма „Добро управление” (ОПДУ)”, се сключи този договор („Договора/Договорът“) за следното:
І.ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1.(1)ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема, срещу възнаграждение, да изпълни дейности по разработване, внедряване, обучение и поддръжка на единна информационна система за управление на процеса на обучение в Националния институт на правосъдието, наричана по-нататък „ИСУПО“. Основните видове дейности, попадащи в обхвата на поръчката, са посочени в чл. 2 от настоящия договор.
(2)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълни поръчката при условията, описани в настоящия договор. Дейностите по ал. 1 ще бъдат осъществени в съответствие с:
1. Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и приложенията към нея - Приложение № 1;
2. Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ - Приложение № 2;
3. Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ - Приложение № 3.
Чл. 2.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да изпълни следните основни видове дейности:
1. Изготвяне и съгласуване насистемен проект на ИСУПО, дефиниращ:
1.1. работните процеси и основните данни по планиране, организиране, провеждане, анализиране и отчитане на събития;
1.2. използваните функционалности и модули в системата;
1.3. организационната структура и начин на работа в системата;
1.4. зависимостите с функциониращите информационни системи;
1.5. възможностите за развитие и поддръжка на системата;
2.Разработване и внедряване на ИСУПО
3.Провеждане на тестове за приемане на системата в реална експлоатация
4.Частична интеграция на системата с платформата за електронни обучения на НИП
5.Обучение на служителите на НИП за работа с ИСУПО.
6.Изготвяне и и предаване на НИП на техническа документация за разработената ИСУПО
7.Изграждане на интерфейси за обмен на данни с други системи, действащи в НИП
8.Организиране на ефективна система за поддръжка на ИСУПО след внедряване за период от 1 (една) година.
ІІ.СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 3. Договорът влиза в сила на датата, на която е подписан и от двете страни и която се удостоверява с датата на извеждането му в деловодството на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 4.(1) Срокът на изпълнение на Договора е 12 (дванадесет) месеца, считано от датата на влизането му в сила, но не по-късно 31 декември 2018 година.
(2) Посоченият срок по предходната алинея може да бъде удължен в случай на промяна в продължителността на изпълнението на дейностите по проект BG05SFOP001-3.002-0002 „Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП”, финансиран с безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма „Добро управление” (ОПДУ)”. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в 15-дневен срок за направената промяна.
(3) Сроковете за изпълнение на конкретните дейности са детайлно посочени в графика за дейностите, включени в предмета на поръчката – част от Приложение № 2 към настоящия договор.
Чл. 5. Мястото на изпълнение на дейностите по договора е сградата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, находяща се на административен адрес: гр. София, п.к. 1000, ул. „Екзарх Йосиф“ № 14
ІІІ. ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ
Чл. 6.(1). Общата цена за изпълнение на договора е …………………..лв. (…………………..) без ДДС (наричана по-нататък „Цената“ или „Стойността на Договора“), съгласно Приложение № 3 към настоящия договор.
(2) Посочените цени са крайни и включват всички необходими разходи и възнаграждение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на всички дейности по предмета на договора по чл. 2. Разбивката в цената със стойността на отделните дейности е посочена в Приложение № 3 към настоящия договор.
(3) Последващи промени в конфигурацията, дизайна и функционалностите на ИСУПО, непредвидени в Техническата спецификация на Възложителя, или налагащи се поради причини, които не могат да бъдат вменени във вина на Изпълнителя или се изпълняват по изрично искане на Възложителя, подлежат на отделно заплащане, съответно са предмет на отделен договор.
Чл. 7. Плащането на цената се извършва, както следва:
1.Авансово плащане - в размер на 30 % (тридесет процента) от стойността на договора, платимо до 10 (десет) работни дни след неговото подписване и предоставяне на издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ фактурата, в оригинал.
2. Окончателно плащане – в размер на остатъка от цената на договора, след приспадане на авансовото плащане, платимо до 20 (двадесет) работни дни след приемане на работата по договора с окончателния приемателно –предавателен протокол, протокол за проведено обучение на персонала на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и представяне на издавена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ фактура, в оригинал.
Чл. 8. (1) Всички плащания по този Договор се извършват в лева, чрез банков превод, по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: […………………………….]
BIC: […………………………….]
IBAN: […………………………….].
(2)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички промени по ал. 1 в срок от три дни, считано от момента на промяната. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, счита се, че плащанията са извършени надлежно.
Чл. 9. Ако извършеното по настоящия договор не отговаря изцяло на неговия предмет или на указанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, или е изпълнено толкова лошо, че е безполезно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, или съдържа съществени недостатъци, които не могат да бъдат поправени, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже частично или изцяло заплащането на цената по договора.
