Contract
Приложение № 3
ДОГОВОР №
...............................................................
Днес, [дата на сключване на договора във формат дд.мм.гггг], в гр. София, между:
1. СДРУЖЕНИЕ „КАМАРА НА СЛЕДОВАТЕЛИТЕ В БЪЛГАРИЯ“, със седалище и адрес на управление: гр. София, 1797, район Изгрев, ул. „Д-р X. X. Xxxxxxxx“ № 42, ЕИК 121888345, БЕНЕФИЦИЕНТ по Договор № 00-00-000/26.10.2022 г. за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ в изпълнение на Проект „Информиране-разследване-защита: Противодействие на насилието срещу жени (ПРОТЕКТ)“, финансиран по Малка грантова схема на програма „Правосъдие“ на Норвежкия финансов механизъм 2014-2021, представлявано от XXXXXXXX XXXXXXX – ЗАМ. ПРЕДСЕДАТЕЛ на Управителния съвет, наричано за краткост БЕНЕФИЦИЕНТ, от една страна, и
2. ..............................................................................................................................., XXX/БУЛСТАТ1................. и ДДС № ………………, със седалище и адрес на управление гр. ..............................................................., представлявано от ........................................ (посочва се законен представител – име и длъжност) или……………….,(ако има упълномощено лице – име, длъжност, акт на който се основава представителната му власт), наричан/а/о за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ2, от друга страна,
(БЕНЕФИЦИЕНТЪТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“)
на основание чл. 20 от Постановление № 118 на МС от 20.05.2014 г. за условията и реда за определяне на изпълнител от страна на бенефициенти на безвъзмездна помощ от Финансовия механизъм на Европейското икономическо пространство, Норвежкия финансов механизъм, фонд „Убежище, миграция и интеграция“ и фонд „Вътрешна сигурност“ и при спазване на условията по чл. 22 от същото, и въз основа на утвърден Протокол от ..............., съставен от определените от БЕНЕФИЦИЕНТА оценители, във връзка с проведена процедура за избор на изпълнител по реда на чл. 7, т. 1 от ПМС № 118/20.05.2014 г. чрез публична обява с предмет: „Осигуряване на логистика при реализиране на предвидените събития по проект „Информиране-разследване-защита: Противодействие на насилието срещу жени (ПРОТЕКТ)“, финансиран по Малка грантова схема на програма „Правосъдие“ на Норвежкия финансов механизъм 2014-2021“,
се сключи настоящият договор (Договора/Договорът) за следното:
ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл.1. (1) БЕНЕФИЦИЕНТЪТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да реализира срещу възнаграждение и при условията на настоящия договор услуги по осигуряване на логистика при реализиране на предвидените събития по проект „Информиране-разследване-защита: Противодействие на насилието срещу жени (ПРОТЕКТ)“, финансиран по Малка грантова схема на програма „Правосъдие“ на Норвежкия финансов механизъм 2014-2021“, наричани за краткост „Услугите“.
(2) В услугите, предмет на договора, е включено осигуряването на логистика за провеждане на следните събития, включени при изпълнението на проект „Информиране-разследване-защита: Противодействие на насилието срещу жени (ПРОТЕКТ)“, а именно осигуряване на логистика съответно при:
1. реализиране на предвидения в Дейност 1 Работен семинар (Workshop) – провеждане на еднодневен работен семинар в гр. София, на 11.10.2023 г.;
2. реализиране на предвидените събития в Дейност 2 – провеждане на 2 (два) броя тридневни обучителни семинари с две нощувки, съответно на 17.11.2023 – 19.11.2023 г. и на 01.12.2023 – 03.12.2023 г., и посещение в Кралство Норвегия, включващо осигуряване на логистика при пътуване от гр. София до гр. Осло и обратно и хотелско настаняване в гр. Осло, на 11.12.2023 – 15.12.2023 г.;
3. реализиране на предвидените в Дейност 3 две кръгли маси – провеждане на 2 (два) броя еднодневна кръгла маса в гр. София, съответно на 10.11.2023 г. и на 28.11.2023 г.
(3) БЕНЕФИЦИЕНТЪТ си запазва правото да не провежда част и/или всички събития, предмет на настоящия договор.
