Социални иновации за развитие на човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД, договор ESF-2115-01-11001
ПРОЕКТ
Социални иновации за развитие на човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД, договор ESF-2115-01-11001
по Оперативна програма Развитие на човешките ресурси
бенефициент “Български пощи” ЕАД, договарящ орган (ДО) “Агенция по заетостта”
ТЕХНИЧЕСКO ЗАДАНИЕ
„Осъществяване на мерки за визуализация и публичност по проект Социални иновации за развитие на човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД ”
1. Предмет на обществената поръчка: „Осъществяване на мерки за визуализация и публичност по проект Социални иновации за развитие на човешките ресурси в
„Български пощи” ЕАД”- разработване на дизайнерски решения, всички необходими дейности за предпечатна подготовка и последващо изготвяне на рекламни и информационни материали.
2. Цел : Да осигури информиране и публичност на дейностите по проекта и ползите от неговата реализация за служителите и клиентите на „Български пощи” ЕАД.
3. Място на доставка - Централно управление на „Български пощи” ЕАД- София 1700, xx.
„Акад. Ст. Младенов” 1, бл. 31
4. Съдържание и обем на поръчката:
№ по ред | Вид / описание на разхода за осигуряване на публичност | Единица мярка | Брой единици |
1. | Информационни табели (Банери) – ламиниран картон А3 - пълноцветни | бр. | 100,00 |
2. | Плакати А2 пълноцветни | бр. | 1500,00 |
3. | Брошури – А4 сгънати на 3, пълноцветни | бр. | 4000,00 |
4. | Информационно табло пластмаса – 90/70 см | бр. | 1,00 |
5. | Информационно табло пластмаса –160/120 см | бр. | 5,00 |
6. | Рекламни папки А4 – цветна корица | бр. | 620,00 |
7. | Рекламни химикали | бр. | 620,00 |
8. | Рекламни стикери А5, самозалепващи, пълноцветни | бр. | 1000,00 |
5. Технически изисквания:
5.1 Информационни табели /банери/:
Освен задължителните изисквания, посочени в Ръководство за изпълнение на дейности за информиране и публичност по Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси”, /Приложение № 8/ и съдържанието и обема, посочени в т. 4, се включват и следните текстове:
5.1.1. Курс за обучение на обучители – 6 бр.
5.1.2. Зала за отдих и почивка на трети етаж в Централно управление на
„Български пощи” ЕАД - изградена и оборудвана по проект Социални иновации за развитие на човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД на Оперативна програма Развитие на човешките ресурси, договор ESF-2115-01-11001 бенефициент “Български пощи” ЕАД, договарящ орган (ДО) “Агенция по заетостта” - 4 бр.
5.1.3. Пресконференция – 5 бр.
5.1.4. „Български пощи” ЕАД са бенефициент по ПРОЕКТ Социални иновации за развитие на човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД, на Оперативна програма Развитие на човешките ресурси, договор ESF-2115-01-11001, договарящ орган (ДО) “Агенция по заетостта” – 85 бр.
5.1.5. Лого на „Български пощи” ЕАД – съгласно изискванията на утвърденото брандиране - 100 бр.
/банери/:
5.1.6. Следната информация трябва да заема поне 25% от площта на табелите
⮚ Наименованието на проекта - Социални иновации за развитие на
човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД
⮚ Стойност на проекта - 216 929,75 лева
5.1.7. Изисквания към вида на основния материал: да се изработят на картон А3 с плътност 200 гр. матов.
5.2 Плакати А2
Освен задължителните изисквания, посочени в Ръководство за изпълнение на дейности за информиране и публичност по Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси”, /Приложение № 8/ и съдържанието и обема, посочени в т. 4, се включват и следните текстове:
5.2.1. “Гарантиране на устойчива заетост и предаване на знания и умения в пощенската дейност”- ПРОЕКТ Социални иновации за развитие на човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД по Оперативна програма Развитие на човешките ресурси, договор ESF-2115-01-11001
5.2.2. Инвестиране във вашето бъдеще
5.2.3. Лого на „Български Пощи” ЕАД – съгласно изискванията на утвърденото брандиране.
5.2.4. Следната информация трябва да заема поне 25% от площта на
плакатите:
⮚ Логото на ЕСФ и ОП РЧР
⮚ Наименованието на проекта - Социални иновации за развитие на
човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД на Оперативна програма Развитие на човешките ресурси
⮚ Пълно изписване на оперативната програма – Оперативна програма
„Развитие на човешките ресурси”2007-2013;
⮚ Изречението „Проектът се финансира от Европейския социален фонд и Република България”
⮚ Флагът на ЕС
5.3 Брошури А4
5.3.1. Стр. 1 - всичко по т. 2.3.3. от Ръководство за изпълнение на дейности за информиране и публичност по Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси”
5.3.2. Стр. 2 - Цел на проекта: - стр. 14 от
проекта:
Основна цел: Да се повиши ефективността
на човешките ресурси в „Български пощи”ЕАД, чрез внедряване на иновативни методи за тяхното обучение и професионално развитие и чрез създаване на по- добри условия за отдих на работното място.
Конкретни цели:
❖ Да се създадат условия за устойчива заетост на голяма част от опитните служители в „Български
пощи”ЕАД, чрез повишаване и разширяване професионалните им компетенции и чрез ангажирането им с допълнителни дейности в полза на предприятието;
❖ Да се създаде иновативна среда и устойчива система за продължаващо обучение на служителите в „Български пощи”ЕАД чрез използване капацитета на опитните служители в предприятието;
❖ Да се подпомогне развитието на човешките ресурси в „Български пощи”ЕАД чрез индивидуална оценка на капацитета и план за обучение и кариерно развитие на част от заетите в компанията;
❖ Да се повиши производителността на труда на работниците н Централно управление на „Български пощи”ЕАД чрез създаване на условия за пълноценен отдих и почивка на работното място.
5.3.3. Стр. 3 - „Български пощи”ЕАД е голяма и водеща компания в България, която има освен икономическа и важна социална роля. Именно поради това, заинтересовани от реализацията на този проект са различни страни:
❖ Заинтересовани са всички служители на „Български пощи”ЕАД;
❖ Пряко заинтересована страна са акционерите в „Български пощи” ЕАД;
❖ Заинтересована страна са синдикалните организации, защитаващи интересите на служителите на „Български пощи”ЕАД;
❖ Не на последно място, заинтересована страна по този проект са потребителите на пощенски услуги в България.
5.3.4. Стр. 4 - Настоящият проект е разработен в съответствие с няколко основни стратегически документа:
❖ „Актуална секторна пощенска политика на Република България за периода 2009- 2013 г.”
❖ „Национална стратегия за учене през целия живот за периода 2008-2013 г.”
❖ „Национален план за действие по заетостта”
❖ „Национална програма по безопасност и здраве при работа и по-конкретно на приоритетна област IV- Насърчаване на промените в поведението на работещите и
работодателите към прилагане на подход, насочен към укрепване на здравето и работоспособността
❖ „Национален план за развитие на Република България за периода 2007-2013 г.
❖ Национална стратегия за регионално развитие на Република България за периода
2005-2015 г.
5.3.5. Стр. 5 и 6 – лого на „Български пощи”ЕАД
5.3.6. На страница 1 (корицата) трябва да се съдържа следната инфромация:
❖ Логото на ЕСФ и ОП РЧР
❖ Наименованието на проекта - Социални иновации за развитие на човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД на Оперативна програма Развитие на човешките ресурси
❖ Пълно изписване на оперативната програма – Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси”2007-2013;
❖ Изречението „Проектът се финансира от Европейския социален фонд и Република България”
❖ Флагът на ЕС.
5.4 Информационно табло пластмаса – 90/70 - „Български пощи” ЕАД е бенефициент по ПРОЕКТ Социални иновации за развитие на човешките ресурси в
„Български пощи” ЕАД на Оперативна програма Развитие на човешките ресурси договор ESF-2115-01-11001, договарящ орган (ДО) “Агенция по заетостта”
5.4.1. Следната информация трябва да заема поне 25% от площта на таблото:
⮚ Логото на Европейския съюз в съответствие с графичните стандарти в Приложение 1 на Регламент 1828/2006, както и позоваване на ЕС
⮚ Позоваване на ЕСФ
⮚ Послание, което символизира помощта на ЕС в конкретната операция – „Инвестиране във вашето бъдеще”
⮚ Позоваване на Оперативна програма „Развитие на човешките
ресурси”
5.5 Информационно табло пластмаса – 160/120 -„Български пощи” ЕАД е бенефициент по ПРОЕКТ Социални иновации за развитие на човешките ресурси в
„Български пощи” ЕАД на Оперативна програма Развитие на човешките ресурси, договор ESF-2115-01-11001, договарящ орган (ДО) “Агенция по заетостта”
5.5.1. Следната информация трябва да заема поне 25% от площта на таблото:
⮚ Логото на Европейския съюз в съответствие с графичните стандарти в Приложение 1 на Регламент 1828/2006, както и позоваване на ЕС
⮚ Позоваване на ЕСФ
⮚ Послание, което символизира помощта на ЕС в конкретната операция – „Инвестиране във вашето бъдеще”
⮚ Позоваване на Оперативна програма „Развитие на човешките
ресурси”
5.6 Рекламни папки А4 - всичко по т.2.3.3. от Ръководство за изпълнение на дейности за информиране и публичност по Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси”
5.6.1. На корицата трябва да се съдържа следната инфромация:
⮚ Логото на ЕСФ и ОП РЧР
⮚ Наименованието на проекта - Социални иновации за развитие на човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД, на Оперативна програма Развитие на човешките ресурси
⮚ Пълно изписване на оперативната програма – Оперативна програма
„Развитие на човешките ресурси”2007-2013;
⮚ Изречението „Проектът се финансира от Европейския социален фонд и Република България”
⮚ Флагът на ЕС
5.7 Рекламни химикали
⮚ Логото на ЕСФ и/или ОП РЧР и/или ЕС
⮚ Логото на „Български пощи” ЕАД
⮚ Текст: ОП „Развитие на човешките ресурси” или
⮚ Инвестиране във вашето бъдеще
5.8 Рекламни стикери - „Български пощи” ЕАД е бенефициент по ПРОЕКТ Социални иновации за развитие на човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД на Оперативна програма Развитие на човешките ресурси, договор ESF-2115-01-11001, договарящ орган (ДО) “Агенция по заетостта”
6. Срок за изпълнение на поръчката:
6.1. Срокът за разработване на информационните и рекламни материали за визуализация и публичност по проект Социални иновации за развитие на човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД не може да бъде по-дълъг от 1 /един/ календарен месец след подписване на договора с избрания изпълнител, в т.ч.:
6.2. Изработване и съгласуване с възложителя на дизайн и избор на мостри на не повече от 3 варианта за всеки информационен материал със срок за одобрение на един от трите разразботени варианта - 3 /три/ седмици;
6.3. Срок за изпълнение (след одобрение на дизайна за всички информационни материали) – 1 /една/ седмица.
7. Общи изисквания към участника:
7.1. Пълно спазване на изискванията на „Ръководство за изпълнение на дейности за информиране и публичност по Оперативна програма ”Развитие на човешките ресурси”.
