Contract
ОБЩИ ДОГОВОРНИ УСЛОВИЯ (“ОДУ”)
Тези Общи условия за финансов лизинг, наричани оттук нататък “Общи условия” или ОУ, са взаимообвързани с Договора за финансов лизинг, сключен между XX XX XXXXXX ЕООД в ролята му на Лизингодател, и съответното физическо лице, едноличен търговец или юридическо лице Лизингополучател, наричан оттук нататък “договор за финансов лизинг”. Общите условия допълват клаузите на договора за финансов лизинг и представляват едно неразделно цяло с този договор. Всички понятия, използвани в Общите условия, са използвани със същото значение, което имат в договора за финансов лизинг.
1. Финансов лизинг
В съответствие с Чл. 342, ал. 2 от ТЗ Лизингодателят се задължава да придобие Лизингованата вещ, посочена в Договора за лизинг, след като тя е била избрана от Лизингополучателя в съответното количество, качество, параметри, цени, техническо и друго състояние, да я предостави за ползване на Лизингополучателя срещу възнаграждение. Лизингополучателят има опция да придобие правото на собственост върху Лизингованата вещ от Лизингодателя след изтичане на срока по този Договор за лизинг и след погасяване на всички задължения по него, както и в съответствие с Раздел 6 от ОУ.
2. Лизингована вещ
Лизингополучателят приема и се съгласява, че (a) Лизингованата вещ е и ще бъде с размер, дизайн, вид и изработка, избрани от Лизингополучателя, (б) Лизингополучателят заявява, че описаната, обсъдена и договорена с Доставчика Xxxxxxxxxxx вещ, посочена в Приложение А към Договора за лизинг, е подходяща за неговите цели, (в) Лизингодателят не е производител или дистрибутор на имущество от този вид, (г) Лизингованата вещ е и ще бъде отдадена на лизинг такава, каквато е, където е и с всички недостатъци и без декларации и гаранции от Лизингодателя, били те изрични или подразбиращи се, относно възможността за търговска реализация, качество, съответствие със спецификациите, състояние, дизайн, или друга характеристика на Лизингованата вещ (или на част от нея).
При подписване на Договора за лизинг и в съответствие с условията, посочени в настоящите ОУ, Лизингодателят прехвърля на Лизингополучателя правото да използва Лизингованата вещ, както е посочено и описано в Договора за лизинг.
2.1. Доставка
Доставчикът доставя Лизингованата вещ директно в мястото, където извършва обичайната си търговска дейност. Всички разходи, такси, комисионни и суми, дължими във връзка с вноса, освобождаването от митницата, както и във връзка с доставката на Лизингованата вещ, се поемат от Лизингополучателя в случай, че не са включени в крайната цена. Лизингополучателят се задължава да уреди за своя собствена сметка всички формалности по евентуалния внос, за да направи възможна доставката на Лизингованата вещ (или всяка доставка на части от Лизингованата вещ (“Частична доставка”) от Доставчика в съответствие с уговорените срокове. Лизингодателят не носи отговорност за повреди и/или погиване, пряко или косвено следствие от забавяне на доставката или неправилна доставка на Лизингованата вещ или на части от нея.
2.2 Приемане на Лизингованата вещ
2.2.1 Приемо-предавателен протокол
При доставката на Лизингованата вещ Лизингополучателят, Лизингодателят и Доставчикът потвърждават Приемането на Лизингованата вещ, като подписват Приемо-предавателен протокол. В случай, че за всяка договорена Частична доставка се подписва отделен Приемо-предавателен протокол, последният такъв ще удостоверява Пълното приемане от страна на Лизингополучателя. Лизингованата вещ ще се счита за окончателно приета и в добро техническо състояние от Лизингополучателя след подписване на такъв Приемо-предавателен протокол (всички Приемо- предавателни протоколи). Лизингополучателят не може да откаже да подпише Приемо-предавателния протокол (всички Приемо-предавателни протоколи) по причини, които не оказват влияние върху нормалното функциониране на Лизингованата вещ. В такъв случай Лизингополучателят отправя тези възражения към Доставчика или се релевира застрахователно събитие.
2.2.2 Неподписване на Приемо-предавателния протокол
Ако Приемо-предавателният протокол (всички Приемо-предавателни протоколи) не е (са) подписан(и) от Лизингополучателя, Лизингодателя и Доставчика, независимо от причините, Лизингодателят има право да се оттегли от Договора за лизинг след изтичане на 10 (десет) дни от датата на отказа за подписване на Приемо- предавателния протокол (всички Приемо- предавателни протоколи). В случай на оттегляне от Договора за лизинг от страна на Лизингодателя по причини, които не могат да бъдат вменени във вина на Лизингополучателя, Лизингодателят изплаща на Лизингополучателя всяка сума – намалена с всички разходи, извършени от Лизингодателя - която Лизингодателят вече е получил от Лизингополучателя (с изключение на всяко Специално плащане в съответствие с глава 3.4) и която Лизингодателят на свой ред не е платил на Доставчика (като например Първоначалната вноска по глава 3.2) или на трето лице във връзка със Сделката. По-нататъшни претенции на Лизингополучателя срещу Лизингодателя, независимо от естеството им, в случай на оттегляне на Лизингодателя от лизинга поради неприемане, са изключени. В случай, че Лизингодателят се оттегли от Договора за лизинг по причини, които могат да бъдат вменени във вина на Лизингополучателя, Лизингополучателят заплаща на Лизингодателя обезщетение в размер на 5% (пет процента) от покупната цена, както и покупната цена /част от нея/ в случай, че тя е платена на доставчика , срещу което има опция да придобие правото на собственост или съответно други права върху вещта.