(4) БЕНЕФИЦИЕНТЪТ си запазва правото на промени в датите за провеждане на предвидените събития от настоящия договор. Графикът за провеждане на всяко събитие се съгласува писмено между БЕНЕФИЦИЕНТА и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в разумен срок, но не по-малко от 15 (петнадесет) работни дни преди всяко обучение. БЕНЕФИЦИЕНТЪТ си запазва правото на промени в броя на участниците.
Чл. 2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави Услугите в съответствие с Техническата спецификация на БЕНЕФИЦИЕНТА и съгласно Офертата – Техническото предложение и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съставляващи съответно Приложения № 1 и № 2, към настоящия договор („Приложенията“) и представляващи неразделна част от него, и при спазване на изискванията на действащото общностно и национално законодателство и правилата по НФМ за организирането на подобен вид събития.
Чл. 3. В срок до 3 (три) дни от датата на сключване на договора, но най-късно преди започване на неговото изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява БЕНЕФИЦИЕНТА за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителят/ите, посочен/и в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява БЕНЕФИЦИЕНТА за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на договора в срок до 3 (три) дни от настъпване на съответното обстоятелство.3
СРОКОВЕ И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 4. Договорът влиза в сила от датата на подписването му и е със срок на действие до изпълнение на всички задължения на страните по договора – реализиране на услугите по чл. 2, ал. 2, т. 1-3, но не по-късно от 01.03.2024 г. При удължаване изпълнението на проекта БЕНЕФИЦИЕНТЪТ уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и, ако е необходимо, Страните сключват допълнително споразумение за удължаване срока на настоящия договор.
Чл. 5. (1) БЕНЕФИЦИЕНТЪТ заявява организирането на конкретното събитие не по-малко от 20 (двадесет) работни дни преди датата на провеждането му като уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ писмено със заявка по факс/електронна поща, в която посочва конкретните параметри за организирането и провеждането на съответното събитие – място, дати и брой участници. Участниците в съответното събитие може да са по-малко на брой от посочените в Техническата спецификация – Приложение № 1 към настоящия договор. Заявката съдържа точните дати и място на провеждане на конкретното събитие, и точен брой участници. В случай на необходимост БЕНЕФИЦИЕНТЪТ има право да поставя и допълнителни изисквания спрямо периода, мястото и конкретните параметри на осигуряваните услуги.
(2) Сроковете за изпълнение на отделните събития/услуги по чл. 2, ал. 2, т. 1-3 са детайлно посочени в Техническата спецификация – Приложение № 1 към настоящия договор.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уточнява с БЕНЕФИЦИЕНТА часовете на кафе-паузите, обедите и вечерите в рамките на отделните събития най-късно до 2 (два) работни дни преди провеждане на съответното събитие.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя за одобрение на БЕНЕФИЦИЕНТА менютата за обяд, вечеря и асортиментът за кафе-паузите най-късно до 2 (два) работни дни преди провеждане на съответното събитие.
(5) БЕНЕФИЦИЕНТЪТ изпраща потвърждение до Изпълнителя за избраните от него предложения/варианти на следващия работен ден.
Чл. 6. Мястото на изпълнение на настоящия договор е територията на Република България и територията на Кралство Норвегия (гр. Осло).
ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Чл. 7. (1) За предоставяне на Услугите по чл. 2, ал. 2, т. 1-3 БЕНЕФИЦИЕНТЪТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ стойността на реално извършените услуги въз основа на единичните цени за 1 (един) човек, предложени в Ценовото му предложение от офертата – Приложение № 2 към настоящия договор, като общата максимална стойност на договора не може да надвишава 82 535,45 лв. (осемдесет и два хиляди петстотин тридесет и пет лева и четиридесет и пет стотинки) без ДДС или 99 042,54 лв. (деветдесет и девет хиляди четиридесет и два лева и петдесет и четири стотинки) с ДДС (наричана по-нататък „Цената“ или „Стойността на Договора“).
(2) В единичните цени по ал. 1, съгласно Ценовото предложение от офертата – Приложение № 2 към настоящия договор, са включени всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на Услугите по чл. 2, ал. 2, т. 1-3, съгласно всички приложими технически изисквания, като БЕНЕФИЦИЕНТЪТ не дължи заплащането на каквито и да е други разноски, направени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Единичните цени за изпълнението на Услугите, посочени в Ценовото предложение от офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ – Приложение № 2 към настоящия договор, са фиксирани/крайни за времето на изпълнение на договора и не подлежат на промяна.