7.2. Изработване на дизайнерско решение в електронен вид и мостра (химикалка, папка или на хартиен носител) (цветна мостра) за всеки вид информационен и рекламен материал по т. 4 от настоящото техническо задание и съгласуването му с възложителя.
7.3. Участникът трябва да има необходимия опит и квалифицирани експерти – дизайнери, специалисти за работа с графични образи, с опит в сферата на проектиране, художествено оформление, дизайн, предпечат и печат на рекламни и информационни материали, което се доказва с:
7.3.1. Представяне на дипломи, сертификати, удостоверения и други подобни документи, удостоверяващи квалификацията на минимум двама експерти, с висше образование и минимум бакалавърска степен.
7.3.2. Представяне на три и/или повече референции за успешно изпълнение на поръчки със сходен предмет, които да отразяват качеството на предоставените услуги, спазване на сроковете за изпълнението им и др. /
7.4. Възложителят си запазва правото за промени във вида на предложения от изпълнителя основен материал (дебелина, мат, гланц и др.), както и в текстовете и/или съдържанието на информационните материали, като за целта възложи изработването на нов дизайнерски вариант при условията на т. 6 от техническото задание.
8. Специфични изисквания към избрания за изпълнител участник:
Изпълнителят да поеме задължението във всеки документ, съставен във връзка с изпълнение на възложената обществена поръчка, както и във всички обяви и публикации в т.ч. и по интернет, конференции и семинари и др., свързани с тази поръчка да използва логото на ЕС и логото на ОП “РЧР” и да включва следното заявление „Този документ е
създаден с финансовата подкрепа на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси”, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския социален фонд.”
9. Приемане изпълнението на възложената обществена поръчка:
Приема се цялостното изпълнение на възложената обществена поръчка, включваща:
Дизайнерско решение в електронен вид и мостра (химикалка, папка или хартиен носител) (цветна мостра) за всеки вид информационен и рекламен материал по т. 4 от настоящото техническо задание, съгласувано с възложителя;
Предпечат на всички материали за печат по т.4 на специализиран носител за повторно отпечатване;
Изработени и отпечатани материалите по т. 4 в пълен обем, съдържание, количество, посочени в т. 4, т.5 на техническото задание;
За окончателното и качествено изпълнение на извършените дейности се съставя двустранен приемно-предавателен протокол по образец на Възложителя.
/образец на техническо предложение/
/наименование на участника/
ДО
ЦЕНТРАЛНОТО УПРАВЛЕНИЕ НА
„БЪЛГАРСКИ ПОЩИ" ЕАД
УЛ. „АКАД. XXXXXX XXXXXXXX" № 1, БЛОК 31 1700 - СОФИЯ
ТЕХНИЧЕСКО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
за изпълнение на обществена поръчка чрез публична покана по реда на чл. 101а, ал. 2
от ЗОП с предмет:
„Осъществяване на мерки за визуализация и публичност по проект Социални иновации за развитие на човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД”
УВАЖАЕМИ/А ГОСПОДИНЕ/ГОСПОЖО,
В отговор на публикувана от Вас публична покана за изпълнение на обществена поръчка с предмет: „Осъществяване на мерки за визуализация и публичност по проект Социални иновации за развитие на човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД”, Ви представяме нашето техническо предложение за изпълнение, като декларираме, че:
1. Приемам/е изцяло, без резерви или ограничения в тяхната цялост, условията на техническото задание - Приложение № 1 към поканата на възложителя.
2. Приемам/е да изпълня/им услугата по предмета на поръчката за срок от 1 месец от датата на подписване на договора.
3. Предлагам/е да изпълня/им услугата по предмета на поръчката, в съответствие с изискванията на техническото задание /Приложение № 1/ на възложителя, с място на изпълнение на услугата в Централно управление на „Български пощи” ЕАД- София 1700, ул.
„Акад. Ст. Младенов” 1, бл. 31, Приложение 1.*
4. Настоящата оферта е валидна за срок от ..... дни /не по-малко от 60 /шестдесет/
календарни дни/, считано от крайния срок за получаване на офертите.
5. Приемам/е изцяло предложения проект на договор и при решение за определянето ми/ни за изпълнител ще сключа/им договора по надлежен начин.**
Изисквания и условия на ”Български пощи” ЕАД | Предложение на кандидата | Забележка |
Място за изпълнение: в Централно управление на „Български пощи” ЕАД- София 1700, ул. „Акад. Ст. Младенов” 1, бл. 31, съгласно Приложение 1 - техническо задание. | ||
Времетраене на осъществяването на мерки за визуализация и публичност по проекта: 1 /един/ месец, считано от 5-тия месец от началото на проекта (м. септември 2012 г.) | ||
Съдържание и обем на поръчката: информациониите материали по т. 4 на техническото задание –Приложение № 1, |
както следва: | ||
1. Информационни табели (Банери) – ламиниран картон А3 – пълноцветни – 100 бр. | ||
2. Плакати А2 пълноцветни – 1500 бр. | ||
3. Брошури – А4 сгънати на 3, пълноцветни – 4000 бр. | ||
4. Информационно табло пластмаса – 90/70 см – 1 бр. | ||
5. Информационно табло пластмаса –160/120 см – 5 бр. | ||
6. Рекламни папки А4 – цветна корица – 620 бр. | ||
7. Рекламни химикали – 620 бр. | ||
8. Рекламни стикери А5, самозалепващи, пълноцветни – 1000 бр. | ||
Изпълнение на следните технически изисквания съгласно техническото задание по: | ||
т. 5.1.; | ||
т. 5.2.; | ||
т. 5.3.; | ||
т. 5.4.; | ||
т. 5.5.; | ||
т. 5.6.; | ||
т. 5.7.; | ||
т. 5.8. | ||
Срок за разработване на информационните и рекламни материали за визуализация и публичност по проекта не може да бъде по- дълъг от 1 /един/ календарен месец след подписване на договора с избрания изпълнител. | ||
Пълно спазване на изискванията на „Ръководство за изпълнение на дейности за информиране и публичност по Оперативна програма ”Развитие на човешките ресурси” /Приложение № 8 към договора/ | ||
Представяне на дипломи, сертификати, удостоверения и други подобни документи, удостоверяващи квалификацията на всеки един от експертите с висше образование и минимум бакалавърска степен: дизайнери, специалисти за работа с графични образи, с опит в сферата на проектиране, художествено оформление, дизайн, предпечат и печат на рекламни и информационни материали | ||
Представяне на три и/или повече референции за успешно изпълнение на поръчки със сходен предмет, които да |
отразяват качеството на предоставените услуги, спазване на сроковете за изпълнението им и др. . | ||
Приемането на цялостното изпълнение на възложената обществена поръчка, включва: Дизайнерско решение в електронен вид и мостра (химикалка, папка или хартиен носител) (цветна мостра) за всеки вид информационен и рекламен материал по т.4 Предпечат на всички материали за печат по т.4 на специализиран носител за повторно отпечатване; Изработени и отпечатани материалите по т. 4 в пълен обем, съдържание, количество, посочени в т. 4 и т.5 на техническото задание. За приемане на извършените дейности се съставя двустранен приемно-предавателен протокол по образец на Възложителя. | ||
Във всеки документ, съставен във връзка с изпълнение на възложената обществена поръчка, както и във всички обяви и публикации в т.ч. и по интернет, конференции и семинари и др., свързани с тази поръчка. да се използва логото на ЕС и логото на ОП “РЧР” и да се включва следното заявление „Този документ е създаден с финансовата подкрепа на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси”, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския социален фонд.” | ||
Да бъдат посочени данни за контакт с изпълнителя - адрес, електронен адрес, телефон, факс и лице (а) за контакт. |
При така предложените от нас условия, в нашата ценова оферта сме включили всички разходи, свързани с качественото изпълнение на предмета на процедурата в описания вид и обхват.
Гарантираме, че сме в състояние да изпълним качествено предмета на процедурата в пълно съответствие с гореописаната оферта.
Забележки:
*Участникът задължително представя подробно описание на дейностите и организацията на работа, които възнамерява да приложи при изпълнение на поръчката съгласно техническото задание /Приложение №1/, като следва да декларира техническото и ресурсно обезпечаване изпълнението на услугата.
**В случай, че не се приемат някои от клаузите по проекта на договора, това се указва изрично и към офертата за участие се прилага задължително становище по съответната клауза.
Дата:...../......./2012г. Подпис и печат: .....................
/длъжност и име/
СПРАВКА “АДМИНИСТРАТИВНИ СВЕДЕНИЯ ЗА УЧАСТНИКА”
1. Фирма /наименование/ на участника:
2. Седалище и адрес на управление:
ЕИК по Търговския регистър:.............................................................
ЕИК по ЗДДС: BG.....................................................................................................................
Телефон:.....................................................................................................................................
Факс:...........................................................................................................................................
Електронен адрес:....................................................................................................................
3. Адрес за кореспонденция:.................................................................................................
4. Лице за контакти:...............................................................................................................
Длъжност..................................................................................................................................
Телефон .......................................................................................................................................
Факс ............................................................................................................................................
5. Обслужваща банка , сметка №, по която ще бъде
възстановена гаранцията за изпълнение на договора (в случай, че е определена от участника в пари и е преведена по банковата сметка на възложителя).
Титуляр на сметката
Дата : ............................2012 г. Подпис и печат........................
/образец на ценово предложение/
/наименование на участника/
ДО
ЦЕНТРАЛНОТО УПРАВЛЕНИЕ НА
„БЪЛГАРСКИ ПОЩИ" ЕАД
УЛ. „АКАД. XXXXXX XXXXXXXX" № 1, БЛОК 31 1700 - СОФИЯ
ЦЕНОВО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
УВАЖАЕМИ/А ГОСПОДИН/ГОСПОЖО,
След като се запознах(ме) с изискванията за участие в публичната покана за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Осъществяване на мерки за визуализация и публичност по проект Социални иновации за развитие на човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД”, с Възложител „Български пощи” ЕАД, подписаният (те), представляващ (и)
................................................., заявявам (е) следното:
І. ЦЕНА И УСЛОВИЯ
ПРЕДЛАГАМ (Е) следната (единична) цена за изпълнение на поръчката с обект:
„Осъществяване на мерки за визуализация и публичност по проект Социални иновации за развитие на човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД”, съгласно изискванията, посочени в поканата и техническото задание:
№ | Описание на услугите/ дейностите | Mярка | К-во | Единична цена в лева (с изключение на процедурите с предмет услуги) | Обща цена в лева без ДДС (не се попълва при извършване на периодични доставки) |
1. | Информационни табели (Банери) – ламиниран картон А3 - пълноцветни | бр. | 100,00 | ||
2. | Плакати А2 пълноцветни | бр. | 1500,00 | ||
3. | Брошури – А4 сгънати на 3, пълноцветни | бр. | 4000,00 | ||
4. | Информационно табло пластмаса – 90/70 см | бр. | 1,00 | ||
5. | Информационно табло пластмаса – 160/120 см | бр. | 5,00 | ||
6. | Рекламни папки А4 – цветна корица | бр. | 620,00 | ||
7. | Рекламни химикали | бр. | 620,00 | ||
8. | Рекламни стикери А5, самозалепващи, пълноцветни | бр. | 1000,00 |
Цифром: Словом:
(посочва се цифром и словом стойността без ДДС)
Така предложената цена включва всички разходи за изпълнение на поръчката, (описва се подробно), например:
1. Разходи за дизайнерско решение в електронен вид и мостра (химикалка,
папка или хартиен носител) (цветна мостра) за всеки вид информационен и рекламен материал по т. 4 от техническото задание /Приложение № 1/;
2. Разходи за предпечат на всички материали за печат по т.4 от техническото задание /Приложение № 1/ на специализиран носител за повторно отпечатване;
3. Разходи за изработване и отпечатване на материалите в пълен обем, съдържание, количество, посочени в т. 4 и т.5 на техническото задание;
4. Разходи за изпълнение на общите условия от техническото задание;
5. Разходи за изпълнение на специфичните условия от техническото задание.
