E-mail: min_bani@abv.bg
ОБЩИНА МИНЕРАЛНИ БАНИ ОБЛАСТ ХАСКОВО
Тел. 03722/20 -20
Проект
ДОГОВОР ЗА КОНЦЕСИЯ
Днес, , 2020 г. в с. Минерални бани, между страните:
1. КМЕТ НА ОБЩИНА МИНЕРАЛНИ БАНИ, ПРЕДСЛАВЛЯВАЩ ОБЩИНА МИНЕРАЛНИ БАНИ, БУЛСТАТ 000903743, със седалище и адрес на управление Република България, област Хасково, община Минерални бани, с. Минерални бани, бул. Xxxxx Xxxxxx 3, представлявана от Xxxxx Xxx Xxxxxxxx – кмет на общината и Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx – главен специалист „Счетоводство”, от една страна, наричана за краткост КОНЦЕДЕНТ
и
2. …………………, ЕИК ……………………, със седалище и адрес на управление
…………………….., представлявано от ……………. – ……………………, наричано за краткост по-нататък КОНЦЕСИОНЕР, съгласно влязло в сила решение № …./… 2020
г. за определяне на концесионер, от друга страна, се сключи настоящия договор, с който страните уреждат отношенията помежду си относно възлагане на концесия за ползване, която ще се осъществява върху обект публична общинска собственост, представляващ водоем и прилежащите към него съоръжения
І. ПРЕДМЕТ НА КОНЦЕСИЯТА
Чл. 1. Концедентът предоставя възмездно право на концесионера при условията на този договор да извършва определена стопанска дейност с обект, публична общинска собственост, като концесионерът се задължава да заплаща на концедента концесионно възнаграждение, да изпълнява инвестиционна програма, с която да осигурява поддържането на обекта на концесия в експлоатационна годност и има правото да получава приходите от стопанската дейност, извършвана с обекта на концесията. Концесионерът е длъжен да опазва и поддържа обекта на концесията, като изпълнява предложената инвестиционна програма и може да изпълнява строителство.
Чл. 2. Предметът на концесията включва стопанисване и техническа експлоатация, текущо поддържане на водоема и свързаните с него съоръжения.
Чл. 3. При техническата поддръжка и експлоатацията на водоема, концесионерът:
(1) Има право с договор за подизпълнение да възлага на посочено в заявлението или на избрано след сключване на концесионния договор лице изпълнението на конкретно определени дейности по предмета на концесията. Договор за подизпълнение може да се сключи само с лице, за което не е налице основание за изключване и което отговаря на приложимите условия за участие.
(2) Концесионерът може да сключва договори за подизпълнение за дела от концесията и за видовете дейности от нейния предмет, които е посочил в заявлението към офертата си.
Чл. 4. (1) Концедентът гарантира право на концесионера да осъществява дейностите, включени в предмета на концесията за срока на договора, в съответствие с условията и сроковете, предвидени в настоящия договор.
(2) Концедентът няма право да сключва договори с трети лица или да извършва или да пропусне да извърши действие, което засяга неблагоприятно правата на концесионера, предоставени по силата на този договор.
II. ОПИСАНИЕ НА СТОПАНСКАТА ДЕЙНОСТ, КОЯТО ЩЕ СЕ ИЗВЪРШВА С ОБЕКТА НА КОНЦЕСИЯТА
Чл. 5. (1) Стопанските дейности, които могат да се осъществяват чрез обекта на концесията, са следните – развъждане и отглеждане на риба и други водни организми (аквакултури), напояване, както и всички други дейности, които биха могли да съпътстват основната дейност, без да я препятстват и не са забранени от действащото законодателство. Тези стопански дейности се осъществяват само при условие, че концесионерът извършва текущо техническо поддържане на съоръженията на водоема и неговата безопасност. Дейност, която би могла да съпътства основната дейност, без да я препятства, е изпълнението на строителство за сметка на концесионера по смисъла на чл. 9, ал. 3 ЗК.
(2) Дейностите по ал. 1 не могат да водят до промяна предназначението на обекта и неговите функции като елемент от системата на хидромелиоративните съоръжения в региона, да увреждат неговите елементи, да бъдат свързани с опасности за околната среда, човешкото здраве и имуществото на други лица.
III. ОПИСАНИЕ, ХАРАКТЕРИСТИКИ И ПОКАЗАТЕЛИ НА ОБЕКТА НА КОНЦЕСИЯТА
Чл. 6. (1) Обектът на концесията представлява водоем, намиращ се в поземлен имот с идентификатор 66634.90.156, с площ 45671 кв.м., находящ се в местността
„Интърлъка”, в землището на с. Сираково, с трайно предназначение на територията
„територия, заета от води и водни обекти“, начин на трайно ползване „водоем“. Имотът е собственост на община Минерални бани, съгласно АПОС № 547/11.07.2006 г., вписан в Служба по вписванията – Хасково на 24.08.2006 г. под № 148, том XVI, рег. № 5585, партида 2579, дело 377.
