BG-RRP-3.004-0507-C01/Su..
Договор
BG-RRP-3.004-0507-C01/Su..
Днес, г., в гр. Xxxxx се сключи настоящия договор между:
Антесто ООД със седалище и адрес на управление: гр. София, ж.к. "Xxx Xxxxx", ул. Манастирска 8, ап. 2, ЕИК: 175231584, представлявано от Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx в качеството си на Управител, наричано за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ от една страна
И
………………………, със седалище и адрес на управление: …………………….. с XXX:
............................., представлявано от ............................................., в качеството си на наричан
по-долу ИЗПЪЛНИТЕЛ
ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА.
Чл. 1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯ приема срещу възнаграждение да достави и въведе в експлоатация ………………………………………………………
ІІ. КАЧЕСТВО
Чл. 2. Качеството на доставените активи следва да отговаря на параметрите и характеристиките от Оферта (Приложение 1) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и да е в пълно съответствие съгласно ценовите стойности, посочени в нея;
Чл. 3. Доставката по настоящия Договор следва да е придружена с приемо-предавателен протокол.
ЦЕНА и НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ.
Чл. 4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ сума в размер на
.....................лв. без ДДС, съгласно оферта (Приложение 1), неразделна част от настоящия Договор;
Чл. 5. В сумата по чл. 4. са включени всички разходи за коректното и цялостно изпълнение на доставката по настоящия Договор;
Чл. 6. Всички цени от офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, представляваща неразделна част от настоящия Договор, са фиксирани/крайни за времето, в което договорът е в сила и не подлежат на промяна;
Чл. 7. Плащането на сумата по чл. 4. се извършва както следва:
……………………………………….
………………………………………..
Чл. 8. Плащанията по чл. 4 се извършват по банков път по сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както следва:
Име на Банка: .......................................
IBAN: .......................................................
BIC: ..........................................................
Чл. 9. Сроковете за плащане по чл. 7. се спират, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ бъде уведомен, че фактурата му не може да бъде платена, тъй като сумата не е дължима поради липсващи и/или некоректни придружителни документи или наличие на доказателства, че разходът е неправомерен. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да даде разяснения, да направи изменения или представи допълнителна информация в срок до 10 дни след като бъде уведомен за това. Периодът за плащане продължава да тече от датата, на която ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ получи правилно формулирана фактура или поисканите разяснения, корекции или допълнителна информация.
МЯСТО и СРОК НА ИЗПЪЛНЕНИЕ.
Чл. 10. Настоящият договор влиза в сила от датата на подписването му;
Чл. 11. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извърши доставката в срок от ....................................
календарни месеци, считано от датата на подписването на Договора, съгласно предложението в офертата му (Приложение 1), неразделна част от настоящия договор, но не повече от срока на договора за безвъзмездна финансова помощ BG-RRP-3.004 0507-C01.
Срокът на договора за финансиране е с дата на приключване 10.04.2024г. Чл. 12. Мястото на доставката и въвеждане в експлоатация е: гр. Калофер ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ.
Чл. 13. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
(1) да осъществи всички дейности, описани в документацията за участие в процедурата;
(2) да изпълни доставката, съгласно приложената към договора оферта;
(3) да изпълни доставката качествено и в срок, според изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
(4) да организира доставката, монтажа и въвеждане в експлоатация на актива на мястото по Чл. 12 за своя сметка.
Чл. 14. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да съдейства на националните и европейски компетентни органи при извършване на одити, контрол, и проверки при усвояването и разходването на средствата по този договор;
Чл. 15. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
(1) да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на настоящия договор;
(2) да получи договореното възнаграждение по реда и при условията на настоящия договор;
(3) да получава информация от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за условията на доставката в предвидените в този договор случаи;
Чл. 16. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
(1) да заплати сумата по договора по реда и при условията в него;
(2) да не възпрепятства ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и да не нарушава оперативната му самостоятелност във връзка с изпълнението на договора;
(3) да уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в предвидените в този договор случаи;
Чл. 17. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
(1) да оказва текущ контрол при изпълнението на договора;
(2) да иска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни възложената доставката в срок, без отклонение от договореното и без недостатъци;
ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА.
Чл. 18. Настоящият договор се прекратява:
(1) при окончателното изпълнение на дейностите;
(2) по взаимно съгласие, изразено в писмен вид;
(3) при виновно неизпълнение на задълженията на една от страните по договора с 5-дневно писмено предизвестие от изправната до неизправната страна;
(4) при констатирани нередности или конфликт на интереси с изпращане на едностранно писмено предизвестие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
VІI. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА.