6. Разходи за пълно спазване на изискванията на „Ръководство за изпълнение на дейности за информиране и публичност по Оперативна програма ”Развитие на човешките ресурси” /Приложение № 8/
ІІ. НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Начинът на плащане е както следва: по банков път
III. ДРУГИ
Там където се налага, са приложени допълнителни листа към образеца на ценовата оферта, с оглед детайлно описание на позициите по офертата.
При несъответствие между предложените единична и обща цена, валидна ще бъде единичната/общата (уточнете) цена на офертата. В случай, че бъде открито такова несъответствие, ще бъдем задължени да приведем общата/единичната (уточнете) цена в съответствие с единичната/общата (уточнете) цена на офертата.
При несъответствие между сумата, написана с цифри и тази, написана с думи, важи сумата, написана с думи.
Забележка:
1. Всички разходи по оформяне на документация, както и вложения труд, следва да са включени в предложените цени за обучение на обучители.
2. Разходите за осъществяване на мерки за визуализация и публичност по проекта не могат да надхвърлят 7310 лв.
Декларираме, че настоящата оферта е валидна до (посочва се срокът, определен от бенефициента в техническото задание - не по-малко от 60
/шестдесет/ календарни дни, считано от крайния срок за получаване на офертите).
Дата : ................................ г. Подпис и печат :
1. ...............................
(длъжност и име)
2. ..............................
(длъжност и име)
Изготвил: Xxxx Xxxxxxxx
ПРОЕКТ
Д О Г О В О Р № ............
Днес, , в гр. София между страните:
1. БЪЛГАРСКИ ПОЩИ” ЕАД, със седалище и адрес на управление гр.София, ул. ”Академик Xxxxxx Xxxxxxxx” №1, вписано в Търговския регистър на Агенцията по вписванията под ЕИК 121396123, представлявано от главния изпълнителен директор XXXX XXXXXXX, в качеството на бенефициент по проект “Социални иновации за развитие на човешките ресурси в Български пощи ЕАД” (Проекта) в рамките на оперативна програма „Развитие на човешките ресурси” (ОП “РЧР”) с договарящ орган (ДО)-Агенция по заетостта (АЗ) по схема за безвъзмездна финансова помощ BG051PO001-2.1.15, наричано по-нататък за краткост “ВЪЗЛОЖИТЕЛ”, от една страна,
и
2. ......................................................., със седалище и адрес на управление гр.
........................, вписано в търговския регистър на .................................. съд по фирмено
дело № ……………....................., ИН № ………………....................., представлявано от
................................................................. – .................................../длъжността на лицето/,
наричано по-нататък “ИЗПЪЛНИТЕЛ”, от друга страна,
На основание чл. 101е, ал.1 от Закона за обществените поръчки, въз основа на публична покана за възлагане на обществена поръчка с предмет „Осъществяване на мерки за визуализация и публичност по проект Социални иновации за развитие на човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД” и съгласно утвърден от възложителя протокол от ...................2012 г. от заседание на длъжностните лица, определени със Заповед № ................................ на главния изпълнителен директор, се сключи настоящият договор.
ПРЕАМБЮЛ
Страните декларират, че ще спазват условията по т. 1.7 от Общите условия на договор ESF-2115-01-11001 по Оперативна Програма „Развитие на човешките ресурси” Схема за безвъзмездна финансова помощ BG051PO001-2.1.15 – “Социални иновации в предприятията” /Приложение № 7/, неразделна част от настоящия договор.
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Член 1. Възложителят възлага, а Изпълнителят приема да осъществи мерки за визуализация и публичност по проект Социални иновации за развитие на човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД”, в съответствие с техническото задание
/Приложение № 1/, неразделна част от настоящия договор.
ІІ. ВЛИЗАНЕ В СИЛА И СРОК НА ДОГОВОРА
Член 2. (1) Настоящият договор се сключва за срок от 1 (един) месец и влиза в сила от датата на подписването му.
ІІІ. ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Член 3. (1) За изпълнение предмета на договора Възложителят заплаща на Изпълнителя сумата …………… /………………………………………../ лева, без ДДС, предложена от Изпълнителя в Ценовото предложение / Приложение № 4/, неразделна част от договора.
(2) Общата сума на възложената поръчка е за всички дейности и за целия срок на договора.
(3) Възложителят заплаща стойността на предоставената услуга /осъществени мерки за визуализация и публичност по проект Социални иновации за развитие на човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД”/, след окончателното изпълнение на предмета на договора.
(4) Възложителят заплаща сумата по чл. 3, ал. (1) в срок от 10 (десет) работни дни, след представяне на фактура от Изпълнителя с приложени всички документи по чл. 4 от настоящия договор.
(5) Сумата се превежда по банков път, по сметка на Изпълнителя в Банка
.........................................., клон ....................................., Банкова сметка № (IBAN)
...................................................., Xxxxxx код: (BIC) ............................
ІV. МЯСТО И НАЧИН НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Член 4. (1). Осъществяването на мерки за визуализация и публичност по проект Социални иновации за развитие на човешките ресурси в “Български пощи” ЕАД, определени в Приложение № 1 – техническо задание, е с място на доставка Централно управление на „Български пощи” ЕАД - София 1700, ул. „Акад. Ст. Младенов” 1, бл. 31.
(2) Извършените дейности по осъществяването на мерки за визуализация и публичност се отчитат чрез:
1. Дизайнерско решение в електронен вид и мостра (химикалка, папка или хартиен носител) (цветна мостра) за всеки вид информационен и рекламен материал по т. 4 от техническото задание, съгласувано с Възложителя;
2. Предпечат на всички материали по т.4 от техническото задание на специализиран носител за повторно отпечатване;
3. Изработени и отпечатани материалите по т. 4 от техническото задание в пълен обем, съдържание, количество, посочени в т. 4, т.5 на техническото задание;
4. Приемно – предавателен протокол по образец на Възложителя
/Приложение № 12/ за приемане на извършените дейности по осъществяването на мерки за визуализация и публичност.
(3) Изпълнителят предоставя на Възложителя копия в два екземпляра от дизайнерското решение в електронен вид и мостра по т. 1 на ал. (2) и от предпечатът на специализиран носител по т. 2 на ал. (2) от настоящия договор.
(4) Разработването на дизайнерското решение и на не повече от 3 варианта мостри за всеки информационен материал се извършва:
1. През първите три седмици от сключване на договора;
2. На всеки етап от разработване на дизайнерското решение и мострите
Изпълнителят предоставя на Възложителя екземпляр от разработката за одобрение;
3. При необходимост от преработка на дизайнерското решение и мострите, същата се извършва в срок от 7 /седем/ дни от установяването й.
(5) Разработеното дизайнерско решение в срока по ал. (4) т. 1, в електронен формат и мостра (химикалка, папка или хартиен носител) (цветна мостра) се приема от Възложителя с приемно-предавателен протокол /Приложение № 12/.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Член 5. Изпълнителят има право да получи цената за предоставената услуга
/осъществяване на мерки за визуализация и публичност/ в размер, начин и срок, посочени в р. III от настоящия договор.
Член 6. Изпълнителят се задължава:
(1) Да предостави на Възложителя дизайнерско решение в електронен вид и мостра (химикалка, папка или хартиен носител) (цветна мостра) за всеки вид информационен и рекламен материал по т.4 от техническото задание.
(2) Да извършва дейностите по осъществяване на мерки за визуализация и публичност в съответствие с изискванията на Приложение № 8 - Ръководство за изпълнение на дейности за информиране и публичност по Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси”.
(3) Да предостави на Възложителя предпечат на всички материали по т.4 на специализиран носител за повторно отпечатване;
(4) Да предостави на Възложителя изработени и отпечатани материалите в пълен обем, съдържание, количество, посочени в т. 4 и т.5 на техническото задание.
(5) Да предаде извършените дейности по договора на Възложителя, за което се подписва двустранен приемно-предавателен протокол, /Приложение № 12/.
Член 7. Възложителят има право:
(1) Да получи точно и качествено изпълнение на възложената поръчка.
(2) Да изисква точно изпълнение на задълженията на Изпълнителя по договора.
(3) Да изисква и своевременно да получава точна информация относно изпълнението на договора.
(4) Да контролира качественото изпълнение на поетите от Изпълнителя
договорни задължения.
(5) Да получи от Изпълнителя осъществените мерки за визуализация и публичност при условията на чл. 4.
Член 8. Възложителят се задължава:
(1) Да заплати на Изпълнителя уговорената цена за изпълнената обществена поръчка в размер, начин и срок, посочени в р. III от настоящия договор. Разплащанията на дължимите суми по договора се извършват по посочената от Изпълнителя банкова сметка.
(2) Да приеме извършените дейности по договора от Изпълнителя, за което се подписва двустранен приемно-предавателен протокол, /Приложение № 12/.
VІ. СПЕЦИФИЧНИ УСЛОВИЯ
Член 9. Критерии за качествено изпълнена услуга са следните показатели:
(1) Дизайнерско решение в електронен вид и мостра (химикалка, папка или хартиен носител) (цветна мостра) за всеки вид информационен и рекламен материал по т. 4 от техническото задание, съгласувано с Възложителя.
(2) Предпечат на всички материали по т. 4 от техническото задание на специализиран носител за повторно отпечатване.
(3) Изработени, отпечатани и одобрени от Възложителя материалите в пълен обем, съдържание, количество, посочени в т. 4, т.5 на техническото задание.
VІІ. ОТГОВОРНОСТИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Член 10.
(1) При забава на Възложителя да заплати стойността на извършените услуги с повече от 25 (двадесет пет) работни дни след определения в чл. 3, ал. (4) срок, същият дължи законна лихва върху дължимата сума за всеки просрочен ден.
(2) При неизпълнение на договорените параметри на услугите, определени в техническото задание и условията по чл. 9, Възложителят не дължи на Изпълнителя никакво заплащане.
(3) В случай на забавяне изпълнението или неизпълнение на други клаузи от договора, неизправната страна дължи на изправната неустойка в размер на 0,1 % върху общата цена на договора за всеки просрочен ден, но не повече от 10 % от цялата сума.
VІІІ. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Член 11. Договорът може да бъде прекратен в следните случаи:
(1) С изтичане на уговорения срок и неговото цялостно изпълнение.
(2) По взаимно съгласие между страните,изразено писмено;
(3) От всяка една от страните едностранно с писмено предизвестие от 7(седем) календарни дни при неизпълнение на задължения по него от другата страна, продължило повече от 10 (десет ) календарни дни.
ІХ. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
Член 12. При подписване на настоящия договор Изпълнителят, представя гаранция за изпълнение на договора в размер на ...................................
(..................................................) лева, представляваща 3 % /три на сто/ от стойността на договора.