Съгласно скица на поземлен имот № 15-1129856-11.12.2019 г., издадена от Агенция по геодезия, картография и кадастър гр. Хасково, община Минерални бани – община с оправомощено по ЗКИР лице, обектът на концесия граничи с поземлени имоти с идентификатори 66634.95.149, 66634.95.155, 66634.94.151, 66634.90.256, 66634.90.159,
66634.90.158, 66634.90.162, 66634.90.160, 66634.90.262, 66634.90.254.
(2) В обекта на концесията се включват язовирно корито, основен изпускател, преливник и язовирна стена.
IV. ДАТА НА ВЛИЗАНЕ В СИЛА НА ДОГОВОРА, ПРЕДВАРИТЕЛНИТЕ УСЛОВИЯ И СРОК НА КОНЦЕСИЯТА
Чл. 7. (1) Настоящият договор влиза в сила от датата на подписването му и се сключва за срок от 25 (двадесет и пет) години.
(2) Преди сключване на концесионния договор участникът, определен за концесионер, представя на концедента:
- свидетелство за съдимост на представляващия/ите участника при съобразяване на следните хипотези:
1) в случай на настъпила реабилитация определеният за концесионер участник представя доказателства за настъпването й, а ако за съответното извършено престъпление са установени дължими обезщетения за вредите (резултат от престъплението) – същият представя и доказателства за плащането им.
2) при условията на чл. 35б от Наредба № 8 от 26.02.2008 г. за функциите и организацията на дейността на бюрата за съдимост отпада задължението на гражданите да предоставят свидетелство за съдимост пред централните и териториалните органи на
изпълнителната власт, като общината служебно се сдобива с електронно служебно свидетелство за съдимост. ЕССС се издава за лица, за които не са съставяни бюлетини за съдимост, включително и по чл. 78а НК. В останалите случаи, както и за лицата, родени в чужбина, свидетелство за съдимост се издава по общоустановения ред.
- удостоверение за липса на задължения по чл. 162, ал. 2, т. 1 ДОПК към общината по седалището на участника
- удостоверение от Агенция по вписванията за обстоятелствата по чл. 60, ал. 2, т. 7 ЗК
- гаранция за изпълнение на задълженията по концесионния договор
- еднократно концесионно възнаграждение
V. УСЛОВИЯТА, XXXX И СРОКОВЕТЕ ЗА ПРЕДАВАНЕ НА ОБЕКТА НА КОНЦЕСИЯТА В НАЧАЛОТО И В КРАЯ НА КОНЦЕСИЯТА, КАКТО И ПРИ
ПРЕДСРОЧНО ПРЕКРАТЯВАНЕ НА КОНЦЕСИОННИЯ ДОГОВОР
Чл. 8. (1) Обектът на концесията се предава от концедента на концесионера в 7-дневен срок от подписване на настоящия договор.
(2) Предаването и приемането на обекта се удостоверява с подписването на двустранен приемо-предавателен протокол, като в него се описва текущото състояние на обекта и прилежащите му съоръжения.
Чл. 9. При прекратяване на договора за концесия концесионерът преустановява упражняването на правото на експлоатация и предава обекта на концедента в експлоатационна годност в 7-дневен срок от датата на прекратяването. Концесионерът извършва всички необходими действия за изпълнение на задължението си по настоящата клауза, като предава обекта, освободен от всякакви обезпечения. Това задължение включва и:
1. Предаване на концедента на всички актове, документи, проекти, планове, скици, компютърни записи и други документи, които съдържат или показват, или по друг начин са свързани с обекта на концесия;
2. Предаване на концедента на обекта на концесията в състояние, осигуряващо неговото продължително и сигурно ползване по предназначение, като се има предвид нормалната амортизация за периода на ползването.
3. Ако към датата, на която трябва да се предаде обекта на концесия, негов елемент или съоръжение е в състояние, което не осигурява ползването на обекта от датата на предаване, концесионерът се задължава да го преведе в годно състояние за своя сметка в срок, посочен в приемо-предавателния протокол. При неизпълнение концедентът има право на неустойка в размер на 50 % от последното дължимо годишно концесионно възнаграждение.
VI. УСЛОВИЯ ЗА ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА КОНЦЕСИЯТА
Чл. 10. Концесията се осъществява при условията на Закона за концесиите, действащите нормативни актове, регулиращи съответния вид дейност по експлоатацията на този вид обекти, съобразно решение № …………... на кмета на община Минерални бани за определяне на концесионер, този договор и в съответствие с изискванията, определени от компетентните държавни органи, свързани с националната сигурност и отбраната на страната, опазването на околната среда, човешкото здраве, защитените територии, зони и обекти и на обществения ред, регулиращи дейностите по експлоатация на обекта на концесия.