2.2.3 Лизингодателят регистрира Лизингованата вещ, застрахова я и заплаща всички дължими данъци и държавни такси във връзка с ползването й. Направените разходи са за сметка на Лизингополучателя и до покриването им той няма право да ползва вещта. Задълженията на Лизингополучателя да заплаща лизинговите вноски остават в сила, въпреки че не ползва Лизингованата вещ.
2.3 Собственост върху Лизингованата вещ
2.3.1 Собственост на Лизингодателя
Лизингодателят е собственик на Лизингованата вещ. Лизингодателят има право незабавно да си възвърне Лизингованата вещ от Лизингополучателя в случай, че Лизингополучателят не изпълни някое от задълженията си по Договора за лизинг.
стр. 3
Лизингополучателят е длъжен да предприеме за своя сметка всички правни и фактически мерки, така че Лизингодателят да може да си възвърне владението на Лизингованата вещ.
2.3.2 Централен регистър на особените залози Договорът за лизинг се вписва в Централния регистър на особените залози. Вписването се извършва от Лизингодателя. Лизингополучателят заплаща извършените разходи във връзка с вписването.
2.3.3 Намеса на трети лица
Лизингополучателят информира незабавно Лизингодателя за всяко правно или фактически действие на трето лице по отношение на Лизингованата вещ или части от нея, като например изземване, запор и др., и предприема за своя сметка всички необходими или препоръчителни действия да запази правата на Лизингодателя върху Лизингованата вещ. Такива действия се съгласуват между Лизингодателя и Лизингополучателя. В случай на непосредствена опасност Лизингополучателят е задължен да предприеме такива действия без предварителното съгласие на Лизингодателя и да го информира своевременно (в рамките на 48 часа) за предприетите действия.
2.3.4 Етикети. Разпознаване
Лизингополучателят, при изрично заявена воля от страна на Лизингодателя, се задължава да постави етикети или други знаци върху Лизингованата вещ, указващи, че тя е собственост на Лизингодателя. Лизингодателят си запазва правото да предостави на Лизингополучателя етикети / знаци за поставяне, както и да избере точното разположение на етикетите.
2.4 Използване на Лизингованата вещ
2.4.1 Право на използване / Обичайно използване След подписване на Приемо-предавателния протокол (всички Приемо-предавателни протоколи)
от Доставчика, Лизингодателя и Лизингополучателя
и след осъществяването на условието по т. 2.2.3, Лизингополучателят има право да използва Лизингованата вещ. Правото на Лизингополучателя включва само правото да използва вещта по обичайното й предназначение. При необичайно ползване на Лизингованата вещ или всяко ползване извън обичайното й предназначение, особено в случаи, когато определено ползване изисква разрешение, лиценз или друг документ с оглед законосъобразната експлоатация, Лизингополучателят е длъжен да изисква предварителното писмено съгласие на Лизингодателя. Всички рискове, свързани с използването на Лизингованата вещ - независимо дали това използване е в съответствие в условията на Лизинга или не – се прехвърлят в тяхната цялост от Доставчика на Лизингополучателя на датата на доставката и продължават да се носят от Лизингополучателя през целия срок на Лизинга.
2.4.2 Ограничена употреба
Действителността на Договора за лизинг няма да бъде накърнена или засегната при възникване на ограничения или невъзможност за използване на Лизингования обект, дължащи се на частично или цялостно повреждане на Лизингованата вещ, или на правни, технически или икономически причини или непреодолима сила (форс мажор). В такива случаи задълженията (особено задълженията за плащане) на Лизингополучателя по Договора за лизинг остават валидни. В случай на частично повреждане на Лизингованата вещ. Лизингополучателят е длъжен
да ремонтира Лизингованата вещ, при което Лизингодателят предава на Лизингополучателя в случай на налично застрахователно събитие и покрит риск всички реално получени постъпления по застрахователната полица след представяне от страна на Лизингополучателя на (1) надлежно издадена фактура, свързана с ремонтните работи и
(2) доказателство за плащане на посочената в нея сума (3) доказателство за извършения ремонт, съобразно вида на Лизингованата вещ.
