Раздел I ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
ОБЩИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОРА МЕЖДУ “БЪЛГАРСКА ТЕЛЕКОМУНИ- КАЦИОННА КОМПАНИЯ” ЕАД И АБО- НАТИТЕ НА УСЛУГИ, ПРЕДОСТАВЯНИ ЧРЕЗ ОБЩЕСТВЕНАТА ФИКСИРАНА ЕЛЕКТРОННА СЪОБЩИТЕЛНА МРЕ- ЖА НА ДРУЖЕСТВОТО
(в сила от 04.09.2022 г.)
Раздел I ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
1. С тези Общи условия, наречени по-долу “Общи условия”, се уреждат условия- та, при които крайни потребители сключват договор с “Българска телекомуни- кационна компания” ЕАД (дружеството) за ползване на фиксирана телефонна услуга, предоставяна при използване на индивидуално определен ограничен ресурс – номера, универсална услуга, комутируем достъп до интернет, предо- ставяни посредством осъществяване на електронни съобщения чрез обществе- ната фиксирана електронна съобщителна мрежа на дружеството.
2. Чрез тези Общи условия, се осигурява спазване на принципите за:
2.1. публичност и прозрачност на договорените условия и срокове;
2.2. равнопоставеност между отделните категории крайни потребители.
3. Общите условия и техните изменения са съгласувани от Комисията за регули- ране на съобщенията (КРС) и влизат в сила съгласно разпоредбите на Закона за електронните съобщения (ЗЕС).
4. (в сила от 29.03.2012 г.) “Българска телекомуникационна компания” ЕАД, със седалище гр. София, бул. “Цариградско шосе” №115 И, вписано в Търговския ре- гистър на Агенцията по вписванията, ЕИК 831642181, ДДС № BG831642181, нари- чано по-долу “БТК”, осигурява публичност, достъпност и актуалност на Общите условия, цените и начините на тарифиране на своята Интернет страница - www. xxxxxxx.xx. БТК осигурява безплатен достъп на крайните потребители до Об- щите условия и Ценовата листа във всеки търговски център.
5. Общите условия са задължителни за БТК и абонатите в тяхната цялост, освен ако не е уговорено друго в индивидуалния договор. Допълнително договорените условия не могат да противоречат на разпоредбите на ЗЕС и на приложимите нормативни и административни актове.
6. (в сила от 29.03.2012 г. ) Освен ако изрично не е обявено друго, Общите условия са неразделна част от индивидуалния договор между БТК и абоната и стават задължителни за крайния потребител от датата на влизане в сила на индивиду- алния договор.
7. Тези Общи условия се прилагат и за заварените крайни потребители, които към датата на влизането им в сила ползват предоставяните услуги. Изменение на Общите условия се извършва след съгласуване с Комисията за регулиране на съобщенията, като уведомление за измененията се публикува на интернет страницата си: xxx.xxxxxxx.xx. Измененията в Общите условия влизат в сила по реда, предвиден в ЗЕС.
7.1. (изм. в сила от 10.05.2021 г.) В срок до един месец след влизане в сила на тези Общи условия или на техни изменения, абонатите, които не са съгласни
с Общите условия или измененията, имат право да поискат прекратяване на индивидуален писмен договор или правоотношението по повод ползваните ус- луги, с писмено заявление до БТК, подадено в някой от търговските центрове на дружеството. В този случай прекратяването на договора е без санкции за абонатите, с изключение на случите, в които промените са изключително в инте- рес на абонатите, или са от административен характер и нямат неблагоприятно въздействие за тях, или не засягат ползвани от тях услуги, или са пряко нало- жени от действащото законодателство, от правото на Европейския съюз или от компетентен орган
7.2. БТК уведомява крайните потребители за изменения на Oбщите условия в срок не по-кратък от един месец преди влизането им в сила, като публикува изменението на интернет страницата на дружеството.
8. (в сила от 29.03.2012 г.) Индивидуалният договор се изготвя по образец, пред- ложен от БТК с необходимите приложения и влиза в сила в съответствие с т. 14.9.1 или т. 14.9.2. Договор за предоставяне на Услугата е и всеки договор между БТК и абонатите, сключен чрез продажба от разстояние. Условията за сключване на договор за продажба от разстояние се установяват в отделен документ, пред- ставляващ неразделна част от Общите условия и публикуван на интернет стра- ницата xxx.xxxxxxx.xx
8.1. При изменение на Общите условия, сключените преди това договори се из- менят съответно по реда посочен в изменението.
8.2. При сключване, изменение, допълнение и във връзка с изпълнението на индивидуалния договор, Страните могат да осъществяват контакт писмено на адреса за кореспонденция, по факс, e-mail или телефон, посочени изрично от тях.
9. За определени категории крайни потребители Страните могат, при спазване на принципа на равнопоставеност, да договарят различни условия на предоста- вяне на фиксирани гласови телефонни услуги с изключение на условията, за чи- ято промяна съществуват ограничения в нормативен или административен акт, включително цени и ред и начин за първоначално предоставяне на услугите.
10. Когато се посочва раздел и/или точка се счита, че са посочени раздел и/или точка от тези Общи условия, освен ако не е уговорено друго.
Раздел ІІ СТРАНИ 11. Страни по договора са:
11.1. (в сила от 29.03.2012 г. ) “Българска телекомуникационна компания” ЕАД, притежаващо Разрешение № 01577/25.09.2009 г. за ползване на индивидуално определен ограничен ресурс номера, за осъществяване на обществени елек- тронни съобщения чрез обществена електронна съобщителна мрежа и предо- ставяне на фиксирана телефонна услуга.
11.2. Всяко физическо или юридическо лице, което е сключило договор с БТК за услугите по Раздел ІІІ, наречено по-долу за краткост “Абонат”. За нуждите на индивидуалния договор Абонатът се идентифицира по следния начин:
11.2.1. за физически лица български граждани или чуждестранни граждани продължително или постоянно пребиваващи в РБ - с валиден документ за само- личност с вписани: име; ЕГН или личен номер; постоянен адрес на територията на Република България (РБ);
11.2.2. За физически лица, граждани на държава членка на Европейския съюз или на Европейското икономическо пространство – с удостоверение за преби- ваване или карта за пребиваване;
11.2.3. за всички други физически лица чуждестранни граждани, извън хипоте- зите на т. 11.2.1 и 11.2.2., с валиден паспорт, съдържащ име, номер на паспорта, институция която го е издала и дата на раждане на лицето;
11.2.4. за юридически лица и еднолични търговци - с акт за регистрация в ком- петентния съд или Търговския регистър при Агенцията по вписвания или акт на компетентен държавен орган за създаването им и удостоверение за актуално състояние (където е приложимо), издадено от компетентния съд или Търговския регистър, удостоверение за регистрация по БУЛСТАТ(където е приложимо);
11.2.5. При сключване на индивидуалния договор, при необходимост, БТК може да изисква от Абоната, документи, издадени от компетентни органи във връзка с ползване на определени права, удостоверения за обстоятелства, когато това се налага от характера на ползваната услуга, както и други документи във връзка с предоставяните услуги, включително за извършване на кредитна оценка и за нуждите на разплащането. БТК няма да изисква от Абоната документи, които не са свързани с предоставяне, ползване или прекратяване ползването на предо- ставяните услуги.
11.2.6. (в сила от 11.02.2013 г.) Абонатът може да бъде представляван пред БТК от пълномощник с писмено пълномощно.
Раздел ІІІ ПРЕДМЕТ
12. В качеството си на предприятие, предоставящо обществени електронни съобщителни услуги, БТК осигурява възможност за достъп до следните елек- тронни съобщителни услуги въз основа на настоящите Общи условия:
12.1. фиксирана телефонна услуга, осигуряваща възможност за осъществяване и получаване на повиквания в неподвижна крайна точка от крайни потребители на фиксираната електронна съобщителна мрежа на БТК: а) за провеждане на селищни, междуселищни разговори в мрежата на БТК и международни разго- вори; б) към номера в мрежата на БТК за достъп до услуги с добавена стойност, услуги с безплатен достъп, услугата “персонален номер” и услуги с обществена значимост, при наличие на техническа възможност;
12.2. фиксирана телефонна услуга, осигуряваща възможност за осъществяване и получаване на повиквания от Абонати на фиксираната електронна съобщи- телна мрежа на БТК към потребители на мрежите на други предприятия, предо- ставящи електронни съобщителни услуги, с които БТК има сключени договори за
взаимно свързване на електронни съобщителни мрежи (в съответствие с обхва- та на конкретния договор за взаимно свързване);
12.3. свързване към Мрежата при специфични технически условия, в зависимост от използваната технология, като: ISDN, абонатна съединителна линия до уч- режденска централа, автоматичен вход и други услуги;
12.4. Комутируем достъп до Интернет, като в случаите, в които тази услуга се предоставя в пакет с други услуги, предмет на тези ОУ, БТК изготвя специални условия, които се публикуват в Интернет страницата на дружеството.
13. БТК предоставя за определено време или територия следните услуги, като елемент от задължението за предоставяне на Универсалната услуга:
13.1. свързване в определено местоположение към обществената телефонна мрежа на БТК и достъп до обществени телефонни услуги, независимо от изпол- званата технология;
13.2. осигуряване на обществени телефонни апарати с определено качество, ко- ито осигуряват провеждане и на безплатни спешни повиквания към национал- ни номера и към единния европейски номер за спешни повиквания “112”;
13.3. (изм., в сила от 25.05.2018 г.) осигуряване на телефонен указател с номера на всички Абонати на обществени телефонни услуги, заявили желание за вклю- чване в телефонния указател;
13.4. осигуряване на телефонни справочни услуги, достъпни за всички крайни потребители, включително, ползващите обществени телефони апарати;
13.5. осигуряване на безплатни спешни повиквания към национални номера и към единния европейски номер за спешни повиквания “112”;
13.6. осигуряване на достъп до обществени телефонни услуги, включително ус- лугите за спешни повиквания, телефонен указател и справочни услуги за хора с увреждания.
Раздел IV ПЪРВОНАЧАЛНО СВЪРЗВАНЕ
14. Първоначално свързване
14.1. Първоначалното свързване към обществената фиксирана електронна съоб- щителна мрежа на БТК, наречена по-долу “Мрежата” осигурява възможност за достъп до фиксирана телефонна услуга и други услуги, заявени от потребителя. БТК може да прилага и алтернативни решения, като при осъществяване на до- стъп до фиксирана телефонна услуга, в рамките на универсалната услуга, БТК се задължава да прилага същите цени.
14.2. Въз основа на заявление, БТК предоставя първоначално свързване към Мрежата, в зависимост от нейното техническо и технологично развитие, съобразно инвестиционните планове за развитие на Мрежата, независимо от използваната технология на свързване.
14.3. Всяко лице, което желае първоначално свързване към Мрежата, подава заявление по някой от следните начин: в писмена форма (по образец, изготвен от БТК); обаждане на изрично обявените телефони в Интернет страницата на БТК; попълване на заявление, по образец изготвен от БТК, в интернет страни- цата на дружеството. Заявленията се разглеждат и изпълняват по реда на по- даването им.
14.4.1. БТК проучва заявлението и в срок до 15 (петнадесет) работни дни от по- даването отговаря на заявителя писмено на посочен от него адрес или по друг,
уговорен със заявителя начин, сроковете и условията за свързване, а в случаи- те, в които заявлението не попада в обхвата на Универсалната услуга и за на- личието на възможност за свързване.
14.4.2. В случаите, в които при подаване на заявлението по т. 14.3 и съгласно т.
14.1. БТК може да предложи алтернативно решение без да извършва дейностите по т. 14.4.1 и 14.10, се предлага сключване на договор със заявителя, като той се уведомява относно условията в т.14.5а, б и x.
14.4.3. (в сила от 29.03.2012 г. )В случай на предложено алтернативно решение по т. 14.4.2, БТК може да предостави за ползване на Абоната крайното устройство. При сключване на договора, в случай че БТК е предоставило крайно устрой- ство, страните подписват и Приемо-предавателен протокол (ППП) във връзка с предоставеното крайно устройство или отразяват предоставянето на крайно устройство в текста на договора. В случай че Xxxxxxxx устройство е предоста- вено от БТК, то остава собственост на БТК.
14.5. При техническа възможност за свързване към Мрежата, в отговора по т.
14.4.1 БТК уведомява заявителя относно: а) номера на телефонния пост; б) цена- та за първоначално свързване и срока за плащане; в) други условия.
14.6. При ограничена техническа възможност, заявленията се изпълняват по реда на подаването им, като се спазва следната последователност: а) на лица с над 70% загуба на работоспособност, както и на родители на деца с физически и психически недъзи, установени по съответния законов ред; б) за преместване на телефонен пост в същото населено място; в) обосновани заявления за пъ- рвоначално свързване към Мрежата, когато се предоставя като Универсална услуга; г) други заявления.
14.7. Искания за първоначално свързване към Мрежата могат да бъдат отказва- ни, по причини, свързани с гарантиране сигурността на работата на Мрежата; при непреодолима сила; запазване целостта на Мрежата; осигуряване на взаи- модействие между услугите; защита на личните данни; или ефективно използва- не на радиочестотния спектър. В случаите, в които исканията за първоначално свързване не са Универсална услуга, БТК може да откаже искането и ако лицето има неплатени дължими парични задължения към БТК. Абонат, който има не- платени задължения към БТК по тези общи условия, и е пожелал първоначално свързване от обхвата на универсалната услуга, е длъжен да заплати дължимите суми към датата на осъществяване на първоначалното свързване.
14.8. Цената за първоначално свързване се заплаща с първата месечна сметка, след изграждане на поста.
14.9.1. (в сила от 29.03.2012 г.) При подаване на заявлението, БТК и заявителят сключват договор под отлагателно условие. Договорът влиза в сила от датата на подписване на констативния протокол по т.14.11., но не по-рано от 7 дни от подписване на индивидуалния договор от абоната. В случаите по т.50.8, когато абонатът е изразил желание за незабавно влизане в сила, договорът влиза в сила от датата на подписване на констативния протокол по т.14.11.
14.9.2.1 (в сила от 29.03.2012 г.) В случаите по т. 14.4.2. договорът влиза в сила в рамките на 24 часа след изтичане на 7 дни от подписване на индивидуалния договор В случаите по т.50.8, когато абонатът е изразил желание за незабавно влизане в сила, договорът влиза в сила в рамките на 24 часа от подписването му.
14.9.2.2. (нова от 29.02.2012 г., в сила от 29.03.2012 г.) В случай, че услугата не се предоставя чрез инженерна инсталация, договорът влиза в сила в рамките на 48 часа след изтичане на 7 дни от подписване на съответния договор., В случаи- те по т.50.8, когато абонатът е изразил желание за незабавно влизане в сила, договорът влиза в сила след изтичане на 48 часа от подписването му.
14.10.1. В срок до 25 (двадесет и пет) работни дни след сключване на договора в случаите по т. 14.4.1, БТК свързва Абоната към най- близкото крайно комутаци- онно съоръжение от мрежата, чрез свързване в най-близката крайна точка на Мрежата. БТК може да прецени и има право да свърже Xxxxxxx към друго край- но комутационно съоръжение, при наличие на определени обстоятелства, при спазване на същите цени и условия. В случаите, в които подаденото заявление не е за предоставяне на Универсална услуга, БТК пристъпва към свързване в този срок, ако има потвърдено наличие на техническа възможност.
