На ДОГОВОРЕН ФОНД “ЕЛАНА ЕВРОФОНД” РАЗДЕЛ I
П Р А В И Л А
На ДОГОВОРЕН ФОНД “ЕЛАНА ЕВРОФОНД” РАЗДЕЛ I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Общи разпоредби
Чл. 1. (1) “ЕЛАНА ЕВРОФОНД” е договорен фонд по смисъла на 5, ал.2 от Закона за дейността на колективните инвестиционни схеми и на други предприятия за колективно инвестиране. Фондът е колективна инвестиционна схема за колективно инвестиране в прехвърляеми ценни книжа или други ликвидни финансови активи по чл.38, ал.1 от ЗДКИСДПКИ на парични средства, набрани чрез публично предлагане.
(2) Договорният Фонд е обособено имущество за инвестиране в прехвърляеми ценни книжа и други ликвидни финансови активи по чл. 38, ал. 1 от ЗДКИСДПКИ с оглед постигане на инвестиционните цели, посочени в чл. 7. Фондът не е юридическо лице.
(3) Договорният Фонд е разделен на безналични дялове. Фондът постоянно издава (продава) и изкупува обратно своите дялове.
(4) Фондът се организира и управлява от управляващо дружество “ЕЛАНА Фонд Мениджмънт” АД в съответствие със ЗДКИСДПКИ и подзаконовите актове по прилагането му, Закона за задълженията и договорите и останалото приложимо законодателство на Република България.
(5) Управляващото Дружество притежава разрешение за организиране и управление на Фонда по ал. 1, издадено от Комисията за финансов надзор № 399-ДФ от 29 Април 2009 г.
(6) (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) Договорният Фонд се счита за учреден с вписването му в регистъра по чл. 30, ал. 1 от Закона за Комисията за финансов надзор.
(7) При осъществяване на действия по управление на Договорния Фонд, Управляващото Дружество действа от името и за сметка на Фонда.
(8) Активите на Договорния Фонд се съхраняват от Банка Депозитар, като безналичните финансови инструменти, притежавани от Фонда се вписват в депозитарна институция към подсметка на Банката Депозитар.
Дефиниции и съкращения
Чл. 2. (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) В настоящите Правила следните думи и изрази имат значение, както следва:
1. “ЗДКИСДПКИ”: | Закон за дейността на колективните инвестиционни схеми и други предприятия за колективно инвестиране. |
2. “ЗПФИ” | Закон за пазарите на финансови инструменти. |
3. “Договорният | Договорен фонд “XXXXX XXXXXXXX”, учреден и извършващ |
Фонд” или “Фонда”: | дейност съгласно ЗДКИСДПКИ. |
4. “Управляващото Дружество”: | Управляващо дружество “ЕЛАНА Фонд Мениджмънт” АД, гр. София, което е управляващо дружество по смисъла на чл. 86 от ЗДКИСДПКИ. |
5. “Комисията”: | Комисия за финансов надзор на Република България. |
6. “Банка Депозитар”: | Банка, отговаряща на условията и изпълняваща съгласно част втора, дял първи, глава пета на ЗДКИСДПКИ. |
7. “Заместник- председателят”: | Заместник-председателя на Комисията за финансов надзор, ръководещ управление “Надзор на инвестиционната дейност”. |
8. “Борсата”: | “Българска фондова борса – София” XX |
9. “Централният депозитар”: | “Централен депозитар” АД, организиран и извършващ дейност съгласно чл. 127 и сл. от Закона за публичното предлагане на ценни книжа. |
10. “Проспекта”: | Проспект за публично предлагане на дялове на Договорния Фонд съгласно част втора, дял първи, глава седма на ЗДКИСДПКИ |
11. “Правилата за оценка”: | Правилата за оценка на портфейла и определяне на нетната стойност на активите на Договорния Фонд |
12. “Работен ден”: | денят, който е работен за офисите (“гишетата”), където се продават и изкупуват обратно дяловете на Договорния Фонд, и в рамките на работното време на офисите |
13. “Държава - членка”: | Държава членка е държава, която е членка на Европейския съюз или друга държава, която принадлежи към Европейското икономическо пространство. |
14. “Трета държава”: | Трета държава е държава, която не е членка по смисъла на т. 13. |
15. “Регулиран пазар по чл. 73 ЗПФИ”: | Регулиран пазар е многостранна система, организирана и/или управлявана от пазарен оператор, която среща или съдейства за срещането на интересите за покупка и продажба на финансови инструменти на множество трети страни чрез системата и в съответствие с нейните недискреционни правила по начин, резултатът от който е сключването на договор във връзка с финансовите инструменти, допуснати до търговия съгласно нейните правила и/или системи, лицензирана и функционираща редовно в съответствие с изискванията на този закон и актовете по прилагането му. Регулиран пазар е и всяка многостранна система, която е лицензирана и функционира в съответствие с изискванията на дял III от Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета. |
16. “Друг регулиран пазар”: | Регулиран пазар, различен от този по чл. 73 ЗПФИ, функциониращ редовно, признат и публично достъпен. |
17. “Прехвърляеми | Xxxxxxxxxxxx ценни книжа по смисъла § 1, т.17 от ДР на |
ценни книжа”: | ЗДКИСДПКИ са: а) акции в дружества други ценни книжа, еквивалентни на акции; б) облигации и други форми на секюритизиран дълг (дългови ценни книжа); в) други прехвърляеми ценни книжа, които дават право за придобиване на прехвърляеми ценни книжа чрез записване или извършване на замяна. |
18. “Инструменти на паричния пазар”: | Инструменти на паричния пазар са инструменти, които обичайно се търгуват на паричния пазар, които са ликвидни и чиято стойност може да бъде определена точно по всяко време. |
19. „НСА”: | Нетна стойност на активите на Договорния Фонд (общата стойност на всички активи в портфейла на колективната инвестиционна схема, намалена с всички задължения). |
20.Наредба №44 | Наредба № 44 от 20.10.2011 г. за изискванията към дейността на колективните инвестиционни схеми, управляващите дружества, националните инвестиционни фондове и лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове |
21. Наредба №38 | НАРЕДБА № 38 от 25.07.2007 г. за изискванията към дейността на инвестиционните посредници |
Наименование и фирмен знак
Чл. 3. (1) Наименованието на Договорния Фонд е “ЕЛАНА ЕВРОФОНД”.
Наименованието се изписва допълнително на английски език, както следва: “Elana Eurofund”.
(2) Съветът на директорите на Управляващото Дружество приема фирмен знак на Договорния Фонд.
Xxxxx за Управляващото Дружество
Чл. 4. (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) (1) Договорният Фонд се организира и управлява от Управляващо Дружество “ЕЛАНА Фонд Мениджмънт” АД, със седалище и адрес на управление: гр. София, р-н Средец, xx. “Xxxxxx Xxxxxxxx” № 4, адрес за кореспонденция: гр. София, xx. „Xxxxxxx Xxxxxxx” № 5, Софарма Xxxxxx Xxxxxx, кула Б, ет. 12, телефон: (x000 0) 00 000 00, факс: (x000 0) 000 0000, e-mail: XXXX_XXXXXXXXXX@XXXXX.XXX, интернет страница: xxx.xxxxx.xxx.
Управляващото Дружество притежава лиценз № 5–УД/10.11.2005 г. за извършване на дейност като управляващо дружество, издаден от Комисията; вписано е в търговския регистър към Агенцията по вписванията с единен идентификационен код (ЕИК) 130963811.
(2) Управляващото Дружество има едностепенна система на управление, включваща Съвет на директорите.
Срок
Чл. 5. Договорният Фонд се учредява за неограничен период от време.
Дейност на Фонда
Чл. 6. Дейността на Договорния Фонд е колективно инвестиране в прехвърляеми ценни книжа и други ликвидни финансови активи по чл. 38, ал. 1 от ЗДКИСДПКИ, набрани чрез публично предлагане на дялове, с оглед постигане на инвестиционните цели по чл. 7, което се осъществява от Управляващото Дружество на принципа на разпределение на риска.
Основни инвестиционни цели и стратегия
Чл. 7. (1) Основни цели на Договорния Фонд са запазване и нарастване на стойността на инвестициите на притежателите на дялове чрез реализиране на оптимален доход при поемане на нисък риск.
(2) (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) Фондът инвестира преимуществено в инструменти на паричния пазар и дългови ценни книжа, допуснати до или търгувани на регулиран пазар по чл. 73 от ЗПФИ.
(3) Инвестиционната стратегия на Договорния Фонд предвижда инвестиране в ликвидни финансови инструменти – основно ценни книжа, допуснати до търговия на регулиран пазар и инструменти на паричния пазар, като целта е структуриране и поддържане на портфейл от финансови активи с висока степен на ликвидност, който да осигури оптимален доход при ограничаване на риска. Инвестиционната стратегия на Фонда предвижда реализирането на текущи доходи от дългови ценни книжа и други финансови инструменти, както и на капиталови печалби. За постигане на инвестиционните цели ще се прилага стратегия за активно управление на портфейла от ценни книжа, финансови активи и парични средства.
(4) За постигане на основните си инвестиционни цели Фондът може да прилага подходящи стратегии за предпазване от пазарен, валутен и други рискове (“хеджиране”): сделки с опции, фючърси, суапове и други деривати. Управляващото дружество ще хеджира валутния риск.
Инвестиционна политика. Състав и структура на активите
Чл. 8. (Изм. 7 Август 2015) (1) С оглед постигане на инвестиционните си цели Договорният Фонд ще се придържа към политика на инвестиране преимуществено в дългови ценни книжа и в инструменти на паричния пазар и, и в по-малка степен в акции.
(2) Договорният Фонд инвестира във:
1. влогове в кредитни институции, платими при поискване или за които съществува правото да бъдат изтеглени по всяко време, и с дата до падежа не повече от 12 месеца, при условие че кредитната институция е със седалище в Република България или в друга държава членка, а ако е със седалище в трета държава, при условие че кредитната институция спазва правила и е обект на надзор, които Заместник-председателят смята за еквивалентни на тези съгласно правото на Европейския съюз – до 100% от активите на Фонда;
2. инструменти на паричния пазар, включително допуснати до или търгувани на регулиран пазар по чл. 73 ЗПФИ или търгувани на друг регулиран пазар в България или в друга държава членка, функциониращ редовно, признат и публично достъпен, или допуснати за търговия на официален пазар на фондова борса или търгувани на друг регулиран пазар в трета държава, функциониращ редовно, признат и публично достъпен, който е включен в списък, одобрен от Заместник-председателя и/или е посочен в ал. 5; инструменти на паричния пазар, емитирани от Република България или друга държава членка, както и в други инструменти на паричния пазар, отговарящи на изискванията на чл. 38, ал. 1, т. 9 от ЗДКИСДПКИ – до 100% от активите на Фонда;
3. прехвърляеми ценни книжа, издадени от Република България или друга държава членка; прехвърляеми ценни книжа, гарантирани от Република България или държава членка и търгувани на регулиран пазар по чл. 73 от ЗПФИ или търгувани на друг регулиран пазар в България или в друга държава членка, функционираш редовно, признат и публично достъпен; прехвърляеми ценни книжа, издадени или гарантирани от трета държава, търгувани на регулиран пазар по чл. 73 от ЗПФИ в държава членка или допуснати за търговия на официален пазар на фондова борса или търгувани на друг регулиран пазар в трета държава, признат и публично достъпен, който е включен в списък, одобрен от Заместник-председателя и/или е посочен в ал. 5 – до 100% от активите на Фонда;
4. прехвърляеми ценни книжа, емитирани или гарантирани от регионални или местни органи на Република България, на държава членка или на трета държава, допуснати до или търгувани на регулиран пазар по чл. 73 ЗПФИ или търгувани на друг регулиран пазар в България или в друга държава членка, функциониращ редовно, признат и публично достъпен, или допуснати до търговия на официален пазар на фондова борса или търгувани на друг регулиран пазар в трета държава, функциониращ редовно, признат и публично достъпен, който е включен в списък, одобрен от Заместник-председателя и/или е посочен в ал. 5 – до 100% от активите на Фонда;
5. ипотечни облигации и други дългови ценни книжа, издадени от български или чуждестранни кредитни институции, други корпоративни облигации, допуснати до или търгувани на регулиран пазар по чл. 73 ЗПФИ или търгувани на друг регулиран пазар в Република България или в друга държава членка, или допуснати за търговия на официален пазар на фондова борса или търгувани на друг регулиран пазар в трета държава, който е включен в списък, одобрен от Заместник-председателя и/или е посочен в ал. 5 – до 100% от активите на Фонда;
6. други дългови ценни книжа (извън тези по т. 5), допуснати до или търгувани на регулиран пазар по чл. 73 ЗПФИ или търгувани на друг регулиран пазар в Република България или в друга държава членка, или допуснати за търговия на официален пазар на фондова борса или търгувани на друг регулиран пазар в трета държава, който е включен в списък, одобрен от Заместник-председателя и/или е посочен в ал. 5 – до 30% от активите на Фонда;
7. акции в дружества, търгуеми права и други прехвърляеми ценни книжа, еквивалентни на акции в дружества, допуснати до или търгувани на регулиран пазар по чл. 73 ЗПФИ или търгувани на друг регулиран пазар в България или в друга държава членка, функциониращ редовно, признат и публично достъпен, както и допуснати до търговия на официален пазар на фондова борса или търгувани на друг регулиран пазар в трета държава, функциониращ редовно, признат и публично достъпен, който е включен в списък, одобрен от Заместник- председателя и/или е посочен в ал. 5 – до 20% от активите на Фонда;
8. (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г, реш. на СД от 19.01.2017 г.) Дялове на колективни инвестиционни схеми и/или на други предприятия за колективно инвестиране, които отговарят на условията на чл. 4, ал. 1 от ЗДКИСДПКИ, независимо от това дали са със седалище в държава членка, при условие, че другите предприятия за колективно инвестиране отговарят на условията в чл.38, ал. 1, т.5, б."а" и б."б" от ЗДКИСДПКИ – до 10% от активите на Фонда;
9. наскоро издадени прехвърляеми ценни книжа, ако условията на емисията включват поемане на задължение да се иска допускане и да бъдат допуснати в срок не по-дълъг от една година от издаването им за търговия на “Българска фондова борса - София” АД или на друг официален пазар на друга фондова борса или друг регулиран пазар, включен в списък, одобрен от Заместник-председателя и/или е посочен в ал. 5 - до 20% от активите на Фонда;
10. деривативни финансови инструменти, при условие, че Фондът има право да инвестира в базовите им активи, съгласно тези Правила, както и отговарящи на допълнителните условия по чл. 38, ал. 1, т. 8 от ЗДКИСДПКИ, в случаите когато се търгуват на извънборсови пазари - до 20% от активите на Фонда;
11. други допустими от закона прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар, извън посочените в т. 1-10, включително такива, които не са допуснати до и/или търгувани на регулиран пазар, доколкото е разрешено от закона – до 10 на сто от активите на Фонда.
(3) Управляващото дружество може да инвестира не повече от 10 на сто от активите на Фонда в ценни книжа и инструменти на паричния пазар, различни от тези по ал. 2, т. 1 - 10.
(4) Договорният Фонд не може да придобива ценни (благородни) метали и сертификати върху тях.
