НА ПОРЪЧКA ЗА УСЛУГА:
ДОГОВОР
ЗА ВЪЗЛАГАНЕ
НА ПОРЪЧКA ЗА УСЛУГА:
„Консултантска услуга за упражняване на строителен надзор за Обособена позиция № ……., Обект: ………………………………………………………………
ВЪЗЛОЖИТЕЛ:
„БМФ ПОРТ БУРГАС“ АД
ИЗПЪЛНИТЕЛ:
.........................................................................
гр. Бургас, 2024 г.
Днес, , между:
1. „БМФ ПОРТ БУРГАС“ АД, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxxx 0000, xx. „Княз Ал. Xxxxxxxxx“ № 1, с EИК: 201618489, представлявано от Xxxxx Xxxxxxx Xxxxx – Изпълнителен директор, наричана по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ и
2. …………………........................…………., със седалище и адрес на управление
................................................., с ЕИК по БУЛСТАТ [за чуждестранно лице -
съответната идентификация съгласно националното законодателство на държавата, в която лицето е установено], представлявано от ........................... -
............................... [длъжност на представляващия], наричан по-долу за краткост
І. I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1). ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да предоставя, срещу възнаграждение и при условията на този Договор, услуги, свързани с упражняването на строителен надзор по смисъла на Закона за устройство на територията („ЗУТ“) и нормативните актове по неговото приложение, наричани за краткост „Услугите“.
(2) Строителният надзор по настоящият договор включва строителните дейности, свързани с Обособена позиция № ….., Обект ,
(наричан по-долу „обекта“).
(3) Услугите по ал. 1 включват:
1. Упражняване на строителен надзор по време на строителството, съгласно предвиденото в чл. 168 от ЗУТ и подзаконовите нормативни актове, така че да се гарантира изпълнението на строителните работи в съответствие с одобрения инвестиционен проект, изискванията на българското законодателство и на Възложителя, включително изготвяне на Окончателен доклад по чл. 168, ал. 6 от ЗУТ до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и съставяне на Технически паспорт на строежа, съгласно изискванията на чл. 176б, ал. 1 от Закона за устройство на територията и Наредба
№ 5 от 28.12.2006 г за техническите паспорти на строежите;
2. Извършване на координация на строителния процес до въвеждането на обекта в експлоатация, включително качеството и съответствието на
1Когато участникът е обединение, текстът на x. 2 се допълва, като изрично се посочва,че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е обединение и се изписват данните за всеки участник в него. Допълва се и лицето, което в съответствие с документа, с който е създадено обединението и с офертата, има представителна власт да подпише Договора.
изпълняваните строителни и монтажни работи с договора за изпълнение на строителството;
3. Осъществяване на контрол и съдействие във връзка със съставянето и издаването по време на строителството на всички документи, необходими за въвеждането на строежа в експлоатация в съответствие с действащото българско законодателство;
4. Осъществяване на контрол и съдействие във връзка с оформянето и съгласуването на техническа документация, вкл. издадени актове, за извършени работи и други свързани със строителния процес документи.
5. Всички други задължения, описани в Техническата спецификация и Техническото предложение на Изпълнителя.
(4) Финансирането на поръчката e предвидено да се извърши със собствени средства на Възложителя и със средства по „Механизма за свързване на Европа“ – сектор Транспорт, приоритет „Проекти на основната мрежа“ на Европейския съюз в рамките на Кохезионния пакет от процедурата (CEF-T-2023-CORECOEN) по проект „Връзки от Изток към Запад“ (“From East 2 West Connections”).
Чл. 2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предоставя Услугите в съответствие с Техническия проект на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, Техническото и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и чрез лицата, посочени в Списъка на ръководния състав, който ще изпълнява поръчката, съставляващи съответно Приложения №№ 1, 2, 3 и 4 към този Договор („Приложенията“) и представляващи неразделна част от него.
Чл. 3. В срок до 5 (пет) дни от датата на сключване на Договора, но най-късно преди започване на неговото изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (когато такива ще бъдат ползвани). ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до 5 (пет) дни от настъпване на съответното обстоятелство.
II. СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 4. Договорът влиза в сила на посочената в началото му дата, на която е подписан от Страните и е със срок на действие до изпълнение на всички поети от Страните задължения по Договора.
Чл. 5. (1) Сроковете за изпълнение на отделните дейности са, както следва:
1. Срок за изготвяне и предаване на Окончателен доклад за въвеждане на обекта в експлоатация по чл. 168, ал. 6 от ЗУТ и на Технически паспорт съгласно чл. 176
„б”, ал. 1 от ЗУТ за обекта – до 20 (двадесет) работни дни от датата на подписване на Констативен акт образец 15 от Наредба № 3 от 31 юли 2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството за обекта;
2. Срок за упражняване на строителен надзор – от датата на откриване на строителната площадка до датата на получаване на Разрешение за ползване за обекта;
3. Срок за отговорностите по чл. 168, ал. 7 от ЗУТ – до изтичане на гаранционния срок на обекта, определен в договора за възлагане изпълнението на обекта, който не може да е по-кратък от срока, предвиден в чл. 20, ал. 4, т. 12 и т. 7 от Наредба № 2 от 31 юли 2003 г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти.
(2) Сроковете по ал. 1 спират да текат през времето, когато изпълнението на възложените услуги е било невъзможно или спряно поради спирането на СМР, или по други причини, указани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. За спирането на срока се съставя и подписва от упълномощени представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ констативен протокол, към който се прилагат доказателства за необходимостта от спирането.