14.10.2. ( в сила от 29.03.2012 г.) БТК не активира услугата на Абоната в случай, че Xxxxxxxx желае да се възползва от 7 дневния отлагателен срок за влизане в сила на подписания от него индивидуален договор.
14.11.1. (в сила от 29.03.2012 г.) Абонатът предоставя възможност на БТК да извър- ши свързването, като осигурява достъп до помещението/ята, за монтиране на крайното устройство/а за осигуряване на достъп до крайна точка на Мрежа- та. Абонатът осигурява за своя сметка крайно/и електронно/и съобщително/и устройство/а, с изключение на случаите по т. 14.4.3., или когато по силата на договора БТК предоставя устройство на абоната. Крайното устройство след- ва да е с оценено съответствие и пуснато/и на пазара, съгласно действащите нормативни актове. За извършеното свързване към Мрежата, с изключение на случаите по т. 14.4. 2. страните подписват констативен протокол, който удосто- верява датата за началото на услугата.
14.11.2. В случаите по т. 14.4.2 Абонатът предоставя при поискване от негова стра- на възможност на БТК да извърши дейности, свързани с инсталиране на допъл- нително съоръжение. За извършеното свързване на допълнително съоръжение страните подписват протокол, който удостоверява състоянието на монтираното допълнително съоръжение и датата, на която е извършено до оборудването. До- пълнително монтираното съоръжение остава собственост на БТК.
14.12. Телефонните постове, чрез които се осъществява свързване на крайно- то електронно съобщително устройство на Абоната към Мрежата са: а) според технологията на достъп, организация и свързване с Мрежата: аа) обикновени (прави или дуплексни); аб) специфични: ISDN постове и абонатни съединител- ни линии към учрежденска централа); б) според предназначението: домашни и служебни.
14.13. Домашните телефонни постове се предоставят на физически лица за лично ползване на адреса, посочен в договора.
14.14. Служебни телефонни постове се предоставят на юридически лица или ед- нолични търговци и са предназначени за техните собствени (административни) нужди на адреса, посочен в договора, в качеството им на крайни потребители. Лицата, ползващи служебни телефонни постове, не могат да използват предо- ставените им от БТК капацитети за препродажба на електронни съобщителни услуги или за предоставяне на електронни съобщителни услуги на едро на трети лица. Служебните телефонни постове могат да бъдат само прави.
14.15. Към прав телефонен пост в зависимост от използваната технология, при наличие на техническа възможност, може да се инсталират: допълнителен те- лефонен апарат, автоматичен секретар, факсимилен апарат, модем и други съвместими устройства, а към дуплексен - само допълнителни розетки за пре- местване на телефонния апарат и автоматичен секретар.
14.16. Служебни телефонни постове се предоставят на физически и юридически лица за предоставяне на обществени електронни съобщителни и/или информа- ционни услуги, ако възможността и условията за това са публично обявени от БТК и е сключен отделен договор въз основа на тях.
14.17. Чрез номера на телефонния пост, Абонатът се идентифицира в Мрежата и се създава възможност за осъществяване на повиквания от и към него.
14.18. Един телефонен пост може да бъде открит на името само на едно физиче- ско или юридическо лице.
14.19. На името на един Абонат могат да бъдат открити и повече от един телефо- нен пост (при наличие на техническа възможност), като договорните отношения се уреждат в един или няколко договора.
14.20. По искане на лице, което придобива недвижим имот, където е изградена абонатна Мрежа е налице свободен телефонен пост, БТК осъществява свързва- не на името на лицето, независимо от реда по т.17.
15. БТК предоставя специфични технически условия на свързване към Мрежата си, в зависимост от използваната технология, като: ISDN, абонатна съединител- на линия до учрежденска централа, автоматичен вход и др. За предоставяне- то на тези услуги страните сключват отделен договор въз основа на публично обявени условия. Свързването в тези случаи не може да бъде използвано от Абоната за предоставяне на електронни съобщителни услуги на трети лица, ос- вен ако възможността и условията за това са публично обявени от БТК и е склю- чен отделен договор въз основа на тях. За неуредените в публично оповестените условия въпроси се прилагат Общите условия.
16. При предоставяне на услугите по т. 12.1. и т. 12.2. БТК спазва параметрите за качество на услугата и обслужването, определени от КРС съгласно ЗЕС.
Раздел V ПРЕИМЕНУВАНЕ, ПРЕМЕСТВАНЕ И ВРЕМЕННО ИЗКЛЮЧВАНЕ
17. Преименуване
17.1 При постигнато писмено съгласие между БТК, Абоната и трето лице, теле- фонният пост може да бъде преименуван. Преименуването се извършва само след заплащане на всички суми, станали дължими към датата на постигане на съгласието за преименуване.
17.2. Телефонният пост може да се преименува в случай на смърт на Аxxxxxx, както следва: а) на лице, което е придобило жилището по силата на договор за гледане и издръжка, завещание или дарение; или б) на наследник, при представяне на съответното удостоверение, издадено от компетентен орган като при повече от един наследник преименуването се извършва на първия подал заявлението.
17.3. Исканията за преименуване по т. 17.2. се подават в търговските центрове в 6-месечен срок от датата на смъртта на Аxxxxxx.
17.4. Закрит поради неплащане телефонен пост на починал Аxxxxx, може да се възстанови и преименува на лице по т.17.2, ако това е поискано в 2-месечен срок от закриване на поста и заплащане на дължимите суми.
17.5. Телефонният пост може да бъде преименуван на преобретателя на недви- жимия имот или на член от домакинството му, при прехвърляне на собственост- та, в случай че предишният собственик на недвижимия имот не е заявил, че же- лае да запази телефонния номер в срок от 2 (два) месеца от датата на прехвър- ляне на собствеността.
18. Преместване:
18.1. (в сила от 11.10.2009 г.) Всеки Абонат може да поиска преместване на теле- фонния си пост на друг адрес в рамките на един географски код, при наличие на техническа възможност. БТК премества поста, и при наличие на техническа възможност запазва номера, ако преместването е в рамките на един географ- ски код, при условия, посочени в Ценовата листа на БТК.
18.2. При липса на техническа възможност за преместване, постът се закрива, а Абонатът ползва предимството по т. 14.6.в. на тези Общи условия.
18.3. (в сила от 11.10.2009 г.) преместването се извършва в срок не по-дълъг от 7 работни дни за единични номера и не по-дълъг от 10 работни дни за групи номе- ра, считано от подаване на заявлението за преносимост.
19. Временно изключване и възстановяване на телефонния пост по желание на Аxxxxxx:
19.1. Срокът на временното изключване е от 30 дни до 2 години, за което време Або- натът периодично (месечно) или еднократно предварително заплаща цена в раз- мер, обявен в Ценовата листа. За периода на временното изключване Абонатът няма достъп до всички услуги. За периода на временното изключване, при наличие на техническа възможност Абонатът има достъп до спешни повиквания към нацио- нални номера и към единния европейски номер за спешни повиквания “112”.
19.2. БTK открива телефонен пост на мястото на закрит такъв, съгласно т.45.7 и т. 50.2, при подаване на заявка, не по късно от 8 месеца от датата на закриване- то. БТК запазва номера на закрития пост не повече от два месеца от датата на закриването му.
Раздел VІ УНИВЕРСАЛНА УСЛУГА
20. БТК предоставя първоначално свързване с възможност за приемане и осъществяване на селищни, междуселищни и международни повиквания от/ към географски и негеографски номера, приемане и предаване на факсимилни съобщения, както и пренос на данни със скорост, подходяща за функционален достъп до интернет.
20.1. При предоставяне на услугата по т.20. БТК ще удовлетворява всяко обосно- вано заявление за свързване в определено местоположение към обществената телефонна Мрежа.
20.2. За обосновано заявление ще бъде считано всяко първо заявление за свър- зване в определено местоположение, в рамките на строителните граници на съответното населено място на територията на Република България и отнасящо се до постоянния адрес на крайния потребител.
20.3. (в сила от 29.03.2012 г.) БТК може да откаже услугата по т. 20 при наличието на причини, свързани с гарантиране сигурността на работата на Мрежата; при непреодолима сила; запазване целостта на Мрежата; осигуряване на взаимо- действие между услугите; защита на личните данни; или ефективно използване на радиочестотния спектър.
20.4.( в сила от 26.10.2009 г.) БТК осигурява възможност за Абонатите да извър- шват справка по телефона за сметката си за минал период, при нейно поис- кване срещу персоналния си идентификационен код и/или чрез получаване на автоматично съобщение при обаждане от страна на Абоната от телефонния но- мер, за който се иска съответната справка.
20.5. БТК осигурява на абонатите безплатни детайлизирани сметки.
20.6. БТК осигурява на абонатите си безплатно избирателно ограничаване на изходящите повиквания.
20.7. БТК осигурява на крайните потребители средства за предплатен достъп до обществени телефонни мрежи на дружеството за ползване на обществени телефонни апарати. БТК може да осигури на абонатите си и други средства за предплатен достъп до обществени телефонни мрежи.
20.8. При подаване на изрично писмено искане от абонат, който има неплатени задължения към БТК, БТК предлага план за разсрочено плащане, за който стра- ните подписват отделно писмено споразумение. При изрично писмено искане на абоната, БТК може да предложи план за разсрочено плащане на фактурата, включваща цената за първоначално свързване, за което страните подписват отделно писмено споразумение.
20.9. БТК предоставя Универсалната услуга, с качествените параметри, опреде- xxxx от КРС, съобразно ЗЕС.
20.10. БТК указва изрично в Ценовата листа цените, които са относими към пре- доставяне на Универсалната услуга.
21. Справочни телефонни услуги и телефонен указател
21.1. (изм., в сила от 25.05.2018 г.) БТК предоставя справочни телефонни услуги, които дават възможност на осъществяващия повикване да получи информа- ция за вписаните телефонни номера на Абонати на Мрежата само при пълно и точно подаден минимален обем от данни за индивидуализация на Абоната, в съответствие с изискванията на Закона за защита на личните данни и Регламент (ЕС) 2016/679 на европейския парламент и на Съвета от 27.04.2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ ЕО. БТК не предоставя данни за Абонати, които са отказали изцяло или частично вписване на лични данни в телефонния указател или за справочни услуги. При едно повикване на потребител към номера, чрез който се предоставят телефон- ни справочни услуги, на потребителя се предоставя, посредством автоматичен отговор, само един номер на тxxxxxxx Xxxxxx.
21.2. БТК предоставя “справочни телефонни услуги” чрез служба „Справочни Те- лефонни услуги”, 24 часа на ден, 7 дни в седмицата.
21.3. При възникване на вероятност от затруднения или временно спиране на предоставянето на телефонната справочна услуга, БТК се задължава да уведо- ми крайните потребители не по-късно от един ден предварително, когато това е обективно възможно.
21.4. Mинимален обем от данни за справка за физическо лице, абонат на пред- приятие, предоставящо обществени телефонни услуги включва име (лично и/ или фамилно), а когато е необходимо (голяма извадка от абонати с търсеното лично и фамилно име) и адрес или част от адрес.
21.5. Минимален обем от данни за справка за еднолични търговци и юридически лица, абонати на предприятие, предоставящо обществени телефонни услуги включва фирма, съответно друго наименование, а когато е необходимо и адрес или част от адрес.
21.6. (изм., в сила от 25.05.2018 г.) БТК издава в печатна и/или електронна форма “Телефонен указател”, в който вписва безплатно име и фамилия/фирма, адрес и номер на телефонния пост на абонатите, с изричното им писмено съгласие и в съответствие с изискванията на Закона за защита на личните данни и Регламент (ЕС) 2016/679 на европейския парламент и на Съвета от 27.04.2016 г. относно за- щитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и от- носно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО.
21.6.1. Телефонният указател се разделя на отделни части - първа част за номе- рата на абонатите на предприятия, предоставящи обществени телефонни ус- луги чрез използване на географски номера, и втора част-за номерата на або- натите на предприятия, предоставящи обществени телефонни услуги посред- ством негеографски номера. Данните за абонатите на предприятия, предоста-
вящи обществени телефонни услуги чрез използване на географски номера, се обособяват в отделни части на телефонния указател, по области, като първо се вписват абонатите физически лица, и след тях абонатите еднолични търговци и юридически лица. Данните за абонатите на предприятия, предоставящи обще- ствени телефонни услуги чрез използване на негеографски номера, се обосо- бяват в отделни части на телефонния указател - първа част за абонатите физи- чески лица, и втора част за абонатите еднолични търговци и юридически лица. Абонатите на всички предприятия се вписват общо по азбучен ред на името, съответно наименованието.
21.6.2. Телефонният указател съдържа информация за телефонния номер и други данни за абонатите на операторите, лицензирани за осъществяване на елек- тронни съобщения чрез обществена фиксирана Мрежа и предоставяне на фик- сирана телефонна услуга. Минимално необходимата информация в телефонния указател за даден абонат на предприятията, предоставящи обществени теле- фонни услуги включва: 1. за физически лица – име (лично и фамилно), адрес и телефонен номер;
2. (в сила от 29.03.2012 г.) за еднолични търговци и юридически лица – фирма, адрес и телефонен номер. Информацията, включена в телефонния указател, се ползва за предоставяне на телефонна справочна услуга. Телефонният указател се актуализира редовно, най-малко веднъж – годишно. БТК може да актуализи- ра телефонния указател по областни градове.
21.7. БТК предварително и безвъзмездно информира абонатите за предназначе- нието на телефонния указател, в който ще бъдат включени данните им, както и за всяка възможност за ползването им чрез функциите за търсене при телефон- ни указатели в електронна форма, позволяващи потребители да открият име или наименование и адрес на абонатите само въз основа на телефонен номер.
21.8. Вписването, отписването и актуализацията на изброените в т.21.6. данни за абонатите, които се отнасят до номера на един телефонен пост, предоставен от едно предприятие, се извършва от БТК безплатно. Данните се заличават или из- менят при издаване на ново или при актуализиране на съществуващото печат- но издание на телефонния указател, което от двете е първо по време. Абонатите имат право да определят поредността на вписване на номерата в телефонния указател, когато е изявено желание да бъдат вписани номера, предоставяни от едно или повече предприятия.
21.9. По желание на абонатите, изразено в писмена форма, в телефония указа- тел в печатна форма могат да бъдат вписани допълнителни данни за абонатите, като информация за други лица ползватели на абонатния номер, ползвани от абоната допълнителни телефонни номера, номер на факс, адрес на електронна поща, интернет страница, професия, титла, предмет на дейност (за абонатите юридически лица и еднолични търговци), рекламен текст, каре и банер, лого, търговска марка и други. При заявено вписване на повече от един ползван от абоната допълнителен телефонен номер, абонатът има право да определи по- редността на вписване на номерата.
21.10. Вписването на допълнителната информация в телефония указатели в пе- чатна форма, включително желан специфичен шрифт на изпълнение, става сре- щу заплащане, както и актуализирането и заличаването на вписана допълни- телна информация. БТК публикува ценова листа с цени за вписване, заличаване и актуализиране на допълнителна информация на страницата си в интернет, във всички БТК центрове и в Мрежата на търговските партньори на БТК. БТК обявява и телефонен номер, на който може да бъде получена информация за цените. Актуализирането и заличаването на вписана допълнителна информа- ция става срещу заплащане.