(4) Единичните цени по ал. 1 включват всички преки и непреки разходи за изпълнение на договора, както и дължимите данъци и такси, и не могат да бъдат променяни, освен в случаите, изрично уговорени в настоящия договор и в съответствие с разпоредбите на ПМС № 118/20.05.2014 г. В случай че по време на изпълнение на договора размерът на ДДС бъде променен, съответната цена следва да се счита изменена автоматично, в съответствие с нормативно определения размер на данъка, без да е необходимо подписването на допълнително споразумение.
Чл. 8. (1) За изпълнение на Услугите по чл. 2, ал. 2, т. 1-3 от настоящия договор БЕНЕФИЦИЕНТЪТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ стойността на реално извършените в рамките на съответното събитие услуги, след неговото провеждане/реализиране и след представяне на оригинална/и фактура/и от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и на документите по чл. 9, ал. 1.
(2) БЕНЕФИЦИЕНТЪТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ действително изпълнените и приети услуги по единични цени за реален брой участници, но не повече от предвидената в чл. 7, ал. 1 обща максималната стойност на договора.
Чл. 9. (1) Плащането по договора се извършва в срок до 30 (тридесет) дни след представяне на двустранно подписани без забележки приемо-предавателни протоколи между БЕНЕФИЦИЕНТА и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на услугите по реализиране на съответното събитие при съответно спазване на разпоредбите на Раздел „Предаване и приемане на изпълнението“ от договора, и надлежно издадена фактура от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) За всяко извършено плащане ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ издава фактура, в която изрично е посочено: Разходът е по договор № 00-00-000/26.10.2022 г., по проект: „Информиране-разследване-защита: Противодействие на насилието срещу жени“, № BGJUSTICE-4.002-0011, НФМ 2014-2021, Програма „Правосъдие“.
Чл. 10. (1) Всички плащания по настоящия договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: […………………………….]
BIC: […………………………….]
IBAN: […………………………….].
(2) Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено БЕНЕФИЦИЕНТА за всички последващи промени по ал. 1 в срок от 3 (три) дни, считано от момента на промяната. В случай че Изпълнителят не уведоми БЕНЕФИЦИЕНТА в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
Чл. 11. (1) Когато за частта от Услугите, която се изпълнява от подизпълнител, изпълнението може да бъде предадено отделно от изпълнението на останалите Услуги, подизпълнителят представя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ отчет за изпълнението на съответната част от Услугите, заедно с искане за плащане на тази част пряко на подизпълнителя.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави на БЕНЕФИЦИЕНТА отчета и искането за плащане на подизпълнителя в срок до 15 (петнадесет) дни от получаването му, заедно със становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
(3) БЕНЕФИЦИЕНТЪТ приема изпълнението на частта от Услугите, при съответно спазване на разпоредбите на Раздел „Предаване и приемане на изпълнението“ от договора, и заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя в срок до 30 (тридесет) дни от подписването на приемо-предавателен протокол и срещу представена фактура, оформена съгласно чл. 9, ал. 2 от договора. БЕНЕФИЦИЕНТЪТ има право да откаже да извърши плащането, когато искането за плащане е оспорено от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, до момента на отстраняване на причината за отказа.
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 12. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в настоящия раздел от договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
Права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 13. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията по чл. 7 – 9 от договора;
2. да иска и да получава от БЕНЕФИЦИЕНТА необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по настоящия договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на договора.