Чл. 6. Мястото на изпълнение на Договора обхваща Пристанищен терминал
„ “, част от пристанище за обществен транспорт – Бургас.
III. ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ.
Чл. 7. (1) За предоставянето на Услугите, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да плати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обща цена в размер на ……… (…………………………) (посочва се цената без ДДС, с цифри и словом) лева без ДДС и ……… (…………) (посочва се цената с ДДС, с цифри и словом) лева с ДДС (наричана по-нататък „Цената“ или
„Стойността на Договора“), съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) В Цената по ал. 1 са включени всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на Услугите, включително и разходите за персонала, който ще изпълнява поръчката и за неговите подизпълнители (ако се предвижда ползването на такива), като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи заплащането на каквито и да е други разноски, направени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Цената, посочена в ал. 1 е фиксирана/крайна за времето на изпълнение на Договора и не подлежи на промяна, освен в случаите, изрично уговорени в този
Договор и в съответствие с разпоредбите на Вътрешните правила за определяне на изпълнител при възлагане на дейности по строителство, услуги и доставки на стоки в „БМФ ПОРТ БУРГАС“ АД.
(4) Цената не включва разходите за такси по Закона за държавните такси, Закона за местните данъци и такси, и други сходни такси, свързани с осъществяването на задълженията по строителния надзор. Такива такси се заплащат директно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по указание от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В последния случай, направените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ разходи се възстановяват на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срещу представяне на отчетен документ, издаден на името на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, до края на месеца, в който са извършени.
Чл. 8. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ плаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената по този Договор, както следва:
1. Първо плащане в размер на 25 % (двадесет процента) от стойността по чл. 7, ал.
1 - след подписване на Протокола за откриване на строителна площадка и определяне на строителна линия и ниво, съгласно Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството и представяне на оригинална фактура от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
2. Междинно плащане в размер на 35 % (тридесет и пет процента) от стойността по чл. 7, ал. 1 - след достигане на 50% (петдесет процента) от стойността за изпълнение на строително-монтажните работи на база изготвени и подписани протоколи за изпълнени и приети видове работи за обекта и представяне на оригинална фактура от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
3. Междинно плащане в размер на 35 % (тридесет и пет процента) от стойността по чл. 7, ал. 1 - след достигане на 80% (осемдесет процента) от стойността за изпълнение на строително-монтажните работи, на база изготвени и подписани протоколи за изпълнени и приети видове работи за обекта и представяне на оригинална фактура от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
4. Окончателно плащане в размер на остатъчната стойност по чл. 7, ал. 1 - след изготвяне на Технически паспорт за обекта и издаване на разрешение за ползване на обекта и представяне на оригинална фактура от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 9. (1) Първото плащане по този Договор, по чл. 8, т. 1, се извършва въз основа на Протокол за откриване на строителна площадка и определяне на строителна линия и ниво, съгласно Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството и фактура за дължимата сума, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представена на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
(2) Всяко междинно плащане по този Договор, по чл. 8, т. 2 и т. 3, се извършва въз основа на Приемо-предавателни протоколи за междинно приемане на извършените СМР на обекта, подписани без забележки от упълномощени представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, удостоверяващи видовете, количествата, единичните цени и стойностите на действително изпълнените работи по договора, съответствието им с изискванията на Възложителя, техническите норми и технологичните правила и качеството на изпълнението им, придружени с необходимите сертификати за качество на доставените и вложени материали, декларации за съответствие на вложените материали със съществените изисквания към строителните продукти, както и с всички съставени и подписани за приеманите работи актове и протоколи по време на строителството , до съответния момент, съгласно Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството и фактура за дължимата сума, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представена на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ – за плащанията по.
(3) Окончателното плащане по Договора се извършва в срок до 15 (петнадесет) работни дни след:
1. приемане на строежа и издаване на разрешение за ползване;
2. представяне от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на Окончателен доклад и Технически паспорт на строежа;
3. подписването на приемо-предавателен протокол съгласно чл. 31, ал. 2 от Договора за окончателно приемане на изпълнението по Договора; и
4. издаване от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представяне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на фактура за дължимата сума.
(4) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да извършва всяко дължимо плащане в срок до 15 (петнадесет) работни дни след получаването на съответния документ по чл. 9 и оригинална фактура от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 10. (1) Всички плащания по този Договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: [ ]
BIC: [ ]
IBAN: [ ].
(2) Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени по ал. 1 в срок от 3 (три) дни, считано от датата на промяната. В случай че Изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
Чл. 11. (1) Когато за частта от Услугите, която се изпълнява от подизпълнител, изпълнението може да бъде предадено отделно от изпълнението на останалите Услуги, подизпълнителят представя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ отчет за изпълнението на съответната част от Услугите, заедно с искане за плащане на тази част пряко на подизпълнителя.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ отчета и искането за плащане на подизпълнителя в срок до 15 (петнадесет) дни от получаването му, заедно със становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема изпълнението на частта от Услугите, при съответно спазване на разпоредбите на Раздел VI „Предаване и приемане на изпълнението от Договора“, и заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя в срок до 20 (двадесет) работни дни от подписването на приемо-предавателен протокол. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже да извърши плащането, когато искането за плащане е оспорено от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, до момента на отстраняване на причината за отказа.
IV. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ Гаранция за изпълнение
Чл. 12. При подписването на този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция за изпълнение в размер на 3 % (три на сто) от Стойността на Договора без ДДС, а именно [[……… (…………………………)] (посочва се сумата, за която се издава гаранцията за изпълнение) лева („Гаранцията за изпълнение“), която служи за обезпечаване на изпълнението на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по Договора.