21.11. БТК поддържа актуален “Телефонен указател” в електронна форма на стра- ницата си в интернет, БТК поддържа съответни мерки за защита, които възпре- пятстват копиране от указателя в електронна форма. Вписването, заличаването и актуализацията на изброените в т. 21.6 данни за абонатите, се извършва от БТК безплатно. Вписването, заличаването и актуализирането по желание на або- натите на допълнителните данни в телефонния указател, се извършва от БТК по желание на абоната, изразено в писмена форма. Ценовата листа за тези до- пълнителни услуги ще бъде достъпна за абонатите в интернет страницата на БТК, във всички Бизнес центрове на БТК и в партньорската мрежа, както и на информационния телефон на БТК за цялата страна. Вписването, заличаването или изменението на данните в електронния указател се извършва в срок от де- сет дни от получаване на искането за това.
21.12. БТК уведомява абонатите за предстоящо изготвяне или актуализиране на телефонен указател преди издаването или актуализацията. Абонатите могат да изразят писмено желанието си за включване, заличаване изцяло или частично или промяна или актуализиране на данните им в най-близкия Бизнес център на БТК.
21.13. (изм., в сила от 25.05.2018 г.) Предоставянето на данни за абонатите от БТК на трети лица се осъществява в съответствие с изискванията на Закона за за- щита на личните данни и Регламент (ЕС) 2016/679 на европейския парламент и на Съвета от 27.04.2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива дан- ни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО, когато последното е необходимо за из- даване на телефонен указател и предоставяне на телефонна справочна услуга. Данните на абонатите на БТК, които данни са направени публични чрез публи- куването им в телефонен указател в печатна и/или електронна форма, могат да бъдат предоставяни на други предприятия, изготвящи телефонни указатели или предоставящи телефонни справочни услуги с цел включването им в други телефонни указатели и предоставяне на справочни услуги, само при наличие на изрично съгласие от страна на самите абонати.
21.14. Абонатите имат право да заявят до името им да бъде поставен индекс „*”, който указва желанието им техните данни, публикувани в телефонния указа- тел да бъдат използвани с цел изпращане на печатни и електронни рекламни материали или не поискани търговски съобщения, както и за организиране и провеждане на маркетингови проучвания. Абонатите имат право да регламен- тират времето, през което може да се прави това, както и вида и характера на съобщенията и начина за предаването им.
21.15. (в сила от 29.03.2012 г.) БТК има право да откаже или заличи вписването на информация в телефонния указател, която е очевидно неточна, като предвари- телно уведомява писмено заинтересованите за това.
21.16. (в сила от 29.03.2012 г.) БТК не носи отговорност за допуснати грешки или неточности в публикуваните в телефонния указател данни, дължащи се на греш- ни или неточни бази данни за абонатите, предоставени от други предприятия, предоставящи обществени телефонни услуги.
21.17. (в сила от 29.03.2012 г.) Допуснати грешки или неточности в данните в пе- чатното издание на телефонния указател се отстраняват от БТК при издаване на ново или при актуализиране на съществуващото печатно издание на теле- фонния указател, което от двете е първо по време. Допуснати грешки или неточ- ности в телефонния указател в електронна форма се отстраняват от БТК в срок до десет работни дни считано от откриването им или от получаване на писмено уведомление за наличието на грешки или неточности.
22. Спешни повиквания
22.1. (изм. в сила от 10.05.2021 г.) Спешните повиквания са електронни съобщи- телни услуги, предоставени безвъзмездно от БТК, които дават възможност за достъп на всеки краен потребител или абонат до услуги за спешни повиквания към национални номера и към единния европейски номер за спешни повиква- ния “112”. Повреди в Мрежата на дружеството, претоварването ѝ и планирани прекъсвания за целите на изграждането и/или поддържането на Мрежата мо- гат да бъдат пречка за достъп до услуги за спешни повиквания.
22.2. В качеството си на оператор с възложено задължение да предоставя уни- версална услуга по т. 20, БТК, при наличие на техническа възможност, няма да прекъсва възможността за осъществяване на изходящи спешни повиквания от абонат с неуредени парични задължения към БТК, включително и в случаите, за които има съдебен спор, ако абонатът продължи да заплаща месечния си абонамент.
22.3. (в сила от 29.03.2012 г.) При спешни повиквания към национални номера и към единния европейски номер за спешни повиквания „112“ БТК предоставя на оператора на 112 информация за местоположението на викащия краен потре- бител. Не се допуска промяна на местоположението на викащия от абонатите на БТК.
23. БТК предоставя специални ценови пакети, както следва: а. ценови пакет за хора с увреждания; б. ценови пакет за хора със специални социални нужди; в. ценови пакет за хора с ниски доходи.
23.1. Ценовият пакет по т. 23 „а” се предоставя на хора с увреждания, за които органите на медицинската експертиза са установили степен на намалена ра- ботоспособност или намалена възможност за социална адаптация 50 или над 50 на сто. Цената на ценовия пакет за хора с увреждания е по ниска от сумата от стойността на същите услуги, предлагани извън пакета до 90 на сто в зависи- мост от степента на загуба на работоспособност.
23.2. Ценовият пакет по т. 23 „б” се предоставя на хора със специални социални нужди, настанени в социални или здравни заведения по списък предложен от Министерство на труда и социалната политика, съгласуван с Министерство на здравеопазването. Цената на ценовия пакет за хора със специални социални нужди е по-ниска от сумата от стойността на същите услуги, предлагани извън пакета до 95 на сто.
23.3 Ценовият пакет по т. 23 „в” се предоставя само на лица, които представят официален документ, доказващ, че са с ниски доходи. За такъв документ се счи- тат индивидуалните административни актове, издавани на лица, които имат право на месечно социално подпомагане от Агенцията за социално подпомага- не, както и актове на други органи, които имат компетентност да издават офи- циален документ, доказващ, че едно лице е с ниски доходи. При изменение на законодателството за такъв документ се счита всеки документ, издаван от дъ- ржавно ведомство, което има същите или сходни правомощия с Агенцията за социално подпомагане.
23.4. БТК осигурява на потребителите с увреждания подходящ достъп до фикси- раната телефонна услуга, който включва: а) по искане на организациите на по- требителите на хора с увреждания безплатни консултации относно технически- те характеристики на крайните електронни съобщителни устройства за хора с увреждания на слуха, зрението и говора и за възможностите за осигуряване на тези устройства на пазара; б) улеснения за потребители, лишени от зрение или с увредено зрение, като релефен “PIP” знак на бутон 5 за ориентир на обществе- ните телефони, местоположение на чипа или указващ знак на всяка фонокар- та за разпознаване посоката за поставяне на фонокартата в апарата и други; в) инсталиране на специални обществени телефони, монтирани на подходящи
места, достъпни за потребители в инвалидни колички, в болници, санаториуми, централите на организациите на потребителите на хора с увреждания и за ин- валиди и други обществени обекти, както и обществени телефони с текстова или друг вид връзка, за хора с увреден слух или говор . г) по искане на незрящи или на абонати със зрителни увреждания да предоставят безплатно в подходяща форма детайлизираните им сметки; д) при техническа възможност осигуряват безплатно включване към услугата „Ограничаване на изходящите повиквания” на потребителите, лишени от зрение или с увредено зрение.
23а. (в сила от 10.05.2021 г.) Информацията за специализираните планове за хора с увреждания, предлагани от БТК, е достъпна и се актуализира на www. xxxxxxx.xx, секция Полезни връзки, и в магазинната мрежа на дружеството. БТК препоръчва на своите абонати да изтеглят информацията за специализираните планове за хора с увреждания при сключване на договор по настоящите Общи условия за целите на документацията, бъдещи справки и непроменено възпро- извеждане.
Раздел VІІ ЗАПЛАЩАНЕ НА УСЛУГИТЕ
24.1.Цените на услугите и пакетите, предоставяни от БТК се определят, изменят и допълват по реда на Закона за електронните съобщения.
24.1.а (нова, в сила от 30.08.2013) БТК може да променя цените на предоставя- ните услуги по конкретен абонаментен план или пакет, която промяна се отнася до всяка една цена на ползваните по плана или пакета услуги. В случай, че БТК увеличи цените на предоставяните услуги, потребителите на съответния план или пакет, за които се отнася увеличението, имат право да прекратят без не- устойки договора, сключен за същите, в срок от 1 (един) месец , считано от да- тата на влизане в сила на съответното увеличаване на цените, с отправяне на писмено уведомление до БТК.
24.2.(в сила от 15.05.2015 г.) Не по-често от веднъж в рамките на една календар- на година БТК има право да индексира цените на услугата, като ги коригира с процент не по-висок от месечния индекс на потребителските цени, определен от Националния статистически институт (ИПЦ, предходният месец = 100), натру- пан за периода след последното определяне на съответната цена. С приемане на Общите условия Абонатът се съгласява с методиката за корекция на цените, извършена при условията на настоящата т. 24.2. Ако прилагането на индексаци- ята е довело до изменение на цените, Абонатът има право да прекрати догово- ра с 30-дневно писмено предизвестие без да дължи неустойки. В такъв случай Абонатът следва да възстанови на БТК всички суми, получени като субсидии или отстъпки, предоставени с оглед определен срок на договора. Задълженията на страните във връзка със споразумения за лизинг или продажба на изплащане стоки, сключени към договора се запазват и продължават своето действие до пълното им изпълнение между страните.
25. Абонатът заплаща:
25.1. еднократно – цена за първоначално свързване към Мрежата;
25.2. ежемесечно – цена за месечен абонамент за поддържане на достъп до Мрежата;
25.3. ежемесечно – стойността на проведените разговори и други услуги посо- чени в Ценовата листа на БТК и ползвани през предходния месец (или периоди).
26. Потреблението на телефонни услуги с автоматично изграждане на връзка- та се отчита в секунди или в таксови единици (импулси) според техническите
възможности на таксуващата система на крайното комутационно съоръжение на Мрежата, към което е свързан абоната и съответните цени от действащата Ценова листа на БТК.
26.1. Първоначална цена за разговор се начислява за разговори на абонати на централи с възможност за таксуване по време. Конкретната стойност на цената, вида на разговорите и ценовите планове, за които се начислява такава цена се посочват в Ценовата листа на БТК.
26.2. Първоначална цена за разговор не се начислява за включените минути в различните ценови планове.
26.3. Принципът на отчитане на включените минути в конкретен ценови план се определя в Ценовата листа на БТК.
26.4. (изм., в сила от 30.08.2013 г.) Начинът на таксуване се определя в индиви- дуалния договор.
26.5. Разговори на абонати, свързани към централа без техническа възможност за таксуване на разговорите по време, се отброяват в импулси.
26.6. Броят на таксовите единици за един телефонен разговор е в зависимост от: неговия вид (селищен, междуселищен, международен, мобилен и др.), продъ- лжителността на разговора, тарифната зона за разстояние и часовата зона, определени в Ценовата листа.
26.7. Междуселищните и международните разговори, проведени чрез оператор, се таксуват в зависимост от зоните за разстояние, часовите зони и категорията на разговора на база на 1 минута проведен разговор, като всяка започната ми- нута се заплаща като цяла.
27. С първата месечна сметка се заплаща цената за първоначално свързва- не, стойността на потреблението за месеца на откриване, както и съответната стойност на месечните абонаменти (съобразно избрания ценови план) – за ме- сеца на откриване и за месеца на издаване на сметката. Месечният абонамент се заплаща за месеца на ползване на услугата.
28. За месеца на първоначално свързване към Мрежата, както и за месеца на закриване на телефонния пост, абонатът дължи заплащане на месечен абона- мент пропорционално на дните, в които телефонният пост е бил активен. Або- натът ползва включените в абонаментния план минути пропорционално на за- платената част от месечния абонамент.
29.1. (в сила от 01.03.2010 г.) Предоставените услуги се отчитат на следните от- четни периоди:
29.1.1. от 1-во число на календарния месец до последно число включително на същия календаренn месец;
29.1.2. от 8-мо число на календарния месец до 7-мо число включително на след- ващия календаренn месец;
29.1.3. от 15-число на календарния месец до 14-то число включително на следва- щия календаренn месец
29.1.4. от 22-число на календарния месец до 21-ро число включително на след- ващия календаренn месец.
29.2. Срокът за заплащане на дължимите суми е 18 дни от датата на издаване на фактурата.
29.3. В месеца на преходния период между старите и новите отчетни периоди
по т. 29.1, абонатът заплаща пропорционална част от месечния абонамент за дните, които са разликата между стария и новия период на отчитане. За тези дни абонатът ползва съответстващата пропорционална част от включените в абонаментния план минути
30. (в сила на 01.03.2010 г.) БТК информира абонатите за промяната в периода на отчитане по т. 29 по подходящ за това начин. БТК може да определя и други периоди и срокове на отчитане и заплащане на услугите, които не са посочени в тези Общи условия, за което предварително уведомява абонатите. Информа- цията за промяната се предоставя в срок от 30 дни преди извършване на про- мяната. Информация за размера на сметките и срока на заплащане може да се получи и на предварително обявени от БТК телефонни номера. Сведения за размера на сметките се предоставят само лично на абонатите след съобщаване на съответния идентификационен код и/или чрез получаване на автоматично съобщение при обаждане от страна на Xxxxxxx от телефонния номер, за който се иска справка.
31. (в сила от 29.03.2012 г.) БТК може да въведе ползване на услуги чрез Мрежата за определена сума ( максимална финансова граница на потребление), чийто размер се определя от БТК и която няма да се отнася за услуги елемент от Уни- версална услуга.
32.( в сила от 29.03.2012 г.) При системно закъснение за плащания, дължими по силата на тези Общи условия (повече от два пъти през предходните 6 месеца) или при надвишаване на определената максимална финансова граница на по- требление БТК има право да иска от Абоната предоставяне на обезпечения под формата на гаранционен депозит или банкова гаранция в размер на средно- месечното потребление на Абоната за последните 6 месеца. БТК не може да задържи предоставено обезпечение, ако в продължение на 6 поредни месеца след предоставянето му, абонатът е бил изправен платец, като възстановява депозита при условията на т. 34.
32.1. (в сила от 11.02.2013 г.) Надвишаването на определената максимална фи- нансова граница на потребление не освобождава абоната/ потребителя от задължението за плащане на ползваните услуги в пълния им размер.
33. БТК има право по своя преценка, да използва частично или изцяло обезпече- нието, предоставено от абоната (гаранционен депозит или банкова гаранция) за събиране на свои изискуеми вземания от абоната, включително с дължимите лихви за забава.
34. При прекратяване на договора с абоната БТК възстановява предоставени- те от абоната обезпечения - връща неизползвания размер на гаранционен де- позит или да освобождава банкова гаранция, в срок до 5 (пет) работни дни от писмено искане на абоната, ако той няма неизплатени задължения към БТК по същия договор. За неизплатени не се считат задълженията, оспорени по съде- бен ред. БТК не дължи на абоната лихва за предоставени обезпечения.