ІV. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 10. При подписването на този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция за изпълнение в размер на 3 % (три процента) от Стойността на Договора без ДДС, а именно [……… (…………………………)] (посочва се сумата, за която се издава гаранцията за изпълнение,) лева („Гаранцията за изпълнение“), която служи за обезпечаване на изпълнението на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по Договора.
Чл. 11. (1) В случай на изменение на Договора, извършено в съответствие с този Договор и приложимото право, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора, в срок до седем дни от подписването на допълнително споразумение за изменението.
(2) Действията за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора могат да включват, по избор на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
1. внасяне на допълнителна парична сума по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при спазване на изискванията на чл. 12 от Договора; и/или;
2. предоставяне на документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, при спазване на изискванията на чл. 13 от Договора; и/или
3. предоставяне на документ за изменение на първоначалната застраховка или нова застраховка, при спазване на изискванията на чл. 14 от Договора.
Чл. 12. Когато като Гаранция за изпълнение се представя парична сума, сумата се внася по следната банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Банка: […………………………….]
BIC: […………………………….]
IBAN: […………………………….]].
Чл. 13. (1) Когато като гаранция за изпълнение се представя банкова гаранция, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на банкова гаранция, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да бъде безусловна и неотменяема банкова гаранция [във форма, предварително [съгласувана с] ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ]] / [да съдържа задължение на банката - гарант да извърши плащане при първо писмено искане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, деклариращ, че е налице неизпълнение на задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или друго основание за задържане на Гаранцията за изпълнение по този Договор];
2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора [плюс 13 (тринадесет) месеца след крайния срок за приключване на изпълнението на Договора][, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова].
(2) Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, [както и по усвояването на средства от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, [при наличието на основание за това,]] са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 14. (1) Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на застрахователна полица,в която ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е посочен като трето ползващо се лице (бенефициер), която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да обезпечава изпълнението на този Договор чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора [плюс 13 (тринадесет) месеца след крайния срок за приключване на изпълнението на Договора].
(2) Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, [както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, [при наличието на основание за това,]] са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 15. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава гаранцията за изпълнение на Договора на етапи и при условия, както следва:
1. частично освобождаване в размер на 80% от стойността на договора за обществена поръчка без ДДС в размер на ……………. (словом: ………………) лева в срок от 30 (тридесет) дни след въвеждане в експлоатация на ИСУПО, и след извършване на плащането по чл. 7, т. 2, при условие че сумите по гаранцията не са задържани или не са настъпили условия за задържането им;
2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ задържа частта от гаранцията в размер на 20% от стойността на договора без ДДС, която е предназначена за обезпечаване на задължението за гаранционно обслужване. Възложителят освобождава тази част от гаранцията, при липса на основания за усвояването й, в срок от 30 (тридесет) дни, след изтичане на гаранционния срок на поддържане на системата, при представяне на двустранно подписан окончателен приемо- предавателен протокол за извършена гаранционно обслужване без забележки – за НИП – от ВЪЛЗОЖИТЕЛЯ. При липса на възражения по изпълнението на договора ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТосвобождава гаранцията, без да дължи лихви за периода, през който средствата законно са престояли при него.
3. Възложителят може да задържи и да се удовлетвори от част или от цялата гаранция за изпълнение на договора, ако Изпълнителят не започне работа по изпълнение на договора или договорът бъде развален/прекратен по негова вина, както и в случаите на лошо или частично неизпълнение, посочен в чл. 31, ал. 1 от Договора.
(2) Освобождаването на Гаранцията за изпълнение се извършва, както следва:
1. когато е във формата на парична сума – чрез превеждане на сумата по банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, посочена в чл. 10 от Договора;
2. когато е във формата на банкова гаранция – чрез връщане на нейния оригинал на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице след представяне на гаранция за обезпечаване на гаранционната поддръжка, представляваща 20 % от стойността на гаранцията за изпълнение;
3. когато е във формата на застраховка – чрез връщане на оригинала на застрахователната полица/застрахователния сертификат на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице след представяне на гаранция за обезпечаване на гаранционната поддръжка, представляваща 20 % от стойността на гаранцията за изпълнение;
4. Възложителят връща гаранцията, представена за обезпечаване на гаранционната поддръжка в срок от 30 /тридесет/ дни от датата на изтичане на гаранционната поддръжка.
(3) Гаранцията не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към усвояване на гаранциите.
Чл. 16. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от Гаранцията за изпълнение, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някое от неговите задължения по Договора, както и в случаите на лошо, частично и забавено изпълнение на което и да е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като усвои такава част от Гаранцията за изпълнение, която съответства на уговорената в Договора неустойка за съответния случай на неизпълнение.