Чл. 13. (1) В случай на изменение на Договора, извършено в съответствие с този Договор и приложимото право, включително когато изменението е свързано с индексиране на Цената, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора, в срок до 7 (седем) работни дни от подписването на допълнително споразумение за изменението.
(2) Действията за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора могат да включват, по избор на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
1. внасяне на допълнителна парична сума по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при спазване на изискванията на чл. 14 от Договора; и/или;
2. предоставяне на документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, при спазване на изискванията на чл. 15 от Договора; и/или
3. предоставяне на документ за изменение на първоначалната застраховка или нова застраховка, при спазване на изискванията на чл. 16 от Договора.
Чл. 14. Когато като Гаранция за изпълнение се представя парична сума, сумата се внася по следната банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Банка: [ ]
BIC: [ ]
IBAN: [ ]
Чл. 15. (1) Когато като гаранция за изпълнение се представя банкова гаранция, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на банкова гаранция, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да бъде безусловна и неотменяема банкова гаранция, предварително съгласувана с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, да съдържа задължение на банката – гарант да извърши плащане при първо писмено искане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, деклариращ, че е налице неизпълнение на задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или друго основание за задържане на Гаранцията за изпълнение по този Договор;
2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 60 (шестдесет) дни след прекратяването на Договора, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова.
(2) Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 16. (1) Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на застрахователна полица/застрахователен сертификат, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в която ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е посочен като трето ползващо се лице (бенефициер), която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да обезпечава изпълнението на този Договор чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 60 (шестдесет) дни след прекратяването на Договора.
(2) Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на
застрахователно обезщетение в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 17. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава Гаранцията за изпълнение в срок до 15 (петнадесет) дни след приключване на изпълнението на Договора и окончателно приемане на Услугите в пълен размер, ако липсват основания за задържането от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на каквато и да е сума по нея.
(2) Освобождаването на Гаранцията за изпълнение се извършва, както следва:
1. когато е във формата на парична сума – чрез превеждане на сумата по банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, посочена в чл. 10 от Договора;
2. когато е във формата на банкова гаранция – чрез връщане на нейния оригинал на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице;
3. когато е във формата на застраховка – чрез връщане на оригинала на застрахователната полица/застрахователния сертификат на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава съответна част от Гаранцията за изпълнение след издаване на разрешение за строеж. В такъв случай, освобождаването се извършва за сума, пропорционална на частта от Стойността на Договора. При необходимост, във връзка с поетапното освобождаване на Гаранцията за изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка.
(4) Гаранцията или съответната част от нея не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към усвояване на гаранцията.
Чл. 18. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от Гаранцията за изпълнение, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някое от неговите задължения по Договора, както и в случаите на лошо, частично и забавено изпълнение на което и да е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като усвои такава част от Гаранцията за изпълнение, която съответства на уговорената в Договора неустойка за съответния случай на неизпълнение.
Чл. 19. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи Гаранцията за изпълнение в пълен размер, в следните случаи:
1. при пълно неизпълнение, в т.ч. когато Услугите не отговарят на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, и разваляне на Договора от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на това основание;
2. при прекратяване на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или при обявяването му в несъстоятелност.
Чл. 20. Във всеки случай на задържане на Гаранцията за изпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за задържането и неговото основание. Задържането на Гаранцията за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси обезщетение в по-голям размер.
Чл. 21. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се е удовлетворил от Гаранцията за изпълнение/част от нея и Договорът продължава да е в сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до 7 (седем) дни да предостави нова/допълни Гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сума по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка, така че във всеки момент от действието на Договора размерът на Гаранцията за изпълнение да бъде в съответствие с чл. 12 от Договора.
Чл. 22. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихва за времето, през което средствата по Гаранцията за изпълнение са престояли при него законосъобразно.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 23. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право или от Техническата спецификация или Техническото предложение, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Чл. 24. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията по чл. 7 – 11 от договора;
2. да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора.
Чл. 25. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. да предоставя Услугите и да изпълнява задълженията си по този Договор в уговорените срокове и качествено, в съответствие с Договора и Приложенията към него;
2. да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ докладите (Окончателния доклад за въвеждане на обекта в експлоатация и ежемесечните доклади) и техническия паспорт и да извърши преработването и/или допълването им в указания от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срок, когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е поискал това;
3. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им;
4. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
5. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 44 от Договора;
6. да не възлага работата или части от нея на подизпълнители, извън посочените в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен в случаите и при условията, предвидени въс Вътрешните правила, както и да възложи съответна част от Услугите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (ако има такива), и да контролира изпълнението на техните задължения;
7. да участва във всички работни срещи, свързани с изпълнението на този Договор;
8. да не променя състава на персонала, който ще отговаря за изпълнението на Услугите, без предварително писмено съгласие от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като за изпълнението на задълженията си ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да ползва само правоспособни физически лица, които притежават изискваната от възложителя професионална компетентност и са посочени в списъка на правоспособните лица, чрез които ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ упражнява дейностите за оценяване съответствието на проектите и строителен надзор на строежите, който списък е неразделна част от Удостоверението по чл. 167 от ЗУТ;
Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 26. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да изисква и да получава Услугите в уговорените срокове, количество и качество;
2. да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречи на изпълнението;
3. да изисква, при необходимост и по своя преценка, обосновка от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на изготвените от него доклади и технически паспорт, или други разработки и материали или съответна част от тях;
4. да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ преработване или доработване на всеки от докладите, или другите разработки и материали, в съответствие с уговореното в чл. 31 от Договора;
5. да не приеме някои от докладите, техническия паспорт или другите разработки и материали, в съответствие с уговореното в чл. 31 от Договора.
