с предмет: „Възстановяване на антикорозионно покритие на стомано-решетъчни стълбове на ВЛ 400 kV Пионер – Четник от стълб №84 до стълб №127 включително“
Д О К У М Е Н Т А Ц И Я
ЗА УЧАСТИЕ В ПРОЦЕДУРА НА ДОГОВАРЯНЕ С ПРЕДВАРИТЕЛНА ПОКАНА ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА
РЕФ. № МЕР-МН/2018/040
с предмет: „Възстановяване на антикорозионно покритие на стомано-решетъчни стълбове на ВЛ 400 kV Пионер – Четник от стълб №84 до стълб №127 включително“
гр. Монтана 2018 г.
С Ъ Д Ъ Р Ж А Н И X
Раздел І. Технически спецификации
Раздел ІІ. Правила за провеждане на процедурата Раздел ІІІ. Указания към участниците
Раздел IV. Образци на документи от първоначалната оферта Раздел V. Проект на договор
Раздел VI. Oбразци на документи, които трябва да бъдат представени от участника, избран за изпълнител, при подписване на договора за обществената поръчка
РАЗДЕЛ І. Технически спецификации
І. ПЪЛНО ОПИСАНИЕ НА ОБЕКТА НА ПОРЪЧКАТА
1. Място на изпълнение на поръчката
Обектът е линеен – електропровод 400 кV с проводници 2х3х2АСО 500 и мълниезащитно въже 2хС-70. ВЛ 400 кV “Пионер-Четник” е връзка между п/ст “Мизия“ и АЕЦ “Козлодуй”
,конструктивно изпълнена върху стоманорешетъчни стълбове с хоризонтално разположение на проводниците. Участъкът от трасето на електропровода от ст.№84 до ст. №127, подлежащ на възстановяване на антикорозионното покритие, преминава през землищата на гр. Бяла Слатина и с. Галиче.
2. Съществуващо положение
Старото антикорозионно покритие е тип сребърен феролит. Физическото му състояние е крайно незадоволително, напълно разрушено. Електропроводът е въведен в експлоатация през 1989 год., като на стълбовете в участъка предмет на поръчката /от ст.№84 до ст.№127 / не е нанасяно допълнително антикорозионно покритие до момента. Степента на корозията е в рамките на Ri 5 – ISO 4628/3 за локална обработка - 100%.
Предвидените в настоящата поръчка бояджийски СМР са за реализиране на текущ ремонт на СРС на ВЛ 400кV „Пионер-Четник“. В ЗУТ и Наредба № 1 за номенклатурата на видовете строежи, текущите ремонти не са категоризирани.
3. Обем на поръчката
На възстановяване на антикорозионно покритие подлежат всички СРС в участъка от стълб №84 до стълб №127 включително, описани по типове и брой в количествената сметка към настоящите технически изисквания. След нанасяне на новото антикорозионно покритие, следва да се възстановяват надписите за: диспечерско наименование на линията; номер и година на въвеждане в експлоатация (1989 г.).
Опис на стълбовете и количествата, подлежащи на антикорозионна защита са дадени в следната подробна количествена сметка:
Количествена сметка
за
Обект: “Ремонт възстановяване на антикорозионно покритие на ВЛ 400 кV “Пионер-Четник”от ст№ 84 до ст№ 127вкл.”
No | Стълб No | Озна-чение | Тегло кг. | Площ м² | Почистване от ръжда | Грундиране | Междинно покритие | Крайно покритие | ||||
% | м² | % | м² | % | м² | % | м² | |||||
1 | 84 | НПо+2-1.1 | 12599 | 460 | 100 | 460 | 100 | 460 | 100 | 460 | 100 | 460 |
2 | 85 | НПо-3-1.1 | 11241 | 408 | 100 | 408 | 100 | 408 | 100 | 408 | 100 | 408 |
3 | 86 | НПо-6-1.1 | 10903 | 394 | 100 | 394 | 100 | 394 | 100 | 394 | 100 | 394 |
4 | 87 | НПо-1.1 | 11785 | 000 | 000 | 000 | 100 | 428 | 100 | 428 | 100 | 428 |
5 | 88 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
6 | 89 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
7 | 90 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
8 | 91 | НПо-3-1.1 | 11241 | 408 | 100 | 408 | 100 | 408 | 100 | 408 | 100 | 408 |
9 | 92 | 2х40.22N | 2х17734 | 988 | 100 | 988 | 100 | 988 | 100 | 988 | 100 | 988 |
10 | 93 | 2х40.22N | 2х17734 | 988 | 100 | 988 | 100 | 988 | 100 | 988 | 100 | 988 |
11 | 94 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
12 | 95 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
13 | 96 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
14 | 97 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
15 | 98 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
16 | 99 | НПо-1.1 | 11785 | 000 | 000 | 000 | 100 | 428 | 100 | 428 | 100 | 428 |
17 | 100 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
18 | 101 | НПо-1.1 | 11785 | 000 | 000 | 000 | 100 | 428 | 100 | 428 | 100 | 428 |
19 | 102 | НПо-1.1 | 11785 | 000 | 000 | 000 | 100 | 428 | 100 | 428 | 100 | 428 |
20 | 103 | 2х40.16N | 2х14338 | 804 | 100 | 804 | 100 | 804 | 100 | 804 | 100 | 804 |
21 | 104 | НПо-3-1.1 | 11241 | 408 | 100 | 408 | 100 | 408 | 100 | 408 | 100 | 408 |
22 | 105 | НПо-1.1 | 11785 | 000 | 000 | 000 | 100 | 428 | 100 | 428 | 100 | 428 |
23 | 106 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
24 | 107 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
25 | 108 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
26 | 109 | НПо+2-1.1 | 12599 | 460 | 100 | 460 | 100 | 460 | 100 | 460 | 100 | 460 |
27 | 110 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
28 | 111 | 2х40.16N | 2х14338 | 804 | 100 | 804 | 100 | 804 | 100 | 804 | 100 | 804 |
29 | 112 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
30 | 113 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
31 | 114 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
32 | 115 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
33 | 116 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
34 | 117 | НПо-1.1 | 11785 | 000 | 000 | 000 | 100 | 428 | 100 | 428 | 100 | 428 |
35 | 118 | НПо-3-1.1 | 11241 | 408 | 100 | 408 | 100 | 408 | 100 | 408 | 100 | 408 |
36 | 119 | НПо+3-1.2 | 13925 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 | 100 | 520 |
37 | 120 | НПо-3-1.1 | 11241 | 408 | 100 | 408 | 100 | 408 | 100 | 408 | 100 | 408 |
38 | 121 | 2х40.16N | 2х14338 | 804 | 100 | 804 | 100 | 804 | 100 | 804 | 100 | 804 |
39 | 122 | НПо-1.1 | 11785 | 000 | 000 | 000 | 100 | 428 | 100 | 428 | 100 | 428 |
40 | 123 | НПо-1.1 | 11785 | 000 | 000 | 000 | 100 | 428 | 100 | 428 | 100 | 428 |
41 | 124 | НПо-3-1.1 | 11241 | 408 | 100 | 408 | 100 | 408 | 100 | 408 | 100 | 408 |
42 | 125 | 1НМ 22 | 14335 | 475 | 100 | 475 | 100 | 475 | 100 | 475 | 100 | 475 |
43 | 126 | 1НМ 25 | 15800 | 530 | 100 | 530 | 100 | 530 | 100 | 530 | 100 | 530 |
44 | 127 | 1НМ 16 | 12380 | 410 | 100 | 410 | 100 | 410 | 100 | 410 | 100 | 410 |
22869 | 22869 | 22869 | 22869 | 22869 |
Количества и видове работи:
1. Почистване 100% от общата площ (от ст. 84 до ст. 127 вкл.) - 22869 м2
2. Грундиране 100% от общата площ (от ст. 84 до ст. 127 вкл.) - 22869 м2
3. Междинно покритие 100% от общата площ (от ст. 84 до ст. 148 вкл.) - 22869 м2
4. Нанасяне на цялостно крайно покритие - 22869 м2
5. Възстановяване на наименованията и номерацията на СРС - 49 бр
ІІ. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
1. Технически спецификации за материалите от антикорозионната система
Влаганите строителни продукти да отговарят на условията на чл. 169а от Закона за устройство на територията; да са съобразени с изискванията на Наредба № РД-02-20-1 от 5.02.2015 г. за условията и реда за влагане на строителни продукти в строежите на Република България и да изпълняват предвиденото в техническите спецификации. Не се допуска използването на материали, различни от предвидените, без изричното съгласие на Възложителя и представянето на документи, доказващи качество еднакво или по-добро от предвиденото.
За всички вложени в обекта строителни продукти е необходимо представянето на Декларация за експлоатационни показатели, съгласно Регламент (ЕС) № 305/2011 и/или Декларация за характеристиките на строителния продукт, съгласно чл. 4, ал. 1 от Наредба № РД-02-20-1 от 05.02.2015 г. Материалите следва да отговарят на посочените или еквивалентни стандарти и изисквания:
№ | Строителен продукт (материал и др.) | Съответствие на стандарт и/или техническо одобре-ние, технически или работни характеристики и др. |
1. | Антикорозионен* грунд (ПФ-07) | ISO 9001:2015 или еквивалентен – със свързващо вещество на алкидна основа; – със съдържание на ръждо-преобразуващи вещества; – с цвят – оксидно червен |
2. | Междинно покритие (грунд защитен с miox) | ISO 9001:2015 или еквивалентен – със свързващо вещество на алкидна основа; – тип SG, минимум 30%; – с естествения цвят на покритието |
3. | Крайно покритие (ЕМАЙЛЛАК СРЕБЪРЕН ФЕРОЛИТ) | ISO 9001:2015 или еквивалентен – със свързващо вещество на алкидна основа; – с цвят RAL 6021 |
*Грунд, в чието търговско наименование и/или техническо описание и/или Декларация за експлоатационни показатели и/или Декларация за характеристиките на строителния продукт не е изрично упоменато, че е антикорозионен НЕ СЕ ПРИЕМА за еквивалентен на изисквания на Възложителя и съответно тази оферта се счита за съдържаща непълно техническо предложение и води до отстраняване на Участника.
За доказване техническите характеристики на предлаганите от Участника лаково- бояджийски материали (антикорозионен грунд, грунд защитен с miox, емайллак сребърен феролит) се представят документи съдържащи техническа спецификация, като техническо
описание и/или Декларация за експлоатационни показатели и/или Декларация за характеристиките на строителния продукт от фирмата производител. Неизпълнението на техническите изисквания на Възложителя или липсата на документ/и, се счита за непълно техническо предложение и води до отстраняване на участника.
Всички лаково-бояджийски материали, необходими за изпълнението на обекта се доставят от Изпълнителя. |
1.1. Антикорозионната система ще бъде нанесена върху стоманени конструкции на открито, изложени на атмосферни и метеорологични влияния през цялото време на годината. Категорията на експлоатационната среда за обекта се определя на C2 по ISO 12944-2.
1.2. Предложената антикорозионна система да отговаря на изискванията, посочени в табл. 1 (S2.05 от Таблица А.2 на EN ISO 12944-5)
Таблица 1
№ | ВИД НА ПОКРИТИЕТО | СВЪРЗВА ЩО ВЕЩЕСТВО | ТИП НА ПОКРИТИЕТО | ЦВЯТ НА ПОКРИТИЕТО | БРОЙ СЛОЕВЕ НА ПОКРИ- ТИЕТО | ДЕБЕЛИНА НА СУХИЯ ФИЛМ, микрони | ЕКСПЛОАТА ЦИОННА СРЕДА ПО ISO 12944 | КЛАС ПО ISO 12944 |
1. | АНТИКОРО- ЗИОНЕН ГРУНД (ПФ-07) | АЛКИД | със съдържание на ръждопреобразу ващи вещества | оксидно червен | 1 / 2* | 80 | С2 | М |
2. | МЕЖДИННО ПОКРИТИЕ | АЛКИД | грунд с MIOX тип SG минимум 30% | естествения цвят на покритието | 1 | 40 | С2 | М |
3. | КРАЙНО ПОКРИТИЕ | АЛКИД | ЕМАЙЛЛАК СРЕБЪРЕН ФЕРОЛИТ | RAL 6021 | 1 | 40 | С2 | М |
*Броя на слоевете да е съгласно предложената технология на производителя на материалите – виж т.2.1.2 от настоящите технически спецификации
Обща дебелина на защитното покритие – 160 микрона
1.3. Качеството на материалите да гарантира запазване на свойствата и качествата на цялостното изпълнено покритие за времето на гаранционния срок.
1.3.1. Антикорозионен грунд (ПФ-07): Да осигурява добра адхезия към повърхността на нанасяне – метал и старо покритие, като обезпечава здрава основа за следващите слоеве. Да има физико-химична съвместимост и механична устойчивост към повърхността на нанасяне, съгласно БДС EN ISO 4624:2004 - по-голяма от 2 MРa. Да гарантира достатъчна здравина и трайност на антикорозионното покритие Антикорозионният грунд да съдържа свързващо вещество АК (алкид) и и фосфати за неутрализация на ръждата по химичен път. Цветовете на антикорозионния грунд да са съответно за първи слой оксидно жълт, за втори слой - оксидно червен.
1.3.2. Междинно покритие: Да представлява грунд защитен с MIOX със свързващо вещество АК (алкид).