Чл. 17. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи Гаранцията за изпълнение в пълен размер, в следните случаи:
при прекратяване на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или при обявяването му в несъстоятелност;
ако през цялото време на изпълнение на договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ нямавалиден сертификат за система за управление на качеството и/или система за управление на сигурността на информацията и/или система за управление на ИТ услуги.
Чл. 18. Във всеки случай на задържане на Гаранцията за изпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за задържането и неговото основание. Задържането на Гаранцията за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси обезщетение в по-голям размер.
Чл. 19. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се е удовлетворил от Гаранцията за изпълнение и Договорът продължава да е в сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до пет дни да допълни Гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сума по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка, така че във всеки момент от действието на Договора размерът на Гаранцията за изпълнение да бъде в съответствие с чл. 11 от Договора.
Чл. 20. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихва за времето, през което средствата по Гаранцията за изпълнение са престояли при него законосъобразно.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. ГАРАНЦИОННА ПОДРЪЖКА
Чл. 21. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора не е изчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
Чл. 22. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията на договора;
2. да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора;
Чл.23. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има следните общи задължения:
1. да предостави/предоставя Услугите и да изпълнява задълженията си по този Договор в уговорените срокове и качествено, в съответствие с Договора и Приложенията и при спазване на конкретните изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
2. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им;
3. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 42 от Договора;
5. да не възлага работата или части от нея на подизпълнители, извън посочените в неговата оферта [освен в случаите и при условията, предвидени в ЗОП]] / [да възложи съответна част от Услугите на подизпълнителите, посочени в неговата оферта, и да контролира изпълнението на техните задължения (ако е приложимо)];
6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от три дни от сключване на настоящия Договор. В срок до три дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на възложителя заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 11 от ЗОП (ако е приложимо)].
7. да съхранява и предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при поискване извлечения от резервационни и разплащателни системи и всякаква документация, свързана с изпълнение на договора 5 (пет) години след изпълнението му.
8. да предостави възможност на Управляващия орган, националните одитиращи власти, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, Съвета за координация в борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности – Република България и външните одитори да извършват проверки на място на изпълнението на проекта и да извършват пълен одит, ако е нужно, въз основа на оправдателни документи за отчетеното, счетоводни документи и всякакви други документи, имащи отношение към финансирането на проекта. Такива проверки могат да бъдат извършвани до 5 (пет) години след приключване на Оперативната програма.
9. да спазва режима на достъп и правилата за вътрешния ред и безопасност на работа в помещенията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
10. да предостави на разположение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички програмни кодове, включително и изходния код (sourcecode) на Софтуерните продукти, заедно с документация и описание на логическите връзки, заложени в него, по негов избор на CD, DVD или USB flash.
Чл. 24. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да изисква и да получава Услугите в уговорените срокове, количество и качество, и съобразно предвиденото в Приложение № 1 и 2 към настоящия договор;
2. да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия срок на Договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, или да прави предложения във връзка с организацията на работния график, но без с това да пречи на изпълнението;
3. да откаже да приеме и да плати възнаграждение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, когато последният се е отклонил от техническите спецификации и техническото предложение (Приложение № 1 и 2 към настоящия договор) и/или уговореното в този Договор, докато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни своите задължения.
4. във всеки момент от изпълнението на този Договор да дава предложения за допълнения и изменения с цел оптимизация на ИСУПО, без да изменя предмета на Договора.
(2) В случаите по предходната алинея 1, т.3, за установяване на отклоненията и недостатъците се съставя констативен протокол, подписан от упълномощените лица на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) В случай на отказ за подписване на протокола по предходната ал.2 от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, протоколът се подписва от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и двама свидетели и се счита за редовно съставен.
Чл. 25. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. да приеме изпълнението на услугите, когато отговаря на договореното и на предвиденото в техническите спецификации и техническото предложение (Приложение № 1 и 2 към настоящия договор), по реда и при условията на този Договор;
2. да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ цената в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
3. да предостави и осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до информацията и оборудването, необходими за извършването на услугите, предмет на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
4. да пази конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 42 от Договора;
5. да оказва съдействие, достъп и необходимите условия на работа на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, в това число чрез дистанционен достъп, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това;
6. да освободи представената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ гаранция за изпълнение, съгласно клаузите на Договора;
7. да определи в 3-дневен срок от подписване на Договора служители, които са упълномощени да извършват дейностите по договора, да приемат и подписват съответните документи, които ще отговарят за изпълнението на поръчката и ще поддържат пряка и постоянна връзка с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ посочва тази информация в писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 26. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да осигури гаранционна поддръжка на системата и базите от данни за период от 1 (една) година след приемане на изпълнението. По време на гаранционния период следва да бъдат осъществявани дейности по осигуряване експлоатационната годност на софтуера за ефективното му използване от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ списък с приоритетни проблеми, които биха могли да възникнат при работата на системата, както и време за реакция и отстраняването им. Приоритетите са определени на базата на две основни характеристики на всеки инцидент: а) мащаб на инцидента или колко потребители на системата ще бъдат засегнати от инцидента и б) спешност – колко големи са негативните последици от забавянето на отстраняването на инцидента.