Чл. 27. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. да приеме изпълнението на Услугите, като приеме всеки от докладите, техническия паспорт или другите разработки и материали, когато отговаря/т на договореното, по реда и при условията на този Договор;
2. да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
3. да предостави и осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до информацията, необходима за извършването на Услугите, предмет на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 44 от Договора;
5. да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това;
6. да освободи представената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Гаранция за изпълнение, съгласно клаузите на чл. 17 – 22 от Договора.
Специализирани клаузи, свързани с правата и задълженията на страните Чл. 28. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. Да упражнява строителен надзор по смисъла на чл. 168 от ЗУТ за обекта в съответствие с одобрения инвестиционен проект, Техническата спецификация, Техническото предложение, договора за възлагане изпълнението на обекта.
2. В изпълнение на тези задължения ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ контролира и носи отговорност за:
а) Законосъобразното започване, изпълнение и завършване на строежа;
б) Извършване на всички необходими подготвителни работи на строителната площадка преди започване на СМР;
в) Качественото изпълнение на строежа, съгласно одобрените инвестиционни проекти, съгласно изискванията на БДС и всички технически нормативни актове, регулиращи възложените дейности и вида на строителните работи, както и съгласно нормативните актове на българското законодателство и правото на Европейския съюз, имащи отношение към изпълнението на този Договор, като не се допускат изменения по време на СМР, освен ако промяната не е изрично съгласувана с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и разрешена по съответния ред;
г) Качеството на влаганите строителни материали и изделия и съответствието им с нормативните изисквания, стандарти, отраслови норми, както и посочените в инвестиционните проекти изисквания. В изпълнение на това задължение ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изисква декларации за съответствие и сертификати за качество на доставените от строителя материали или техни еквиваленти като последното се съгласува предварително с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
д) Осъществяване на контрол относно пълнота и правилно изготвяне и подписване на актовете и протоколите по време на строителството необходими за оценка на строежите, относно изискванията за безопасност и за законосъобразно изпълнение, съгласно наредбата на министъра на регионалното развитие и благоустройството за актовете и протоколите, съставяни по време на строителството;
е) Спиране на строежи, които се изпълняват при условията на чл. 224, ал. 1 и чл. 225, ал. 2 и в нарушение на изискванията на чл. 169, ал. 1 и 3 от ЗУТ;
ж) Осъществяване на контрол относно спазване на изискванията за здравословни и безопасни условия на труд в строителството, както и относно специфичните изисквания към определени видове строежи, ако за обектите от проекта има такива, в т.ч. опазване на околната среда, пожарна безопасност, опазване на здравето и живота на хората по време на изпълнение на СМР;
з) Недопускане на увреждане на трети лица и имоти вследствие на строителството;
и) Правилното водене на заповедната книга и на останалата документация на строежа;
3. След приключване на СМР да изготви и подпише в уговорения срок Окончателен доклад по чл. 168, ал. 6 от ЗУТ и §3 на ДР от Наредба № 2 от 2003г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти, издадена от министъра на регионалното развитие и благоустройството;
4. Писмено да информира ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за хода на строителството и изпълнението на възложените му дейности, както и за допуснатите пропуски, взетите мерки и необходимостта от съответни разпореждания от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
5. В срок до 20 (двадесет) работни дни след приключване на СМР на обекта ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изготви и Технически паспорти на обекта по чл. 176 ,,б”, ал. 2 от ЗУТ;
6. Да извърши от името на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимите действия за въвеждане на обекта до получаване на разрешение за ползване;
7. В срок до 10 (десет) дни след издаване на последния документ от специализираните държавни контролни органи, при изтичане срока за изпълнението или при прекратяването на този Договор - да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи, които са свързани с извършваните от него дейности по този Договор или са му предоставени във връзка със строителството на обекта;
8. Да сключи застраховка „Професионална отговорност” за вреди, причинени на другите участници в строителството и/или на трети лица, вследствие на неправомерни действия или бездействия при или по повод изпълнение на задълженията си за обекта, при условията на ЗУТ като консултант, извършващ строителен надзор, в съответствие с чл. 5, ал. 3 т. 1 и ал. 4, т. 1 от Наредбата за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството, както и да поддържа валидността на застраховката за дейностите като консултант, извършващ строителен надзор до изтичане на гаранционния срок, предвиден в договора за възлагане изпълнението на обекта.