34а. (в сила от 10.05.2021 г.) БТК предоставя средства за следене на разходите за потребление, включително:
34а.1. справочен инструмент на официалната интернет страница и мобилното приложение на БТК;
34а.2. с обаждане на телефонен номер за обслужване на клиенти; 34а.3. месечна сметка (фактура);
34а.4. подробно извлечение (детайлизирана справка) от фактура при наличие на техническа възможност и при условия, определени в Ценовата листа на БТК.
35. Заплащането на услугите се извършва въз основа на месечни сметки, изгот- вени от БТК както следва:
35.1. Сметките се издават на името на Xxxxxxx и се изпращат на адреса, опреде- лен в индивидуалния договор и/или електронен адрес изрично посочен от Або- ната чрез други средства за комуникация посочени в тези общи условия или в индивидуалния договор. Неполучаването на сметките за дължими суми не осво- бождава абоната от задължението за плащане в определения срок.
35.2. БТК предоставя възможност на Xxxxxxx да избере да получава информа- ция за дължимите суми за всички услуги, предоставяни от БТК, в една сметка.
35.3. (в сила от 29.03.2012 г.) БТК поддържа услуги за наблюдение и контрол на разходите на своите абонати, като предоставя информация за начина на пре- доставяне на тези услуги на уеб страницата на компанията xxx.xxxxxxx.xx
35.4. (изм., в сила от 10.05.2021 г.) БТК предоставя актуална информация за цени и ценови пакети и нови услуги, за приложимите тарифи и такси, включително за поддръжка, както и за предлаганите начини на плащане на своята Интернет страница и във всеки търговски център. При промяна на цените от страна на БТК, същите се публикуват на интернет страницата на дружеството 1 (един) ме- сец преди влизането им в сила.
35.5. (в сила от 29.03.2012 г.) При изрична заявка от абоната, БТК може да вклю- чи в месечната сметка и задължения за други услуги (мобилна гласова услуга, VIVACOM Net, VIVACOM NET SLIM и др.), предоставяни от БТК, извън обхвата на тези Общи условия. В този случай, при забава за изплащане на задълженията, включени в общата сметка БТК може да прекрати предоставянето и на другите услуги включени в сметката по реда, предвиден в тези Общи условия
36. Сметките съдържат:
36.1. цена за месечен абонамент;
36.2. стойност на ползвани гласови телефонни услуги, които включват селищ- ни, междуселищни, международни повиквания, включително и повиквания чрез кодове за достъп до национални негеографски услуги и към мрежите на други оператори;
36.3. стойност на други услуги, които включват допълнителни услуги за телефон- ни абонати, посочени в ценовата листа на БТК;
36.4. корекции за потребление за минал период;
36.5. продължителността на проведените разговори според вида им, включи- телно и ползването на безплатни минути/импулси, при наличие на техническа възможност.
36.6. ДДС.
36.7. срок за плащане;
36.7. възможен начин за дистанционно плащане с необходимите за това данни;
36.8. идентификационни данни на БТК;
36.9. адреси, телефони и други начини за контакт с БТК.
36.10. общ размер на сметката;
36.11. общ размер на дължимата сума.
37. При наличие на техническа възможност БТК предоставя срещу допълнител- но заплащане детайлизирана справка за фиксираната телефонна услуга, която
съдържа информация за продължителността на всеки разговор, викания номер и др., Цената на услугата се определя публично в Ценовата листа на БТК.
38. (в сила от 01.03.2010 г.) За неплатените в срок парични задължения, абонатът дължи лихва за забава, в размер на 1/365-та част от 9 процента от размера на неплатените в срок задължения, за всеки ден закъснение след срока за пла- щане, до датата на окончателното плащане. Лихвите при забавено плащане на задълженията за плащане на услугите се включват в издадените първични сче- товодни документи на отделен ред преди сумата за плащане.
39. Месечните сметки се заплащат в брой, по банков път на посочена от БТК банкова сметка, с пощенски запис, чрез незабавно инкасо или по електронен път, както и по други съгласувани с Абоната начини. Плащането се счита за из- вършено на датата на постъпване на сумите на касите или по сметките на БТК. Когато абонатът има две и повече дължими суми, включително съдебни и при- съдени вземания, при плащане се погасява най-старото задължение.
40. Абонатът може авансово да внася суми, от които БТК да приспада задълже- нията му за ползвани телефонни услуги за бъдещ период. Върху авансово вне- сените суми лихви не се начисляват.
41. (в сила от 15.05.2015 г.) Месечните сметки на абоната могат да бъдат оспоре- ни пред БТК в 6 (шест) месечен срок след датата на издаване на фактурата или по общия ред, предвиден в действащото законодателство. След подаване на жалба, БТК разглежда същата и при удовлетворяване на жалбата издава доку- мент за корекция на съответната фактура, като разликата между платената от абоната сума по фактурата и коригираната сума се връща на абоната. Срокът за подаване на жалба не удължава определения за плащане срок.
Раздел VІІІ ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА АБОНАТА
42. Абонатът има следните права:
42.1. да ползва услугите, предоставяни от БТК, при спазване на Договора и тези Общи условия;
42.2. да уведомява БТК за проблеми, свързани с ползването или качеството на услугите на изрично обявен от БТК безплатен номер;
42.3. да иска и да получава информация и справки от БТК във връзка с пол- зването или качеството на услугата. Съдържанието, цената и условията за до- пълнителната информация се определя в зависимост от избрания ценови план съгласно Ценовата листа на БТК;
42.4. да подава рекламации жалби, молби и предложения и да получава в срок до 30 дни отговори по тях;
42.5. да откаже или да поиска вписване или заличаване изцяло или частично на името, адреса и номера на поста му в телефонния указател, както и непредо- ставяне на тази информация на трети лица чрез справочните телефонни услуги на БТК без да заплащат за това;
42.6. да иска в телефонния указател да бъдат вписани и други лица, с които за- едно ползва телефонния пост, както и други допълнителни данни по т. 21.9. Към искането се прилага декларация от лицето, желаещо вписването. Допълнител- ните вписвания се изпълняват срещу заплащане;
42.7. да поиска писмено БТК да предприеме мерки за предотвратяване на обе- зпокояващи повиквания и да го уведоми незабавно за мерките, които предпри- еме;
42.8. да предоставя телефонния си пост за ползване от физически или юридиче- ски лица, на които е отдал под наем помещението, в което е инсталиран постът. Със заявление абонатът и наемателя декларират съгласието си телефонният пост да се ползва и заплаща от наемателя, и фактурите да се издават на негово име. Абонатът и наемателят отговарят солидарно за заплащане на дължимите суми.
42.9. да поиска смяна на номера или преустройване на домашен телефонен пост от дуплексен в прав. БТК изпълнява искането при техническа възможност.
42.10. (в сила от 29.03.2012 г.) да иска временно изключване на телефонния пост от Мрежата, с изключение на случаите, в които телефонният пост е част от пакетна услуга, при условията на т. 19.1, след заплащане на всички суми в определения срок, станали дължими към датата на подаване на заявлението. Включването се извършва с изтичане на срока, а преди срока - въз основа на писмено искане, в срок до 3 (три) календарни дни от подаването му. В случай, че абонатът е заплатил цената за абонамента за целия период на временно из- ключване авансово и поиска възстановяване на условията преди изтичане на съответния период, заплатените абонаменти се приспадат съответно от цената на ползваните услуги след включването на поста;
42.11. да поиска инсталиране на допълнителни устройства към телефонния му пост в същата сграда;
42.12. да ограничава ползването на някои услуги при наличие на техническа възможност от страна на БТК.
42.13 (в сила от 27.11.2012 г.) да ограничава провеждането на разговори към Ус- луги с добавена стойност. Абонатите могат да заявят активиране или деактиви- ране на услугата Ограничаване на повикванията на телефон 123. Възможни са ограничавания към следните типове услуги:
42.13.1 разговори към Услуги с добавена стойност за телегласуване – номера от вида 0901;
42.13.2. разговори към Услуги с добавена стойност за хазартни игри – номера от вида 0902;
42.13.3. разговори към Услуги с добавена стойност за услуги за „възрастни“ – но- мера от вида 0903;
42.13.4. разговори към всички останали Услуги с добавена стойност– номера от вида 090.43. Абонатът има следните задължения:
43.1. да плаща в срок дължимите суми за предоставените услуги;
43.2. да не променя телефонната инсталация в сградата и да не извършва или допуска действия, които пречат на нормалното функциониране на Мрежата;
43.3. да ползва само крайни устройства, които съответстват на хармонизирани- те техническите стандарти;
43.3.1. Абонатът е длъжен да пази предоставеното му по т. 14.4.3. и т. 43.6.2. край- но устройство, включително от кражби, и да го съхранява от момента на полу- чаването му и по начин, гарантиращ надеждно предоставяне на услугата;
43.3.2. Във всички случаи на загуба или нанесени вреди на крайното устройство, собственост на БТК, причинени с умисъл или небрежност от страна на Xxxxxxx, последният е отговорен за тези щети и вреди;
43.3.3. При изтичане или прекратяване на договора между БТК и Абоната, в слу- чаите по т. 14.4.3 и т. 43.6.2, към датата на изтичане или прекратяване на дого-
xxxx, последният е длъжен да върне крайното устройство на лице, оторизирано от БТК да го приеме. Двете страни подписват Приемо-предавателен протокол, удостоверяващ състоянието на предоставеното крайно устройство към момен- та на подписването му;
43.3.4. В случай, че предоставеното крайно устройство бъде повредено, открад- нато или не бъде върнато от страна на абоната, последният дължи на БТК неу- стойка, като размерът на неустойката не може да надвишава цената на край- ното устройство.;
43.4. при заявена повреда или подадена рекламация да осигурява достъп на упълномощени длъжностни лица на БТК за проверка на телефонната инстала- ция и крайното устройство в работни дни от 8 до 18 ч., в предварително съгласу- вано време между БТК и Xxxxxxx;
43.4.1. В случаите по т. 14.11.2 да осигурява възможност на упълномощени длъж- ностни лица на БТК за достъп до помещението/ята, за монтиране на необходи- мото съоръжение за осигуряване на достъп до крайна точка на Мрежата.
43.4.2. По отношение на допълнително монтираното съоръжение по т. 14.11.2, се прилагат разпоредбите на т.43.3.1 до т. 43.3.4.
43.4.3. В случай, че монтираното допълнително съоръжение бъде повредено, откраднато или не бъде върнато от страна на абоната, последният дължи на БТК неустойка, като размерът на неустойката не може да надвишава цената на допълнителното съоръжение към датата на неговото монтиране.
43.5. да не преотстъпва правата по този договор на трети лица, без изричното писмено съгласие на БТК;
43.6.1. да заменя крайното устройство за своя сметка, в три месечен срок от уве- домлението, направено от БТК, когато развитието и обновлението на Мрежата и съоръженията налагат смяната;
43.6.2. в случаите по т. 45.14.2, при промяна на интерфейса за достъп до Мре- жата, абонатът се задължава да използва крайно устройство, чиито техниче- ски характеристики да позволяват и гарантират ползването на услугата. В този случай крайното устройство се предоставя на абоната в сроковете по т. 45.14.2. При получаване на крайното устройство страните подписват Приемо- Преда- вателен протокол;
43.6.3. (в сила от 29.03.2012 г.) В случаите по т. 43.6.2, когато БТК е предостави- ло крайното устройство, ако Абонатът не получи крайното устройство, поради причини, за които БТК не отговаря, Xxxxxxxx следва да уведоми незабавно за това БТК на телефон 123 или в БТК център и да уговори дата и час за доставка на крайното устройство. За времето, в което Xxxxxxxx не е ползвал услугата, БТК дължи неустойка в размерите, определени в т. 47.2;
43.7. да не извършва и допуска провеждане на обезпокоителни повиквания от телефонния си пост, както и неверни повиквания към службите за оказване на спешна помощ;
43.8. да заплаща цената за месечен абонамент за периода, когато постът не е работил по вина на абоната, поради изключване на неизправно крайно устрой- ство или такова, което не е с параметри в съответствие с изискванията на хар- монизираните технически стандарти;
43.9. да изпълнява задължителните техническите указания на БТК, свързани с нормалното функциониране на Мрежата и услугите, публикувани в Интернет страницата на БТК или предоставени на абоната в писмена форма;;
43.10. да предоставя телефонния си пост за спешни повиквания, както и за по- виквания при природни бедствия, крупни аварии и други подобни обществени събития;
43.12. Абонатът се задължава, освен с изричното писмено съгласие на БТК, да не извършва и да не допуска извършване на действия: а) свързани с генериране, терминиране или транзит на трафик от/към/в Мрежата на БТК с цел реализира- не на печалба за абоната или друго лице, различно от БТК; б) с цел иницииране на повиквания и осъществяване на разговори по начин увреждащ правата и интересите на БТК;
43.13. Да осигури възможност и да съдейства за осъществяване на достъпа на БТК по т.43.4.
Раздел ІХ ОТГОВОРНОСТ НА АБОНАТА
44. Абонатът отговаря за:
44.1. забава в плащането на дължими суми за предоставените телефонни услуги по тези Общи условия;
44.2. за виновно причинени вреди на Мрежата, в резултат от включване на крайни устройства, чийто технически параметри не съответстват на хармони- зираните технически стандарти и на публикуваните от БТК технически специ- фикации на интерфейсите за свързване на крайни електронни съобщителни устройства, както и при изменение на кабелната инсталация на сградата.
44.3. за причинените вреди на БТК, които са пряка и непосредствена последица от неизпълнение на задълженията по Общите условия и договора.
Раздел Х ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БТК
45. БТК има следните права:
45.1. Да получава изцяло и в срок плащане на дължимите от Xxxxxxx суми за предоставените услуги по Договора и Общите условия.
45.2. (в сила от 29.03.2012 г.) Да изключва постовете на неизправните абонати след изтичане на срока, в който абонатът трябва да извърши плащането за пол- званите услуги.
45.3. Да изключи телефонни постове на абонати, които не са предоставили на обезпечение (гаранционен депозит или банкова гаранция), поискано от БТК в съответствие с тези Общи услови;
45.4. (в сила от 29.03.2012 г.) Незабавно да изключва постовете на Абонати, за които са налице достатъчно данни, за извършено нарушение на задълженията и ограниченията по т. 15, т. 43.12 и/или 43.13. от тези условия, както и при нали- чие на съмнение за извършване на незаконни действия за разпространение на вредно съдържание от Абоната или Потребителя, както и за ползване на ус- лугата по начин, който застрашава личната сигурност, неприкосновеността на личния живот и личните данни на останалите във връзка с ползваната услуга.
45.5. (в сила от 15.05.2015 г. ) При неплащане в срок на задължение по договор за електронни съобщителни услуги, посочени в т. 20 от Общите условия, БТК може да изключи само услугите по договора, за който е налице просрочено плащане.
45.6 Във случаите на изключване на телефонния пост, по т. 45.5., при наличие на техническа възможност, ще бъде осигурен достъп до услуги за спешни повиква-
ния и до телефона по т. 42.2, до закриване на поста;
45.7. (в сила от 01.03.2010 г.) Ако абонатът не заплати задълженията в едномесе- чен срок от изтичане не срока, в който е следвало да се извърши плащането на ползваните услуги, телефонният пост може да бъде закрит.