(1) В случай, че Изпълнителят избере да внесе гаранцията за изпълнение на договора под формата на парична сума, тя се превежда по банковата сметка на “Български пощи” ЕАД в Райфайзенбанк (България) ЕАД, Сметка в лева: IBAN:
IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00, BIC: XXXXXXXX
(2) В случай, че Изпълнителят избере да внесе гаранцията за изпълнение на договора под формата на банкова гаранция, то същата следва да бъде издадена от българска банка, с която банката писмено и безусловно да се задължи да плати на “Български пощи” ЕАД при предявяване, сумата на гаранцията за участие. Срокът на банковата гаранция следва да бъде 15 календарни дни след срока на действие на договора, предвиден в чл. 2 Оригиналът на банковата гаранция се представя преди сключване на договора за изпълнение на поръчката./.
Член 13. Възложителят освобождава гаранцията без да дължи лихви за периода, през който средствата законно са престояли при него.
Член 14. Гаранцията за изпълнение на договора се освобождава в 15-дневен срок от изтичане на срока му на действие и окончателното му изпълнение.
Член 15. В случай на прекратяване на договора по причина на Изпълнителя,
гаранцията за изпълнение на договора не се възстановява.
Член 16. В случай на неизпълнение от страна на Изпълнителя, на задължения по този договор, Възложителят си запазва правото да задържи съответна част от гаранцията за изпълнение на Договора.
Член 17. В случаите, посочени в чл. 16 и чл. 17 Възложителят има право да търси обезщетение за вреди по общия ред.
X. ОБЩИ УСЛОВИЯ
Член 18. Страните по договора не могат да го променят или допълват, освен в случаите по чл. 43 от ЗОП.
Член 19. За всички неуредени от настоящия договор положения се прилагат разпоредбите на Закона за задълженията и договорите, Гражданския процесуален кодекс и действащото българско законодателство.
XI. ВИЗУАЛНА ИДЕНТИФИКАЦИЯ
Член 20. (1) С оглед изпълнение на поетите от Възложителя ангажименти в чл. 6 от Общите условия на Договора на Възложителя с Договарящия орган (АЗ), Приложение № 7/, за разгласяване на факта, че Проектът се финансира от Европейския социален фонд, същият следва да упомене финансовия принос във всяка информация, доклади и документи по проекта.
(2) Изпълнителят следва да упомене финансовия принос, предоставен от Европейския социален фонд чрез Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси” в информацията, предоставяна по проекта, във вътрешни и годишни доклади, в каквито и да са документи, свързани с изпълнението на дадена операция (включително сертификати за участие и други сертификати) и при всякакви контакти със средствата за осведомяване. Когато е уместно, той следва да използва логото на ЕС и логото на Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси”.
(3) Изпълнителят поема задължението всеки документ, съставен във връзка с или в изпълнение на настоящия договор, както и във всички обяви и публикации, свързани с изпълнението на настоящия договор, конференции, семинари и др., да съдържа следното заявление:
„Този документ е създаден с финансовата подкрепа на Оперативна програма
„Развитие на човешките ресурси”, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския социален фонд.”
ХIІ. АДРЕСИ И БАНКОВИ СМЕТКИ НА СТРАНИТЕ
Член 21.
(1) За валидни адреси и валидни банкови сметки на страните да се считат:
1. ИЗПЪЛНИТЕЛ:
• Адрес ,
• Банкова сметка: IBAN …………………………….., BIC ,
2. ВЪЗЛОЖИТЕЛ:
• Адрес: гр.София-1700, ул. “Академик Xxxxxx Xxxxxxxx “ № 1, бл. 31
• Банкова сметка: IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00, BIC: XXXXXXXX,
Райфайзенбанк (България) ЕАД
(2) Лица за контакт:
За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Xxx, Xxxxxxx....................................................
тел: .....................................................................
длъжност:...........................................................
За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Xxx, Xxxxxxx......................................................
тел: .....................................................................
длъжност:...........................................................
Договорът, заедно с описа на приложенията към него се състои от ..... ( )
страници и е съставен и подписан в два еднообразни екземпляра, по един за всяка от страните.
Опис на приложенията - неразделна част от настоящия договор:
Приложение № 1 – Техническо задание. Приложение № 2 – Техническо предложение.
Приложение № 3 – Справка “Административни сведения за участника”. Приложение № 4 – Ценово предложение.
Приложение № 5 – Документи, съгласно чл.101е, ал.2 от ЗОП.
Приложение № 6 – Документ за внесена гаранция за изпълнение на договора. Приложение № 7 – Общи условия на договор ESF-2115-01-11001.
Приложение № 8 - Ръководство за изпълнение на дейности за информиране и публичност по Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси”.
Приложение № 9 – Приемно-предавателен протокол по образец на Възложителя
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:........................ ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: .........................
/Xxxx Xxxxxxx/ / /
Д Е К Л А Р А Ц И Я
по чл. 56, ал. 1, т. 12 от ЗОП
Долуподписаният/-та, ………………………………………………………………………...........…
ЕГН:.............................., x.x. № ..........................., изд. на………............ от МВР , в
качеството ми на
…………………………................................................ (ФЛ, прокурист, изпълнителен директор, управител, член на СД, член на УС и т.н) на (изписва се точно
наименованието на участника - ФЛ/ЮЛ), със седалище и адрес на управление
......................................................................................................................., ЕИК.................................
на Търговски регистър към Агенция по вписванията на Република България, участник в процедура за възлагане на обществена поръчка чрез публична покана с предмет:
„Осъществяване на мерки за визуализация и публичност по проект Социални иновации за развитие на човешките ресурси в „Български пощи” ЕАД”, гр.София 1700, ул. „Академик Xxxxxx Xxxxxxxx” №1, бл.31, с настоящата
ДЕКЛАРИРАМ, че:
1. Запознат съм със съдържанието на проекта за договор за възлагане на обществена поръчка.
2. Приемам посочените клаузи в проекта на договора.
Известно ми е, че за неверни данни нося отговорност по чл. 313 от НК.
Дата: ................2012 г. Декларатор:..................................
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Общи условия към финансираните по Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси” договори за безвъзмездна финансова помощ
СЪДЪРЖАНИЕ
Общи и административни разпоредби
ЧЛЕН 1. ОБЩИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ 2
ЧЛЕН 2 - ЗАДЪЛЖЕНИЕ ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ И ФИНАНСОВИ И ТЕХНИЧЕСКИ ДОКЛАДИ 3
ЧЛЕН 3 – ОТГОВОРНОСТ 4
ЧЛЕН 4 – КОНФЛИКТ НА ИНТЕРЕСИ 4
ЧЛЕН 5 - ПОВЕРИТЕЛНОСТ 4
ЧЛЕН 6 - ВИЗУАЛНА ИДЕНТИФИКАЦИЯ 5
ЧЛЕН 7 - ПРАВО НА СОБСТВЕНОСТ/ПОЛЗВАНЕ НА РЕЗУЛТАТИТЕ
И ЗАКУПЕНОТО ОБОРУДВАНЕ 5
ЧЛЕН 8 – ИЗМЕНЕНИЕ НА ДОГОВОРА 6
ЧЛЕН 9 – ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ ПО ДОГОВОРА 7
ЧЛЕН 10 - УДЪЛЖАВАНЕ, СПИРАНЕ, ИЗВЪНРЕДНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА И КРАЕН СРОК НА ДОГОВОРА 7
ЧЛЕН 11 – ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА 8
ЧЛЕН 12 – ДОПУСТИМИ РАЗХОДИ 10
ЧЛЕН 13 - ПЛАЩАНИЯ И ЛИХВИ ВЪРХУ ПРОСРОЧЕНИ ПЛАЩАНИЯ 10
ЧЛЕН 14 - СЧЕТОВОДНИ ОТЧЕТИ И ТЕХНИЧЕСКИ И ФИНАНСОВИ ПРОВЕРКИ 12
ЧЛЕН 15 - ОКОНЧАТЕЛЕН РАЗМЕР НА ФИНАНСИРАНЕТО, ПРЕДОСТАВЕНО ОТ ДОГОВАРЯЩИЯ ОРГАН 14
ЧЛЕН 16 – ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ 13
ЧЛЕН 17 – ПРИЛОЖИМ ЗАКОН И УРЕЖДАНЕ НА СПОРОВЕ 14
ОБЩИ И АДМИНИСТРАТИВНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1. Общи задължения
1.1. Бенефициентът е длъжен да изпълни проекта съобразно описанието на проекта, съдържащо се в Приложение II и с оглед изпълнение на предвидените в него цели.
1.2. Бенефициентът трябва да изпълни проекта с грижата на добър стопанин, при спазване на изискванията за ефикасност, прозрачност и старание, в съответствие с най-добрите практики в съответната област и с настоящия договор. За тази цел Бенефициентът трябва да осигури всички финансови, човешки и материални ресурси, необходими за пълното и точно изпълнение на проекта и предвидени в описанието на проекта.
1.3. Бенефициентът изпълнява задълженията си самостоятелно или съвместно с един или повече партньори, ако такива са посочени в описанието на проекта и договора.
1.4. Партньорите участват в изпълнението на проекта и техните разходи са допустими на същото основание както разходите, направени от Бенефициента. Основната част от проекта се осъществява от Бенефициента и, ако е приложимо, от неговите партньори.
1.5. Бенефициентът има право да сключва договори с изпълнители за осъществяването на ограничена част от проекта, ако естеството на проекта изисква това. За тези случаи Бенефициентът се задължава да прилага процедурите за възлагане на договори съгласно Постановление № 55/ 12.03.2007 г. на Министерския съвет за условията и реда за определяне на изпълнител от страна на бенефициенти на договорена безмъзмездна финансова помощ от Структурните фондове на Европейския съюз и от Програма ФАР на Европейския съюз или Закона за обществените поръчки и нормативните актове по прилагането му в случаите, когато се явява възложител по смисъла на чл. 7 от Закона за обществените поръчки.
1.6. Бенефициентът и Договарящият орган са единствените страни (наричани за краткост “страните”) по договора. Договарящият орган не признава съществуването на договорна връзка между него и партньорите или изпълнителите на Бенефициента. Само Бенефициентът е отговорен пред Договарящия орган за изпълнението на проекта.
1.7. Бенефициентът гарантира, че условията, приложими към него по силата на членове 1, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 12, 14 и 15 се отнасят и до неговите партньори, а условията по членове 1, 3, 4, 5, 6 и 14 до всички негови изпълнители. Той е длъжен да включи разпоредби в този смисъл в договорите, които сключва с тези лица.
Член 2 - Задължение за предоставяне на информация. финансови и технически доклади
2.1. Бенефициентът трябва да предоставя на Договарящия орган, Управляващия орган и Сертифициращия орган цялата изисквана информация относно изпълнението на проекта в срок от 5 работни дни от поискването й.
2.2. Ако Договарящият или Управляващият орган извършва текуща или последваща оценка на проекта, Бенефициентът се задължава да предостави на Договарящия/Управляващия орган и/или на лицата, упълномощени от него, цялата документация или информация, която би спомогнала за успешното провеждане на оценката, както и да му предостави правата за достъп, предвидени в член 14.4.
2.3. Страна по договора, извършила или възложила извършване на оценка в рамките на проекта, предоставя копие от доклада за оценката на другата страна.