2.4.3 Използване на Лизингованата вещ от трети лица
След предварително писмено съгласие на Лизингодателя Лизингополучателят има право да позволи на трети лица да използват Лизингованата вещ. В този случай задълженията (особено задълженията за плащане) на Лизингополучателя по Договора за лизинг остават валидни. Лизингополучателят информира третите лица, че те признават и приемат собствеността на Лизингодателя върху Лизингованата вещ и че правото на третите лица да ползват Лизингованата вещ отпада веднага и автоматично в случай на неизпълнение на този Договор за лизинг. Лизингополучателят предоставя копие от договора с третите лица веднага след сключването му на Лизингодателя. Лизингополучателят е длъжен да впише сключените по отношение на Лизингованата вещ договори за сублизинг в Централния регистър на особените залози.
2.4.4 Прехвърляне
За да обезпечи всички претенции на Лизингодателя по Договора за лизинг, включително, но не само претенциите за плащане, Лизингополучателят прехвърля на Лизингодателя всички свои настоящи и бъдещи претенции срещу трети лица, които ползват Лизингованата вещ. Лизингодателят приема това прехвърляне и по искане на Лизингодателя Лизингополучателят уведомява третите лица за това прехвърляне.
2.5 Характеристика на Лизингованата вещ / Гаранция
2.5.1 Характеристика на Лизингованата вещ / Гаранция
Лизингополучателят е избрал Лизингованата вещ и Доставчика и се е договорил с Доставчика за обхвата и възможната употреба на Лизингованата вещ. Лизингодателят не носи отговорност за коректното изпълнение на задълженията на Доставчика, нито за определена характеристика или съответствие на Лизингованата вещ за каквато и да била цел, нито за преки или косвени вреди, които могат да възникнат в резултат от използването й. Лизингополучателят признава и приема, че всяко конкретно споразумение, в което може да е влязъл с Доставчика във връзка с Лизингованата вещ и нейната доставка, е обвързващо за Лизингодателя само след неговото изрично съгласие, изразено в писмена форма.
2.5.2 Прехвърляне на гаранционни искове Лизингодателят прехвърля на Лизингополучателя – и следователно не носи отговорност- своите
гаранционни искове и искове за обезщетение срещу
Доставчика по повод Лизингованата вещ. В случай на прекратяване на Договора за лизинг тези искове автоматично и безусловно се прехвърлят обратно от Лизингополучателя на Лизингодателя. Прехвърлянето не включва и не засяга правото на Лизингодателя да прекрати Договора за покупко- продажба с Доставчика, нито правото му да иска
намаляване на покупната цена и последващото изплащане на цялата или на част от покупна цена. Тези права остават при Лизингодателя, като той има право да иска от Лизингополучателя упражняването им от името на Лизингодателя. Лизингополучателят поема всички права и задължения за проверка и уведомяване за дефекти, както и други искове срещу Доставчика по повод Лизингованата вещ и поема всички съответни разходи. Лизингополучателят се съгласява, че Лизингодателят не носи отговорност за щети, възникнали по повод доставката на Лизингованата вещ.
2.5.3 Поддръжка и грижи
Лизингополучателят е задължен да поддържа Лизингованата вещ в добро техническо и експлоатационно състояние като спазва инструкциите на производителя за поддръжка, грижа и експлоатация. Всички разходи по експлоатацията, поддръжката и ремонта на Лизингованата вещ са за сметка на Лизингополучателя ,а поддръжката и ремонтът се извършват единствено от оторизирани и (компетентни) специалисти, съгласно предоставен от Доставчика списък на оторизираните сервизи. Лизингодателят не носи отговорност за преки или косвени вреди (включително персонално нараняване), произтичащи от нарушаване на това задължение на Лизингополучателя, който в случай на ангажирана отговорност поема да обезщети Лизингодателя.
2.5.4 Модификация на Лизингованата вещ
Всяка модификация на Лизингованата вещ или свързването й с други обекти може да се извърши с предварителното писмено съгласие на Лизингодателя. Всяка промяна, модификация и/или допълнителен монтаж по отношение на Лизингованата вещ стават собственост на Лизингодателя без дължимо обезщетение. В случай, че законът изисква Лизингованата вещ да бъде модифицирана по време на срока на Договора за лизинг Лизингополучателят извършва за своя сметка тази модификация без право на обезщетение.
Преди връщането на Лизингованата вещ обратно на Лизингодателя Лизингополучателят възстановява първоначалното състояние на Лизингованата вещ за своя собствена сметка ако е отправено такова искане от Лизингодателя.
2.6 Информация, проверка
2.6.1 Информация
Лизингополучателят е длъжен да предостави информация, която засяга или може да засегне изпълнението на задълженията му по Договора за лизинг. В рамките на първите 6 месеца от всяка календарна година Лизингополучателят представя на Лизингодателя своя баланс и отчет за приходите и разходите за изтеклата стопанска година, надлежно заверени от експерт-счетоводител в случай, че подлежат на одит.
2.6.2 Проверка
След предварително уведомление Лизингодателят има право да провери Лизингованата вещ (състояние, функционалност и др.) по всяко време.