(3).За срока на гаранционната поддръжка ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се задължава за своя сметка да прави промени по функционалността на информационната система, произтичащи от технологични или нормативни изисквания и след заявяването им от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(4) В случай че се установят скрити недостатъци, за които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е бил уведомен в срока по алинея 1, той е длъжен да ги отстрани за своя сметка в най-кратък срок, съгласуван между Страните. Гаранционният срок не тече от момента на предявяване на рекламацията до нейното отстраняване.
(5) За възникналите в гаранционния срок недостатъци по ИСУПО, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено и/или по електронна поща и/или по факс ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Срокът за гаранционна поддръжка на ИСУПО, се удължава със срока през който е траело отстраняването на недостатъците.
(6) Недостатъци настъпили в резултат на изменение на дизайна и/или конфигурацията на ИСУПО или на неправилното им използване от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или от негови служители не се покрива от гаранцията, съответно са за сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(7) Без оглед на предоставената гаранция, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира, че ИСУПО ще представлява завършено, интегрирано решение на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ще осигуряват функционалността и добрата работа на системата, в която са интегрирани, съгласно Техническата спецификация и техническото предложение. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема отговорност за успешното взаимодействие и интегриране на всички продукти и компоненти доставени в изпълнение на Договора.
VІ. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 27.(1).ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема системата, която е разработена съгласно изискванията му и която е разгърната на базаодобрен системен проект, преминала е етап на вътрешни тестове на бета версия на системата, и се приема като окончателна и официална версия на ИСУПО.
(2).Изпълнението на всяка от основните дейности по договора се удостоверява с приемателно-предавателен протокол, който се съставя на български език, в два екземпляра, по един за всяка от страните. В протокола се описват най-малко: извършеното от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и съответствието му с уговореното, разработките и документите, които се предават на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ във връзка с извършеното, ако е приложимо, прехвърлянето на правата по ЗАПСП, както и всяка друга необходима информация.
(3) В срок до 15 (петнадесет) работни дни от получаване на работата и на протокола по ал. 2,ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ трябва да прегледа изработеното и писмено да представи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всички свои възражения/забележки по изпълнението.
(4) При открити грешки от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ във функционалността на системата и/или други нейни недостатъци, същите се отразяват в протоколите и се отстраняват за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ му дава подходящ срок за отстраняването им.
(5) След завършване на работата по договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отправя покана до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за извършване на окончателно приемане на работата чрез одобряване на окончателния доклад по договора и подписване на окончателен приемателно - предавателен протокол за изпълнение на дейностите по договора.
(6) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заявява дали ще приеме работата по договора, като подписва окончателен приемателно –предавателен протокол.
VII. ПРЕДАВАНЕ НА ДОКУМЕНТАЦИЯТА ПО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ДОГОВОРА
Чл. 28. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ следната документация:
Функционална спецификация на системата.
Окончателна версия на продукта на CD/DVD.
Инсталационен пакет, включващ всички необходими софтуерни компоненти за инсталиране и осигуряване на нормалната работа на информационната система.
Средства за управление на промените и свързаното с това поддържане в актуално състояние на версиите на системата.
Пълна техническа и експлоатационна документация на информационната система, с пълни и подробни ръководства на потребителя и администратора.
Детайлно описана процедура по възстановяване от срив.
(2).По време на гаранционното поддържане на системата ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще предоставя актуализирана документация, ако отстранените грешки или софтуерни промени налагат това.
VIII. ПРАВО НА СОБСТВЕНОСТ
Чл. 29. (1) Страните се споразумяват изрично и потвърждават, че авторските и всички сродни права и собствеността върху изработените софтуерни продукти, техният изходен програмен код, дизайнът на интерфейсите и базите данни, чиято разработка е предмет на Договора и всички съпътстващи изработката им проучвания, разработки, скици, чертежи, планове, модели, документи, софтуер, дизайни, описания, документи, данни, файлове, матрици или каквито и да било средства и носители и свързаната с тях документация и други продукти, възникват директно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в пълния им обем, съгласно действащото законодателство, а в случай че това не е възможно ще се считат за прехвърлени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в пълния им обем, без никакви ограничения в използването, изменението и разпространението ими без ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ да дължи каквито и да било допълнителни плащания и суми освен договорената цена по чл. 6, ал. 1.