2.4. Бенефициентът се задължава да изготви междинни доклади и заключителен доклад. Тези доклади се състоят от техническа част и финансова част и се изготвят съгласно образеца по Приложение VІ-1, VІ-2 и VІІ към Ръководството за изпълнение на договори по процедура BG051PO001-
2.1.15. Те се отнасят до проекта като цяло, без оглед на това каква част от него е финансирана чрез безвъзмездна финансова помощ. Докладите трябва да съдържат пълна информация за всички аспекти на изпълнението за описвания период. Към доклада се прилага опис на разходооправдателните документи, придружен с копия на всички разходи, направени през периода, за който се отнася докладът, с информация за наименованието, размера, съответното перо в бюджета на проекта и посочване на разходооправдателния документ. Доказателствата за прехвърляне на собствеността, предвидени в член 7.3 се прилагат към заключителния доклад.
2.5. Докладите се изготвят на български език.
Междинни доклади се представят заедно с всяко искане за междинно плащане.
Заключителният доклад се изпраща до два месеца след изтичане на срока на изпълнение на дейностите по проекта. Срокът за представяне на заключителния доклад може се удължава до четири месеца с предварително одобрение от Договарящия орган, когато седалището на Бенефициента не е на територията на Република България.
2.6. Ако Бенефициентът не предаде междинните и заключителния доклад на Договарящия орган по указания в чл.2.4 от настоящите общи условия формат и в предвидения в член 2.5 от настоящите общи условия срок и не изготви приемливо и изчерпателно писмено обяснение относно неизпълнението на това си задължение, Договарящият орган има право да прекрати договора по реда на член 11.2 а) и да изиска връщане на недължимо платените суми.
Член 3 – Отговорност
3.1. Договарящият орган не носи отговорност за наранявания или вреди, нанесени на служителите или имуществото на Бенефициента по време на изпълнение на проекта или като последица от него. Договарящият орган не дължи обезщетения или допълнителни плащания извън предвидените по договора, свързани с подобни вреди или наранявания.
3.2. Бенефициентът поема цялата отговорност към трети лица, в това число и отговорност за вреди и наранявания от всякакъв характер, понесени от тези лица по време на изпълнение на проекта или като последица от него. Договарящият орган не носи отговорност, произтичащата от искове или жалби вследствие нарушение на нормативни изисквания от страна на Бенефициента, неговите служители или лица, подчинени на неговите служители, или в резултат на нарушение на правата на трето лице.
Член 4 – Конфликт на интереси
Бенефициентът се задължава да предприеме всички необходими мерки за избягване на конфликт на интереси, както и да уведоми незабавно Договарящия орган относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт.
Конфликт на интереси е налице, когато безпристрастното и обективно изпълнение на функциите по договора на което и да е лице, е компрометирано поради причини, свързани със семейството, емоционалния живот, политическата или националната принадлежност, икономически интереси или други общи интереси, които то има с друго лице, съгласно чл. 52 и чл. 82 от Регламент 1605/ 2002 г., относно финансовите разпоредби, приложими за общия бюджет на Европейската общност, изменен с Регламент на Съвета (EO, Евроатом) №1995/2006 г..
Член 5 - Поверителност
При спазване на разпоредбата на член 14, Договарящият орган, Управляващият орган, Сертифициращият орган и Бенефициентът се задължават да запазят поверителността на всички поверително предоставени документи, информация или други материали, за срок не по- малко от три години след приключването на оперативната програма в съответствие с чл. 89 (3) от Регламент на Съвета № 1083/ 2006. Европейската комисия има право на достъп до всички документи, предоставени на Договарящия орган, като спазва същите изисквания за поверителност.
При реализиране на своите правомощия Договарящият орган, Управляващият орган, Сертифициращият орган, Бенефициентът и Европейската комисия спазват изискванията за защита на личните данни съобразно разпоредбите на чл. 37 от Регламент на Комисията № 1828/08.12.2006 г. и приложимото национално законодателство.
Член 6 - Визуална идентификация
6.1. Бенефициентът се задължава да направи всичко необходимо за разгласяване на факта, че проектът се финансира или съфинансира от Европейския социален фонд. Предприетите за тази цел мерки трябва да са в съответствие с приложимите правила за информиране и публичност, предвидени в чл. 8 от Регламент на Комисията № 1828/2006 и приложение 1 към него, както и Ръководство за изпълнение на дейности за информираност и публичност по ОП „РЧР”, публикувани на страницата на Агенция по заетостта и Министерство на труда и социалната политика.
6.2. По-специално Бенефициентът следва да упомене финансовия принос, предоставен от Европейския социален фонд чрез Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси” в информацията, предоставяна на целевата група по проекта, във вътрешни и годишни доклади, в каквито и да са документи, свързани с изпълнението на дадена операция (включително сертификати за участие и други сертификати) и при всякакви контакти със средствата за осведомяване. Когато е уместно, той следва да използва логото на ЕС и логото на Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси”. Всяка публикация на Бенефициента, под каквато и да е форма и в каквото и да е средство за осведомяване, в това число и интернет, трябва да съдържа следното заявление:
“Този документ е създаден с финансовата подкрепа на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси”, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския социален фонд. Цялата отговорност за съдържанието на документа се носи от < наименование на Бенефициента
> и при никакви обстоятелства не може да се приема, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Договарящия орган.”
6.3. Във всички обяви или публикации, свързани с проекта, както и на конференции и семинари, Бенефициентът е длъжен да уточни, че проектът е получил финансиране от Европейския социален фонд чрез Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси”.
6.4. Бенефициентът упълномощава Договарящия орган, Управляващия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори да публикуват неговото наименование и адрес, предназначението на отпуснатата безвъзмездна финансова помощ, максималния размер на помощта и съотношението на финансиране на допустимите разходи по проекта, съгласно предвиденото в член 3.3 от договора.
Член 7 - Право на собственост/ползване на резултатите и закупеното оборудване
7.1. Правото на собственост, включително правата на интелектуална и индустриална собственост върху резултатите от проекта, докладите и други документи, свързани с него, възникват за Бенефициента.
7.2. Независимо от разпоредбите на член 7.1 и при спазване на разпоредбата на член 5, Бенефициентът предоставя на Договарящия орган, Управляващия орган и Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външни одитори правото да ползват свободно и съобразно обхвата на проверката всички документи, свързани с проекта, независимо от формата им, при условие, че с това не се нарушават съществуващи права на интелектуална и индустриална собственост.
7.3. Когато седалището на Бенефициента не е в страната, където се изпълнява проектът и ако в договора не е предвидено друго, най-късно до края на срока за изпълнение на проекта оборудването, превозните средства и активите, закупени със средства от бюджета на проекта, трябва да се прехвърлят на местните партньори на Бенефициента или на целевата група по проекта. Копия от документите за прехвърляне на превозните средства, оборудването и активите се прилагат към заключителния доклад. Такива документи се съхраняват за целите на контрола във всички останали случаи.
Член 8 – Изменение на договора
8.1 Всякакви промени в текста на Договора, вкл. на приложенията към него, се правят в писмена форма посредством допълнително споразумение в съответствие с разпоредбите на чл. 38 от Постановление 121/ 31.05.2007 г. на Министерския съвет.
Ако изменението е поискано от Бенефициента, последният трябва да представи искането си на вниманието на Договарящия орган в едномесечен срок преди предвидената дата на влизане на поправката в сила, освен ако са налице особени обстоятелства, надлежно обосновани от Бенефициента и приети от Договарящия орган.
8.2 В случаите когато промяната в бюджета или описанието на проекта не засяга основната цел на проекта, а финансовият ефект от нея се ограничава до прехвърляне на средства в рамките на един бюджетен раздел или промяна до 15 % на договорения размер на бюджетните раздели / при прехвърляне на средства между същите/, която промяна няма да попречи за постигане на планираните резултати, Бенефициентът има право да приложи изменението, за което уведомява писмено Договарящия орган.
. Задължително подписване на допълнително споразумение при промяна на първоначалните стойности на бюджетните пера се изисква, когато се извършва преразпределение на средствата в бюджета на проекта, водещо до:
- увеличаване или намаляване с повече от 15 % на договорените в бюджета стойности по бюджетни раздели;
- появата на нови бюджетни пера / видове разходи/, които не са договорени с първоначалния бюджет;
Недопустими са промени в бюджета на договора при увеличаване на първоначално договорения процент и размер на безвъзмездната финансова
помощ по договора и/или при превишаване на средствата по бюджетни раздели, за които има нормативно определен процент.
Промени на име, адреси, банкови сметки и обслужващи одиторски фирми подлежат само на уведомление, Договарящият орган има право да провери правосубектността на Бенефициента при смяна на името, да се противопостави на избора на банкова сметка или одиторска фирма.
Договарящият орган има право да изиска смяна на одиторската фирма, поради съображения, станали известни след сключването на договора и поставящи под съмнение независимостта и професионализма на одиторската фирма.
8.3 Сключено допълнително споразумение не може да има за цел или като резултат внасяне на изменения в договора, които биха поставили под въпрос решението за отпускане на безвъзмездната финансова помощ или биха представлявали нарушение на принципа на равнопоставеност на кандидатите. Увеличаване на максималния размер на безвъзмездната финансова помощ, предвиден в член 3.3 от договора е недопустимо.
Член 9 – Прехвърляне на права и задължения по договора
Правата и задълженията по договора не могат да бъдат прехвърляни или възлагани на трето лице без предварително писмено одобрение от Договарящия орган.
Член 10 - удължаване, спиране, извънредни обстоятелства и краен срок на договора
10.1. Бенефициентът е длъжен да уведоми незабавно Договарящия орган за възникването на обстоятелства, които могат да възпрепятстват или забавят изпълнението на проекта. Бенефициентът може да поиска удължаване на срока за изпълнение на проекта не по-късно от един месец преди изтичането му, при условие, че срокът не излиза извън рамките за изпълнение на операцията по Оперативната програма и в съответствие с предвиденото в чл. 8 от настоящите Общи условия. Искането трябва да бъде придружено от всички обосноваващи го доказателства, необходими за вземане на решение за изменение на договора.
10.2. Бенефициентът може да спре временно изпълнението на проекта изцяло или отчасти, ако възникнат обстоятелства (най-вече извънредни), които правят продължаването му твърде трудно или рисковано. Бенефициентът следва да уведоми незабавно Договарящия орган за това, като приложи цялата необходима информация. Всяка от страните може да прекрати договора в съответствие с член 11.1. Ако договорът не е прекратен, Бенефициентът е длъжен да направи необходимото, за да намали до минимум срока на спиране на изпълнението и да го възобнови, щом обстоятелствата позволят
това, както и да уведоми незабавно Договарящия орган за тези свои действия.
10.3. Договарящият орган може да изиска от Бенефициента да преустанови временно изпълнението на проекта в цялост или отчасти, ако възникнат обстоятелства (най-вече извънредни), които правят продължаването му твърде трудно или рисковано. Всяка от страните може да прекрати договора в съответствие с член 11.1. Ако договорът не е прекратен, Бенефициентът е длъжен да направи необходимото, за да намали до минимум срока на спиране на изпълнението и да го възобнови, щом обстоятелствата позволят това, с предварително писмено одобрение от страна на Договарящия орган.
10.4. Срокът на изпълнение се удължава с толкова време, колкото е изгубено при временното спиране на изпълнението, без да се засяга възможността за внасяне на изменения в договора, необходими за адаптиране на проекта спрямо новите условия за изпълнение.