(5) (Нова 7 Август 2015) Xxxxxxxx в трети държави, заедно с или извън посочените в списък, одобрен от Заместник-председателя, са:
Държава | Пазар |
Австралия | Australian Securities Exchange |
Канада | Toronto Stock Exchange |
Индия | National Stock Exchange |
Китай | Shanghai Stock Exchange |
Китай | Hong Kong Exchanges and Clearing |
Корея | Korea Exchange |
Мексико | Mexican Stock Exchange |
Нова Зеландия | New Zeland Exchange |
Русия | Московска междубанкова валутна борса (MICEX) |
Русия | Руска търговска система RTS |
САЩ | NYSE Arca |
САЩ | American Stock Exchange |
САЩ | Chicago Board of Trade |
САЩ | Chicago Mercantile Exchange |
САЩ | NASDAQ Stock Market |
САЩ | New York Stock Exchange |
Турция | Istanbul Stock Exchange |
Украйна | PFTS Stock Trading System |
Украйна | Ukrainian Exchange |
Сърбия | Belgrade Stock Exchange |
ЮАР | JSE |
Япония | Tokyo Stock Exchange |
Хърватия | Zagreb Stock Exchange |
Швейцария | SIX Swiss Exchange |
Тайван | Taiwan Stock Exchange |
Казахстан | Kazakhstan Stock Exchange |
Египет | Egyptian Exchange |
Сингапур | Singapore Exchange |
Тайланд | Stock Exchange of Thailand |
Филипини | Philippine Stock Exchange; Philippine Dealing Exchange |
Виетнам | Ho Chi Minh Stock Exchange |
Индонезия | Indonesia Stock Exchange |
Малайзия | Bursa Malaysia |
Босна и Херцеговина | Sarajevo Stock Exchange |
Бразилия | BM&FBOVESPA S.A. – Securities, Commodities and Futures Exchange |
Аржентина | Buenos Aires Stock Exchange |
Чили | Santiago Stock Exchange |
Саудитска Арабия | SAUDI STOCK EXCHANGE |
Катар | QATAR EXCHANGE |
Оман | Muscat Securities Market |
Кувейт | Kuwait Stock Exchange |
Бахрейн | BAHRAIN BOURSE |
ОАЕ | NASDAQ DUBAI |
Инвестиционни ограничения
Чл. 9. (1) Управляващото дружество не може да инвестира повече от 5 на сто от активите на Фонда в прехвърляеми ценни книжа или в инструменти на паричния пазар, издадени от едно лице.
(2) Управляващото дружество не може да инвестира повече от 20 на сто от активите на Фонда във влогове в една кредитна институция.
(3) Рисковата експозиция на Фонда към насрещната страна по сделка с деривативни финансови инструменти, търгувани на извънборсови пазари, не може да надвишава нито един
от следните прагове: 10 на сто от активите, когато насрещната страна е кредитна институция по чл. 38, ал. 1, т. 6 от ЗДКИСДПКИ, а в останалите случаи - 5 на сто от активите.
(4) Управляващото дружество може да инвестира до 10 на сто от активите на Фонда в прехвърляеми ценни книжа или в инструменти на паричния пазар, издадени от едно лице, при условие че общата стойност инвестициите в лицата, в които Фонда инвестира повече от 5 на сто от своите активи не надвишава 40 на сто от активите на Фонда. Ограничението по изречение първо не се прилага относно влоговете в кредитни институции, върху които се осъществява пруденциален надзор, както и към сделките с извънборсово търгувани деривативни финансови инструменти с тези институции
(5) Освен ограниченията по ал, 1-3, общата стойност на инвестициите на Фонда в прехвърляеми ценни книжа или инструменти на паричния пазар, издадени от едно лице, влоговете при това лице, както и експозицията към същото лице, възникнала в резултат на сделки с извънборсово търгувани деривативни финансови инструменти, не трябва да надвишава 20 на сто от активите на Фонда.
(6) Управляващото дружество може да инвестира до 35 на сто от активите на Фонда в прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар, издадени от едно лице, ако ценните книжа и инструментите на паричния пазар са издадени или гарантирани от Република България, от друга държава членка, от техни регионални и местни органи, от трета държава или от публична международна организация, в която членува поне една държава членка. Прехвърляемите ценни книжа и инструменти на паричния пазар по ал.6 не се вземат предвид за целите на ограничението по ал.4.
(7) Инвестиционните ограничения по ал. 1 - 6 не могат да бъдат комбинирани. Общата стойност на инвестициите по ал. 1 - 6 в прехвърляеми ценни книжа или инструменти на паричния пазар, издадени от едно лице, влоговете при това лице, както и експозицията към същото лице, възникнала в резултат на сделки с деривативни финансови инструменти, не може да надвишава 35 на сто от активите на Фонда.
(8) Дружествата, включени към една група за целите на съставяне на консолидиран финансов отчет съгласно признатите счетоводни стандарти, се разглеждат като едно лице при прилагане на ограниченията по ал. 1 - 7.
(9) Общата стойност на инвестициите в прехвърляеми ценни книжа или инструменти на паричния пазар, емитирани от дружествата в една група, не може да надвишава 20 на сто от стойността на активите на Фонда.
(10) Договорният Фонд не може да придобива повече от:
1. десет на сто от акциите без право на глас, издадени от едно лице;
2. десет на сто от облигациите или други дългови ценни книжа, издадени от едно лице;
3. двадесет и пет на сто от дяловете на една и съща колективна инвестиционна схема или друго предприятие за колективно инвестиране, което отговаря на изискванията на чл.4, ал.1 от ЗДКИСДПКИ;;
4. десет на сто от инструментите на паричния пазар, издадени от едно лице.
Ограниченията по т. 2, 3 и 4 не се прилагат, когато в момента на придобиване на посочените инструменти Управляващото дружество не може да изчисли брутната сума на
дълговите ценни книжа, на инструментите на паричния пазар или нетната стойност на емитираните ценни книжа.
(11) Управляващото дружество може да инвестира не повече от 10 на сто от активите на Фонда в дяловете на едно и също предприятие за колективно инвестиране, независимо дали е със седалище в държава членка или не, при спазване на допълнителните условия и ограниченията за общия размер на тези инвестиции, съгласно чл. 8, ал. 2, т. 8.
(12) Общият размер на инвестициите в дялове на предприятия за колективно инвестиране, различни от колективна инвестиционна схема, не може да надвишава 30 на сто от активите на Фонда.
(13) Ограниченията по този член не се прилагат, когато се упражняват права на записване, произтичащи от прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар, които са част от активите на Фонда.
(14) (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) При нарушение на инвестиционните ограничения по-горе по причини извън контрола на Управляващото дружество или в резултат на упражняване права на записване то приоритетно, но не по-късно от шест месеца от възникване на нарушението, чрез сделки за продажба привежда активите на Договорния Фонд в съответствие с инвестиционните ограничения, като отчита интересите на притежателите на дялове. В този случай Управляващото дружество е длъжно в 7-дневен срок от извършване на нарушението да уведоми Комисията, като предоставя информация за причините за възникването му и за предприетите мерки за отстраняването му. Информация за предприетите мерки не се представя, ако нарушението е отстранено до представяне на уведомлението.
(15) Договорният фонд не може да има експозиция, свързана с деривативни финансови инструменти, по-голяма от нетната стойност на активите му. Експозицията се изчислява, като се вземат предвид текущата стойност на базовия актив, рискът на насрещната страна по сделката с деривативния финансов инструмент, бъдещите колебания на пазара, както и необходимият период от време за закриване на позицията.
(16) Договорният фонд може да инвестира в деривативни финансови инструменти при спазване на ограниченията по алинеи 7 - 9 и при условие, че експозицията на базовите активи кумулативно не надхвърля ограниченията по ал. 1 - 9.
(17) Договорният фонд може да използва техники и инструменти, свързани с прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар за ефективно управление на портфейл, представляващи договори за покупка или продажба на финансови инструменти с уговорка за обратно изкупуване (репо сделки), при условие че сделките са икономически подходящи, рисковете, произтичащи от тях, са адекватно идентифицирани в процеса на управление на риска и при условие, че служат за изпълнение на поне една от следните цели:
1. намаляване на риска;
2. намаляване на разходите;
3. генериране на допълнителни приходи за Договорния фонд с ниво на риска, което съответства на рисковия му профил и на правилата за диверсификация на риска.
(18) Използването на техниките по ал. 17 не може да води до промяна в инвестиционните цели и ограничения или до завишаване на рисковия профил на Договорния фонд, посочени в проспекта и тези Правила.
Изисквания към прехвърляемите ценни книжа, инструментите на паричния пазар и другите активи на Договорния Фонд
Чл. 10. (Изм. 7 Август 2015) (1) Прехвърляемите ценни книжа, в които може да инвестира Договорният Фонд, отговарят на следните условия:
1. потенциалните загуби, които Договорният Фонд може да понесе от държането им, са ограничени до размера на платената за тях цена;
2. ликвидността им не трябва да излага на риск способността на Договорния Фонд по искане на притежателите на дялове да изкупува обратно дяловете си;
3. имат надеждна оценка, която се определя, както следва:
а) ценните книжа, допуснати до или търгувани на регулиран пазар по чл. 73 ЗПФИ или търгувани на друг регулиран пазар в България или в друга държава членка, или допуснати за търговия на официален пазар на фондова борса или търгувани на друг регулиран пазар в трета държава, който е включен в списък, одобрен от Заместник-председателя и/или е посочен в чл. 8, ал. 5 от Правилата, имат точни, надеждни и редовно установявани цени или цени, които се представят от пазара или от независими от емитентите системи за оценяване;
б) ценните книжа по чл. 8, ал. 3 от тези Правила имат периодична оценка, извършена въз основа на информация, предоставена от емитента, или въз основа на компетентно инвестиционно проучване.
4. за тях е налице подходяща информация, която се счита за подходяща, ако:
а) за ценните книжа, допуснати до или търгувани на регулиран пазар по чл. 73 ЗПФИ или търгувани на друг регулиран пазар в България или в друга държава членка, или допуснати за търговия на официален пазар на фондова борса или търгувани на друг регулиран пазар в трета държава, който е включен в списък, одобрен от Заместник-председателя и/или е посочен в чл. 8, ал. 5 от Правилата, се подава редовно точна и подробна информация към пазара за ценната книга или за портфейла на ценната книга (когато е приложимо);
б) за ценните книжа по чл. 8, ал. 3 от тези Правила се подава редовно точна информация до Договорния Фонд за ценната книга или за портфейла на ценната книга (когато е приложимо).
5. са свободно прехвърляеми;
6. тяхното придобиване съответства на инвестиционните цели и/или на инвестиционната политика на Договорния Фонд;
7. рискът, свързан с тях, е адекватно обхванат в правилата за управление на риска на Договорния Фонд.
(2) Счита се, че ценните книжа, допуснати до или търгувани на регулиран пазар по чл. 73 ЗПФИ или търгувани на друг регулиран пазар в България или в друга държава членка, или допуснати за търговия на официален пазар на фондова борса или търгувани на друг регулиран пазар в трета държава, който е включен в списък, одобрен от Заместник-председателя и/или е посочен в чл. 8, ал. 5 от Правилата, отговарят на изискванията по ал. 1, т. 2 и 5, ако Договорният Фонд не разполага с информация, която да доведе до друг извод.
(3) За прехвърляеми ценни книжа, в които Договорният Фонд може да инвестира, се смятат и акциите/дяловете на инвестиционно дружество, договорен фонд или дялов тръст от затворен тип, ако:
1. акциите/дяловете отговарят на изискванията по ал. 1 и 2;
2. инвестиционните дружества и дяловите тръстове са обект на правила за корпоративно управление, приложими към дружествата, а договорните фондове са предмет на правила за корпоративно управление, еквивалентни на тези приложими към дружествата;
3. дружеството, което управлява договорния фонд, съответно дружеството, което управлява активите на инвестиционното дружество или дяловия тръст, ако има такова, е предмет на национална регулация с цел защита на инвеститорите.
(4) За прехвърляеми ценни книжа, в които Договорният Фонд може да инвестира, се смятат и финансовите инструменти, които отговарят на условията по ал. 1 и 2 и са гарантирани или са свързани с доходността на други активи, които може да са различни от тези по чл. 8, ал. 1 от Правилата.
(5) Когато ценните книжа по ал. 4 съдържат внедрен деривативен финансов инструмент, по отношение на внедрения деривативен финансов инструмент се прилагат чл. 40-43 от ЗДКИСДПКИ.
Чл. 11. (Изм. 7 Август 2015) (1) Инструментите на паричния пазар, в които може да инвестира Договорният Фонд, се считат за обичайно търгувани на паричния пазар, ако отговарят на едно от следните изисквания:
1. имат падеж при емитирането до 397 дни вкл.;
2. имат остатъчен срок до падежа до 397 дни вкл.;
3. подлежат на редовни корекции на доходността при условията на паричния пазар най- малко на всеки 397 дни;
4. рисковият им профил, вкл. по отношение на кредитния им риск и риска, свързан с лихвения процент, съответства на рисковия профил на финансови инструменти с падеж по т. 1 и 2 или с корекции на доходността по т. 3.
(2) Инструментите на паричния пазар, в които може да инвестира Договорният Фонд са ликвидни инструменти на паричния пазар, ако могат да бъдат продадени при ограничени разходи и в адекватно кратък времеви период предвид задължението на Договорния Фонд по искане на притежателите на дялове да изкупува обратно дяловете си.
(3) Инструментите на паричния пазар, в които може да инвестира Договорният Фонд са със стойност, която може да бъде точно определена по всяко време, ако за тях са налице точни и надеждни системи за оценка, които отговарят на следните изисквания:
1. позволяват на Договорния Фонд да изчисли нетната стойност на активите си в съответствие със стойността, на която инструментът, включен в портфейла му, може да бъде разменен между информирани и изразили съгласие независими страни при условията на справедлив договор;
2. базират се на пазарни данни или на модели за оценка, включително системи, основани на амортизационни стойности/ разходи.
(4) Счита се, че инструментите на паричния пазар, допуснати до или търгувани на регулиран пазар по чл. 73 ЗПФИ или търгувани на друг регулиран пазар в България или в друга държава членка, или допуснати за търговия на официален пазар на фондова борса или търгувани на друг регулиран пазар в трета държава, който е включен в списък, одобрен от Заместник-председателя и/или е посочен в чл. 8, ал. 5 от Правилата, отговарят на изискванията по ал. 2 и 3, ако Договорният Фонд не разполагат с информация, която да доведе до друг извод.
(5) Инструментите на паричния пазар чл. 38, ал.1, т.9 от ЗДКИСДПКИ, които са различни от тези, търгувани на регулиран пазар, но чиято емисия или емитент са регулирани за целите на защита на инвеститорите и спестяванията, трябва да отговарят на следните условия:
1. отговарят на поне едно от изискванията по чл. 12, ал. 1 от Наредба 44 и на всички изисквания по чл. 13, ал. 1 - 3 от Наредба 44;
2. (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) свободно прехвърляеми са и за тях да е налична подходяща информация, включително информация, необходима за извършване на подходяща оценка на кредитните рискове, свързани с инвестициите в тях, вземайки предвид изискванията по ал. 6 -8 по-долу.
(6) За инструментите на паричния пазар по чл. 38, ал. 1, т. 9 от ЗДКИСДПКИ, букви "б" и "г", за инструментите на паричния пазар по чл. 38, ал. 1, т. 9 ЗДКИСДПКИ, буква "а", които са емитирани от регионални или местни органи в Република България или друга държава членка или от публична международна организация, в която членува поне една държава членка, но които не са гарантирани от държава членка, както и в случаите на федерална държава, която е държава членка - от един от членовете на федералната държава, е налице подходящата информация по ал. 5, т. 2, ако:
1. е налице информация за емисията или програмата за емитиране, както и за юридическото и финансовото състояние на емитента преди емитирането на инструмента на паричния пазар;
2. актуализация на информацията по т. 1 се извършва най-малко веднъж годишно и при всяко значимо събитие;
3. проверка на информацията по т. 1 се извършва от подходящи квалифицирани трети страни, които са независими от емитента;
4. съществуват надеждни статистически данни за емисията или за програмата на емитиране.
(7) За инструментите на паричния пазар по л. 38, ал. 1, т. 9, буква "в" от ЗДКИСДПКИ е налице подходящата информация по ал. 5, т. 2, ако:
1. е налице информация за емисията или програмата за емитиране или за юридическото и финансовото състояние на емитента преди емитирането на инструмента на паричния пазар;
2. актуализация на информацията по т. 1 се извършва поне веднъж годишно и при всяко значимо събитие;
3. надеждни статистически данни за емисията или за програмата за емитиране или други данни, позволяващи извършването на подходяща оценка на кредитните рискове, свързани с инвестирането в такива инструменти.