1.3.3. Крайно (последно) покритие: Да е устойчиво на ултравиолетови лъчи. Да осигурява киселинноустойчивост и абразивоустойчивост на покритието при категория на атмосферната среда C2 по ISO 12944-2. Типът на крайното покритие да е ЕМАЙЛЛАК СРЕБЪРЕН ФЕРОЛИТ със свързващо вещество AK и с цвят по RAL 6021.
1.4. Всички лаково-бояджийски материали, които ще бъдат вложени на обекта, да са произведени в условията на внедрена система за управление на качеството съгласно изискванията на ISO 9001:2015 или еквивалентен.
1.5. Адхезията на компонентите на антикорозионната система към повърхността на нанасяне /метал и старо покритие/ и междуслойната адхезия, да бъде по- голяма или равна на 2 MPa.
2. Технически спецификации за изпълнение на антикорозионната защита
При изпълнението на бояджийските работи да се спазват технологичните изисквания, действащите в страната нормативни уредби и техническите норми и стандарти предвидени по реда в Раздел ІІІ, чл. 169 и чл. 170 от ЗУТ, в това число и на:
– Правила и норми за извършване и приемане на СМР – ПИПСМР;
– Наредба № 3 от 31.07.2003 г на МРРБ за съставяне на актове и протоколи по време на строителството;
– Закон за здравословни и безопасни условия на труд;
– Правилник за безопасност и здраве при работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрическите мрежи (ПБЗРЕУЕТЦЕМ);
– Наредба № 3 от 09.06.2004 г. за устройство на електрическите уредби и електропроводни линии (НУЕУЕЛ);
– Наредба № 9 от 09.06.2004 г. за техническата експлоатация на електрически централи и мрежи;
– Наредба № 14 за технически правила и нормативи за проектиране, изграждане и ползване на обектите и съоръженията за производство, преобразуване, пренос и разпределение на електрическа енергия;
– Наредба № РД-02-20-1 от 5.02.2015 г. за условията и реда за влагане на строителни продукти в строежите на Република България;
– Наредба № 2 от 22.03.2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителните и монтажни работи;
– Наредба № 3 от 19.04.2001 г. за минималните изисквания за безопасност и опазване на здравето на работещите при използване на лични предпазни средства на работното място;
– Наредба № 7 от 23.09.1999 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд на работните места и при използване на работното оборудване;
– Наредба № РД-07-2 от 16.12.2009 г. за условията и реда за провеждането на периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд;
– Наредба № РД-07/8 от 20.12.2008 г. за минималните изисквания за знаци и сигнали за безопасност и/или здраве при работа;
– Наредба № 12 от 30.12.2005 г. за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд при извършване на товарно-разтоварни работи;
– Наредба № Iз-1971 от 29.10.2009 г. за строително-технически правила и норми за осигуряване на безопасност при пожар;
– Наредба № 8121з-647 от 1.10.2014 г. за правилата и нормите за пожарна безопасност при експлоатация на обектите;
– Други.
Бояджийските работи да се извършват съгласно правилниците и наредбите за работа по мрежи под напрежение. Персоналът на фирмата изпълнител е длъжен да спазва стриктно всички указания на експлоатационния персонал.
Работите по ВЛ се извършват с наряд и допускане от Възложителя, след изпълнение на всички мероприятия по охрана на труда. Изпълнителят трябва да представи на Възложителя: списък на състава на бригадата, видовете работи, които ще се извършват и времето през което ще се извършват. Допускането до работа се извършва от лице упълномощено от Възложителя.
Работите на обекта да се осъществяват под техническото ръководство на правоспособно лице. При изпълнение на СМР участникът трябва да спазва описаната в настоящите технически изисквания технологична последователност, както и изискванията предвидени в ПИПСМР.
За достъп до стълбовете на въздушната линия да се използват съществуващите пътища от републиканската мрежа, пътища от втори и трети клас, междуселищни, черни пътища и подходи. Към стълбовете от трасето да се подхожда по най-краткия път с цел ограничаване на щетите на засятите земеделски площи, като придвижването до и от съответния стълб да се извършва по един и същи подход.
Подходите се съгласуват предварително с възложителя, за което се съставя двустранен протокол.
2.1. Изисквания за изпълнение на отделните покрития от системата
2.1.1. Почистването и подготовката на металните повърхности преди нанасянето на антикорозионното покритие да бъде степен Р St 2 съгласно ISO-8501-2.
o От повърхностите се отстраняват слабо прилепналите покрития, окалини, мазнини, ръжда и другите вещества. Отстраняването на ръждата и подпухналите покрития да се изпълни с особено внимание и прецизност, защото подготовката на основата е от водещо значение за качеството и гаранционния срок на положеното антикорозионно покритие.
o Добре прилепналите покрития трябва да се запазят неповредени. Старите покрития се разглеждат като добре прилепнали, ако не могат да бъдат отстранени чрез повдигане с острието на джобно ножче.
o Стоманените конструкции да бъдат почистени при основата си от кал и други замърсявания.
2.1.2. Грундирането да се изпълни в един или два слоя в зависимост от предложената технология на производителя на материалите, с обща дебелина на покритието от 80 /осемдесет/ микрона. При нанасяне в два слоя, първият слой грунд да е в друг цвят, предложен от производителя на материалите, различен от цвят оксидно червен и различен от цвета на повърхността, върху която се полага, за постигане на контрастно открояване.
Предвиденото грундиране на 100% от общата площ да се изпълни като се положи по всички части от СРС обхващащи: свързващите планки и звена, основите на СРС, короните и конзолите на СРС, вътрешните напречни хоризонтални връзки на СРС и цялото тяло на стълба.
2.1.3. Междинното покритие да се изпълни в един слой с дебелина от 40
(четиридесет) микрона, по цялата повърхност на СРС.
2.1.4. Крайното (последно) покритие да се изпълни в един слой с дебелина от 40
(четиридесет) микрона.
2.1.5. Възстановяване на диспечерското наименование и номерация
o Да се изпълни с алкид емайллакове, химически съвместими с нанесената антикорозионна система.
o Надписите да бъдат с черни букви, на жълт фон, изпълнени с шаблон, съгласуван с Възложителя.
o Жълтият фон да се отсече с черна ивица по краищата.
o Наименованията, номерата и годината на въвеждане на електропровода да се изпълни на отделни полета.
2.2. Други изисквания към изпълнението
2.2.1. Стриктно да се спазва технологията, предписана от производителя за влагане на материалите и изискванията на Възложителя към изпълнението. Не се допуска боядисване при следните атмосферни условия:
– в сухо и горещо време при температура на въздуха над 30 °С;
– при силен вятър (над 5м/сек.);
– при температура под 0 °С.
Не се допуска боядисване на металните повърхности на СРС при наличието на конденз върху тях и при относителна влажност на въздуха над 80%.
2.2.2. Номиналната дебелина на сухия филм (NDFT) на антикорозионната система да бъде 160 (сто и шестдесет) микрона.
2.2.3. Гаранционният срок на цялостното покритие (антикорозионен грунд, междинно и крайно покритие), изпълнено с предложената антикорозионна система, да бъде 10 (десет) години при категория на заобикалящата среда C2 по ISO 12944-2. За времето на гаранционния срок антикорозионното покритие да издържа без повреди на изложените атмосферни и климатични условия.
2.2.4. Дълготрайността на цялостното покритие (антикорозионен грунд, междинно и крайно покритие), изпълнено с предложената антикорозионна система, да бъде степен М съгласно ISO 12944 в границите над гаранционния срок.
2.2.5. Изолаторните вериги на електропровода да бъдат пазени от замърсявания и увреждания. Всички замърсявания на изолаторите от прокапала боя и др. се отстраняват от Изпълнителя за негова сметка и с отбив от цената, тъй като за целта е необходимо изключване на линията.
2.2.6. „ОЖ” табелките да бъдат пазени от замърсявания и увреждания. Замърсени или увредени табелки се подменят от и за сметка на Изпълнителя.
2.3. Контрол по изпълнението
2.3.1. При изпълнението на поръчката, за всички партиди материали, които ще бъдат вложени, преди влагането им, на Възложителя се представят придружителни декларации за експлоатационни показатели и/или декларации за характеристиките на строителния продукт и/или сертификати за качество на партидата и други документи, удостоверяващи доставката.
2.3.2. Дебелината на покритието се контролира от Възложителя по всяко време на изпълнението, посредством магнитно - индуктивен дебеломер, съгласно ISO 2808:2007. За целта, на произволно избрани не по-малко от 10% от обработваните стълбове, ще се извършват по 12 (дванадесет) измервания по цялата им височина и ще се изчислява средно
- аритметичната дебелина на 10 (десет) измервания (най-високия и най-ниския резултат ще се елиминират).
2.3.3. Възложителят осъществява контрол по качеството на влаганите материали чрез вземане на проби по всяко време на изпълнението от доставените и използвани материали за антикорозионното покритие на обекта, за изпитания в независима акредитирана лаборатория.
2.4. Приемане на изпълнението
2.4.1. Откриването на строителната площадка ще се извърши с протокол за откриване на строителната площадка. В протокола ще бъде посочено и състоянието на изолаторните вериги.
2.4.2. Приемането на скрити работи ще се извършва от комисия, в която ще участват от страна на Възложителя представители на МЕР и представители на ЦУ на ЕСО ЕАД. Всеки етап от нанасянето на антикорозионното покритие (включително почистването на повърхностите) ще се приема с протокол от представители на
Възложителя и Изпълнителя. Следващ слой може да бъде нанасян само след подписването на такъв протокол. Установяването на всички видове работи, подлежащи на закриване, се извършва с акт Образец 12 по чл. 7, т.12 на Наредба № 3 от 31.07.2003 г на МРРБ за съставяне на актове и протоколи по време на строителството. Работи, закрити без подписан акт Образец 12, няма да бъдат признати от Възложителя за изпълнени и няма да се изплащат. Недопустимо е да се приемат две операции с един акт Образец 12. В протоколите ще се отразява и състоянието на изолаторните вериги.
2.4.3. Всяко допускане за извършване на вид работа на обекта, се извършва след приемане с акт Образец 12 на предходната извършена работа.
2.4.4. Спирането и продължаването на работата, налагащо се поради неблагоприятни атмосферни условия, диспечерски разпореждания и други, ще се извършва с двустранни протоколи по образци на Възложителя, в които ще се отразява състоянието на обекта (етап, фаза и др.) към момента на спиране и към момента на започване на работата.
2.4.5. Към Протокола за приемане на обекта от приемателна комисия, назначена от Възложителя, се прилагат, като неразделна част от него:
o протоколите от направените от Възложителя измервания;
o протоколите от лабораторните изпитания с анализи на вложените материали, ако има таккива;
o всички документи по т.2.4.1, 2.4.2 и 2.4.4.
3. Изисквания за безопасни и здравословни условия на труд
Работите по въздушната електропроводна линия ще се изпълняват в два етапа:
ЕТАП 1 - Без изключване на напрежението на разстояние от тоководещи части под напрежение, съгласно чл.394 от ПБЗРЕУЕТЦЕМ от 28.08.2004г.
ЕТАП 2 - С пълно изключване на напрежението, съгласно чл.395 от ПБЗРЕУЕТЦЕМ от 28.08.2004г.
Спецификата на работа при двата етапа изисква стриктно спазване на изискванията на: Правилника за безопасност и здраве при работа в ел. уредби на електрически и топлофикационни централи и по ел. мрежи от 28.08.2004 г; Наредба №2 от 22.03.2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на СМР;; Вътрешни правила за здравословни и безопасни условия на труд, както и действащите други нормативни и поднормативни актове. Специфичните и рискови условия на обекта налагат непрекъснат контрол и точно спазване на изискванията на Наредба № РД-07-2 от 16.12.2009 г. за условията и реда за провеждането на периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд, както и действащите други нормативни и поднормативни актове. Спазването на изискванията по осигуряване на ЗБУТ и на инструкциите на експлоатационния персонал са задължение на Изпълнителя.
Персоналът на Изпълнителя се явява командирован персонал по смисъла на ПБЗРЕУЕТЦЕМ и предварително трябва да бъде инструктиран по същия Правилник. Инструктажът по ПБЗРЕУЕТЦЕМ се извършва от представител на Възложителя..
Преди откриването на строителната площадка, Изпълнителят е длъжен да представи поименен списък на хората, които ще работят на обекта, като посочи и техническия ръководител. В състава на бригадите да се включат лица, които имат необходимата квалификация да изпълняват задълженията на “отговорен ръководител” и “изпълнител на работа”. Работниците на Изпълнителя трябва да разполагат с квалификационни групи по смисъла на ПБЗРЕУЕТЦЕМ, съобразени с вида на извършваните работи.
- членовете на бригадата да притежават минимум втора квалификационна група;
- лицата, които ще бъдат изпълнители на работа да притежават минимум четвърта
група.
- лицата, които ще бъдат отговорни ръководители да притежават пета група.
Удостоверенията за придобита квалификационна група по смисъла на ПБЗРЕУЕТЦЕМ се представят за проверка от Възложителя.
Всички операции ще се извършват с наряд и допускане от Възложителя.
Бояджийските работи да се извършват под непосредственото ръководство на обучено техническо лице и под контрола на технически ръководител, добре запознат с технологичните правила и правилата по ТБ.