9. Да извърши възложените услуги качествено, на високо професионално ниво, с грижата на добър търговец, както и да положи всички усилия за опазване на законните права и интереси на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
10. Да подписва всички актове и протоколи по време на строителството, необходими за оценка на строежите, относно изискванията за безопасност и за законосъобразно изпълнение, съгласно Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството, издадена от министъра на регионалното развитие и благоустройството и дава инструкции и предписания за точно и качествено изпълнение на строително - монтажните дейности;
11. Да изпълнява координация на строителния процес до въвеждане на обекта в експлоатация;
12. Да осъществява контрол върху съответствието на влаганите материали и продукти съгласно изискванията на Наредба № РД-02-20-1 от 5.02.2015 г. за условията и реда за влагане на строителни продукти в строежите на Република България;
13. Да обезпечава постоянно присъствие на обекта на специалистите по съответните части, в зависимост от изпълняваните СМР с оглед осъществяването на непрекъснат строителен надзор върху изпълнението на строителните и монтажни работи, в съответствие с техническата документация и нормативните изисквания;
14. Да издава предписания до строителя за премахването на некачествени работи или такива, които не са извършени съгласно техническите и технологични правила, норми и стандарти;
15. Да решава всички въпроси от техническо естество, които не водят до изменението или оскъпяването на проектите, като за целта издава съответните указания;
16. Да поръчва тестове на материали и завършени работи;
17. Да организира съвместно със строителя контролните замервания и тестове за контрол изпълнението на работите;
18. Да вписва заповеди в заповедната книга на обекта (когато е приложимо);
19. Да участва при вземане на решения по технически въпроси, които не променят одобрените инвестиционни проекти;
20. При необходимост да оказва съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при осъществяване на взаимоотношенията между участниците в инвестиционния процес и строителството, както и при комуникациите с представителите на местната администрация, на държавните контролни органи и др.;
21. Да предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ консултации във връзка с техническата целесъобразност на инвестиционния проект според законовите и договорни изисквания;
22. Да извършва контрол, вкл. инспекции на мястото, за проверка състоянието на строителната площадка и отстраняване на строителните отпадъци;
23. Да отговаря за правилното и навременно организиране на изпитанията на обекта, като за целта издава писмени инструкции;
24. Да осъществи подготовката и организацията за подписване на Констативния акт (обр. 15) за изпълнения строеж по чл. 176, ал. 1 от ЗУТ, както и да оказва на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съдействие за получаването на писмени становища от специализираните органи за Държавната приемателна комисия за обекта;
25. Да извършва всички други действия и дейности, които нормативните актове определят като задължения за лицата, извършващи оценка на съответствието на проектите със съществените изисквания към строежите и строителен надзор, или писмено поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
26. Да изготвя ежемесечни писмени доклади, с които да информира ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за хода на строителството и изпълнението на възложените му дейности, както и за допуснатите пропуски, взетите мерки и необходимостта от съответни разпореждания от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи отговорност за щети, които са нанесени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на другите участници в строителството, и солидарна отговорност със строителя за щети, причинени от неспазване на техническите правила и нормативи и одобрените проекти.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. Да осъществява строителния надзор винаги, когато това е необходимо, и останалите участници в строителството са длъжни да изпълняват неговите предписания и заповеди, вписани по надлежния ред в заповедните книги. Възражения срещу предписанията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по строителния надзор, могат да се правят в 3-дневен срок пред органите на Дирекцията за национален строителен контрол, като до произнасянето им строителството се спира;
2. Да уведоми незабавно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при нарушаване на строителните правила и норми, а в 3-дневен срок от установяване на нарушението – и съответната ДНСК, както и да спре работите по строежа до отстраняване на констатирани пропуски и нарушения при изпълнение на СМР и да контролира отстраняването на дефектите, посочени от него или други контролни органи. При неизпълнение от страна на строителя на предписанията за отстраняване на констатираните пропуски, да уведоми незабавно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
3. Да дава указания относно съответствието на вложените материали и извършваните СМР, а при необходимост да предписва допълнителни изпитвания на влаганите строителни материали, за което незабавно да уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 29. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. Да осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и на персонала, който ще осъществява строителния надзор до обектите, както и до оперативната информация за извършване на СМР;
2. Да решава всички въпроси при възникнали затруднения, свързани с изпълнението на строителните работи, предизвикани от непълна строителна документация, необходимост от съгласуване или получаване на становища и разрешения от държавни или местни органи;
3. Да подписва всички актове, протоколи и други документи необходими за удостоверяване на изпълнените СМР и за въвеждане на обекта в експлоатация;
4. Да заплаща дължимите административни такси за издаване на писмени становища от специализираните контролни органи относно законосъобразното изпълнение на строежа;
5. В срок до 5 (пет) работни дни след подписване на този договор да съобщи писмено на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ имената на служителите, които ще упражняват контрола по изпълнението на договора;
6. Да предаде на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ инвестиционните проекти с подписването на приемо-предавателен протокол от оторизирани представители на двете страни.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. Да извършва по всяко време проверки на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по изпълнение на този Договор, както и да иска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ информация относно извършваните дейности и осъществявания строителен надзор, без с това да пречи на оперативната дейност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
2. При необходимост да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ писмена информация за извършването на строителните работи на обектите;
3. Да изисква замяна на специалисти от екипа на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, когато бъде установено неизпълнение на техните задължения, свързани с предмета на Договора;
4. Да изисква замяна на подизпълнител, който не отговаря на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела на поръчката, който ще изпълнява или за който е налице някое от основанията за отстраняване от процедурата поради промяна на обстоятелствата преди сключването на Договора;
5. Да дава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ указания по изпълнението на работата, които са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен ако не са в нарушение на нормативни изисквания или водят до съществено отклонение от одобрените инвестиционни проекти;
6. Да сезира органите на ДНСК с възражения срещу решенията или препоръките на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
VI. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
Чл. 30. (1) Приемането на изпълнените Услуги се документира с протокол за приемане и предаване, който се подписва от представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в два оригинални екземпляра – по един за всяка от Страните („Приемо-предавателен протокол“).
(2) Изготвените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ ежемесечни доклади, окончателният доклад по чл. 168, ал. 6 от ЗУТ и техническият паспорт по чл. 176 „б”, ал. 1 от ЗУТ се представят в деловодството на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с придружително писмо.