(8) За инструментите на паричния пазар по чл. чл. 38, ал. 1, т. 9, буква "а" от ЗДКИСДПКИ, различни от изброените в ал. 6 и издадените от Европейската централна банка,
от Българската народна банка или от централна банка на друга държава членка, подходящата информация по ал. 5, т. 2 е информация за емисията или програмата за емитиране или за юридическото и финансовото състояние на емитента преди емитирането на инструмента от паричния пазар.
(9) За лицето по чл. 38, ал. 1, т. 9, буква "в" от ЗДКИСДПКИ, което е обект и спазва правила, приети от съответния компетентен орган, които са поне толкова строги, колкото са изискванията, определени от правото на Европейския съюз, трябва да емитент, който е обект на и спазва правилата за пруденциалния надзор, както и който отговаря на едно от следните условия:
1. да е със седалище в държава, принадлежаща към Европейското икономическо пространство;
2. да е със седалище в държава - страна по Споразумението за Организацията за икономическо сътрудничество и развитие, принадлежаща към Групата на десетте;
3. да има опреден кредитен рейтинг не по-нисък от инвестиционен, присъден от агенция за кредитен рейтинг, регистрирана или сертифицирана съгласно Регламент № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно агенциите за кредитен рейтинг (ОВ, L 302/1 от 17 ноември 2009 г.), наричан по-нататък "Регламент (ЕС) № 1060/2009";
4. на базата на задълбочени анализи на лицето може да бъде доказано от Комисията, че пруденциалните правила, които то спазва, са толкова строги, са толкова строги, колкото са изискванията, определени от правото на Европейския съюз.
(10) Дружествата за секюритизация по чл. 38, ал. 1, т. 9, буква "г", подбуква "бб" от ЗДКИСДПКИ са структури с корпоративен, тръстов или договорен характер, учредени за целите на извършване на секюритизиращи операции.
(11) Когато инструментите на паричния пазар по чл. 38 от ЗДКИСДПКИ съдържат внедрен деривативен инструмент, по отношение на внедрения деривативен инструмент се прилагат разпоредбите на чл.40-43 от ЗДКИСДПКИ.
Чл. 12. (1) Деривативните финансови инструменти по чл. 38, ал. 1, т. 7 и т. 8 от ЗДКИСДПКИ са ликвидни, ако отговарят на следните условия:
1. базовите им активи се състоят от един или повече:
а) активи, изброени в чл. 8, ал. 1 от тези Правила, вкл. финансови инструменти, които притежават една или повече характеристики на тези активи;
б) лихвени проценти;
в) валута или валутни курсове; г) финансови индекси;
2. Извънборсово търгуваните деривативни финансови инструменти следва да Отговарят и на изискванията по чл. 38, ал. 1, т. 8, букви "б" и "в" ЗДКИСДПКИ.
3. Деривативните финансови инструменти по чл. 38, ал. 1, т. 7 и 8 ЗДКИСДПКИ следва да включват инструменти, които отговарят на следните критерии:
- позволяват прехвърлянето на кредитния риск на базовия актив по чл. 12, ал.1, т,1 по- горе самостоятелно от другите рискове, свързани с актива;
- чрез тях не може да бъде извършена доставка или прехвърляне, включително чрез парично плащане, на активи, различни от тези в чл. 38, ал. 1 и 2 от ЗДКИСДПКИ;
- отговарят на критериите за извънборсови деривативни инструменти по чл. 38, ал. 1, т. 8, букви "б" и "в" от ЗДКИСДПКИ и ал. 2 и 3 от Наредба 44
- рисковете, свързани с тях, са съответно обхванати от правилата за управление на риска на Договорния Фонд, както и от механизмите за вътрешен контрол в случаите на риск от асиметрия на информацията между Договорния Фонд, от една страна, и насрещната страна по деривативен финансов инструмент за прехвърляне на кредитен риск, от друга, произтичащ от потенциален достъп на насрещната страна до вътрешна/ непублична информация относно предприятията, чиито активи са базови за деривативния финансов инструмент за прехвърляне на кредитен риск.
(2) Справедливата стойност на деривативните финансови инструменти по чл. 38, ал. 1, т. 8, буква "в" от ЗДКИСДПКИ е цената, за която активите могат да бъдат разменени, а задълженията по тях - погасени между добре информирани и изразили съгласие несвързани страни в сделка.
(3) Надеждната и подлежаща на проверка оценка на деривативните финансови инструменти по чл. 38, ал. 1, т. 8 от ЗДКИСДПКИ съответства на справедливата стойност по ал. 2 по-горе, като не се базира само на пазарни котировки от насрещната страна и отговаря на следните критерии:
1. базата за оценка е надеждна, актуална пазарна цена на инструмента, а ако не е налична такава цена, базата за оценка е модел за определяне на цената, който използва подходяща общоприета методология;
2. проверка на оценката се извършва по един от следните начини:
а) от подходяща трета страна, независима от насрещната страна по сделката с деривативния финансов инструмент, търгуван на извънборсови пазари, която извършва проверките достатъчно често и по начин, който позволява на Договорния Фонд да провери коректността на оценката; или
б) от звено в Управляващото дружество, което разполага с необходимите за това човешки и технически ресурси и е независим от отдела, който управлява активите.
Чл. 13. (1) Договорният Фонд може да инвестира в деривативни финансови инструменти с базов актив финансови индекси, отговарящи на допълнителните условия по чл. 38, ал. 1, т. 7 и 8 от ЗДКИСДПКИ, ако финансовите индекси отговарят на следните условия:
1. достатъчно диверсифицирани са, ако са изпълнени следните критерии:
а) индексът е съставен по такъв начин, че движението на цената и активността на търговията с един компонент от индекса не влияят значително на целия индекс;
б) ако индексът е съставен от активи по чл. чл. 38, ал. 1 от ЗДКИСДПКИ, неговият състав е диверсифициран поне колкото състава на индексите по чл. 46 от ЗДКИСДПКИ;
в) ако индексът е съставен от активи, различни от тези по чл. 38, ал. 1 от ЗДКИСДПКИ, неговият състав е диверсифициран по начин, еквивалентен на този на индексите, признати от Заместник-председателя.
2. представляват адекватен бенчмарк (общоприет еталон) за пазара, за който се отнасят, ако са изпълнени следните критерии:
а) индексът измерва представителна група активи по подходящ начин;
б) индексът се преразглежда и балансира периодично съгласно публично оповестени критерии с цел да продължи да отразява адекватно пазара;
в) активите, от които е съставен индексът, са достатъчно ликвидни, което позволява на потребителите да възпроизвеждат индекса, ако е необходимо;
3. публикувани са по подходящ начин, ако са изпълнени следните критерии:
а) процесът на публикуване е на основата на надеждни процедури за събиране на цените, изчисляване и последващо публикуване на стойността на индекса, включително процедури за остойностяване на компонентите, които нямат пазарна цена;
б) съществената информация относно изчисляването на индекса, методологиите за балансиране на индекса, промени на индекса, както и наличието на оперативни затруднения при предоставянето на навременна и точна информация, се предоставя на широка и навременна основа.
(2) Когато съставът на активите в индекса, които са базови активи на деривативни финансови инструменти по чл. 38, ал. 1 от ЗДКИСДПКИ, не отговарятя на изискванията на ал. 1, но тези деривативни финансови инструменти отговарят на изискванията на чл. 12, ал. 1, т. 1, букви "а" - "в" от Правилата, тези деривативен финансови инструменти се считат за деривативни финансови инструменти с базов актив комбинация от активите по чл. 12, ал. 1, т. 1, букви "а" - "в" от Правилата.
Ограничения на дейността на Фонда
Чл. 14. (1) Управляващото Дружество не може да променя предмета на дейност на Договорния Фонд.
(2) Управляващото Дружество, както и Банката Депозитар, когато действат за сметка на Договорния Фонд, не могат да дават заеми или да обезпечават или гарантират задължения на трети лица с имущество на Фонда. Такива действия са недействителни спрямо притежателите на дялове.
(3) Независимо от ограниченията по ал. 2 Управляващото Дружество, както и Банката Депозитар, когато действат за сметка на Договорния Фонд, могат да придобиват прехвърляеми ценни книжа, инструменти на паричния пазар или други финансови инструменти по чл. 38, ал. 1, т. 5, 7, 8 и 9 от ЗДКИСДПКИ, в случаите когато стойността им не е напълно изплатена.
(4) Управляващото Дружество и Банката Депозитар, когато извършват дейност за сметка на Договорния фонд, не могат да сключват договор за къси продажби на прехвърляеми ценни книжа, инструменти на паричния пазар или на други финансови инструменти по чл. 38, ал. 1, т. 5, 7, 8 и 9 от ЗДКИСДПКИ.
(5) Управляващото дружество, действащо за сметка на всички управлявани от него колективни инвестиционни схеми или други предприятия за колективно инвестиране, не може да придобива акции с право на глас, които биха му позволили да упражнява значително влияние върху управлението на емитент.
Други условия относно осъществяване на инвестиционната дейност
Чл. 15. При несъответствие на разпоредбите на чл. 8 - 14 от тези Правила с последващи промени на ЗДКИСДПКИ и на подзаконовите актове по неговото прилагане относно изискванията и ограниченията към състава и структурата на инвестициите и към дейността на Договорния Фонд, се прилагат новите нормативни разпоредби, ако те са по- ограничителни от разпоредбите в Правилата. В тези случаи Управляващото Дружество привежда Правилата на Фонда в съответствие с нормативните промени в най-краткия разумен срок.
РАЗДЕЛ II ИМУЩЕСТВО И ДЯЛОВЕ НА ФОНДА
Разделност на имуществото на Фонда
Чл. 16. (1) Управляващото Дружество отделя своето имущество от имуществото на Договорния Фонд и съставя за него самостоятелни финансови отчети.
(2) Банката Депозитар отчита отделно активите на Договорния Фонд от собствените си активи и от другите клиентски активи.
Чл. 17. (1) Управляващото Дружество и Банката Депозитар не отговарят пред кредиторите си с активите на Фонда. Кредиторите на Управляващото дружество и Банката Депозитар, както и кредиторите на участник в Договорния Фонд, могат да се удовлетворяват от притежаваните от тези лица дялове във Фонда. Кредиторите на участник в Договорния Фонд не могат да насочват претенциите си срещу активите на Фонда.
Нетна стойност на активите
Чл. 18. (1) (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) Нетната стойност на активите (чистото имущество) на Договорния Фонд не може да бъде по-малка от 500 000 лева. (2) Нетната стойност на активите по ал. 1 е общата стойност на активите на Договорния Фонд, намалена със стойността на всички негови задължения (пасиви).
(3) Нетната стойност на активите на Договорния Фонд се увеличава или намалява съобразно промяната в броя издадени и обратно изкупени дялове, както и в резултат на промяната на пазарната цена на инвестициите на Фонда и неговите задължения.
Дялове
Чл. 19. (1) Дяловете, на които е разделено чистото имущество на Договорния Фонд са безналични ценни книжа, регистрирани по сметки в Централния Депозитар.
(2) Номиналната стойност на всеки един цял дял от чистото имущество на Договорния Фонд е 100 (сто) евро, съответно левовата равностойност.
(3) Срещу закупените дялове инвеститорите правят вноски в пари.
(4) Броят дялове на Фонда се променя в резултат на тяхната продажба или обратно изкупуване.
(5) Договорният Фонд може да издава на базата на нетната стойност на активите си и частични дялове срещу направена парична вноска с определен размер, ако срещу внесената сума не може да бъде издадено цяло число дялове.
Ред за привличане на заемни средства от Договорния Фонд
Чл. 20. Управляващото дружество и Банката Депозитар, когато действат за сметка на Договорния Фонд не могат да ползват заеми, освен в случаите, посочени по-долу или в други случаи, определени от действащото законодателство:
(1) Договорният фонд може да придобива чуждестранна валута посредством компенсационен заем при условия, определени с наредба.
(2) Договорният фонд да ползва заем на стойност до 10 на сто от активите си, ако едновременно са изпълнени следните условия и е получил разрешение от Заместник- председателя:
1. заемът да е необходим за покриване на задълженията по обратното изкупуване на дялове на Фонда;
2. срокът на заема да е не по-дълъг от 3 месеца;
3. условията на договора за заем не са по-неблагоприятни от обичайните за пазара.
(3) Заемът не се взема предвид при изчисляване на нетната стойност на активите на Договорния фонд.
Емисионна стойност
Чл. 21. Дяловете на Договорния Фонд се придобиват по емисионната стойност по чл.
26, ал. 1.
Неделимост
Чл. 22. (1) Договорният Фонд издава и изкупува обратно цели дялове. Съгласно чл. 19, ал. 5 от тези Правила и по реда и при условията, предвидени в правилата на Централния депозитар, Договорният Фонд може да издава и частични дялове, описани до четвъртия знак след десетичната запетая.
(2) Когато делът (цял или частичен) принадлежи на няколко лица, те упражняват правата по него заедно, като определят пълномощник. Пълномощникът следва да е упълномощен с изрично писмено нотариално заверено пълномощно съгласно закона.
Книга на притежателите на дялове
Чл. 23. (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) Управляващото дружество предоставя за вписване в националната регистрационна система, водена от Централния депозитар, информация за новоемитираните и обратно изкупените дялове, както и за лицата, закупили дялове и чиито дялове са обратно изкупени.
Прехвърляне на дялове
Чл. 24. Дяловете на Договорния Фонд се прехвърлят свободно, без ограничения или условия, при спазване на изискванията на действащото законодателство за сделки с безналични ценни книжа.
Нетна стойност на активите на Договорния Фонд и нетна стойност на активите на един дял. Методи за оценка на активи и пасиви
Чл. 25. (1) Нетната стойност на активите на Договорния Фонд и нетната стойност на активите на един дял се определят всеки работен ден, при условията и по реда на действащото законодателство, тези Правила, Проспекта и Правилата за оценка по ал. 2.
(2) Управляващото Дружество приема Правила за оценка на портфейла и за определяне на нетната стойност на активите на Договорния Фонд, съдържащи принципите и методите за оценка на активите, както и системата за организация на тази дейност.
(3) Изчисляването на нетната стойност на активите се извършва всеки работен ден съгласно предвиденото в Правилата за оценка. При изчисляването на нетната стойност на активите се извършва и начисляване на дължимите възнаграждения на Управляващото Дружество, както и на други разходи в съответствие с нормативните изисквания и сключените договори.
(4) Оценката на активите на Договорния Фонд се извършва:
1. при първоначално придобиване (признаване) - по цена на придобиване, включваща и разходите по сделката;
2. при последващо оценяване - по справедлива стойност и начин, определен в Правилата за оценка.
(5) Стойността на пасивите е равна на сумата от балансовите стойности на краткосрочните и дългосрочните задължения по баланса. Задълженията, деноминирани във валута, се изчисляват по централния курс на Българската народна банка към датата на оценяване.
(6) Нетната стойност на активите на Договорния Фонд се изчислява, като от стойността на всички активи, оценени по реда на Правилата за оценка, се извади стойността на всички пасиви, изчислена съгласно ал. 5.
(7) Нетната стойност на активите на един дял е равна на нетната стойност на активите на Договорния Фонд, изчислена съгласно предходните разпоредби, разделена на броя на дяловете на Фонда в обращение към момента на това определяне.
(8) (нова – реш. на СД от 19.01.2017 г.) Нетната стойност на активите на Фонда трябва да бъде минимум 500 000 лв.. Ако в продължение на 6 последователни месеца средномесечната нетна стойност на активите на Фонда е по-малка от 500 000 лв., Управляващото дружество трябва в срок 10 работни дни да оповести причините за това, мерките, които ще предприеме за привличане на нови инвеститори, и срока, в който тези мерки ще бъдат приложени и в който се очаква Фондът да възстанови размера на нетната стойност на активите си. Срокът от 10 работни дни по изречение второ започва да тече от изтичането на 6 последователни месеца по изречение второ.
