BG05FMOP001- 3.002-0083-С05
BG05FMOP001- 3.002-0083-С05
Д О Г О В О Р
№ ............../… 2018 г.
ПРОЕКТ!!!
Днес, ……………….....г., в гр. Гурково, на основание чл. 20, ал. 2, т. 2 и Приложение № 2 от ЗОП, във връзка с чл. 182, ал.1, т.5 от Закона за обществените поръчки и Решение № за класиране на участниците в проведена процедура, чрез
пряко договаряне, между:
1. ОБЩИНА ГУРКОВО, със седалище и адрес на управление: гр. Гурково ул.
„Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx” №3, код по Регистър БУЛСТАТ:123092756, представлявана от Xxxx Xxxxxx Xxxxxx в качеството на Кмет на Община Гурково и Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx в качеството на Главен счетоводител на Община Гурково, наричана за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна,
и
2. ................................................................., със седалище и адрес на управление
..........................................., регистрирано в ТР с ЕИК/ регистринато с БУЛСТАТ
......................., представлявано от ..............................................., /Удостоверение за
регистрация на обект за производство на храни № ...................... г., издадено от ОДБХ
.............../, наричано за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
се сключи настоящият договор, с който страните се споразумяха за следното: ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл.1. Възложителят възлага, а Изпълнителят приема да реализира дейности по
приготвяне и предоставяне на топла пакетирана храна, наричана по-долу в договора
«Топъл обяд», отговаряща на изискванията на ЗХ, с транспорт за собствена сметка, отговарящ на изискванията на ЗХ, във връзка с предоставяната от Община Гурково социална услуга „Обществена трапезария” на територията на Община Гурково, по процедура за директно предоставяне на БФП BG05FMOP001-3.002 „Осигуряване на топъл обяд 2016-2020”.
(2) Изпълнителят се задължава да предостави услугата в съответствие с техническата спецификация, техническото предложение и ценовото предложение, представляващо неразделна част към настоящия договор.
(3) Приготвянето на храната за лица, ползващи услугата „Топъл обяд” на територията на община Гурково, се извършва по примерни седмични менюта, като дневното меню на всеки потребител задължително включва супа, основно ястие, хляб, а при направени икономии и десерт, пресни плодове и/или зеленчуци.
СРОК НА ДОГОВОРА
Чл.2 (1) Срокът на действие на настоящия договор е от 01.08.2018 г. до 31.12.2019 г. и влиза в сила от датата на подписването му.
(2) Изпълнителят ще реализира дейностите по предоставяне на „Топъл обяд” за 300 представители на целевата група в община Гурково за периода от 01.08.2018 г. до 31.12.2019 г. за общо дни, разпределени както следва:
- Месец август 2018 година, дни
- Месец септември 2018 година, дни
- Месец октомври 2018 година, дни
- Месец ноември 2018 година, дни
- Месец декември 2018 година, дни
- Месец януари 2019 година, дни
- Месец февруари 2019 година, дни
- Месец март 2019 година, дни
- Месец април 2019 година, дни
- Месец май 2019 година, дни
- Месец юни 2019 година, дни
- Месец юли 2019 година, дни
- Месец август 2019 година, дни
- Месец септември 2019 година, дни
- Месец октомври 2019година, дни
- Месец ноември 2019 година, дни
- Месец декември 2019 година, дни
(3) Предоставянето на „Топъл обяд” включва предоставянето на храна за обяд - супа, основно ястие, хляб.
(4) При реализирани икономии Изпълнителят предоставя и десерт, пресни плодове и/или зеленчуци, което не променя броя на дните и представителите на целевата група, ползващи услугата, така както са посочени в чл.2, ал.2.
МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл.3. Мястото на изпълнение на договора са следните приемни пунктове на територията на община Гурково:
- Сградата на Домашен социален патронаж – гр.Гурково, xx. „Патриарх Евтимий” № 5;
- Клуб на пенсионера – сградата на автогара – гр. Гурково ул.”Първи май” № 1;
- Клуб на пенсионера – сградата на читалище „Изгрев” с. Паничерево, община Гурково;
- Сградата на закритата ДГ ”Весела дружинка” с. Конаре, община Гурково;
ЦЕНА И УСЛОВИЯ НА ПЛАЩАНЕ
Чл.4 (1) Общата стойност за изпълнение предмета на договора е в размер на
............ лв. (...........................................) с включен ДДС, формирана за храна на 300 представители на целевата група, ползващи услугата, за ……. дни, по лв.
( лева) за ден.
ПРОГРАМА ЗА ХРАНИ И/ИЛИ ОСНОВНО МАТЕРИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ФОНД ЗА ЕВРОПЕЙСКО ПОДПОМАГАНЕ НА НАЙ- НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА
Операция тип 3 „Осигуряване на топъл обяд – 2016 – 2020", BG05FMOP001-3.002
„Осигуряване на топъл обяд в община Гурково”
BG05FMOP001- 3.002-0083-С05
(2) Стойността на един храноден на едно лице от целевата група не следва да надвишава сумата от 2.50 лв. (два лева и петдесет стотинки) с включен ДДС;
(3) Плащанията се извършват в български лева, при спазване на реда и условията на договора по банков път по посочена от Изпълнителя банкова сметка.
(4) Възложителят заплаша на Изпълнителя възнаграждението по чл. 4, ал.1 в срок до 30 /тридесет/ дни след представяне на фактура, обобщен приемо - предавателен протокол за извършените доставки през съответния месец и попълнено Приложение № 12
- за изразходените продукти за месеца и всички други относими и необходими документи съгласно изискванията на Оперативната програма.
(5) Във всички фактури следва да бъде упоменато, че разходът е извършен по договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ по Оперативна програма за храни и/или основно материално подпомагане, като се изписва номерът и датата на този договор.В противен случай плащане не се прави.