2.7 Застраховане
2.7.1 Застраховане
За срока на Договора за финансов лизинг Лизингополучателят застрахова Лизинговия обект за своя сметка и в полза на Лизингодателя за всички обичайни рискове (пълно и частично погиване, кражба, природни бедствия, отговорност на трети
лица) при застрахователен брокер, определен от Лизингодателя. Лизингополучателят информира незабавно Лизингодателя за всяко настъпило събитие което може да доведе до иск по застраховката и предприема всички възможни мерки да запази иска по застраховката.
В случай, че застрахователният договор предвижда самоучастие за застрахованото лице, то Лизингополучателят се задължава да възстанови незабавно на Лизингодателя всички суми, приспаднати заради самоучастието от обезщетенията за настъпили застрахователни събития.
Лизингополучателят се задължава да възстанови застрахователното покритие до неговия първоначален размер в случай на настъпило застрахователно събитие и изплатена от Застрахователя щета (щети) в срок не по-късно от 30 дни от датата на изплащане на щетата (щетите). Възстановяването на Застрахователната сума е до размера на изплатената щета (щети). Лизингополучателят е длъжен да поддържа през целия период на Договора за финансов лизинг предвидената в тази точка застраховка (застрахователна сума) до размер на покритие, равен на стойността на Лизинговия обект.
В случай, че Лизингополучателят не заплати дължимите суми, за да поднови или не подмени застрахователна полица, или не поддържа пълната валидност и действие на тази полица, Лизингодателят може, по свое собствено усмотрение, но без да е задължен, да плаща премиите по полицата или да направи нова застраховка в задоволителни за него размер, вид, покритие и условия.
Ако Лизингодателят избере да плаща дължимите застрахователни премии или да направи нова застраховка, Лизингополучателят възстановява незабавно на Лизингодателя всяко плащане, извършено в тази връзка.
Лизингополучателят се задължава да съблюдава стриктно общите условия на Застрахователя, които са неделима част от застрахователната полица.
2.7.2 Застрахователно събитие
В случай, че е настъпило застрахователно събитие, което не представлява пълно погиване/ тотална щета на Лизингованата вещ, съответните застрахователни постъпления се предоставят на Лизингополучателя след ремонтиране на Лизингованата вещ при условията на т. 2.4.2. или тя се ремонтира в сервиз, посочен от Застрахователя без да се извършват плащания. В случай на пълно погиване или кражба и изплатено застрахователно обезщетение, Лизингодателят има право да упражни правата си, посочени в глава 4, по свое собствено усмотрение. В този случай Лизингодателят приспада от исковете си срещу Лизингополучателя всяко плащане, което е получил по гореспоменатата застраховка и освобождава в полза на Лизингополучателя всеки излишък.
3. Срок и условия на лизинга
3.1 Срок на лизинга
Договорът за лизинг се сключва за определен срок на лизинг, както е посочено в Раздел 3 по-горе. Срокът на лизинга започва от първия ден на календарния месец, следващ месеца, в който е подписан Приемо-предавателния протокол (Окончателния Приемо-предавателен протокол). Лизингополучателят няма право да прекрати
едностранно договора преди изтичането на Срока на лизинга.
3.2 Първоначална вноска
Първоначалната вноска, в размера посочен в Договора за финансов лизинг, ще бъде платена от Лизингополучателя на Лизингодателя до 30 (тридесет) дни след подписване на Договора за финансов лизинг от двете страни. Плащането на първоначалната вноска и таксата управление се счита за предварително условие за влизането в сила на задълженията на Лизингодателя, произтичащи от Договора за финансов лизинг.
Първоначалната вноска се взема предвид при изчисляването на Лизинговите вноски. Извършено плащане на Първоначалната вноска от Лизингополучателя не му дава права (т.е. право на съсобственост) по отношение на Лизинговия обект с изключение на правото да бъде ползван съгласно Договора за финансов лизинг. Ако Приемо- предавателният протокол (всички Приемо- предавателни протоколи) не е (не са) подписан(и) по каквито и да било причини от Лизингополучателя или Доставчика, Първоначалната вноска се възстановява от Лизингодателя само в случай на предварително възстановяване на платените от Лизингодателя на Доставчика суми и в случай, че Лизингодателят няма неуредени вземания към Лизингополучателя без оглед на основанието за тях. Ако Доставчикът не възстанови изплатените му от Лизингодателя суми, последният има право да не възстанови на Лизингополучателя първоначалната вноска и да прехвърли на Лизингополучателя своето вземане срещу Доставчика, срещу което Лизингополучателят заплаща сумата, платена на Доставчика от Лизингодателя, с приспадната първоначалната вноска и всички останали дължими суми към Лизингодателя, без оглед основанието за тях срещу което Лизингополучателят заплаща сумата, платена на Доставчика от Лизингодателя, с приспадната първоначалната вноска и всички останали дължими суми към Лизингодателя, без оглед основанието за тях.
3.3 Лизингови вноски
3.3.1 Изчисляване на Лизинговите вноски Лизинговите вноски са дължими и платими в съответствие с уговореното в Договора за лизинг.
Базата за изчисляване на Лизинговите вноски е покупната цена на Лизингованата вещ и всички допълнителни разходи, Първоначалната вноска и Остатъчната стойност, посочени в Договора за лизинг.