(9) (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г., реш. на СД от 19.01.2017 г.) Управляващото Дружество обявява в Комисията и публикува по посочения е Проспекта начин НСА на един дял, емисионната стойност и цената на обратно изкупуване на дяловете на Договорния Фонд при всяко тяхно определяне, до края на деня, в който са изчислени. Управляващото дружество обявява в Комисията обобщена информация за емисионните стойности и цените на обратно изкупуване на Договорния Фонд два пъти месечно при условията и по реда на ЗДКИСДПКИ и Наредба № 44.
(10) (изм. – реш. на СД от 19.01.2017 г.) При несъответствие на горните алинеи с последващи промени в нормативните актове, касаещи определянето на нетната стойност на активите на Договорния Фонд, се прилагат новите нормативни разпоредби oт влизането им в сила. В тези случаи Управляващото Дружество привежда Правилата на Фонда в съответствие с нормативните промени в най-краткия разумен срок.
Продажба и обратно изкупуване на дялове
Чл. 26. (Изм. 7 Август 2015) (1) Договорният Фонд е задължен постоянно (всеки работен ден) да предлага дяловете си на инвеститорите по емисионна стойност, основана на нетната стойност на активите на един дял, увеличена с разходите по емитирането в размер, както следва:
(а) 0.1% (нула цяло и една десета на сто) от нетната стойност на активите на един дял – ако инвестираната сума от едно лице е до EUR 499 999.99 (четиристотин деветдесет и девет хиляди деветстотин деветдесет и девет евро и деветдесет и девет евроцента), включително;
(б) 0% (нула на сто) от нетната стойност на активите на един дял – ако инвестираната сума от едно лице е равна или по-голяма от EUR 500 000 (петстотин хиляди евро ).
По смисъла на тази алинея „инвестирана сума” означава общата сума, внесена от едно лице по всички подадени от него поръчки за покупка на дялове от Договорния Фонд, като по- ниският размер на разходите се прилага считано от и включително за поръчката, с която се преминава прагът по буква „б”.
За целите на тази алинея пенсионните фондове, управлявани от едно и също пенсионноосигурително дружество, както и колективните инвестиционни схеми и/или инвестиционни дружества от затворен тип, управлявани от едно и също управляващо дружество, се считат за „едно лице”.
За целите на тази алинея пенсионните фондове, управлявани от едно и също пенсионноосигурително дружество, както и колективните инвестиционни схеми и/или инвестиционни дружества от затворен тип, управлявани от едно и също управляващо дружество, се считат за „едно лице”.
(2) Договорният Фонд е задължен, по искане на притежателите на дялове, да изкупува обратно дяловете си по цена, основана на нетната стойност на активите на един дял, намалена с разходите по обратното изкупуване в размер, както следва:
(а) 0.3% (нула цяло и три десети на сто) от нетната стойност на активите на един дял -
ако инвестираната сума от едно лице, определена съгласно предходната алинея, е до 499
999.99 (четиристотин деветдесет и девет хиляди деветстотин деветдесет и девет евро и деветдесет и девет евроцента), включително;
(б) 0% (нула на сто) от нетната стойност на активите на един дял – ако инвестираната сума от едно лице, определена съгласно предходната алинея, е равна или по-голяма от EUR 500 000 (петстотин хиляди евро).
По смисъла на тази алинея „инвестирана сума” означава общата сума, внесена от едно лице по всички подадени от него поръчки за продажба на дялове от Договорния Фонд, като по- ниският размер на разходите се прилага считано от и включително за поръчката, с която се преминава прагът по буква „б”.
За целите на тази алинея пенсионните фондове, управлявани от едно и също пенсионноосигурително дружество, както и колективните инвестиционни схеми и/или инвестиционни дружества от затворен тип, управлявани от едно и също управляващо дружество, се считат за „едно лице”.
(3) Изчисляване на нетната стойност на активите на Договорния Фонд и на нетната стойност на активите на един дял се извършва по реда на чл. 25 от тези Правила и съгласно
Правилата за оценка. При изчисляване на нетната стойност на активите на един дял емисионната стойност и цената на обратно изкупуване се закръглят до четвъртото число след десетичния знак. НСА, НСА на един дял, емисионната стойност и цената на обратното изкупуване се изчисляват в лева. След изчисляването им емисионната стойност и цената на обратното изкупуване се превалутират в евро въз основа на фиксинга на БНБ, валиден за деня на оценката.
(4) Веднага след определянето на НСА на един дял, емисионната стойност и цената на обратно изкупуване на дяловете на Договорния Фонд Управляващото Дружество обявява тези данни в Комисията и на всички “гишета”, на които се приемат поръчките за продажба и обратно изкупуване на дялове и се осъществяват контактите с инвеститорите, както и на Интернет страницата на Управляващото дружество. Тези данни се публикуват по подходящ начин, посочен в Проспекта, поне два пъти месечно, на равни интервали от време.
(5) В Проспекта на Договорния Фонд могат да се съдържат условия за минимална стойност на сделките по покупка и обратно изкупуване на дялове.
(6) Продажбата и обратното изкупуване на дяловете на Договорния Фонд се извършва от Управляващото Дружество името и за сметка на Фонда по емисионната стойност или цената на обратно изкупуване, определена за най-близкия работен ден, следващ деня на подаване на поръчката. Под „… най-близкия работен ден, следващ деня на подаване на поръчката…” се разбира първият ден, следващ деня на подаване на поръчката за покупка или обратно изкупуване.
(7) Всички поръчки за продажба, съответно за обратно изкупуване на дялове на Договорния Фонд, получени в периода между две изчислявания на емисионната стойност и цената на обратно изкупуване, се изпълняват по една и съща стойност.
(8) Продажбата на дялове на Договорния Фонд се изпълнява в срок до 7 дни след датата на подаване на поръчката. Обратното изкупуване на дялове на Фонда се изпълнява в срок до 10 работни дни след датата на подаване на поръчката.
(9) Ако е допусната грешка при изчисляване на нетната стойност на активите на един дял, в резултат на което е завишена емисионната стойност с над 0,5 (нула цяло и пет) на сто от нетната стойност на активите на един дял, Управляващото Дружество е длъжно да възстанови разликата на инвеститора, закупил дялове по завишена емисионна стойност от средствата на Договорния Фонд в 10–дневен срок от констатиране на грешката, освен ако инвеститорът е бил недобросъвестен.
Ако е допусната грешка при изчисляване на нетната стойност на активите на един дял, в резултат на която е занижена емисионната стойност с над 0,5 (нула цяло и пет) на сто от нетната стойност на активите на един дял, Управляващото Дружество е длъжно да възстанови на Договорния Фонд дължимата сума за собствена сметка в 10-дневен срок от констатиране на грешката.
Ако допуснатата грешка не превишава 0,5 (нула цяло и пет) на сто от нетната стойност на активите на един дял, Управляващото Дружество предприема необходимите мерки за избягване на грешки при изчисляването на нетната стойност на активите на един дял и за санкциониране на виновните длъжностни лица.
Тези правила намират приложение и когато е допусната грешка при изчисляване на нетната стойност на активите на един дял, в резултат на което е занижена или завишена цената на обратно изкупуване на един дял.
(10) При промяна в надбавката (превишението на емисионната стойност на един дял над нетната стойност на активите на един дял, с размера на разходите по продажбата на дялове), съответно при промяна на отбива (намалението на цената на обратно изкупуване на един дял под нетната стойност на активите на един дял, с размера на разходите по обратното изкупуване на дялове), Управляващото Дружество уведомява притежателите на дялове и останалите инвеститори по подходящ начин, посочен в Проспекта, най-късно на следващия ден след одобрението от Комисията на промените в тези Правила.
(11) Управляващото Дружество спира продажбата на дялове в случай на временно преустановяване на обратното изкупуване на дялове на Фонда. В тези случаи прекратяването на продажбата на дялове е за срока на временното спиране на обратното изкупуване.
(12) Управляващото Дружество, от името на Фонда, уведомява притежателите на дялове на Фонда за спирането на продажбата/обратното изкупуване незабавно след вземането на решение за това на местата (”гишетата”)/ за продажба и обратно изкупуване, както и чрез интернет страницата си.
(13) При възобновяване на продажбата/обратното изкупуване Управляващото Дружество обявява емисионната стойност и цената на обратно изкупуване в деня, предхождащ възобновяването.
(14) (нова - 21 Декември 2015 г.) Разпоредбите на ал. 1 и 2 не се прилагат, когато при обратно изкупуване на дялове от една колективна инвестиционна схема, управлявана от Управляващото дружество, нетната сума от обратното изкупуване бъде инвестирана в една или повече от останалите колективни инвестиционни схеми, управлявани от Управляващото дружество. В тези случаи поръчките за емитиране и обратно изкупуване се изпълняват по нетна стойност на активите на един дял.
Задължения на Управляващото Дружество при продажба и обратно изкупуване на дялове
Чл. 27. (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) (1) Управляващото Дружество осъществява дейността по издаване (продажба) и обратно изкупуване на дялове на Фонда въз основа на писмен договор с клиента. За сключване на договор с клиента Управляващото Дружество може да прилага всеки един от начините, допустими съгласно Наредба № 44, а именно:
1. на място в офис (гише), осигурен от Управляващото Дружество:
2. чрез пълномощник с нотариално заверено пълномощно, отговарящо на изискванията на закона;
3. от разстояние чрез размяна на електронни изявления, подписани с електронен подпис съгласно чл. 13 ЗЕДЕП;
4. неприсъствено чрез размяна на необходимите документи, при условие че клиентът е титуляр на банкова сметка, открита в кредитна институция, отговаряща на законовите изисквания;
5. от разстояние чрез размяна на необходимите документи на хартиен носител, подписани от страните, като клиентът полага подписа си в присъствието на нотариус, който удостоверява това обстоятелство.
(2) Информация за прилаганите от Управляващото Дружество начини за сключване на договор с клиента се съдържа в Проспекта на Фонда.
(3) При осъществяване на дейността по продажба и обратно изкупуване Управляващото Дружество:
- осигурява, включително чрез сключване на договор с банка или небанкова финансова институция, ползване на мрежа от офиси (“гишета”), където се приемат поръчките за продажба и обратно изкупуване на дялове и се осъществяват контактите с притежателите на дялове на Договорния Фонд, както и осигурява условия за приемане и приема поръчките всеки работен ден;
- открива към своята сметка в Централния депозитар подсметки на притежателите на дялове от Договорния Фонд;
- приема от инвеститорите всеки работен ден поръчки с нормативно определеното съдържание за покупка и обратно изкупуване на дялове от Договорния Фонд;
- предоставя на Централния Депозитар съгласно неговия Правилник информацията, необходима за сетълмента на сключените сделки с продадени/изкупени обратно дялове от Договорния Фонд;
- изпраща на Банката Депозитар, изчислената нетна стойност на активите, нетна стойност на активите на един дял, емисионна стойност и цена на обратно изкупуване на дяловете от Договорния Фонд, както и цялата информация за определянето им, включително броя на продадените и обратно изкупени дялове с приключил сетълмент;
- разглежда незабавно всички изявления, становища и препоръки на Банката Депозитар, направени или дадени при осъществяване на нейните контролни функции;
- до края на работния ден осчетоводява всички извършени за сметка на Договорния Фонд сделки и операции;
- извършва всички други правни и фактически действия по продажбата и обратното изкупуване съгласно действащото законодателство, тези Правила и Проспекта на Фонда.
(4) Управляващото Дружество е длъжно:
- да получава плащания от инвеститори и/или внася постъпилите в брой парични средства за продажба на дялове на Договорния Фонд само по банковата сметка, специално открита за тази цел в Банката Депозитар, до края на следващия работен ден;
- да извършва сделките по продажба на дялове на Договорния Фонд в срок до 7 дни след датата на подаване на поръчката, и да извършва сделките по обратно изкупуване на дялове на Фонда в срок до 10 дни от датата на подаване на поръчката;
- да извършва сделките по емитиране и обратно изкупуване на дялове на Фонда по обявената емисионна стойност и цена на обратно изкупуване за най-близкия ден, следващ деня, в който са подадени поръчките.
- всички поръчки за покупка, съответно за обратно изкупуване на дялове на Фонда, приети в управляващото дружество в рамките на един ден, се изпълняват по една и съща цена на емитиране/обратно изкупуване.
Условия и ред за временно спиране на обратното изкупуване
Чл. 28. (изм. – реш. на СД от 07.08.2015 г., реш. на СД от 23.12.2016 г.) (1) По решение на Управляващото Дружество Договорният Фонд може временно да спре обратното изкупуване на своите дялове само в изключителни случаи, ако обстоятелствата го налагат и спирането е оправдано с оглед на интересите на притежателите на дялове, включително в следните случаи:
1. когато на регулиран пазар, на който съществена част от активите на Договорния Фонд са допуснати или се търгуват, сключването на сделки е прекратено, спряно или е подложено на ограничения – за срока на спирането, или ограничаването;
2. когато не могат да бъдат оценени правилно активите или пасивите на Договорния Фонд или Управляващото дружество не може да се разпорежда с активите на Фонда, без да увреди интересите на притежателите на дялове – за срок докато трае невъзможността;
3. от момента на вземане на решение за прекратяване или преобразуване чрез сливане или вливане на Договорния Фонд при условията и по реда на Глава XIV от ЗДКИСДПКИ – до приключване на процедурата;
4. в случай на разваляне на договора с Банката Депозитар поради виновно нейно поведение, отнемане на лиценза за банкова дейност на Банката Депозитар или налагане на други ограничения на дейността й, , които правят невъзможно изпълнението на задълженията й по договора за депозитарни услуги или могат да увредят интересите на притежателите на дялове на Фонда – за минималния необходим срок, но не повече от 2 месеца.
(2) Управляващото Дружество незабавно спира продажбата на дялове в случай, че временно е преустановено обратното изкупуване на дялове на Договорния Фонд. В тези случаи прекратяването на публичното предлагане е за срока на временното спиране на обратното изкупуване, съответно за периода, с който е удължен срока на временното спиране на обратното изкупуване на дялове.
(3) Управляващото дружество уведомява от името на Фонда Комисията, Банката Депозитар, съответните компетентни органи на всички държави членки, в които предлага дяловете си, както и притежателите на дялове във Фонда за спиране на обратното изкупуване до края на работния ден, съответно уведомява за възобновяване на обратното изкупуване до края на работния ден, предхождащ възобновяването. Управляващото дружество уведомява притежателите на дялове във Фонда като оповестява на интернет страницата си решението по предходното изречение.
4) В случай че се налага удължаване на сроковете по ал.3 по-горе, Управляващото Дружество уведомява за това по реда на чл. 22, ал. 2 и 4 от ЗДКИСДПКИ Комисията, Банката депозитар, не по-късно от 7 (седем) дни преди изтичането на първоначално определения от него срок. Ако срокът на спирането е по-кратък от седем дни, включително в случаите, когато обратното изкупуване е било спряно поради технически причини, Управляващото Дружество извършва уведомленията по предходното изречение до края на работния ден, предхождащ датата, на която е трябвало да бъде подновено обратното изкупуване
(5) Поръчките, подадени след последното обявяване на цената на обратно изкупуване преди началната дата на срока на временното спиране, не се изпълняват. Управляващото
дружество възстановява сумите на инвеститорите, подали поръчки за покупка на акции или дялове, по банковата им сметка или на касата на дружеството до края на работния ден, следващ деня, в който е взето решение за спиране на емитирането на дялове.
(6) Обратното изкупуване се възобновява от Управляващото Дружество с изтичането на срока, определен в решението за спиране на обратното изкупуване, съответно в решението за удължаване срока на спиране на обратното изкупуване. Уведомяването за възобновяване се извършва до края на деня, предхождащ възобновяването.