(6) Всички плащания по този договор се извършват в лева по следната банкова сметка на Изпълнителя:
Банка: ......................................
BIC: …………………………..
IBAN: …………………………
(7) Изпълнителят се задължава да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени по ал. 6 в срок от 7 (седем) календарни дни, считано от момента на промяната. В случай, че Изпълнителя не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл.5. (1) Възложителят има право:
1. да извършва контрол върху резултата от работата и извършва проверка, чрез свои представители относно качеството, количеството и сроковете на изпълнение на дейностите предмет на договора, без това да пречи на работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
2. да дава препоръки по изпълнение на задълженията на Изпълнителя;
3.да изисква изпълнение на задълженията по настоящия договор, както и персонални промени по отношение на лицата, пряко ангажирани в изпълнението на услугата;
4. да изисква предоставянето на услугата да е във вида и срока, уговорени в този договор, с нужното качеството и без отклонения.
5. да изиска и друга допълнителна информация по всяко време и тази информация трябва да бъде предоставена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срок до пет работни дни от поискването й;
6. при констатиране на отклонение в количеството и качеството на доставената храна ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да информира Изпълнителя и да изиска от него подмяна на храната с негодно качество с годна такава и/или доставяне на липсващото количество в рамките на 1 час от съобщаването за констатираното несъответствие.
(2) Възложителят се задължава:
1. да приеме изпълнението на услугата чрез всеки от отчетните документи, когато съответстват на договореното и изпълненото, по реда и условията на настоящия договор;
2. да заплати на Изпълнителя уговорената цена в размер и при условия, съгласно настоящия договор.
ПРОГРАМА ЗА ХРАНИ И/ИЛИ ОСНОВНО МАТЕРИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ФОНД ЗА ЕВРОПЕЙСКО ПОДПОМАГАНЕ НА НАЙ- НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА
Операция тип 3 „Осигуряване на топъл обяд – 2016 – 2020", BG05FMOP001-3.002
„Осигуряване на топъл обяд в община Гурково”
3. да не разпространява под каквато и да е форма всяка предоставена му от Изпълнителя информация (конфиденциална), имаща характер на търговска тайна и изрично упомената от Изпълнителя като такава в представената от него оферта.
4. да оказва съдействие на Изпълнителя във връзка с изпълнението на този договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на договора, когато Изпълнителят поиска това.
(3) Изпълнителят има право:
1. да получи възнаграждение по договорената цена за приготвената и доставена храна, съгласно сроковете и условията на настоящия договор.
2. да иска и да получава от Възложителя необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по настоящия договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на договора.
(4) Изпълнителят се задължава:
1. да приготвя храната, предмет на настоящия договор в ползваната от него база, регистрирана съгласно ЗХ в ОДБХ /приложение към настоящия договор/;
2. да доставя приготвената храна, предмет на настоящия договор до пунковете на територията на община Гурково със собствен транспорт, регистриран в ОДБХ по реда на ЗХ за извършване на съответната дейност;
3. да доставя готовата храна, съпроводена с документ, удостоверяващ произхода й, документ за качество и безопасност.
4. да осъществява дейностите по предмета на договора, спазвайки всички санитарно-хигиенни норми и изисквания на действащото законодателство;
5. да изпълни предмета на договора в договорения срок;
6. при приготвяне и транспортирането на храната да спазва задължителните санитарни, ветеринарни и фито-санитарни хигиенни минимуми, както и да е въвел и прилага НАССР система и процедури в съответствие с принципите на НАССР системата, по смисъла на Наредба № 1/26.01.2016 г. за хигиената на храните и изискванията на приложение И, глава IV на Регламент /ЕО/ №852/2004 г. на Европейския парламент и на Съвета от 29.04.2004 г. /ОВ L 139.30.4.2004 г./ относно хигиената на храните.
7. Определянето на видовете хранителни продукти, които ще се закупуват за приготвяне на топлия обяд се извършва от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при спазване на изискванията за безопасност на храните, националните стандарти и норми на хранене и изискването за принос към балансирания режим на хранене.
8. при приготвянето и доставянето на храна да спазва разпоредбите на Закона за храните, подзаконовите нормативни актове по неговото прилагане и всички относими правни норми.
9. да доставя храната за ползвателите на услугата в термоустойчиви кутии и съдове, осигуряващи запазване на първоначалната температура на продукцията.
10. да осъществи дейностите добросъвестно с цел постигането на максимално добри резултати за потребителите;
11. да осигурява изготвяне на разнообразно седмично меню и съответно по този договор дневно меню;
12. да полага необходимата професионална грижа и компетентност за качествено изпълнение на възложеното по настоящия договор;
13. да гарантира, че документацията е коректна и налична до изтичане на сроковете за съхранението й.
ПРОГРАМА ЗА ХРАНИ И/ИЛИ ОСНОВНО МАТЕРИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ФОНД ЗА ЕВРОПЕЙСКО ПОДПОМАГАНЕ НА НАЙ- НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА
Операция тип 3 „Осигуряване на топъл обяд – 2016 – 2020", BG05FMOP001-3.002
„Осигуряване на топъл обяд в община Гурково” BG05FMOP001- 3.002-0083-С05
13. да уведомява своевременно Възложителя в случай, че възникнат непреодолими затруднения, които могат да забавят или осуетят точното изпълнение на договора.
14. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/ или съдействие за отстраняването им;
15. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
14. Да не възлага изпълнение на услугата на подизпълнител, който не е посочен от Изпълнителя.
(5) Изпълнителят носи пълна отговорност за качеството на предоставяната услуга.
(6) Правата и задълженията по Договора не могат да бъдат прехвърляни или възлагани на трето лице.
ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНА НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
Чл. 6. (1) Приготвената храна:
1) следва да бъде придружавана при всяка доставка от декларация за съответствие, етикитерана и обозначена, съгласно Регламент (ЕС) №1169/2011;
2) следва да бъде приготвяна при спазване грамажа на хранодните, вкусовите качества, добър външен вид и изискванията за хигиена, качество и енергийна стойност на храната, както и разнообразие на видовете ястия съобразено с индивидуалния хранителен режим и диета на потребителите.
3) следва да отговаря на изискванията за количество, качество и калорийна стойност за рационално и диетично хранене;
(2) Съдовете или опаковката на ястията трябва да са подходящи за храните и трябва да го предпазват от дехидратиране, да отговаря на изискванията на Закона за храните и Наредба №2 от 23 януари 2008г. за материалите и предметите от пластмаси, предназначени за контакт с храни (Обн., ДВ, бр. 13 от 08.02.2008г.,) Наредба №3 от 04.06.2007г. за специфичните изисквания към материалите и предметите, различни от пластмаси, предназначени за контакт с храни.
Чл. 7. (1) Видовете храна се определят в седмично меню, изготвено от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представено за одобрение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, най-късно до предпоследния работен ден на предходната седмица.
(2) Количествата храна за всяко хранене се определят в заявка, подадена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до 16:30 ч. на предходния ден.
(3) Заявката следва да се предостави в писмена форма по електронен път, факс или електронна поща, на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и да бъде изготвена по установен от страните образец, като съдържа описание на количествата по всяко едно меню и за всеки вид хранене.
(4) Всяка доставка се удостоверява с приемо-предавателен протокол, подписан от отговорните лица по пунктовете за раздаване на топлия обяд и представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и рецепти на приготвеният топъл обяд от съответната доставка с описани номера от сборника рецепти, по който е приготвена храната.
(5) При констатиране на частично или цялостно несъответствие на доставената храна, Страните подписват констативен протокол, в който се описват констатираните недостатъци, липси и/или несъответствия, дефинирани в ал. 6 по-долу („Несъответствия“) и се посочва срокът, в който същите ще бъдат отстранени по реда, посочен в настоящия
ПРОГРАМА ЗА ХРАНИ И/ИЛИ ОСНОВНО МАТЕРИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ФОНД ЗА ЕВРОПЕЙСКО ПОДПОМАГАНЕ НА НАЙ- НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА
Операция тип 3 „Осигуряване на топъл обяд – 2016 – 2020", BG05FMOP001-3.002
„Осигуряване на топъл обяд в община Гурково”
Договор. След отстраняване на Несъответствията, Страните подписват двустранен документ, удостоверяващ приемането на храната.
(6) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право на рекламации пред ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за:
1) несъответствие на доставената храна със заявеното/договореното количество и/или със заявения/договорен вид;
2) несъответствие на доставената храна с Техническото предложение (Приложение №
2 към настоящия Договор) и с Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (Приложение № 1 към настоящия Договор);
3) несъответствие на срока на годност на храната с изискванията на настоящия Договор;
4) несъответствие на доставената храна с изискванията за безопасност;
5) нарушена цялост на съдовете или опаковката на доставяната храна;
6) други несъответствия на доставената храна, извън изброените по-горе.
(7) Рекламации за явни Несъответствия, съгласно ал. 6 на доставката с Техническото предложение (Приложение № 2 към Договора), с Техническата спецификация (Приложение № 1 към Договора) или с изискванията за безопасността на доставената храна се отбелязват в констативния протокол по ал. 5. Рекламации за скрити Несъответствия се правят при откриването им, като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ незабавно при констатирането им. В рекламациите се посочва номерът на Договора, документа, с който е удостоверено приемането на стоките, партидният номер на храната, точното количество на получената храна, основанието за рекламация и конкретното искане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и се изпращат в писмен вид по електронна поща или факс.
(8) При отправена рекламация и възникване на спор относно нейната основателност, контролни проби се вземат от оторизиран, съгласно закона орган (Българска агенция по безопасност на храните или на акредитирана лаборатория) в присъствието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощени от тях лица, в деня на оспорване на рекламацията от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или най-късно на следващия ден. За обвързващ Страните ще се счита протоколът от анализа на оторизирания орган по настоящата разпоредба. В случай, че протоколът на оторизирания орган потвърждава несъответствието на доставената храна, разходите за изпитването, както и стойността на храната при погиването й, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. В случай че храната съответства на договорените и нормативно установените изисквания, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ заплащане на действително извършваните разходи по анализите и доставката на храната, както и стойността на продуктите, за които е предявена необоснованата рекламация. Независимо от обекта на рекламация, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да съхранява продуктите съобразно температурните режими и условия, посочени на етикета.
(9) При Несъответствия на доставената храна с изискванията на Договора, констатирани по реда на предходните алинеи:
1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заменя несъответстващата храна с нова, съответно допълва доставката в срок до 1 /един/ час от подписване на съответния протокол от Страните или от издаване на протокола от анализа на оторизирания орган; или
2) цената по Договора се намалява съответно с цената на несъответстващата храна, ако не води до съществени изменения на договора.
(10) В случаите на Несъответствия, посочени в констативния протокол по ал. 5, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи заплащане на цената на съответната доставка по отношение, на
ПРОГРАМА ЗА ХРАНИ И/ИЛИ ОСНОВНО МАТЕРИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ФОНД ЗА ЕВРОПЕЙСКО ПОДПОМАГАНЕ НА НАЙ- НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА
Операция тип 3 „Осигуряване на топъл обяд – 2016 – 2020", BG05FMOP001-3.002
„Осигуряване на топъл обяд в община Гурково”
BG05FMOP001- 3.002-0083-С05
която същите са констатирани, само след отстраняването им, по предвидения в Договора ред, съответно при установяване, че храната съответства на договорените и нормативно установени изисквания по реда на ал. 8 и подписването на документ, удостоверяващ приемането на храната без Несъответствия и при другите условия на настоящия Договор.