10.5. Извънредно обстоятелство е всяка непредвидима изключителна ситуация или събитие, което е извън контрола на страните и не позволява на една от тях да изпълни задълженията си по договора, възникването му не може да се отдаде на грешка или небрежност от тяхна страна (или от страна на техните изпълнители, представители или служители) и не може да се преодолее при полагане на дължимата грижа. Страните не могат да се позовават на недостатъци в оборудването или материалите или закъснения в предоставянето им, на трудови спорове, стачки или финансови затруднения, като на обстоятелства, представляващи извънредно обстоятелство. Страните не отговарят за нарушение на задълженията си по договора, ако не са в състояние да ги изпълняват поради възникване на извънредно обстоятелство. Без да се засягат разпоредбите на членове 11.2 и 11.5. , страната, засегната от извънредно обстоятелство, е длъжна да уведоми незабавно другата страна за възникването на извънредно обстоятелство, като посочи характера, вероятната продължителност и предвидимите последици от възникването му, както и да предприеме всички необходими мерки за ограничаване до минимум на възможните вредни последици.
10.6. Задълженията на Договарящия орган към Бенефициента за всички неизвършени плащания по договора са невалидни в случаите по чл. 93 от Регламент на Съвета № 1083/2006 като договорът се прекратява на основание чл. 11. от настоящите Общи условия. Бенефициентът носи риска от ненавременно представяне на исканията на сертифициране на разходите. Договарящият орган уведомява в писмен вид Бенефициента за изтичането на срока по чл. 93 от Регламент на Съвета № 1083/2006 най-малко 6 месеца преди изтичането му.
Член 11 – Прекратяване на договора
11.1. Ако някоя от страните е на мнение, че договорът повече не може да се изпълнява ефективно, тя следва да се обърне за съгласуване към другата
страна. Ако страните не постигнат споразумение за разрешаване на проблема, всяка от тях има право да прекрати договора с двумесечно писмено предизвестие, без задължение за изплащане на обезщетение в случаите, в които Бенефициентът не дължи предоставени му средства от безвъзмездната финансова помощ, които не са верифицирани по надлежния ред.
11.2. Договарящият орган има право да прекрати Договора без предизвестие и без да изплаща каквито и да било обезщетения, в случай че Бенефициентът:
a) неоснователно не изпълни някое от задълженията си и продължава да не го прави или не представя задоволително обяснение в срок от 5 работни дни след изпращането на писмено уведомление, включително при констатирана нередност от страна на Договарящия орган;
б) е обявен в несъстоятелност, или спрямо него е открито производство по несъстоятелност или се намира в производство по ликвидация;
в) е осъден с влязла в сила присъда или с влязло в сила наказателно постановление за престъпление или административно нарушение, свързано с професионалната му дейност, или е извършил виновно тежко нарушение на професионалните си задължения, доказано по надлежния ред;
г) е уличен в измама, корупционни действия, участие в престъпни организации или всякакви други неправомерни действия в ущърб на финансовите интереси на Европейските общности. Това условие се отнася и до партньорите, изпълнителите и представителите на Бенефициента;
д) извърши промяна в правно-организационната си форма или предприеме преобразуване, освен ако предварително е уведомил Договарящия орган и последният е изразил писмено съгласие да продължи договорните отношения с новото или преобразуваното юридическо лице;
е) не спазва разпоредбите на членове 4, 9 и 14;
ж) декларира неверни или непълни данни с цел да получи безвъзмездната финансова помощ, предмет на договора, или представи доклади, които не отразяват действителното положение.
11.3. При условията на чл. 11.2 Договарящият орган може да прекрати договора и при настъпване на срока по чл. 93 от Регламент на Съвета № 1083/2006.
11.4. Договарящият орган има право да прекрати договора без предизвестие и без да дължи обезщетение и в случаите, когато основанията по чл. 11.2., б. “в”, “г” и “ж” са налице спрямо лицата, представляващи или управляващи Бенефициента, когато той е юридическо лице.
11.5. В случай на прекратяване на договора Бенефициентът има право да получи само такава част от безвъзмездната финансова помощ, която е верифицирана по надлежния ред, отговаря на изпълнената част от проекта, като се изключват разходите, свързани с текущи ангажименти, които следва да бъдат изпълнени след прекратяването на договора. За тази цел Бенефициентът следва да представи искане за плащане и заключителен доклад в съответствие с член 2.
11.6. В случай на неправомерно прекратяване на договора от страна на Бенефициента по реда на член 11.1 и в случаите, предвидени в член 11.2 т. г), д) и ж), Договарящият орган може да изиска изцяло или частично възстановяване на вече изплатените суми от безвъзмездната финансова помощ, съразмерно с тежестта на нарушенията, като даде на Бенефициента възможност да изложи позицията си.
11.7. Преди или вместо да прекрати договора по силата на разпоредбите на този член, Договарящият орган има право да вземе предпазни мерки, които се изразяват във временно прекратяване на плащанията без предизвестие.
11.8. Настоящият договор се прекратява автоматично, ако в срок от три години след подписването му по него не са направени никакви искания за плащания.
Член 12 – Допустими разходи
12.1 Без да противоречи на разпоредбите на Регламент на Съвета № 1083/11.07.2006 г., Регламент на Комисията № 1828/08.12.2006 г. и Регламент на Европейския парламент и на Съвета № 1081/05.07.2006 г., както и на Постановление № 62/21.03.2007 г. на Министерския съвет и Постановление № 180/27.07.2007 г. на Министерския съвет, за да бъдат признати за допустими по проекта, разходите трябва да отговарят на изискванията, предвидени в Насоките за кандидатстване по настоящата схема за финансиране.
Член 13 - Плащания и лихви върху просрочени плащания
13.1. Договарящият орган извършва плащанията в съответствие с предвиденото в чл. 4 от договора.
13.2. Всички доклади и документи, представляващи основание за плащане, се считат за одобрени, ако Договарящият орган не изпрати писмен отговор до Бенефициента, придружен с необходимите документи, в срок от 40 работни дни от получаването им.
Договарящият орган може да спре срока за одобряване на даден доклад, като уведоми Бенефициента, че докладът не може да бъде одобрен и намира за необходимо да извърши допълнителни проверки. В такива случаи Договарящият орган може да изиска разяснения, поправки или допълнителна информация, които трябва да бъдат представени в срок от 5 работни дни от получаване на искането от
страна на Бенефициента. Срокът започва да тече отново от датата, на която е получена изискваната информация.
13.3. Бенефициентът има право да подаде възражение в рамките на 5 работни дни, придружено с доказателства, срещу решението на Договарящия орган за непризнаване на разходите. За произнасяне по възражението и разглеждане на доказателствата се прилагат условията на чл. 13.2.
В случаите, когато се извършват допълнителни проверки(включително проверки на място), при които от бенефициента не се изискват допълнителни разяснения, корекции или допълнителна информация, срокът за преглед и одобрение на доклада спира да тече до приключване на проверката, но за не повече от 10 работни дни, за което Договарящия орган уведомява писмено бенефициента. Посочените срокове обвързват проверките, когато същите се осъществяват от Договарящия орган. В случай, че за вземане на решение от страна на Договарящия орган е необходимо становище от друг, то срокът за вземане на решение се удължава с толкова дни, колкото е нормативно определеният срок за издаване на съответния документ.
Докладите се представят в съответствие с член 2.
13.4. Сроковете от 10 работни дни за извършване на плащанията, предвидени в член 4 от договора, изтичат в деня на нареждането на банковата сметка на Договарящия орган по банковата сметка на Бенефициента. Без да се накърнява правилото на член 11.7, Договарящият орган има право да спре този срок, като уведоми Бенефициента, че искането за извършване на плащане е неприемливо поради факта, че заявената сума е недължима или поради това, че не са представени подходящи разходооправдателни документи, или защото намира за необходимо да предприеме допълнителни проверки, вкл. проверки на място, за да се увери, че посочените разходи са допустими.
13.5. След изтичането на посочения срок Бенефициентът има право да предяви иск за изплащане на обезщетение за забавено плащане в размер на законната лихва за периода на просрочието.
13.6. Доклад за външен одит на счетоводната документация по проекта, изготвен от регистриран одитор, посочен в договора, се прилага към искането за окончателно плащане в случай, че размерът на отпуснатата безвъзмездна финансова помощ надхвърля 200 000 лева.
За всяко искане за плащане одиторът проверява дали декларираните от Бенефициента разходи са действително направени, точни и допустими в съответствие с договора, и изготвя доклад за заверка на разходите, съответстващ на образец, предоставен от Договарящия орган преди подписването на договора.
Бенефициентът предоставя на одитора пълен достъп, съгласно член 14.4.
Докладът за заверка на разходите, придружаващ искането за балансово плащане, обхваща всички разходи, които не са обхванати от предходни доклади за заверка на разходи.
13.7. Сумите, изплащани от Договарящия орган се превеждат в банкова сметка на Бенефициента по проекта, посочена във формуляра за финансова идентификация съгласно Приложение ІХ.
13.8. Договарящият орган извършва плащанията в лева, съобразно разпоредбите на договора.
13.9. Всички лихви по банковата сметка на бенефициента, открита само за целите на проекта и посочена във формуляра за финансовата идентификация, или евентуални приходи и/или други печалби по смисъла на чл. 15.2, генерирани по време на изпълнението на проекта, натрупани върху средства, изплатени от Договарящия орган на Бенефициента, се описват в приложение а 7.6 Разходи опис и се приспадат от последващо плащане до размера на дължимата сума или се възстановяват на Договарящия орган, в случаите, когато ги надхвърлят.
Член 14 - Счетоводни отчети и технически и финансови проверки
14.1. Бенефициентът трябва да води точна и редовна документация и счетоводни отчети, отразяващи изпълнението на проекта, използвайки подходяща електронна система за документация и двустранно счетоводство. Тези системи могат да са неразделна част от текущата счетоводна система на Бенефициента или допълнение към тази система. Тази система следва да се прилага в съответствие със националното законодателство. Счетоводните отчети и разходите, свързани с проекта, трябва да подлежат на ясно идентифициране и проверка.
14.2. В случаите, когато бенефициентът не е бюджетно предприятие и избраната по договора схема на плащане включва авансово плащане, той се задължава да открие и поддържа отделна банкова сметка или отделна партида към наличната му банкова сметка само за нуждите на проекта като гарантира, че генерираните лихви по нея могат да бъдат проследими и доказани, както и, че информацията по банковата сметка ще позволи лесното идентифициране и проследяване на разходите до и в счетоводните му системи. Счетоводните отчети трябва да съдържат данни за натрупаните лихви върху средствата, изплатени от Договарящия орган.
14.3. Бенефициентът трябва да гарантира, че данните, посочени докладите (междинни и заключителен), предвидени в член 2, отговарят на тези в счетоводната система и документация и са налични до изтичане на сроковете за съхранение на документацията.
14.4. Бенефициентът е длъжен да допуска Договарящия орган, Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външни одитори, извършващи проверки съгласно член 13.6, да проверяват, посредством проучване на документацията му или проверки на място, изпълнението на проекта, и да проведат пълен одит, при необходимост, въз основа на разходооправдателните документи, приложени към счетоводните отчети, счетоводната документация и други документи, свързани с финансирането на проекта. Тези проверки могат да се провеждат в срок до три години след приключването на оперативната програма по отношение на договорите за
предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз в съответствие с изискванията на Регламент 1083/ 2006 на Съвета, както и до приключване на евентуални административни, следствени или съдебни производства.