Реинвестиране на дохода на Фонда
Чл. 29. (1) Договорният Фонд не разпределя доход, включително дохода съгласно заверения от регистриран одитор годишен финансов отчет на Фонда, между притежателите на неговите дялове.
(2) Управляващото Дружество реинвестира дохода на Договорния Фонд по ал. 1 в неговата дейност с оглед нарастване на нетната стойност на активите на Фонда, в интерес на притежателите на дялове от Фонда.
(3) Реинвестирането на дохода се извършва в съответствие с инвестиционните цели, стратегии, политика и ограничения на Фонда, при отчитане на конкретните пазарни условия и при спазване на закона, указанията на Комисията и вътрешните актове на Фонда.
РАЗДЕЛ III
ПРАВА НА ПРИТЕЖАТЕЛИТЕ НА ДЯЛОВЕ
Права на инвеститорите във Фонда
Чл. 30. Всеки дял на Договорния Фонд дава следните права на своя притежател:
1. право на обратно изкупуване на дела от Договорния Фонд;
2. право на ликвидационна квота;
3. право на информация.
Право на обратно изкупуване
Чл. 31. (1) След като нетната стойност на активите на Договорния Фонд достигне 500 000 лева, всеки инвеститор в Договорния Фонд има право в работното време на гишетата за продажба да иска притежаваните от него дялове да бъдат изкупени обратно от Договорния Фонд при условията, предвидени в тези Правила и Проспекта, освен когато обратното изкупуване е спряно в предвидените в закона или тези Правила случаи и при участие в Спестовен план.
(2) Искането за обратно изкупуване може да се отнася за част или за всички притежавани от инвеститора дялове.
(3) Обратното изкупуване на дяловете се извършва по цена, равна на нетната стойност на активите на един дял, намалена с разходите по обратното изкупуване в размер, съгласно чл. 26, ал. 2.
(4) Обратното изкупуване на дяловете, асоциирани със Спестовен план, се извършва по преференциална цена, равна на нетната стойност на активите на един дял. Разходите по обратно изкупуване на дялове, асоциирани с изпълнени Спестовни планове, не се удържат.
Право на ликвидационна квота
Чл. 32. При ликвидация на Фонда всеки инвеститор има право на част от имуществото на Фонда, съответстваща на притежаваните от него дялове.
Право на информация
Чл. 33. Всеки инвеститор има право на информация, съдържаща се в Проспекта, в документа с ключова информация за инвеститорите и периодичните отчети на Договорния Фонд, както и на друга публична информация относно Фонда.
РАЗДЕЛ IV
ОРГАНИЗАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ФОНДА
Общи разпоредби
Чл. 34. (1) Управляващото Дружество организира Договорния Фонд, като приема настоящите Правила, Проспекта, Документа с ключова информация за инвеститорите, Правилата за оценка, Правилата за управление на риска, както и други актове, необходими за неговото устройство и функциониране, подава заявление за издаване на разрешение от Комисията за организиране и управление на Фонда, и осъществява други подобни организационни действия.
(2) Управляващото Дружество управлява Договорния Фонд като взема необходимите решения, свързани с неговата организация, функциониране и прекратяване, както и с текущото оперативно управление на Фонда. Решенията по предходното изречение се вземат от Съвета на директорите на Управляващото Дружество.
(3) Инвестиционните решения относно активите на Договорния Фонд се вземат от инвестиционния консултант на Управляващото Дружество.
Представителство на Фонда
Чл. 35. Договорният Фонд се представлява пред трети лица от лицата, представляващи Управляващото Дружество, които действат от името и за сметка на Фонда.
Ръководни принципи на управление на Фонда. Дължима грижа
Чл. 36. (1) Управляващото Дружество, членовете на неговия Съвет на директорите и неговият инвестиционен консултант са длъжни да действат в най-добрия интерес на всички притежатели на дялове в Договорния Фонд, като се ръководят само от този интерес при управление на Фонда.
(2) При вземане на решения и осъществяване на функциите по управление на Договорния Фонд членовете на Съвета на директорите на Управляващото Дружество са длъжни:
1. да действат честно и професионално с цел защита на инвеститорите и осигуряване стабилността на пазара на ценни книжа, с умения, старание и грижа на добър търговец (професионалист) по начин, който обосновано считат, че е в интерес на всички притежатели на дялове на Фонда и като ползват само информация, за която обосновано считат, че е достоверна и пълна;
2. да предпочитат интереса на притежателите на дялове на Фонда пред своя собствен интерес;
3. да избягват преки или косвени конфликти между своя интерес и интереса на притежателите на дялове на Фонда, а ако такива конфликти възникнат – своевременно и пълно да ги разкриват
писмено пред съответния орган и да не участват, както и да не оказват влияние върху останалите членове на съвета при вземането на решения в тези случаи;
4. да не разпространяват непублична информация за Фонда и след като престанат да бъдат членове на съответните органи, до публичното оповестяване на съответните обстоятелства съгласно закона.
(3) Разпоредбите на ал. 2 се прилагат и спрямо физическите лица, които представляват юридически лица – членове на съвета, както и спрямо прокуристите.
Функции по управление на Фонда
Чл. 37. (1) Управляващото Дружество е длъжно да управлява дейността на Фонда като извършва:
1. набиране на парични средства чрез публично предлагане на дялове (продажба на дялове на Фонда);
2. колективно инвестиране на набраните парични средства в прехвърляеми ценни книжа и други допустими ликвидни финансови активи, включително инструменти с фиксирана доходност на принципа на разпределение на риска;
3. обратно изкупуване на дяловете на Фонда.
(2) Управляващото Дружество продава и изкупува обратно дяловете на Договорния Фонд, като за осъществяване на контакт с инвеститорите осигурява мрежа от “гишета” (офиси) за извършване на посочените действия.
(3) Функциите на Управляващото Дружество по инвестиране на набраните парични средства включват анализ на пазара на ценни книжа, формиране на портфейл от ценни книжа и други ликвидни финансови активи, ревизия на формирания портфейл и оценка на неговата ефективност. При осъществяване на дейността си Управляващото Дружество формира инвестиционни решения и дава нареждания за тяхното изпълнение на упълномощените от него инвестиционни посредници, с изключение на случаите на първично публично предлагане или сделки с прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар по чл.38, ал.1, т.9, б."а" и ал.2 от ЗДКИСДПКИ, когато записването на ценните книжа, съответно сделките с ценни книжа и инструменти на паричния пазар, могат да се извършват от Управляващото Дружество.
(4) При осъществяване на дейността по ал. 1 Управляващото Дружество изчислява НСА на един дял, емисионната стойност и цената на обратно изкупуване на дяловете на Фонда под контрола на Банката Депозитар, води счетоводството, поддържа и съхранява отчетността и изпълнява всички други подобни задължения.
(5) Управляващото Дружество управлява рекламната и маркетинговата дейност на Договорния Фонд и поддържа информация за Фонда на своята страница в Интернет.
(6) Управляващото Дружество извършва и всички други дейности, които са необходими във връзка със законосъобразното функциониране и прекратяване на Фонда.
(7) При осъществяване на дейността по управление на Договорния Фонд Управляващото Дружество е длъжно да осъществява инвестиционната политика с оглед постигане инвестиционните цели на Фонда, да спазва инвестиционните ограничения, предвидени в закона, в тези Правила и в Проспекта, както и да спазва Правилата за оценка, Правилата за управление на риска и другите вътрешни актове на Фонда.
(8) За въпросите, които не са уредени изрично в тези Правила, се прилагат съответно разпоредбите на Общите условия на Управляващото Дружество, както и разпоредбите на ЗДКИСДПКИ, наредбите по приложението му и останалите относими нормативни актове.
Решения на Управляващото Дружество относно дейността на Фонда
Чл. 38. (1) При осъществяване на функциите по чл. 37 Управляващото Дружество взема решения по всички въпроси, свързани с организацията, осъществяването на дейност и прекратяването на Фонда, включително:
1. изменение и допълване на тези Правила, на Правилата за оценка на портфейла, на Правилата за управление на риска и други вътрешни актове, както и относно актуализиране на Проспекта на Фонда;
2. сключва, контролира изпълнението, прекратява и разваля договорите с Банката Депозитар и инвестиционните посредници, изпълняващи инвестиционните нареждания относно управлението на портфейла на Фонда;
3. избира и освобождава регистрираните одитори на Фонда;
4. изготвя и приема годишния финансов отчет на Фонда след заверка от назначените регистрирани одитори;
5. определя нетната стойност на активите на Фонда, НСА на един дял, емисионната стойност и цената на обратно изкупуване на неговите дялове;
6. взема решения за временно спиране/възобновяване на обратното изкупуване и за удължаване срока на временното спиране на обратното изкупуване, при условията и по реда, предвидени в тези Правила;
6а. разглежда поне веднъж месечно отчетите на Банката депозитар на Фонда и всички документи, свързани с поверените й активи и извършените операции;, като може да поиска от Банката депозитар допълнителни документи, сведения и разяснения. При непредставяне на поисканите допълнителни документи, сведения и разяснения Управляващото дружество уведомява незабавно Комисията;
7. взема решение за сключване на договор за заем;
8. взема решения относно преобразуване и прекратяване на Договорния Фонд;
9. избира ликвидатор/и при настъпване на основание за прекратяване на Фонда;
10. поддържа и актуализира списък с вътрешни лица по чл.15 от Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти.
(2) Решенията по ал. 1 се вземат от Управляващото Дружество при условията и по реда, предвиден в неговия устав.
(3) Промяна в Правилата на Договорния Фонд, в Правилата за оценка и в Правилата за управление на риска, промяна в договора за депозитарни услуги, както и замяна на Банката Депозитар и на Управляващото Дружество, се допуска след одобрение на Заместник- председателя. Ползването на заем при условията на чл. 27, ал. 3 от ЗДКИСДПКИ се допуска след разрешение на Заместник-председателя.
(4) Преобразуването и прекратяването на Договорния Фонд се извършва с разрешение на Комисията. Лицата, определени за ликвидатори на Фонда се одобряват от Комисията.
Забрани за Управляващото Дружество
Чл. 39. Управляващото Дружество не може:
1. да извършва дейност извън инвестиционните цели и стратегия на Договорния Фонд така, както са записани в тези Правила и в Проспекта;
2. да получава доход под формата на отстъпки от комисионните възнаграждения на инвестиционните посредници, чрез които се изпълняват нарежданията му, или да получава други доходи или непарични стимули, ако с това се поражда конфликт на интереси или се нарушава задължението на Управляващото Дружество за равностойно третиране и полагане на дължима грижа към интересите на лицата и фондовете, чиято дейност или портфейл управлява;
3. да предоставя невярна или заблуждаваща информация, включително за състава, стойността и структурата на активите от портфейла на Договорния Фонд, както и за състоянието на пазара на ценни книжа;
4. да използва активите на Фонда за цели, които противоречат на закона, на актовете по прилагането му, на тези Правила или Проспекта на Фонда.
Ограничения към Управляващото Дружество
Чл. 40. (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) (1) Управляващото Дружество приема правила относно личните сделки на членовете на съвета на директорите на Управляващото Дружество, които гарантират, че няма да бъдат сключвани лични сделки или поддържани инвестиции от тези лица, позволяващи им заедно или поотделно да упражняват съществено влияние върху емитент, или които биха довели до конфликт на интереси, или са резултат на злоупотреба с информация, която са придобили във връзка с професионалната си дейност по смисъла на Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти..
(2) Управляващото Дружество не може да използва и залага имуществото на Договорния Фонд за покриване на свои задължения, които не са свързани с управлението на дейността на Фонда.
Възнаграждение на Управляващото Дружество
Чл. 41. (1) Годишното възнаграждение на Управляващото Дружество е в размер до 0.75% (нула цяло и седемдесет и пет стотни) от средната годишна нетна стойност на активите на Договорния Фонд. Управляващото Дружество може да се откаже от част от това възнаграждение.
(2) Възнаграждението по ал. 1 се начислява при определяне на нетната стойност на активите на Фонда. Възнаграждение се дължи за всеки календарен ден и се изчислява при определянето на НСА. По своя преценка в определени дни Управляващото Дружество може да не начисли никакво или да начисли по-малко от допустимото възнаграждение.
(3) Начислените през месеца дневни възнаграждения се заплащат на Управляващото Дружество сумарно за целия месец, в началото на следващия месец.
Такси и други разходи за сметка на Договорния Фонд
Чл. 42. (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) (1) Освен възнаграждението на Управляващото Дружество, определено в чл. 41, разходите за дейността на Договорния Фонд включват:
1. възнаграждение на Банката Депозитар – съгласно договора с Банката Депозитар;
2. възнаграждения и такси на инвестиционните посредници, банки и Централния депозитар, и други подобни, свързани с инвестиране на активите на Договорния Фонд;
3. възнаграждението на одиторите за заверка на годишния финансов отчет на Договорния Фонд, разходите за реклама и маркетинг на Фонда, за контакти с инвеститорите, текущите такси за надзор, членство и други подобни на Комисията и Централния депозитар и други държавни органи и институции, свързани с дейността на Фонда;
4. разходите по осъществени сделки с прехвърляеми ценни книжа и при преоценка на инвестициите в прехвърляеми ценни книжа, разходите от отрицателни курсови разлики, извънредни разходи, които не са по вина на длъжностни лица, както и други разходи, определени по предвидения в закона ред;
5. други разходи, посочени в тези Правила за сметка на Фонда, съдебни и други разходи, свързани със защита интересите на притежателите на дялове в Договорния Фонд, както и други извънредни разходи, свързани с дейността на Фонда.
(2) Когато Управляващото Дружество инвестира активите на Фонда в дялове на колективни инвестиционни схеми или предприятия за колективно инвестиране, управлявани пряко или по делегация от същото Управляващо Дружество или от друго дружество, с което Управляващото Дружество е свързано чрез общо управление или контрол, или чрез значително участие, Управляващото Дружество или другото дружество нямат право да събират такси за продажбата и обратното изкупуване на дяловете на Фонда.
(3) Управляващото дружество си възстановява извършените за Фонда разходи по ал. 1 след достигане на минималната нетна стойност на неговите активи по чл. 9, ал. 1 от ЗДКИСДПКИ.
(4) Другите учредителни разходи – такси за Комисията и възнаграждения на консултанти, които не са посочени изрично в ал. 1, са за сметка на Управляващото дружество.
Ограничение на разходите за сметка на Фонда
Чл. 43. Управляващото дружество не може да събира такси, които не са предвидени в тези Правила.
Разходи за сметка на инвеститорите
Чл. 44. (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) (1) Управляващото Дружество включва в емисионната стойност на закупуваните дялове надбавка с цел покриване на разходите по продажбата в размер на 0.1% (нула цяло и едно) от нетната стойност на активите на един дял, ако инвестираната сума е до 499 999.99 евро включително и 0%, ако инвестираната сума е по- голяма от или равна на 500 000.00 евро.
(2) Управляващото Дружество намалява цената на обратно изкупуване на дяловете с отбив с цел покриване на разходите по обратното изкупуване в размер на 0.3% (нула цяло и три) от нетната стойност на активите на един дял, ако инвестираната сума е до 499 999.99 евро
включително и 0%, ако инвестираната сума е по-голяма от или равна на 500 000 евро (3) Инвеститорите не дължат такси за допълнителни услуги, оказвани им от Управляващото Дружество.
(4) Обратното изкупуване на дяловете, асоциирани със Спестовен план, се извършва по преференциална цена, равна на нетната стойност на активите на един дял. Разходите по обратно изкупуване на дялове, асоциирани с изпълнени Спестовни планове, не се удържат.
(5) При преминаване от една колективна инвестиционна схема в друга, управлявани от
„Елана Фонд Мениджмънт“ АД чрез поръчка за обратно изкупуване и последваща поръчка за покупка на дялове в размер на нетната сума от обратното изкупуване, отпадат разходите за обратно изкупуване и емитиране. Поръчките се изпълняват по нетна стойност на активите на един дял.