(11) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не носи отговорност за погиване на доставени количества, надвишаващи заявените, като същите се връщат на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, за негова сметка. В хипотезата на ал. 9, точка 2), ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прихване цената на несъответстващата храна срещу цената на храната, предмет на следващата доставка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(12) Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е сключил договор/договори за подизпълнение, работата на подизпълнителите се приема от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в присъствието на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и подизпълнителя или упълномощени от тях представители.
ОТГОВОРНОСТ
Чл. 8. (1) Възложителят не носи отговорност за наранявания или вреди, понесени от служителите или имуществото на Изпълнителя по време на изпълнение на Договора или като последица от него. Възложителят не дължи обезщетения или допълнителни плащания извън предвидените по договора, свързани с подобни вреди или наранявания.
(2) Изпълнителят поема цялата отговорност към трети лица, в това число и отговорност за вреди и наранявания от всякакъв характер, понесени от тези лица по време на изпълнение на Договора или като последица от него. Възложителят не носи отговорност, произтичащата от искове или жалби вследствие нарушение на нормативни изисквания от страна на Изпълнителя, неговите служители или лица, подчинени на неговите служители, или в резултат на нарушение на правата на трето лице.
(3) Изпълнителят определя видовете хранителни продукти, с които ще осигурява топлия обяд на представителите на целевите групи въз основа на обективни критерии, свързани с потребностите на най-нуждаещите се лица като отчита и климатичните и екологичните аспекти, по-специално с цел намаляване разхищението на храни. Изборът на вида хранителни продукти, които Изпълнителят ще закупи, се осъществява след отчитане на техния принос към балансираното хранене на най- нуждаещите се лица.
(4) Изпълнителят поема цялата отговорност за спазване на изискванията за безопасност на храните и националните стандарти и норми за хранене и предприема необходимите действия за информиране на потребителите, относно състава на храните, в съответствие е изискванията на Регламент /ЕС/ № 1169/2011.
(5) Изпълнителят предприема и прилага подходящи мерки за предотвратяване на всякаква дискриминация и гарантира, че равенството между мъжете и жените и последователното интегриране на аспектите на равенството между половете се вземат предвид на всички етапи от изпълнението на договора по операцията. Принципът на партньорството се прилага с цел да се отговори по най- ефективен и адекватен начин на различните потребности на най-нуждаещите се лица и с цел по-добро достигане до тях.
САНКЦИИ И НЕУСТОЙКИ
Чл.9. (1) При пълно неизпълнение на поетите с настоящия договор задължения, Изпълнителят заплаща неустойка на Възложителя, в размер от 10 % (десет процента) от стойността на договора.
ПРОГРАМА ЗА ХРАНИ И/ИЛИ ОСНОВНО МАТЕРИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ФОНД ЗА ЕВРОПЕЙСКО ПОДПОМАГАНЕ НА НАЙ- НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА
Операция тип 3 „Осигуряване на топъл обяд – 2016 – 2020", BG05FMOP001-3.002
„Осигуряване на топъл обяд в община Гурково”
(2) При лошо, неточно или частично неизпълнение на поетите с настоящия договор задължения, Изпълнителят заплаща неустойка на Възложителя, в размер на 10 % (десет процента) от стойността на неизпълнената част от договора. При некачествено изпълнение на поети с настоящия договор задължения, Изпълнителят заплаща неустойка на Възложителя в размер на 10 % (десет процента) от стойността на некачествено извършените работи.
(3) При забавено изпълнение на поетите с настоящия договор задължения Изпълнителят дължи неустойка на Възложителя, в размер от 0,5 % (нула цяло и пет процента) от цената на договора, за всеки просрочен ден, но не повече от общо 10 % (десет процента) от цената на договора.
(4) Прилагането на горните санкции не отменя правото на Възложителя да предяви иск срещу Изпълнителя за претърпени щети и пропуснати ползи и загуби, съгласно действащото законодателство в Република България.
(5) При разваляне на Договора поради виновно неизпълнение на някоя от Страните, виновната Страна дължи неустойка в размер на 10 (десет) % от Стойността на Договора.
(6) Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/ или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл.10. (1) Когато Възложителят или Изпълнителят са на мнение, че Договора повече не може да се изпълнява ефективно, то следва изясняване на тези обстоятелства при размяна на съответна кореспонденция. Ако страните не постигнат споразумение за разрешаване на проблема, всяка от тях има право да прекрати Договора с двумесечно писмено предизвестие, без задължение за изплащане на обезщетение.
(2) Настоящият договор се прекратява:
1. след изпълнение на всички задължения по договора;
2. по взаимно съгласие между страните, изразено в писмена форма;
3. при виновно неизпълнение на задълженията на една от страните по договора - с 10-дневно писмено предизвестие от изправната до неизправната страна;
4. при констатирани нередности и/или конфликт на интереси - с изпращане на 10- дневно писмено предизвестие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
5. когато са настъпили съществени промени във финансирането на обществената поръчка предмет на договора, извън правомощията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, които той не е могъл или не е бил длъжен да предвиди или да предотврати - с писмено уведомление, веднага след настъпване на обстоятелствата.
6. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 3 (три) дни от настъпване на невъзможността и да представи доказателства;
7.при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
8. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС;
9. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
10. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати договора без предизвестие, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ:
ПРОГРАМА ЗА ХРАНИ И/ИЛИ ОСНОВНО МАТЕРИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ФОНД ЗА ЕВРОПЕЙСКО ПОДПОМАГАНЕ НА НАЙ- НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА
Операция тип 3 „Осигуряване на топъл обяд – 2016 – 2020", BG05FMOP001-3.002
„Осигуряване на топъл обяд в община Гурково”
BG05FMOP001- 3.002-0083-С05
а) неоснователно не изпълни някое от задълженията си и продължава да не ги изпълнява в срок от 5 работни дни след изпращането на писмено уведомление, включително при констатирана нередност от страна на Възложителя;
б) не извърши превоз при 1 (една) заявка;
в) не отстрани в срок, определен от договора или от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, констатирани недостатъци;
г) не изпълни точно някое от задълженията си по договора;
д) бъде обявен в несъстоятелност или когато е в производство по несъстоятелност или ликвидация.
е) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора едностранно с 20 дневно предизвестие, без дължими неустойки и обезщетения и без необходимост от допълнителна обосновка. Прекратяването става след уреждане на финансовите взаимоотношения между страните за извършените от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и одобрени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ дейности по изпълнение на договора.
(3)В случай на прекратяване на Договора, Изпълнителят има право да получи само такава част от договорена сума по договора, която е верифицирана по надлежния ред, отговаря на изпълнената част от Договора, като се изключват разходите, свързани е текущи ангажименти, които следва да бъдат изпълнени след прекратяването на Договора.
(4) В случай на неправомерно прекратяване изпълнението на Договора от страна на Изпълнителят, Възложителят може да изиска изцяло или частично възстановяване на вече изплатените суми или да извърши директно прихващане от дължимата сума, съразмерно с тежестта на нарушенията, като даде на Изпълнителят възможност да изложи позицията си в писмен вид.
(5) Независимо от момента на установяване на недопустимостта на разход, Изпълнителят дължи възстановяването му.
(6) Преди или вместо да прекрати Договора по силата на тази разпоредба, Възложителят има право да вземе предпазни мерки, които се изразяват във временно спиране на плащанията без предизвестие.
(7) Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
(8) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали Договора само с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
(9) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В този случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
ПРОГРАМА ЗА ХРАНИ И/ИЛИ ОСНОВНО МАТЕРИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ФОНД ЗА ЕВРОПЕЙСКО ПОДПОМАГАНЕ НА НАЙ- НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА
Операция тип 3 „Осигуряване на топъл обяд – 2016 – 2020", BG05FMOP001-3.002
„Осигуряване на топъл обяд в община Гурково”
(10) Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; в този случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на Услугата, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването; и
в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
(11) При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред Услуги.
ИЗКЛЮЧИТЕЛНИ ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА
Чл.11. (1) Ако възникнат обстоятелства (най-вече извънредни), които правят продължаването на Договора твърде трудно или рисковано и се налага неговото временно спиране на изпълнението изцяло или отчасти, Изпълнителят уведомява незабавно Възложителят за това, като прилага цялата необходима информация. Изпълнителят е длъжен да направи необходимото, за да намали до минимум срока на спиране на изпълнението и да го възобнови, щом обстоятелствата позволят това, както и да уведоми незабавно Възложителя за тези свои действия.
(2) Възложителят може да изиска от Изпълнителя да преустанови временно изпълнението на Договора в цялост или отчасти, ако възникнат обстоятелства (най-вече извънредни), които правят продължаването му твърде трудно, или рисковано. Ако Договорът не е развален, Изпълнителят е длъжен да направи необходимото, за да намали до минимум срока на спиране на изпълнението и да го възобнови, щом обстоятелствата позволят това, с предварително писмено одобрение от страна на Възложителя.
(3) Срокът на изпълнение се удължава с времетраенето на спирането на изпълнението, без да се засяга възможността за внасяне на изменения в Договора, необходими за адаптирането му спрямо новите условия за изпълнение, при условие, че срокът не излиза извън времевата рамка за изпълнение на конкретната операция по Оперативната програма.
(4) Извънредно обстоятелство е всяка непредвидима изключителна ситуация или събитие, което е извън контрола на Възложителя и Изпълнителя и не позволява изпълнението на Договора. Възникването му не може да се отдаде на грешка или небрежност от страна на Възложителя и Изпълнителя (или от страна на техните представители, партньори или служители) и не може да се преодолее при полагане на дължимата грижа. Възложителят и Изпълнителят не могат да се позовават на недостатъци в оборудването или материалите или закъснения в предоставянето им, на трудови спорове, стачки или финансови затруднения, като обстоятелства, представляващи извънредно обстоятелство. Възложителят и Изпълнителят не отговарят за нарушение на Договора, ако не са в състояние да ги изпълняват поради възникване на извънредно обстоятелство. Страната, засегната от извънредно обстоятелство, е длъжна да уведоми незабавно другата страна за възникването на извънредно обстоятелство, като посочи характера, вероятната
ПРОГРАМА ЗА ХРАНИ И/ИЛИ ОСНОВНО МАТЕРИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ФОНД ЗА ЕВРОПЕЙСКО ПОДПОМАГАНЕ НА НАЙ- НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА
Операция тип 3 „Осигуряване на топъл обяд – 2016 – 2020", BG05FMOP001-3.002
„Осигуряване на топъл обяд в община Гурково”
BG05FMOP001- 3.002-0083-С05
продължителност и предвидимите последици от възникването му, както и да предприеме всички необходими мерки за ограничаване до минимум на възможните вредни последици.
(5) Xxxxx от Страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон.
(6) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила.
(7) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до 1 (един) дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на Договора. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(8) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
СПЕЦИАЛНИ УСЛОВИЯ
Чл.12. (1) При изпълнението на Договора и съставянето на документацията към него, Изпълнителят прилага образците, предоставени му от Възложителя, част от Ръководството за изпълнение и управление на договори по процедура BG05FMОP001-
3.002 „Осигуряване на топъл обяд 2016 – 2020 г". Представянето на документи и информация във формат различен от задължителните образци, може да доведе до неразглеждането им от Възложителят и връщането им за корекция.