Чл. 19. Страните се освобождават от отговорност за неизпълнение на задълженията по настоящия договор, ако това се явява вследствие от появата на форсмажорни обстоятелства като: пожар, земетресение, наводнение и други събития, представляващи „непреодолима сила”, и ако тези обстоятелства непосредствено са повлияли на изпълнението на настоящия договор. В този случай, срокът на изпълнение на задълженията по договора се измества със съответното време, в течение на което, действат такива обстоятелства;
Чл. 20. Страната, която се намира в невъзможност да изпълнява задълженията си по този договор поради непреодолима сила е длъжна незабавно:
(1) да уведоми писмено другата страна за настъпилото събитие, което причинява неизпълнение на задълженията й; за степента до която това събитие възпрепятства изпълнението на задълженията на тази страна; за причините за събитието; за неговото предполагаемо времетраене;
(2) да положи всички разумни усилия, за да избегне, отстрани или ограничи до минимум понесените вреди и загуби;
(3) докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира.
(4) не може да се позовава на непреодолима сила онази страна, чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнението на договора;
(5) липсата на парични средства не представлява непреодолима сила;
Чл. 21. Определението събитие не може да се квалифицира като „непреодолима сила”, ако:
(1) ефектът на това събитие е могъл да се избегне, ако някоя от страните е изпълнявала добросъвестно задълженията си по този договор;
(2) ефектът от това събитие е могъл да бъде избегнат или намален с полагане на всички разумни грижи;
VІII. САНКЦИИ.
Чл. 22. (1) В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не спази сроковете на доставка, посочени в чл. 11 от настоящия договор, то той дължи неустойка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ в размер на 2 % от стойността на договора, за всеки ден забава, но не повече от 80 %.
Чл. 23. В случай на констатирани технически несъответствия, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да развали едностранно договора, Изпълнителя дължи на възложителя възстановяване на платените до момента суми, както и неустойка в размер на 30 % от стойността на договора.
Чл. 24. В случай, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ понесе каквито и да е санкции по договор BG-RRP-3.004- 0507-C01, поради виновно неизпълнение и/или забавяне на доставката и/или не изпълнение на гаранционните условия от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, то ИЗПЪЛНИТЕЛЯ дължи неустойка, съответстваща на наложената на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ санкция.
Чл. 25. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не спазва изцяло и/или частично задължението си по изпълнение на гаранционните условия, то той дължи неустойки в размер 100 лева за всяка всеки час забавяне.
Чл. 26. При забава в плащането ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ законната лихва.
ПРИЕМАНЕ.
Чл. 27. Приемането на доставката се извършва с двустранно подписан окончателен приемо- предавателен протокол.
Чл. 28. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прави рекламации пред ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за констатирани дефекти или появили се недостатъци на осъществената доставка;
ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ.
Чл. 29. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да осигури гаранционна поддръжка на
………………………………….. в срок от календарни месеца, считано от датата на
подписване на окончателен приемо-предавателен протокол.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да спазва следните гаранционно обслужване: Условията на гаранционна поддръжка включват кратко време за реакция и отстраняване на възникнал проблем. ИЗПЪЛНИТЕЛЯ е отговорен да реагира до 1 час след получаване на писмено съобщение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за възникнал проблем /в работни дни/. В случай че, проблема не може да бъде отстранен на място и/или отстраняването му ще отнеме повече от 1 работен ден, то ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се задължава да осигури в срок до 24 часа заместващо оборудване, със параметри отговарящи и/или надвишаващи от предложените в Приложение 1 Оферта. Разходите по осигуряването на заместващо оборудване са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ.
Чл. 30. Кореспонденцията по този договор се осъществява в писмена форма. При промяна на посочените данни, всяка от страните е длъжна да уведоми другата в двудневен срок от настъпване на промяната;
Чл. 31. Нищожността на някоя клауза от договора или на допълнително уговорени условия не води до нищожност на друга клауза или на договора като цяло;
Чл. 32. За всички неуредени въпроси във връзка със сключването, изпълнението и прекратяването на договора за изпълнение се прилагат разпоредбите на Търговския закон и на Закона за задълженията и договорите.
Чл. 33. Условията по чл. 3,4,5,6, 11.3 „б” и 14 от Общите условия към сключения от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ договор за безвъзмездна финансова помощ BG-RRP-3.004-0507-C01 се отнасят и до страните по настоящия договор (Приложение 2);
Чл. 34. Настоящият договор може да бъде изменен или допълнен при условията на ПМС № 80/09.05.2022г.
Чл. 35.Настоящият договор се подписа в 2 еднообразни екземпляра – по един за всяка една от страните;
Чл. 36. Неразделна част от настоящия договор са следните приложения:
(1) Оферта (Приложение 1) и Общи условия (Приложение 2);
Чл. 37. Лице за контакт от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: Xxxxx Xxxxxxxxx
Чл. 38. Лице за контакт от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: ………………………….
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: …………… ИЗПЪЛНИТЕЛ: ………………