Проспект
Ключова информация за инвеститорите
Чл. 45. (1) Управляващото Дружество публикува съгласно изискванията на ЗДКИСДПКИ и актовете по неговото прилагане Проспект на Договорния Фонд, който съдържа информацията, необходима на инвеститорите за извършването на информирана преценка на предлаганата инвестиция, в това число на рисковете, свързани с нея. Проспектът съдържа и информация за рисковия профил на Договорния фонд, представена по ясен и лесноразбираем начин, независимо от инструментите, в които инвестира, както и информация за категориите активи, в които Договорният фонд инвестира. Проспектът следва да съдържа най-малко информацията, посочена в Приложението към Наредба 44.
(2) (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) Към проспекта на Договорния фонд се прилага документ с ключова информация за инвеститорите. Ключовата информация за инвеститорите представя основните характеристики на Договорния фонд, така че инвеститорите да могат да разберат характера и рисковете на инвестиционния продукт, който им се предлага, и впоследствие да вземат инвестиционни решения въз основа на информацията. (3) При всяка промяна на съществените данни, включени в Проспекта, в 14-дневен срок от настъпване на промяна проспектът се актуализира и се представя в КФН. Документът с ключовата информация за инвеститорите се актуализира незабавно при всяка промяна на съществените елементи и се предоставя на Комисията и на инвеститорите.
(4) Актуална версия на документа с ключовата информация за инвеститорите се публикува на интернет страницата на Управляващото дружество. Документът с ключовата информация за инвеститорите се предоставя безплатно на всяко лице, което записва дялове, в разумен срок преди сключване на сделката.
(5) Ключовата информация за инвеститорите представлява преддоговорна информация, която е вярна, ясна и неподвеждаща и кореспондира със съответните части на Проспекта.
(6) Управляващото дружество гарантира, че документът с ключова информация за инвеститорите бива преразглеждан на всеки дванадесет месеца. Преразглеждането се извършва преди всяко предложено изменение на проспекта и фондовите правила, ако тези изменения не са били обхванати от преразглеждането по предходното изречение.
Рекламиране на Фонда
Чл. 46. (1) Свързаните с дейността на Фонда рекламни материали, както всички маркетингови съобщения до инвеститорите трябва да са ясно обозначени като такива, да са точни, ясни и неподвеждащи. Всяко маркетингово съобщение, включващо покана за закупуване на дялове на Договорния фонд, не може да съдържа невярна или заблуждаваща информация, както и такава, която да противоречи на информацията, съдържаща се в проспекта и в документа с ключовата информация.
(2) Рекламните материали и публичните изявления се одобряват предварително от отговорника на Звено за нормативно съответствие на Управляващото дружество и се съхраняват по предвидения в закона ред. Рекламните материали следва да отговарят на изискванията на чл.7 от Наредба 38.
Конфиденциалност
Чл. 47. (1) Управляващото дружество е длъжно да пази търговската тайна на своите клиенти, както и техния търговски престиж. Членовете на Съвета на директорите на Управляващото Дружество, неговите служители и всички други лица, работещи по договор за Управляващото Дружество, не могат да разгласяват, освен ако не са оправомощени за това, и да ползват за облагодетелстване на себе си или на други лица, факти и обстоятелства, засягащи наличностите и операциите по сметките за финансови инструменти и за пари на Договорния Фонд, както и всички други факти и обстоятелства, представляващи търговска тайна, които са узнали при изпълнение на служебните и професионалните си задължения.
(2) Управляващото Дружество може да предоставя сведенията по предходната разпоредба само:
1. на Комисията, на Заместник-председателя и на оправомощени длъжностни лица от администрацията на Комисията, за целите на контролната им дейност и в рамките на заповедта за проверка;
2. по решение на съда, издадено при условията и по реда на закона;
3. по искане на главния прокурор или оправомощен от него заместник – в случаите по чл. 35, ал. 9 ЗПФИ.
Замяна на Управляващото Дружество
Чл. 48. (1) Замяна на Управляващото Дружество се извършва при отнемане на неговия лиценз за извършване на дейност, при отнемане на разрешението за организиране и управление на Договорния Фонд по чл. 19, ал. 2 от ЗДКИСДПКИ, както и при прекратяване или обявяване в несъстоятелност на Управляващото Дружество.
(2) (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) При отнемане на лиценза за извършване на дейност, при прекратяване или обявяване в несъстоятелност на Управляващото Дружество, то предава на Банката Депозитар незабавно цялата налична информация и документация във връзка с управлението на Договорния Фонд. Банката депозитар по изключение управлява Договорния фонд за период не по-дълъг от 3 месеца.
(3) В тези случаи Управляващото Дружество:
1. уведомява Банката Депозитар и инвестиционния посредник за съответното обстоятелство, прекратява управлението на Фонда и незабавно предава на Банката Депозитар цялата налична при него информация и документация във връзка с управлението на Фонда;
2. публикува съобщение за прекратяване на управлението на Фонда от Управляващото Дружество и за причината за прекратяването, както и че публичното предлагане и обратното изкупуване на дялове са временно спрени до определяне на друго управляващо дружество;
3. изпълнява изискванията на закона и указанията на Комисията, и извършва други необходими съгласно конкретния случай действия за осигуряване на интересите на притежателите на дялове.
(4) (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) В 14-дневен срок от възникване на обстоятелство по ал. 1 Банката Депозитар предлага писмено на поне три управляващи дружества да поемат управлението на Договорния фонд, съответно да го преобразуват чрез вливане или сливане.
(5) (изм. – реш. на СД от 19.01.2017 г.) Поканите по ал. 4 следва да бъдат с еднакво съдържание и се представят на заместник-председателя в 3-дневен срок от изпращането им на съответните управляващи дружества, като се посочват критериите и мотивите, въз основа на които тези управляващи дружества са избрани от Банката Депозитар. Управляващите дружества трябва да отговарят най-малко на условията по чл. 109, ал. 4 от Наредба № 44.
(6) В едномесечен срок от изпращането на всички покани по ал. 4 в Комисията управляващите дружества, които искат да поемат управлението на Договорния фонд или съответно да го преобразуват, представят на Банката Депозитар план за управлението на Фонда в срок 1 (една) година от поемането на това управление или план за преобразуването му.
(7) В 7-дневен срок от изтичане на срока по ал. 6 Банката Депозитар избира управляващото дружество, което ще поеме управлението, съответно ще преобразува Договорния фонд, и уведомява Комисията, като прилага подробни мотиви за направения избор и уведомява съответното управляващо дружество.
(8) В случаите на замяна на Управляващото Дружество, избраното управляващо дружество представя на заместник-председателя в 14-дневен срок от получаване на уведомлението, че е избрано плана за управление на Договорния фонд, както и документи по чл. 37а от Наредба № 11 от 2003 г. плана за преобразуване и документите по чл. 145 от ЗДКИСДПКИ. При изготвяне на документите по ал. 2 управляващото дружество не може да променя съществено правилата и проспекта на Договорния фонд, включително да променя рисковия му профил.
(9) (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) Ако не бъде избрано или одобрено управляващо дружество, което да управлява, съответно преобразува Договорния фонд, или Заместник- председателят откаже да издаде разрешение на новото управляващо дружество да управлява Фонда, съответно да го преобразува, започва процедура по прекратяване на Фонда, независимо от изтичането на 3-месечния срок по ал.2 по-горе.
РАЗДЕЛ VI БАНКА ДЕПОЗИТАР
Изисквания към Банката Депозитар
Чл. 49. (1) Банката Депозитар на Договорния Фонд е банка, която отговаря на изискванията част втора, дял първи, глава пета от ЗДКИСДПКИ.
(2) Банката Депозитар, както и членовете на управителните и контролните й органи, не могат да бъдат едно и също лице или свързано лице с Управляващото Дружество, с членовете на Съвета на директорите му или с друго лице, което изпълнява управителни функции в Управляващото Дружество, както и с лица, които контролират Управляващото Дружество.
(3) (нова – реш. на СД от 23.12.2016 г.) Банката Депозитар полага грижата на добър търговец, осъществява задълженията си честно, справедливо, професионално, независимо и единствено в интерес на Договорния Фонд и на притежателите на дялове в Договорния Фонд.
(4) (нова – реш. на СД от 23.12.2016 г.) Банката Депозитар не може да извършва дейност за Договорния Фонд или за Управляващото Дружество, действащо от името на Договорния Фонд, която може да породи конфликт на интереси между Договорния Фонд, инвеститорите в него, Управляващото Дружество и самата Банка Депозитар, освен ако не е налице функционално и йерархично разделение между изпълняваните от Банката Депозитар функции за Договорния Фонд и другите ѝ функции, както и ако конфликтите на интереси, които може да възникнат, са съответно установени, управлявани, наблюдавани и разкривани пред инвеститорите в Договорния Фонд.
Функции на Банката Депозитар
Чл. 50. (1) Банката Депозитар съхранява и осъществява надзор върху активите на Договорния Фонд, в това число:
1. съхранява парични средства и други активи, притежавани от Фонда, на негово име съгласно разпоредбите на нормативните актове и/или договора за депозитарни услуги;
2. води по своя подсметка регистрираните в Централния депозитар безналични ценни книжа, съответно регистрираните в други депозитарни институции други безналични финансови инструменти, притежавани от Фонда;
3. води по свой клиентски подрегистър в Българска народна банка държавните ценни книжа, притежавани от Фонда.
(2) Банката Депозитар контролира и извършва плащанията за сметка на Договорния
Фонд.
(3) Банката Депозитар контролира определянето на нетната стойност на активите, НСА
на един дял, емисионната стойност и цената на обратно изкупуване на дяловете на Фонда.
(4) Банката Депозитар осъществява надзор за спазване на останалите изисквания на закона, подзаконовите нормативни актове, тези Правила и Проспекта на Договорния Фонд от страна на Управляващото Дружество.
(5) (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) Отношенията между Управляващото Дружество и Банката Депозитар се уреждат с писмен договор за депозитарни услуги. С договора се определят условията и редът за предоставяне на информация между Управляващото
Дружество и Банката Депозитар, необходима за изпълнение на функциите на Банката Депозитар по отношение на Договорния Фонд в съответствие със ЗДКИСДПКИ и актовете по прилагането му.
Договор с Банката Депозитар
Чл. 51. (1) Договорът с Банката Депозитар трябва да съдържа следните елементи, свързани с предоставяните услуги и процедурите, които Управляващото Дружество и Банката Депозитар трябва да следват:
1. Описание на процедурите, включително тези, свързани със съхранение на активи, които трябва да бъдат възприети за всеки вид актив на Фонда, поверен на Банката Депозитар;
2. Описание на процедурите, които трябва да бъдат следвани, когато се предвижда промяна на правилата или проспекта на Фонда и определящи случаите, при които Банката Депозитар следва да бъде информирана или при които е необходимо предварително съгласие на Банката Депозитар, за да се пристъпи към изменението;
3. Описание на средствата и процедурите, посредством които Банката Депозитар ще предаде на Управляващото Дружество всяка съществена информация, необходима на Управляващото Дружество за изпълнение на неговите задължения, включително описание на средствата и процедурите относно упражняването на всякакви права, произтичащи от финансовите инструменти, и средствата и процедурите, прилагани с цел да се позволи на Управляващото Дружество и на Фонда да разполагат със своевременен и подходящ достъп до информацията, свързана със сметките на Фонда;
4. Описание на средствата и процедурите, посредством които Банката Депозитар ще има достъп до цялата важна информация, която й е необходима за изпълнение на нейните задължения;
5. Описание на процедурите, посредством които Банката Депозитар е в състояние да изпраща запитвания относно дейността на Управляващото Дружество и да оценява качеството на предадената информация, включително чрез посещения на място;
6. Описание на процедурите, посредством които Управляващото Дружество може да извършва преглед на дейността на Банката Депозитар във връзка с договорните й задължения.
7. Задължението на Банката Депозитар да следи дали възнаграждението на Управляващото Дружество е изчислено и изплатено в съответствие със закона и тези правила;
8. Задължението на Банката Депозитар да се отчита пред Управляващото дружество най-малко веднъж месечно за поверените й активи и извършените операции;
9. Забрана за Банката Депозитар да прихваща свои вземания срещу Договорния фонд за сметка на поверените й от нея парични средства и финансови инструменти;
10. Разходите по видове, които ще бъдат поети от всяка от страните;
11. Реда за предаване на Банката Депозитар на цялата налична при Управляващото Дружество информация и документация във връзка с Фонда при отнемане на лиценза за извършване на дейност, при прекратяване или обявяване в несъстоятелност на Управляващото дружество;
12. Отговорността на страните за неизпълнение на договорните задължения, включително отговорността на банката депозитар и реда, по който притежателите на дялове могат да търсят такава отговорност съгласно чл. 37 ЗДКИСДПКИ.
(2) (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) Договорът по ал. 1 трябва да съдържа и най- малко следните елементи, свързани с обмена на информация, със задълженията за поверителност и с мерките срещу изпиране на пари и финансиране на тероризма:
1. Списък на цялата информация, която трябва да се обмени между Фонда, Управляващото Дружество и Банката Депозитар, свързана с продажбата, издаването, обратното изкупуване и обезсилване на дяловете на Фонда;
2. Задълженията за поверителност, приложими по отношение на страните по договора;
3. Информация относно задачите и отговорностите на страните по договора по отношение на задълженията в областта на предотвратяване изпирането на пари и финансирането на тероризъм, ако е приложимо.
(3) Възнаграждението на Банката Депозитар се определя в договора с нея.
(4) (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) Договорът с Xxxxxxx Депозитар се сключва при спазване на установените в закона изисквания и ограничения и трябва да включва най-малко следните елементи, свързани с евентуални изменения в него и прекратяването му:
1. Срока на валидност на договора;
2. Условията, при които договора може да бъде изменен или прекратен;
3. Условията, необходими за улесняване на замяната на Банката Депозитар и процедурата, по която цялата съществена информация се изпраща на новата банка депозитар, включително правилата за защита на притежателите на дялове във Фонда при такава замяна .
Права и задължения на Банката Депозитар
Чл. 52. (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) (1) Банката Депозитар е длъжна:
1. осигури, че издаването, продажбата, обратното изкупуване и обезсилването на дяловете на Договорния Фонд се извършват в съответствие със закона и тези Правила;
2. осигури, че стойността на дяловете на Договорния Фонд се изчислява при спазването на закона и тези Правила;
3. осъществява редовна проверка за съответствие между сметките, които водят Управляващото Дружество и Банката Депозитар за активите на Договорния Фонд, а в случаите по чл. 37а от ЗДКИСДПКИ – и със сметките, които води третото лице;
4. осигури превеждане в обичайните срокове на всички парични средства в полза на Договорния Фонд, произтичащи от сделки с негови активи;
5. осигури, че доходът на Договорния Фонд се разпределя в съответствие със закона и тези Правила;
6. се отчита най-малко веднъж месечно пред Управляващото Дружество за поверените активи и извършените с тях операции, включително като предоставя пълен опис на активите на Договорния Фонд, до 5-о число на следващия месец.