Освен указаното в чл.14.4., Бенефициентът е длъжен да допусне Договарящия орган, Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската служба за борба с измамите и външни одитори, извършващи проверки съгласно член 13.6, да извършат проверки и инспекции на място в съответствие с процедурите, предвидени в законодателството на Европейската общност за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нарушения и приложимото национално законодателство.
За тази цел Бенефициентът се задължава да предостави на служителите или представителите на Договарящия орган, Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите и Европейската сметна палата, както и на външни одитори, извършващи проверки съгласно член 13.6, достъп до местата, където се осъществява проектът, в това число и достъп до неговите информационни системи, както и до всички документи и бази данни, свързани с финансово-техническото управление на проекта, както и да направи всичко необходимо, за да улесни работата им. Достъпът, предоставен на служителите или представителите на Договарящия орган, Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори, извършващи проверки съгласно член 13.6, трябва да бъде поверителен спрямо трети страни без ущърб на публично-правните им задължения. Документите трябва да се съхраняват на достъпно място и да са картотекирани по начин, който улеснява проверката, а Бенефициентът следва да уведоми Договарящия орган за точното им местонахождение.
14.5. Бенефициентът гарантира, че правата на Договарящия орган, Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори, извършващи заверки съгласно член 13.6, да извършват одити, проверки и проучвания, ще се упражняват равноправно, при еднакви условия и в съответствие с еднакви правила и по отношение на неговите партньори и подизпълнители. Когато партньор или подизпълнител на Бенефициента е международна организация, се прилагат споразумения за проверки, сключени между тази организация и Европейската комисия.
14.6. Срокът за съхранение на всички разхооправдателни документи и други документи с доказателствена стойност се съхраняват в сроковете, указани в чл.13 на ПМС №180/27.07.2007 г.
Член 15 - Окончателен размер на финансирането, предоставено от
Договарящия орган
15.1. Общата сума, която Договарящият орган ще изплати на Бенефициента, не може да надвишава максималния размер на помощта, предвиден в член 3.3 от договора.
15.2. Бенефициентът приема, че безвъзмездната финансова помощ не може при никакви обстоятелства да му носи печалба и трябва да бъде ограничена до сумата, необходима за възстановяване на разходите по проекта след приспадане на генерираните при изпълнение на проекта приходи. Под печалба се разбира превишението на приходите над разходите по конкретния проект към момента на подаване на искането за балансово плащане. Прихващане може да бъде извършвано и при декларирани и доказани приходи при междинните плащания.
15.3. Размерът на безвъзмездната финансова помощ по договора е дължим до размера на верифицирани допустими разходи по чл.12. Извършените от Бенефициента недопустими разходи не подлежат на възстановяване.
Член 16 – Възстановяване
16.1. Бенефициентът се задължава да възстанови на Договарящия орган всички средства, платени в повече от верифицирани разходи, в срок от 14 дни от получаването на искане за това.
Договарящият орган може да приспадне неправомерно изплатените суми, включително лихвата, от последващи плащания на средства, на които бенефициентът има право.
Бенефициентът се задължава да възстанови и средствата, които са били обект на финансова корекция, наложена или е в резултат на проверки от страна на управляващ, контролиращи и одитиращи органи. На възстановяване подлежат и всички средства, произтичащи от разходи, които са в резултат на констатирани нередности независимо от датата на тяхното установяване.
16.2. В случай че Бенефициентът не върне изисканите суми в срока, определен в чл. 16.1 Договарящия орган има право на обезщетение за забавено плащане в размер на законовата лихва за периода на просрочието, увеличена с размера на лихвата, дължима от датата на извършване на плащането от Договарящия орган по банковата сметка на бенефициента, посочена във финансовата идентификация .
16.3. Сумите, включително лихвите по тях, подлежащи на възстановяване от Бенефициента, могат да бъдат прихванати от всякакви суми, дължими от Договарящия орган на Бенефициента. Тази разпоредба не накърнява правото на страните да договорят разсрочено плащане.
16.4. Банковите такси, свързани с връщането на дължими суми на Договарящия орган, са изцяло за сметка на Бенефициента.
Член 17 – Приложим закон и уреждане на спорове
17.1. По отношение на настоящия договор се прилага законодателството на Република България.
17.2. Страните са длъжни да положат всички усилия, за да постигнат уреждане на възникнали между тях спорове по взаимно съгласие. Всяка от страните е длъжна да отговори в срок от 5 работни дни на искане на другата страна за уреждане на възникнал спор по взаимно съгласие. След изтичането на този срок, или ако опитите за уреждане на спора не са довели до резултати в срок от 5 работни дни от датата на първото искане, всяка от страните може да уведоми другата, че смята процедурата за неуспешна.
ЕВРОПЕЙСКИ СОЦИАЛЕН ФОНД 2007 – 2013
МИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА ОПЕРАТИВНА ПРОГРАМА „РАЗВИТИЕ НА ЧОВЕШКИТЕ РЕСУРСИ”
РЪКОВОДСТВО
за изпълнение на дейности за информиране и публичност по Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси”
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ИНФОРМИРАНЕ И ПУБЛИЧНОСТ НА ПОМОЩТА ОТ ФОНДОВЕТЕ НА ЕС СЪГЛАСНО РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 1828/2006. 4
1.2. Отговорности на бенефициентите по отношение на мерките за информиране и публичност, предназначени за широката общественост 4
1.3. Основни правила за създаване на логото на ЕС и определяне на стандартизирани цветове 5
2. СПЕЦИФИЧНИ ИЗИСКВАНИЯ ПРИ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ДЕЙНОСТИ ЗА ИНФОРМИРАНЕ И ПУБЛИЧНОСТ НА ОП РЧР 8
2.1. Изисквания към бенефициентите 8
2.2. Лого на ЕСФ в България 8
2.3. Специфични изисквания при използването на различни комуникационни инструменти 10
СЪКРАЩЕНИЯ
ЕК – Европейска комисия
ЕСФ – Европейски социален фонд
ОП РЧР – Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси”
УО – Управляващ орган на ОП РЧР
МЗ – Междинно/и звено/а по ОП РЧР
ПРЕДГОВОР
Настоящото ръководство има за цел да даде на институциите, отговорни за управлението на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси” и бенефициентите на оперативната програма ясни правила за изпълнение на дейности за информиране и публичност и въвеждането на единни стандарти при визуализацията на подкрепата от ЕСФ и ОП РЧР. Настоящото ръководство е разработено в съответствие с Комуникационния план на ОП РЧР и е представлява инструмент, който спомага за постигането на целите и реализацията на мерките, заложени в плана. За всички въпроси, които не са уредени в нормативен акт или настоящото ръководство се прилагат разпоредбите на Комуникационния план на ОП РЧР.
Ръководството е разработено в съответствие с двата основни акта на ЕС, отнасящи се до управлението на структурните фондове в периода 2007-2013: Регламент на Съвета № 1083/2006 от 11 юли 2006 г., установяващ общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и отменящ Регламент 1260/1999 (наричан по-нататък “Общ регламент”) и Регламент на Комисията № 1828/2006, установяващ правила за изпълнението на Регламент на Съвета 1083/2006, установяващ общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и Регламент 1080/2006 на Европейския парламент и на Съвета за Европейския фонд за регионално развитие (наричан по-нататък “Прилагащ регламент”). Прякото използване на регламентите като нормативна основа с по-висока юридическа сила от тази на приложимото българско законодателство се препоръчва от УО.
Правилата и специфичните технически изисквания, описани в настоящото ръководство се прилагат задължително от УО, МЗ и бенефициентите на оперативната програма при изпълнението на всички дейности по информиране и публичност по ОП РЧР независимо от източника на финансиране на конкретната дейност.
Настоящото ръководство се изменя при промени в приложимата европейска и национална нормативна уредба, ОП РЧР и/или Комуникационния план на оперативната програма, както и при въвеждането на нови или внасянето на промени в съществуващите образци и графични стандарти.
1. ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ИНФОРМИРАНЕ И ПУБЛИЧНОСТ НА ПОМОЩТА ОТ ФОНДОВЕТЕ НА ЕС СЪГЛАСНО РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 1828/2006
При изпълнение на операциите, финансирани от ОП РЧР, както и на мерките по информация и публичност задължително се спазват изискванията, посочени в чл. 2 – 10 и Приложение 1 на Регламент № 1828/2006.
1.1. Технически характеристики на действията за информиране и публичност по отношение на операцията
Всички действия за информация и публичност, предназначени за бенефициентите, потенциалните бенефициети и широката общественост включват следните елементи:
а) емблемата на Европейския съюз, в съответствие с графичните стандарти, установени в приложение I на Регламент (ЕС) 1828/2006 и позоваване на Европейския съюз;
б) позоваване на съответния фонд - за ЕСФ: „Европейски социален фонд“;
в) слогана, избран от Управляващия орган на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси”, подчертаващ получената добавена стойност от интервенцията на Общността: „Инвестира във вашето бъдеще”.
Букви б) и в) не са задължителни за малки сувенири използвани с рекламна цел.
1.2. Отговорности на бенефициентите по отношение на мерките за информиране и публичност, предназначени за широката общественост
1.2.1. Бенефициентът е отговорен за информирането на широката общественост за финансовото подпомагане, което му е отпуснато от фондовете в приложение на мерките, предвидени в точки 1.2.2, 1.2.3 и 1.2.4. Бенефициентът на ЕСФ трябва да предприеме всички необходими стъпки за популяризиране на обстоятелството, че Европейският съюз съфинансира проекта. Бенефициентът посочва ясно, че операцията, която изпълнява, е избрана в рамките на оперативната програма, съфинансирана от ЕСФ.
1.2.2. Бенефициентът поставя постоянна обяснителна табела, която се вижда и е със значителни размери, най-късно шест месеца след приключването на всяка операция, отговаряща на следните условия:
а) общото участие на публичните средства за операцията да надхвърля левовата равностойност на 500 000 евро;
б) операцията да се отнася до закупуване на материален обект или за финансиране на инфраструктурни или строителни работи;
В табелата се посочва видът и наименованието на операцията и елементите, изброени в точка 1.1. Тези елементи следва да заемат минимум 25 % от табелата.
1.2.3. В хода на изпълнение на програмата бенефициентът поставя информационно табло на мястото, където се извършват дейностите по операцията, в случай, че те отговаря на следните условия:
а) общото участие на публичните средства за операцията да надхвърля левовата равностойност на 500 000 евро;
б) операцията да се отнася до закупуване на материален обект или за финансиране на инфраструктурни или строителни работи.
Елементите, посочени в точка 1.1. заемат минимум 25 % от таблото.
Когато операцията бъде завършена, таблото се замества от постоянната обяснителна табела, посочена в точка 1.2.2.
1.2.4. Когато определена операция се ползва от финансиране по линия на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси” бенефициентът гарантира, че участниците в операцията са информирани за финансирането от програмата и Европейския социален фонд.
1.2.5. Всеки документ, включително всяко уверение за участие или друг сертификат, свързани с операция от този тип включва позоваване, сочещо, че оперативната програма е съфинансирана от ЕСФ.