Брой и падеж на Лизинговите вноски
Броят и падежът на Лизинговите вноски са посочени в Договора за лизинг.
Лизинговите вноски са дължими и платими независимо от това дали Лизингованата вещ е в движение или не.
3.3.2 Коригиране на Лизинговите вноски Лизингодателят има право да коригира актуалния Погасителен план в зависимост от промени в базата
за изчисляване, посочена в раздел 3.3.1 от ОУ.,
както и в зависимост от промени в условията на паричния/ капиталовия пазар (база за рефинансиране съгласно Договора за финансов лизинг), xxxxxxx по време на срока на Договора за финансов лизинг.
В случай на корекция Лизингодателят преизчислява всички суми и информира Лизингополучателя чрез актуален Погасителен план, който замества
предходния Погасителен план и става неразделна част от Договора за финансов лизинг.
Погасителният план се актуализира при промяна в базата за рефинансиране, посочена в т. 3 от Договора за финансов лизинг с повече от 0,25% като за всеки период е валидна базата за рефинансиране, определена от ДИ БИ ЛИЗИНГ ЕООД.
3.3.3 Лихва междинен период
Лихвата за междинния период се изчислява на ежедневна база за периода между заплащането на покупната цена/ част от покупната цена към доставчика и първата дължима вноска съгласно актуалния погастиелен план. Лихвата за междинния период е еквивалентна на лихвата по Договора за финансов лизинг и се заплаща от Лизингополучателя на месечна база от месеца, следващ месеца на заплащане на покупната цена/ част от покупната цена към доставчика. Лихвата междинен период се начислява върху заплатените преди падежа на първата дължима вноска съгласно актуалния погасителен план суми от Лизингодателя към Доставчика като се извади Първоначалната вноска, заплатена от Лизингополучателя на Лизингодателя.
3.3.4 Уведомление за Лизингови вноски
Лизингодателят информира Лизингополучателя за сумите, които трябва да бъдат платени съгласно актуалния Погасителен план чрез издаване на фактура, която се изпраща по пощата. Лизингополучателят е задължен да информира Лизингодателя ако не получи фактура на съответната дата. В този случай Лизингодателят изпраща повторно фактурата по пощата. Фактът, че Лизингополучателят не е получил оригиналната фактура, не е причина за забавяне на плащането. В случай, че Лизингополучателят не получи навреме оригинална фактура, Лизингополучателят е длъжен да плати сумата, посочена във фактурата от предния месец, до съответната дата, посочена в актуалния Погасителен план. При получаване на повторно изпратената фактура Лизингополучателят заплаща разликата, ако има такава.
3.4 Специални плащания
Специалните плащания не подлежат на възстановяване и следователно не зависят от влизането в сила на Договора за лизинг. Те могат да бъдат възстановени в случай, че Договорът за лизинг не влезе в сила по причини, за които Лизингодателят е изцяло отговорен.
Лизингополучателят заплаща на Лизингодателя следните специални плащания:
3.4.1 Такса управление
Такса управление в размера, посочен в т. 3 от Договора за финансов лизинг, се дължи от Лизингополучателя за разглеждане на документи, преценка на кредитоспособността, изготвянето на Договора за финансов лизинг и мониторинг на плащанията по договора. Такса управление e еднократна за целия лизингов периот.
Условия на плащане
3.5.1 Начин на плащане
Всички суми по Договора за лизинг и тези по ОУ следва да се заплащат в левове (BGN) или в друга валута при предварителното съгласие на Лизингодателя, без такси, удръжки и приспадания. Лизингодателят начислява законния данък добавена стойност (ДДС), върху всички облагаеми плащания на Лизингополучателя който данък
Лизингополучателят заплаща допълнително и заедно с тези суми. Xxxxx и всички плащания към Лизингодателя по Договора за лизинг се извършват чрез банков превод, по банковата сметка на Лизингодателя, посочена в Договора за лизинг. Банковите такси или други такси и комисионни във връзка с извършено плащане по Договора за лизинг се заплащат от Лизингополучателя.
3.5.2 Дата на плащане
Лизинговите вноски се заплащат в размера и на датите, посочени в актуалния Погасителен план. Ако съответната дата за плащане е неработен ден, за дата за плащане ще се счита последният работен ден преди тази дата.
Всички други плащания във връзка с Xxxxxxx следва да се извършат незабавно след получаване от Лизингополучателя на писмено искане, издадено от Лизингодателя, посочващо подлежащата на плащане сума.
3.5.3 Валутно превръщане на плащанията Превръщането на всички плащания от договорната валута в български левове (BGN) ще се изчислява
по следния начин:
Плащането в български левове (BGN) ще се изчислява като се конвертира сумата в (EUR), прилагайки курс "фиксинг" на българския лев (ВGN) към (EUR), публикуван от Българска Народна Банка.
Плащането в български левове (BGN) ще се изчислява като се конвертира сумата в договорната валута, различна от (EUR), прилагайки курс "продава" на договорната валута към българския лев (ВGN), публикуван от Българска Народна Банка приложим в деня на издаването на съответната фактура за плащане.