45.8. БТК запазва телефонния пост със същия номер в срок до 2 (два) месеца от закриването;
45.9. При системно закъснение на плащанията, БТК има право да поиска от Або- ната обезпечаване на вземанията;
45.10. (в сила от 01.03.2010 г.) да извършва кредитна оценка на потребителя за ползване на услугите, предоставени чрез Мрежата, както и оценка на потреби- теля за маркетингови проучвания и за изготвяне на абонатни профили според индивидуалните им интереси, при спазване на изискванията на тези Общи ус- ловия, Закона за защита на личните данни, ЗЕС и разрешението. При отрицател- на кредитна оценка, БТК има право да откаже предоставяне на заявена услуга, която не попада в обхвата на Универсалната услуга или да поиска предоставя- не на гаранционен депозит.
45.11. да извършва тестване на крайни устройства и/или да изключва телефон- ния пост, когато бъде установена техническа неизправност;
45.12. (в сила от 29.03.2012 г.) да прилага законосъобразни способи (авансово обезпечително плащане, банкова гаранция или др.) за обезпечаване на пла- щанията при предоставяне на услуги при специални технически условия, пре- доставяне на временни електронни съобщителни услуги в страната и чужбина, при потребление над максималната финансова граница на потребление;
45.13. (в сила от 01.03.2010 г.) при регистрирано нетипично трафично поведение, което се изразява в неколкократен скок в потреблението спрямо предходните месеци или при трафично поведение, което не съответства на вида и предна- значението на използваните услуги, след като уведоми абоната, БТК може да ограничи изходящите повиквания на определен телефонен пост до изясняване с абоната на причините и да предложи споразумение за уреждане на възник- налите парични задължения;
45.14.1. да сменя телефонния номер по технически причини след 30-дневно уве- домяване на абоната. В този случай, независимо от ползвания ценови план (цени и ценови условия), абонатът получава право да ползва еднократно 50 без- платни минути за национални разговори (селищни и междуселищни) в Мрежата на БТК, през календарния месец, следващ месеца на промяната. В уведомлени- ето БТК съобщава на абоната новия номер на телефонния пост. Не се счита за смяна на номер добавянето на цифра към номера, идентифициращ централата.
45.14.2. при наличие на техническа необходимост, да променя интерфейса за достъп до Мрежата след 30-дневно уведомяване на Абоната. В този случай БТК се задължава да даде възможност на абонатите за смяна на крайното устрой- ство в 30 дневния срок на уведомлението.
45.15. (в сила от 29.03.2012 г.) да ползва след предварително писмено уведо- мяване достъп до имота, където абонатът ползва услугата, с цел извършване на профилактични прегледи, свързани с поддържане, развиване и подобряване на Мрежата и качеството на услугите. В уведомлението следва да бъдат уточнени датата, часът и имената на служителите на БТК. Достъпът е разрешен само при наличието на съоръжения, които са част от Мрежата на БТК или когато е необ- ходим достъп за отстраняване на повреда по сигнал на абоната;
45.16. да осъществява непрекъснат контрол върху начина на използване на ус-
лугите по т. 15, включително да следи трафичните параметри;
45.17. (в сила от 29.03.2012 г.) да изключва постовете на абонати, когато общия размер на дължимите към БТК суми за ползвани услуги и/или нефактурираните още услуги, са надвишили максималната финансова граница на потребление ;
45.18. БТК има пълен достъп до CLI информацията независимо от настройките, въведени от абоната.
45.19. (в сила от 29.03.2012 г.) БТК може да откаже сключването на договор, когато абонатът не желае незабавно влизане в сила на договора, по силата на който е предоставено крайно устройство.
45а. (в сила от 10.05.2021 г.) Правилата за определяне на депозити и други фи- нансови гаранции, които се дължат от крайния ползвател по искане на пред- приятието, и условията по тях се определят в Политиката за кредитна оценка на БТК. Политиката за кредитна оценка се публикува на официалната интернет страница на БТК xxx.xxxxxxx.xx, секция Общи условия, раздел Други.
46. БТК има следните задължения:
46.1. да осигурява непрекъснато предоставяне на услугите по тези Общи усло- вия, съобразно техническото и технологичното развитие на обществената фик- сирана телефонна Мрежа, с необходимото качество и на достъпна цени за уни- версалната услуга.
46.2. по поддържане на Мрежата: а) да поддържа Мрежата и прилежащите й съоръжения в техническа изправност и състояние, за непрекъснато и качестве- но предоставяне на услуги; б) да отстранява, в рамките на съществуващите тех- нически и производствени възможности, в работно време, възникнали повреди по Мрежата и съоръженията, като пазва следните срокове: ба) за повреди, въз- никнали в станционните съоръжения - до 6 часа; бБ) за повреди, възникнали в кабелни трасета - до 10 работни дни; в) (в сила от 29.03.2012 г.) да уведомява най-малко три дни предварително, чрез средствата за масова информация (на- пример, всекидневник или местен вестник) абонатите, в случай на планирано прекъсване на услугите и/или информационните системи, както и за продължи- телността на прекъсването; г) да обяви телефонен номер, на които абонатите могат да съобщават за повреди; д) при писмено поискване от заинтересовани абонати и по техни сигнали да проследява обезпокоителни повиквания, както и неверни обаждания за спешни повиквания. При установяване на телефонните постове, от които се извършват такива повиквания, БТК констатира с протокол нарушението и предупреждава писмено абонатите на тези постове, че при по- вторно нарушение постът им ще бъде закрит и информира за него органите на прокуратурата и Комисията за регулиране на съобщенията. e) БТК включва по- вторно поста (постовете), изключени по т. 45.2, в срок както следва: - за абонати на цифрови АТЦ – до три работни дни, - за абонати на аналогови АТЦ 4– до пет работни дни, след заплащане на дължимите суми.
46.3. ( отменен 25.05.2018 г.)
46.4. (изм., в сила от 25.05.2018 г.) да съхранява информацията за ползваните услуги за минал период от време в сроковете, определени в Политиката за по- верителност, в това число да съхранява данни, обработвани с цел издаване на счетоводни/финансови документи поне 5 години след изтичане на давностния срок за погасяване на публично вземане, освен в случаите, когато приложимото законодателство не предвижда по-дълъг срок.
46.5. (изм., в сила от 25.05.2018 г.) да не разкрива и/или разпространява на тре- ти лица информация, предоставена му по повод изпълнението на договора и настоящите Общи условия, освен ако страните не решат друго. Информация на
трети лица се предоставя само в предвидените от закона случаи. Категориите получатели на лични данни са изброени в Политиката за поверителност.
46.6. (изм., в сила от 25.05.2018 г.) да съхранява документацията за договорни отношения с абоната за сроковете, определени в Политиката за поверителност;
46.7. по писмено искане на абоната и срещу заплащане, да му предоставя ин- формация или справки относно съответния абонатен пост за осъществен обем трафик, дължими или платени суми, както и за показанията на отчитащите устройства в момента на поискването, при наличие на техническа възможност;
46.8. да осигурява безплатен достъп до услугите за спешни повиквания и спра- вочни услуги съобразно настоящите Общи условия;
46.9. по ползване на крайни устройства: а) При заявка от абоната да осигурява срещу заплащане поддържане, настройка и ремонт на осигурени от БТК крайни устройства; б) да осъществява технически контрол на линиите и съоръженията, които са част от Мрежата на БТК.
46.10. да изготвя телефонен указател в печатна и/или електронна форма и да предоставя справочни телефонни услуги в съответствие с т. 21;
46.11. да отговаря писмено на рекламации и предложения в 30-дневен срок от получаването им;
46.12. да осигурява тайната на съобщенията, включително: а) Служителите на БТК нямат право да се включват по време на провеждане на телефонни раз- говор; б) Операторите в БТК могат, при провеждане на разговори с ръчно из- граждане на връзките, да се включват, за да контролират чуваемостта и продъ- лжителността на разговорите, както и когато посредничат за провеждането им по искане на разговарящите. По време на включването се подава постоянен специфичен сигнал.
46.13. БТК се задължава при повиквания от абонат на аналогова централа за осъществяване на повиквания чрез „избор на оператор” да предава CLI със следното съдържание: код на населеното място или код на населеното място, следвано от първите цифри на аналоговата централа или код на аналоговия възел;
46.14. БТК предоставя на абонатите си следните CLI и COL базирани услуги: а) “CLI базирани услуги”: представяне на идентификация на линията на викащия (CLIP) и блокиране на идентификация на линията на викащия (CLIR); б) “COL ба- зирани услуги”: представяне на идентификация на свързаната линия(COLP) и блокиране на идентификацията на свързаната линия (COLR);
46.15. БТК предоставя на абонатите си следните услуги: а)пренасочване на по- викването (Call forward); б)прекратяване на получаването на пренасочените към неговото крайно устройство повиквания; в) отказ на приемане на повиква- ния. г.) при наличие на техническа възможност БТК осигурява на абонатите си, свързани към цифрова централа, ползване на функцията тонално номеронаби- ране (DTMF dialing)
46.16. До 31.12.2009 г. БТК може да откаже предоставяне на услугите по т.46.14 и
46.15 за Абонати на централи, използващи сигнализация, която не дава възмож- ност за предоставяне на услугата.
46.17. В случаите, когато се предоставя, услугата CLIP се поддържа активна без- платно от БТК. БТК осигурява CLIP по време на позвъняването и го запазва не- променен по време на разговора.
46.17.1. БТК е длъжно да предостави на викания абонат CLI, като не променя
въведените от викащия абонат настройки или съответно информацията, пода- дена от Мрежата, източник на повикването.
46.18. В случаите, когато се предоставя услугата CLIR, БТК осигурява на крайни- те потребители възможност да бъде активирана по достъпен начин и безплатно за всички повиквания, чрез заявка за активиране или чрез избиране на код.
46.19. Услугата CLIR се активира безплатно, по достъпен начин за всяко отделно повикване чрез избиране на код. БТК обявява кодовете за активиране и деакти- виране на CLIR, които се набират непосредствено преди абонатния номер или префикса пред националния значим номер или кода за избор на оператор за всяко повикване. Кодовете се обявяват на страницата на БТК в Интернет и/или по друг подходящ начин.
46.20. БТК може да отмени временно зададените от потребителите настрой- ки само в случай на нарушаване на функционирането и/или управлението на Мрежата или на елементи от нея;
46.21. След възстановяване на нормалното функциониране и/или управлението на Мрежата на БТК възстановява зададените от потребителя настройки;
46.22. Редът за активиране и деактивиране на CLIR по т.46.17 се прилага и при ползване на услугата “избор на оператор на абонаментна основа”;
46.23. Услугата Call forward се активира по достъпен начин чрез избиране на код. БТК обявява кодовете за активиране и деактивиране на пренасочване на повикването. Кодовете се обявяват на страницата на БТК в Интернет;
46.24. Услугата “прекратяване на получаването на пренасочените към него- вото крайно устройство повиквания” се осигурява от БТК безвъзмездно и при наличие на техническа възможност на крайните потребители; а) Функцията на Мрежата по т. 46.15 буква „б” се активира чрез избиране на код или заявка за активиране.
46.25. БТК осигурява възможност за показването на съобщения на дисплея на викания абонат, които могат да бъдат: а) “With held”- при активирана CLIR ус- луга от викащия абонат; б) “Unavailable”- при повикване от аналогов пост и при невъзможност за предоставяне на CLIP по технически причини; в) БТК не носи отговорност за вида на съобщението, в случаите в които то се определя от край- ното устройство на абоната с различно съдържание.
46.26. При липса на техническа възможност за реализиране на изискванията по т.46.23 и т.46.27 БТК осигурява показването на подходящо съобщение на дис- плея на викания абонат.
46.27. В случай на промяна на номера на абоната (по желание на абоната или от БТК) БТК запазва заявените от абоната настройки, освен ако той не е заявил друго. За извършената промяна, абонатът се уведомява по начина, предвиден в т.45.14.1 от тези условия.
46.28. БТК се задължава да информира по подходящ начин крайните потребите- ли за конкретните начини за активиране и деактивиране на предоставените по т.46.14 и 46.15 услуги. БТК се задължава да информира крайните потребители по подходящ начин и за специфичните технически изисквания при наличие на та- кива, на които крайните устройства да съответстват, за да могат потребителите да ползват тези услуги.
46.29. При възникване на вероятност от затруднения или временно спиране на предоставянето на CLI услугите на БТК се задължава да информира по подхо- дящ начин крайните потребители за тези обстоятелства минимум два дни пред- варително, когато това е обективно възможно.
46.30. БТК се задължава да използва CLI информацията само във връзка с функ- ционирането и управлението на Мрежата си и да не допуска трети лица да имат достъп до нея, освен в изрично предвидените в законодателство на Републи- ка България случаи. а) БТК се задължава да не използва CLI информацията за търговски цели, като маркетинг, пряка реклама на стоки и услуги и др., освен при изрично писмено съгласие на абонатите й. б) При повикване към услуги за осъществяване на спешни повиквания БТК се задължава да предостави CLI независимо от настройките, направени от абоната. БТК предоставя CLI неза- висимо от настройките, направени от абоната, към номера, посочени от орга- низации и ведомства, свързани с националната сигурност и отбрана, както и организации, свързани с дейности по борба с бедствия, аварии, злополуки и спасителни операции, след предварително съгласуване с КРС. БТК предоста- вя CLI независимо от настройките, направени от абоната, в случаите на про- следяване на злоумишлени и/или обезпокоителни повиквания при искане от компетентни държавни органи. в) В случаите, когато обществени организации с предмет на дейност- защита правата на гражданите, са заявили изрично жела- нието си пред БТК да гарантират анонимността на викащия абонат, БТК следва да осигури за всички входящи повиквания към номерата, определени от тези организации, да не се предоставя CLI независимо от настройките, направени от викащия абонат.
46.31. БТК осигурява на абонатите си възможност за достъп до обществените те- лефонни услуги на предприятията, чиито Мрежи са взаимно свързани с мрежа- та на БТК посредством: а) избор на оператор за всяко повикване чрез избиране на код за избор на оператор; б) избор на оператор на абонаментна основа.
46.32. Посредством използване на услугата “избор на оператор” се осигурява възможност да осъществяват следните видове повиквания: а. селищни повиква- ния; б. междуселищни повиквания; в. повиквания към мобилни наземни мрежи и към електронни съобщителни мрежи от неподвижната радиослужба от вида “точка към много точки” с национално покритие; г. повиквания към негеограф- ски номера за предоставяне на услуги; д. международни повиквания.
46.32.1. Посредством използване на услугата „избор на оператор за всяко по- викване чрез избиране на код за избор на оператор”, се осигурява възможност да използват заедно или поотделно услугите по т.46.32.