Инструктажът по Наредба № 2 за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на СМР и ежедневният инструктаж по безопасна работа непосредствено на работното място да се извършват от представител на Изпълнителя.
o Не се допускат до работа лица без да бъдат инструктирани;
o Не се допускат и разрешава присъствието на лица употребили алкохол и опиати;
o Изпълнителят да осигури на всички участващи в СМР лични предпазни средства и работно облекло, проверени и напълно изправни за съответния вид дейности и работни места. Ползването им да се следи съобразно изискванията на Наредба
№ 3 за минимални изисквания за безопасност и опазване здравето на работниците;
o Строителните машини и устройства, които се предвижда да работят на строителната площадка, трябва са в добро техническо състояние, преминали съответното техническо обслужване, и да са безопасни за използване;
o Работи при височина се извършват само при осигурена безопасност от падане на хора или предмети;
o Извършването на СМР на открито се преустановява при неблагоприятни атмосферни условия (гръмотевична буря, силен дъжд или вятър, мъгла и др.), през тъмната част на денонощието.
4. Изисквания за опазване на околната среда
Доставката и съхранението на необходимите материали да се изпълнява по график, на предварително определени места на обекта.
След приключване на работата, работната площадка се почиства от отпадъци. Всички опаковки, отпадъци от бояджийските работи и др. да бъдат извозени от трасето на ВЛ до местата, определени за такива цели от РИОСВ или общините.
За избягване на щети на земеделските култури и за минимизирането им там където са неизбежни, за достъп до стълбовете в работния участък да се използват съществуващите черни пътища или посочени от Възложителя подходи. Всички щети нанесени на земеделски култури и земи извън определените от Възложителя подходи към местата на работа, ще се заплащат от Изпълнителя.
Транспортната техника, напускаща обекта да се почистват, с оглед да не се замърсява пътната мрежа. Да не се допуска разпиляване на материалите при транспортиране.
След приключване на договорените СМР, работните зони и местата за депониране и складиране да се почистят старателно, като се оставят в подходящо експлоатационно състояние.
5. Изисквания за пожарна и аварийна безопасност
o Към предложенията на участниците в обществената поръчка трябва да се приложи разработен ПЛАН за осигуряване на пожарната безопасност при извършване на текущи ремонтни и на строително и монтажните работи съгласно чл. 9, ал. 1. т. 3 от НАРЕДБА № 8121 з-647 от 01.10.2014 г. за прилагане на нормите за пожарна безопасност при експлоатация на обектите. |
o Мерките по ПБ на обекта по време на работа трябва да са съобразени с Наредба
№ Iз-1971 от 29.10.2009 г. за строително-технически правила и норми за осигуряване на безопасност при пожар, Наредба № 8121з-647 от 01.10.2014 г. за правилата и нормите за пожарна безопасност при експлоатация на обектите, както и с Наредба № РД-07/8 от 20.12.2008 г. за минималните изисквания за знаци и сигнали за безопасност и/или здраве при работа.
o Забранява се паленето на огън под и в близост до ел.съоръженията.
o Забранява се оставянето на запалими материали под и в близост до ел.съоръженията.
6. Срок за изпълнение – до 120 /сто и двадесет/ календарни дни, считано от датата на подписване на протокол за откриване на строителна площадка /обр.2а по Наредба
№3/31.07.03г. на МРРБ към ЗУТ/ до датата на уведомителното писмо до възложителя за окончателно завършване на СМР.
Раздел ІІ. Правила за провеждане на процедурата
1. Настоящите правила определят принципите, условията и реда за провеждане на процедурата за възлагане на обществената поръчка в съответствие със Закона за обществените поръчки (ЗОП) и Правилника за прилагане на Закона за обществените поръчки (ППЗОП).
2. След изтичане на срока за получаване на оферти, възложителят назначава със заповед комисия по чл. 103, ал. 1 от ЗОП.
3. Членовете на комисията представят на възложителя декларация по чл. 103, ал. 2 от ЗОП след получаване на списъка с участниците и на всеки етап от процедурата, когато настъпи промяна в декларираните данни.
4. Комисията започва работа след получаване на представените оферти и протокола, с който офертите се предават на председателя на комисията.
5. В случай, че за етапа на преговори са поканени няколко участници, поредността на провеждане на преговорите се определя от комисията чрез жребий, на който могат да присъстват поканените участници или техни упълномощени представители.
6. Комисията провежда преговори с всеки един от участниците поотделно, по реда определен в т. 5, като се придържа към първоначално определените условия и изисквания за изпълнение на поръчката.
7. Резултатите от преговорите се отразяват в протокол, който се подписва от членовете на комисията и от участника.
8. Преговорите с всеки от участниците се провеждат по един и същи начин. На участниците се предоставя еднаква информация и се задават едни и същи въпроси.
9. Комисията за провеждане на процедурата не оповестява постигнатите договорености с участник пред останалите участници.
10. При необходимост от продължаване на преговорите в друг ден, конкретна дата и час на допълнителните преговори се отразяват в протокола за провеждане на първоначалните преговори с участника.
11. Прговорите със следващия участник започват след окончателно приключване и съставяне на протокол за резултати от преговорите с предходния участник.
12. Когато предложение на някой от участниците, свързано с цена или разходи, постигнато в резултат на преговорите, е с повече от 20 на сто по-благоприятно от средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка, възложителят изисква подробна писмена обосновка за начина на неговото образуване. Обосновката се представя в 5-дневен срок от получаване на искането.
13. Обосновка по т.12 може да се отнася до:
▪ икономически особености на производствения процес, на предоставяните услуги или на строителния метод;
▪ избраните технически решения или наличието на изключително благоприятни условия за участника за предоставянето на продуктите или услугите или за изпълнението на строителството;
▪ оригиналност на предложеното от участника решение по отношение на строителството, доставките или услугите;
▪ спазването на задълженията по чл. 115 от ЗОП, а именно: „При изпълнението на договорите за обществени поръчки изпълнителите и техните подизпълнители са длъжни да спазват всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право съгласно приложение № 10”;
▪ възможността участникът да получи държавна помощ;
14. Получената обосновка се оценява по отношение на нейната пълнота и обективност относно обстоятелствата по т.13, на които се позовава участникът. При необходимост от участника може да бъде изискана уточняваща информация. Обосновката може да не бъде приета и участникът да бъде отстранен само когато представените доказателства не са достатъчни, за да обосноват предложената цена или разходи. Когато участникът не представи в срок писмената обосновка, комисията го предлага за отстраняване от процедурата.
15. Не се приема предложение на участник, постигнато в резултат на преговори, когато се установи, че предложените в него цена или разходи са с повече от 20 на сто по-благоприятни от средната стойност на предложенията, постигнати в резултата на преговорите с останалите участници, защото не са спазени норми и правила, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 на ЗОП.
16. Не се приема предложение на участник, постигнато при преговори, когато се установи, че предложените в нея цена или разходи са с повече от 20 на сто по-благоприятни от средната стойност на предложенията, постигнати в резултат на преговорите с останалите участници, поради получена държавна помощ, когато участникът не може да докаже в предвидения срок, че помощта е съвместима с вътрешния пазар по смисъла на чл. 107 от ДФЕС.
17. След провеждане на преговорите, комисията класира участниците по степента на съотведствие на офертите с предварително обявените от възложителя условия въз основа на икономически най-изгодна оферта по критерий за възлагане „най-ниска цена”.
18. В случай, че цените в две или повече офeрти са еднакви, комисията провежда публично жребий за определяне на изпълнител между класираните на първо място оферти.
19. Комисията изготвя доклад за резултатите от работата си, който се подписва от всички членове и се предава на възложителя, заедно с цялата документация за утвърждаване.
РАЗДЕЛ III. Указания към участниците
1. Всеки от участниците в процедурата се представляват от лицето, което го представлява по закон или от упълномощено от него лице.
2. Свързани лица (по смисъла на § 2, т.45 от Допълнителните разпоредби на ЗОП) не могат да бъдат самостоятелни участници в една и съща процедура.
3. Всеки участник в процедура за възлагане на обществена поръчка има право да представи само една оферта.
4. Офертите следва да отговарят на изискванията, посочени в настоящите указания и да бъдат оформени по приложените в документацията образци.
5. Разходите, свързани с изготвянето и подаването на офертата, са за сметка на участника. Възложителят при никакви условия няма да участва в тези разходи, независимо от начина на провеждане или изхода от процедурата.
6. До изтичането на срока за подаване на офертите всеки участник в процедурата може да промени, допълни или оттегли офертата си.
7. Документите, съдържащи се в първоначалната оферта, се представят на български език на хартиен носител в един екземпляр в запечатана непрозрачна опаковка от участника или упълномощен от него представител – лично или по пощата или чрез куриер с препоръчана пратка с обратна разписка на адреса, посочен от възложителя. Върху опаковката тсе посочва:
– наименованието на участника, включително участниците в обединението, когато е приложимо;
– адрес за кореспонденция, телефон и по възможност – факс и електронен адрес;
– наименованието на поръчката, а когато е приложимо – и обособените позиции, за които се подават документите.
8. Опаковката по т.7 включва следните документи:
– Опис на представените документи и информация (оригинал) - изготвя се по приложения в документацията образец;
– Предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с техническите спецификации и изискванията на възложителя (оригинал) - изготвя се по приложения в документацията образец;
– Декларация за конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП (оригинал), когато е приложимо. Декларацията не е задължителна част от офертата. Същата се представя се по преценка на участника, като се посочва информацията, която смята за конфиденциална във връзка с наличието на търговска тайна. Участниците не могат да се позовават на конфиденциалност по отношение на предложенията от офертите им, които подлежат на оценка. Изготвя се по приложения в документацията образец;
– Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника (оригинал или заверено от участника копие);
– Друга информация и/или документи, изискани от възложителя.
– Мостри, описание и/или снимки на стоките, които ще се доставят (когато е приложимо).
– Ценово предложение (оригинал). Изготвя се по приложения в документацията образец.
9. Когато се представят мостри, които трябва да са опаковани отделно от документите по т. 8, те се обозначават по начин, от който да е видно кой ги представя, а когато е приложимо – и за коя обособена позиция се отнасят.
10. Когато участник подава оферта за повече от една обособена позиция, в опаковката по т. 7. за всяка от позициите се представят поотделно техническите и ценови предложения, с посочване на позицията, за която се отнасят (когато е приложимо).
11. За получените оферти при възложителя се води регистър, в който се отбелязват:
– подател на офертата;
– номер, дата и час на получаване;
– причините за връщане на офертата, когато е приложимо.
12. При получаване на офертата върху опаковката по т. 7. се отбелязват поредният номер, датата и часът на получаването, за което на приносителя се издава документ.
13. Не се приемат оферти, които са представени след изтичане на крайния срок за получаване или са в незапечатана опаковка или в опаковка с нарушена цялост.
14. Когато към момента на изтичане на крайния срок за получаване на офертите пред мястото, определено за тяхното подаване, все още има чакащи лица, те се включват в списък, който се подписва от представител на възложителя и от присъстващите лица. Офертите на лицата от списъка се завеждат в регистъра по т. 11.
15. В случаите по т. 14 не се допуска приемане на оферти на лица, които не са включени в списъка.
16. До изтичане на срока за подаване на оферти всеки участник в процедурата може да промени, допълни или оттегли офертата си.
17. Когато участник в процедурата е българско физическо или юридическо лице или техни обединения или чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения и представят документи, съдържащи се в офертата, които са на чужд език, същите се представят и в превод на български език.
18. Когато за някои от посочените документи е определено, че могат да се представят чрез заверено от участника копие, за такъв документ се счита този, при който върху копието на документа представляващият участника постави собственоръчен подпис със син цвят под заверката „Вярно с оригинала“ и свеж печат на участника.
19. В договарянето могат да участват поканените участници или техни упълномощени представители. В случай че, участник или упълномощен негов представител не се яви на договарянето на посочената дата и час, участникът ще бъде отстранен от процедурата.
20. Комуникация между възложителя и участниците:
20.1. Обменът на информация може да се извърши чрез пощенска или друга куриерска служба, по факс, по електронен път с електронен подпис или чрез комбинация от тези средства.
20.2. Всички действия на възложителя към участниците и на участниците към възложителя са в писмен вид.
20.3. Решенията на възложителя, за които той е длъжен да уведоми участниците, се изпращат:
а) на адрес, посочен от участника:
– на електронна поща, като съобщението, с което се изпращат, се подписва с електронен подпис, или
– чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка; б) по факс.
Когато решение не е получено от участник по някой начините, посочени в букви „а“ и „б“, възложителят публикува съобщение до него в профила за купувача. Решението се смята за връчено от датата на публикуване на съобщението.
21. Документи, които трябва да бъдат представени от участника, избран за изпълнител, при подписване на договора:
21.1. гаранция за изпълнение на договора, в размера, посочен в поканата за представяне на първоначална оферта, в една от следните форми:
● парична сума, внесена в касата на ЕСО ЕАД, МЕР Монтана, на адрес: гр. Монтана 3400, ул. „Ал. Стамболийски” № 45
или по банкова сметка на ЕСО ЕАД, XXX Xxxxxxx
(Информация за банковите сметки на ЕСО ЕАД се намира на Профила на купувача в Раздел Друга Информация – Банкова сметка за внасяне на гаранции: xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx/xxx_xxxxxxx/xxxxXxxxxxxx.xxx)
● банкова гаранция (оригинал) със срок на валидност, съгласно договора.
● застраховка (оригинал), която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя със срок на валидност, съгласно договора.
(Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката.)
21.2. Документите, съгласно чл. 58 от ЗОП:
21.2.1. за обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 1 – свидетелство за съдимост;
21.2.2. за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 3 – удостоверение от общината по седалище на участника, избран за изпълнител;
21.2.3. за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 6 и по чл. 56, ал. 1, т. 4 – удостоверение от органите на Изпълнителна агенция „Главна инспекция по труда”.