(2) Софтуерните продукти трябва да отговарят на критериите за софтуер с отворен код. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ потвърждава, че Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и цялата информация предоставена му от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за изпълнение на задълженията му по настоящия Договор, са изключителна собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и същият притежава авторските права върху тях, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ единствено адаптира концепцията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ във вид и по начин, позволяващи използването ѝ за посочените по-горе цели, като всички адаптации, направени в изпълнение на този Договор, както и авторските права върху тях остават изключителна собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и могат да бъдат използвани по негово собствено усмотрение свободно в други проекти, развивани, или осъществявани от него.
(3) Настоящият Договор се счита и следва да бъде тълкуван като договор за създаване на обект на авторско право (произведение) по поръчка, съгласно член 42 (1) от Закон за авторското право и сродните му права, обн. ДВ, бр. 56 от 29.06.1993 с последващите му изменения и допълнения („ЗАПСП“), като Страните изрично се съгласяват и споразумяват, че:
авторските права върху ИСУПО и части от тях, включително имуществените права съгласно раздел II от ЗАПСП и прехвърлимите неимуществени права, съгласно член 15 от ЗАПСП ще възникнат и принадлежат изцяло и безусловно на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че те няма да бъдат обременени с каквито и да било тежести, залози, искове, претенции на трети лица, възбрани и други тежести или права на трети лица;
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ изключителни права по смисъла на член 36, ал. 2 от ЗАПСП за използване на ИСУПО и техни елементи, и обектите, изброени в алинея 1 или части от тях, в случай че авторските права върху тях не могат да възникнат директно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ,
като Страните потвърждават, че договорената цена по чл. 6, ал. 1, включва предоставянето на правата съгласно точки (i) и (ii) по-горе и че така определенатацена е достатъчна, справедлива и определена по взаимно съгласие на Страните.
(4) За избягване на съмнение, Страните потвърждават и се съгласяват, че правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ върху софтуерните продукти и обектите, изброени в алинея 1, включително и изключителното право на ползване по точка (ii) обхващат всички видове използване, както е предвидено в ЗАПСП, без никакви ограничения по отношение на срокове и територия, включително но не само: право на ползване, промяна, изменение, възпроизвеждане, публикуване, разпространение, продажба, адаптиране, прехвърляне, представяне, маркетинг, разпореждане по какъвто и да било начин и с каквито и да било средства в най-широк възможен смисъл и по най-широк възможен начин за целия срок на действие и закрила на авторското право, за всички държави, където това право може да бъде признато. Това право на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ е без ограничение по отношение на броя на възпроизвеждането, разпространението или представянето и е валидно за всички държави, езици и начин на опериране.
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ потвърждава и се съгласява, че цялата търговска репутация и ползи, произтичащи от ИСУПО ще възникват и принадлежат на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма да има каквито и да било права и/или претенции в това отношение. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ също потвърждава и се съгласява, че не притежава, няма и не може да предявява претенции по отношение на каквито и да било права на интелектуална собственост върху Софтуерните продукти.
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да прехвърля на трети лица каквито и да било права свързани със Софтуерните продукти, включително, но не само правото на ползване и/или на промяна, както и няма право да използва и/или прехвърля, разкрива или предоставя по какъвто и да било начин на трети лица концепцията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, съдържаща се в Техническата спецификация и останалите договорни документи.
(7) Прехвърлянето на правата по ЗАПСП се отбелязва в приемателно-предавателните протоколи по чл. 27, ал. 2 от Договора.
IX.САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 30. (1)При забава в изпълнението на дейност по чл. 2 от договора, съгласно линейния график на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (част от приложение № 2 към Договора)ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 0,2 % (нула цяло и две на сто) за всеки просрочен ден от общата стойност на договора, но не повече от 5 % (пет на сто) от стойността на договора по чл. 6, ал. 1.
(2) В случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ забави плащането на която да е част от цената по договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ неустойка в размер на 0,1 % (нула цяло и едно на сто) за всеки просрочен ден от общата стойност на договора, но не повече от 2 % (две на сто) от стойността на договора по чл. 6, ал. 1.
(3) Когато усвояването на гаранцията за изпълнение на договора не е достатъчна за покриване на пълния размер на дължима от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ неустойка, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ кани ИЗПЪЛНИТЕЛЯ писмено да заплати дължимия остатък, като му предоставя подходящ срок. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прихване вземането си за неустойка от задълженията си за плащане на която и да е част от цената на договора.