1.3. Основни правила за създаване на логото на ЕС и определяне на стандартизирани цветове
1.3.1. Описание на символиката
На небесносин фон дванадесет златни звезди образуват кръг, изобразяващ съюза на народите на Европа. Броят на звездите е постоянен, като дванадесет е символ на съвършенството и единството.
1.3.2. Описание на хералдиката
На небесносин фон кръг от дванадесет златни петолъчки, чиито върхове не се допират.
1.3.3. Описание на геометрията
Емблемата има формата на син правоъгълен флаг с крило един път и половина височината на флага. Дванадесетте златни звезди са правилно разпределени по невидима окръжност, чийто център е в точката на пресичане на диагоналите на правоъгълника. Радиусът на кръга е равен на една трета от височината на флага. Всяка от петолъчните звезди е построена в невидим кръг, чийто радиус е равен на една осемнадесета от височината на флага. Всички звезди са разположени вертикално, т.е. с един от лъчите
сочещ нагоре и два от лъчите опиращи се на невидима линия, под прав ъгъл на флагщока. Звездите се разполагат като цифри по часовников циферблат. Техният брой е непроменлив.
1.3.4. Регламентирани цветове
Цветовете на емблемата са следните:
PANTONE REFLEX BLUE за повърхността на флага; PANTONE YELLOW за звездите.
1.3.5. Възпроизвеждане по четирицветната технология
Когато се използва печатна четирицветна технология, двата стандартизирани цвята трябва да се възпроизведат с използването на четирите цвята от четирицветната технология.
- PANTONE YELLOW се получава като се използва 100% „Process Yellow”.
- PANTONE REFLEX BLUE се получава при смесването на 100 % „Process Cyan” и 80 %
„Process Magenta”.
1.3.6. Интернет
В Интернет палитрата PANTONE REFLEX BLUE съответства на цвета RGB:0/0/153 (шест десетично: 000099) и PANTONE YELLOW на цвят RGB:255/204/0 (шест десетично: FFCC00).
1.3.7. Възпроизвеждане по монохромна технология
С черно: да се очертае повърхността на правоъгълника с черна линия и да се включат звездите, също в черно на бял фон.
Със синьо (Reflex Blue): този цвят се използва 100 % за фон, а звездите се остават като бял негатив.
1.3.8. Възпроизвеждане на цветен фон
Когато е невъзможно да се избегне цветния фон, правоъгълникът се очертава с бяла линия с дебелина равна на една двадесет и пета част от височината на правоъгълника.
За вътрешните документи, могат да се използват следните фигури:
1.4. Задължителен поясняващ текст
Всяко съобщение или публикация от партньор, в каквато и да било форма или медия, включително интернет, трябва да съдържа следното:
„Настоящият документ е изготвен с финансовата помощ на Европейския социален фонд. <Името на бенефициента> носи цялата отговорност за съдържанието на настоящия документ, и при никакви обстоятелства не може да се приеме като официална позиция на Европейския съюз или <Името на Договарящия орган>.”
2. СПЕЦИФИЧНИ ИЗИСКВАНИЯ ПРИ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ДЕЙНОСТИ ЗА ИНФОРМИРАНЕ И ПУБЛИЧНОСТ НА ОП РЧР
2.1. Изисквания към бенефициентите
Ако общата стойност на проекта надхвърля левовата равностойност на 10 000 евро, бенефициентите следва да организират 2 информационни събития за местните и национални медии – за старта и завършването на дейностите по проекта. Техният вид следва да бъде в съответствие с мащаба на проекта. За най-малките проекти трябва да се предвидят поне две пресконференции за местни медии.
В случай, че даден компетентен орган или бенефициент реши да постави билбордове или постоянни обяснителни табели, да изготви публикации или да предприеме други информационни действия за проекти, чиито обем е по-малък от гореспоменатия, аналогично трябва да посочи приноса на Общността.
Всички бенефициенти трябва отбелязват финансовия принос на Общността и да поставят логото на ЕС и на ОП РЧР на всеки продукт по проекта, включително:
- канцеларски материали, бланки, визитни картички, пликове;
- интернет-страници, слайдове, плаки за шрайбпроектор, панели;
- бюлетини;
- каталози, публикации, брошури;
- табели, билбордове или специални знаци или стикери;
- прес-съобщения, реклами;
- документи за конференции и семинари и учебни материали, включително покани за семинари, програми, материали;
- доклади за вътрешно ползване и за външни партньори;
- щандове на изложби, панаири и т.н.;
- CD, видео материали
- всякакви други публикации;
- информацията, предоставяна на крайните бенефициенти по проекта
- на оборудването (знаци, стикери);
- в случаите на ремонт или обновяване на сгради – табела на сградата
За официални публикации задължително се използват указанията за възпроизвеждане на логото на ЕС, посочени в точка 1.3.
2.2. Лого на ЕСФ в България
Образът на ЕСФ се представя чрез следното лого, като името на Европейския социален фонд се изписва изцяло. Логото на ЕСФ и ОП РЧР се придружават от следната информация:
Проектът се осъществява с финансовата подкрепа на Оперативна програма
„Развитие на човешките ресурси” 2007-2013, съфинансирана от Европейския социален фонд на Европейския съюз“
2.2.1. Цветно възпроизвеждане
ЕВРОПЕЙСКИ СОЦИАЛЕН ФОНД
Използва се следното лого на английски език:
EUROPEAN SOCIAL FUND
2.2.2. Монохромно възпроизвеждане:
ЕВРОПЕЙСКИ СОЦИАЛЕН ФОНД
Използва се следното лого на английски език:
EUROPEAN SOCIAL FUND
2.3. Специфични изисквания при използването на различни комуникационни инструменти
2.3.1. Информационни табла
В периода на изпълнение на проекта бенефициентът следва да постави информационно табло/билборд на мястото, където се извършват дейностите по проекта, ако той отговаря на следните условия:
1) общата стойност на публичното финансиране надхвърля левовата равностойност на
500 000 евро;
2) проектът включва финансиране на инфраструктура или строителни дейности.
Информационното табло/билбордът следва да указва името на проекта, както и следната информация, която следва да заема поне 25% от цялата площ на таблото/билборда:
1) логото на Европейския съюз в съответствие с графичните стандарти в Приложение 1
на Регламент 1828/2006, както и позоваване на Европейския съюз;
2) позоваване на ЕСФ;
3) послание, което символизира помощта на ЕС в конкретната операция – „Инвестиране във вашето бъдеще”;
4) Позоваване на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси”. Информационните табла/билбордовете се свалят не по-късно от 6 месеца след завършването на работата и се заменят с обяснителни табели.
2.3.2. Постоянни обяснителни табели
Бенефициентите следва да поставят обяснителна табела, която е достатъчно забележима и със значителни размери, подходящи за проекта, не по-късно от 6 месеца след завършването на дейностите по проекта, ако той отговаря на следните условия:
1) общата стойност на публичното финансиране надхвърля левовата равностойност на
500 000 евро;
2) проектът включва закупуване на физически обекти или финансиране на инфраструктура или строителни дейности.
Xxxxxxxx следва да указва името на проекта, както и следната информация, която следва да заема поне 25% от площта на обяснителната табела:
1) логото на ЕС в съответствие с графичните стандарти в Приложение 1 на Регламент
1828/2006, както и позоваване на ЕС;
2) позоваване на ЕСФ;
3) послание, символизиращо помощта на ЕС в конкретната операция – „Инвестиране във вашето бъдеще”;
4) Позоваване на Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси”.
2.3.3. Информационни и комуникационни материали
Всички печатни информационни материали (брошури, листовки, информационни бюлетини, дипломи и сертификати от проведени обучения и др.) за безвъзмездната финансова помощ от ЕС следва да съдържат на корицата:
1) логото на ЕСФ и ОП РЧР;
2) наименованието на проекта, който се изпълнява;
3) пълно изписване на оперативната програма – Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси” 2007-2013;
4) изречението „Проектът се финансира от Европейския социален фонд и Република България”;
5) флагът на ЕС.
Горната информация следва да заема поне 25% от площта на съответната корица. Описаните правила се прилагат по същия начин и за информацията, разпространявана по електронен път (интернет страници, електронни съобщения и т. н.) или чрез аудио- визуални материали.
2.3.4. Плакати
Бенефициентът може да разработи плакати, свързани с провеждане на мероприятия или отчитане на резултати от осъществен проект по ОП РЧР. При разработването на плакатите следната информация следва да заема поне 25% от тяхната площ:
1) логото на ЕСФ и ОП РЧР;
2) наименованието на проекта, който се изпълнява;
3) пълно изписване на оперативната програма – Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси” 2007-2013;
4) изречението „Проектът се финансира от Европейския социален фонд и Република България”;
5) флагът на ЕС.
2.3.5. Събития
Организаторите на информационни и обучителни събития (семинари, конференции, работни срещи, информационни дни и др.), свързани с изпълнението на проекти по ОП РЧР, следва изрично да оповестяват, че съответният проект се съ-финансира от ЕСФ чрез ОП РЧР, като се използват логото на ЕС, логото на ЕСФ и на ОП РЧР. Оповестяването може да се извърши и чрез поставяне на банери в залите, където се провежда мероприятието.
2.3.6. Банери
Поставят се в залите, където се провеждат семинари, конференции, работни срещи и др. Следната информация следва да заема поне 25% от тяхната площ:
1) наименованието на проекта, който се изпълнява;
2) стойността на проекта (включително европейското и националното съ-финансиране);
3) флага на ЕС;
4) пълното изписване на ЕСФ и ОП РЧР;
5) логото на ЕСФ и ОП РЧР.
2.3.7. Xxxxxx, интервюта и други публикации
Задължително се цитират името на ОП РЧР и на ЕСФ, както и наименованието на проекта.
ОПЕРАТИВНА ПРОГРАМА „РАЗВИТИЕ НА ЧОВЕШКИТЕ РЕСУРСИ”
Приложение № 9 - Образец
ДВУСТРАНЕН ПРИЕМНО-ПРЕДАВАТЕЛЕН ПРОТОКОЛ
Днес, …………… г., в гр. София, на основание сключен договор №
…………/………………. г. с предмет: „Осъществяване на мерки за визуализация и публичност по проект Социални иновации за развитие на човешките ресурси в
„Български пощи” ЕАД”:
1 упълномощен представител на
(трите имена на упълномощеното лице)
Изпълнителя
предаде на
2 … - упълномощен представител на
(трите имена на упълномощеното лице по проекта)
Възложителя „Български пощи” ЕАД, следните документи:
I. По чл. 4, ал. (2), (3), (4) и (5) от договора – Отчитане на осъществяването на мерки за визуализация и публичност:
1. Дизайнерско решение в електронен вид и мостра, съгласувано с
Възложителя -
2. Предпечат на всички материали по т.4 от техническото задание на специализиран носител, съгласуван с Възложителя -
3. Изработени и отпечатани материалите по т. 4 от техническото задание в пълен обем, съдържание, количество -
4. Копия в два екземпляра от дизайнерското решение в електронен вид и мостра -
5. Копия в два екземпляра от предпечата на специализиран носител -
6. Дизайнерско решение и вариант на мостра за информационен /и/ материал /и/
за съгласуване и одобрение от Възложителя -
ПРИЕЛ: ……………….. ПРЕДАЛ: …………………
/ / / /
(име и фамилия) (име и фамилия)