Чл. 11. Концедентът запазва правото на собственост, както и всички други права, които изрично не са предоставени на концесионера върху обекта на концесия.
Чл. 12. Извършването от концесионера на каквато и да било друга стопанска дейност, неупомената в чл. 5 на договора без изрично съгласие на концедента, дава основание на последния едностранно да прекрати договора, без да дължи обезщетение на концесионера, включително за направените във връзка с нея подобрения.
Чл. 13. (1) Концесионерът се снабдява с необходимите разрешения, лицензии, съгласия, одобрения, и други приложими разрешителни, необходими за осъществяване на концесията в съответствие с изискванията на закона.
(2) Разходите, таксите и други подобни за кандидатстване, издаване и получаване, запазване, респективно – за продължаване действието на приложимите разрешителни/индивидуални административни актове са за сметка на концесионера.
(3) При изпълнение на концесионния договор всички индивидуални административни актове, свързани с изпълнение на дейностите по концесията, се издават на името на концесионера и по негово искане.
(4) Концесионерът е длъжен да се съобразява със закона и приложимите разрешителни през цялото време на изпълнение на договора за концесия.
Чл. 14. (1) Концесионерът управлява и поддържа обекта на концесия в експлоатационна годност за срока на концесията.
(2) Концесионерът изпълнява дейностите, в съответствие с инвестиционната си програма, част от офертата му и е неразделна част от концесионния договор.
Чл. 15. Концедентът става собственик на всички приращения, изградени върху територията на обекта на концесията от момента на възникването им.
Чл. 16. (1) Концесионерът няма право:
а/ да продава, прехвърля, възлага или по друг начин да се разпорежда с обекта на концесията, или части от него;
б/ да учредява обезпечение върху обекта на концесията, независимо дали изграждането му е довършено или не;
в/ да сключва договори, съгласно които обектът на концесията се предоставя на трети лица под наем, под аренда или да го внася в дружества с трети лица;
г/ да извършва нито лично, нито чрез трети лица, действие или бездействие, в резултат на което правото на собственост на концедента върху обекта на концесията или част от него се прекратява, или се обявява за недействително, или се унищожава с обратна сила.
д/ да изменя основния предмет на концесията;
е/ да променя по какъвто и да е начин предназначението на обекта на концесията. ж/ да обременява с вещни тежести обекта на концесията за периода на концесията.
(2) Всяко нарушение на ал. 1 e неизпълнение на договора за концесия и дава право на концедента едностранно да прекрати този договор без предизвестие, освен ако нарушението е последица от промяна в закона.
Чл. 17. Концедентът не носи отговорност пред трети лица и пред концесионера за щетите, произлезли вследствие на изпълнението на този договор.
Чл. 18. (1) Страните не отговарят за изпълнение на задълженията си при настъпването на форсмажорно събитие. Срокът за изпълнение на задължението се продължава съобразно с периода, през който изпълнението е било спряно от форсмажорното събитие. Клаузата не засяга права или задължения на страните, които е трябвало да възникнат или да бъдат изпълнени преди настъпването на форсмажорното събитие.
(2) Страна, която е засегната от форсмажорно събитие, трябва в най-кратък срок, след като бъде установено форсмажорното събитие, да уведоми другата страна и да й представи доказателство за появата, естеството и размера на форсмажорното събитие и оценка на неговите вероятни последици и продължителност. Засегнатата страна периодично дава последващи известия за начина, по който и степента, в която е спряно изпълнението на задълженията й.
(3) Концедентът и концесионерът не носят отговорност към другата страна по отношение на вреди, които последната е претърпяла като последица от форсмажорно събитие.
(4) През времето, когато изпълнението на задълженията на страна е възпрепятствано от форсмажорно събитие, за което е дадено известие в съответствие с ал. 2 и до спирането на действието на форсмажорното събитие:
а/ страните предприемат всички необходими действия, за да избегнат или смекчат въздействието на форсмажорното събитие и доколкото е възможно да продължат да
изпълняват задълженията си по договора за концесия, които не са възпрепятствани от форсмажорното събитие;
б/ страните се консултират помежду си в най-краткия възможен срок, относно влиянието на форсмажорното събитие, относно необходимостта от изменение на някои от условията на договора за концесия, като се отчитат неблагоприятните ефекти, резултат от форсмажорното събитие и възможността на концесионера да избегне или сведе до минимум неблагоприятното въздействие на форсмажорното събитие;
(5) Страните възстановяват изпълнението на този договор за концесия веднага щом е практически възможно след приключване на форсмажорното събитие.