(4) При прекратяване на Договора на основание чл. 36, ал. 1, т. 6 от същия ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 5 (пет) процента от стойността на Договора.
(5) При нарушение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на правата на Интелектуална собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 5 (пет) процента от стойността на Договора.
(6)Отговорността на страните за неизпълнение по договора не се ограничава до предвидените в него неустойки. За всички вреди, надвишаващи размера на неустойката, съответната страна може да търси правата си по предвидения от закона ред.
Чл. 31. При констатирано лошо или друго неточно или частично изпълнение или при отклонение от изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в приложение № 1 или направеното техническо предложение (Приложение № 2) към Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да поиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни изцяло и качествено съответната дейност/задача, без да дължи допълнително възнаграждение за това. В случай че и повторното изпълнение на услугата е некачествено, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи гаранцията за изпълнение и да прекрати договора.
Чл. 32. При прекратяване на Договора поради виновно неизпълнение на някоя от Страните, виновната Страна дължи неустойка в размер на 5 (пет) процента от стойността на Договора.
X. ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ
Чл. 33. (1) За извършване на дейностите по Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да ползвасамо подизпълнителите, посочени от него в офертата, въз основа на която е избран за ИЗПЪЛНИТЕЛ.
(2) Процентното участие на подизпълнителите в цената за изпълнение на Договора не може да бъде различно от посоченото в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Изпълнителят може да извършва замяна на посочените подизпълнители за изпълнение на Договора, както и да включва нови подизпълнители в предвидените в ЗОП случаи.
(4) Независимо от използването на подизпълнители, отговорността за изпълнение на настоящия Договор е на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(5) Сключването на договор с подизпълнител, който не е обявен в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и не е включен по време на изпълнение на Договора по предвидения в ЗОП ред или изпълнението на дейностите по договора от лице, което не е подизпълнител, обявено в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, се счита за неизпълнение на Договора и е основание за едностранно прекратяване на договора от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и за усвояване на пълния размер на гаранцията за изпълнение.
чл. 34. При сключването на Договорите с подизпълнителите, оферирани в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, последният е длъжен да създаде условия и гаранции, че:
приложимите клаузи на Договора са задължителни за изпълнение от подизпълнителите;
действията на Подизпълнителите няма да доведат пряко или косвено до неизпълнение на Договора;
при осъществяване на контролните си функции по договора ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще може безпрепятствено да извършва проверка на дейността и документацията на подизпълнителите.
Чл 35 (1) Когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща възнаграждение за тази част директно на подизпълнителя.
(2) Разплащанията по алинея 1 се осъществяват въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ чрез ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, който е длъжен да го предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в 15-дневен срок от получаването му.
(3) Към искането по алинея 2 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
(4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже плащане по алинея 2 когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа.
XI. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 36. (1) Този Договор се прекратява:
1. с изтичане на срока на Договора;
2. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
3. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до седем дни от настъпване на невъзможността и да представи доказателства;
4. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство,по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
5. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРСЛ;
6. при пълно неизпълнение на задълженията за гаранционна поддръжка в срока по гаранцията;
7. при настъпили съществени промени във финансирането на обществената поръчка – предмет на Договора, извън правомощията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, които той не е могъл или не е бил длъжен да предвиди или да предотврати – с писмено уведомление от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, веднага след настъпване на обстоятелствата.
(2) Договорът може да бъде прекратен:
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на всяка от Страните.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати Договора едностранно без предизвестие и с уведомление, изпратено до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
при системно (три и повече пъти) неизпълнение на задълженията за гаранционна поддръжка в срока по гаранцията, както и при пълно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за гаранционна поддръжка; или
при пълно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за обучение на персонала на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ; или
3. ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ използва подизпълнител, без да е декларирал това в документите за участие, или използва подизпълнител, който е различен от този, който е посочен, освен в случаите, в които замяната, съответно включването на подизпълнител е извършено със съгласието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и в съответствие със ЗОП и настоящия Договор.
Чл. 37. (1)ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди.
(2)ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора едностранно, без предизвестие от същия с уведомление, ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е декларирал неверни данни в декларацията по чл.6, ал.2 от Закона за мерките срещу изпирането на пари.
Чл. 38. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на услугите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването; и
в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
Чл. 39. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред дейности.
ХI.ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 40. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора
Чл. 41. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ [и неговите подизпълнители] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Чл. 42. (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). “Конфиденциална информация” означава всякаква информация, предоставена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка изпълнение на поръчката, както и информация, до която ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има достъп или такава, която му е станала известна по друг начин, или която е създадена като резултат от или във връзка с изпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по реализиране предмета на договора. маршрута на пътуване и настаняването в избран хотел при изпълнение. [Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.]