46.32.2. Посредством използване на услугата „избор на оператор на абонамент- на основа”, БТК осигурява на абонатите си алтернативно следните възможно- сти: а) Посредством използване на услугата „избор на оператор на абонамент- на основа”, да ползват заедно следните услуги, предоставени от едно предпри- ятие: осъществяване на селищни повиквания, осъществяване на междуселищни повиквания, осъществяване на повиквания към мобилни наземни мрежи и към електронни съобщителни мрежи от неподвижната радиослужба от вида “точка към много точки” с национално покритие и осъществяване на повиквания към негеографски номера за предоставяне на услуги или б) Посредством използва- не на услугата „избор на оператор на абонаментна основа” да ползват само услугата, предоставена от едно предприятие, осъществяване на международни повиквания или в) Посредством използване на услугата „избор на оператор на абонаментна основа” да ползват заедно всички услуги, предоставени от едно предприятие, по т. 46.32.2, б. „а” и т. 46.32.2., б. „б”
46.32.3. Посредством използване на услугата “избор на оператор” абонатите не могат да осъществяват следните повиквания: 1. повиквания към услуги за спеш- ни повиквания; 2. повиквания към услуги с безплатен достъп; 3. кратки нацио- нални кодове с първа цифра “1”. 4. услугата не е достъпна от обществени теле- фонни апарати.
46.33. БТК осигурява на абонатите възможност, в случай че са избрали да пол- зват услугата “избор на оператор на абонаментна основа”, възможност да пол- зват и услугата “избор на оператор за всяко повикване”, като абонатите могат да изберат код за избор на оператор за всяко отделно повикване.
46.34. В случай, че абонатът ползва услугата “ограничаване на изходящи по- виквания”, забраната за осъществяване на изходящи повиквания е валидна и при използване на услугата „избор на оператор”.
46.35. (в сила от 29.03.2012 г.) В случай, че телефонният пост бъде изключен по- ради надвишавана на максималната финансова граница на потреблениеили поради не заплащане на дължими суми, съгласно процедурите по тези Общи условия, БТК едностранно отменя заявеното, преди датата на изключване на поста, от абоната ограничаване на изходящи повиквания. След заплащане на дължимата сума, абонатът може да поиска възстановяване на ограничаването на изходящите повиквания.
46.36. (в сила от 29.03.2012 г.) БТК се задължава да уведоми абонатите си относно изтичане срока на индивидуалните им договори най- късно 1 месец преди това.
46.37.БТК контролира и измерва трафика с оглед избягване на претоварване на отделни връзки в Мрежата, като при наличие на достатъчен капацитет пренасо- чва повикванията през трасета, различни от обичайно използваните.
46.38. (в сила от 29.03.2012 г.) При заплаха или в отговор на инциденти БТК пред- приема всички необходими действия за запазване на сигурността или целостта на Мрежата.
46.39. (в сила от 29.03.2012 г.) БТК публикува по подходящ начин информация, свързана с използването на електронни съобщителни мрежи и услуги при дока- зано по съответния ред извършване на незаконни дейности за разпростране- ние на вредно съдържание, като при възможност посочва средствата за защита срещу рискове за личната сигурност, неприкосновеността на личния живот и личните данни във връзка с предоставяната от предприятието услуга.
46.40 (в сила от 24.05.2013) БТК се задължава предварително и по подходящ на- чин (чрез писмо с обратна разписка, записваща се телефонен разговор, писмо по електронната поща на посочен от абоната електронен адрес за контакт и др.) да информира абоната, че ще предприеме действия по извънсъдебно xxxx- ране на негови неплатени парични задължения, включително и когато за цел- та ще се ползват услугите на трети лица (кредитни бюра, агенции за събиране на вземания и други). Информацията по предходното изречение задължително съдържа и данни за точния размер на претендираните парични задължения, за основанието, от което произтичат, както и за третото лице, което ще събира вземането.
Раздел ХІ ОТГОВОРНОСТ НА БТК
47. БТК носи отговорност в следните случаи:
47.1. За виновно неизпълнение на задълженията си или когато неизпълнението се дължи на груба небрежност, БТК отговаря пред абонатите, както следва: а) в случай на забава при откриване или преместване на телефонния пост след определения срок - дължи неустойка за всеки ден закъснение в размер на 1% от платената цена за откриване или преместване; б) БТК възстановява над- внесените от Xxxxxxx суми (погрешно преведени и надплатени); в) (в сила от 15.05.2015 г.) Възстановяването се извършва в срок до 20 (двадесет) работни дни, по банков път след посочване на банкова сметка от Абоната, като банковите
разноски са за сметка на БТК. За суми до 50 лева, възстановяването може да се извърши и в брой, в магазин на БТК.
47.2. За неотстранени, в сроковете по т. 46.2, буква „б”, повреди по Мрежата и съоръженията, в резултат на което телефонният пост не е работил до един ка- лендарен месец или при непредоставяне на крайно устройство по т. 43.6.3, на Абоната се възстановява сума определена на базата на месечния абонамент и броя на дните, през които повредата не е била отстранена, считано от датата на заявяването й, както следва: а) до 10 дни - 30% от цената на месечния абона- мент; б) от 11 до 20 дни - цената на месечния абонамент; в) над 20 дни - цената за два месечни абонамента.
47.3. В случай, когато телефонният пост не е работил поради настъпване на събития от непреодолима сила и действия, извън контрола на страните по сми- съла на чл. 306 от Търговския закон, на абоната се възстановява съответната част от месечния абонамент за периода, през който постът не е работил.
47.4. В сила от 29.03.2012 г.) БТК дължи неустойка на свой абонат, в случай на установено по надлежния ред пренасяне на номер/а без съгласието на абоната и/или пренасяне в нарушение на установените процедури за осъществяване на преносимостта на номера/та. Дължимата неустойка е в размер на един месе- чен абонамент.
47.5. Отговорността на БТК е ограничена до посочените случаи и размери, кога- то не са пряко и непосредствено следствие от нейно виновно неизпълнение на договорените задължения.
48. БТК не носи отговорност за:
48.1. претенции на трети лица срещу абоната или потребителя във връзка или по повод ползваните услуги;
48.2. съдържанието на съобщенията;
48.3. вреди причинени от инсталирани крайни устройства от Абонат, които не са в съответствие с хармонизираните стандарти и техническите спецификациите и са причинили прекъсване в предоставянето услугите или Мрежата, или влоша- ване на качеството на услугите;
48.4. за електронната съобщителна Мрежа и/или съоръжения, свързващи край- но устройство на абоната и крайната точка на Мрежата;
48.5. за повреди, причинени от устройства или съоръжения, свързани след крайната точка на Мрежата.
48.6. за изправността и функционирането на крайни устройства, осигурени от абоната.
Раздел ХІІ РАЗГЛЕЖДАНЕ НА ЖАЛБИ, МОЛБИ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ И РЕКЛАМАЦИИ НА АБОНАТИТЕ
48а. (в сила от 10.05.2021 г.) Когато изпитва проблем с ползването на услугите, Абонатът/Xxxxxxxxxxx следва незабавно да уведоми БТК за това на телефон за обслужване на клиенти 123, през електронната форма за контакт с дружеството на xxx.xxxxxxx.xx или в удобен за него магазин на дружеството. При разглеж- дане на оплакването за технически проблем и за целите на отстраняването на установен такъв, БТК извършва дистанционни проверки, консултации и посеще- ния на място при необходимост.
49. Абонатите имат право да подават жалби, молби, предложения и рекламации
пред Оператора и Комисията за регулиране на съобщенията и органите, отори- зирани със защита на потребителските права във връзка с ползване на услуги и изпълнение на договора и настоящите Общи условия.
49.1. (в сила от 29.03.2012 г.) Жалбите, молбите, предложенията и рекламациите се подават на място в търговската мрежа на БТК, чрез уеб сайта на дружеството на адрес xxx.xxxxxxx.xx. Постъпилите жалби, молби, предложения и реклама- ции се завеждат във входящ регистър и се разглеждат по реда на постъпването им.
49.2. В 30 (тридесет) дневен срок от датата на постъпване на жалбата, молба- та или рекламацията БТК извършва проверка, за което съставя Протокол, под- писан от лицата, извършили проверката, взема решение и уведомява писмено Xxxxxxxxx за основателността на жалбата, молбата или направената реклама- ция и предприетите действия от негова страна.
49.3. (в сила от 29.03.2012 г.) Всички спорове, възникнали във връзка с действи- телността, изпълнението, тълкуването или прекратяването на индивидуалния договор, ще бъдат решавани от страните в добронамерен тон чрез преговори, консултации и взаимноизгодни споразумения, а при непостигане на съгласие – или от Арбитражния съд за търговски и потребителски спорове към Сдружение
„Арбитражен съд за търговски и потребителски спорове”, гр.София при услови- ята на неговия Правилник, или от съответния държавен съд при условията на ГПК, по избор на ищеца (страната, поискала решаване на спора). В случай, че ищецът подаде исковата си молба пред Арбитражен съд за търговски и потре- бителски спорове към Сдружение „Арбитражен съд за търговски и потребител- ски спорове”, гр.София, страните се съгласяват спорът да се реши еднолично от арбитър от списъка на арбитрите, като арбитърът ще се определи от Председа- теля на арбитражния съд.
Раздел ХІІІ ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
50. Договорът по тези Общи условия се прекратява в следните случаи:
50.1. по взаимно писмено съгласие на БТК и Xxxxxxx;
50.2.1. (в сила от 15.05.2015) едностранно с 30-дневно писмено предизвестие от Xxxxxxx, след заплащане на всички суми, станали дължими към датата на полу- чаване на предизвестието. Писменото предизвестие за прекратяване на дого- вора се попълва по образец, изготвен от БТК или в свободна форма и се подава лично от абоната или негов представител, представил пълномощно. Предизве- стието се подава в търговската мрежа на БТК или на адреса, посочен в иденти- фикационните данни на предприятието.
50.2.2. (в сила от 29.03.2012 г.) при смърт на абоната – чрез заявление за прекра- тяване на договора, подадено от наследник или упълномощен представител, който предостави съответен документ, удостоверяващ това му качество.
50.3. по отношение на междуселищни и международни разговори и разговори към мобилни национални мрежи, при активиране от страна на БТК на услугата “избор на оператор на абонаментна основа”;
50.4. при активиране на услугата “самостоятелно ползване при необвързан до- стъп”;
50.5. по отношение на конкретен пост, автоматично при закриването му;
50.6. едностранно, от БТК с 30 (тридесет) дневно писмено предизвестие при: а) смърт на Xxxxxxx, ако в шестмесечен срок постът не бъде преименуван съглас-
но тези Общи условия в) (в сила от 01.03.2010 г.) при неплащане в срок на сметки или при системно закъснение в плащанията на дължимите суми; г) напускане от Абоната на имота, в който е осъществено свързването и преотстъпването му на друго лице, в нарушение на тези Общи условия; д) виновно извършване на други съществени нарушения от Xxxxxxx на задълженията му по договора и Общите условия;
50.7. Договорът се счита за едностранно прекратен от БТК при нарушение на задълженията и ограниченията по т. 43.12, в 14 (четиринадесет) дневен срок от изключването на поста по т. 45.4, освен ако в този срок Xxxxxxx не представи доказателства, че не е извършил посочените нарушения;
50.8 (изм. на 29.02.2012 г., в сила от 29.03.2012 г.) В 7-дневен срок от подписване на индивидуалния договор абонатът има право едностранно да прекрати дого- вора си с БТК, без да дължи неустойки по него, освен ако:
50.8.1. (в сила от 29.03.2012 г.) абонатът изрично не е заявил писмено желание договорът да влезе в сила незабавно;
50.8.2. (в сила от 29.03.2012 г.) при подписване на договора, БТК е предоставило на абоната крайно устройство;
50.8.3. (в сила от 29.03.2012 г.) договорът е подписан за номер/а, във връзка с който/които е подадено заявление за преносимост към мрежата на БТК. В този случай се прилагат специалните правила, посочени в раздел Раздел ХVІI от на- стоящите Общи условия.
50.9. (в сила от 29.03.2012 г.) Заявление за прекратяване на договора на абоната във връзка с т.50.8. се подава лично от абоната или от надлежно упълномощен негов представител в същия търговски обект на БТК, в който договорът е подпи- сан, респективно при търговския представител, подписал договора от страна на БТК.
50.10. (нова в сила от 04.09.2022 г.) В случаите, в които Абонат/Потребител пре- крати договора по собствена инициатива, той има право да сключи нов дого- вор с БТК за предоставяне на услуги чрез същия номер или да пренесе този но- мер в друга мрежа. Абонатът/Потребителят може да се откаже изрично от това свое право.
Раздел ХIV КАЧЕСТВО НА УСЛУГАТА И КАЧЕСТВО НА ОБСЛУЖВАНЕ
51. БТК осигурява качество на универсалната услуга, както следва: а) Фактор за оценка на преноса на глас (R фактор) - не по-малък от 75; б) еднопосочно закъ- снение - не по-голямо от 150 милисекунди.
52. При предоставяне на услугата по т. 51, БТК следи и отчита следните параме- три за качество на обслужване: а) време за първоначално свързване към Мре- жата; б) брой на повреди на абонатна линия (за цифрови абонатни линии); в) брой на повреди на абонатна линия (за аналогови абонатни линии); г) време за отстраняване на повреди (средна стойност на параметъра); д) процент на неуспешни повиквания; е) време за установяване на връзка; ж) време за уста- новяване на връзка (отговаряне) при повиквания за услуги чрез оператор; з) време за установяване на връзка (отговаряне) при повиквания към телефонни справочни услуги; и) процент на жалби относно коректността на сметките; к) процент на изправните обществени телефони.
52.1. Целевите стойности на параметрите по т. 52 се определят от Комисията за регулиране на съобщенията
52.2. БТК публикува на страницата си в интернет ежегодно до 31 януари инфор- мация за предходната година за достигнатото ниво на качество, съобразно ре- зултатите от измерванията, достигнати през изтеклата година.
Раздел ХV ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПЪЛНЕНИЯ НА ОБЩИТЕ УСЛОВИЯ
53. Изменения и допълнения на Общите условия могат да бъдат извършвани по инициатива на БТК, на абонатите или на Комисията за регулиране на съобще- нията, по реда на Закона за електронните съобщения.
Раздел XXX РЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ
54. Спорове между страните се решават чрез непосредствени преговори между тях. При непостигане на съгласие, всяка от страните може да поиска съдействие от КРС или да отнесе спора за разглеждане от компетентния съд.
54а. (Изм. в сила от 01.12.2016 г.) Дейността на БТК попада в обхвата на дейност на Секторната помирителна комисия за разглеждане на спорове в областта на електронните съобщения – адрес: гр. София 1000, пл. Xxxxxxxxx № 4А, интер- нет страница xxx.xxx.xx, e-mail: xxx.xxx@xxx.xx. Ако спор, отнесен към БТК, не е разрешен, потребителят може да потърси съдействие от помирителната ко- мисия. Когато спорът се отнася до договори за онлайн продажби или услуги, съдействие за решаването му може да се получи от Електронната платформа за онлайн решаване на потребителски спорове: xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxx. БТК не се ангажира да ползва посочените органи.
Раздел ХVІI ПРОЦЕДУРА ПО ПРЕНАСЯНЕ НА НОМЕР(А)
55. БТК предоставя право на всеки абонат или потребител от домейна на пре- носимост на географски номера, при спазване на изискванията на настоящите общи условия, приетите от Комисията за регулиране на съобщенията Функцио- нални спецификации за осъществяване на преносимост на географски номера при промяна на доставчика на фиксирана телефонна услуга и/или при промя- на на адреса в рамките на един географски национален код за направление и Процедурата за преносимост на географски номера, да пренесе своя номер от/ към мрежата на БТК към/от мрежата на друг доставчик от домейна на преноси- мост на географски номера.