Чл. 14. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. да предоставя Услугите и да изпълнява задълженията си по настоящия договор в уговорените срокове и качествено, в съответствие с договора и Приложенията;
2. да представи на БЕНЕФИЦИЕНТА всички необходими за извършване на плащане документи и да извърши преработване и/или допълване в указания от БЕНЕФИЦИЕНТА срок, когато БЕНЕФИЦИЕНТЪТ е поискал това;
3. да информира своевременно БЕНЕФИЦИЕНТА за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на възложените услуги, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от БЕНЕФИЦИЕНТА указания и/или съдействие за отстраняването им;
4. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на БЕНЕФИЦИЕНТА;
5. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в договора;
6. да не възлага услуги или части от тях на подизпълнители, извън посочените в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и в случаите и при условията, предвидени в ПМС № 118/20.05.2014 г. да възложи съответна част от Услугите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, и да контролира изпълнението на техните задължения (ако е приложимо);
7. да участва във всички работни срещи, свързани с изпълнението на настоящия договор, когато БЕНЕФИЦИЕНТЪТ изиска участието на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 3 дни от сключване на настоящия договор. В срок до 3 (три) дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител изпълнителят изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на БЕНЕФИЦИЕНТА заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 15, ал. 2 от ПМС № 118/20.05.2014 г.;
9. да спазва изискванията за публичност, съгласно изискванията на Общите условия към финансираните договори за безвъзмездна помощ по Малка грантова схема на Програма „Правосъдие“ на Норвежкия финансов механизъм 2014-2021 и други приложими към изпълнението на проектите по НФМ документи;
10. при проверки на място от страна на БЕНЕФИЦИЕНТА, представители на НФМ или представители на други външни органи, упълномощени от НФМ, да осигури присъствието на негов представител, както и да осигурява: достъп до помещения, преглед на документи, свързани с изпълнението на предмета на договора, да представя на българските и чуждестранните одитиращи органи и институции при поискване доказателства за условията, при които се изпълнява настоящия договор;
11. предостави възможност на органите на Финансиращата институция да извършват проверки чрез разглеждане на документацията или чрез проверки на място, относно изпълнението на договора и да извършват пълен одит, ако е нужно, въз основа на оправдателни документи за отчитането, счетоводни документи и всякакви други документи, свързани с предмета на този договор;
12. да съхранява всички разходооправдателни документи по изпълнението на настоящия договор в срок до 5 години, считано от датата на плащане на остатъка от НФМ на БЕНЕФИЦИЕНТА. БЕНЕФИЦИЕНТЪТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в случаите, когато е необходимо този срок да бъде удължен;
13. да не използва по никакъв начин, включително за свои нужди или като я разгласява пред трети лица, каквато и да било информация за БЕНЕФИЦИЕНТА, негови служители или контрагенти, станала му известна при или по повод изпълнението на настоящия договор, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема задължение да осигури спазването на тази клауза от всяко лице от екипа си и от подизпълнителите си, в т.ч. и след прекратяването на настоящия договор;
14. да третира всички документи и информация, предоставени му във връзка с изпълнението на договора, като частни и поверителни, и няма право, освен ако това е необходимо за целите на изпълнението на договора, да публикува или предоставя на трети лица информация, свързана с договора, без предварителното писмено съгласие на БЕНЕФИЦИЕНТА или ръководителя на проекта. Ако възникне спор по отношение наложителността на публикуване или обявяване на такава информация за целите на изпълнението на договора, решението на БЕНЕФИЦИЕНТА е окончателно;
15. да информира писмено БЕНЕФИЦИЕНТА за възникнали проблеми при изпълнението на договора и за предприетите мерки за тяхното разрешаване;
16. да издава фактури на БЕНЕФИЦИЕНТА в български лева, като се съобрази с изискванията му за форма и съдържание и към тях да прилага и документ, удостоверяващ начина на образуване на общата стойност на фактурирания разход;
17. да поддържа точно и систематизирано деловодство, както и пълна и точна счетоводна и друга отчетна документация относно извършването на възложените услуги, позволяваща да се установи дали разходите са действително направени във връзка с изпълнението на договора;
18. да не създава съмнения за наличие на ситуация при която е възможно да настъпи конфликт на интереси и да уведомява БЕНЕФИЦИЕНТА за всяко обстоятелство, създаващо съмнение за наличие на ситуация за конфликт на интереси;
19. да не разгласява пред трети лица факти, обстоятелства, сведения и всяка друга информация относно дейността на БЕНЕФИЦИЕНТА, които е узнал във връзка или по повод изпълнението на договора;
20. да осигури персонал за качественото и срочно изпълнение на услугите по предмета на договора;