(2) С изключение на случаите, посочени в ал.3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до [ИЗПЪЛНИТЕЛЯ/съответната Страна], всички [негови/нейни] поделения, контролирани от [него/нея] фирми и организации, всички [негови/нейни] служители и наети от [него/нея] физически или юридически лица, като [ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ/съответната Страна] отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
(5) Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Чл. 43. Никоя от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна.Паричните вземания по Договора [и по договорите за подизпълнение] могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Чл. 44. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Чл. 45. (1) Страните не отговарят за неизпълнение на задължение по този Договор, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила.
(2) За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон. Страните се съгласяват, че за непреодолима сила ще се считат и изменения в приложимото право, касаещи дейността на която и да е от тях, и възпрепятстващи изпълнението или водещи до невъзможност за изпълнение на поетите с Договора задължения.
(3) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички разумни усилия и мерки, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна незабавно при настъпване на непреодолимата сила. Към уведомлението се прилагат всички релевантни и/или нормативно установени доказателства за настъпването и естеството на непреодолимата сила, причинната връзка между това обстоятелство и невъзможността за изпълнение, и очакваното времетраене на неизпълнението.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира. Засегнатата Страна е длъжна, след съгласуване с насрещната Страна, да продължи да изпълнява тази част от задълженията си, които не са възпрепятствани от непреодолимата сила.
(5) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна:
1. която е била в забава или друго неизпълнение преди настъпването на непреодолима сила;
2. която не е информирала другата Страна за настъпването на непреодолима сила; или
3. чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
(6) Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
Чл. 46. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло
Чл. 47. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договор данните за контакт на Страните са, както следва:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………………………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
3. датата на приемането – при изпращане по факс;
4. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до три дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до три дни от вписването ѝ в съответния регистър.
Чл. 48. Този Договор, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право.
Чл. 49. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Чл. 50. Този Договор се състои от [… (…)] страници и е изготвен и подписан в ........ (посочва се броя) еднообразни екземпляра – по един за всяка от Страните].
ПРИЛОЖЕНИЯ:
Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения:
Приложение № 1 – Техническа спецификация;
Приложение № 2 – Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
Приложение № 3 – Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
1 Службите на Комисията ще предоставят безплатен достъп до електронната система за ЕЕДОП на възлагащите органи, възложителите, икономическите оператори, доставчиците на електронни услуги и други заинтересовани страни
2 За
възлагащите органи: или обявление
за предварителна информация, използвано
като покана за участие в състезателна
процедура, или обявление за поръчка.
За
възложителите:периодично индикативно
обявление, използвано като покана
за участие в състезателна процедура,
обявление за поръчка или обявление
за съществуването на квалификационна
система.
3 Информацията да се копира от раздел I, точка I.1 от съответното обявление. В случай на съвместна процедура за възлагане на обществена поръчка, моля, посочете имената на всички заинтересовани възложители на обществени поръчки.
4 Вж. точки II. 1.1 и II.1.3 от съответното обявление
5 Вж. точка II. 1.1 от съответното обявление
6 Моля повторете информацията относно лицата за контакт толкова пъти, колкото е необходимо.
7 Вж.
Препоръка на Комисията от 6 май 2003 г.
относно определението за микро-, малки
и средни предприятия (ОВ L 124, 20.5.2003 г.,
стр. 36).
Тази информация се изисква само за
статистически цели.
Микропредприятия:.предприятие,
в което са заети по-малко от 10 лица и
чийто годишен оборот и/или годишен
счетоводен баланс не
надхвърля 2 млн. евро.
Малки
предприятия.предприятие,
в което са заети по-малко от 50 лица и
чийто годишен оборот и/или годишен
счетоводен баланс
не надхвърля 10 млн. евро.
Средни
предприятия, предприятия, които не са
нито микро-, нито малки предприятия и
в които са заети по-малко от 250 лица
и чийто годишен оборот не надхвърля
50 млн. евро, и/илигодишният
им счетоводен баланс не надхвърля 43
милиона евро.
8 Вж. точка III.1.5 от обявлението за поръчка
9 Т.е. основната му цел е социалната и професионална интеграция на хора с увреждания или в неравностойно положение.
10 Позоваванията и класификацията, ако има такива, са определени в сертификацията.
11 По-специално като част от група, консорциум, съвместно предприятие или други подобни.
12 Например за технически органи, участващи в контрола на качеството: част IV, раздел В, точка 3:
13 Съгласно определението в член 2 от Рамково решение 2008/841/ПВР на Съвета от 24 октомври 2008 г. относно борбата с организираната престъпност (ОВ L 300, 11.11.2008 г., стр. 42).