56. Преносимостта се прилага за:
56.1. отделни абонатни номера;
56.2. група от номера:
57. Групите номера, които може да бъдат обект на пренасяне са:
57.1. многократни абонатни номера (MSN), предоставени на абонати, ползващи ISDN основен достъп (ISDN-BRA);
57.2. директно набирани номера (DDI) по блокове от 10, 100 или 1000 номера (в случаите, когато капацитета е над 10 номера);
57.3. серийни номера;
57.4. съкратени номера.
58. БТК осигурява равнопоставеност на абонатите и потребителите, които са се възползвали или са заявили желание да ползват правото си за пренасяне
на номер и собствените си абонати и потребители. Преносимостта на номер(а) по т. 55 от настоящите Общи условия се прилага единствено за номера от На- ционалния номерационен план, предоставени за ползване на БТК или на друго предприятие от домейна на преносимостта, съгласно изискванията на действа- щото законодателство. Процедура по пренасяне на номер(а) от мрежата на БТК
59. (в сила от 11.02.2013 г., изм в сила от 04.09.2022 г.) Абонатът/потребителят на фиксирана гласова услуга на БТК подава писмено заявление в стандартна фор- ма за преносимост на номер(а) от мрежата на БТК при приемащия доставчик по начина и при условията, определени в Общите условия за взаимоотношение с потребителите на последния. Реквизитите на заявлението за преносимост на номер/а са съгласувани между предприятията и съответстват на реквизитите, определени в чл. 33 от Функционалните спецификации за преносимост на наци- онално значими номера от националния номерационен план.
60. (отм. в сила от 04.09.2022 г.)
61. (изм. в сила от 04.09.2022 г.) Всички номера в заявлението трябва да бъдат активни в мрежата на БТК към момента на подаване на заявлението или да са закрити през последния месец по инициатива на Xxxxxxx/Потребителя съглас- но т. 50.10.
62. (в сила от 11.02.2013 г.) БТК може мотивирано да откаже пренасяне на но- мер(а) пред приемащия доставчик в следните случаи:
62.1. (изм. в сила от 04.09.2022 г.) Преди подаване на заявлението за преноси- мост номерът е несъществуващ или не е предоставен на абонат или потребител на БТК; отказът по предходното изречение не се прилага, когато Абонатът/По- требителят не се е отказал от правото на преносимост по т. 50.10.
62.2. (в сила от 11.02.2013 г.) БТК вече е получило друго заявление от приемащ доставчик за пренасяне на същия номер(а), процедурата по което/които още не е приключила;
62.3. (в сила от 11.02.2013 г.) представените от приемащия доставчик данни за абоната/потребителя в изпратеното заявление са непълни и/или неточни:
62.3.1. за физически лица – трите имена и единен граждански номер;
62.3.2. за юридически лица и физически лица – еднолични търговци – наимено- вание и съответен идентификационен код;
62.3.3. за физически лица чуждестранни граждани – имена и личен номер или номер на документ за самоличност;
62.3.4. за организации, които нямат статут на юридически лица – съответен идентификационен код и трите имена на представляващия.
62.4. (в сила от 11.02.2013 г.) при преносимост на група номера, която изисква преконфигурация, не е заявено преконфигуриране или заявеното преконфигу- риране не дава възможност за реализация на преносимост. Преконфигуриране се изисква за следните номера:
62.4.1. Пренасяният номер е главен номер на серия с индивидуални номера, освен когато се пренася заедно с цялата серия;
62.4.2. Пренасяният номер е част от блок на главен/групов номер, освен когато се пренася целия блок/група;
62.4.3. Пренасяният номер е член на Центрекс услуга;
62.4.4. Пренасяният номер е със специфичен анализ;
62.4.5. Пренасяният номер е в обща конфигурация с група номера, присвоени на определен интерфейс (BRI/PRI);
62.4.6. Пренасяният номер е част от група съкратен номер.
63. В заявлението до приемащия доставчик по т. 59 се включва и възможност за заявяване на преконфигуриране.
64. (в сила от 11.02.2013 г.) В случай че е необходимо преконфигуриране на пре- насяните номера и не е заявен начин на преконфигурация от абоната или за- явеното от абоната преконфигуриране е технически невъзможно, БТК в срок от 6 часа предоставя на приемащия доставчик информация за възможните вари- анти за преконфигуриране, както и информация за пълния номерационен капа- цитет, предоставен на абоната.
65. Цената за преконфигуруране е съгласно ценовата листа на БТК и следва да бъде заплатена от абоната преди извършване на преносимостта.
66. Оттегляне на заявлението за пренасяне на номера може да се подава до БТК до деня, предхождащ датата, определена за пренасяне на номера(та).
67. При неотстраняване в срок на недостатъците по подадено заявление или от- тегляне на заявлението за пренасяне на номер(а), се счита, че е налице оттегля- не и по отношение на искането за прекратяване на договора за ползване на ус- лугите с БТК, както и искането за преконфигуриоране, когато такова е подадено. В случаите на отстранима причина за отказ, договорът на абоната/потребителя се счита продължен до прекратяване на процедурата с писмен отказ за прено- симост или до реално осъществяване на процеса на преносимост, независимо от отправеното предизвестие за прекратяването му, като това продължаване не може да се счита за основание за начисляване на допълнителни неустойки извън тези, за които БТК е уведомило приемащият доставчик
68. Договорните отношения на абоната с XXX се прекратяват със закриване на сметката и деактивиране на достъпа на последния до мрежата на предприяти- ето. В случай, че абонатът желае преносимост на част от отделни номера или част от група номера, предоставени му от БТК по договор, последният не се пре- кратява по отношение на номерата, оставащи в мрежа на БТК. С деактивиране на достъпа до мрежата на БТК се счита за прекратен и договорът с абоната за конкретните пренесени номер(а).
69. БТК ще информира своите абонати в случай, че те осъществяват изходящи повиквания към първично предоставените му номера от Националния номе- рационен план, пренесени в мрежи на други доставчици чрез звуков сигнал с продължителност 3 секунди и допълнителен период от 2 секунди, следващ зву- ковия сигнал, който дава възможност за избор от страна на абонатите за пре- кратяване или реализиране на повикването. Повече информация за начина за информиране, както и неговото съдържание и предназначение са публикувани на страницата на БТК в Интернет.
70. БТК осигурява възможност за деактивиране на информирането по т. 70 при поискване от викащ абонат, като деактивирането се допуска по отношение на всички повиквания към пренесени номера от мрежата на даряващия доставчик.
71. Абонат, пренесъл номера си от мрежата на БТК, е задължен да заплати и всички задължения, свързани с ползването на пренасяния/ те номер(а), които са възникнали след датата на подаване на заявлението за пренасяне на номе- ра(та).
72. БТК осигурява равнопоставеност на абонатите и потребителите, които са за- явили желание да продължат да ползват допълнителните услуги след пренасяне
на географския номер към друг доставчик и абонатите и потребителите, които ползват единствено тези допълнителни услуги въз основа на сключен договор. Процедура по пренасяне на номер(а) в мрежата на БТК
73.( в сила от 11.02.2013 г.) Абонатът/потребителят подава писмено заявление по образец за преносимост на номер(а) в мрежата на БТК . Заявлението пред- ставлява упълномощаване на БТК да извърши необходимите действия по пре- кратяването на отношенията на Заявителя с даряващия доставчик. Към този момент или на по-късен етап от процедурата по пренасяне, в зависимост от търговската политика на БТК, предприятието може да сключи договор за пре- доставяне на фиксирани услуги, който договор влиза в сила под условие, в деня на успешното пренасяне на номера/та в мрежата на БТК.
74. (изм в сила от 04.09.2022 г.) Ако заявлението се подава от пълномощник на Заявителя, последния следва да е надлежно упълномощен, съгласно изисква- нията на настоящите Общи условия. Ако заявлението се подава от наследник на Xxxxxxx/Потребителя, Заявителят следва да представи актуално удостове- рение за наследници, удостоверяващо това му качество. При подаване на за- явлението, Заявителят следва да се представи документ за самоличност, удо- стоверяващ верността на данните в заявлението и доказващ правото да подаде заявлението, съответно пълномощно удостоверяващо представителната власт на Заявителя. В допълнение за търговци, които са регистрирани от съответния окръжен съд и не са подали заявление за регистрация или пререгистрация по ЗТР – удостоверение за актуално състояние издадено не по-рано от един месец преди подаване на заявлението за преносимост.
74а. (нова в сила от 04.09.2022 г.) При иницииран процес по преносимост, заяве- на от един от наследниците на Xxxxxxx/Потребителя, процедурата се извършва по отношение на първото подадено заявление.
75. (изм в сила от 04.09.2022 г.) Xxxxxx на доставчик на фиксирана гласова ус- луга може да подава заявление до БТК за пренасяне на номер(а), в търговски- те обекти на предприятието, съответно неговите изрично оправомощени дис- трибутори или търговски партньори, както и по електронен път при наличие на техническа възможност и договореност с БТК. При подаване на заявление за преносимост по електронен път, последното следва да бъде подписано с квали- фициран електронен подпис или друг вид електронен подпис, уговорен между БТК и Заявителя.
76. (в сила от 11.02.2013 г.) Заявителят изразява изрично писмено волята си про- цедурата по преносимост да стартира:
76.1.а. от момента на подаване на заявлението за преносимост;
76 .1.б. 7 календарни дни след подаване на заявлението за преносимост;
76.2. Ако абонатът не посочи кой момент избира за стартиране на процедурата по преносимост, същата стартира съгласно т. 76.1.б.
76.3. (нова в сила от 04.09.2022 г.) Заявителят може да заяви конкретна дата на преносимост в рамките на приложимия срок за преносимост. В случай че из- браната от него дата е в рамките на срока по т.76.1.б., преносимостта стартира съгласно т. 76.1.а.
76а. (в сила от 11.02.2013 г.) При заявяване за пренасяне на повече от един номер, БТК приема по избор на абоната/потребителя отделно заявление за преноси- мост за всеки отделен номер, отделни заявления за указани от абоната/потре- бителя брой номера или едно заявление за всички номера.
76б. (нова в сила от 04.09.2022 г.) При подаване на заявлението за преносимост
към мрежата на БТК, БТК и Заявителят сключват договор за предоставяне на фиксирани електронни съобщителни услуги с предмет заявения/те за пренася- не номер/а.77. БТК разглежда подаденото заявление за пренасяне на номер(а) при което извършва координирани действия с даряващия доставчик, съгласно сключена процедура за пренасяне на номерата и настоящите Общи условия.
78. (в сила от 11.02.2013 г.) БТК може мотивирано да откаже преносимост в след- ните случаи:
78.1. Абонатът/Потребителят е недееспособен и не е надлежно представляван от трето лице;
78.2. (изм. в сила от 04.09.2022 г.) Заявлението е подадено от трето лице, което не е надлежно упълномощено от Абоната/Xxxxxxxxxxx или не е негов наследник;
78.3. Абонатът/Потребителят не е заплатил еднократна потребителска такса за преносимост на номера/та, в случай че такава се дължи;
78.4. Представените от Абоната/Потребителя данни в заявлението са непълни и/или неточни;
78.5. Не са представени изискуемите към заявлението документи;
78.6. Налице е някое от общо приложимите основания за отказ за предоставяне на обществена фиксирана телефонна услуга, предвидени в общите условия за взаимоотношения с крайните потребители на Приемащия доставчик;
78.7. Липсва техническа възможност да бъде предоставена обществена фикси- рана телефонна услуга на посочения в заявлението за пренасяне адрес;
79. (в сила от 11.02.2013 г.) БТК се задължава да уведоми Заявителя за наличието на основания за отказ, които могат да бъдат установени към момента на зая- вяване на пренасянето на номер(ата) по т. 78.1, 78.2., 78.3., 78.5.
80. (в сила от 11.02.2013 г.) За наличие на основанията за отказ по т. 78.4., 81.1. и
82.2. XXX уведомява Заявителя след подаване на информацията от Даряващия доставчик.
80а (нова, в сила от 11.02.2013 г.) XXX уведомява Xxxxxxx/Потребителя за нали- чие на отговор по подаденото заявление. В случай, че Xxxxxxxx/Потребителят не се яви лично или чрез упълномощен представител при БТК или негов оправо- мощен дистрибутор в определения срок за отстраняване на недостатъците по подаденото заявление и/или са налице основания за отказ се счита, че е налице оттегляне на заявлението и упълномощаването за прекратяване на договорни- те отношения с Даряващия доставчик.
81. (в сила от 11.02.2013 г.) Заявлението не се разглежда от БТК до отстраняване на недостатъците в следните случаи:
81.1. Даряващият доставчик мотивирано е отказал преносимостта поради това, че:
81.1.1. Данните за абоната/потребителя, посочени в изпратеното от БТК заявле- ние, са непълни и/или неточни: а) за физически лица – трите имена и единен граждански номер; б) за юридически лица и физически лица – еднолични тър- говци – наименование и съответен идентификационен код; в) за физически лица чуждестранни граждани – имена и личен номер или номер на документ за са- моличност; г) за организации, които нямат статут на юридически лица – съотве- тен идентификационен код и трите имена на представляващия;
81.1.2. със заявлението е искана преносимост на група номера, която изисква преконфигурация, и не е заявено преконфигуриране или заявеното преконфи-
гуриране не дава възможност за реализация на преносимост;
81.2. Когато са налице основания за отказ по т. 78.1., 78.2., 78.3., 78.4. и 78.5.
81а. (в сила от 11.02.2013 г.) Спирането на процедурата по т. 81. е за не повече от 30 дни от стартиране на процедурата за преносимост.
82. (в сила от 11.02.2013 г.) БТК прекратява процедурата с изричен писмен отказ:
82.1. при неотстраняване на недостатъците по т. 81 от страна на Заявителя в срока по т. 81а.;
82.2.при отказ от страна на даряващия оператор поради някоя от следните при- чини:
82.2.1. преди подаването на заявлението за преносимост, номерът е несъществу- ващ или не е предоставен на Абонат или Потребител на Даряващия доставчик;
82.2.2. даряващият доставчик вече е получил друго заявление от приемащ до- ставчик за пренасяне на същия номер, процедурата, по което още не е приклю- чила; 82.3. при отказ от страна на БТК на основание т. 78.6. и 78.7.
82.а. (в сила от 11.02.2013 г.) В случаите на отстранима причина за отказ, договорът на Xxxxxxx/Xxxxxxxxxxx се счита продължен до прекратяване на процедурата с писмен отказ за преносимост или до реално осъществяване на процеса по преносимост, независимо от отправеното предизвестие за прекратяването му, като това продължаване не може да се счита за основание за начисляване на допълнителни неустойки извън тези, които са уговорени в договора между або- ната и Даряващия доставчик и/или в Общите условия на Даряващия доставчик;
82.б. (в сила от 11.02.2013 г.) В случаите на подадено заявление за преносимост на повече от един номер основанията за отказ се преценяват по отношение на всеки отделен номер, включен в заявлението за пренасяне. По отношение на номера/та от същото заявление за преносимост, спрямо който/които не са на- лице причини за отказ, процедурата по преносимост продължава в случай, че е налице изрично съгласие от страна на Xxxxxxx.