(2) Банката Депозитар осъществява наблюдение на паричните потоци на Договорния Фонд, включително следи дали всички плащания, извършени от инвеститорите или от тяхно
име и за тяхна сметка при записването на дялове на Фонда, са получени и осчетоводени по сметки, които:
1. са открити на името на Договорния Фонд или на името на управляващото дружество, действащо от името и за сметка на Фонда, или на името на Банката Депозитар, действаща от името и за сметка на Фонда;
2. са открити в централна банка, банка, лицензирана по реда на Закона за кредитните институции, банка, лицензирана в държава членка, или банка, получила разрешение в трета държава, и
3. се управляват от Банката Депозитар, при което последната:
а) поддържа отчетност и води сметките по начин, който позволява във всеки един момент незабавно да се разграничат държаните активи на Фонда от активите, държани за друг клиент, както и от собствените активи на Банката Депозитар;
б) поддържа отчетност и води сметките по начин, който осигурява тяхната точност;
в) осъществява редовна проверка за съответствие между сметките, които водят Управляващото Дружество и Банката Депозитар за активите на Договорния Фонд, а в случаите по чл. 37а от ЗДКИСДПКИ – и със сметките, които води третото лице;
г) предприема необходимите мерки, за да осигури, че всички парични средства на Фонда, депозирани при трето лице, могат да бъдат ясно разграничени от паричните средства на Банката Депозитар и на това трето лице чрез индивидуални сметки на титулярите, водени от третото лице, или чрез еквивалентни мерки, които постигат същото равнище на защита;
д) предприема необходимите мерки, за да осигури, че паричните средства на Фонда по сметките при лице по ал. 2, т. 2 по-горе се държат по индивидуална сметка или по сметки отделно от всички сметки за държане на парични средства на лицето, на чието име се съхраняват активите на Фонда;
е) въвежда подходяща организация и предприема необходимите действия за свеждане до минимум на риска от загуба или от намаляването им в резултат на злоупотреба, измама, лошо управление, неправилно водене и съхранение на отчетност, включително при небрежно поведение.
(3) Когато парични сметки са открити на името на Банката Депозитар, действаща от името и за сметка на Договорния Фонд, по тези сметки не се осчетоводяват паричните средства на лице по ал. 2, т. 2 по-горе и собствените парични средства на Банката Депозитар.
(4) Финансовите инструменти на Договорния Фонд се поверяват на Xxxxxxx Xxxxxxxxx, като последната:
1. съхранява всички безналични финансови инструменти, които се вписват по сметка за финансови инструменти, открита и водена от Банката Депозитар, и всички други финансови инструменти, които могат да ѝ бъдат физически предадени на депозитаря (финансови инструменти под попечителство);
2. гарантира, че всички безналични финансови инструменти се вписват по сметка за финансови инструменти, открита и водена от нея депозитаря при спазване на изискванията на ал. 2 по-горе, по отделни сметки, открити на името на Управляващото Дружество, действащо от името и за сметка на Фонда, по начин, който позволява във всеки един момент да бъдат идентифицирани като финансови инструменти на Фонда.
(5) По отношение на другите активи, различни от тези по ал. 4, Банката Депозитар:
1. проверява собствеността на Фонда върху тези активи, като установява дали Фондът е собственик въз основа на информация или документи, предоставени от Управляващото Дружество, и въз основа на други доказателства, ако има такива предоставени от трети лица;
2. поддържа и актуализира регистър на тези активи, за които се е уверил, че са собственост на Фонда.
Отговорност на Банката Депозитар
Чл. 53. (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) (1) Банката Депозитар отговаря пред Договорния Фонд и притежателите на дялове в Договорния Фонд, за всички вреди, претърпени от тях, причинени от депозитаря или от третото лице по чл. 37а от ЗДКСИДПКИ при загуба на финансови инструменти под попечителство.
(2) В случай на загуба на някой от финансовите инструменти под нейно попечителство, Банката Депозитар възстановява на Договорния Фонд финансов инструмент от същия вид или паричната му равностойност без прекомерно забавяне.
(3) Банката Депозитар не носи отговорност за загубите, ако докаже, че те са вследствие на външно събитие, което е извън нейния контрол и чиито последици са неизбежни независимо от предприетите мерки за предотвратяването им.
(4) Банката Депозитар отговаря пред Договорния Фонд и притежателите на дялове в Договорния Фонд, за всички други претърпени от тях вреди, причинени в резултат на проявена небрежност или умишлено неизпълнение на задълженията на Банката Депозитар по ЗДКИСДПКИ от нейни служители или членове на управителните или контролните ѝ органи. .
(5) Притежателите на дялове могат да търсят отговорност от Банката Депозитар пряко или косвено чрез Управляващото Дружество, при условие че това не води до изплащане на обезщетения, които вече са изплатени, или до неравностойно третиране на притежателите на дялове в Договорния Фонд/.
(6) Делегирането на правомощия по реда на чл. 37а от ЗДКИСДПКИ не освобождава Xxxxxxx Депозитар от отговорността по ал. 1 – 4. Отговорността на Банката Депозитар не може да се изключва или ограничава със споразумение.
Възнаграждение на Банката Депозитар
Чл. 54. (1) Размерът на възнаграждението на Банката Депозитар следва да бъде обоснован с оглед на обичайното възнаграждение за работа със същия характер и обем, и пазарните условия в страната.
(2) (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) Възнаграждението на Банката Депозитар може да бъде определено като твърда такса за определен период и/или такси и комисионни за определени операции съгласно договора за депозитарни услуги, например такси и комисионни за поддържане и управление на финансови инструменти, за трансфери при сделки с финансови инструменти,, за контрол при изчисляване на нетната стойност на активите на Фонда. Управляващото дружество, действащо за сметка на Фонда, възстановява на Банката Депозитар заплатените от нея такси и разноски на трети страни, във връзка с изпълнение на правомощията й по договора и дадените от управляващото дружество нареждания.
Замяна на Банката Депозитар
Чл. 55. (1) Замяна на Банката Депозитар се допуска след одобрение от Заместник- председателя при условията и по реда на действащото законодателство.
(2) Договорът с банката депозитар може да бъде прекратен от Управляващото дружество, за сметка на Договорния фонд с тримесечно предизвестие след одобрение от заместник-председателя на замяната на банката депозитар.
(3) При настъпване на посочените в закона обстоятелства Управляващото Дружество подава в Комисията необходимите документи за одобряване на замяната на Банката Депозитар незабавно след узнаване за настъпването им.
(4) В случаите на прекратяване на договора с Банката Депозитар по взаимно съгласие или с предизвестие, Управляващото Дружество е длъжно да подаде в Комисията необходимите документи за одобряване на замяната на Банката Депозитар не по-късно от 14 дни преди уговорената или определената в предизвестието дата на прекратяване на договора.
(5) Конкретните срокове, редът и процедурите за прехвърляне на активите на Договорния Фонд при друга Банка Депозитар се уговарят в договора с Банката Депозитар и се извършва след одобрението по ал. 1. Тези срокове не могат да бъдат по-кратки от 10 дни, считано от датата на писменото уведомление от Управляващото Дружество до Банката Депозитар относно полученото от Заместник-председателя одобрение на замяната.
(6) (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) Замяната на Банката Депозитар се извършва по начин, гарантиращ без прекъсване изпълнение на задълженията на Банката Депозитар съгласно чл. 52 от тези Правила и договора за депозитарни услуги. Старата Банка Депозитар изпълнява функциите си до поемането им от новата Банка Депозитар.
РАЗДЕЛ VII ИНВЕСТИЦИОНЕН ПОСРЕДНИК
Функции на инвестиционния посредник
Чл. 56. (1) Управляващото Дружество избира и сключва договор с (упълномощава) инвестиционен посредник за извършване на сделки с прехвърляеми ценни книжа във връзка с инвестиране активите на Договорния Фонд, съгласно изискванията на закона и тези Правила.
(2) Инвестиционният посредник изпълнява инвестиционните нареждания на Управляващото Дружество относно извършването на сделки по ал. 1.
РАЗДЕЛ VIII РАЗКРИВАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ. ОДИТ.
Разкриване на информация
Чл. 57. (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) (1) Управляващото Дружество приема и представя на Комисията годишен отчет в срок 90 дни от завършването на финансовата година, който включва:
1. Заверен от регистриран одитор годишен финансов отчет по Закона за счетоводството, както и одиторски доклад;
2. Годишен доклад за дейността съгласно чл. 39 от Закона за счетоводството;
3. В случаите, когато Фондът инвестира съществена част от активите си по реда на чл. 48, ал. 3 ЗДКИСДПКИ - максималното съотношение на възнаграждението за управление на Управляващото Дружество и/или другото дружество, свързано с Управляващото, платено Фонда, от една страна, и от колективната инвестиционна схема, в която тя инвестира, от друга страна;
4. Справки на финансов отчет, състоящи се от счетоводен баланс, отчет за доходите, отчет за паричните потоци и отчет за измененията в собствения капитал, определени от Заместник-председателя на основата на международните счетоводни стандарти и най-добрата международна практика;
5. Допълнителна информация, включваща:
а) Брой дялове към края на отчетния период; б) Нетна стойност на активите на един дял;
в) Обем и структура на инвестициите в портфейла по видове финансови инструменти и пазар, на който се търгуват, анализирани по най-подходящите икономически, географски или валутни показатели, съгласно политиката на Фонда с посочване на относителния им дял в активите;
г) Промените в структурата на портфейла, които са настъпили през отчетния период;
д) Промените в състоянието на активите в рамките на отчетния период, включващи приходи от инвестиции; други приходи; разходи за управление; такса за обслужване на банката депозитар; други плащания и данъци; нетни приходи; разпределение на дохода и инвестиции на този доход; промени в капитала; нарастване или спад на инвестициите и всички други промени, които са се отразили на стойността на активите и пасивите, разходи, извършени от Фонда, свързани със сделките с активи от портфейла;
е) Сравнителна таблица, обхващаща последните три финансови години, с посочване към края на всяка финансова година на общата стойност на нетните активи и нетна стойност на един дял;
ж) Подробна информация относно задълженията, възникнали от сделки с деривативни инструменти по чл. 38, ал. 1, т. 7 и 8 от ЗДКИСДПКИ за отчетния период, по категории сделки.
6. Информация относно политиката за възнагражденията:
а) общият размер на възнагражденията за финансовата година с разбивка по постоянни и променливи възнаграждения, изплатени от Управляващото дружество на неговите служители, броят на получателите и когато е приложимо, всички суми, изплатени пряко от Фонда, включително такса за постигнати резултати;
б) общата сума на възнагражденията с разбивка по категориите служители или други членове на персонала съгласно чл. 108, ал. 1 ЗДКИСДПКИ;
в) описание на начините на изчисление на възнагражденията и облагите;
г) резултатът от прегледите по чл. 108, ал. 5 и 6 ЗДКИСДПКИ, включително евентуално констатирани нередности;
д) съществените промени в приетата политика за възнаграждения.
(2) Управляващото Дружество приема и представя на Комисията шестмесечен отчет, обхващаш първите шест месеца на финансовата година, в срок 30 дни от края на отчетния период, който включва:
1. Комплект финансови отчети – под формата на справки по образец, състоящи се от счетоводен баланс, отчет за доходите, отчет за паричните потоци и отчет за измененията в собствения капитал, определени от Заместник-председателя на основата на международните счетоводни стандарти и най-добрата международна практика;
2. Допълнителната информация по чл. 73, ал. 1, т. 5, букви "а" - "д" от Наредба 44.
(3) Управляващото дружество е длъжно да представи в Комисията до 10-то число на месеца, следващ отчетния, месечен баланс и информация за:
1. обема и структурата на инвестициите в портфейла по емитенти и видове ценни книжа и други финансови инструменти;
2. видовете деривативни инструменти, основните рискове, свързани с базовите активи на деривативните инструменти, количествените ограничения и избраните методи за оценка на риска, свързани със сделките с деривативни инструменти.
3. Управляващото дружество до 10-о число на съответния месец оповестява на интернет страницата си обобщена информация за структурата на портфейла на договорния фонд към последната дата на предходния месец, която съдържа най-малко данни за процента от активите на фонда, инвестирани в различните видове финансови инструменти.
(4) Управляващото дружество подава към шестмесечния и годишния отчет на Фонда и справки за обема и структурата на инвестициите в портфейла по емитенти, както и други справки по образец, определени от заместник-председателя, както и информация поотделно за всички финансови инструменти, закупени, съответно продадени по репо сделки по чл. 50, ал. 1 от Наредба №44, разкривайки и общата сума на действащите към датата на изготвяне на отчета договори, както и информация за прекратените през отчетния период договори.
(5) На информацията по ал. 3 и 4 не се дава публичност и същата служи само за надзорните цели на комисията.
(6) Управляващото дружество разкрива на обществеността информацията по ал. 1 и ал. 2 по начин, определен в проспекта и в документа с ключова информация за инвеститорите.
Одит
Чл. 58. (1) Годишният финансов отчет на Договорния Фонд се заверява от регистриран одитор, като резултатите от извършената от одитора проверка се отразяват в отделен доклад, който се включва в годишния отчет.
(2) Одиторът на Договорния Фонд уведомява незабавно Комисията за всяко обстоятелство, което му е станало известно при извършване на одита и което се отнася до дейността на Фонда и съставлява съществено нарушение на ЗДКИСДПКИ и на актовете по прилагането му или може да повлияе неблагоприятно върху осъществяването на дейността на Фонда, или представлява основание за отказ за изразяване на мнение, основание за изразяване на резерви или основание за изразяване на отрицателно мнение.
(3) Одиторът на Договорния Фонд уведомява Комисията и за всяко обстоятелство или решение във връзка с Договорния Фонд, което му е станало известно при извършване на одита, което може да доведе до:
1. съществено нарушение на законовите, подзаконовите или административните разпоредби, уреждащи изискванията за издаване на разрешение за извършване на дейност, извършването на дейността на Договорния фонд или на предприятието, съдействащо за извършване на дейността му;
2. възпрепятстване непрекъснатото функциониране на дейността на Договорния фонд или на предприятието, съдействащо за извършване на стопанската му дейност;
3. отказ от заверка на финансовите отчети или изразяването на резерви.
(4) Одиторът длъжен да информира Комисията и за всяко обстоятелство или решение, станало му известно при извършване на одита, което може да доведе до последиците по ал. 3, т. 1, в предприятие, което е свързано лице посредством контрол с Договорния фонд или с предприятието, съдействащо за извършване на дейността му.
(5) В случаите по ал. 3 и 4 не се прилагат ограниченията за разкриване на информация, предвидени в закон, в подзаконов нормативен акт или в договор.
РАЗДЕЛ IХ ПРЕОБРАЗУВАНЕ И ПРЕКРАТЯВАНЕ
Преобразуване
Чл. 59. (1) Договорният Фонд може да се преобразува след разрешение на Комисията в следните случаи:
1. Само чрез сливане и вливане, когато всички останали участващи в преобразуването колективни инвестиционни схеми са с произход от Република България.
2. Само чрез сливане и вливане, когато Фонда е преобразуваща се колективна инвестиционна схема и в преобразуването участват колективни инвестиционни схеми с произход от други държави членки,
(2) Решението за преобразуване на Фонда се взема от Съвета на директорите на Управляващото дружество.
(3) След разрешението на Комисията по ал. 1 Управляващото Дружество преустановява приемането на поръчки за продажба и обратно изкупуване на дялове на Фонда.
(4) Преобразуването на Договорния Фонд се осъществява по реда на Глава XIV от ЗДКИСДПКИ и актовете по прилагането му.
Прекратяване
Чл. 60. (1) Договорният Фонд се прекратява:
1. по решение на Управляващото Дружество, включително в случая на обратно изкупуване на всички дялове;
2. при отнемане на разрешението на Управляващото Дружество за организиране и управление на Фонда от Комисията;
3. в случаите по чл. 48, ал. 1 от тези Правила, ако не се осъществи замяна на Управляващото Дружество;
4. в други предвидени в закона случаи.
(2) Прекратяването на Договорния Фонд се извършва с разрешение на Комисията, по заявление от Управляващото Дружество, към което се прилагат план за ликвидация, име и данни на избрания ликвидатор/и, и други изискуеми документи.
(3) Прекратяването на Договорния Фонд се осъществява по реда на ЗДКИСДПКИ, Наредба 44 и тези Правила.
(4) След осребряване на активите на Фонда ликвидаторът съставя ликвидационен баланс, който се представя и оповестява по реда на чл. 57 по-горе.
(5) Имуществото, което остава след удовлетворяване на кредиторите, се разпределя между притежателите на дялове.