21. да изпълнява изискванията на БЕНЕФИЦИЕНТА към залите, в които ще се провеждат събитията, заложени в Техническата спецификация;
22. в рамките на осигуряване на логистика при посещение в Кралство Норвегия по чл. 2, ал. 2, т. 2 от настоящия договор да изпълни изискванията на БЕНЕФИЦИЕНТА, заложени в т. 1.1. – 1.17 към т. 2.3 от Техническата спецификация;
23. да организира събитията по предмета на договора, като представи на БЕНЕФИЦИЕНТА за одобрение поне три възможности за хотелски комплекси. След избора на БЕНЕФИЦИЕНТА, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ резервира хотелския комплекс в съответното населено място (вкл. хотел, ресторант, зала);
24. да осигури настаняването в хотелите така, както е посочено в описанието на съответното събитие съгласно Техническата спецификация;
25. да уточни с БЕНЕФИЦИЕНТА часовете на кафе-паузите, обедите и вечерите най-късно до 2 (два) работни дни преди провеждане на съответното събитие;
26. да представи за одобрение на БЕНЕФИЦИЕНТА менютата за обяд, вечеря и асортиментът за кафе-паузите най-късно до 2 (два) работни дни преди провеждане на съответното събитие и съгласно изискванията в Техническата спецификация;
27. да договори с ресторанта меню за хранене, кафе-паузи и зареждане с минерална вода;
28. да осигури хотели и зали с необходимия капацитет за всяко събитие съгласно изискванията в Техническата спецификация;
30. да осигури указателни табели за улесняване достъпа на участниците до конферентната зала и на информационно табло с името на събитието пред залата;
31. при провеждане на всички събития съгласно Техническата спецификация ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
- да изготви и съгласува с БЕНЕФИЦИЕНТА програма, по която ще протекат събитията, разпечатва и раздава на участниците в събитието;
- да изработи, осигури и раздаде на участниците в обучението сертификати за преминато обучение. Сертификатите се изработват съгласно указанията на БЕНЕФИЦИЕНТА за дизайн и съдържание;
- да извърши настаняването на участниците в хотелите;
-да подрежда и разпределя папки, химикалки, дискусионни/информационни/конферентни материали, поставя банери, изготвя и раздава баджове за лекторите и посочени от БЕНЕФИЦИЕНТА лица и осигурява попълването на анкетни карти за обратна връзка по образец, предоставен от БЕНЕФИЦИЕНТА, от всеки участник в събитието. При възникване на необходимост по време на събитието, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва да осигури необходимите допълнителни материали, включително чрез разпечатване и ксерокопие на необходимите допълнителни материали;
- да извършва разплащане с хотела и ресторанта;
32. да осигури за своя сметка общата координация на изпълнение на дейностите по договора;
33. да посочи изрично лице за контакт, което ще присъства на събитията, организирано във връзка с изпълнението на настоящата услуга и с което БЕНЕФИЦИЕНТЪТ да координира изпълнението на дейностите, а именно:
……………………………………………………………………………………………...…………;
34. да е член на IATA (Международна асоциация за въздушен транспорт) за целия срок на договора/да поддържа за целия срок на договора валидна акредитация от IATA (акредитиран агент на IATA).
35. да осигури експерт, който ще изпълнява функциите на организатор – логистика;
36. да осигури спазването на мерки за публичност и информиране съгласно изискванията в Техническата спецификация.
Права и задължения на БЕНЕФИЦИЕНТА
Чл. 15. БЕНЕФИЦИЕНТЪТ има право:
1. да изисква и да получава Услугите в уговорените срокове, количество и качество съгласно изискванията в Техническата спецификация;
2. да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на договора, но без с това да пречи на изпълнението;
3. да изисква, при необходимост и по своя преценка, обосновка от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на изготвените от него отчетни документи или съответна част от тях;
4. да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ преработване или доработване на отчетни документи, в съответствие с уговореното в договора;
5. да не приеме някои от отчетните документи в съответствие с уговореното в договора.
Чл. 16. БЕНЕФИЦИЕНТЪТ се задължава:
1. да приеме изпълнението на услугите предмет на договора и отчетните документи, когато отговарят на договореното, по реда и при условията на настоящия договор;
2. да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената в размера, по реда и при условията, предвидени в настоящия договор;
3. да предостави и осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до информацията, необходима за извършването на Услугите, предмет на договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в договора;
5. да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на настоящия договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това;
6. да заяви организирането на конкретното събитие не по-малко от 20 (двадесет) работни дни преди датата на провеждането му, като посочи конкретните параметри за организирането и провеждането на събитието – място, дати и брой участници (участниците в съответното събитие може да са по-малко от посочените в настоящото задание).