(2) Цялата кореспонденция, свързана с настоящия договор, трябва да бъде в писмена форма, на български език и да съдържа регистрационния номер и наименованието на договора.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изпълни Договора на своя отговорност и с грижата на добър стопанин, при спазване на принципите на икономичност, ефикасност, ефективност, публичност и прозрачност, в съответствие с най-добрите практики в съответната област и с Договора за директно предоставяне на безвъзмездна финансова помощ.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да мобилизира всички финансови, човешки и материални ресурси, необходими за пълното и точно изпълнение на Договора и предвиденото в заявлението за финансиране.
(5) При изпълнение на Договора ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ стриктно съблюдава разпоредбите на европейското и национално законодателство, както и приложимите подзаконови нормативни актове, включително всички указания на Сертифициращия орган, действащи по време на изпълнение на Договора, като осигурява спазването на принципа на добро финансово управление.
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпълнява задълженията си самостоятелно или съвместно с един или повече партньори, ако такива са посочени в Договора.
(7) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ са единствените страни (наричани за крагкост "страните") по Договора. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не признава съществуването на договорна връзка между него и партньорите или изпълнителите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ. Само ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е отговорен пред ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ за изпълнението на Договора.
ПРОГРАМА ЗА ХРАНИ И/ИЛИ ОСНОВНО МАТЕРИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ФОНД ЗА ЕВРОПЕЙСКО ПОДПОМАГАНЕ НА НАЙ- НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА
Операция тип 3 „Осигуряване на топъл обяд – 2016 – 2020", BG05FMOP001-3.002
„Осигуряване на топъл обяд в община Гурково”
(8) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не предприема каквито и да са дейности, които може да поставят собствения му интерес в конфликт с този на Република България и Европейския съюз. При наличие на такъв риск ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предприема всички необходими мерки за избягване на конфликт на интереси, и уведомява незабавно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт. Конфликт на интереси е налице, когато безпристрастното и обективно упражняване на функциите по Договора на коего и да е лице е опорочено поради причини, свързани със семейството, емоционалния живот, политическата или националната принадлежност, икономически интереси или всякакъв друг общ интерес, който то има с друго лице, съгласно чл. 57 от Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) №1605/2002 на Съвета.
(9) При спазване на разпоредбата на член 14 от Общи условия на договор за директно предоставяне на безвъзмездна финансова помощ, Управляващият орган, Сертифициращият орган и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължават да запазят поверителността на всички поверително предоставени документи, информация или други материали - за период от две години, считано от 31 декември след представянето на отчетите, в които са включени окончателните разходи по приключената операция от страна на УО. Европейската комисия има право на достъп до всички документи, предоставени на Управляващия орган, като спазва същите изисквания за поверителност. При реализиране на своите правомощия Управляващият орган, Сертифициращият орган, Партньорската организация- бенефициент и Европейската комисия спазват изискванията за защита на личните данни съобразно разпоредбите на чл. 5 от Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) №1605/2002 на Съвета и приложимото национално законодателство.
(10) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е задължен да направи всичко необходимо за разгласяване на факта, че Договорът се съфинансира от Фонда за европейско подпомагане на най- нуждаещите се лица. Предприетите за тази цел мерки трябва да са в съответствие с приложимите правила за информация и комуникация, предвидени в Ръководство на бенефициента за изпълнение и управление на договори по конкретната операция.
(11) Във всички обяви или публикации, свързани с Договора, както и на публични събития, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уточни, че Договорът е получил финансиране чрез Оперативна програма за храни и/или основно материално подпомагане от Фонда за европейско подпомагане на най- нуждаещите се лица в България..
(12) По време на изпълнението на съответната операция ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ информира обществеността за получената от Фонда подкрепа, като поставя или поне един плакат с информация за операцията (поне с размер A3), включително за финансовата подкрепа от Съюза, или емблема на Съюза с подходящ размер, на видно за обществеността място. Това изискване се изпълнява, без да се стигматизират крайните получатели, на всяко място на предоставяне на помощта по програмата, освен в случаите.
(13) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, който има собствен уебсайт, публикува на него кратко описание на операцията, включително на нейните цели и резултатите от нея, и откроява финансовата подкрепа на Съюза.
(14) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е съгласен Управляващият орган, националните одитни органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори да публикуват неговото наименование и адрес,
ПРОГРАМА ЗА ХРАНИ И/ИЛИ ОСНОВНО МАТЕРИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ФОНД ЗА ЕВРОПЕЙСКО ПОДПОМАГАНЕ НА НАЙ- НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА
Операция тип 3 „Осигуряване на топъл обяд – 2016 – 2020", BG05FMOP001-3.002
„Осигуряване на топъл обяд в община Гурково”
BG05FMOP001- 3.002-0083-С05
предназначението на отпуснатата безвъзмездна финансова помощ и нейния размер, съгласно предвиденото в Договора.
(15) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да води точна и редовна документация и счетоводни отчети, отразяващи изпълнението на Договора, използвайки подходяща електронна система за документация и двустранно счетоводство. Тези системи могат да са неразделна част от текущата счетоводна система на ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ или допълнение към тази система, така че да бъде осигурена отделна счетоводна аналитичност само за дейностите по Договора. Тази система следва да се прилага в съответствие със националното законодателство. Счетоводните отчети и разходите, свързани с Договора, трябва да подлежат на ясно идентифициране и проверка.