Фактическото плащане се преизчислява от Лизингодателя на базата на курс "продава" на договорната валута към българския лев, публикуван от Българска Народна Банка в деня, в който сумата се заверява по сметката на Лизингодателя. Колебанията във валутните курсове, ако има такива, се вземат предвид и се фактурират отделно.
3.5.4 Неизпълнение на задължението за плащане
В случай, че Лизингополучателят не изпълни задължение за плащане по Договора за лизинг, Лизингодателят уведомява Лизингополучателя, като му изпраща напомняне за плащане. Всяко напомняне води до обезщетение за разходи в размер на EUR 10 (десет) (плюс ДДС), които се фактурират до Лизингополучателя отделно.
Ако Лизингополучателят не изпълни задължение за плащане по Договора за финансов лизинг до 10 (десет) дни, той дължи обезщетение за забава за просрочени суми от датата на падежа до заверяването на сметката на Лизингодателя с дължимите суми... Лихвата за забава е определена в Договора за лизинг и е приложима за всички просрочени плащания, фактурира се отделно. Лизингодателят се запазва правото да претендира обезщетение за допълнителни вреди, причинени от забавеното плащане..
3.5.5 Поредност на плащанията
Неиздължените плащания на Лизингополучателя се погасяват в реда: разноски, лихви, главница. Лизингодателят има право да изменя този ред по собствено усмотрение. В случай, че Лизингополучателят е сключил повече от един Договор за лизинг с Лизингодателя, последният има право да насочи което и да било плащане на Лизингополучателя към открит иск по такива Договори за лизинг.
3.5.6 Съгласие за незабавно инкасо Лизингополучателят при изрично поискване дава своето съгласие Лизингодателят да инкасира от
посочената в договора банкова сметка незабавно,
без предварително предизвестие до Лизингополучателя, всяка и всички неплатени суми по Договора за лизинг. Лизингополучателят следва да предприеме всички законни действия в съответствие с изискванията на българското законодателство, за да учреди валидно посоченото право на инкасиране в полза на Лизингодателя, преди влизане в сила на Договора за лизинг.
4. Неизпълнение
4.1. Събития на неизпълнение
Лизингодателят има право да обяви всички дължими суми по Договора за лизинг за изискуеми или да предприема други действия (включително да развали договора), които счита за уместни в случай, че е настъпило събитие на неизпълнение. По- конкретно всяко от следните събития представлява събитие на неизпълнение, без изброяването да е изчерпателно:
▪ Забава в плащането от страна Лизингополучателя с повече от 15 (петнадесет) дни на която и да е дължима Лизингова вноска или част от нея или забава с повече от 15 (петнадесет) дни от плащането на всяка друга дължима сума по Договора за финансов лизинг, въпреки отправено напомняне,
▪ Лизингополучателят не е изпълнил някое от задълженията си по Договора за лизинг (различни от задълженията за плащане) повече от 30 (тридесет) дни, или
▪ Открита е процедура по несъстоятелност по отношение Лизингополучателя, или той е неплатежоспособен или е открито принудително изпълнение по отношение активите на Лизингополучателя и изпълнението не е преустановено вследствие доброволно изпълнение или дружеството на Лизингополучателя е в ликвидация или е предмет на прехвърлителна сделка или Лизингополучател – физическо лице е починал, или
▪ Лизингополучателят или друго свързано с Лизингополучателя лице, не е изпълнило задълженията си за плащане или други задължения към Лизингодателя или други дружества от групата на ДИ БИ ЛИЗИНГ ЕООД,
▪ гаранция или задължение на Лизингополучателя по Договора за лизинг се оказват неверни или невъзможни, или
▪ лиценз, съгласие, регистрация или одобрение (правителствено или друго), изисквано във връзка с валидността, приложимостта или законосъобразността на Договора за лизинг, е оттеглено или е прекратено по някаква причина, или е уговорено, но не е издадено, или
▪ обезпечение и/или предварително условие, договорено по Договора за лизинг, е с намалено действие или е станало недействително по някаква причина, или
Лизингополучателят отправя писмено предизвестие до Лизингодателя за настъпването на всяко Събитие на неизпълнение или за вероятността от настъпване на такова събитие.
Договорът за лизинг може да бъде прекратен единствено от Лизингодателя.
4.2 Последици от Събитие на неизпълнение
В случай на обявяване от Лизингодателя, че всички суми са изискуми, Лизингополучателят заплаща
всички дължими суми по договора за лизинг съгласно Актуалния Погасителен план (дължими до момента на обявяването, както и дължими до края на лизинговия период), като и всички разходи, направени във връзка с договора за лизинг и след изплащането им има право да придобие лизинговата вещ.
При разваляне на договора за лизинг Лизингополучателят е длъжен незабавно да върне лизинговата вещ в място, посочено от Лизингодателя, както и да заплати дължимите до момента на развалянето на договора плащания и всички разходи, възникнали от развалянето и евентуалното принудително връщане на владението върху лизинговата вещ.