7. да определи оторизирано лице от екипа по проекта, отговорно за оперативното изпълнение и ежедневна координация, а именно:
……………………………………………………………………………………………...………….
ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
Чл. 17. (1) Предаването на изпълнението на Услугите по чл. 2, ал. 2, т. 1-3 от договора се документира с протокол за приемане и предаване, който се подписва след реализиране на съответното събитие от представители на БЕНЕФИЦИЕНТА и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в два оригинални екземпляра – по един за всяка от Страните („Приемо-предавателен протокол“).
(2) Приемо-предаването се извършва при спазване на следния ред:
1. Изпълнителят изготвя и представя на БЕНЕФИЦИЕНТА отчет за извършените услуги, в срок до 5 (пет) работни дни след провеждането на събитие. Отчетът се предава на БЕНЕФИЦИЕНТА на хартиен носител и в електронен формат. Отчетът следва да съдържа съответно информация за дата и мястото на провеждане на събитие, информация за броя, имената на участниците в съответното събитие, брой и имена на участници, които са нощували в хотел и брой нощувки (ако е приложимо), брой на обедите, вечерите и кафе-паузите (ако е приложимо) и съответния брой на лицата, които са ги ползвали; брой на самолетните билети с посочване на дестинацията и лицето ползвало превоза, брой на извършените трансфери и посочване на имената на лицата, ползвали трансфера.
Използваните от участниците нощувки се удостоверяват с:
- документ за хотелско настаняване;
Присъствието на участниците на събитие се удостоверява с:
- подписан от участниците присъствен лист/регистрационен формуляр за всеки присъствен ден;
2. БЕНЕФИЦИЕНТЪТ има право в срок от 5 (пет) работни дни от датата на предаване на съответния документ по горната точка да го прегледа и да даде своите забележки и/или възражения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в писмен вид.
3. В случай че БЕНЕФИЦИЕНТЪТ приеме без възражения отчета, страните подписват двустранен приемо-предавателен протокол за приемане – в срок до 2 (два) работни дни от изтичане на срока по т. 2.
4. В случай че БЕНЕФИЦИЕНТЪТ има забележки или възражения във връзка с изготвения от Изпълнителя отчет, той уведомява за това Изпълнителя в писмен вид и връща отчета с писмени указания за отстраняване на допуснатите в него несъответствия и/или непълноти и/или недостатъци. Изпълнителят е длъжен да отстрани допуснатите несъответствия и/или непълноти и/или недостатъци в срок до 2 (два) работни дни от получаване на уведомлението по предходното изречение.
5. В случай че констатираните несъответствия и/или непълноти и/или недостатъци от БЕНЕФИЦИЕНТА са от такова естество, че не могат да бъдат отстранени от Изпълнителя в рамките на срока по т. 4, БЕНЕФИЦИЕНТЪТ има право да не приеме извършеното и да не заплати възнаграждение на Изпълнителя за съответната дейност. Освен правата по предходното изречение, БЕНЕФИЦИЕНТЪТ има право да получи неустойка съгласно посоченото в настоящия договор.
Чл. 18. (1) БЕНЕФИЦИЕНТЪТ има право:
1. да приеме изпълнението, когато отговаря на договореното;
2. да поиска преработване и/или допълване на отчетните документи в определен от него срок, като в такъв случай преработването и/или допълването се извършва в указан от БЕНЕФИЦИЕНТА срок и е изцяло за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
3. да откаже да приеме изпълнението при съществени отклонения от договореното или в случай че констатираните недостатъци са от такова естество, че не могат да бъдат отстранени в рамките на срока за изпълнение по договора, или ако резултатът от изпълнението стане безполезен за БЕНЕФИЦИЕНТА.
САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 19. При цялостно неизпълнение на задълженията по договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на БЕНЕФИЦИЕНТА неустойка в размер на 20 % (двадесет процента) от стойността по чл. 7, ал. 1 без ДДС от договора.
Чл. 20. При констатирано лошо или друго неточно или частично изпълнение на отделна дейност/услуга или при отклонение от изискванията на БЕНЕФИЦИЕНТА, посочени в Техническата спецификация, БЕНЕФИЦИЕНТЪТ има право да поиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни изцяло и качествено съответната дейност, без да дължи допълнително възнаграждение за това и да иска неустойка в размер на 20% от стойността по чл. 8, ал. 1 без ДДС от договора на съответната неизпълнена дейност/услуга.