(16) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да допуска Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитни органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външни одитори да проверяват, посредством проучване на документацията му или проверки на място, изпълнението на Договора, и да проведат пълен одит, при необходимост, въз основа на разходооправдателните документи, приложени към счетоводните отчети, счетоводната документация и други документи, свързани с финансирането на Договора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжна да осигури наличността на документите в съответствие с изискванията на чл. 51 от Регламент (ЕС) № 223/2014 на Европейския парламент и на Съвета. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да допусне Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитни органи, Европейската служба за борба с измамите и външни одитори да извършат проверки и инспекции на място в съответствие с процедурите, предвидени в законодателството на Европейската общност за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нарушения и приложимото национално законодателство. За тази цел ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави на служителите или представителите на Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитни органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите и Европейската сметна палата, както и на външни одитори достъп до местата, където се осъществява Договорът, в това число и достъп до неговите информационни системи, както и до всички документи и бази данни, свързани с финансово-техническото управление на Договора, както и да направи всичко необходимо, за да улесни работата им. Достъпът, предоставен на служителите или представителите на Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитни органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори трябва да бъде поверителен спрямо трети страни без ущърб на публично- правните им задължения. Документите трябва да се съхраняват на достъпно място и да са картотекирани по начин, който улеснява проверката, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва да уведоми Възложителя за точното им местонахождение.
(17) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира, че правата на Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитни органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори да извършват одити, проверки и проучвания, ще се упражняват равноправно, при еднакви условия и в съответствие с еднакви правила и по отношение на неговите партньори и подизпълнители. Когато партньор или подизпълнител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е международна организация, се прилагат споразумения за проверки, сключени между тази организация и Европейската комисия.
ПРОГРАМА ЗА ХРАНИ И/ИЛИ ОСНОВНО МАТЕРИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ФОНД ЗА ЕВРОПЕЙСКО ПОДПОМАГАНЕ НА НАЙ- НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА
Операция тип 3 „Осигуряване на топъл обяд – 2016 – 2020", BG05FMOP001-3.002
„Осигуряване на топъл обяд в община Гурково”
(18) Цялата документация по проекта се съхранява или под формата на оригинали, или в заверени версии верни с оригинала, на общоприети носители на данни. Съхранението се извършва в съответствие с изискванията на Закона за счетоводството като счетоводната система и документация са налични до изтичане на сроковете за съхранение на документацията, указани в чл. 51 от Регламент (ЕС) № 223/2014 на Европейския парламент и на Съвета.
ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 13. При подписването на този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция за изпълнение в размер на 3 % ( две на сто) от прогнозната стойност на Договора без ДДС, а именно [……… (…………………………) лева („Гаранцията за изпълнение“), която служи за обезпечаване на изпълнението на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по Договора.
Чл. 14. Когато като Гаранция за изпълнение се представя парична сума, сумата се внася по следната банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
IBAN - BG 75 CECB 9790 3363 6980 00 BIC – XXXXXXXX
в ЦКБ АД, клон Стара Загора, офис Гурково
Чл.15.(1) Когато като гаранция за изпълнение се представя банкова гаранция, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на банкова гаранция, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да бъде безусловна и неотменяема банкова гаранция, да съдържа задължение на банката - гарант да извърши плащане при първо писмено искане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, деклариращ, че е налице неизпълнение на задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или друго основание за задържане на Гаранцията за изпълнение по този Договор;
2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора.
(2) Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 16. (1). Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на застрахователна полица, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да обезпечава изпълнението на този Договор чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора.
(2) Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 17. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава Гаранцията за изпълнение в срок до 20 (двадесет) дни след приключване на изпълнението на Договора и окончателно приемане
ПРОГРАМА ЗА ХРАНИ И/ИЛИ ОСНОВНО МАТЕРИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ФОНД ЗА ЕВРОПЕЙСКО ПОДПОМАГАНЕ НА НАЙ- НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА
Операция тип 3 „Осигуряване на топъл обяд – 2016 – 2020", BG05FMOP001-3.002
„Осигуряване на топъл обяд в община Гурково”
BG05FMOP001- 3.002-0083-С05
на Услугите в пълен размер, ако липсват основания за задържането от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на каквато и да е сума по нея.
(2) Освобождаването на Гаранцията за изпълнение се извършва, както следва:
1. когато е във формата на парична сума – чрез превеждане на сумата по банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, посочена в чл. 11 от Договора;
2. когато е във формата на банкова гаранция – чрез връщане на нейния оригинал на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице;
3. когато е във формата на застраховка – чрез връщане на оригинала на застрахователната полица на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице.
(3) Гаранцията или съответната част от нея не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към усвояване на гаранциите.
Чл. 18. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от Гаранцията за изпълнение, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някое от неговите задължения по Договора, както и в случаите на лошо, частично и забавено изпълнение на което и да е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като усвои такава част от Гаранцията за изпълнение, която съответства на уговорената в Договора неустойка за съответния случай на неизпълнение.
Чл. 19. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи Гаранцията за изпълнение в пълен размер, в следните случаи:
1. ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не започне работа по изпълнение на Договора в срок до 5 (пет) дни след Датата на влизане в сила и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ развали Договора на това основание;
2. при пълно неизпълнение и разваляне на Договора от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на това основание;
3. при прекратяване на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или при обявяването му в несъстоятелност.
Чл. 20. Във всеки случай на задържане на Гаранцията за изпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за задържането и неговото основание. Задържането на Гаранцията за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси обезщетение в по-голям размер.
Чл. 21. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се е удовлетворил от Гаранцията за изпълнение и Договорът продължава да е в сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до 3 (три) дни да допълни Гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сума по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка, така че във всеки момент от действието на Договора размерът на Гаранцията за изпълнение да бъде в съответствие с чл. 12 от Договора.
Чл. 22. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихва за времето, през което средствата по Гаранцията за изпълнение са престояли при него законосъобразно.