21.3. Участник, декларирал в заявлението си за участие в квалификационната система, че ще използва подизпълнител/и и/или капацитета на трето/ти лице/а, представя документите по т.
21.2 и за посочените лица.
21.4. Заверено копие от удостоверение за данъчна регистрация и регистрация по БУЛСТАТ или еквивалентни документи съгласно законодателството на държаватa, в която обединението е установено. (представя се когато определеният изпълнител е неперсонифицирано обединение на физически и/или юридически лица).
21.5. Когато в удостоверението по т. 21.2.3. се съдържа информация за влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение за нарушение по чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП, участникът представя декларация, че нарушението не е извършено при изпълнение на договор за обществена поръчка.
21.6. Когато участникът, избран за изпълнител, е чуждестранно лице, той представя съответния документ по т. 21.2, издаден от компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен.
21.7. В случаите по т. 21.5, когато в съответната държава не се издават документи за посочените обстоятелства или когато документите не включват всички обстоятелства, участникът, представя декларация, ако такава декларация има правно значение съгласно законодателството на съответната държава. Когато декларацията няма правно значение, участникът представя официално заявление направено пред компетентен орган в съответната държава.
21.8. Оригинал на сключена застрахователна полица „Всички рискове на изпълнителя”, на основание чл. 173, ал. 1 от ЗУТ с изцяло внесена застрахователна премия, съгласно приложен в документацията образец за строител.
21.9. Копие на актуална към датата на сключване на договора застраховка професионална отговорност по смисъла на чл. 171 от ЗУТ.
21.10. Декларация за отсъствие на обстоятелства по чл. 107, т. 4 от ЗОП.
21.11. Окончателно ценово предложение, съдържащо постигнатите в резултат на преговорите цени, на хартиен носител и в електронен вид, на файл съвместим с Microsoft Excel.
22. За всички неуредени въпроси в настоящата документация се прилагат разпоредбите на действащата нормативна уредба в Р България.
РАЗДЕЛ ІV. Образци на документи от първоначалната оферта
ОПИС НА ДОКУМЕНТИТЕ
за участие в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Възстановяване на антикорозионно покритие на стомано-решетъчни стълбове на ВЛ 400 kV Пионер – Четник от стълб №84 до стълб №127 включително“
№ | Съдържание | Вид и к-во на документите (оригинал или заверено копие; бр.) |
1 | 2 | 3 |
Техническо предложение, съдържащо: | ||
1. | Предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с техническите спецификации и изискванията на възложителя (оригинал). | |
2. | Декларация за конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП (когато е приложимо). | |
3. | Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника (когато е приложимо). | |
Ценово предложение |
Дата: ................. Подпис и печат: ........................................
.....................................................................
(име и фамилия)
......................................................................
(длъжност на представляващия участника)
ДО
ЕСО ЕАД, МЕР Монтана гр. Монтана 3400
ул. „Ал. Стамболийски”, № 45
ПРЕДЛОЖЕНИЕ
за изпълнение на обществена поръчка с предмет:
„Възстановяване на антикорозионно покритие на стомано-решетъчни стълбове на ВЛ 400 kV Пионер – Четник от стълб №84 до стълб №127 включително“
От ...............................................................................................................................................
(наименование на участника)
УВАЖАЕМИ ДАМИ И ГОСПОДА,
Представяме Ви нашето предложение за изпълнение на обществената поръчка в съответствие с техническите спецификации и изискванията на възложителя по обявената процедура с горепосочения предмет, както следва:
Срок за цялостно изпълнение на поръчката: .................. (..........словом.................) (до 120 календарни дни) календарни дни, считано от датата на подписване на протокола за откриване на строителната площадка (обр. 2а по Наредба № 3/ 31.07.03 г. на МРРБ към ЗУТ) до датата на уведомителното писмо до Възложителя за окончателното завършване на СМР.
Гаранционен срок на цялостното покритие (антикорозионен грунд, междинно и крайно покритие): ........................ (..........словом.................) (не по-кратък от 10 години), който започва да тече от датата на подписване на протокол от приемателна комисия, назначена от Възложителя (констативен акт обр. 15 по Наредба № 3/ 31.07.2003 г. на МРРБ на основание ЗУТ).
Предлагаме организация за изпълнението на СМР и технически спецификации, както следва:
РАЗДЕЛ І:Организация за изпълнение на СМР.
1.Комплексен план-график за последователността на извършване на СМР:
а. Обяснителна записка.
(писмени пояснения на графика в обем и подробности по преценка на участника.)
б. Графична част на план-графика.
(графичната част включва линеен график, изготвен съобразно технологично необходимото време за изпълнение на дейностите, предмет на поръчката, в зависимост от работната сила, механизацията и оборудването, с които разполага участника и трябва да съдържа: началото на СМР, обвързано със сроковете за предаване на строителната площадка, сроковете за завършване на отделните етапи от СМР, общо времетраене на СМР, краен срок за приемане на обекта като цяло.)
Не се допуска едновременно извършване на два вида работи /почистване, полагане на първи слой грунд, полагане на втори слой грунд, нанасяне на междинно покритие или крайно покритие/, считано за всеки участък, съгласно линейния график. Започване на друг вид работа се извършва след приемане от комисия на Възложителя на предходния вид работа.
2.Мерки и изисквания за осигуряване на безопасност и здраве при изпълнение на СМР, включително за местата със специфични рискове.
(описват се местата със специфични рискове, както и мерките и изискванията за безопасност и здраве, съобразно конкретните условия на строителната площадка и организацията на участника за изпълнение на отделните видове СМР. В случай, че има разработен План за безопасност и здраве, се описват предложените от участника изменения и допълнения.)
3. Механизация и транспорт необходими за изпълнение на поръчката
(посочва се собствената и/или наетата механизация, транспортна и друга техника, която ще се използва на обекта.)
РАЗДЕЛ ІІ. Технически спецификации
1. Декларирам, че предлаганите в нашата оферта строителни продукти съответстват/са
„еквивалентни” на системата за антикорозионна защита, по която ще изпълня поръчката и изискванията заложени от възложителя в т. 4 на Раздел І. „Технически спецификации“ от документацията към поканата за представяне на първоначална оферта и са както следва:
№ | Строителен продукт (материал и др.) | По задание на възложителя (стандарт и/или техническо одобрение, технически или работни характеристики и др.) | Предложение на участника (стандарт и/или техническо одобрение, технически или работни характеристики, производител и др.) |
1. | Антикорозионен* грунд (ПФ-07) | ISO 9001:2015 или еквивалентен – със свързващо вещество на алкидна основа; – със съдържание на ръждо- преобразуващи вещества; – с цвят – оксидно червен | |
2. | Междинно покритие (грунд защитен с miox) | ISO 9001:2015 или еквивалентен – със свързващо вещество на алкидна основа; – тип SG, минимум 30%; – с естествения цвят на покритието | |
3. | Крайно покритие (ЕМАЙЛЛАК СРЕБЪРЕН ФЕРОЛИТ) | ISO 9001:2015 или еквивалентен – със свързващо вещество на алкидна основа; – с цвят RAL 6021 |
Забележка:
1. *Грунд, в чието търговско наименование и/или техническо описание и/или Декларация за експлоатационни показатели и/или Декларация за характеристиките на строителния продукт не е изрично упоменато, че е антикорозионен НЕ СЕ ПРИЕМА за еквивалентен на изисквания на Възложителя и съответно тази оферта се счита за съдържаща непълно техническо предложение и води до отстраняване на Участника.
Прилагаме съответните документи, удостоверяващи действителните технически спецификации на предлаганите от нас материали.
Прилагаме сертификати, удостоверяващи, че предлаганите от нас материали, са произведени в условията на внедрени системи за управление на качеството, съгласно изискванията на ISO 9001:2015 или еквивалент.
2. Технически спецификации за изпълнение:
(Представя се инструкция от производител на антикорозионна система, съответстваща на изискванията на Възложителя с посочени: вид и брой слоеве, дебелини и други технически данни.
Описва се предлаганата от кандидата технология и последователността на изпълнение, начина на контрол и приемане на извършените видове работи.)
Техническите спецификации за изпълнение да съдържат следния текст: Предлагам да изпълня поръчката, както следва:
2.1.Ще изпълня почистването и подготовката на площите, подлежащи на антикорозионна защита, по следния начин:
/посочва се начина, средствата за изпълнение и друго необходимо, за постигане на изискваното качество за степен PSt 2 съгласно ISO 8501-2/.
2.2.Системата за антикорозионна защита, по която ще изпълня поръчката, е следната: чрез нанасяне на ( х ) броя отделни покрития, всяко едно с брой слоеве и характеристики, както следва:
o За всяко едно покритие: /подробно описание и технически данни; каталожно наименование на материала, който ще бъде вложен по каталог на производителя, производител и държава на производство; подробно описание на технологията и начина на нанасяне; минимално допустима температура за нанасяне; време за съхнене и втвърдяване при зададена температура на околната среда, в оС и други/.
o Така изпълнената система за антикорозионна защита има следните технически характеристики: /описание/.
Декларирам, че за всички вложени в обекта строителни продукти ще представя Декларация за експлоатационни показатели, съгласно Регламент (ЕС) № 305/2011 и/или Декларация за характеристиките на строителния продукт, съгласно чл. 4, ал. 1 от Наредба № РД-02-20-1 от 05.02.2015 г.
Декларирам, че лицата, които ще изпълняват задълженията на "Отговорен ръководител" и "Изпълнител" по смисъла на ПБЗРЕУЕТЦЕМ притежават съответния опит, квалификация, образование, специалност и квалификационна група по ТБ.
Декларираме, че е направен оглед и е извършено запознаване с всички условия на мястото, където ще се извършват дейностите, предмет на поръчката.
Декларираме, че се задължаваме да спазваме действащите в страната нормативни уредби за здравословни и безопасни условия на труд, противопожарни строително-технически норми и др., свързани с изпълнението на поръчката.
Декларираме, че се задължаваме да спазваме действащите в страната нормативни уредби, технически норми и стандарти, свързани с изпълнението на поръчката.
Относно техническите изисквания и условия, свързани с изпълнението на настоящата поръчка, декларираме, че ще изпълним поръчката качествено и в пълно съответствие с изискванията на възложителя.
Преди започване на работа ще представя списък с лицата, които ще отговарят за изпълнението на обекта, оформени като Заповед за командирован персонал, както и списък на транспортната техника, в т.ч. специализирана техника и строителна механизация.
Декларираме, че:
• не са настъпили промени в обстоятелствата по чл. 54, ал.1 и чл.101, ал.11 от ЗОП, от момента на включването ни в класификационната система на изпълнители, по която се провежда настоящата поръчка;
• съм съгласен, в случай, че съм декларирал участие на подизпълнител или използването на капацитета на трети лица, да спазвам разпоредбите на ЗОП;
• приемаме клаузите на приложения в документацията за участие в процедурата проект на договор;
• направените от нас предложения и поети ангажименти са xxxxxxx за срока, посочен в поканата за участие, считано от крайния срок за получаване на офертите;
• при изготвяне на офертата са спазени задълженията, свързани с данъци и осигуровки, закрила на заетостта и условията на труд*.
• ако бъдем избрани за изпълнител на обществената поръчка, преди сключване на договора ще предоставим на възложителя всички документи, посочени в раздел V
„Документи, които трябва да бъдат представени от участника, избран за изпълнител, при подписване на договора за обществената поръчка “ от документацията за участие.
Приложения:
1.Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника (когато е приложимо);
2.Декларация за конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП (когато е приложимо).
Дата: ................. Подпис и печат: .............................................
............................................................................
(име и фамилия)
............................................................................
(длъжност на представляващия участника)
*Органите, от които участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с данъци и осигуровки са:
⮚ Националният осигурителен институт;
⮚ Национална агенция за приходите.
Органите, от които участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с закрила на заетостта и условията на труд са:
⮚ Агенция по заетостта;
⮚ Изпълнителна агенция „Главна инспекция по труда”.
Д Е К Л А Р А Ц И Я
За конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП (попълва се когато е приложимо)
Долуподписаният/-ата. ,
...............................................................................................................................................,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на от
.........................
.....................................................................гр. ,
адрес ,
..............................................................................................................................................,
(постоянен адрес)
в качеството ми на
....... ......................................................................................................................................,
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на участника)
участник в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Възстановяване на антикорозионно покритие на стомано-решетъчни стълбове на ВЛ 400 kV Пионер – Четник от стълб №84 до стълб №127 включително“
Д Е К Л А Р И Р А М, ЧЕ:
В представеното от мен техническо предложение в част:
................................................................................................................................................
(посочва се коя част/части от техн. предложение)
има конфиденциален характер по отношение на информация
(технически, търговски тайни, защитена със закон и др.)
на основание................................................................................................................................
(посочва се правното основание, въз основа на което същата се квалифицира като конфиденциална)
и същата не следва да се разкрива от възложителя, освен в предвидените от закона случаи. Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни данни.
Дата:........................... Декларатор:...............................
(подпис и печат)
Забележка: Декларацията се подава от законния представител на участника или от упълномощено от него лице.
Попълването и подаването на тази декларация не е задължително.
ДО
ЕСО ЕАД, МЕР Монтана гр. Монтана 3400
ул. „Ал. Стамболийски”, № 45
ЦЕНОВО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
за изпълнение на обществена поръчка с предмет:
„Възстановяване на антикорозионно покритие на стомано-решетъчни стълбове на ВЛ 400 kV Пионер – Четник от стълб №84 до стълб №127 включително“
(наименование на участника)
УВАЖАЕМИ ДАМИ И ГОСПОДА,
Представяме Ви нашето ценово прeдложение за изпълнение на обществената поръчка по обявената процедура с горепосочения предмет, както следва:
1. Предлаганата от нас цена за цялостно изпълнение на поръчката е (словом
................................) лева, без ДДС.
2. Единичните и общите цени, за отделните видове СМР са с включени всички разходи, свързани с качественото изпълнение на поръчката и са формирани на база посочените по-долу параметри, представени в следната ценова таблица:
Ц Е Н О В А Т А Б Л И Ц А
№ | Наименование на вида СМР | м-ка | к-во | ед.цена, лв. без ДДС | обща цена, лв. без ДДС |
1. | Почистване 100% от общата площ (от ст. 148 до ст. 163 вкл.) | м2 | 22869,0 | ||
2. | Грундиране 100% от общата площ (от ст. 148 до ст. 163 вкл.) | м2 | 22869,0 | ||
3. | Междинно покритие 100% от общата площ (от ст. 148 до ст. 163 вкл.) | м2 | 22869,0 | ||
4. | Нанасяне на цялостно крайно покритие | м2 | 22869,0 | ||
5. | Възстановяване на наименованията, номерацията и годината на въвеждане в експлоатация на СРС | бр. | 49 | ||
ОБЩА ПРЕДЛАГАНА ЦЕНА: |
Горните единични цени са образувани при следните изчислителни параметри:
• Средна часова ставка по категории на персонала (лв/час). ;
• цена на транспорт (лв/т.км). ;
• цена на машиносмяна по видове механизация (лв/м.см.). ;
• доставно-складови разходи (%). ;
• допълнителни разходи за труд(%). ;
• допълнителни разходи за механизация(%). ;
• печалба (%). ;
При несъответствие между изписаните цифром и словом обща цена, за валидна ще се счита изписаната словом. В случай, че бъде открито такова несъответствие и бъдем избрани за изпълнител, ще бъдем задължени да приведем цифровата в съответствие с изписаната словом обща предлагана цена на офертата.
При несъответствие между предложените единични и обща цена, валидна ще бъде общата цена на офертата. В случай, че бъде открито такова несъответствие и бъдем избрани за изпълнител, ще бъдем задължени да приведем единичните цени в съответствие с общата цена на офертата.
Нашето ценово предложение включва всички разходи, свързани с качественото изпълнение на поръчката, при условията, изискванията и обема, както е определено в документацията за участие.
Дата: ................. Подпис и печат: ........................................
.....................................................................
(име и фамилия)
......................................................................
(длъжност на представляващия участника)
ПОКАНА ПРОЕКТ ЗА УЧАСТИЕ В ДОГОВАРЯНЕТО ДО
………………………….
УВАЖАЕМИ ДАМИ И ГОСПОДА,
На основание Решение № МЕР-МН-ЗАП- ....................../................2018 г. на Ръководителя на МЕР Монтана за провеждане процедура на договаряне с предварителна покана участие за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Възстановяване на антикорозионно покритие на стомано-решетъчни стълбове на ВЛ 400 kV Пионер – Четник от стълб №84 до стълб
№127 включително“, чрез използване на създадената Квалификационна система с предмет:
„Строително-монтажни работи на сгради и обекти от електропреносната мрежа“, Обособена позиция № 2: СМР на сгради и обекти от електропреносната мрежа на територията на МЕР Монтана, МЕР Плевен, МЕР Горна Оряховица, открита с Решение № 205/21.02.2017 г. и вписана в Регистъра на обществените поръчки под №01379-2017-0012 от 21.02.2017 г., Ви отправям покана за представяне на първоначална оферта и участие в договарянето при следните изисквания и условия:
1. Вид на процедурата: договаряне с предварителна покана за участие.
2. Предмет на поръчката: строителство, включващо антикорозионно покритие на стомано- решетъчни стълбове на електропровод 400 кV Пионер – Четник описани по типове и брой в документацията.
3. Прогнозна стойност на поръчката: 332 000,00 лв. без ДДС.
4. Срок за изпълнение на поръчката: не повече от 120 (сто и двадесет) календарни дни от датата на подписване на протокола за откриване на строителната площадка до датата, посочена в уведомителното писмо до възложителя за окончателното завършване на СМР.
5. Гаранционен срок: не по-кратък от 10 (десет) години, считано от датата на констативен протокол за окончателно приемане цялостното изпълнение на обекта.
6. Гаранция за изпълнение на договора: 5% от стойността на договора без ДДС.
7. Цена и начин на плащане: Предлаганата цена да бъде без ДДС и в нея да са включени всички преки и непреки разходи, които участникът ще извърши при изпълнението на поръчката. Плащането ще се извърши съгласно условията на проекта на договора.
8. Срок на валидност на офертата: минимум 90 (деветдесет) календарни дни, считано от
крайния срок за получаване на оферти.
9. Критерий за оценка на офертите: икономически най-изгодна оферта, определена въз основа на критерий за възлагане „най-ниска цена”.
10. Условия за получаване на документацията за участие:
Документацията за участие е публикувана в профила на купувача с линк за връзка: xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx/xxx_xxxxxxx/xxxx0.xxx?xxxXxxXX0XxxxxXxxXXXX0XX00XxXXXXxXXXX SZWpqMHNoT0x0bXU4SjFtenZqQT0=, под вътр. Рег. №МЕР-МН/2018/040.
11. Срок за подаване на първоначалната оферта: Офертата се подава в един екземпляр в запечатана непрозрачна опаковка в деловодството на адреса на възложителя: гр. Монтана, бул.”Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx” № 45, ет.2 ст.202, до 16.30 часа на 2018 г. Офертата
се изготвя на български език.
12. Договарянето ще се проведе на 2018 г. от 11.00 часа на адреса на възложителя.
13. Участник който не се яви за провеждане на преговори ще бъде отстранен от процедурата и няма да бъде допуснат до участие в класирането.
Лица за контакти: Xxxxxxxx Xxxxx – по процедурни въпроси – тел.: 096/391 236; Xxxx Xxxxx – по технически въпроси – тел.: 092/682511;
Приложение: Решение за откриване на процедурата
С уважение, XXXXXXXX XXXXXXXX
РЪКОВОДИТЕЛ МЕР МОНТАНА
(Пълномощник на Изпълнителния Директор Съгласно пълномощно № ………./ г.
на нотариус ……………………… с рег. № на
Нотариална камара при РС София)
Раздел V. Проект на договор
Д О Г О В О Р
№ МЕР-МН-ДОГ-................ /. 2018 год.
Днес, 2018 година, в гр. Монтана, между:
ЕСО ЕАД, МРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН Монтана, със седалище и адрес на управление: гр. Монтана 3400, ул. "Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx", № 45, ЕИК 1752013040084, представляван от Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx – Ръководител МЕР Монтана, лице по чл. 7, ал. 1 от ЗОП, упълномощен от Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx – Изпълнителен директор на ЕXX XXX, съгласно Пълномощно №1474/15.05.2018 г. с рег. № 3465/30.04.2018 г. и № 3466/30.04.2018 г. на нотариус Xxxxxxxxx Xxxxxxxx x рег. №320 на НК, наричан по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ от една страна и
..............................................................., със седалище и адрес на управление:
.........................................ЕИК по Регистър БУЛСТАТ регистрационен номер или друг
идентификационен код …........................ и ДДС номер …..............представляван/а/о от
..........................................., в качеството на ........................................., съгласно
......................................... наричан/а/о за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“);
на основание чл. 112 от Закона за обществените поръчки („ЗОП“) и Решение № /
................2018 г. на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за определяне на ИЗПЪЛНИТЕЛ по проведена процедура на договаряне с предварителна покана за участие за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Възстановяване на антикорозионно покритие на стомано-решетъчни стълбове на ВЛ 400 kV Пионер – Четник от стълб №84 до стълб №127 включително“, се сключи този договор („Договора/Договорът“) за следното:
1. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
1.1.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да изпълни срещу възнаграждение и при условията на този Договор строително-монтажни работи по възстановяване на антикорозионно покритие на СРС на стомано-решетъчни стълбове на ВЛ 400 kV Пионер – Четник от стълб №84 до стълб №127 включително в съответствие с разпоредбите този договор и в обем, съгласно офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, наричани за краткост „Работи” или СМР.
1.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълнява строително-монтажните работи в съответствие с Техническите спецификации, Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съставляващи съответно Приложения №№ [1, 2, 3] към този Договор („Приложенията“) и представляващи неразделна част от него.
1.3. В срок до 3 (три) дни от датата на сключване на Договора, но най-късно преди започване на неговото изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до 3 (три) дни от настъпване на съответното обстоятелство. (ако е приложимо)
2. СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
2.1. Договорът влиза в сила от датата на регистриране в деловодната система на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която се поставя на всички екземпляри на Договора и е със срок на действие до подписването на протокол за приемане на цялостно изпълнения обект, без забележки, от приемателна комисия, назначена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (констативен акт обр. 15
по Наредба № 3/ 31.07.2003 г. на МРРБ на основание ЗУТ), но за не повече от ...............
(словом) години, считано от датата на сключването му.
2.2. Срокът за цялостното изпълнение на СМР е общо................ календарни дни, считано от датата на подписване на протокол за откриване на строителната площадка (обр. 2а по Наредба
№ 3/ 31.07.03 г. на МРРБ към ЗУТ) до датата на уведомителното писмо до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за окончателно завършени СМР.
2.3. Не се включва в определения по чл. 2.2. срок за изпълнение на СМР, времето за престой в следните случаи:
2.3.1. Когато не по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е наредил временно спиране на всички видове работи или на вид работа, която обективно налага забавено изпълнение на други видове работи. За причините и времетраенето на престоя се съставя и подписва двустранен протокол.
2.3.2. Когато държавни компетентни органи или извънредни събития наредят или предизвикат временно спиране на работата.
2.3.3. Когато строежът е спрян за времето, от датата на подписване на Акт Обр. 10 за спиране на строителството до датата на подписване на Акт Обр. 11 за продължаване на строителството по Наредба №3/31.07.03г. на МРРБ на основание ЗУТ.
2.4. Мястото на изпълнение е: стомано-решетъчни стълбове на ВЛ 400 kV „Пионер – Четник“ от ст.№84 до ст. №127, подлежащ на възстановяване на антикорозионното покритие, преминава през землищата на гр. Бяла Слатина и с. Галиче.
3. ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ
3.1. Общата цена на Договора за изпълнение на възложените строително-монтажни работи и доставката на необходимите за тяхното извършване съоръжения и материали e лева
(.........словом...............), без ДДС и (словом) лева с ДДС. Цената е определена съгласно
Ценовата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
3.2. При необходимост от промяна в количествата за отделни видове СМР, заложени в количествената сметка от ценовата част на офертата или при необходимост от доставка на стоки и/или изпълнение на видове СМР, непредвидени в количествената сметка, свързани с или произтичащи от предмета на този Договор и възникнали впоследствие в процеса на изпълнението му, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и представител/и на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ предлагат количествено-стойностна таблица, която след одобряване от упълномощени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ лица става неразделна част от Договора.
3.3. Стойността на допълнителните или отпадналите количества доставки и/или СМР се изчислява на база предложените в Офертата единични цени. Възникналите нови количества СМР се договарят, като се използват разходни/технически норми в строителството. Стойността им се определя на база анализни цени за всеки нов вид работа, формирани с ценовите параметри за труд, механизация, допълнителни разходи и печалба, съгласно посочените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в ценовата таблица към този Договор. Общата цена на договора не може да надхвърля Стойността, посочена в чл.3.1. от настоящия Договор.
3.4. По смисъла на този Договор „непредвидени разходи” са разходите, свързани с увеличаване на заложени количества СМР и/или добавяне на нови количества и видове СМР, които към момента на изготвяне и одобряване на техническото задание/техническите изисквания и/или инвестиционния проект, обективно не са могли да бъдат предвидени, но при изпълнение на дейностите са обективно необходими за въвеждане на Обекта в експлоатация.
3.4.1. Към разходи за непредвидени СМР се отнасят всички разходи възникнали от:
– Надвишаване в количеството на договорена дейност;
– Нов вид дейност, която не е предвидена по договор, но е обективно свързана с изпълнението на Обекта.
3.4.2. В случай, че количеството на действително извършените работи е по-малко и/или отделни видове работи няма да се изпълняват (отпадат), то разликата от стойността на тези работи спрямо стойността на договора не може да се използва (прихваща) за покриване на разходи за непредвидени СМР по чл. 3.2.
3.5 Условия и начин на плащане
3.5.1. Заплащането на изпълнените видове работи ще се извършва ежемесечно, в размер на 95 % (деветдесет и пет на сто) от фактурираната стойност на изпълнените видове работи, в срок до
30 (тридесет) календарни дни, с банков превод, по сметката на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ след представяне на:
а) Констативен протокол за количеството на качествено извършените и приети работи, съдържащ количествено-стойностна сметка, подписан от представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. б) Оригинална данъчна фактура за 100% (сто на сто) от стойността на изпълнените СМР, издадена не по-късно от 5 дни, след датата на протокола по т. а).
3.5.2. Изплащането на оставащата дължима сума за извършената работа ще се извърши в срок до 15 (петнадесет) дни, след датата на приемане на обекта по чл. 6.2
3.5.3. Срокът за плащане по чл.3.5.1 започва да тече от датата на подписване на данъчната фактура от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
3.5.4. В случай, че има сключени договори за подизпълнение и когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя в размер на 95 % (деветдесет и пет на сто) от фактурираната стойност, в срок до 30 (тридесет) календарни дни, с банков превод, по сметката на подизпълнителя след представяне на:
а) Констативен протокол за количеството на качествено извършените и приети работи, съдържащ количествено-стойностна сметка, подписан от представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ПОДИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Изплащането на оставащата дължима сума за извършената работа ще се извърши в срок до 15 (петнадесет) дни, след датата на протокола за приемане на цялостно изпълнения обект, без забележки, от приемателна комисия, назначена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (констативен акт обр. 15 по Наредба № 3/ 31.07.2003 г. на МРРБ на основание ЗУТ)
б) Оригинална данъчна фактура за 100% (сто на сто) от стойността на частта от поръчката, предадена като отделен обект, издадена не по-късно от 5 (пет) дни, след датата на протокола по т. а).
Срокът за плащане започва да тече от датата на подписване на данъчната фактура от
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
3.6. Разплащанията по чл.3.5.4. се осъществяват въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ чрез ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, който е длъжен да го предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в 15-дневен срок от получаването му. Към искането ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
3.7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже плащане по чл. 3.5.4., когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа.
3.8. Когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, не може да бъде предадена като отделен обект на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща изпълнените видове работи от подизпълнителя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по реда на чл.чл. 3.5.1. – 3.5.3., а той от своя страна се разплаща с подизпълнителя.
4. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
4.1. При подписване на Договора ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя Гаранция за изпълнение на Договора в размер на 5% (пет на сто) от неговата стойност. Гаранцията за изпълнение се представя в една от следните форми:
- парична сума, внесена в касата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на адрес: или
внесена по банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ; или
- неотменяема и безусловно платима банкова гаранция в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯсъс срок на валидност 30 (тридесет) дни след изтичане на срока на Договора по чл.2.1., или
- застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ със срок на валидност 30 (тридесет) дни след изтичане на срока на Договора по чл. 2.1.
4.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да поддържа валидността на банковата гаранция за изпълнение/застраховката в срок 30 (тридесет) дни след изтичане на срока на Договора по чл.2.1. Ако в банковата гаранция за изпълнение/застраховката е посочена дата, като срок на валидност и този срок изтича преди срока на договора по чл.2.1, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен, до 10 (десет) дни преди посочената дата, да представи банкова гаранция/застраховка с удължена валидност, съгласно чл.2.1.
4.3. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не удължи валидността на банковата гаранцията/застраховката,съгласно чл.4.2, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да отправи към банката/застрахователя писмено искане за плащане в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или да прихване стойността на Гаранцията от сумата за плащане и да задържи Гаранцията за изпълнение под формата на паричен депозит.
4.4. При липса на претенции към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава Гаранцията за изпълнение на Договора или неинкасираната част от нея в срок до 30 (тридесет) дни, след изтичане на срока на договора по чл. 2.1, без да дължи лихва за периода, през който средствата законно са престояли у него.
5. ЗАСТРАХОВКИ
5.1. При подписването на договора, на основание чл. 173, ал. 1 от ЗУТ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинал на сключена застрахователна полица “Всички рискове на изпълнителя”, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и доказателство за платена премия по нея.
5.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да внесе изцяло застрахователната премия при подписването на застрахователния договор.
5.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да поддържа застрахователния лимит през целия период на застраховката, като заплати допълнителни премии, в случай че през застрахователния период настъпят събития, които биха намалили застрахователното покритие.
5.4. В случай на дефекти, проявили се през гаранционния срок, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да удължи срока на гаранционния период с времето, необходимо за отстраняване на дефектите.
5.5. Проектът за застрахователен договор предварително се одобрява от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
6. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ОБЕКТА
6.1. Предаването на обекта от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се извършва с Протокол за откриване на строителната площадка с Образец № 2а по Наредба № 3/31.07.2003г. на МРРБ на основание ЗУТ.
6.2. Предаването на строежа и строителната документация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в разпореждане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, се извършва с подписване на Констативен акт Обр. 15 по Наредба №3/31.07.2003г. на МРРБ на основание ЗУТ от приемателна комисия, назначена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
7. ВРЕМЕННИ ПОДХОДИ И ПЛОЩАДКИ
7.1. Временните подходи към обекта, монтажните площадки и пътища за извършване на строително-монтажните работи се съгласуват предварително с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, за което се съставя двустранен протокол. Щетите нанесени върху тези подходи, площадки и пътища са за сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, с изключение на случаите по чл. 9.2.13.
7.2. Всички други нанесени щети при извършване на строително – монтажните работи на обекта, невключени в двустранния протокол, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
8. ГАРАНЦИИ ЗА КАЧЕСТВО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ. ГАРАНЦИОНЕН СРОК
8.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълни предмета на договора с необходимото качество, което трябва да съответства на изискванията на договора и приложенията към него.
8.2. Гаранционният срок е за цялостното покритие (антикорозионен грунд, междинно и крайно покритие) и започва да тече от датата на подписване на протокола за приемане на цялостно
изпълнения обект, без забележки, от приемателна комисия, назначена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
(констативен акт обр. 15 по Наредба № 3/ 31.07.2003 г. на МРРБ на основание ЗУТ).
8.3. Гаранционният срок по този договор е (словом) години.
8.4. Всички дефекти, проявили се през гаранционния срок, се отстраняват от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за негова сметка. За целта, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за своите констатации. В срок до 10 (десет) дни от получаване на съобщението, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, съгласувано с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, започва работа и отстранява дефектите в минималния технологично необходим срок, договорен между страните.
8.5. В случай на неизпълнение на задълженията от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съгласно чл. 8.4.,
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да отстрани дефектите за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
8.6. В случаите на дефекти, проявили се в гаранционния срок и довели до аварийно изключване на енергийния обект, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да отстрани дефектите с аварийни групи, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма да носи отговорност за извършената от аварийните групи работа. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ направените разходи.
8.7. В случаите по чл.8.5 и чл.8.6, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ направените разходи в срок до 25 (двадесет и пет) календарни дни, с банков превод, по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, считано от датата на получаване на писмено уведомление от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
8.8. В случаите по чл. 8.4, 8.5. и 8.6. гаранционният срок определен в чл.8.3 от Договора се продължава с времето, необходимо за отстраняване на дефектите.
9. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
9.1. Изброяването на конкретни права и задължения на страните в този раздел от договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения, на която и да е от страните.
9.2. Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
9.2.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да се яви и да подпише Протокол Обр. 2а и Акт Обр. 11 по Наредба №3/31.07. 2003г. на МРРБ на основание ЗУТ в указания в поканите от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срок и да започне незабавно изпълнението на договорените СМР.
9.2.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да вземе необходимите мерки за осигуряване на строителната площадка, да я огради или да постави предупредителни знаци, указания за отбиване на движението и други, необходими съгласно действащото законодателство.
9.2.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да организира извършването на работите в срок и качествено и в необходимата технологична последователност, при спазване на държавните нормативи и техническите изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
9.2.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изпълнява СМР с материали, съоръжения, изделия, продукти и други в съответствие с определените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Техническите спецификации в документацията за участие в процедурата за възлагане на поръчката, както и със съществените изисквания към строежите. При доставка на съоръжения и материали на Обекта същите следва да са придружени със следните документи:
- Заводски партиден сертификат;
- Протоколи от заводски изпитвания (където е приложимо);
- Декларация за съответствие – за тези доставки, за които това се изисква съгласно
„Наредба № РД-02-20-1 от 5.02.2015 г. за условията и реда за влагане на строителни продукти в строежите на Република България”
9.2.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигурява възможност за извършване на работата на всички други изпълнители, ангажирани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и на работниците на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
9.2.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигури за изпълнение на СМР персонал с необходимия опит, квалификация, както и технически ръководител/и/, бригадир/и/, компетентни да осигурят организация и контрол на работата.
9.2.7. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да подготвя навреме отчетната документация и съобщава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за датата и часа, когато ще бъде необходимо подписване на документи за освидетелстване на скрити работи.
9.2.8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да отстранява незабавно за своя сметка всички нанесени повреди на подземните комуникации и съоръжения, когато същите са били отразени в предадените работни проекти или са му указани на място от персонала на експлоатационните предприятия или ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Произтичащите глоби и санкции са за негова сметка.
9.2.9. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен при извършване на строително-монтажните и демонтажните работи да не допуска замърсяване и да не заема площи извън границите на предадената му строителна площадка, както и да спазва изискванията на нормативните документи за опазване на околната среда.
9.2.10. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извършва всички работи по Обекта така, че да не се създават нерегламентирани пречки за правото на ползване и владеене на обществени или частни пътища и подходи до или към имотите, независимо от това дали те са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или което и да било друго лице. Всички претенции, щети, разходи, такси и парични обезщетения и други, в случай, че се допуснат такива нарушения са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
9.2.11. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извършва строително- монтажните и демонтажните работи при строго спазване изискванията на Правилника по безопасност и здраве при работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрически мрежи, Наредба №9/09.06.04г. за техническата експлоатация на електрически централи и мрежи (НТЕЕЦМ), всички други нормативни актове и документи, свързани с изпълнението на СМР и Споразумение №1 за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд, неразделна част от този Договор.
9.2.12. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ винаги, когато съществува опасност от забавяне или нарушаване на договорения график за изпълнение на строежа, като посочи причините за това закъснение.
9.2.13. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да освободи и почисти строителната площадка, след завършване на работите и преди подписване на протокола за приемане на строежа от приемателна комисия, назначена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
9.2.14. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изпрати уведомително писмо до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за окончателното завършване на СМР, с искане за назначаване на приемателна комисия за подписване на Констативен акт Обр. 15 по Наредба №3/31.07.2003г. на МРРБ на основание ЗУТ.
9.2.15. В случай, че има сключени договори за подизпълнение, при приемането изпълнението на дейностите, предмет на договорите за подизпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигури присъствието на подизпълнителите.
9.2.16. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълна отговорност за цялостното опазване на Обекта до предаването му на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с Акт Обр.15 по Наредба №3/31.07. 2003г. на МРРБ на основание ЗУТ.
9.2.17. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да получи плащане за извършените от него и приети от
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ строително-монтажни работи и вложените за тях материали.
9.2.18. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и неговите подизпълнители са длъжни да спазват всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право съгласно Приложение №10 от ЗОП - Списък на конвенциите в социалната област и в областта на околната среда.
9.2.19. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички демонтирани материали в количества, съгласно техническите спецификации от документацията за участие. В случай на предаване на по-малки количества, се съставя констативен приемо-предавателен протокол. Необоснованата разликата се дължи от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по пазарни цени. Последното е основание заиздаване на протокол за плащане на установените липси.
9.2.20. Организацията на работата, нейното изпълнение, а така също и контрола върху нейното качествено и безопасно изпълнение е изцяло отговорност и задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
9.2.21. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да сключи договор за подизпълнение с подизпълнителите, посочени в офертата в срок до 5 (пет) дни от сключване на настоящия Договор. (ако е приложимо).
9.2.22. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен в срок до 3 (три) дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител да изпрати копие на договора, или на допълнителното споразумение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и ал. 11 от ЗОП. (ако е приложимо).
9.2.23. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да не разгласява по никакъв начин конфиденциална информация, станала му известна по повод изпълнение на горепосочения договор, отнасяща се за „Електроенергиен системен оператор“ ЕАД, пред вертикално интегрираното предприятие –
„Български енергиен холдинг“ ЕАД или която и да е друга част от него.
9.2.24. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да пази конфиденциалната информация добросъвестно и да не разпространява и публикува, както и да не я предоставя на лица, които нямат право на достъп до нея.
9.2.25. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да върне при поискване от страна на
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички предоставени му документи и носители на информация.
9.2.26. Конфиденциална информация по смисъла на чл. 9.2.23.-9.2.25. е всяка търговска, техническа или финансова информация, получена в писмен, устен или електронен вид, включително информация относно интелектуална собственост, сделките, деловите връзки и финансовото състояние на „Електроенергиен системен оператор” ЕАД или на негови партньори.
9.2.27. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен при възникване на непредвидени СМР, когато в ценовата таблица липсва цена за изпълнение на новите дейности, да изготви количествено-стойностна сметка с единични анализни цени, формирани на база разходните норми по УСН, ТНС, СЕК или други технически норми в строителството с ценови параметри, съгласно чл. 3.2. от договора.
9.3. Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
9.3.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да предаде на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ строителната площадка с Протокол за откриване на строителната площадка – Обр. 2а по Наредба №3/31.07. 2003г. на МРРБ на основание ЗУТ. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ отправя писмена покана до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за подписване на Протокол обр. 2а.
9.3.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да проверява изпълнението на видовете работи и отчетната документация по всяко време, без с това да затруднява дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
9.3.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да контролира качеството на извършваните работи лично и чрез консултанта, изпълняващ строителния надзор.
9.3.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да спира извършването на СМР при констатиране на некачествено извършени работи, влагане на некачествени или нестандартни материали или отклонения от техническите изисквания. Подмяната на нестандартните материали и отстраняването на нарушенията са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и трябва да се извършват в рамките на договорения в чл. 2.2. срок.
9.3.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да организира допускането на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до работа, съгласно изискванията на Правилника по безопасност и здраве при работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрически мрежи.
9.3.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да определи свой представител, по смисъла на чл.5, ал.1 по Наредба № 3/31.07. 2003г. на МРРБ на основание ЗУТ., за срока на Договора.
9.3.7. В случай, че строителството е спряно с подписване на Акт Обр.10, съгласно Наредба
№3/31.07.2003г. на МРРБ на основание ЗУТ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава, при настъпване на подходящи условия за продължаване на строителството, да отправи писмена покана до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за подписване на Акт обр. 11.
9.3.8. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да назначи приемателна комисия за установяване годността за приемане на строежа с Акт обр.15 по Наредба №3/31.07. 2003г. на МРРБ на основание ЗУТ, след получаване на писмено уведомление от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за завършване Обекта.
9.3.9. В случай, че има сключени договори за подизпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема изпълнението на дейностите, предмет на договорите за подизпълнение, в присъствието на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и на подизпълнителите.
9.4. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ СЪГЛАСНО ЗАКОНА ЗА ЗДРАВОСЛОВНИ И БЕЗОПАСНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД (ЗЗБУТ) И НАРЕДБА № 2/2004г. ЗА МИНИМАЛНИТЕ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ЗДРАВОСЛОВНИ И БЕЗОПАСНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД ПРИ ИЗВЪРШВАНЕ НА СМР (Наредба №2).
9.4.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да упълномощи физическо или юридическо лице, което да го представлява и да извършва дейностите, предвидени в Наредба №2.
9.4.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен, в случаите на повече от един изпълнител, да определи координатор по безопасност и здраве (КБЗ), който да извършва дейностите, свързани с изпълнението и контрола на строежа, предвидени в Наредба №2.
9.4.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извършва строително- монтажните и демонтажните работи при спазване на изискванията и задълженията, предвидени в Наредба №2.
9.4.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да определи от състава си технически ръководител/и/, бригадир/и/ и ръководител на противопожарната комисия, които да изпълняват задачите съответно по чл.26, чл.27 и чл.67, ал.2 от Наредба №2.
9.4.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен, преди започване на работа на строителната площадка и до завършването на строежа да извършва оценка на риска, съвместно с обявените подизпълнителите. При настъпване на съществени изменения от първоначалните условия по време на изпълнение на СМР оценката на риска се актуализира.
9.4.6. При извършване на СМР на територията на работещо предприятие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съгласува оценката на риска с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
9.4.7. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изготвя инструкции по безопасност и здраве и при необходимост да ги актуализира в съответствие с конкретните условия на работа.
9.4.8. При извършване на СМР на територията на работещо предприятие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя изготвените инструкциите по безопасност и здраве на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за утвърждаване.
9.4.9. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изпълнява нарежданията, издавани от КБЗ, свързани със задачите му по контрола за здравословни и безопасни условия на труд(ЗБУТ).
9.4.10. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигури комплексни ЗБУТ на всички работещи и да отстранява от строителната площадка тези от тях, които с действията и/или бездействията си застрашават своята и на останалите работещи безопасност.
9.4.11. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да отстранява от строителната площадка работещи, които с действията и/или бездействията си застрашават своята и на останалите работещи безопасност.
9.4.12. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ вземат мерки за опазване на дървесната растителност и водните източници и площи, които се намират на и/или около строителната площадка.
10. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
10.1. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е в забава при изпълнение на срок по договора (с изключение на случаите на непреодолима сила по смисъла на чл.12.8 от този Договор), ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойки в размер на 0,2 % на ден върху стойността на договора, без ДДС за всеки ден забава, но не повече от 20% от стойността на договора. Санкцията за забава не освобождава ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от неговото задължение да завърши и предаде обекта, както и от другите му задължения и отговорности по настоящия договор.
10.2. В случай, че на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ бъде наложена имуществена санкция от компетентен орган и/или в случай, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ претърпи имуществени вреди поради претенции на трети лица, вследствие на действие и/или бездействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, то ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да обезщети ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ в пълен размер на претърпените имуществени вреди, включително и направените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯсъдебни разходи и разходи за защита, поради виновното поведение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
10.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТдължи плащане по чл.10.2., в срок, определен в писмена покана отправена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и посочваща наред със срока и размера на дължимото плащане, също и фактическото основание за неговата дължимост.
10.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за стойността на начислената неустойка по чл.10.1 и/или дължимото плащане по чл.10.2. и определя срок, в който съответната сума да бъде внесена по сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
10.5. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, в определения от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срок, не заплати общата стойност по чл.10.1, чл.10.2., ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прихване стойността на неустойката от сумата за плащане или от гаранцията за изпълнение.
10.6. В случаите по чл. 10.5., когато гаранцията за изпълнение не покрива размера на неустойките, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще намали сумата за плащане, дължима на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, със стойността на разликата.
10.7. При неизпълнение на договорно задължение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да усвои/задържи гаранцията за изпълнение на договора.
10.8. Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не изпълни задължението си да извърши плащанията в договорените срокове, той дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в размер на законната лихва върху просроченото плащане за периода на забава.
10.9. При настъпване на каквито и да било вреди за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по-големи от договорените неустойки, той има право да претендира обезщетение за тях пред компетентния български съд.
10.10. Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не изпълни задължението си да извърши плащанията в договорените срокове, той дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯв размер на законната лихва върху просроченото плащане за периода на забава.
11. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
11.1. Този Договор се прекратява:
11.1.1. с изтичане на Срока на Договора / срока по чл. 2 от Договора;
11.1.2. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
11.1.3. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми писмено другата Страна в срок до 2 (два) дни от настъпване на невъзможността и да представи доказателства;
11.1.4. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
11.1.5. При условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от Закон за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици.
11.1.6. при непреодолима сила съгласно Раздел 12 Общи разпоредби, чл.12.8. от Договор;
11.2. Договорът може да бъде прекратен:
11.2.1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма; В този случай се подписва двустранен протокол за уреждане на финансовите отношения между страните до момента на прекратяването;
11.2.2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на всяка от Страните.
11.3. Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
11.4. За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки от следните случаи:
11.4.1. когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е започнал изпълнението на СМР в срок до 15 (петнадесет) дни, считано от датата на подписване на Протокол Обр. 2а или Акт Обр. 11 по
Наредба №3/31.07. 2003г. на МРРБ на основание ЗУТ или не се яви и да подпише Протокол Обр. 2а и Акт Обр. 11 по Наредба №3/31.07. 2003г. на МРРБ в указания в поканата срок.
11.4.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е прекратил изпълнението на работите за повече от 15 (петнадесет) дни;
11.4.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал съществено отклонение от Условията за изпълнение на поръчката/Техническите спецификации и Техническото предложение.
11.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали Договора само с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
11.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати едностранно договора с 5 (пет) дневно писмено предизвестие. В този случай, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и/или пропуснати ползи.
11.7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може по всяко време да прекрати Договора чрез писмено предизвестие до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без компенсации за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ банкрутира или по друг начин стане неплатежоспособен при условие, че това прекратяване няма да се отрази или бъде в ущърб на някакво право на действие или удовлетворение, произтекло или което ще произтече впоследствие за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
11.8. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати Договора, ако в резултат на обстоятелства, които възникнат след сключването му, не е в състояние да изпълни своите задължения. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди от сключването на Договора. Претърпените вреди представляват действително направените и необходими разходи за изпълнението на Договора към момента на прекратяването му.
11.9. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати Договора незабавно, без да дължи каквото и да било обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в случай, че последния наруши което и да било изискване за Конфиденциалност по този Договор.
11.10. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на Раздел 12 Общи разпоредби, чл. 12.12 от този Договор.
11.11. във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – страна по Договора без правоприемство:
11.11.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и изпълнителят съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания
11.11.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на работи, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички отчети/разработки/доклади/ралотен проект/екзекутивна документация, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването; и
в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
11.12. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред СМР.
12. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
12.1. Дефинирани понятия и тълкуване
12.1.1. Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
12.1.2. При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
12.1.2.1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
12.1.2.2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
12.2. Спазване на приложими норми
12.2.1. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и неговите подизпълнители е длъжен /са длъжни да спазва/т всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
12.3. Конфиденциалност
12.3.1. Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, изследвания, документи или други материали, свързани с бизнеса, управлението или дейността на другата Страна, от каквото и да е естество или в каквато и да е форма, включително, финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти, правни въпроси или стратегии, продукти, процеси, свързани с документация, чертежи, спецификации, диаграми, планове, уведомления, данни, образци, модели, мостри, софтуер, софтуерни приложения, компютърни устройства или други материали или записи или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид, или съдържаща се на компютърен диск или друго устройство.
12.3.2. С изключение на случаите, посочени в чл.12.3.3. на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
12.3.3. Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
12.3.3.1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
12.3.3.2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
12.3.3.3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по чл.12.2 или чл.12.3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
12.3.4. Задълженията по тази клауза се отнасят до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всички негови/нейни поделения, контролирани от него/нея фирми и организации, всички негови/нейни служители и наети от него/нея физически или юридически лица, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТотговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица. Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора, на каквото и да е основание.
12.4. Публични изявления
12.4.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
12.5. Авторски права. Патентни права
12.5.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, че никое трето лице няма авторски права или права на интелектуална или индустриална собственост върху работите и материалите
предмет на този Договор. ИЗПЪЛНТЕЛЯТ дава съгласието си да бъде привличан като трето лице помагач в случай на съдебен процес срещу ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, във връзка с този Договор.
12.5.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да обезщети ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срещу всички претенции на трети страни за нарушаване на права върху патенти, запазени марки или индустриални проекти, произтичащи от употребата на съоръженията и материалите, доставени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за извършване на строително – монтажните работи.
12.6. Прехвърляне на права и задължения
12.6.1. Никоя от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
12.7. Изменения
12.7.1. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
12.8. Непреодолима сила
12.8.1. Никоя от Страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон.
12.8.2. Не може да се позовава на непреодолима сила Страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила.
12.8.3. Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до 3 (три) дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на Договора. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от БТПП, гр. София.
12.8.4. Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
12.8.5. Ако непреодолимата сила трае повече от петнадесет дни, всяка от страните има право да прекрати договора с 10 дневно предизвестие. В този случай не се налагат санкции и неустойки не се дължат.
12.9. Нищожност на отделни клаузи
12.9.1. В случай на противоречие между, каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
12.10. Уведомления
12.10.1. Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
12.10.2. За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………………………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
12.10.3. За дата на уведомлението се счита:
- датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
- датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
- датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
- датата на приемането – при изпращане по факс;
- датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
12.10.4. Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 5 (пет) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
12.10.5. При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 2 (два) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
12.11. Приложимо право
12.11.1. Този Договор, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право.
12.12. Разрешаване на спорове
12.12.1. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
12.13. Екземпляри
9.13.1. Този Договор се състои от … (словом) страници и е изготвен и подписан в ........
(посочва се броят) еднообразни екземпляра – по един за всяка от Страните.
12.14. Приложения:
12.14.1. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения: Приложение № 1 – Технически спецификации на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
Приложение № 2 – Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 3 – Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
Приложение № 4 – Споразумение № 1 за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд; Приложение № 5 - Гаранция за изпълнение.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
СПОРАЗУМЕНИЕ № 1
За осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд
КЪМ ДОГОВОР № МЕР-МН-ДОГ /. 2018 год.
Днес, 2018 година, в гр. Монтана, между:
ЕСО ЕАД, МРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН Монтана, със седалище и адрес на управление: гр. Монтана 3400, ул. "Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx", № 45, ЕИК 1752013040084, представляван от Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx – Ръководител МЕР Монтана, лице по чл. 7, ал. 1 от ЗОП, упълномощен от Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx – Изпълнителен директор на ЕXX XXX, съгласно Пълномощно №1474/15.05.2018 г. с рег. № 3465/30.04.2018 г. и № 3466/30.04.2018 г. на нотариус Xxxxxxxxx Xxxxxxxx x рег. №320 на НК, наричан по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ от една страна и
..............................................................., със седалище и адрес на управление:
.........................................ЕИК по Регистър БУЛСТАТ регистрационен номер или друг
идентификационен код …........................ и ДДС номер …..............представляван/а/о от
..........................................., в качеството на ........................................., съгласно
......................................... наричан/а/о за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна, се сключи това споразумение за следното:
І. ОБЩИ УСЛОВИЯ
1. Това споразумение се сключва на основание чл. 18 от Закона за здравословни и безопасни условия на труд и във връзка с мероприятията по изпълнение на Правилник за безопасност и здраве при работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрически мрежи, наричано за кратко по-нататък “Правилник”.
2. Със споразумението се определят изискванията и задълженията, които страните приемат да изпълнят за осигуряване на здравословни и безопасни условия труд на работещите, назначени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както и за опазване живота и здравето на други лица, които се намират в района на извършваната от тях дейност.
3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ по сключения договор за възлагане на работа е външна организация, а нейният ръководител е работодател за съответния външен по отношение на предприятието персонал.
4. При извършване на всички видове работи и дейности в обекти на ЕСО ЕАД, Правилникът е еднакво задължителен за страните по договора. Длъжностните лица от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, които ръководят и управляват трудовите процеси, отговарят за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд в ръководените от тях работи и дейности. Те са длъжни незабавно да се информират взаимно за всички опасности и вредности.
ІІ. ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
1. Да определи длъжностно лице /или лица/, което да контролира и подпомага организацията и координацията на работата, извършвана от отговорните ръководители, определени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, за осигуряване на безопасни и здравословни условия на труд, да предприема мерки за въздействие при нарушаване на нормите и изискванията от страна на ръководители и изпълнители, включително спиране на работата.
2. Да определи длъжностно лице /или лица/, което да приема, да изисква и извършва проверка на всички предвидени в Правилника документи, включително и удостоверенията за притежавана квалификационна група по безопасност на труда от работниците на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Да осигури инструктиране на персонала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ според изискванията на Наредба № РД – 07 - 2/16.12.2009 г. за условията и реда за провеждане на периодично обучение и инструктаж на работници и служители по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд (ДВ бр. 102/22.12.2009 г., в сила от 01.01.2010 г., посл. Изм. ДВ бр. 25/30.03.2010 г.) и в съответствие с мястото и конкретните условия на работата, която групата или част от нея ще извършва.
4. Да осигурява издаването на наряди за работа в съответствие с конкретните условия и съобразно реда, установен от Правилника.
5. Да осигурява обезопасяване на работните места.
6. Да осигурява спазване на определената в Правилника процедура за допускане на групата до работа.
ІІІ. ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
1. Да извърши правилен подбор при съставяне списъка на ръководния и изпълнителски персонал, който ще изпълнява работата по сключения договор, по отношение на професионалната квалификация и тази по безопасност на труда.
2. Да определи от състава си правоспособни лица с квалификация, опит и техническа компетентност за отговорни ръководители и изпълнители по смисъла на Правилника, по безопасността на групата, работеща на съответния обект.
3. Да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ чрез ръководителя на групата, документите, които се изискват от Правилника.
4. Да спазва всички ограничения и забрани за извеждане и допускане до работа на лица и бригади, които са предвидени в Правилника.
5. Отговорният ръководител или изпълнителят по смисъла на Правилника да приема всяко работно място от допускащия, като проверява изпълнението на техническите мероприятия за обезопасяване, както и тяхната достатъчност, и отговаря за цялостното и правилно изпълнение на указаните в наряда мерки за безопасност.
6. Отговорните ръководители и/или изпълнители по смисъла на Правилника на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ постоянно упражняват контрол за спазване изискванията на Правилника и инструкциите по безопасност на труда от членовете на групата и предприемат мерки за отстраняване на нарушенията.
7. През цялото времетраене на работата отговорният ръководител и/или изпълнителят по смисъла на Правилника, съвместно с допускащия да извършат всички записвания по оформяне на наряда според естеството, продължителността и условията на работа, както и при окончателното завършване на работата и закриване на наряда.
8. Да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за предприетите мерки и подадени от него предложения, искания за санкциониране на лица, допуснали нарушения на изискванията по безопасност на труда.
9. Да осигурява безпрекословно изпълнение на разпорежданията на упълномощените длъжностни лица от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. При констатирани нарушения на технологичната дисциплина и правилата по безопасност на труда, е длъжен незабавно да прекрати трудовия процес до отстраняване на нарушенията.
10. В случай на трудова злополука с лица от персонала му, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ да уведомява веднага съответното поделение на Изпълнителна агенция “Главна инспекция по труда” и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, след което да предприеме мерки и да оказва съдействие на компетентните органи за изясняване обстоятелствата и причините за злополуката. Декларация за трудовата злополука се съставя от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ІV. ПРИНУДИТЕЛНИ МЕРКИ И САНКЦИИ
1. Длъжностните лица, упълномощени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при констатиране на нарушения на правилата по безопасност на труда от страна на персонала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ са задължени:
⮚ да дават веднага предписания за отстраняване на нарушенията;
⮚ да отстраняват отделни членове или група /бригада/ като спират работата, ако извършените нарушения налагат това;
⮚ да дават на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ писмени предложения-искания за налагане на санкции на лица, извършили нарушения.
2. Вредите, причинени от влошаване качеството и удължаване сроковете на извършваните работи, поради отстраняване на отделни лица или спиране работата на групи /бригади/ за допуснати нарушения на изискванията на Правилника, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Настоящото споразумение се състави в два еднообразни екземпляра, по един за всяка от страните, и е неразделна част от сключения между страните договор.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ :
СПОРАЗУМЕНИЕ № 2
За конфиденциалност
КЪМ ДОГОВОР № МЕР-МН-ДОГ-................ /. 2018 год.
Днес, 2018 година, в гр. Монтана, между:
ЕСО ЕАД, МРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН Монтана, със седалище и адрес на управление: гр. Монтана 3400, ул. "Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx", № 45, ЕИК 1752013040084, представляван от Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx – Ръководител МЕР Монтана, лице по чл. 7, ал. 1 от ЗОП, упълномощен от Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx – Изпълнителен директор на XXX XXX, съгласно Пълномощно №1474/15.05.2018 г. с рег. № 3465/30.04.2018 г. и № 3466/30.04.2018 г. на нотариус Xxxxxxxxx Xxxxxxxx с рег. №320 на НК, наричан по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ от една страна и
.........................................ЕИК по Регистър БУЛСТАТ регистрационен номер или друг
идентификационен код …........................ и ДДС номер …..............представляван/а/о от
..........................................., в качеството на ........................................., съгласно
......................................... наричан/а/о за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна, се сключи това Споразумение за следното:
1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да не разгласява по никакъв начин конфиденциална информация, станала му известна по повод изпълнение на горепосочения договор, отнасяща се за „Електроенергиен системен оператор” ЕАД, пред вертикално интегрираното предприятие –
„Български енергиен холдинг” ЕАД или която и да е друга част от него.
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да пази конфиденциалната информация добросъвестно и да не разпространява и публикува, както и да не я предоставя на лица, които нямат право на достъп до нея.
3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да върне при поискване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички предоставени му документи и носители на информация.
Настоящето споразумение се състави в два еднообразни екземпляра по един за всяка от страните и е неразделна част от сключения между страните договор.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ :
• Конфиденциална информация по смисъла на настоящото споразумение е всяка търговска, техническа или финансова информация, получена в писмен, устен или електронен вид, включително информация относно интелектуална собственост, сделките, деловите връзки и финансовото състояние на „Електроенергиен системен оператор” ЕАД или на негови партньори.
• Разгласяване на конфиденциална информация по смисъла на настоящото споразумение представлява всякакъв вид устно или писмено изявление, предаване на информация на хартиен, електронен или друг носите, включително по поща, факс или електронна поща, както и всякакъв друг начин на разгласяване на информация, в това число чрез средствата за масово осведомяване, печатните издания или интернет.
• Задължението за запазване на конфиденциалност е безсрочно и не зависи от прекратяването, развалянето, нищожността или унищожаването на каквито и да е правоотношения с „Електроенергиен системен оператор” ЕАД.
• Задължението за запазване на конфиденциалност не е приложимо по отношение на информация, която е предадена по искане на компетентен орган, както и по отношение на информация, която е била публично оповестена или е била придобита от трети лица.
Раздел VI. Oбразци на документи, които трябва да бъдат представени от участника, избран за изпълнител, при подписване на договора за обществената поръчка
Д Е К Л А Р А Ц И Я
по чл. 107, т. 4 от ЗОП
за xxxxx на свързаност с друг участник
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на ...........................от ................
..................................................................– гр. ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на ............................................................................................................................
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на участника)
участник в обществена поръчка с предмет:
„Възстановяване на антикорозионно покритие на стомано-решетъчни стълбове на ВЛ 400 kV Пионер – Четник от стълб №84 до стълб №127 включително“
(наименование на поръчката)
Д Е К Л А Р И Р А М, Ч Е:
Представляваният от мен участник не е свързано лице съгласно §2, т. 45 от Допълнителните разпоредби на ЗОП с друг участник в настоящата поръчка.
Задължавам се да уведомя възложителя за всички настъпили промени в декларираните по-горе обстоятелства в 7-дневен срок от настъпването им.
Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс.
Дата:......................... ДЕКЛАРАТОР:..................
(подпис)
ОБРАЗЕЦ НА БАНКОВА ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОР
ДО
ЕСО ЕАД МЕР Монтана гр. Монтана 3400
ул. „Ал.Стамболийски”, №45
Известени сме, че нашият Клиент, (наименование и адрес на участника), наричан за краткост по-долу ИЗПЪЛНИТЕЛ, с Ваш Протокол от г. (посочва се № и датата на Протокола за класиране) е класиран на първо място в обществена поръчка за възлагане на обществена поръчка с предмет „……………………………….” и е определен за ИЗПЪЛНИТЕЛ на посочената обществена поръчка.
Също така, сме информирани, че в съответствие с условията на обществената поръчка и разпоредбите на Закона за обществените поръчки, при подписването на Договора за възлагането на обществената поръчка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва на Вас, в качеството Ви на Възложител на горепосочената поръчка, да представи банкова гаранция за изпълнение открита във Ваша полза, за сумата в размер на % (посочва се размера от Обявата) от общата стойност на поръчката, а именно (словом:
) (посочва се цифром и словом стойността и валутата на гаранцията), за да гарантира предстоящото изпълнение на задължения си, в съответствие с договорените условия.
Като се има предвид гореспоменатото, ние _ (наименование и адрес на Банката), с настоящето поемаме неотменимо и безусловно задължение да Ви заплатим всяка сума, предявена от Вас, но общия размер на които не надвишават (словом:
) (посочва се цифром и словом стойността и валутата на гаранцията), в срок до 3 (три) работни дни след получаването на първо Ваше писмено поискване, съдържащо Вашата декларация, без каквито и други доказателства, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е изпълнил договорните си задължения.
Вашето искане за усвояване на суми по тази гаранция e приемливо и ако бъде изпратено до нас в пълен текст чрез надлежно кодирано шифровано SWIFT съобщение от обслужващата Ви банка, потвърждаващ че Вашето оригинално искане е било изпратено до нас чрез препоръчана поща или внесено от упълномощено от Вас лице и че подписите на същото правно обвързват Вашата страна. Вашето искане ще се счита за отправено след постъпване или на Вашата писмена молба за плащане или по SWIFT на посочения по-горе адрес.
Тази гаранция влиза в сила, от момента на нейното издаване.
Отговорността ни по тази гаранция ще изтече на 30-я ден, след изтичане срока на договора, до която дата какъвто и да е иск по нея трябва да бъде получен от нас. След тази дата гаранцията автоматично става невалидна, независимо дали това писмо-гаранция ни е изпратено обратно или не.
Гаранцията трябва да ни бъде изпратена обратно веднага след като вече не е необходима или нейната валидност е изтекла, което от двете събития настъпи по-рано.
Гаранцията е лично за Вас и не може да бъде прехвърляна.
Подпис и печат,
(БАНКА)
Всичките текстове в образеца са примерни. Участниците могат да представят и банкова гаранция по образец на банката, която я издава, при условие че в гаранцията са вписани условията на възложителя. Текстът в гаранцията относно безусловността и неотменяемостта е задължителен!
ОБРАЗЕЦ
ОБРАЗЕЦ НА ЗАСТРАХОВАТЕЛНА ПОЛИЦА “ВСИЧКИ РИСКОВЕ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ” ПО ЧЛ. 173 ОТ ЗУТ, ИЗДАДЕНА В ПОЛЗА НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, С ПОКРИТИ РИСКОВЕ, КАКТО СЛЕДВА:
● Застраховани суми/лимити на отговорност:
(а) раздел А “Материални щети”:
застраховани позиции: “Строително монтажни работи, вкл. доставени материали и съоръжения от Изпълнителя”, на обща сума .............. (общата стойност на СМР от договора) лева и
(б) раздел Б “Отговорност към трети лица”, вкл. отговорност към Възложителя:
застраховани позиции: “Телесни увреждания”: 10000 лева за едно увредено лице и …........
(общата стойност на СМР от договора) лева в агрегат за периода на застраховката и “Щети на имущество”: ........... (50% от общата стойност на СМР от договора) лева за всяко едно събитие и ........... (общата стойност на СМР от договора) лева в агрегат за периода на застраховката,
при следните условия:
• Възложител: ЕСО ЕАД МЕР Монтана
• Застрахован (фирмата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и адрес);
• Застрахован дейност/обект: ..............предмета на договора ;
• Период на застраховката: Застраховката да покрива: (а) материални щети на обекта по раздел А, настъпили през периода на изпълнение на СМР и (б) отговорността на Изпълнителя по раздел Б, вкл. отговорност към Възложителя и трети лица през периода на строителството и през гаранционния период, в т.ч. за щети, нанесени от Изпълнителя при изпълнение на задълженията му за поддръжка на СМР по време на гаранционния период.
• Период на изпълнение на СМР: от ..../дата/ до. /дата/.
• Гаранционен период: .............. месеци/години, с опция за удължаване до ...........
месеци/години.
• Допълнителни изисквания към Застрахователната полица:
1.Застрахователното дружество не се освобождава от отговорност за възстановяване на щети, настъпили поради неправилни или некачествено изпълнени работи от Застрахования.
2.При обявяване в несъстоятелност на Застрахования, Дружеството не се освобождава от поетите задължения по полицата до изтичане на уговорения срок.
3.Застраховката не може да бъде прекратена преди изтичане на първоначално уговорения в полицата срок или той да бъде променян без писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
4.Правата на Застрахования по време на гаранционния срок за получаване на обезщетения при настъпило събитие и неговите задължения за уведомяване за всяко събитие, и всички други права и задължения, осигуряващи интересите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при настъпили събития по застраховката, са прехвърлени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
5.Възложителят не може да бъде обвързан с уговорка за самоучастие при настъпване на застрахователно събитие за срока на действие на застрахователния договор.