Чл. 21. При разваляне на договора поради виновно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият дължи неустойка в размер на 20 % ( двадесет на сто) от Стойността по чл. 7, ал. 1 без ДДС от договора.
Чл. 22. Плащането на неустойките, уговорени в настоящия договор не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 23. (1) Настоящият договор се прекратява:
1. с изтичане на Срока на договора;
2. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
3. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 10 (десет) дни от настъпване на невъзможността и да представи доказателства;
4. при прекратяване на юридическо лице – Страна по договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
5. при констатирани нередности и/или конфликт на интереси - с изпращане на едностранно писмено предизвестие от БЕНЕФИЦИЕНТА до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
6. когато са настъпили съществени промени във финансирането на договора, извън правомощията на БЕНЕФИЦИЕНТА, които той не е могъл или не е бил длъжен да предвиди или да предотврати - с писмено уведомление, веднага след настъпване на обстоятелствата;
7. едностранно от БЕНЕФИЦИЕНТА с едноседмично писмено предизвестие, без да се сочи причина за това и без БЕНЕФИЦИЕНТЪТ да дължи обезщетение.
(2) Договорът може да бъде прекратен:
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма, с което се уреждат и финансовите взаимоотношения между страните за извършените от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и одобрени от БЕНЕФИЦИЕНТА дейности по изпълнение на договора;
2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на БЕНЕФИЦИЕНТА.
(3) БЕНЕФИЦИЕНТЪТ може да прекрати договора без предизвестие, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ:
1. забави изпълнението на някое от задълженията си по договора с повече от 2 (два) работни дни;
2. не отстрани в разумен срок, определен от БЕНЕФИЦИЕНТА, констатирани недостатъци;
3. използва подизпълнител, без да е декларирал това в офертата си, или използва подизпълнител, който е различен от този, посочен в офертата му;
Чл. 24. (1) Всяка от Страните може да развали договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
(2) За целите на настоящия Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки от следните случаи:
1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал отклонение от Техническата спецификация и Техническото предложение.
(3) БЕНЕФИЦИЕНТЪТ може да развали договора с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
Чл. 25. Във всички случаи на прекратяване на договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по договора без правоприемство:
1. БЕНЕФИЦИЕНТЪТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на Услугите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от БЕНЕФИЦИЕНТА;
б) да предаде на БЕНЕФИЦИЕНТА всички отчетни документи, изготвени от него в изпълнение на договора до датата на прекратяването;
в) да върне на БЕНЕФИЦИЕНТА всички документи и материали, които са собственост на БЕНЕФИЦИЕНТА и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на договора.
Чл. 26. При предсрочно прекратяване на договора, БЕНЕФИЦИЕНТЪТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред Услуги.
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Дефинирани понятия и тълкуване
Чл. 27. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в настоящия договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ПМС № 118/20.05.2014 г., съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ПМС № 118/20.05.2014 г. или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ПМС № 118/20.05.2014 г..
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на договора.
Спазване на приложими норми
Чл. 28. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ [и неговите подизпълнители] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на договора.
Конфиденциалност
Чл. 29. (1) Всяка от Страните по настоящия договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на настоящия договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал.3 на настоящия член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на настоящия договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всички негови поделения, контролирани от него дружества и организации, всички негови служители и наети отнего физически или юридически лица, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица. Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на договора на каквото и да е основание.
Чл. 30. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на настоящия договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на БЕНЕФИЦИЕНТА или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на БЕНЕФИЦИЕНТА, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Авторски права
Чл. 31. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на договора, принадлежат изцяло на БЕНЕФИЦИЕНТА в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на договора, които могат да бъдат обект на авторско право.
(2) В случай че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай че БЕНЕФИЦИЕНТЪТ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на настоящия договор, е нарушено авторско право на трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за БЕНЕФИЦИЕНТА използването им:
1. чрез промяна на съответния документ или материал; или
2. чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трети лица; или
3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени.
(3) БЕНЕФИЦИЕНТЪТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 10 (десет) дни от узнаването им. В случай че трети лица предявят основателни претенции, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. БЕНЕФИЦИЕНТЪТ привлича ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по договора.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща на БЕНЕФИЦИЕНТА обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарушение на авторски права на трети лица.