(3) Ежемесечни доклади и всякакви други разработки или материали, извън посочените в ал. 4, се разглеждат от назначен със заповед на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ технически съвет. За работата си членовете на техническия съвет съставят и подписват Становище, в което се посочва дали изпълнението е в срок, с какво качество е, дали отговаря на изискванията, какви недостатъци са констатирани (ако има такива) и в какъв срок следва да бъдат отстранени. Становището се предава за одобряване от представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, след което копие от него се изпраща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(4) В срок от 5 (пет) работни от предаване на Окончателния доклад по чл. 168, ал. 6 от ЗУТ или на техническия паспорт по чл. 176 „б”, ал. 1 от ЗУТ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ разглежда предадените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ документи. За работата си съставят и подписват Становище, в което се посочва дали изпълнението е в срок, с какво качество е, дали отговаря на изискванията, какви недостатъци са констатирани (ако има такива) и в какъв срок следва да бъдат отстранени. Становището се предава за одобряване от представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, след което копие от него се изпраща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(5) Преработените доклади, технически паспорт, както и други разработки и материали се предават по реда на ал. 2 и се разглеждат и приемат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съответно по реда на ал. 3 и ал. 4.
(6) Одобреното Становище на техническия съвет/служителите, които са определени да упражняват контрола по изпълнението на договора/, в което е записано, че изпълнението е в срок, с договореното качество, отговаря на изискванията и няма констатирани недостатъци е основание за подписване на Приемо-предавателния протокол по ал. 1.
Чл. 31. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да приеме изпълнението, когато отговаря на договореното;
2. когато бъдат установени несъответствия на изпълненото с уговореното или бъдат констатирани недостатъци, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да откаже приемане на изпълнението до отстраняване на недостатъците, като даде подходящ срок за отстраняването им за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
3. да откаже да приеме изпълнението при съществени отклонения от договореното или в случай, че констатираните недостатъци са от такова естество, че не могат да бъдат отстранени или след отстраняването им резултатът от изпълнението става безполезен за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) Окончателното приемане на изпълнението на Услугите по този Договор се извършва с окончателен Приемо-предавателен протокол, подписан от Страните, въз основа на издадено разрешение за ползване на обекта.
VII. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 32. При просрочване изпълнението на задълженията по този Договор, неизправната Страна дължи на изправната неустойка в размер на 0,2 % (нула цяло и две десети на сто) от Цената за всеки ден забава, но не повече от 20 % (двадесет на сто) от Стойността на Договора.
Чл. 33. При констатирано лошо или друго неточно или частично изпълнение или при отклонение от изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в Техническата спецификация, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да поиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни изцяло и качествено, без да дължи допълнително възнаграждение за това. В случай, че и повторното изпълнение на услугата е некачествено, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи гаранцията за изпълнение и да прекрати договора.
Чл. 34. При разваляне на Договора поради виновно неизпълнение на някоя от Страните, виновната Страна дължи неустойка в размер на 20% (двадесет на сто) от Стойността на Договора.
Чл. 35. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да удържи всяка дължима по този Договор неустойка чрез задържане на сума от Гаранцията за изпълнение, като уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за това.
Чл. 36. Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
VIII. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 37. (1) Този Договор се прекратява:
1. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
2. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 7 (седем) дни от настъпване на невъзможността и да представи доказателства за това;
3. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
4. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРСЛ.
(2) Договорът може да бъде прекратен:
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
3. при констатирани нередност и/или конфликт на интереси, или друго неизпълнение – с изпращане на едностранно писмено предизвестие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
4. в случай, че бъде прекратен договора за изпълнението на обекта между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и строителя.
Чл. 38. (1) Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали Договора само с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
Чл. 39. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на Услугите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички доклади, технически паспорт и други разработки или материали, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването; и
в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
Чл. 40. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред Услуги.
IХ. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Дефинирани понятия и тълкуване
Чл. 41. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им във Вътрешните правила за определяне на изпълнител при възлагане на дейности по строителство, услуги и доставки на стоки в „БМФ ПОРТ БУРГАС“ АД, респ. в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
Спазване на приложими норми
Чл. 42. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и неговите подизпълнители (когато се ползват такива) са длъжни да спазват всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Конфиденциалност
Чл. 43. (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, изследвания, документи или други материали, свързани с бизнеса, управлението или дейността на другата Страна, от каквото и да е естество или в каквато и да е форма, включително, финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти, правни въпроси или стратегии, продукти, процеси, свързани с документация, чертежи, спецификации, диаграми, планове, уведомления, данни, образци, модели, мостри, софтуер, софтуерни приложения, компютърни устройства или други материали или записи или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид, или съдържаща се на компютърен диск или друго устройство. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал. 3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
(4) В случаите по ал. 3, точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(5) Задълженията по тази клауза се отнасят до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всички негови поделения, контролирани от него фирми и организации, всички негови служители и наети от него физически или юридически лица, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
(6) Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
(7) В случай, че при изпълнението на договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ обработва класифицирана информация, същият трябва да следва специфичните правила залегнали в националното, международно и европейско законодателство при обработката на таква информация, както и да изпълнява всички указания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Публични изявления
Чл. 44. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Етични правила:
Чл. 45. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълни договора, спазвайки най- високите изисквания за етични стандарти и приложимите европейски, национални и международни принципи.