4.3 Обща сума
В случай на Прекратяване на Договора за лизинг с писмено съгласие на Лизингодателя , то той има право да задържи всички вече платени от Лизингополучателя суми по Договора за лизинг като Обща такса за използване на Лизингованата вещ от Лизингополучателя.
4.4 Връщане на Лизингованата вещ
В случай на Прекратяване на Договора за лизинг от Лизингодателя, Лизингополучателят се задължава да предаде в срок от десет (10) дни Лизингованата вещ на Лизингодателя в добро и нормално за функциониране състояние, на място, посочено от Лизингодателя. Преместването на Лизингованата вещ до мястото, посочено от Лизингодателя, се извършва за сметка и на риск на Лизингополучателя. В случай че преместването на Лизингованата вещ се извършва от Лизингодателя със съгласието на Лизингополучателя, то последният заплаща такса в размер на 1500 лева без ДДС В случай на забавяне прехвърлянето на Лизингованата вещ по вина на Лизингополучателя, последният се задължава да продължи да плаща Лизинговите вноски, изчислени за периода на това забавяне. Лизингодателят има право да предяви иск за допълнителни щети, които може да понесе в резултат на забавянето. Всички разноски, свързани с връщането на Лизингованата вещ, се заплащат напълно от Лизингополучателя.
В случай, че Лизингованата вещ не е върната на Лизингодателя в рамките на десет (10) дневния период, споменат по-горе, Лизингополучателят има право да предприеме незабавно процедурата по чл.
237 (и) от българския Граждански процесуален кодекс, за да си върне Лизингованата вещ.
В случай на неспазване на задължението от страна на Лизингополучателя за връщане на Лизингованата вещ, то последният се съгласява Лизингодателят да използва собствени средства, за да влезе във владение на Лизингованата вещ.
5. Обезпечение / Предварителни условия
5.1 Обезпечение
За да обезпечи всички искове на Лизингодателя срещу Лизингополучателя по Договора за финансов лизинг, Лизингополучателят учредява в полза на Лизингодателя поисканото и одобрено от Лизингодателя обезпечение в 30-дневен срок от подписване на договора за финансов лизинг, но задължително преди приемо – предаването на Лизингованата вещ.
5.2 Нотариална заверка на подписите
Страните могат да се съгласят да бъде извършена нотариална заверка на подписите, положени под
Договора за финансов лизинг или отделни негови приложения и споразумения, удостоверяващи вземанията на Лизингодателя към Лизингополучателя. Разноските се понасят от Лизингополучателя.
5.3 Предварителни условия
Лизингополучателят следва да изпълни следните предварителни условия заедно с другите предварителни условия, посочени в Договора за лизинг:
▪ Заплащане изцяло на Първоначалната вноска и извършване на всички специални плащания, включително - такса за сключване на договора за лизинг, както и на всички други специални плащания, свързани с Договора за лизинг, в съответствие с уговорените условия.
▪ Получаване на необходимите одобрения от компетентните власти особено важни са лиценз за внос и/или специално разрешение, ако е необходимо - и доказателство за изпълнение на всички предварителни условия, посочени от тези власти.
▪ Учредяване на обезпечения в съответствие с посоченото в Договора за лизинг.
5.4 Учредяване на обезпечение / Изпълнение на Предварителните условия
Лизингополучателят учредява Обезпечението и изпълнява всички останали предварителни условия, посочени в Договора за лизинг, в разумен срок или Лизингодателят ще има право да се оттегли незабавно от Договора за лизинг и да предяви иск за понесени преки или косвени щети от такова оттегляне, за най-малко фиксирана сума в размер на 1,5 % oт покупната цена на Лизингованата вещ като обезщетение. За разумен срок се счита период от максимум два месеца от подписването на Договора за лизинг. Лизингополучателят признава и приема, че Лизингодателят ще сключи Договора за Покупко-продажбата с Доставчика само след влизането в сила на Договора за лизинг.
6. Права след изтичане на Срока на лизинга
6.1. Прехвърляне на собствеността върху Лизингованата вещ
След изтичане на срока на лизинг Лизингополучателят има опция да придобие правото на собственост върху Лизингованата вещ. Ако Лизингополучателят желае да придобие правото на собственост той следва да направи изрично волеизявление до Лизингодателя за придобиване на собственост в 10 – дневен срок от датата на изтичане на срока на Договора за финансов лизинг. Преди прехвърлане на собствеността Лизингополучателят следва да е заплатил всички дължими суми по договора за финансов лизинг, в това число лизингови вноски, както и всички други задължения и неиздължени разноски, платими по Договора за финансов лизинг. Ако Лизингополучателят желае да придобие правото на собственост заплаща и допълнително възнаграждение в размер на 200 лева. Лизингополучателят се задължава да заплати тези суми, след което има право да придобие правото на собственост върху Лизинговия обект при изтичане на срока на лизинг, посочен в Договора за финансов лизинг.