Xxxxxxxxxxx на права и задължения
Чл. 32. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от настоящия договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Изменения
Чл. 33. Настоящият договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на чл. 20, ал. 3 във връзка с ал. 2 от ПМС № 118/20.05.2014 г.
Непреодолима сила
Чл. 34. (1) Страните не отговарят за неизпълнение на задължение по настоящия договор, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила.
(2) За целите на настоящия договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл. 306, ал. 2 от Търговския закон.
(3) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички разумни усилия и мерки, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна в срок до 3 (три)] дни от настъпване на непреодолимата сила. Към уведомлението се прилагат всички релевантни и/или нормативно установени доказателства за настъпването и естеството на непреодолимата сила, причинната връзка между това обстоятелство и невъзможността за изпълнение, и очакваното времетраене на неизпълнението.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира. Засегнатата Страна е длъжна, след съгласуване с насрещната Страна, да продължи да изпълнява тази част от задълженията си, които не са възпрепятствани от непреодолимата сила.
(5) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна:
1. която е била в забава или друго неизпълнение преди настъпването на непреодолима сила;
2. която не е информирала другата Страна за настъпването на непреодолима сила; или
3. чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на договора.
(6) Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.]
Нищожност на отделни клаузи
Чл. 35. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от договора не води до нищожност на друга клауза или на договора като цяло.
Уведомления
Чл. 36. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с настоящия договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на настоящия договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За БЕНЕФИЦИЕНТА:
Адрес за кореспонденция: ………………………………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
3. датата на приемането – при изпращане по факс;
4. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 3 (три) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми БЕНЕФИЦИЕНТА за промяната в срок до 3 (три) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
Език4
Чл. 37. (1) Настоящият договор се сключва на български език. В случай на несъответствия, водещ е българският език.
(2) Приложимият език е задължителен за използване при съставяне на всякакви документи, свързани с изпълнението на договора, в т.ч. уведомления, протоколи, отчети и др., както и при провеждането на работни срещи. Всички разходи за превод, ако бъдат необходими за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ [или негови представители или служители], са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Приложимо право
Чл. 38. За неуредените в настоящия договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство.
Разрешаване на спорове
Чл. 39. Всички спорове, породени от настоящия договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Лични данни
Чл. 40. Страните се задължават да обработват личните данни, посочени в договора или получени при и по повод изпълнението на договора, в съответствие с принципите на защита на личните данни, заложени в Общия Регламент за защита на личните данни (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент на Съвета и Закона за защита на личните данни.
Екземпляри
Чл. 41. Договорът се състои от … (…) страници и е изготвен и подписан в 2 (два) еднообразни екземпляра – по един за всяка от Страните].
Приложения:
Към настоящия договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения:
Приложение № 1 – Техническа спецификация;
Приложение № 2 – Оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съдържаща Техническо предложение и Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ЗА БЕНЕФИЦИЕНТА: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
КАМАРА НА
СЛЕДОВАТЕЛИТЕ
В БЪЛГАРИЯ
________________ ________________
ЗАМ.ПРЕДСЕДАТЕЛ
1 В случай, че кандидатът, избран за изпълнител, е обединение на лица, което не е юридическо лице.
2 Когато кандидатът, избран за изпълнител, е обединение текстът се допълва като изрично се посочва, че Изпълнителят е обединение и се изписват данните на всеки негов член, както и за лицето, което има представителна власт да подпише договора.
3 Клаузата се включва при необходимост. Всички клаузи в настоящия образец на договор, касаещи отношения с подизпълнители, са приложими, само ако участието на подизпълнители е посочено в офертата на изпълнителя, като в такъв случай следва да се имат предвид и относимите разпоредби на ПМС № 118/20.05.2014 г.
4 Тази клауза е приложима, когато изпълнителят е чуждестранно лице.
Проект „Информиране-разследване-защита: Противодействие на насилието срещу жени (ПРОТЕКТ)“ № BGJUSTICE-4.002-0011, финансиран по Малка грантова схема на програма „Правосъдие“ на Норвежкия финансов механизъм 2014-2021, Договор № 00-00-000/26.10.2022 г. за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