ОБЩИ УСЛОВИЯ
ПРОГРАМА ЗА ХРАНИ И/ИЛИ ОСНОВНО МАТЕРИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ФОНД ЗА ЕВРОПЕЙСКО ПОДПОМАГАНЕ НА НАЙ- НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА
Операция тип 3 „Осигуряване на топъл обяд – 2016 – 2020", BG05FMOP001-3.002
„Осигуряване на топъл обяд в община Гурково”
Чл.23. (1) Изпълнителят изпълнява Договора с грижата на добър стопанин, при спазване на принципите на икономичност, ефикасност, ефективност, публичност и прозрачност, в съответствие с най-добрите практики в съответната област.
(2) За тази цел Изпълнителят трябва да мобилизира всички финансови, човешки и материални ресурси, необходими за пълното и точно изпълнение на Договора.
(3) При изпълнение на Договора Изпълнителят стриктно съблюдава разпоредбите на европейското и национално законодателство, както и приложимите подзаконови нормативни актове, действащи по време на изпълнение на Договора, като осигурява спазването на принципа на добро финансово управление.
(4) Изпълнителят не предприема каквито и да са дейности, които може да поставят собствения му интерес в конфликт с този на Република България и Европейския съюз. При наличие на такъв риск, Изпълнителят предприема всички необходими мерки за избягване на конфликт на интереси и уведомява незабавно Възложителя относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт.
Конфликт на интереси е налице, когато безпристрастното и обективно упражняване на функциите по Договора на което и да е лице е опорочено поради причини, свързани със семейството, емоционалния живот, политическата или националната принадлежност, икономически интереси или всякакъв друг общ интерес, който то има с друго лице, съгласно чл. 57 от Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) №1605/2002 на Съвета.
(5) Страните са длъжни да положат всички усилия, за да постигнат уреждане на възникнали между тях спорове по взаимно съгласие. Всяка от страните е длъжна да отговори в срок от 5 работни дни на искане на другата страна за уреждане на възникнал спор по взаимно съгласие. След изтичането на този срок, или ако опитите за уреждане на спора не са довели до резултати в срок от 5 работни дни от датата на първото искане, всяка от страните може да уведоми другата, че смята процедурата за неуспешна.
(6) Страните по договора се задължават да бъдат лоялни една към друга, да не разпространяват информация, относно финансовите си взаимоотношения, както и факти и обстоятелства, които биха засегнали интересите на всяка една от тях пред трети лица.
(7) Всяка от страните е длъжна да извести другата страна за промени в адреса или лицата, посочени в договора, които я представляват, в 5-дневен срок от настъпването им.
(8) Споровете между страните се решават с писмено споразумение, а при непостигане на съгласие, се предявяват пред съответния съд по реда на ГПК.
(9) За неуредените въпроси в настоящия договор се прилагат разпоредбите па действащото българско законодателство.
(10) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП. При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора
(11) При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да спазва всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с
ПРОГРАМА ЗА ХРАНИ И/ИЛИ ОСНОВНО МАТЕРИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ФОНД ЗА ЕВРОПЕЙСКО ПОДПОМАГАНЕ НА НАЙ- НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА
Операция тип 3 „Осигуряване на топъл обяд – 2016 – 2020", BG05FMOP001-3.002
„Осигуряване на топъл обяд в община Гурково”
BG05FMOP001- 3.002-0083-С05
опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
(12) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. С изключение на случаите, посочени в алинея 12, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(13) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(14) Задълженията по тази клауза се отнасят до съответната Страна, всички нейни поделения, контролирани от нея фирми и организации, всички нейни служители и наети от нея физически или юридически лица, като съответната Страна отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
(15) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
(16) Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
(17) Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
(18) В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните.
ПРОГРАМА ЗА ХРАНИ И/ИЛИ ОСНОВНО МАТЕРИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ФОНД ЗА ЕВРОПЕЙСКО ПОДПОМАГАНЕ НА НАЙ- НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА
Операция тип 3 „Осигуряване на топъл обяд – 2016 – 2020", BG05FMOP001-3.002
„Осигуряване на топъл обяд в община Гурково”
Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Чл.24 (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………………………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
3. датата на приемането – при изпращане по факс;
4. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за xxxxxxx, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 1 (един) ден от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 7 (седем) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
Чл.25.(1) Този Договор се сключва на български.
(2) Приложимият език е задължителен за използване при съставяне на всякакви документи, свързани с изпълнението на Договора, в т.ч. уведомления, протоколи, отчети и др., както и при провеждането на работни срещи. Всички разходи за превод, ако бъдат
ПРОГРАМА ЗА ХРАНИ И/ИЛИ ОСНОВНО МАТЕРИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ ФОНД ЗА ЕВРОПЕЙСКО ПОДПОМАГАНЕ НА НАЙ- НУЖДАЕЩИТЕ СЕ ЛИЦА
Операция тип 3 „Осигуряване на топъл обяд – 2016 – 2020", BG05FMOP001-3.002
„Осигуряване на топъл обяд в община Гурково”
BG05FMOP001- 3.002-0083-С05
необходими за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или негови представители или служители, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 26. За неуредените в този Договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство.
Чл. 27. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Чл. 28. Този Договор се състои от ......… (.........…) страници и е изготвен и подписан в три еднообразни екземпляра, от които два за Възложителя и един за Изпълнителя.
Приложение: 1. Техническо предложение.
2. Ценово предложение.
3. Гаранция за изпълнение.
4. Удостоверение № ..................
5. Удостоверение № ...................
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ………………… XXXX XXXXXX КМЕТ НА ОБЩИНА ГУРКОВО …………………. XXXXX XXXXXXXX ГЛ. СЧЕТОВОДИТЕЛ | ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: ……………………………………. |