83. В случай че подаденото заявление отговаря на всички изисквания на насто- ящите общи условия, XXX завършва процедурата по преносимост на номера(та).
84. Всички документи на хартиен носител, свързани с подаденото заявление се обработват и могат да бъдат заменени, изменени и получени единствено в тър- говския център, в който заявлението за преносимост е подадено първоначално.
85. БТК информира Заявителя за:
85.1. условията и срока, при които се осъществява преносимостта на номера/ та, както и че и възможността за запазване или смяна на начина на ползването на услугите при БТК – абонамент или предплатени услуги се преценява от пред- приятието съобразно търговската му политика.
85.2. основанията за отказ за преносимост на номера/та.
85.3. причини за забавяне на преносимостта и осъществяването й след опреде- лената крайна дата на пренасяне, както и за определената нова дата на пре- насяне.
85.4 прозорец на преносимост и невъзможността за достъп до мрежата в този период и загуба на входящи обаждания и факс.
85.5. възможното влошено качество на електронната съобщителната услуга в деня на пренасяне
85.6. за възможна загуба на ползвани от тях допълнителни услуги след прена- сяне на номера
85.7. възможно преконфигуриране на пренасяния номер/номера, при заплаща- не на съответната цена
85.8. пренасянето на номера на потребители, ползващи предплатен достъп до услуги, може да е свързано с неизползване на целия предплатен кредит
85.9. (в сила от 11.02.2013 г.) Възможността при използването на допълнителни услуги, различни от обществената телефонна услуга или услуги в ценови пакет, включващи и обществена телефонна услуга при Даряващия доставчик, або- натът/потребителят да продължи да ползва част или всички допълнителни ус- луги в ценовия пакет, използвани преди осъществяването на преносимост на номера, съгласно Общите условия на Даряващия доставчик.
86.1. (в сила от 11.02.2013 г.) Заявителят може да оттегли заявлението си до БТК за пренасяне на номер(а) не по-късно от края на последния работен ден, пред- хождащ датата, на която се осъществява преносимостта. Оттегляне на заявле- ние за преносимост пред БТК Заявителят може да извърши само в същия търгов- ски център, в който е подал заявлението за пренасяне.
86.2. (в сила от 11.02.2013 г.) В 7-дневния срок по т.76а.1.6., когато е приложим, абонатът/потребителят също има възможност да оттегли подаденото заявление за пренасяне.
87. При оттегляне на заявлението за пренасяне на номер(а) Заявителят:
87.1. предоставя оригинал от заявлението за прехвърляне на номер(а) и договор;
87.2. връща предоставените при подаване на заявлението за пренасяне на но- мер(а) добавки към услуги и/или вещи, предоставени с заявения план за услуги или да заплатят тяхната парична равностойност, когато тяхното връщане е ста- нало обективно невъзможно;
88. При оттегляне на заявлението за пренасяне на номер(а) се прекратява и процедурата за пренасяне на номер(а).
89. Отношенията между абоната и БТК след реализиране на преносимостта се уреждат съобразно разпоредбите на сключеният индивидуален договор и на- стоящите Общи условия.
90. (в сила от 11.02.2013 г.) БТК може да наложи ограничения за ползването на ус- луги от абоната или да заплати неговите задължения към даряващия доставчик в случай на неплащане от абоната/потребителя на изискуемите задължения към даряващия доставчик, свързани с пренесения номер/а.
91. (в сила от 11.02.2013 г.) БТК в съответствие кредитната си политика може да заплати задълженията на абоната към даряващия доставчик.
92. (в сила от 11.02.2013 г.) Срокът за реализиране на преносимостта е не по-дъ- лъг от 3 работни дни за отделни номера и не по-дълъг от 5 работни дни за групи номера от стартиране на процедурата по пренасяне или от отстраняване на недостатъците по заявлението, в случаите на спиране на процедурата по т. 81. БТК информира своевременно съответния абонат за осъщественото пренасяне на номера, като последното се удостоверява с подписване на протокол за пре- доставяне на услуги, съгласно настоящите Общи условия.
93. (нова в сила от 04.09.2022 г.) Абонат/Потребител може да предяви искане за компенсация пред БТК като приемащ доставчик в двумесечен срок от датата на подаване на заявление за пренасяне. Искането се разглежда в 30-дневен срок, като при необходимост за постъпилото искане за компенсация се информира
даряващия доставчик.
94. (нова в сила от 04.09.2022 г.) Компенсирането на Абоната/Потребителя се дължи за всеки номер и може да бъде под формата на парична сума, предоста- вяне на услуги или отстъпка от месечен абонамент за услуги на същата стой- ност, или друг договорен между БТК и Абоната/Потребителя равностоен начин на компенсация в случаите, когато:
94.1. номерът не е пренесен в сроковете, определени в настоящите Общи усло- вия, като за всеки ден на забава компенсацията е в размер на не по-малко от 2 лева, равностойност в услуги или съответно в отстъпки от месечния абонамент;
94.2. номерът е пренесен без съгласието на Абоната/Потребителя, като за всеки ден до датата на връщане на номера компенсацията е в размер на не по-малко от 2 лв., равностойност в услуги или съответно в отстъпки от месечния абона- мент;
94.3. при неспазване на прозореца на преносимост, определен в настоящите Общи условия, като за всеки ден на забава компенсацията е в размер на не по-малко от 2 лева, равностойност в услуги или съответно в отстъпки от месеч- ния абонамент.
95. (нова в сила от 04.09.2022 г.) Конкретният размер на компенсациите се посо- чва в ценовата листа на БТК.
96. (нова в сила от 04.09.2022 г.) При удовлетворяване на искане за компенси- ране от страна на БТК, конкретният начин на компенсиране се договаря между Абоната/Потребителя и БТК.
Раздел XVIII ОПРЕДЕЛЕНИЯ (изм. от 15.06.2009 г.) По смисъла на Общите условия:
„База с данни” – множество от записи на всички пренесени номера със съответ- ните им „Routing” номера.
„Блок от директно набирани номера” е група от 10, 100 или 1000 поредни номера в рамките на УАТЦ, при която първият номер завършва с 0, 00 или 000.
“Блокиране на идентификация на линията на викащия (CLIR)” е услуга, която позволява на викащия абонат да блокира предаването на номера си към вика- ния абонат.
“Викан абонат” е потребител, към когото е адресирана заявката за повикване от викащия Абонат.
“Викащ абонат” е потребител, който е инициатор на повикването.
„Даряващ доставчик” е доставчикът, от чиято мрежа географският номер се пренася в друга мрежа.
„Даряваща мрежа” е мрежата на абонамента, от която номерът се пренася. Тя може да е или да не е мрежата на държателя на обхвата от номера.
„Директно набиран номер (Direct dial in, DDI)” е номер от XXXX, който може да бъде набиран без посредничеството на оператор.
“Договор за продажба от разстояние” е всеки договор, сключен въз основа на предложение от страна на БТК до Абоната, като част от система за продажба на стоки или предоставяне на услуги, при която от датата на отправяне на пред- ложението до сключването на договора страните не са във физически контакт помежду си.
„Xxxxxx на преносимостта” са мрежите на доставчиците на обществена фик- сирана телефонна услуга, в които се осъществява преносимост на номерата.
„Доставчик” е предприятие, предоставящо обществена фиксирана телефонна слуга.
„Закриване на телефонен пост” - прекратяване на свързаността към фиксира- ната електронна съобщителна мрежа на БТК.
“Идентификация на линията на викащия (CLI)” е функция на мрежата, която по- зволява на викания абонат да получи информация за номера на викащия або- нат, преди да започне обменът на информация. Това позволява на викания або- нат да приеме или откаже повикването.
“Идентификация на свързаната линия (COL)” е функция на мрежата, която по- зволява на викащия абонат да получи информация за номера, който идентифи- цира точката от получаване на повикването. COL се поддържа при ISDN достъп и се предоставят COLP и COLR като допълнителни услуги.
“Избор на оператор” е услуга, която позволява абонат на едно предприятие за някои от своите повиквания да избере друго предприятие посредством: 1. избор на оператор за всяко повикване чрез избиране на код за избор на оператор (CS); 2. избор на оператор на абонаментна основа (CPS).
“Избор на оператор за всяко повикване” е услуга, която позволява абонат на едно предприятие да избере друго предприятие за осъществяване на някои от своите повиквания чрез избиране на код за избор на оператор.
“Избор на оператор на абонаментна основа” е услуга, която позволява на абонат на едно предприятие да избере предварително друго предприятие за осъществяване някои от своите повиквания, без да е необходимо да избира код за избор на оператор. “Изключване на телефонен пост” – временна мярка, която може да бъде инициирана от потребителя или от БТК съгласно посоченото в тези Общи условия и се изразява в преустановяване на възможността за осъщест- вяване на изходящи повиквания от абоната с изключение на достъп до услуги за спешни повиквания съобразно техническата възможност на мрежата.
“Кабелни трасета” са всички кабели, разпределителни кабелни шкафове, уплът- нителни системи и др., от главния разпределител до крайна разпределителна кутия.
“Крайна точка на електронната съобщителна мрежа” (КТМ) е физическата точ- ка, в която абонатът получава достъп до обществена електронна съобщителна мрежа. КТМ се идентифицира с определен мрежов адрес, който може да бъде свързан с номер или име на абоната.
“Крайно устройство с оценено съответствие и пуснато на пазара, съгласно дей- стващите нормативни актове” – означава, че крайното устройство е с оценено съответствие, съгласно Наредбата за съществените изисквания и оценяване съответствието на радиосъоръжения и крайни устройства и при пускане на па- зара се съпровожда от декларация за съответствие на производителя/ вноси- теля и притежава българска маркировка, както и съответните означения върху самото устройство, опаковка или съпровождащите документи – тип устройство, модел, производител, вносител, фабричен номер, означение за използване по предназначение.”
„Максималната финансова граница на потребление” (изм. в сила от 10.05.2021 г.) определя максималния размер на стойността на ползваните от абонатите телефонни услуги преди БТК да пристъпи към изискване на плащане или пре- ди да уведоми абонатите, че ползваните от тях услуги ще бъдат ограничени до извършването на плащане. Месечните максимални финансови граници на по- требление включват фактурираните и настоящите задължения /нефактурирани задължения/ към БТК. Във финансовата граница на потребление могат да се
включват както дължими суми за ползвани услуги, така и всички други суми, дължими от потребителя като неустойки, обезщетения, лизингови вноски, суб- сидии и други. Когато под един клиентски номер се фактурират повече от една услуги с определени максимални финансови граници, БТК прилага спрямо тях обща максимална финансова граница, равна на сбора от максималните финан- сови граници на отделните услуги, освен ако е уговорено друго.
„Многократен абонатен номер (Multiple subscriber number, MSN)” са няколко номера за достъп до една крайна точка, към която са включени различните терминали на един потребител на ISDN основен достъп (ISDN BRA). Всеки един номер се разглежда като отделен номер, на който могат да се присвоят основ- ни и допълнителни услуги. Номерацията на отделните терминали може да не е последователна.
„Мрежа на държателя на обхвата от номера” е мрежата на доставчика , на който комисията е предоставила номера от ННП, част, от които е пренесеният номер.
„Номер със специфичен анализ” е номер, използван за услуги чрез интелигентна платформа, при който пренасянето е свързано с преконфигуриране.
„Отстраняване на технически проблем” (System up) е възстановяване на об- служващите системи на даряващата или приемащата мрежа след възникнал технически проблем.
“Представяне на идентификация на линията на викащия (CLIP)” е услуга, коя- то позволява на викания абонат да получи информация за номера на викащия абонат.
“Пренасочване на повикването (Call forward)” е услуга, която дава възможност входящите повиквания към даден потребител/Абонат да бъдат препратени ав- томатично към друг потребител/Xxxxxx.
„Пренесен номер поради техническа грешка” (в сила от 11.02.2013 г.) е номер, който е пренесен в друга мрежа, независимо от причините довели до това, без да е налице надлежно изразена воля за неговото пренасяне от абоната, на кой- то номерът е предоставен за ползване от даряващия доставчик.
„Потребител” е физическо или юридическо лице, което ползва предплатени ус- луги на доставчик.
„Приемаща мрежа” е мрежата, която приема номера вследствие процеса на пренасяне. Тази мрежа става мрежа на абонамента след завършване на про- цеса на пренасяне.
„Приемащ доставчик” е доставчикът, в чиято мрежа се пренася географският номер.
„Прозорец на преносимостта” е определен период от време в процеса на пре- насяне на номер, от момента на активиране на достъпа на крайния потреби- тел до приемащата мрежа до момента на деактивиране на достъпа на крайния потребител до даряващата мрежа и актуализиране на базите данни на всички предприятия с номера за направление към приемащата мрежа.
„Сериен номер” е номер, който идентифицира повече от една входяща линия към крайно устройство свързано към мрежата. Входящите линии могат да бъдат с или без индивидуални номера.
„Системно закъснение в плащанията” по смисъла на т. 50.6 б „в” е заплащане на дължимите месечни суми след датата, посочена като краен срок за плащане в общите условия на договора между предприятието и крайния потребител, в два последователни месеца или 5 пъти в рамките на една календарна година.
“Средства за комуникация от разстояние” са адресирани и неадресирани пе- чатни материали, стандартно писмо, реклама в пресата с купон за поръчка, каталог, телефон (със или без участието на човек), радио, телевизия, видеот- елефон, видеотекст, компютър, електронна поща, интернет, факс и всяко друго средство извън посочените, което може да се използва за сключване на договор за продажба от разстояние.
“Станционни съоръжения” са всички съоръжения от АТЦ и прилежащи части към нея в сградата на централата до главния разпределител. „Съкратен номер” е номер, който идентифицира група от номера като маршрутизацията се осъще- ствява по част от номера.
“Телефонен пост” е съвкупност от комутационни, преносни и линейни съоръ- жения, осигуряващи достъп до електронни съобщителни услуги, предоставяни чрез номер от номерационния план на БТК.
„Технически проблем” (System down) е временно спиране на система, при да- ряваща или приемаща мрежа, обслужваща процеса на преносимостта на но- мера.
„Тонално номеронабиране (DTMF dialing)” е метод на предаване, при който все- ки разред или сигнал се представя чрез характерна двойка честоти.
“Хармонизирани технически стандарти” – Приложимите в Република България стандарти разработени от европейските стандартизационни организации в об- ластта на съобщенията и прилагани в държавите членки на Европейския съюз.
“CLI услуги” са всички услуги, предоставени от предприятията на потребителите посредством и свързани с функцията на мрежите: „идентификация на линия на викащия” .
„Routing номер” – специфичен номер /код/, който се използва в мрежите за на- сочване на пренесени номера.
( Преходна разпоредба (изм. 15.06.2009 г.) Разпоредбите в Глава XVII от настоя- щите Общи условия влизат в сила и услугите за пренасяне на номера започват да се предоставя след провеждане на успешни тестове за работата на мрежите на предприятията от домейна на преносимост на географски номера. БТК ще оповести датата на влизане в сила и старта на услугите за пренасяне на гео- графски номера по подходящ и общодостъпен начин.
Директор Продукти и услуги