Лизингодателят не поема никакви гаранции за състоянието и пригодността на Лизингованата вещ.
Лизингованата вещ остава собственост на Лизингодателя до пълното заплащане на покупната
цена и всички неиздължени суми. Всички такси и данъци, платими във връзка с прехвърлянето на собствеността върху Лизингованата вещ се понасят и заплащат от Лизингополучателя. Прехвърлянето става в срок от 14 дни след изтичане срока на договора или след заплащане на всички задължения на Лизингополучателя – което настъпи по-късно.
6.2 Право на предварително изкупуване Лизингополучателят може да упражни опцията да придобие Лизинговия обект преди изтичане на срока
на лизинг, ако заплати неизплатения остатък от
главницата и възнаграждение в размер на 2,0 % (два процента) върху остатъка от главницата и ако е изминал поне половината от срока на Договора за финансов лизинг и Лизингодателят е заявил изрично и в писмена форма съгласието си за предварително изкупуване.
7. Заключителни разпоредби
7.1. Данъци и такси
Всички данъци, такси и други задължения, платими във връзка със сключването и изпълнението на Договора за лизинг, особено във връзка с плащанията, които трябва да бъдат извършени от Лизингополучателя, както и с Доставката и ползването на Лизингованата вещ пряко или чрез упълномощен представител, се дължат от Лизингополучателя, включително данъци, такси и други задължения, които възникват за Лизингодателя в качеството му на ползвател на Лизингованата вещ. Лизингополучателят компенсира веднага Лизингодателя за предварително платените данъци, такси и други задължения.
7.2 Уведомления
Всички уведомления, молби, искания или други съобщения по Договора за лизинг следва да се отправят на български или английски/немски език и да бъдат изпращани по пощата или по факса на адресите на страните по договора, посочени на първата страница на Договора за лизинг. Насрещната страна по договора трябва да бъде уведомявана незабавно за всяка промяна в адреса в рамките на максимум 5 (пет) дни от датата на промяната. Уведомленията, молбите, исканията или други съобщения се считат отправени редовно, ако са изпратени на последния посочен адрес до получаване на съобщение за промяна на адреса.
7.3 Изменения/Допълнения
Изменения и допълнения се извършват единствено в писмена форма. В случай на невалидност и/или неприложимост на разпоредба от Договора за лизинг, останалите разпоредби остават в сила.
Всяко изменение в българското данъчно законодателство по времето на срока на Договора за лизинг, което променя размера на съществуващите данъци (като ДДС, мита и др.) или което въвежда нови данъци или застрахователни премии води до автоматично изменение на договора.
7.4 Отсъствие на отказ от права
Невъзможност или забава от страна на Лизингодателя да упражни право, правомощие или привилегия по Договора за лизинг няма да се счита за отказ от него.
7.5 Провоприемник
Правата и задълженията на страните по Договора за лизинг преминават на техните правоприемници. В съответствие с приложимото българско право
Лизингодателят има право да прехвърли всички или част от правата на Лизингодателя по Договора за лизинг на всяко трето лице без съгласието на Лизингополучателя. Правата и задълженията на Лизингополучателя по Договора за лизинг няма да бъдат накърнени от това прехвърляне.
7.6 Защита на данните
Лизингополучателят се съгласява че, в рамките на обработката на данните на Лизингодателя, неговите персонални данни ще бъдат съхранявани и предавани на трети лица в рамките на законовите задължения за придобиване на средствата и обработка на документите.
8. Приложима право / Юрисдикция /Конфиденциалност
8.1. Приложимо право/Юрисдикция
Всички спорове, породени от Договора за финансов лизинг или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора за финансов лизинг или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще бъдат разрешавани от Арбитражния съд при Българската търговско- промишлена палата съобразно с неговия Правилник за дела, основани на арбитражни споразумения
8.2. Изпълнително основание
При нотариална заверка на подписите на страните под договора за финансов лизинг или отделни негови приложения и споразумения, удостоверяващи вземанията на Лизингодателя към Лизингополучателя, то това поражда предвидените последици и правни възможности за Лизингодателя съгласно разпоредбите на Гражданския процесуален кодекс в случай.
8.3. Конфиденциалност
Лизингодателят и Лизингополучателят не могат да разгласяват Договора за лизинг - частично или изцяло - на трети лица- без предварителното писмено съгласие на другата страна. Такова разгласяване обаче се разрешава, ако е законово необходимо или се извършва в рамките на съответната фирмена група на Лизингополучателя или Лизингодателя.
9. Оригинали
Договорът за лизинг се изготвя в два оригинала - по един за Лизингополучателя и Лизингодателя.
Приложения:
▪ Приложение 1 (Спецификация на Лизингованите вещи)
▪ Приложение 2 (Обезпечения/Допълнителна гаранция)
▪ Приложение 3 (Образец на запис на заповед)
▪ Приложение 4 (Предварителен погасителен план)
▪ Приложение 5 ( Гаранционна и сервизна подръжка)
▪ Приложение 6 (Сервизи)
Място, дата Лизингодател
Място, дата Лизингополучател