Ценности:
Чл. 45. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълни договора, спазвайки основните ценности на Европейския съюз като: спазване на човешкото достойнство, свобода, демокрация, равенство, човешки права и свободи, вкл. правата на малцинствените групи.
Авторски права
Чл. 46. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.
(2) В случай че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на този Договор, е нарушено авторско право на трето лице,
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ използването им:
1. чрез промяна на съответния документ или материал; или
2. чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трети лица; или
3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени.
(3) Възложителят уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 5 (пет) дни от узнаването им. В случай, че трети лица предявят основателни претенции, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ привлича ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по Договора.
(4) Изпълнителят заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарушение на авторски права на трети лица.
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да се противопостави на използването от Управляващия орган на документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, включително:
a) предоставяне на разположение на лицата, работещи в Управляващия орган, институциите на Съюза, други агенции и органи на Съюза и институциите на държавите-членки, както и копиране и възпроизвеждане изцяло или частично и в неограничен брой копия;
b) публично разпространение и по-специално публикуване на хартиен носител и в електронен или цифров формат, публикуване в интернет, включително на уебсайта Europa, като файл, който може да се изтегли или не може да се изтегли, излъчван по всякакъв начин предаване, публично представяне или презентация, комуникация чрез информационни услуги за пресата, включване в широко достъпни бази данни или индекси;
c) превод;
d) предоставяне на достъп при индивидуални искания без право на възпроизвеждане или използване, както е предвидено в Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 г. относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията документи;
e) съхранение в хартиен, електронен или друг формат;
f) архивиране в съответствие с правилата за управление на документи, приложими към Агенцията;
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира, че Управляващият орган има право да използва всички съществуващи права на индустриална и интелектуална собственост, които са включени в резултатите от изпълнението на Договора.
Xxxxxxxxxxx на права и задължения
Чл. 47. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Изменения
Чл. 48. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на Вътрешните правила за определяне на изпълнител при възлагане на дейности по строителство, услуги и доставки на стоки в „БМФ ПОРТ БУРГАС“ АД .
Непреодолима сила
Чл. 49. (1) Страните не отговарят за неизпълнение на задължение по този Договор, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила.
(2) За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл. 306, ал. 2 от Търговския закон.
(3) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички разумни усилия и мерки, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна в срок до 7 (седем) дни от настъпване на непреодолимата сила. Към уведомлението се прилагат всички релевантни и/или нормативно установени доказателства за настъпването и естеството на непреодолимата сила, причинната връзка между това обстоятелство и невъзможността за изпълнение, и очакваното времетраене на неизпълнението.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира. Засегнатата Страна е длъжна, след съгласуване с насрещната Страна, да продължи да изпълнява тази част от задълженията си, които не са възпрепятствани от непреодолимата сила.
(5) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна:
1. която е била в забава или друго неизпълнение преди настъпването на непреодолима сила;
2. която не е информирала другата Страна за настъпването на непреодолима сила; или
3. чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
(6) Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
Нищожност на отделни клаузи
Чл. 50. В случай, че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава.
Уведомления
Чл. 51. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
3. датата на приемането – при изпращане по факс;
4. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по- горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на
посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 3 (три) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 7 (седем) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
Език
Чл. 52. (1) Този Договор въпроси се сключва на български език.
(2) Приложимият език е задължителн за изпълзване при съставяне на всякакви документи, свързани с изпълнението на Договора, в т.ч. уведомления, протоколи, отчети и др., както и при провеждането на работни срещи. Всички разходи за превод, ако бъдат необходими за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, са за негова сметка.
Приложимо право
Чл. 53. За неуредените в този Договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство.
Разрешаване на спорове
Чл. 54. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Екземпляри
Чл. 55 Този Договор се състои от [… (…) (посочва се брой цифром и словом)]
страници и е изготвен и подписан в 2 (два) еднообразни оригинални екземпляра
– по един за всяка от Страните.
(1) В процеса на изпълнение на настоящия договор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълнява изискванията по отношение на информацията и публичността, описани в Регламент (ЕС) № 1316/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. за създаване на Механизъм за свързване на
Европа, член 28: „Бенефициентите и съответните държави-членки гарантират, че ще бъде осигурена подходяща публичност и ще бъде приложена прозрачност по отношение на помощта, предоставена съгласно настоящия регламент, за да се информира обществеността за ролята на Съюза по отношение на изпълнението на проектите“.
(2) При промяна в изискванията към мерките за информация и публичност (свързани с МСЕ) от оторизирани органи и/или организации извън ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, страните по този договор приемат, че ще прилагат новите мерки съобразно направените изменения, независимо дали тези мерки са посочени в този договор и Техническите спецификации на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(3) Във всички съобщения или публикации, свързани с изпълнението на Договора, извършени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и /или ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съвместно или поотделно, включително на конференции, семинари или в информационни или рекламни материали (като брошури, брошури, плакати, презентации и др. ) се посочва, че изпълнението на предмета на договора е получило съ-финансиране от Европейския съюз и се показва емблемата на Европейския съюз.
(4) Задължението за поставяне на емблемата на Европейския съюз не предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ право на изключителна употреба. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не може да използва емблемата на Европейския съюз или друга подобна търговска марка или лого, нито чрез регистрация, нито по друг начин.
(5) Управляващият орган не носи отговорност за извършени публикации от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Всички извършени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ публикации по силата на настоящия член отразяват само и единствено мнението на автора.