14 Съгласно определението в член 3 от Конвенцията за борба с корупцията, в която участват длъжностни лица на Европейските общности или длъжностни лица на държавите — членки на Европейския съюз, ОВ С 195, 25.6.1997 г., стр. 1, и вчлен 2, параграф 1 от Рамково решение 2003/568/ПВР на Съвета от 22 юли 2003 г. относно борбата с корупцията в частния сектор (ОВ L 192, 31.7.2003 г., стp. 54). Това основание за изключване обхваща и корупцията съгласно определението в националното законодателство на възлагащия орган (възложителя) или на икономическия оператор.
15 По смисъла на член 1 от Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности (ОВ C 316, 27.11.1995 г., стр. 48).
16 Съгласно определението в членове 1 и 3 от Рамково решение на Съвета от 13 юни 2002 г. относно борбата срещу тероризма (ОВ L 164, 22.6.2002 г., стр. 3). Това основание за изключване също обхваща подбудителство, помагачество или съучастие или опит за извършване на престъпление, както е посочено в член 4 от същото рамково решение.
17 Съгласно определението в член 1 от Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризъм (ОВ L 309, 25.11.2005 г., стр. 15).
18 Съгласно определението в член 2 от Директива 2011/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2011 г. относно предотвратяването и борбата с трафика на хора и защитата на жертвите от него и за замяна на Рамково решение 2002/629/ПВР на Съвета (ОВ L 101, 15.4.2011 г., стр. 1).
19 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
20 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
21 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
22 В съответствие с националните разпоредби за прилагане на член 57, параграф 6 от Директива 2014/24/ЕС.
23 Като се има предвид естеството на извършените престъпления (еднократни, повтарящи се, системни...), обяснението трябва да покаже адекватността на мерките, които ще бъдат предприети.
24 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
25 Вж. член 57, параграф 4 от Директива 2014/24/ЕС
26 Както е посочено за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка в националното право, в обявлението или документацията за обществената поръчката или в член 18, параграф 2 от Директива 2014/24/ЕС
27 Вж. националното законодателство, съответното обявление или документацията за обществената поръчка.
28 Тази информация не трябва да се дава, ако изключването на икономически оператори в един от случаите, изброени в букви а) — е), е задължително съгласно приложимото национално право без каквато и да евъзможност за дерогация, дори ако икономическият оператор е в състояние да изпълни поръчката.
29 Ако е приложимо, вж. определенията в националното законодателство, съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
30 Както е посочено в националното законодателство, съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
31 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
32 Както е описано в приложение XI към Директива 2014/24/ЕС; възможно е по отношение на икономическите оператори от някои държави членки да се прилагат други изисквания, посочени в същото приложение
33 Само ако е разрешено в съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
34 Само ако е разрешено в съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
35 Например съотношението между активите и пасивите.
36 Например съотношението между активите и пасивите.
37 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
38 Възлагащите органи могат да изискат наличието на опит до пет години и да приемат опит отпреди повече от пет години.
39 Възлагащите органи могат да изискат наличието на опит до три години и да приемат опит отпреди повече от три години.
40 С други думи, всички получатели следва да бъдат изброени и списъкът следва да включва публичните и частните клиенти за съответните доставки или услуги.
41 За техническите лица или органи, които не са свързани пряко с предприятието на икономическия оператор, но чийто капацитет той използва съгласно посоченото в част II, раздел В, следва да се попълнят отделни ЕЕДОП.
42 Проверката се извършва от възлагащия орган или, при съгласие от негова страна, от негово име от компетентен официален орган на държавата, в която е установен доставчикът на стоки или услуги;
43 Ако икономическият операторе решил да възложи подизпълнението на част от договора и ще използва капацитета на подизпълнителя, за да изпълни тази част, моля, попълнете отделен ЕЕДОП за подизпълнителите, вж. част II, раздел В по-горе.
44 Моля, посочете ясно към кой документ се отнася отговорът.
45 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
46 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
47 При условие, че икономическият оператор е предоставил необходимата информация (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията), която позволява на възлагащия орган или на възложителя да го направи. Когато се изисква, това трябва да бъде съпроводено от съответното съгласие за достъп.
48 В зависимост от националните разпоредби за прилагането на член 59, параграф 5, втора алинея от Директива 2014/24/ЕС
www.eufunds.bg
Проект BG05SFOP001-3.002-0002„Иновативни продукти и услуги в обучението, предоставяно от НИП“,за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма „Добро управление” (ОПДУ), съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския социален фонд приоритетна ос № 3,Договор № BG05SFOP001-3.002-0002-С01/12.09.2017 година, сключен между Управляващия орган по ОПДУ и Националния институт на правосъдието
Page 99 of 99