(6) При прекратяването на Договорния Фонд относно задълженията на ликвидатора и защитата на кредиторите на Договорния Фонд се прилагат съответно чл. 267, чл. 268, ал. 1 и 3, чл. 270, чл. 271 и чл. 273 ТЗ, като функциите на ръководния орган по чл. 270, ал. 2 и чл. 272, ал. 4 ТЗ се изпълняват от управляващото дружество.
(7) Договорният Фонд се заличава с отписването му от регистъра на Комисията.
Оригинали
Чл. 61. Тези Правила са подписани в 2 (два) оригинални екземпляра на български език.
РАЗДЕЛ Х
СПЕСТОВЕН ПЛАН. ДЯЛОВЕ, АСОЦИИРАНИ СЪС СПЕСТОВЕН ПЛАН. ПРАВА, КОИТО ДАВАТ ДЯЛОВЕТЕ. ПРОДАЖБА И ОБРАТНО ИЗКУПУВАНЕ НА ДЯЛОВЕ
Чл.62 (изм. – реш. на СД от 23.12.2016 г.) (1) За целите на тези правила следните понятия, ще имат значението, посочено по-долу:
„КИС” означава колективните инвестиционни схеми (договорни фондове и инвестиционно дружество), участващи в Спестовни планове;
„Дялове“ означава дялове и акции на КИС;
„Спестовен план” на инвестиране в дялове, характеризиращ се с определена продължителност (минимален срок), рисков профил (високорисков, балансиран и нискорисков) и задължителна минимална сума на инвестицията, предназначена за ежемесечно инвестиране в конкретни КИС, срещу което инвеститорът ползва преференциална цена на обратно изкупуване на своите дялове. В спестовен план участва всеки инвеститор, който е закупил, при изрично посочено в поръчката желание да участва в такъв план, или е получил от своя праводател по установения в тези правила ред, дялове от КИС, асоциирани със спестовен план, и не е прекратил последния. Не се предвижда максимална сума и максимален срок на инвестицията в спестовния план, т.е инвеститорът има право да се ползва от преференциалната цена на обратно изкупуване съгласно чл. 44, ал. 4 от настоящите правила и след изтичането на минималния срок на спестовния план и внасяне (превеждане) на минимално определената за спестовния план сума. Срокът на спестовния план започва да тече от деня, в който е изпълнена поръчката за първоначална покупка на дялове, асоциирани със съответния спестовен план. Инвеститорът, който желае да предложи за обратно изкупуване
дяловете си веднага след края на минималния срок на спестовния план, може да направи това в първия работен ден, следващ последния ден от минималния срок на спестовния план. Един инвеститор може да изпълнява към всеки момент повече от един спестовен план от различен вид. Инвеститорът има право да се възползва от преференциална цена на обратно изкупуване, ако не е прекратил спестовния план преди изтичането на неговия минимален срок. Спестовните планове са два вида:
1. „ЕЛАНА Стандартен Спестовен план”, включваща само една конкретна КИС по избор на клиента;
2. „ЕЛАНА Комбинирани Спестовни планове”, включващи предварително определена комбинация от КИС.
(2) (изм. на 21 Декември 2015 г.) В изпълнение на Стандартен Спестовен план клиентът превежда по сметка на Фонда н минимална месечна сума на инвестицията. В случай че е избран Комбиниран Спестовен план, клиентът превежда по сметка на Управляващото дружество минимална месечна сума на инвестицията за съответния Комбиниран Спестовен план, като Управляващото дружество от своя страна разпределя получената сума в предварително определеното съотношение съгласно условията на комбинирания план. Клиентът има право да преведе цялата сума на избрания спестовен план или превежда различни нейни части по време на срока на плана.
(3) (отм. на 14 Август 2017 г.) (4) Дяловете, асоциирани със Спестовен план, се продават по емисионна стойност, изчислена по реда, предвиден в тези правила, като се начисляват приложимите такси за емитиране.
(5) (изм. на 21 Декември 2015 г.) Инвеститорът, желаещ да участва в Спестовен план, се съгласява за минималния срок на Спестовния план да превежда по сметка на Управляващото дружество (за Комбинираните спестовни планове) или по сметка на Фонда (за Стандартен спестовен план) поне минималната сума за конкретния Спестовен план, определена в от Съвета на Директорите на Управляващото Дружество и посочена в проспекта, ежемесечно до края на всеки текущ месец, считано от месеца, в който инвеститорът или неговият праводател - в случаите по чл. 63 от тези правила, за пръв път е стартирал участието си в Спестовния план. Инвеститорът има право да превежда суми, по-големи от минималната месечна вноска, включително и да преведе еднократно цялата минимална сума за целия срок на Спестовния план (минималната месечна вноска, умножена по броя месеци за целия срок на Спестовния план), като в последния случай, за да може инвеститорът да се ползва от преференциалната цена на обратно изкупуване, определена съгласно чл. 44, ал. 4 по-горе, така инвестираните суми, както и доходът от Спестовния план, не трябва да бъдат теглени преди изтичане на минималния срок на Спестовния план. Инвеститорът има право да превежда суми, по-малки от минималната месечна вноска, като в този случай, за да може инвеститорът да се ползва от преференциалната цена на обратно изкупуване, определена съгласно чл. 44, ал. 4 по-долу, по време на срока на Спестовния план следва да бъде преведена цялата минимална сума за целия срок на Спестовния план.
(6) Изпълнението на Спестовния план от страна на инвеститора му дава право да продаде дяловете си по преференциалната цена, определена съгласно чл. 44, ал. 4 по-горе.
(7) Прекратяването на Спестовния план настъпва в случай, че е налице някое от следните обстоятелства:
1.отм. 21 Декември 2015 г. ;
2. инвеститорът предяви всички или част от дяловете, асоциирани със Спестовния план, за обратно изкупуване преди изтичането на минималния срок на Спестовния план;
3. в случай на дарение или прехвърляне на дялове, различно от описаното в чл. 63, ал. 1, т. 1 или 3 от тези правила.
(8) В случай че някое от основанията за прекратяване на Спестовния план по ал. 7 е настъпило, последващото превеждане на минималната сума за участие в Спестовния план се счита за начало на нов Спестовен план, ако инвеститорът е заявил, че желае да участва в такъв по повод на конкретната поръчка, като натрупаната сума и емитираните дялове по прекратения Спестовен план не участват в новия Спестовен план.
(9) Прекратяването на Спестовния план не води до прекратяване на инвестицията в съответните КИС , участващи в него, като участието може да бъде прекратено от инвеститора само при негово желание и по реда на обратното изкупуване на дялове.
(10) Управляващото дружество отграничава по технически начин в използваните от него софтуерни продукти дяловете, асоциирани със Спестовен план, тяхната отчетност и всички промени, свързани с тях, от останалите дялове.
Чл.63 (1) В следните изчерпателно изброени случаи на разпоредителната сделка с дялове, асоциирани със Спестовния план, от първоначалния инвеститор, се счита, че не е налице прекратяване на Спестовния план:
1. дарение на всички дялове, акумулирани в изпълнение на Спестовния план;
2. наследяване;
3. прехвърляне на всички дялове, акумулирани в изпълнение на Спестовния план, на трето лице посредством сделка, сключена пряко между страните и различна от дарение.
(2) В случай на дарение Спестовният план може да продължи за дарения, ако:
1. дарителят е прехвърлил на дарения всички дялове, придобити от него до момента на дарението в изпълнение на Спестовния план; и
2. дареният, в срок до 3 месеца от сключването на договора за дарение, заяви прехвърлянето на дарените му дялове по своя подсметка в Управляващото дружество и изпълни условието по чл. 62, ал. 5 по-горе за целия период, считано от последния месец, за който дарителят е направил вноска за участие в спестовния план. При заявяване прехвърлянето на дарените дялове по подсметка на дарения, същият следва да представи копие от договора за дарение, доказателства за регистрационната сделка, с която дарението е осъществено, както и документ за самоличност.
(3) В случай на наследяване Спестовният план може да продължи по отношение на всеки от наследниците, ако в срок до 6 месеца от откриването на наследството съответният наследник:
1. заяви прехвърлянето на наследените от него дялове, асоциирани със Спестовния план, по своя подсметка в Управляващото дружество; и
2. продължи да изпълнява Спестовния план като:
а) изпълни условието по чл. 62, ал. 5 по-горе за целия период пропорционално на припадащата му се част от инвестицията в Спестовния план съобразно наследствения му дял,
считано от последния месец, за който наследодателят му е направил вноска в Спестовния план; и
б) независимо от размера на наследствения му дял и на пропорционално припадащата му се част от инвестицията в Спестовния план продължи да прави месечни вноски при самостоятелно спазване на условията, посочени в чл. 62 от тези правила, считано от месеца, в който е заявил прехвърлянето на наследените от него дялове по своя подсметка в Управляващото дружество.
(4) При заявяване прехвърлянето на наследените дялове по подсметка на наследника, същият следва да представи смъртен акт на наследодателя, удостоверение за наследници, както и документ за самоличност, а в случаите, когато не е единствен наследник – копие от завещанието, (когато има такова), с което дяловете се отреждат в негова собственост и/или копие от договор за делба за наследство и/или съдебно решение за делба за същото обстоятелство.
(5) В случай на прехвърляне на дяловете от Спестовния план на трето лице посредством сделка, различна от дарение, сключена пряко между страните, се прилага съответно разпоредбата на алинея 2 по-горе.
Чл.64 (1) Един инвеститор може да участва към всеки момент в повече от един Спестовен план от различен вид.
(2) Преди изтичане на срока на Спестовния план инвеститорът може да премине към друг вид Спестовен план, като срокът на новия Спестовен план започва да тече от датата на прехвърлянето. Прехвърлянето на всички средства от един Спестовен план в друг става при спазването на общите правила. В този случай дяловете от КXX, участващи в първия Спестовен план, се предявяват за обратно изкупуване по преференциалната цена по чл. 44, ал. 4 от настоящите правила.
РАЗДЕЛ ХI
ВИДОВЕ СПЕСТОВНИ ПЛАНОВЕ
Чл. 65 (1) (изм. на 21 Декември 2015 г.) На инвеститорите се предоставя възможност да участват в програма за достъпно спестяване, както следва:
А. ЕЛАНА Стандартен спестовен план – Инвеститорът извършва месечни плащания към избраната КИС при спазване на предварително определени минимална сума и период.
Б. Комбинирани планове с участието на няколко КИС. Инвеститорът избира някоя от предварително структурираните комбинации от КИС и извършва месечни плащания на каса или по сметка в лева на Управляващото дружество „ЕЛАНА Фонд Мениджмънт” АД с IBAN XX00XXXX00000000000000 в „Юробанк България” АД. Управляващото дружество разпределя постъпилата сума в описаното в избрания план съотношение между участващите КИС. Комбинираните планове са следните:
а) ЕЛАНА Спестовен план Устойчивост в лева и евро; б) ЕЛАНА Спестовен план Развитие;
в) ЕЛАНА Спестовен план Потенциал.
(2) (изм. на 21 Декември 2015 г.) СД на Управляващото дружество определя минимални месечни суми и минимални суми за периода на целия план в зависимост от вида на КИС, включени в избрания от инвеститора спестовен план. Минималните месечни вноски се определят, както следва:
а) Стандартни спестовни планове, включващи един договорен фонд - 50 лв./щатски долари/евро.
б) отменена на 14 Август 2017 г. .
в) Комбиниран спестовен план Устойчивост, включващ договорни фондове, издаващи частични дялове - 150 лв./150 евро.
г) отменена на 14 Август 2017 г. (3) (изм. на 14 Август 2017 г.) След акумулиране на минималната сума на избрания план инвеститорът може да избере да не внася занапред минималните месечни вноски. В случай, че инвеститорът еднократно инвестира минималната изискуема за плана сума, при спазване на срока на плана той има право да се ползва от преференциалните условия на плана. (4) Периодът на инвестицията за всеки стандартен план зависи от неговия рисков профил.
а) Нxxxxxxxxxx – 24 месеца; б) Балансиран – 36 месеца; в) Високорисков – 60 месеца.
(5) При спазване на условията (минимална сума за целия срок на инвестицията) обратното изкупуване се изпълнява по цени на дял/акция без такса за обратно изкупуване. При нарушаване на плана не се прилагат наказателни такси или комисиони, но инвеститорът не се ползва от преференциалните цени на обратно изкупуване.
ДЕЙСТВАЩИ СПЕСТОВНИ ПЛАНОВЕ
Комбинирани планове | вноска на каса, превод в сметка на Елана Фонд Мениджмънт АД | минимален срок за използване на преференц.условия/ месеци | обща минимална инвестирана сума | |
Спестовен план Потенциал | ||||
1 | ДФ Елана Високодоходен Фонд | 70% | 60 | 9 000 лв |
ДФ Елана Балансиран Евро Фонд | 30% | |||
150 лв | ||||
Спестовен план Устойчивост (в лева) | ||||
2 | ДФ Елана Балансиран Евро Фонд | 60% | 36 | 5 400 лв |
ДФ Елана Фонд Свободни Пари | 40% | |||
150 лв | ||||
Спестовен план Развитие | ||||
3 | Елана Високодоходен Фонд | 70% | 60 | 9 000 лв |
ДФ Елана Балансиран Евро Фонд | 15% | |||
ДФ Елана Фонд Свободни Пари | 15% | |||
150 лв | ||||
Спестовен план Устойчивост (в евро) | ||||
4 | ДФ Елана Глобален Фонд Акции | 50% | 36 | 5 400.00 € |
ДФ Елана Еврофонд | 50% | |||
150.00 € | ||||
Xxxxx Xxxxxxxxxx Спестовен План | месечна вноска | минимален срок за използване на преференц.условия/ месеци | обща минимално инвестирана сума |
ДФ Xxxxx Xxxxxxxxxxxxx Фонд | 50 лв | 60 | 3 000 лв |
XX Xxxxx Xxxxxxxxxx Xxxx Фонд | 50 лв | 36 | 1 800 лв |
ДФ Xxxxx Xxxxxxxxxx $ Фонд | $50 | 36 | $1 800 |
XX Xxxxx Xxxxxxxx | 50 лв. / 50 евро | 24 | 1200 лв. / 1200 евро |
ДФ Елана Глобален Фонд Акции | 50 € | 60 | 3 000.00 € |
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
§1. За всички въпроси, които не са изрично уредени в тези Правила, намират приложение разпоредбите на ЗДКИСДПКИ, Закона за задълженията и договорите, актовете по прилагането им и останалото приложимо законодателство.
§2. В случай на несъответствие между разпоредби на тези Правила и на императивни разпоредби на нормативен акт, прилага се последния, без да е необходимо изменение в Правилата, освен ако това изрично не се предвижда от нормативния акт или тези Правила. В случая по предходното изречение Управляващото дружество ще предприеме своевременно мерки по привеждане на тези Правила в съответствие с нормативните актове, съответно промените в тях.
§3. (изм. – реш. на СД от 18.03.2009 г., реш. на СД от 30.11.2009г., реш. на СД от 19.05.2010 г., реш. на СД от 09.06.2010 г., реш. на СД от 27.06.2012 г., реш. на СД от 07.08.2015 г., реш. на СД от 21.12.2015 г., реш. на СД от 23.12.2016 г., реш. на СД от 19.01.2017 г.) Тези Правила са приети от Съвета на директорите на Управляващо Дружество “ЕЛАНА Фонд Мениджмънт” АД на 29.01.2009 г. и са изменени с решения на Съвета на директорите от 18.03.2009 г., 30.11.2009 г., 19.05.2010 г., 09.06.2010 г., 27.06.2012 г., 07.08.2015 г., 21.12.2015 г.,
23.12.2016 г., 19.01.2017 г. и 14.08.2017 г.
Изпълнителен директор на
УД „ЕЛАНА Фонд Мениджмънт” АД:
…………………………………………. Xxxxxx Xxxxxxx
Прокурист на
УД „ЕЛАНА Фонд Мениджмънт” АД:
…………………………………………. Xxxxxx Xxxxxxx