Чл. 56. (1) Предвид факта, че възлагането и изпълнението на поръчката се съ- финансира със средства по програма Финансирането на поръчката e предвидено да се извърши със собствени средства на Възложителя и със средства по
„Механизма за свързване на Европа“ – сектор Транспорт, приоритет „Проекти на основната мрежа“ на Европейския съюз в рамките на Кохезионния пакет от процедурата (CEF-T-2023-CORECOEN) по проект „Връзки от Изток към Запад“ (“From East 2 West Connections”)., ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. да съдейства на представителите на Управляващия орган, Сертифициращия орган, Одитния орган, Сметната палата, Европейската комисия, Европейската сметна палата, Европейската служба за борба с измамите и други институции, отговарящи за това, да извършват проверки, инспекции и одити по проекта в съответствие с приложимото национално законодателство и правото на ЕС. Такива проверки могат да бъдат извършвани в период от пет години, считано от окончателното плащане от страна на Европейската изпълнителна агенция за климата, инфраструктурата и околната среда (CINEA) към ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по
Механизма за Свързване на Европа (МСЕ) – Сектор „Транспорт“ (доколкото закон, подзаконов нормативен акт или този Договор не предвижда по – дълъг срок);
2. да осигури достъп на представителите на органите по т. 1 до информацията по проекта и до местата, свързани с неговото изпълнение;
3. да спазва всички приложими към предмета на поръчката нормативни изисквания и международни стандарти;
(2) Във връзка с изпълнението на сключения договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не разполага и не може да упражнява права спрямо Управляващия орган.
(3) Управляващият орган не носи отговорност за причинени или нанесени на вреди на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, включително вреди, причинени на трети страни вследствие или при изпълнението на настоящия договор.
(4) Освен в случаите на непреодолима сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи обезщетение на Управляващия орган за нанесените му вреди при изпълнението на дейностите по договора или възникнали вследствие на неизпълнение, лошо изпълнение, частично или късно изпълнение.
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да предприеме всички необходими мерки за да предотврати ситуации, при които безпристрастното и обективно изпълнение на Договора е застрашено по причини, свързани с икономически интерес, политическа или национална принадлежност, семейни или емоционални връзки или всеки друг споделен интерес ("Конфликт на интереси").
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да съобщи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички обстоятелства, които представляват или могат да доведат до конфликт на интереси по време на изпълнението на Договора, като незабавно предприема мерки за ограничаване и отстраняване на възникналите обстоятелства. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да извърши проверка по целесъобразност на предприетите мерки и да предпише предприемането на допълнителни мерки в определен срок.
(7) В продължение на целия период на изпълнение на Договора, както и за период от пет години, считано от окончателното плащане от страна на Европейската изпълнителна агенция за климата, инфраструктурата и околната среда (CINEA) към ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да съхранява и осигурява достъп и да съдейства на представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/или на други лица, упълномощени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и на представители на Европейската изпълнителна агенция за климата, инфраструктурата и околната среда (CINEA), Европейската Комисия, Европейската служба за борба с измамите (OLAF),, Европейската сметна палата и Българските власти достъп до всички документи, свързани с дейността му по изпълнение на поръчката и изисквани с цел извършване на необходимите проверки. До края на този срок ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема задължението, в рамките на предизвестие от 5 (пет)
работни дни, да осигури достъп до своите архиви на всички лица, оторизирани на извършат тези проверки.
(8) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да оказва съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при извършване на проверки на място от страна на финансиращите институции и Българските власти.
(9) Неизпълнението на посочените в този член задължения от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ ще се считат за неизпълнение на задължения по този Договор от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с произтичащите от това последствия.
Чл. 57. (1) В продължение на целия период на изпълнение на Договора, както и за период от пет години, считано от окончателното плащане от страна на Изпълнителната агенция за иновации и мрежи към ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по Механизма за Свързване на Европа (МСЕ) – Сектор „Транспорт“ (доколкото закон, подзаконов нормативен акт или този Договор не предвижда по – дълъг срок), ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да съхранява и осигурява достъп и да съдейства на представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и/или на други лица, упълномощени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и на представители на Изпълнителната агенция по иновации и мрежи, Европейската Комисия, Европейската служба за борба с измамите (OLAF), Европейската сметна палата и Българските власти достъп до всички документи, свързани с дейността му по изпълнение на поръчката и изисквани с цел извършване на необходимите проверки. До края на този срок ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема задължението, в рамките на предизвестие от 5 (пет) работни дни, да осигури достъп до своите архиви на всички лица, оторизирани на извършат тези проверки.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да оказва съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при извършване на проверки на място от страна на финансиращите институции и Българските власти.
(3) Неизпълнението на посочените в този член задължения от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ ще се считат за неизпълнение на задължения по този Договор от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с произтичащите от това последствия.
Приложения:
Чл. 58. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения:
Приложение № 1 – Технически проект;
Приложение № 2 – Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 3 – Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
Приложение № 4 – Списък на ръководния състав, който ще изпълнява поръчката;
Приложение № 5 – Удостоверението за извършване на дейностите по чл. 166, ал. 1, т. 1 от ЗУТ със списък на правоспособните физически лица към него; Приложение № 6 – Гаранция за изпълнение;
Приложение № 7 - Застраховка „Професионална отговорност” за вреди, причинени на другите участници в строителството и/или на трети лица, вследствие на неправомерни действия или бездействия при или по повод изпълнение на задълженията си за обекта, при условията на ЗУТ за всяка от дейностите като консултант, извършващ строителен надзор, в съответствие с чл. 5, ал. 3 т. 1 и ал. 4, т. 1 от Наредбата за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството.