Contract
ОБЩИ УСЛОВИЯ ПО ДОГОВОР ЗА ФИНАНСОВ ЛИЗИНГ НА „ИНТЕРЛИЙЗ” ЕАД
(в сила от 11.01.2016 г.)
1. ПРЕДМЕТ И ЦЕЛ НА ДОГОВОРА.
1.1. Лизингодателят „Интерлийз” ЕАД, ЕИК 831257890, се задължава да придобие Лизинговата вещ („Лизингова вещ”), описанa в Приложение/я А на Договора, с цел същата да бъде предоставена на Лизингополучателя за ползване срещу възнаграждение, на посочен в Договора адрес („Местонахождение”), а в случай че Лизинговата вещ е мобилна – на територията на Република България и в чужбина с посочено в Договора Местодомуване / Пристанище на регистрация, съгласно настоящите oбщи условия по Договор за финансов лизинг („Общи условия”, „ОУ”). Понятието Лизингова вещ се отнася до всички вещи, предмет на Договора, независимо от техния брой.
1.2. Видът на Лизинговата вещ, предмет на Договора – Оборудване, Транспортно средство, Автомобил и/или Плавателен съд, е посочен в Договора.
1.3. Лизингополучателят може да придобие собствеността върху Лизинговата вещ при условията на Раздел 2 „Придобиване на правото на собственост” и Раздел 3 „Клауза за предварително изкупуване” на тези ОУ.
2. ПРИДОБИВАНЕ НА ПРАВОТО НА СОБСТВЕНОСТ.
2.1. Прехвърляне на собствеността по силата на Договора. Лизингополучателят придобива правото на собственост върху Лизинговата вещ, предмет на Договора, след изтичане на Срока му и извършване на последното дължимо плащане на Лизинговите вноски съгласно Погасителния план в Приложение Б на Договора, както и на всички други дължими плащания по Договора и ОУ, без за това да е необходимо изрично устно или писмено волеизявление на страните. В случай че Договорът съдържа повече от едно Приложение Б, Лизингополучателят придобива правото на собственост върху Лизинговата вещ, предмет на Договора, след изтичане на Срока му, респективно на Приложението с най-дълъг срок, и след извършване на последното дължимо плащане на Лизинговите вноски по Погасителните планове на всички Приложения Б към Договора.
2.2. Прехвърляне на собствеността с нотариално заверен договор
2.2.1. В случай че това се изисква от текущото законодателство, Лизингодателят се задължава да прехвърли с писмен договор с нотариална заверка на подписите собствеността върху Лизинговата вещ след изпълнение на задълженията на Лизингополучателя по чл. 2.1, на договорени между страните дата и час. В случай че такава договореност не бъде постигната, собствеността върху Лизинговата вещ се прехвърля на дата и в час, посочени в писмено уведомление от Лизингодателя до Лизингополучателя, но не по-рано от 5 (пет) работни дни от датата на уведомлението. Разноските по прехвърлянето на собствеността върху Лизинговата вещ се определят съгласно текущото законодателство и се поемат от Лизингополучателя. Прехвърлянето на собствеността се извършва на адреса на управление на Лизингодателя. В случай че Лизингополучателят не се яви на посочените в уведомлението дата и час за прехвърляне на собствеността, считано от следващия календарен месец той дължи на Лизингодателя административна такса за всеки започнат месец до прехвърляне на собствеността. Таксата е в размер съгласно „Ценоразпис за допълнителни услуги” на Лизингодателя и е дължима най-късно до датата на прехвърляне на собствеността.
2.2.2. След изтичане на Срока на Договора, но преди прехвърляне на правото на собственост върху Лизинговата вещ, всички разходи във връзка със собствеността и ползването на Лизинговата вещ са за сметка на Лизингополучателя. В случай че такива разходи са направени от Лизингодателя, Лизингополучателят следва да ги възстанови на Лизингодателя в срок до 5 (пет) работни дни от датата на издадения от последния счетоводен документ или изпращане на писмена покана за плащане.
2.2.3. След изтичане на Срока на Договора, но преди прехвърляне на правото на собственост върху Лизинговата вещ, всички рискове, свързани със собствеността и ползването на Лизинговата вещ, се носят от Лизингополучателя. Лизингополучателят се задължава да поддържа валидна застрахователна полица и да спазва всички изисквания на oбщите условия на съответната застраховка до датата на прехвърляне на правото на собственост.
2.3. Лизингополучателят получава Лизинговата вещ в състоянието, в което тя се намира към момента на прехвърляне на правото на собственост, без да има правото на каквито и да е било претенции към Лизингодателя относно нейното състояние, комплектованост или възможност за употреба и/или експлоатация.
2.4. Клаузите, предвидени в този раздел за придобиване правото на собственост от страна на Лизингополучателя върху Лизинговата вещ, предмет на Договора, не се прилагат, ако: а) Договорът бъде прекратен по взаимно съгласие на страните или поради Неизпълнение от страна на Лизингополучателя; б) в случай че Лизингополучателят е в Неизпълнение на някое от задълженията си по Договора, ОУ или по друг договор, сключен между Лизингодателя и/или негово дъщерно дружество и/или свързано дружество (по смисъла на ТЗ) от една страна и Лизингополучателя, независимо в какво качество участват Лизингодателят и/или неговото дъщерно дружество и/или свързано дружество (по смисъла на ТЗ) и Лизингополучателят като страна.
3. КЛАУЗА ЗА ПРЕДВАРИТЕЛНО ИЗКУПУВАНЕ.
3.1. Лизингополучателят може да придобие собствеността върху Лизинговата вещ преди изтичането на Срока на Договора, при условие че изплати: а) всички Лизингови вноски с настъпил падеж; б) Лизингова вноска с падеж, определен съгласно чл. 3.2 от ОУ, равна на сумата от пълния размер на остатъка по главницата съгласно всички Погасителни планове в Приложение/я Б на Договора и лихвеното задължение за месеца, в който се прави предплащането; в) компенсаторна такса в размер на 2% (два процента) от остатъка по главницата, която се предплаща; г) неизплатената част от разсрочения данък върху добавената стойност (в случай че дължимият от Лизингополучателя ДДС при доставката на Лизинговата вещ е разсрочен съгласно разпоредбите на чл. 7.6.1 от ОУ); д) всички други дължими плащания по Договора и ОУ.
3.2. Изкупуването се предхожда от писмено заявление до Лизингодателя, в което се посочва датата, на която Лизингополучателят ще извърши плащанията по чл. 3.1. Тази дата следва да съвпадне със съответната дата на плащане на Лизинговите вноски, както е посочено в чл. 7.3 на ОУ, и представлява падеж на Лизинговата вноска по чл. 3.1 (б) от ОУ. Писменото заявление от страна на Лизингополучателя е достатъчно основание за промяна на всички Погасителни планове, посочени в Приложение/я Б на Договора, съгласно разпоредбите на чл. 3.1 (б) от ОУ.
3.3. Разпоредбите на чл. 2.2 – чл. 2.4 от тези ОУ се прилагат съответно и в случаите на предварително изкупуване.
Лизингополучател:
(подпис и печат)
4. СРОК НА ДОГОВОРА.
4.1. Договорът влиза в сила от датата на подписването му.
4.2. Срокът за погасяване на Лизинговите вноски („Срок на Договора”) е посочен в Договора.
4.3. Действието на Договора и разпоредбите на настоящите Общи условия, при които същият е сключен, продължава до окончателното уреждане на отношенията на страните по него, в това число и след прекратяването му, с изключение на прекратяване съгласно чл. 18.6 от Общите условия.
5. КОМИСИОНА ПО ОБСЛУЖВАНЕ.
5.1. Комисионата по обслужване, дължима при сключване на Договора, се определя по размер като процент от Стойността за лизинг, Остатъчната главница или цената на Лизинговата вещ съгласно съответното Приложение А на Договора. В случай че в Договора не е уговорено друго, Комисионата по обслужване е дължима в срок до 5 (пет) работни дни от датата на подписване на Договора. Върху Комисионата по обслужване се дължи ДДС съгласно разпоредбите на действащото българско данъчно законодателство. Към датата на подписване на Договора ДДС в размер на 20% (двадесет процента) се начислява върху пълния размер на Комисионата по обслужване.
5.2. Комисионата по обслужване не подлежи на възстановяване при прекратяване на Договора съгласно която и да е разпоредба на Раздел 18 „Прекратяване на Договора. Последици от прекратяването.“ от ОУ.
6. СТОЙНОСТ ЗА ЛИЗИНГ. ПЪРВОНАЧАЛНА ВНОСКА. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПЪРВОНАЧАЛНИ РАЗХОДИ.
6.1. Стойност за лизинг. Стойността за лизинг на Лизинговата вещ, предмет на Договора, е посочена в Приложение/я А на Договора.
6.2. Първоначална вноска. Лизингополучателят се задължава да заплати Първоначална вноска, определена по размер като процент от Стойността за лизинг съгласно Приложение/я А на Договора. В случай че в Договора не е уговорено друго, Първоначалната вноска е дължима в срок до 5 (пет) работни дни от датата на подписване на Договора.
6.3. Допълнителни първоначални разходи. В случай че това е посочено в Приложение А към Договора, Лизингополучателят заплаща на Лизингодателя Допълнителни първоначални разходи в срок до 5 (пет) дни от датата на подписване на Договора.
6.4. Заплатената от Лизингополучателя Първоначална вноска се възстановява на Лизингополучателя при прекратяване на Договора съгласно разпоредбата на чл. 18.3 от ОУ, при условие че Доставчикът е възстановил в пълен размер платените от Лизингодателя суми и договорът за покупко-продажба на Лизинговата вещ, предмет на Договора, е бил прекратен или развален.
7. ЛИЗИНГОВИ ВНОСКИ. ЛИХВА ВЪРХУ ГЛАВНИЦАТА. ПОГАСИТЕЛЕН ПЛАН. ЗАПЛАЩАНЕ НА ДДС. ДРУГИ ЛИХВИ.
7.1. Лизингови вноски. Лизингополучателят заплаща на Лизингодателя Лизингови вноски съгласно Погасителен план в лева/евро, посочен в Приложение/я Б на Договора.
7.2. Лихва. Лихвата и условията за нейната актуализация са посочени в Договора. В случай че през Срока на Договора лихвата подлежи на актуализация, това изрично се посочва в него и:
7.2.1. В случаите, в които актуализацията се извършва на база 3-МЕСЕЧЕН SOFIBOR, се прилага следната дефиниция:
3-МЕСЕЧЕН SOFIBOR (Sofia Interbank Offered Rate) е фиксинг на котировките на необезпечени тримесечни депозити в левове, предлагани на българския междубанков паричен пазар. Индексът се изчислява като средна величина на котировките „продава”, подадени от представителна група банки в БНБ, и се публикува в 11:00 часа местно време всеки работен ден на интернет сайта на БНБ (www.bnb.bg). В случай че индексът SOFIBOR отпадне, вместо него при определяне на лихвата по Договора ще бъде използван базовият лихвен процент на „Обединена българска банка” АД.
7.2.2. В случаите, в които актуализацията се извършва на база 3-МЕСЕЧЕН EURIBOR, се прилага следната дефиниция:
3-МЕСЕЧЕН EURIBOR (Euro Interbank Offered Rate) е средното лихвено равнище, при което банките в Еврозоната си разменят тримесечни срочни депозити в евро. Изчислява се от Европейската банкова федерация в Брюксел, Белгия (European Banking Federation) и се обявява от информационната агенция REUTERS, както и на интернет сайта на БНБ (www.bnb.bg). При различие в стойността на 3-месечния EURIBOR между посочените два източника, за вярна се счита стойността според REUTERS. Действащият тримесечен EURIBOR е този, обявен след 14:00 часа в деня, предхождащ датата на съответното преизчисление.
7.2.3. В случай че някоя от стойностите, посочени в чл. 7.2.1 (3-месечен SOFIBOR) или чл. 7.2.2 (3-месечен EURIBOR) представлява отрицателна величина към датата, на която лихвата подлежи на актуализация, лихвата по Договора се определя в размер на надбавката, посочена в Договора.
7.3. Падеж. Първото плащане на Лизинговите вноски и всички последващи плащания са дължими на дати, определени в Договора.
7.4. Погасително действие на плащанията
7.4.1. Извършените плащания ще погасяват в следната последователност: а) всички дължими плащания, които са различни от Лизинговите вноски; б) неустойките по забавено плащане, начислени за съответната просрочена Лизингова вноска и/или ДДС, в случай че последният е бил разсрочен съгласно чл. 7.6.1 от ОУ; и в) Лизинговите вноски, съответно ДДС.
7.4.2. Лизингополучателят дава своето изрично и неотменимо съгласие, в случай че има повече от един сключен договор за лизинг с Лизингодателя, постъпилите към Лизингодателя плащания, независимо от посоченото им предназначение от страна на Лизингополучателя, да погасяват по решение на Лизингодателя дължимите плащания с най-голяма забава или с най-голяма стойност.
7.5. Размер на Лизинговите вноски. Размерът на Лизинговите вноски, определен в Договора, не може да бъде променян едностранно от Лизингодателя, освен в случай че след датата на сключване на Договора бъдат променени нормативните актове относно мита, акцизи, такси и данъци, които могат да доведат до промяна в размера на Лизинговите вноски, както и на актуализация съгласно предвиденото в Договора или по Раздел 3 „Клауза за предварително изкупуване” от ОУ.
7.6. Заплащане на ДДС. Дължимият при доставката на Лизинговата вещ данък върху добавената стойност се посочва като размер в Договора и се заплаща от Лизингополучателя съгласно условията, посочени в Договора.
7.6.1. В случай на разсрочване на дължимия ДДС се прилагат следните разпоредби:
7.6.1.1. Дължимият при доставката на Лизинговата вещ ДДС се заплаща от Лизингополучателя разсрочено съгласно погасителен план в лева/евро, съдържащ се в Приложение/я Б към Договора.
7.6.1.2. Падежите на вноските за погасяване на разсрочения ДДС са определени в Договора.
7.6.1.3. За периода на разсрочването на дължимия ДДС върху разсрочената част Лизингополучателят заплаща лихва в размер, определен съгласно чл. 7.2 на ОУ и посочен в Договора. Погасителният план на съответния разсрочен ДДС се актуализира съгласно Договора.
7.6.1.4. В случай на Неизпълнение на задълженията на Лизингополучателя по Договора Лизингодателят има право да обяви вземанията по разсрочения ДДС за предсрочно и незабавно изискуеми в пълен размер.
7.6.1.5. Лизингополучателят има право по всяко време през Срока на Договора да погаси изцяло и предсрочно задълженията си за плащане на ДДС без заплащане на компенсаторна такса.
7.6.2. В случай че дължимият ДДС се заплаща от Лизингополучателя еднократно, то дължимият при доставката на Лизинговата вещ ДДС се заплаща от Лизингополучателя в срок до 5 (пет) работни дни от датата на издаване на счетоводен документ от Лизингодателя.
7.6.3. В случай че Договорът бъде прекратен поради Неизпълнение на Лизингополучателя, Лизингодателят има право да прихване дължимите от Лизингополучателя суми от размера на ДДС, който към момента на прекратяване на Договора е бил надплатен от Лизингополучателя и подлежи на възстановяване от Лизингодателя.
7.7. Лихва до датата на подписване на Удостоверението за приемане / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ
7.7.1. В случай че това е посочено в Договора, Лизингополучателят дължи лихва в размера, посочен в Договора, върху плащанията, направени от страна на Лизингодателя по договора за покупко-продажба на Лизинговата вещ, подписан съгласно чл. 9.2.1 от ОУ, намалени с размера на заплатената от Лизингополучателя Първоначална вноска, до датата на подписване на Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо- предаване на Лизинговата вещ.
7.7.2. В случай че в Договора е посочено, че лихвата се дължи еднократно, то тя се изчислява за периода от датата на извършване на всяко плащане от Лизингодателя по договора за покупко-продажба на Лизинговата вещ, подписан съгласно чл. 9.2.1 от ОУ, до датата на подписване на Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ. Лизингодателят се задължава да изготви и предостави на Лизингополучателя протокол за дължимото лихвено плащане, както и съответен счетоводен документ.
7.7.3. В случай че в Договора е посочено, че лихвата се дължи месечно, то тя се изчислява към последния работен ден от месеца и се начислява до датата на подписване на Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ. В този случай всеки месец до датата на подписване на Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ, Лизингодателят се задължава в срок до 15-то число на месеца да изготвя и предоставя на Лизингополучателя протокол за дължимите месечни лихвени плащания за изтеклия месец и съответен счетоводен документ.
7.7.4. Лихвата е дължима от Лизингополучателя в срок до 5 (пет) работни дни от получаване на съответния счетоводен документ.
7.8. Лихва за периода на закъснение на доставката. Лизингополучателят дължи лихва за периода на закъснение на доставката, изчислена от датата, на която Лизинговата вещ е следвало да бъде доставена съгласно посочения в Договора срок, до датата на подписване на Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо- предаване на Лизинговата вещ, независимо дали Производител / Доставчик е трето лице или Лизингополучателят. Лихвата е в размер равен на лихвата, посочена в Договора, и се начислява върху платените от Лизингодателя суми по договора за покупко-продажба на Лизинговата вещ, подписан съгласно чл. 9.2.1 от ОУ, намалени с размера на платената от Лизингополучателя Първоначална вноска.
8. НАЧИН И ВАЛУТА НА ПЛАЩАНЕ.
8.1. Валута на плащане: евро или лева.
8.2. Всички плащания към Лизингодателя, дължими по Договора и настоящите ОУ, се извършват по банкова сметка с IBAN BG75 UBBS 8002 1029 841 118 (лева) или по банкова сметка с IBAN BG08 UBBS 8002 1409 756 016 (евро), в „Обединена българска банка” АД, банков код UBBSBGSF. Лизингодателят не приема плащания в брой.
8.3. В случай че валутата на Погасителния план по Договора е евро, Лизингополучателят има право да заплаща задълженията си и в лева съгласно централния курс на Българска народна банка за деня на плащането по банкова сметка на Лизингодателя, посочена в чл. 8.2.
8.4. Лизингодателят има право едностранно да отмени правото на Лизингополучателя да извършва плащания в лева по предходната разпоредба. Прекратяването се извършва с уведомление в писмена форма и има незабавен ефект.
8.5. Всички банкови разноски са за сметка на Лизингополучателя.
8.6. Плащането се счита извършено в деня на постъпване на сумата по банковата сметка на Лизингодателя.
8.7. За всички плащания, дължими от Лизингополучателя съгласно Договора и ОУ, Лизингодателят издава счетоводни документи съгласно разпоредбите на текущото българско данъчно законодателство.
9. ИЗБОР, ПРИДОБИВАНЕ, ДОСТАВКА И МОНТАЖ НА ЛИЗИНГОВАТА ВЕЩ. ГАРАНЦИОННА ОТГОВОРНОСТ.
9.1. Избор на Лизингова вещ
9.1.1. Лизингополучателят предварително избира Лизинговата вещ, нейните технически характеристики и спецификации, Производителя / Доставчика, като Лизингодателят не носи отговорност за правилността на избора. При подписване на Договора Лизингополучателят заверява с подпис офертата/спецификацията на Производителя / Доставчика.
9.1.2. С оглед на обстоятелството, че Лизингополучателят е избрал сам Лизинговата вещ, която по силата на Договора и настоящите ОУ е била придобита от Лизингодателя с цел да бъде предоставена за ползване на Лизингополучателя, страните се съгласяват, че последният ще отправя всичките си претенции относно експлоатационните, техническите и други характеристики на Лизинговата вещ, годността на същата да бъде използвана по предназначение, нейното качество и окомплектованост към Производителя / Доставчика и няма да предявява
такива към Лизингодателя. В случай че Лизингополучателят в нарушение на правилото по предходното изречение насочи претенцията си към Лизингодателя, то той дължи на Лизингодателя неустойка в размер, равен на размера на претендираната от Лизингополучателя спрямо Лизингодателя сума или стойност.
9.1.3. В случай че Лизингополучателят е Доставчик на Лизинговата вещ, както и в случай че Лизинговата вещ е придобита от Лизингодателя преди подписването на Договора, изборът на Лизингополучателя по отношение на Лизинговата вещ и Производителя се счита за направен към момента на подписване на Договора, без заверяването с подпис на офертата / спецификацията на Производителя да бъде задължително условие за потвърждаване на избора.
9.2. Придобиване на Лизинговата вещ
9.2.1. Лизингодателят сключва договор за покупко-продажба с Производителя / Доставчика на Лизинговата вещ, предмет на Договора, при условие че Лизингополучателят е заплатил в пълен размер дължимите по Договора Комисиона по обслужване, Първоначална вноска или съответно разсрочената част от тях, начисления върху тях данък върху добавената стойност, Допълнителни първоначални разходи, както и всички други дължими при подписване на Договора суми, и е изпълнил всички други изисквания, предвидени като условие по Договора. Договорът за покупко-продажба се сключва при условия, място на доставка, цени и срокове, предварително договорени между Лизингополучателя и Производителя / Доставчика, посочени в офертата / спецификацията на последния, представляваща неразделна част от Договора.
9.2.2. В случай че Лизингополучателят е Доставчик на Лизинговата вещ, договорът за покупко-продажба се сключва между Лизингодателя и Лизингополучателя.
9.2.3. В определени случаи Лизингодателят може да е придобил Лизинговата вещ преди датата на подписване на Договора, като това изрично се посочва в него.
9.2.4. В случая по чл. 9.2.1 и чл. 9.2.2 от ОУ Лизингодателят не носи отговорност за срока на доставка на Лизинговата вещ, който се договаря между Лизингополучателя и Производителя / Доставчика и е посочен в Договора.
9.3. Транспортиране и монтаж на Лизинговата вещ – Оборудване
9.3.1. Транспортиране на Лизинговата вещ
9.3.1.1. Лизингополучателят е длъжен да транспортира за своя сметка Лизинговата вещ от склада на Производителя / Доставчика до Местонахождението / Местодомуването, освен ако в цената на Лизинговата вещ са включени разходите за транспорт до Местонахождението / Местодомуването.
9.3.1.2. В случай че складът на Производителя / Доставчика се намира извън пределите на Република България и Лизинговата вещ подлежи на митническо освобождаване, Лизингополучателят се задължава да осигури издаване на проформа фактура за транспортните разходи на името на Лизингодателя и да му я предостави най-късно в деня на митническото освобождаване.
9.3.1.3. В случай че транспортирането на Лизинговата вещ, предмет на Договора, от склада на Производителя / Доставчика до Местонахождението / Местодомуването е задължение на Лизингополучателя, то той застрахова Лизинговата вещ за пълната ѝ стойност за периода на транспортиране. Лизингополучателят е длъжен предварително да предостави на посочения в Договора застрахователен брокер/агент в писмен вид информацията, необходима във връзка с подготовката на застраховката по време на транспортиране (дата на тръгване от склада, регистрационни номера на превозните средства и др.), както и да заплати дължимата премия в срок от 5 (пет) работни дни от датата на изпращане на проформа сметка от Застрахователя. Същото задължение Лизингополучателят има и при транспортиране на Лизинговата вещ от/до Местонахождението / Местодомуването през Срока на Договора.
9.3.2. Монтаж (в случай че спецификациите на Лизинговата вещ предвиждат/изискват това)
9.3.2.1. В случай че монтажът на Лизинговата вещ е задължение на Лизингополучателя, тя се монтира за негова сметка от компетентни технически лица – служители на Лизингополучателя или наети такива. Монтажът на Лизинговата вещ следва да се извърши в съответствие с всички инструкции и указания на Производителя / Доставчика на Лизинговата вещ.
9.3.2.2. В случай че монтажът на Лизинговата вещ е задължение на Производителя / Доставчика, Лизингополучателят е отговорен за подготовката на Местонахождението / Местодомуването, осигуряване на необходимите инсталации, товаро-разтоварни съоръжения и помощен персонал за монтаж на Лизинговата вещ от компетентни технически лица на Производителя / Доставчика. В случай че Лизингополучателят има претенции във връзка с монтажа, инсталирането, пускането на Лизинговата вещ в експлоатация, обучението на персонала на Лизингополучателя, както и относно сроковете и качеството на тяхното извършване, той е длъжен да насочва тези претенции към Производителя / Доставчика. Всички разходи, свързани с пътуването и престоя на компетентните технически лица във връзка с монтажа, както и разходите за издаване на български визи, в случай че такива се изискват, са за сметка на Лизингополучателя, освен ако са включени в цената на Лизинговата вещ.
9.3.2.3. Лизингополучателят е длъжен незабавно след извършване на монтажа и пускане на Лизинговата вещ в експлоатация да уведоми Лизингодателя в писмена форма, като посочи и нейните идентификационни номера.
9.4. Транспортиране на Лизингова вещ – Транспортно средство, Автомобил или Плавателен съд
9.4.1. Транспортно средство / Автомобил. В случай че складът на Производителя / Доставчика се намира извън пределите на Република България, или в България, но в населено място извън гр. София, Лизингополучателят е длъжен да транспортира за своя сметка Лизинговата вещ до гр. София, включително да осигури за своя сметка издаването на транзитни номера, в случай че такива не са осигурени от Производителя / Доставчика.
9.4.2. Плавателен съд. В случай че Плавателният съд се намира извън пределите на Република България, Лизингополучателят е длъжен да го придвижи/транспортира за своя сметка до Пристанището на регистрация.
9.4.3. В случай че складът на Производителя / Доставчика се намира извън пределите на Република България и Лизинговата вещ подлежи на митническо освобождаване, Лизингополучателят се задължава да осигури издаване на проформа фактура за транспортните разходи на името на Лизингодателя и да му я предостави най-късно в деня
на митническото освобождаване, както и да предостави на Лизингодателя информация за транзитните номера на Лизинговата вещ незабавно след тяхното поставяне.
9.5. Гаранционна отговорност
9.5.1. Ако Лизинговата вещ е нова или употребявана, но има гаранция за техническа изправност и функционалност, Лизингодателят, в качеството си на купувач на Лизинговата вещ по договора за покупко-продажба съгласно чл. 9.2.1 от ОУ, упълномощава Лизингополучателя да упражнява правата по гаранционната отговорност на Производителя / Доставчика в пълния им размер. Упълномощаването се счита за извършено с подписването на Договора.
9.5.2. Ако Лизинговата вещ се окаже с незадоволително качество или разкрие недостатъци поради каквато и да е причина, Лизингополучателят прави рекламации и насочва всички свои претенции по гаранционната отговорност само срещу Производителя / Доставчика на Лизинговата вещ, а не срещу Лизингодателя.
9.5.3. Неизпълнението от страна на Производителя / Доставчика на Лизинговата вещ на задължения, произтичащи от гаранционната отговорност, не освобождава Лизингополучателя от задълженията му по Договора.
9.5.4. В случай че Лизинговата вещ, предмет на Договора, е закупена втора употреба и/или е с изтекъл гаранционен срок, за което Лизингополучателят е дал своето съгласие, Лизингополучателят носи всички рискове от нейната техническа изправност и годност да изпълнява необходимите функции.
9.6. Регистрация. В случай че ползването на Лизинговата вещ подлежи на специален разрешителен режим или се изисква регистрация в Отдел „Пътна полиция“ на МВР, ОД „Земеделие“ или съответния неин орган по регистрация, или ИА
„Морска администрация“, Лизингополучателят се задължава: а) да осигури всички предвидени от текущото законодателство документи и да ги предостави на Лизингодателя при подписване на Договора, и/или б) да предостави списък с документи, предварително съгласувани с Производителя / Доставчика, необходими за съответната регистрация и/или в) да осигури представяне на Лизинговата вещ пред компетентните органи, в случай на изискване за това, и/или г) да осигури правоспособни лица за управление на Лизинговата вещ в деня на регистрацията пред съответния орган по регистрация, и/или д) да съдейства за извършване на сверка на идентификационните / регистрационните номера на Лизинговата вещ. Разходите за регистрация на Лизинговата вещ са за сметка на Лизингополучателя.
9.7. Лизинговата вещ, подлежаща на контрол от Главна дирекция „Инспекция за държавен технически надзор“ (ГД „ИДТН“), се регистрира / узаконява от Лизингополучателя за негова сметка.
9.8. В случай че Лизинговата вещ е мобилна и съгласно текущото законодателство подлежи на регистрация (в Отдел „Пътна полиция“ на МВР, ОД „Земеделие“ или съответния неин орган по регистрация, или ИА „МА“), Лизингодателят задържа съответния документ, удостоверяващ собствеността върху Лизинговата вещ – част I, или оригинала на Позволителното за плаване, като го предава на Лизингополучателя при прехвърляне на правото на собственост върху Лизинговата вещ.
9.9. В случай че Лизинговата вещ подлежи на сертификационен / лицензионен / удостоверителен режим, Лизингополучателят се задължава да предприеме всички необходими действия по снабдяване със съответния сертификат / лиценз / удостоверение, освен ако това е задължение на Производителя / Доставчика на Лизинговата вещ съгласно договора за покупко-продажба по чл. 9.2.1.
9.10. В случай че за ползването на Лизинговата вещ са необходими ключове, Лизингодателят задържа един комплект за Срока на Договора, като го предава на Лизингополучателя при прехвърляне на правото на собственост върху Лизинговата вещ. В случай че Производителят / Доставчикът предаде Лизинговата вещ само с един ключ, както и в случай на загубен или повреден ключ, Лизингополучателят се задължава да осигури за своя сметка изготвянето на ключ-дубликат и да го предаде на Лизингодателя в срок до 1 (един) месец от датата на Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ.
10. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ЛИЗИНГОВАТА ВЕЩ.
10.1. При доставка от български Производител / Доставчик се прилагат следните разпоредби:
10.1.1. Лизинговата вещ се предава на Лизингополучателя от Производителя / Доставчика. На датата на фактическото предаване на Лизинговата вещ Лизингополучателят подписва Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ. В случай че Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ не бъде подписано на датата на фактическото предаване на Лизинговата вещ, за дата на Удостоверението се приема датата, посочена в Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ, представляващ неразделна част от договора за покупко- продажба, сключен между Лизингодателя и Производителя / Доставчика. Подписването на Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ има силата на ПЪЛНО И ОКОНЧАТЕЛНО ПРИЕМАНЕ на Лизинговата вещ от Лизингополучателя.
10.1.2. В случай че Лизингополучателят неоснователно не приеме Лизинговата вещ и/или откаже да подпише Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ на датата на фактическото предаване на Лизинговата вещ, отказът на Лизингополучателя се удостоверява с констативен протокол, подписан от представители на Лизингодателя или на Производителя / Доставчика.
10.1.3. В случай че Лизингополучателят няма готовност да приеме Лизинговата вещ поради каквато и да е причина на датата, на която Производителят / Доставчикът има готовност да го предаде, и е депозирал писмено уведомление за това, Лизингополучателят по свой избор: а) подписва Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ, или б) заплаща лихва за периода до подписване на Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ, съгласно чл. 7.7 от настоящите ОУ.
10.2. Доставка от чуждестранен Производител / Доставчик:
10.2.1. Лизингова вещ – Оборудване. Лизингополучателят подписва Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ на датата на митническото освобождаване, а ако такова не се изисква – не по-късно от датата на доставката на Лизинговата вещ до Местонахождението / Местодомуването.
10.2.2. Лизингова вещ – Транспортно средство, Автомобил или Плавателен съд. Лизингополучателят подписва Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ на датата на регистрация на името на Лизингодателя или на датата на фактическото предаване на Лизинговата вещ.
10.2.3. Подписването на Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ има силата на ПЪЛНО И ОКОНЧАТЕЛНО ПРИЕМАНЕ на Лизинговата вещ от Лизингополучателя.
10.2.4. Разпоредбите на чл. 10.1.2 и чл. 10.1.3 се прилагат съответно.
10.3. В случай че Лизингополучателят е Доставчик на Лизинговата вещ, се прилагат следните разпоредби:
10.3.1. В случай че към датата на сключване на Договора Лизинговата вещ е налична на Местонахождението / Местодомуването / Пристанището на регистрация, Лизингополучателят подписва Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ на датата на подписване на Договора.
10.3.2. В случай че договорът за покупко-продажба, сключен между Лизингополучателя и Лизингодателя, предвижда срок на доставка, посочен в Договора, Лизингополучателят подписва Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ на датата на доставката на Лизинговата вещ до Местонахождението / Местодомуването / Пристанището на регистрация.
10.4. В случай че Лизингодателят е собственик на Лизинговата вещ: В този случай Лизингополучателят подписва Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ на датата на фактическото предаване на Лизинговата вещ от Лизингодателя.
10.5. В случаите по чл. 10.1, чл. 10.2 и чл. 10.3.2 Лизингополучателят се задължава да предостави на Лизингодателя подписаното Удостоверение за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ не по- късно от 3 (три) работни дни от датата на подписването му.
10.6. Независимо от предходните разпоредби, в случай че поради каквато и да е причина Удостоверение за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ не е подписано между Лизингодателя / Производителя / Доставчика и Лизингополучателя, с извършване на плащане на първата дължима Лизингова вноска по Погасителния план от страна на Лизингополучателя, последният потвърждава, че държането на Лизинговата вещ му е предадено по надлежния ред и представлява ПЪЛНО И ОКОНЧАТЕЛНО приемане на Лизинговата вещ от Лизингополучателя по смисъла на тези ОУ.
11. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ.
11.1. Лизингодателят е длъжен да сключи договор за покупко-продажба с Производителя / Доставчика на Лизинговата вещ, предмет на Договора, и да заплати договорената цена съгласно офертата / спецификацията на Производителя / Доставчика, приложена към Договора.
11.2. В случай че Лизинговата вещ е мобилна и това се изисква от текущото законодателство, Лизингодателят се задължава да издаде нотариално заверено пълномощно за ползване/управление на Лизинговата вещ от Лизингополучателя на територията на Република България и чужбина с право за преупълномощаване на избрани от последния лица.
11.3. Лизингодателят има право да инспектира Лизинговата вещ, където и да се намира тя, като предварително уведомява Лизингополучателя за деня и часа на посещението.
11.4. Лизингодателят има право да получава в срок и в съответните размери всички плащания, уговорени или произтичащи от настоящите ОУ и Договора.
11.5. Лизингодателят е длъжен да прехвърли на Лизингополучателя правото на собственост върху Лизинговата вещ, предмет на Договора, при настъпване на условията за това съгласно настоящите ОУ и Договора.
11.6. Лизингодателят има право да не издава удостоверения и документи по искане на Лизингополучателя, освен такива, които се изискват по закон, ако последният е в неизпълнение на някое от задълженията си по Договора и/или ОУ.
11.7. В случай на Неизпълнение на Лизингополучателя по чл. 17 от тези ОУ Лизингодателят има право да предприеме всички действия, за да преустанови временно ползването на Лизинговата вещ от Лизингополучателя.
11.8. В случай че Лизинговата вещ е мобилна, Лизингодателят може да изиска монтиране на система за активна маркировка и/или проследяване по свой избор при избран от него подизпълнител за сметка на Лизингополучателя. Видът на системата за активно маркиране и/или проследяване се посочва в Договора.
12. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ.
12.1. Задължения за плащане. Лизингополучателят заплаща Комисиона по обслужване, Първоначална вноска, Допълнителни първоначални разходи, Лизингови вноски, ДДС, лихвата до датата на подписване на Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора ) / Протокола за приемо-предване на Лизинговата вещ, лихвата за периода на закъснение на доставката, както и всички други плащания, дължими по силата на Договора и ОУ, когато станат изискуеми и по начина, предвиден в Договора и ОУ. В случай на дефекти или техническа неизправност на Лизинговата вещ Лизингополучателят не се освобождава от задълженията си за плащане по ОУ и Договора.
12.2. Задължения за възстановяване на платени суми и направени разходи от Лизингодателя. Лизингополучателят се задължава да възстанови на Лизингодателя в срок от 5 (пет) работни дни от издаване на счетоводен документ от последния:
12.2.1. всички суми, надвишаващи по размер разходите по доставката / регистрацията / узаконяването на Лизинговата вещ, посочени в Приложение/я А на Договора;
12.2.2. банковата гаранция и транзитирането на Лизинговата вещ (Транспортно средство / Автомобил) от гранична митница до Столична митница, в случай че Лизинговата вещ се внася от държава, която не е член на Европейския съюз;
12.2.3. разходите за банкови такси и комисиони, заплатени от Лизингодателя във връзка с плащанията по договора за покупко-продажба съгласно чл. 9.2.1 от ОУ, както и всички други разходи, свързани с доставката на Лизинговата вещ (мита, Технотест, Декра и др.);
12.2.4. разходи, заплатени от Лизингодателя, за престой на транспортиралите Лизинговата вещ превозни средства, възникнали при митническото му освобождаване, когато този престой се дължи на а) несвоевременно уведомяване на Лизингодателя за предстоящо митническо освобождаване, а именно по-малко от 48 часа преди доставката на Лизинговата вещ до съответната митница; б) доставка на Лизинговата вещ до съответната митница по време на празнични или неработни дни; в) неправилно изготвени от Производителя / Доставчика експортни документи, съпровождащи Лизинговата вещ; г) други случаи, при които престоят на транспортиралите Лизинговата вещ превозни средства не е по вина на Лизингодателя;
12.2.5. всички суми, дължими за глоби или други административни наказания, наложени във връзка с транспортирането, монтажа и/или ползването на Лизинговата вещ от Лизингополучателя, съобщенията за които са изпратени на Лизингодателя в качеството му на собственик на Лизинговата вещ;
12.2.6. пълния размер на заплатените от последния данъци и/или такси, в случай че съгласно действащото законодателство при придобиване на Лизинговата вещ Лизингодателят дължи данъци и/или такси и те не са включени в Стойността за лизинг съгласно съответното Приложение А;
12.2.7. разноските, направени от Лизингодателя във връзка със застраховката или дозастраховането на Лизинговата вещ;
12.2.8. заплатените от Лизингодателя такси за опаковки и опаковъчни материали, дължими съгласно приложимото законодателство, ако Лизинговата вещ, предмет на Договора, се внася от чужбина и Лизингодателят е заплатил такива;
12.2.9. разноските, направени от Лизингодателя във връзка със запазване или възстановяване на държането или собствеността върху Лизинговата вещ по Договора, или разноските, свързани с воденето на спорове с трети лица относно държането или собствеността върху Лизинговата вещ;
12.2.10. всички разноски, направени от Лизингодателя във връзка със започване, водене или приключване на всякакъв вид съдебно производство, включително, но не само: пред съответните съдилища, в т.ч. арбитражни; прокуратура; органите на МВР; съдии по вписвания; съдебни изпълнители; вкл.разноски за допускане на обезпечение на искови претенции, за издаване на заповеди за изпълнение и изпълнителни листове, както и разходи за правна помощ и процесуално представителство, освен в случаите, в които претенцията на Лизингодателя е отхвърлена по надлежния ред; размерът на разноските, направени от Лизингодателя, се установява със съответните разходо- оправдателни документи и подлежи на заплащане от страна на Лизингополучателя наред и независимо от заплащането на другите предвидени по Договора и ОУ неустойки или обезщетения;
12.2.11. разходи за вписване на Договора в ЦРОЗ, както и разходи за допълнителни вписвания относно индивидуализация на Лизинговата вещ, подновяване и заличаване на вписването, в размер съгласно приложимата към съответния момент тарифа;
12.2.12. такси съгласно действащия „Ценоразпис за допълнителни услуги” на Лизингодателя за издадени документи или извършване на определени действия от страна на Лизингодателя;
12.2.13. разходи, направени от Лизингодателя във връзка с: а) набавяне на липсваща техническа документация, софтуер и софтуерни ключове от Производителя / Доставчика на Лизинговата вещ по реда на чл. 19.1; б) възстановяване на липсите и/или повредите по Лизинговата вещ или за извършване на ремонти на Лизинговата вещ след нейното връщане, които са констатирани по реда на чл. 19.2, по пазарни цени в срок от 5 (пет) работни дни от получаване на съответния счетоводен документ, издаден от Лизингодателя, или на покана от Лизингодателя за плащане на същите;
12.2.14. разходи, направени от Лизингодателя във връзка с възстановяване на държането върху Лизинговата вещ при прекратяване на Договора поради Неизпълнение на Лизингополучателя, когато Лизингополучателят не е върнал Лизинговата вещ в срок до 5 (пет) работни дни от датата на прекратяване на Договора, както и разходи, направени от Лизингодателя при условията на чл. 14.2.8.
12.3. Ползване на Лизинговата вещ
12.3.1. Лизинговата вещ, предмет на Договора, се ползва от Лизингополучателя и/или упълномощени от него лица в съответствие с всички инструкции и указания за експлоатация на Производителя / Доставчика, включително съобразно изискванията, установени с нормативен акт в Република България и/или в съответната държава, където Лизинговата вещ се ползва.
12.3.2. През Срока на Договора Лизингополучателят заплаща всички разходи, свързани с ползването на Лизинговата вещ, в това число, но не само, разходите, произтичащи от: а) нормативни актове, касаещи ползването на Лизинговата вещ в Република България и собствеността върху нея; б) сервизни и гаранционни изисквания на Производителя / Доставчика; в) ползване на Лизинговата вещ извън пределите на Република България; г) разходите за технически прегледи от съответните компетентни органи, в случай че такива се изискват по закон.
12.3.3. Лизинговата вещ не може да бъде премествана от Местонахождението / Местодомуването без предварително писмено съгласие на Лизингодателя, освен в случай че съобразно своето предназначение Лизинговата вещ е мобилна.
12.3.4. Ако Лизинговата вещ е мобилна и не е снабдена с алармена система, всички разходи във връзка със закупуването и монтажа на такава система са за сметка на Лизингополучателя.
12.3.5. Лизингополучателят е длъжен да се яви пред съответния орган след уведомление от Лизингодателя за получена призовка за административно нарушение, извършено от Лизингополучателя или упълномощено / оправомощено от него лице при ползване / управление на Лизинговата вещ.
12.3.6. Лизингополучателят е длъжен да представи незабавно при поискване от страна на Лизингодателя и/или съответен административен орган документи относно правоспособността на лицата, ползващи / управляващи Лизинговата вещ, и/или други данни и информация, посочени в искането.
12.4. Поддръжка и ремонт. Лизингополучателят се задължава по всяко време през Срока на Договора за своя сметка да поддържа и при необходимост да ремонтира Лизинговата вещ, включително и при възстановяване на щети, възникнали при застрахователно събитие, в съответствие с всички инструкции и указания за експлоатация и ремонт на Производителя / Доставчика в оторизиран от последните сервиз. Лизингодателят не носи отговорност за сроковете за ремонт. Разходите за ремонт, които не се покриват от гаранцията на Лизинговата вещ или от изплатеното застрахователно обезщетение, са за сметка на Лизингополучателя.
12.5. Модификации, фирмени и рекламни надписи
12.5.1. Лизингополучателят се задължава да не извършва каквито и да е модификации на Лизинговата вещ без предварителното писмено съгласие на Лизингодателя. Лизингодателят може да даде своето съгласие, при условие че в случай на прекратяване на Договора: а) модификацията не може да се отстрани, без това да увреди качествата на Лизинговата вещ, в който случай тя става собственост на Лизингодателя; или б) Лизингополучателят отстрани модификацията за своя сметка.
12.5.2. Лизингополучателят може да постави рекламни или фирмени надписи само с предварително писмено съгласие на Лизингодателя, при условие че в случай на прекратяване на Договора отстрани сам надписите или заплати
разходите по тяхното отстраняване, включително разходите за възстановяване на търговския вид на Лизинговата вещ.
12.5.3. В случай че направените модификации или поставените фирмени или рекламни надписи налагат пререгистрация на Лизинговата вещ, всички разходи са за сметка на Лизингополучателя.
12.6. Забрана за преотдаване на лизинг, под наем и прехвърляне на права. Лизингополучателят няма право да преотдава на лизинг или под наем Лизинговата вещ на трети лица, както и да прехвърля правата си по Договора изцяло или частично на трети лица, нито да разрешава на други лица, освен на упълномощените от него, да използват Лизинговата вещ.
12.7. Забрана за тежести и обезпечения. Лизинговата вещ е собственост на Лизингодателя и Лизингополучателят няма право да я обременява с тежести или да я използва като обезпечение за получаване на заеми. Никое лице, което е кредитор на Лизингополучателя, не може по силата на това си положение да придобива права върху Лизинговата вещ, предмет на Договора.
12.8. Вписване на Договора. Лизингополучателят се задължава да оказва съдействие на Лизингодателя във връзка с вписване на Договора в ЦРОЗ при Министерство на правосъдието, като предостави на Лизингодателя всички необходими документи, свързани с вписването. В случай че след доставката на Лизинговата вещ на Лизингополучателя или на Лизингодателя са станали известни нови обстоятелства, индивидуализиращи Лизинговата вещ, Лизингополучателят е длъжен в седемдневен срок от датата на възникване на обстоятелствата да даде съгласието си за вписване на тези нови обстоятелства в ЦРОЗ.
12.9. Копия от годишни финансови отчети. При поискване от Лизингодателя, в 10-дневен срок Лизингополучателят е длъжен да предоставя на Лизингодателя копия от междинните и годишните баланси и отчети за приходите и разходите.
12.10. Застраховане. Лизингополучателят се задължава да заплаща разходите по застраховането и дозастраховането на Лизинговата вещ през целия Срок на Договора, както и да изпълнява всички други задължения във връзка със застраховката и дозастраховането на Лизинговата вещ съгласно изискванията на Раздел 14 „Застраховка на Лизинговата вещ. Застрахователно събитие. Конфискация.” на тези ОУ.
12.11. Маркировка. В случай че Застрахователят изисква активна маркировка или оглед на Лизинговата вещ, Лизингополучателят се задължава през целия Срок на Договора да поддържа Лизинговата вещ с валидна маркировка и при поискване от Застрахователя да я предоставя за оглед.
12.12. Инспектиране и достъп до Лизинговата вещ. Лизингополучателят се задължава да осигурява достъп на Лизингодателя до Лизинговата вещ и помещенията, в които същата се съхранява, не по-късно от 7 (седем) работни дни от писменото уведомление на Лизингодателя за инспектиране, включително, но не само, да осигурява подписване на документи от страна на трети лица, в чието държане е Лизинговата вещ.
12.13. Обезпечения. В случай че Договорът предвижда това, Лизингополучателят се задължава да учреди/издаде в полза на Лизингодателя съответните обезпечения (особен залог, ипотека, запис на заповед и др.) в съответните срокове, като поеме всички разходи във връзка с учредяването и заличаването им.
12.14. Задължения за деклариране на обстоятелства по ЗМИП и ППЗМИП. Лизингополучателят е длъжен при промяна на обстоятелствата, декларирани от него при сключване на Договора, относно действителния собственик на юридическото лице – Лизингополучател, и/или произхода на средствата, с които осигурява и ще осигурява в бъдеще заплащането на задълженията си по Договора и ОУ, и/или придобиването на качеството „лице, заемащо висша държавна длъжност в Република България или чужбина“ от законния представител на дружеството на Лизингополучателя, от собственик, съдружник или акционер в него, от неговия действителен собтвеник или от техни свързани лица по смисъла на съответно приложимите разпоредби на Закона за мерките срещу изпирането на пари и Правилника за прилагане на Закона за мерките срещу изпирането на пари, да декларира новите обстоятелства в срок до 5 (пет) дни от настъпването им.
13. СОБСТВЕНОСТ И РИСКОВЕ.
13.1. Собственост. През целия Срок на Договора Лизинговата вещ е собственост на Лизингодателя. По силата на Договора Лизингодателят предоставя Лизинговата вещ в държане на Лизингополучателя за ползване през Срока на Договора.
13.2. Рискове. От момента на фактическото предаване на Лизинговата вещ на Лизингополучателя, независимо че към този момент Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предване на Лизинговата вещ може да не са подписани, всички рискове и изгоди, свързани със собствеността и ползването ѝ, включително рискове от евентуално наличие на особен залог, запор или други тежести върху Лизинговата вещ, както и последиците от това, са за сметка на Лизингополучателя. Рискът от повреждането, погиването на Лизинговата вещ, щетите, причинени от Лизинговата вещ на трети лица и имущество, както и всички други рискове, свързани с експлоатацията на Лизинговата вещ, са в тежест на Лизингополучателя.
14. ЗАСТРАХОВКА НА ЛИЗИНГОВАТА ВЕЩ. ЗАСТРАХОВАТЕЛНО СЪБИТИЕ. КОНФИСКАЦИЯ.
14.1. Застраховка на Лизинговата вещ
14.1.1. Застраховка „Имущество” / „Каско” / „Морска застраховка“
14.1.1.1. Съобразно спецификата на Лизинговата вещ и изискванията на текущото законодателство, Лизингодателят сключва застрахователен договор за целия Срок на Договора със Застрахователя за Лизинговата вещ, предмет на Договора, за всички рискове, включително кражба. При сключване на Договора Лизингополучателят дава изричното си писмено съгласие за Застрахователя, застрахователния брокер/агент и за условията на застраховката (Приложение Г към Договора). Условията по застраховката включват общите условия по застраховката и информация за застрахователя, предмета на застраховката, застрахователната сума, срока на застраховката и лицата, които имат право да получат застрахователното обезщетение или застрахователната сума.
14.1.1.2. Предвид това че Лизинговата вещ и Местонахождението / Местодомуването / Пристанището на регистрация са избрани от Лизингополучателя и Лизинговата вещ се предоставя за ползване на Лизингополучателя, последният се задължава да предостави своевременно отговори на въпросите, поставени от Застрахователя по чл. 362 от Кодекса на застраховането.
14.1.1.3. Лизинговата вещ се застрахова в полза на Лизингодателя.
14.1.1.4. В случай на прекратяване на застрахователния договор и при условие че към този момент Договорът не е прекратен, независимо от основанието за прекратяване, Лизингодателят е длъжен да уведоми незабавно Лизингополучателя за прекратяване на застрахователния договор.
14.1.1.5. Застрахователната сума по сключваните застрахователни полици за Лизинговата вещ следва да бъде не по-малка от определената от Застрахователя действителна стойност на Лизинговата вещ и най-малко равна на размера на Стойността за лизинг (при първата застраховка) / Остатъчната главница (при последващи застраховки) и съответно дължимия ДДС към годината на сключване на застрахователната полица.
14.1.1.6. В случай че чрез изрична разпоредба в Договора Лизингодателят е упълномощил Лизингополучателя последният да застрахова Лизинговата вещ при избран от него и одобрен от Лизингодателя застрахователен брокер/агент, Лизингополучателят се задължава в срок до 5 (пет) работни дни след издаване на застрахователната полица или нейното подновяване, но не по-късно от датата на изтичане на предходната полица, да предостави на Лизингодателя оригиналните полици.
14.1.2. Лизингодателят може да прехвърля изцяло или частично правата си по застрахователната полица на трето лице, като изпрати писмено уведомление до Застрахователя.
14.1.3. В случай на „частична вреда” Лизинговата вещ подлежи на дозастраховане до размера на нейната застрахователна стойност, съгласно изискванията на застрахователната полица, за сметка на Лизингополучателя. Ако няма промяна в общите условия по застраховката, предмета на застраховката, застрахователната сума, срока на застраховката и лицата, които имат право да получат застрахователното обезщетение или застрахователната сума, не се изисква изрично съгласие от страна на Лизингополучателя по смисъла на чл. 14.1.1.1 от ОУ.
14.1.4. Лизингополучателят се задължава да изпълнява всички изисквания на Застрахователя, посочени в общите условия на застраховката. В случай на настъпило застрахователно събитие и отказ на Застрахователя да изплати застрахователното обезщетение поради неизпълнение от страна на Лизингополучателя на изискванията, посочени в общите условия на застраховката, включително и поради липса на съответната маркировка или неизвършен оглед на Лизинговата вещ, последиците са същите, както предвидените в чл. 14.2.6 от ОУ.
14.1.5. В случай че заплащането на застрахователната премия е било разсрочено, Лизингополучателят се задължава да заплати на Застрахователя пълния размер на премията, посочена в застрахователната полица, преди прехвърлянето на собствеността върху Лизинговата вещ на Лизингополучателя и да представи на Лизингодателя копие от съответните платежни документи.
14.1.6. Застраховка „Гражданска отговорност”. В случай че такава се изисква от текущото законодателство и/или това е посочено в Договора, Лизинговата вещ се застрахова със застраховка „Гражданска отговорност” през целия Срок на Договора за сметка на Лизингополучателя.
14.1.7. Заплащане на застрахователните премии. За целия Срок на Договора Лизингополучателят е длъжен да заплаща на Застрахователя дължимите премии за изискуемите съгласно Договора застраховки на Лизинговата вещ по начина и в сроковете, предвидени в съответните застрахователни полици, както и е длъжен да заплаща застрахователните премии при подновяване на застраховките през Срока на Договора или при необходимост от дозастраховане – в съответните срокове и размери. Лизингополучателят е длъжен при поискване от страна на Лизингодателя да представи на последния копие от платежен документ, удостоверяващ плащането. В случай че която и да е застрахователна премия или част от застрахователна премия при разсрочено плащане не бъде платена от Лизингополучателя, Лизингодателят има право да заплати съответната сума на Застрахователя и да удържи дължимата сума от други плащания на Лизингополучателя по Договора и ОУ, като издаде съответния счетоводен документ.
14.2. Застрахователно събитие
14.2.1. При настъпване на застрахователно събитие Лизингополучателят е длъжен незабавно да уведоми Лизингодателя, Застрахователя и съответните компетентни органи, както и да спазва всички изисквания, посочени в общите условия на застраховката, като защитава интересите на Лизингодателя, както и да осигури на Лизингодателя пълно съдействие по повод настъпилото застрахователно събитие.
14.2.2. В случай на „кражба” или „тотална щета” на Лизинговата вещ Лизингополучателят се задължава да представи на Лизингодателя копие от документа (заверен „Вярно с оригинала”), издаден от съответния компетентен орган, удостоверяващ настъпването на застрахователното събитие, в срок до 5 (пет) работни дни от неговото издаване.
14.2.3. В случай на „кражба” или „тотална щета” на Лизинговата вещ по смисъла на общите условия на застраховката застрахователното обезщетение за Лизинговата вещ се получава от Лизингодателя. Тази сума обезщетява Лизингодателя за пълния размер на претърпените от него икономически вреди. „Икономически вреди” по смисъла на настоящата разпоредба означава сумата на: а) всички дължими от Лизингополучателя суми съгласно Договора и ОУ към датата на получаване на застрахователното обезщетение по сметката на Лизингодателя, заедно със съответно начислените към тази дата неустойки и дължими разходи за възстановяване; б) Остатъчната главница с ненастъпил падеж към датата на получаване на застрахователното обезщетение по сметката на Лизингодателя, и в) дължимия данък върху добавената стойност, съответстващ на ползвания данъчен кредит при закупуване на съответната Лизингова вещ от Лизингодателя, коригиран с коефициент съгласно действащия ЗДДС. Частта от застрахователното обезщетение, която надвишава пълния размер на „Икономическите вреди“ на Лизингодателя, се изплаща на Лизингополучателя в срок от 7 (седем) дни от изплащане на застрахователното обезщетение. В случай че изплатеното застрахователно обезщетение е по-малко от претърпените „Икономически вреди”, Лизингополучателят е задължен да възстанови разликата на Лизингодателя в срок от 1 (един) месец от изплащане на застрахователното обезщетение.
14.2.4. При настъпване на всякакво друго застрахователно събитие, различно от „кражба” и „тотална щета” по смисъла на общите условия на застраховката, възстановяването на щетата се извършва съгласно условията по застрахователния договор.
14.2.5. В случай че възстановяването на щета, различна от „кражба“ и „тотална щета“, се извършва чрез изплащането на застрахователно обезщетение на Лизингополучателя, последният е длъжен преди възстановяването на щетата чрез изплащане на застрахователно обезщетение да се снабди от Лизингодателя с удостоверение, което да послужи пред Застрахователя, че Договорът е в сила към съответния момент. Лизингополучателят е длъжен да използва полученото застрахователно обезщетение само и единствено с цел отстраняването на щетите върху Лизинговата вещ, като представи доказателства за това в срок до 1 (един) месец от датата, на която е получил застрахователното обезщетение от Застрахователя. В случай че застрахователното обезщетение не е достатъчно за пълно
възстановяване на щетите върху Лизинговата вещ, Лизингополучателят е длъжен за своя сметка да отстрани изцяло щетите.
14.2.6. При „кражба” и „тотална щета” на Лизинговата вещ по смисъла на общите условия на застраховката и отказ (пълен или частичен) на Застрахователя да изплати застрахователното обезщетение на каквото и да е било основание, включително, но не само поради неподновена застрахователна полица, незаплатена застрахователна премия, липса или неизправност на съответната маркировка / система за проследяване, неизвършен оглед на Лизинговата вещ или неизпълнение от страна на Лизингополучателя на изискванията на общите условия на застраховката, освен в случаите на виновно умишлено поведение на Лизингодателя, отговорността за нанесените на последния икономически вреди се носи от Лизингополучателя. „Икономически вреди” по смисъла на настоящата разпоредба означава сумата на: а) всички дължими суми съгласно Договора и ОУ към датата на получаване на отказ от Застрахователя да изплати застрахователното обезщетение, заедно със съответно начислените към тази дата неустойки и дължими разходи за възстановяване; б) Остатъчната главница с ненастъпил падеж към датата на получаване на отказ от Застрахователя да изплати застрахователното обезщетение, и в) дължимия данък върху добавената стойност, съответстващ на ползвания данъчен кредит при закупуване на Лизинговата вещ от Лизингодателя, коригиран с коефициент съгласно действащия ЗДДС. Посочената сума се изплаща от Лизингополучателя на Лизингодателя в срок до 1 (един) месец след писмения отказ на Застрахователя да изплати застрахователното обезщетение.
14.2.7. При „кражба” и „тотална щета” на Лизинговата вещ Лизингополучателят не се освобождава от задължението си за плащане на Лизинговите вноски и другите дължими съгласно Договора суми с настъпил падеж до датата на изплащане на застрахователното обезщетение, съответно до датата на получаване на отказ от Застрахователя за заплащане на застрахователно обезщетение.
14.2.8. В случай на „кражба” на Лизинговата вещ по смисъла на общите условия на застраховката и пълен отказ на Застрахователя да изплати застрахователното обезщетение на каквото и да е основание и само в случай че Лизингополучателят е изпълнил в пълен размер задълженията си по чл. 14.2.6, ако след прекратяване на Договора Лизинговата вещ бъде открита и държането върху нея бъде възстановено на Лизингодателя по надлежния ред от компетентните органи, Лизингополучателят има право да придобие правото на собственост върху нея. Правото на Лизингополучателя по настоящата разпоредба се погасява след изтичане на 6 (шест) месеца, считано от писменото уведомление от Лизингодателя до Лизингополучателя.
14.2.9. В случай на „тотална щета” на Лизинговата вещ, по смисъла на общите условия на застраховката и пълен отказ на Застрахователя да изплати застрахователното обезщетение на каквото и да е основание и само в случай, че Лизингополучателят е изпълнил в пълен размер задълженията си по чл. 14.2.6, Лизингополучателят има право да придобие правото на собственост върху останките на Лизинговата вещ, без да има претенции по отношение нейното състояние. Формата на Договора, с който се прехвърля правото на собственост върху останките от погиналата Лизинговата вещ, е писмена.
14.2.10. Ако след изплащане на застрахователното обезщетение или след отказ на Застрахователя (пълен или частичен) да изплати застрахователно обезщетение са налични останки от Лизинговата вещ и не е погасен пълният размер на
„Икономическите вреди“ от страна на Лизингополучателя, последният е длъжен да възстанови на Лизингодателя държането върху наличните останки от Лизинговата вещ в срок до 5 (пет) работни дни след изтичане на срока за възстановяване на „Икономическите вреди“.
14.2.11. В случай на щети при събития, които не се покриват от общите условия на застраховката и са настъпили по вина на Лизингополучателя, включително, но не само, умишлени действия и/или груба небрежност от страна на Лизингополучателя, Лизингодателят има право да даде своето съгласие на Застрахователя да упражни регресните си права към Лизингополучателя.
14.3. Конфискация. В случай на конфискация на Лизинговата вещ в полза на държавата, Лизингополучателят заплаща на Лизингодателя понесените от последния икономически вреди. По смисъла на настоящата разпоредба „Икономически вреди“ означава сумата на: а) всички дължими суми съгласно Договора и ОУ към датата на влизане в сила на присъдата, с която се постановява конфискацията, заедно със съответно начислените към тази дата неустойки и дължими разходи за възстановяване; б) Остатъчната главница с ненастъпил падеж към датата на влизане в сила на присъдата, с която се постановява конфискацията, и в) дължимия данък върху добавената стойност, съответстващ на ползвания данъчен кредит при закупуване на Лизинговата вещ от Лизингодателя, коригиран с коефициент, съгласно действащия ЗДДС. Посочената сума се изплаща от Лизингополучателя на Лизингодателя в срок до 1 (един) месец след датата на влизане в сила на присъдата, с която се постановява конфискацията.
15. НЕУСТОЙКИ И ОБЕЗЩЕТЕНИЯ.
15.1. Неустойка за забавено плащане на Комисиона по обслужване, Първоначална вноска, Допълнителни първоначални разходи, Лизингови вноски, ДДС и лихви. В случай че Лизингополучателят забави плащането на дължими вноски за погасяване на разсрочени Комисиона по обслужване или Първоначална вноска, дължими Лизингови вноски, вноски за погасяване на разсрочен ДДС, еднократно дължим ДДС, лихви по чл. 7.7 или по чл. 7.8 с повече от 5 (пет) работни дни, считано от датата на падежа, посочен в Договора или определен съгласно ОУ, той дължи Неустойка за забавено плащане в размер на 0.1% (нула цяло и една десета процента) от неизплатената част на дължимата сума за всеки просрочен ден (изчислена от датата, на която сумата първоначално е станала изискуема) до окончателното плащане на тази сума, независимо че към този момент Договорът може да е прекратен. Неустойката по настоящата разпоредба се дължи наред и независимо от други, предвидени по Договора и тези ОУ неустойки, обезщетения или задължения за заплащане на суми, дължими от страна на Лизингополучателя, включително и след прекратяване на Договора.
15.2. Неустойка за забавено плащане на подлежащи на възстановяване разходи. В случай че Лизингополучателят забави плащането на дължими от него разходи за въстановяване с повече от 5 (пет) работни дни, считано от датата, на която сумата е станала изискуема, той дължи Неустойка за забавено плащане в размер на 0.1% (нула цяло и една десета процента) от неизплатената част на дължимата сума за всеки просрочен ден (изчислена от датата, на която сумата първоначално е станала изискуема) до окончателното плащане на тази сума, независимо че към този момент Договорът може да е прекратен.
15.3. Неустойка за забавено плащане на задължения по Раздел 14 „Застраховка на Лизинговата вещ. Застрахователно събитие. Конфискация.”. В случай че Лизингополучателят забави възстановяването на платените от Лизингодателя застрахователни премии или плащането на „Икономически вреди“ или положителната разлика между претърпените от Лизингодателя „Икономически вреди” и полученото застрахователно обезщетение, той дължи Неустойка за забавено плащане в размер на 0.1% (нула цяло и една десета процента) от неизплатената част на дължимата сума за всеки просрочен ден (изчислена от датата, на която сумата първоначално е станала изискуема) до окончателното плащане на тази сума, независимо че към този момент Договорът може да е прекратен.
15.4. Неустойка за неоснователно неприемане на Лизинговата вещ. В случай че Лизингополучателят неоснователно не приеме Лизинговата вещ и/или откаже да подпише Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ на датата на фактическото предаване на Лизинговата вещ / митническото освобождаване / доставката, Лизингодателят има право да начисли неустойка в размер на 0.1% (нула цяло и една десета процента) от Стойността за лизинг, посочена в съответното Приложение А на Договора, за всеки календарен ден до датата на подписване на Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване на Лизинговата вещ.
15.5. Неустойка при прекратяване на Договора. При прекратяване на Договора на основание чл. 18.2 от ОУ, Лизингополучателят дължи неустойка в размер на 3 (три) Лизингови вноски. За целите на изчисляване на неустойката се ползват последните 3 (три) Лизингови вноски с настъпил падеж преди месеца, в който Договорът е прекратен. Неустойката по настоящата разпоредба се дължи наред и независимо от други, предвидени по Договора и тези ОУ неустойки, обезщетения или заплащане на суми, дължими от страна на Лизингополучателя, включително и след прекратяване на Договора.
15.6. Неустойка за забавено връщане на Лизинговата вещ. При прекратяване на Договора на основание чл. 18.1 във връзка с чл. 17.1.2, чл. 18.2, чл. 18.3 (б) и (в) (в случай че Лизинговата вещ е била приета от Лизингополучателя), и чл. 18.5 от ОУ и неизпълнение на задължението на Лизингополучателя да върне на Лизингодателя Лизинговата вещ в срок до 5 (пет) работни дни от датата на прекратяване на Договора, Лизингополучателят дължи неустойка за всеки започнат календарен месец, следващ датата, на която Лизингополучателят е следвало да върне Лизинговата вещ, до датата на фактическото ѝ връщане. Неустойката е в размер на последната Лизингова вноска с настъпил падеж преди прекратяване на Договора. Неустойката по настоящата разпоредба се дължи наред и независимо от други, предвидени по Договора и тези ОУ неустойки, обезщетения или заплащане на суми, дължими от страна на Лизингополучателя, включително и след прекратяване на Договора.
15.7. Обезщетение за надвишен пробег
15.7.1. Лизингова вещ – Автомобил. В случай че при прекратяване на Договора на основание чл. 18.1 във връзка с чл. 17.1.2, чл. 18.2 (с изключение на прекратяване поради неизпълнение по чл. 17.1.6), чл. 18.3 (б) и (в) (в случай че Автомобилът е бил приет от Лизингополучателя) и чл. 18.5 Автомобилът е изминал повече километри от предвиденото по-долу, Лизингополучателят дължи на Лизингодателя обезщетение в размер на 0.3% (нула цяло и три десети процента) от Стойността за лизинг за всеки започнати 1 000 (хиляда) километра над лимитирания пробег. Този пробег е определен на средно-месечна база от 2 500 (две хиляди и петстотин) километра и се изчислява пропорционално на периода, през който е използван Автомобилът.
15.7.2. Лизингова вещ – Транспортно средство. В случай че при прекратяване на Договора на основание чл. 18.1 във връзка с чл. 17.1.2, чл. 18.2 (с изключение на прекратяване поради неизпълнение по чл. 17.1.6), чл. 18.3 (б) и (в) (в случай че Транспортното средство е било прието от Лизингополучателя) и чл. 18.5, Лизингополучателят дължи на Лизингодателя обезщетение в размер на 0.9% (нула цяло и девет десети процента) от Стойността за лизинг на Транспортното средство за всеки започнати 10 000 (десет хиляди) километра над определения в Договора лимитиран пробег. Изминатият пробег се изчислява пропорционално на периода, през който е използвано Транспортното средство.
15.8. Обезщетение за вреди. Лизингополучателят се задължава да обезщети Лизингодателя за всички вреди, които последният е претърпял, включително такива, свързани с отговорност за вреди спрямо трети лица, независимо дали вредите са причинени от Лизингополучателя, негови служители и/или трети лица, или произтичат от самата Лизингова вещ и/или нейните свойства и/или характеристики. Лизингополучателят е длъжен да обезщети Лизингодателя за претърпени от последния вреди поради неизпълнение на някое от задълженията на Лизингополучателя по Договора или настоящите ОУ, включително, когато вредите са претърпени или установени след прекратяването на Договора, независимо от основанията за прекратяването.
15.9. Неустойките и обезщетенията по чл. 15.1 – 15.8 са дължими от Лизингополучателя в срок от 5 (пет) работни дни от датата на издадения от Лизингодателя счетоводен документ за размера им или изпращане на писмена покана за плащане.
16. ОТГОВОРНОСТ.
16.1. Лизингодателят не носи отговорност за монтажа, инсталирането, пускането на Лизинговата вещ в експлоатация, обучението на персонала на Лизингополучателя, както и за сроковете и качеството на тяхното извършване.
16.2. Лизингодателят не носи гаранционна или друга отговорност за експлоатационните, техническите и други характеристики на Лизинговата вещ и годността на същата да бъде използвана по предназначение.
16.3. Лизингодателят не носи отговорност, в случай че Лизинговата вещ не може да бъде регистрирана, пререгистрирана и/или узаконена при съответните компетентни органи поради изисквания, предвидени в нормативен акт, или по други независещи от Лизингодателя причини. Лизингодателят не носи отговорност за техническата изправност на Лизинговата вещ и годността й да изпълнява необходимите функции.
16.4. Лизингодателят не носи отговорност за вреди или разходи, причинени от или във връзка с ползването на Лизинговата вещ от Лизингополучателя.
16.5. Лизингодателят не носи отговорност, в случай че по силата на нормативен акт или с влязъл в сила акт на компетентен орган бъде ограничено или забранено ползването на Лизинговата вещ или бъде ограничено или отнето правото на Лизингополучателя да ползва Лизинговата вещ.
16.6. Лизингополучателят носи отговорност за щети, нанесени на Лизинговата вещ, на трети лица и/или имущество, причинени от виновно действие и/или бездействие на упълномощените / оправомощените от него лица.
16.7. В случай на претенции от страна на трето лице към Лизингодателя за нанесени вреди, произтичащи от виновно действие/бездействие на Лизингополучателя, включително неподновена или несъответстваща на законовите изисквания застрахователна полица, или незаплатена застрахователна премия, отговорността за нанесената вреда се носи от Лизингополучателя.
16.8. В случаите по предходните разпоредби Лизингополучателят не се освобождава от задълженията си по ОУ и Договора, нито има право да го прекрати.
17. НЕИЗПЪЛНЕНИЕ НА ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЯ.
17.1. Случаи на Неизпълнение на Лизингополучателя по Договора и ОУ
17.1.1. Лизингополучателят не изпълни задължението си за: а) плащане на Комисионата по обслужване, включително по отношение на част от нея, и/или Първоначалната вноска, включително по отношение на част от нея, и/или Допълнителните първоначални разходи, и/или б) издаване/учредяване на изискуемите обезпечения; и/или в) изпълнение на други изисквания, предвидени като условия по сключения Договор, и това Неизпълнение продължи 15 (петнадесет) работни дни след падежа на съответното задължение;
17.1.2. Откриване на производство по несъстоятелност срещу Лизингополучателя и/или Солидарния/те длъжник/ци;
17.1.3. Лизингополучателят не изпълни задължението си за плащане на Лизинговите вноски, ДДС или други плащания по Договора и ОУ, когато те са изискуеми, и това Неизпълнение продължи 5 (пет) работни дни след падежа;
17.1.4. Лизингополучателят не изпълни задължението си за плащане на дължимите суми по чл. 3.1 на падежа, определен съгласно чл. 3.2 от ОУ;
17.1.5. Лизингополучателят не изпълнява задълженията си по която и да е разпоредба на Договора и/или ОУ;
17.1.6. Лизингополучателят неоснователно не приеме Лизинговата вещ и/или откаже да подпише Удостоверението за приемане (Приложение В към Договора) / Протокола за приемо-предаване;
17.1.7. Лизингополучателят не отстрани щетите върху Лизинговата вещ при „частична вреда“, независимо дали Застрахователят е изплатил застрахователно обезщетение или не, и/или не представи доказателства на Лизингодателя за отстраняване на щетите;
17.1.8. Лизингополучателят не осигури достъп до Лизинговата вещ или не представи исканите от Лизингодателя документи, на които има право съгласно настоящите ОУ или в качеството си на собственик на Лизинговата вещ.
17.2. В случай на Неизпълнение на някое от задълженията на Лизингополучателя и/или Солидарния/те длъжник/ци по Договора и/или ОУ, или по предишен или по следващ договор, сключени с Лизингодателя и/или негово дъщерно дружество и/или свързано дружество (по смисъла на ТЗ), независимо от качеството, в което са ги сключили страните, се счита, че е налице Неизпълнение на тези договори и Лизингополучателят няма право да претендира придобиване на правото на собственост върху лизинговите вещи, предмет на който и да е от договорите, и се задължава да ги върне на Лизингодателя след изтичане на срока на договора, по силата на който същият ги ползва.
17.3. Предходната разпоредба се прилага и за случаите, в които Лизингополучателят и/или някой от Солидарният/те длъжник/ци са свързани лица с друго физическо или юридическо лице, сключило договор за лизинг и/или друг договор или споразумение с Лизингодателя, и/или с негово дъщерно дружество, и/или със свързано с Лизингодателя лице (по смисъла на ТЗ).
18. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА. ПОСЛЕДИЦИ ОТ ПРЕКРАТЯВАНЕТО.
18.1. Лизингодателят може да прекрати Договора, като изпрати уведомление на Лизингополучателя, без да дава срок за изпълнение, в следните случаи: а) при Неизпълнение на Лизингополучателя по чл. 17.1.1 и чл. 17.1.2 от ОУ; б) при прекратяване на юридическото лице на Лизингополучателя, освен ако се касае за прекратяване без ликвидация; в) при прекратяване на юридическото лице на Солидарния длъжник, освен ако се касае за прекратяване без ликвидация.
18.2. Лизингодателят може да прекрати Договора при Неизпълнение на Лизингополучателя по чл. 17.1.3, чл. 17.1.4, чл. 17.1.5, чл. 17.1.6, чл. 17.1.7, чл. 17.1.8, чл. 17.2 и чл. 17.3 от ОУ, като изпрати седемдневно писмено предизвестие до Лизингополучателя.
18.3. Лизингодателят може с едностранно уведомление без предизвестие да прекрати Договора: а) при невъзможност на Производителя / Доставчика да достави Лизинговата вещ, предмет на Договора; и/или б) в случай че са налице каквито и да е пречки за надлежна регистрация / пререгистрация / узаконяване на Лизинговата вещ, в случай че такава се изисква съгласно приложимото законодателство; и/или в) в случай че след придобиване на собствеността върху Лизинговата вещ от Лизингодателя, същата се окаже обременена с особен залог, запор или други тежести, които могат да се противопоставят на Лизингодателя.
18.4. Лизингополучателят няма право да прекрати Договора с едностранно предизвестие. Обстоятелството, че Лизингополучателят е преустановил ползването на Лизинговата вещ или няма възможност да я ползва по каквато и да е причина (с изключение на случаите, когато това е породено от умишлени виновни действия от страна на Лизингодателя в нарушение на Договора или ОУ) по никакъв начин не може да се счете за прекратяване на Договора и не освобождава Лизингополучателя от задълженията му, предвидени в Договора или ОУ, в това число и заплащане на уговорените суми към Лизингодателя.
18.5. Страните могат да прекратят Договора по взаимно писмено съгласие.
18.6. Договорът се прекратява в случаите по Раздел 2 „Придобиване на правото на собственост” и Раздел 3 „Клауза за предварително изкупуване” от ОУ.
18.7. В случай на настъпило застрахователно събитие „кражба” или „тотална щета” на цялата Лизингова вещ или на част от нея съгласно общите условия на Застрахователя, Договорът се прекратява по отношение на откраднатата/погиналата Лизингова вещ от датата на изплащане на застрахователното обезщетение от Застрахователя на Лизингодателя.
18.8. В случай на настъпило застрахователно събитие „кражба” или „тотална щета” на Лизинговата вещ и отказ на Застрахователя да изплати застрахователното обезщетение Договорът се прекратява от датата, на която Лизингодателят получи изцяло всички дължими от Лизингополучателя плащания (включително неустойки и обезщетения) по Договора и настоящите ОУ.
18.9. Договорът се прекратява в случай на конфискация на Лизинговата вещ в полза на държавата, считано от датата на влизане в сила на присъдата, с която се постановява конфискацията.
18.10. Прекратяването на Договора, независимо от основанието за това, има сила само занапред. Лизингополучателят не може да претендира възстановяването на каквито и да е заплатени от него суми, задължението за заплащане на които е възникнало преди прекратяването на Договора и/или се отнася до този период.
18.11. Лизингополучателят не може да претендира от Лизингодателя стойността или заплащането на каквито и да е подобрения, които първият е направил върху Лизинговата вещ, включително и в случаите на прекратяване на Договора, независимо от това, че Лизингодателят може да е дал своето съгласие за извършване на подобренията съгласно настоящите ОУ.
19. ВРЪЩАНЕ НА ЛИЗИНГОВАТА ВЕЩ.
19.1. При прекратяване на Договора на основание чл. 18.1 във връзка с чл. 17.1.2, чл. 18.2, чл. 18.3 (б) и (в) (в случай че Лизинговата вещ е била приета от Лизингополучателя), и чл. 18.5 от ОУ Лизингополучателят е длъжен да върне на Лизингодателя Лизинговата вещ в добро състояние, с изключение на нормалното изхабяване, да върне цялата техническа документация, включително софтуера към Лизинговата вещ и софтуерните ключове към нея, във вида, в който са получени при приемането на Лизинговата вещ, както и да плати Лизинговите вноски и да извърши всички други плащания по Договора и ОУ, дължими до датата на връщането. В този случай платените Комисиона по обслужване, Първоначална вноска, Допълнителни първоначални разходи (в случай че последните не са включени в Стойността за лизинг), Лизингови вноски и всички други платени суми остават в полза на Лизингодателя. Лизинговата вещ се връща на адреса на управление на Лизингодателя или на друго място, изрично посочено писмено от последния, като при връщането се изготвя протокол, който се подписва от упълномощени представители на страните по Договора.
19.2. Липси и/или повреди по Лизинговата вещ
19.2.1. Състоянието, в което се връща Лизинговата вещ, както и констатираните видими липси или повреди по Лизинговата вещ, се описват в протокола по чл. 19.1.
19.2.2. Лизингодателят има правото по свое усмотрение да възложи на трето лице (извършващо дейност по доставка и продажба на резервни части и консумативи за такава или сходна Лизингова вещ и/или извършващо сервизно- ремонтна дейност) да направи оценка за цената на констатираните в протокола за връщане видими липси или повреди по Лизинговата вещ, която оценка е обвързваща за Лизингополучателя.
19.2.3. Страните се съгласяват, че с оглед установяването на липси или повреди по Лизинговата вещ, които не могат да бъдат открити чрез обикновен оглед и преглед при съставянето и подписването на протокола за връщане на Лизинговата вещ и за чието установяване се налага детайлен оглед на Лизинговата вещ или използването на специални знания и технически умения или специализирана техника, Лизингодателят има право в срок до 10 (десет) работни дни от подписването на протокола за връщане на Лизинговата вещ да предаде Лизинговата вещ в избран от него сервиз за извършване на технически преглед във връзка с установяването на наличието или липсата на повреди по Лизинговата вещ. Страните се съгласяват, че резултатите и констатациите от техническия преглед, посочени в съответния документ на сервиза, извършващ техническия преглед, обвързват Лизингополучателя по отношение на вида на липсите и повредите, и стойността на ремонта, който е необходим за отстраняването им.
19.2.4. Разпоредбите на чл. 19.2.1 – 19.2.3 са приложими и обвързват страните и след прекратяване на Договора.
20. ЗАЩИТНИ СРЕДСТВА НА ЛИЗИНГОДАТЕЛЯ.
20.1. В случай на Неизпълнение по Договора и/или ОУ или в случай че Лизингополучателят ползва Лизинговата вещ в нарушение на условията по Договора и действащата нормативнa уредба, Лизингодателят има право да използва следните защитни средства:
20.1.1. Без да прекратява Договора или задължението на Лизингополучателя да плаща Лизинговите вноски, да получи достъп до Лизинговата вещ и да я направи неизползваема, без да я премества, или да я изземе и да я премести на избрано от него място до изплащане на дължимото по Договора или до преустановяване на нарушението. На основание чл. 20а ЗЗД същите действия, като изрично договорени между страните, не могат да се считат за самоуправство.
20.1.2. Да обяви за незабавно изискуем и дължим пълния размер на всички суми по Договора, дължими към датата на изземване на Лизинговата вещ, и да предприеме действия за събирането на пълния размер на тези суми, както и на разноските по събирането.
20.1.3. Да започне съдебно или арбитражно производство срещу Лизингополучателя за обезщетяване на всички претърпени загуби и пропуснати ползи, включително разноските по възстановяване на държането върху Лизинговата вещ, съхраняването, ремонта на Лизинговата вещ и всички други разходи, претърпени от Лизингодателя в резултат на случай на Неизпълнение на Лизингополучателя, включително действителните адвокатски хонорари и разноските по събирането на дължимите обезщетения.
21. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ.
21.1. Солидарна отговорност. В случай че Договорът предвижда солидарен длъжник/солидарни длъжници, се прилагат следните разпоредби:
21.1.1. Солидарният/те длъжник/ци се съгласява/т да отговаря/т солидарно с Лизингополучателя на основание чл. 121 – чл. 127 ЗЗД за всички задължения на последния, произтичащи от Договора и ОУ, до окончателното им погасяване, включително при последващо предоговаряне или при промени, настъпили по силата на Договова и/или ОУ.
21.1.2. В случай на Неизпълнение на което и да е задължение на Лизингополучателя, Лизингодателят има право да иска незабавно изпълнение на това задължение и от Солидарния длъжник / всеки от Солидарните длъжници.
21.2. Уведомления
21.2.1. Всички уведомления от страна на Лизингодателя относно промяна на тримесечния SOFIBOR/EURIBOR, издадени фактури и други счетоводни документи във връзка с Договора и ОУ, се считат за направени в момента на излъчването им на интернет сайта на Лизингодателя www.interlease.ws, или на друг сайт, за който Лизингополучателят е своевременно писмено уведомен от Лизингодателя.
21.2.2. Всички други уведомления и изявления по Договора и ОУ се извършват писмено и се адресират до страната, до която са отправени, на адреса, посочен в преамбюла на Договора или чрез отделна декларация. Уведомяването може да се извърши и се счита за получено, ако бъде изпратено по факс, чрез препоръчано писмо или куриер на адресите на страните по Договора.
21.2.3. Страните се споразумяват, че адресираното до Лизингополучателя и/или Солидарния/те длъжник/ци уведомление с незабавен ефект ще се счита за редовно отправено, ако поне един от тях го е получил.
21.3. Приложимо право. Разпоредбите на Договора и ОУ, както и неуредените с тях отношения между страните, се уреждат от законите на Република България. В случай че поради промени в законодателството или поради друга причина която и да било разпоредба на ОУ не може да бъде приложена, отношенията между страните се уреждат от разпоредбите на Договора, както и от действащите норми на българското законодателство и установените търговски практики и обичаи.
21.4. Подсъдност на споровете. Подсъдността на споровете по отделен договор за лизинг е уговорена в съответния Договор. В зависимост от уговорената подсъдност се прилагат следните разпоредби:
21.4.1. Арбитраж. Всички спорове, породени от Договора или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще бъдат разрешавани от Арбитражния съд при Българската търговско-промишлена палата съобразно неговия Правилник за дела, основани на арбитражни споразумения.
21.4.2. Компетентен български съд. Всички спорове, породени от Договора или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще бъдат разрешавани от компетентния български съд съобразно гражданско-процесуалните правила за определяне на родова и местна подсъдност.
21.5. Допълнения и изменения. Договорът съдържа изцяло постигнатото споразумение между страните и не може да бъде допълван или изменян, освен в писмена форма, подписана от всяка от страните. Всички договорености между страните, различни от или в допълнение на разпоредбите на настоящите ОУ, за да бъдат действителни, изрично се упоменават в Договора.
21.6. Прехвърляне на права. Лизингодателят има право да се разпорежда с правата си по Договора в полза на едно или повече местни или чуждестранни лица, които го кредитират. В случай че Лизингодателят уведоми Лизингополучателя в писмена форма за подобно разпореждане, Лизингополучателят се задължава да извършва плащанията по Договора по сметка, открита на името на един или повече кредитори на Лизингодателя.
21.7. Лични данни. Законните или упълномощените представители на Лизингополучателя и Солидарния/те длъжник/ци с подписването на Договора и ОУ декларират, че са предоставили информацията за себе си, представляваща лични данни по смисъла на ЗЗЛД, доброволно и че са запознати с информацията, представена им от Лизингодателя на основание чл. 19, ал. 1 от ЗЗЛД. С подписването на Договора законните или упълномощените представители на Лизингополучателя и Солидарния/те длъжник/ци дават съгласие: 1) личните им данни, включително заедно с други лични данни, които Лизингодателят законосъобразно е събрал или получил от трети лица – администратори на лични данни, да бъдат обработвани по посочения в закона начин, включително същите да бъдат използвани от Лизингодателя за целите на сключване и изпълнение на Договора и свързаните с него правоотношения, и реализация на законните права и интереси на Лизингодателя във връзка с Договора и ОУ; 2) личните им данни да бъдат обработвани и след прекратяване на Договора, като тези данни могат да се ползват и за оценка на риска, предотвратяване на измами, включително при последващо кандидатстване за лизингова услуга; 3) личните им данни да бъдат предоставяни на трети лица като държавни и общински органи и институции, застрахователни и здравноосигурителни дружества, кредитни регистри и бюра, лица, специализирани в анализ и оценка на риска или в предотвратяване и установяване на неправомерни деяния включително престъпления;
4) личните им данни да бъдат използвани за целите на директния маркетинг. Законните или упълномощените представители на Лизингополучателя и Солидарния длъжник / Солидарните длъжници с подписването на Договора и ОУ декларират, че са предварително информирани за правото си да възразят срещу използването на личните им данни за целите на директен маркетинг, и за правото си да бъдат предварително уведомени, преди личните им данни да бъдат разкрити за пръв път на трети лица или използвани от тяхно име за целите на директния маркетинг, като им бъде предоставена възможност да възразят срещу такова разкриване или използване.
21.8. Декларации на Лизингодателя
21.8.1. Лизингодателят е търговско дружество, надлежно учредено и упражняващо своята дейност в съответствие с приложимото законодателство, като е вписано в Регистъра на финансовите институции при Българска Народна Банка под № BGR00085.
21.8.2. Лизингодателят е регистриран администратор на лични данни съгласно Удостоверение с рег. № 22878, издадено от Комисията за защита на личните данни.
21.9. Нотариална заверка на подписите. Договорът се сключва с нотариална заверка на подписите на страните. Разходите за заплащане на нотариалната такса, определена по действащата Тарифа за нотариалните такси към Закона за нотариусите и нотариалната дейност според материалния интерес, са за сметка на Лизингополучателя.
21.10. Описателни заглавия. Заглавията в ОУ и Договора са предназначени само за справка и не ограничават или засягат смисъла на разпоредбите, пред които са поставени, нито смисъла на ОУ или на Договора.
=================================