(6) При наличието на форсмажорни обстоятелства концесионерът е длъжен да допусне и да търпи компетентните държавни органи, посочени от концедента, да ползват съответния обект, без да има право на обезщетение или компенсация за това.
(7) За целите на този договор форсмажорно събитие се прие, че е непреодолима сила, обстоятелство (събитие) от извънреден характер, което е възникнало след сключване на договора, не е могло да бъде предвидено и не зависи от волята от страните като: пожар, производствени аварии, военни действия, природни бедствия – бури, проливни дъждове, наводнения, градушки, земетресения, заледявания, суша, свличане на земни маси и др. природни стихии, ембарго, правителствени забрани, стачки, бунтове, безредици и др.
VII. РИСКОВЕ
Чл. 19. Рискът, свързан с пълното погиване на обекта на концесията се носи от концедента.
Чл. 20. Всички останали рискове, извън риска по чл. 19, са за сметка на концесионера.
VIII. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО УСЛОВИЯТА И СРОКОВЕТЕ ЗА ТЯХНОТО ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 21. Права на концесионера:
1. да ползва обекта на концесия, съобразно предназначението му и стопанската дейност, която има право да осъществява, съгласно уговореното в този договор в съответствие с нормативните изисквания за този тип обекти, като не допуска неправилна експлоатация;
2. да осъществява следните видове стопанска дейност: развъждане и отглеждане на риба и друи водни организми (аквакултури), напояване, както и всички други дейности, които биха могли да съпътстват основната дейност, без да я препятстват;
3. да получава приходи от извършваната от него стопанска дейност, извършвана с обекта на концесията;
4. да изисква съдействието на община Минерални бани в случай че трети лица извършват дейностите и услугите, за които концесионерът има права по силата на този договор;
5. да иска изменение и/или допълнение на договора за концесия, когато обстоятелствата, при които е бил сключен се променят трайно и съществено и това води до несъответствие между правата и задълженията на страните;
6. да ползва съществуващата към момента на приемане на обекта на концесията инженерна и техническа инфраструктура, както и цялата налична документация, свързана с концесията;
7. да уведомява концедента за случаите на нарушение на правата, предоставени му с договора за концесия;
Чл. 22. Задължения на концесионера:
1. да спазва изискванията относно управлението, стопанисването, поддържането и експлоатацията, предписани от комисията, извършваща проверки на техническото състояние на водоема и документацията по концесията;
2. да заплати на концедента еднократното концесионно възнаграждение, дължимо към датата на влизане в сила на концесионния договор, както и да заплаща годишното концесионно възнаграждение за срока на концесията при условията, в сроковете и по реда, определени в този договор;
3. да заплаща всички разходи по опазването, поддържането и експлоатацията на обекта на концесията, в това число, но не само – данъците и таксите по ЗМДТ, както и всички дължими общински и държавни такси;
4. да използва обекта на концесия добросъвестно, съгласно предназначението му и дейностите, за които е възложена концесията, като не допуска действия, които могат да доведат до икономическа неизгодност на експлоатацията му, както и да не променя предназначението на обекта на концесия;
5. да не прехвърля на трети лица правата и задълженията по концесионния договор, както и да не предоставя на трети лица права върху водоема, предмет на концесията, да не го обременява с вещни тежести;
6. да не извършва и да не допуска извършването на дейности от трети лица, които могат да унищожат, увредят или да доведат до промяна площта и качеството на имота, или да увредят околната среда:
7. да ползва водоема съгласно неговото предназначение и при необходимост от текущ ремонт да извършва същия след писмено одобрение от концедента и след извършване на съгласуванията, предвидени в нормативните актове;
8. да изготвя отчет по изпълнение на инвестиционната програма в едномесечен срок от изтичането на всяка година, считано от датата на влизане в сила на концесионния договор, в който се включва описание на разходите, осъществени в изпълнение на инвестиционната програма.
9. да не извършва и да не допуска извършването на незаконно строителство на концесионната територия;
10. да съгласува предварително с концедента извършването на строителство и подобрения на концесионната територия;
11. да изпълни дейностите, предвидени в инвестиционната програма, по начина и в сроковете, определени в офертата, образец № 4 „Предложение“, разработка „Описание на дейностите при изпълнение на концесионния договор“. Неизпълнението на това задължение е основание за едностранно прекратяване на договора от страна на концедента;
12. да осъществи първоначалната инвестиция в обекта на концесията в срок до една година, считано от датата на влизане в сила на концесионния договор;
13. да предаде водоема и свързаните с него съоръжения на концедента при изтичане срока на концесията, в състояние, годно за експлоатация, при отчитане на ползването му през срока на концесията;
14. да уведоми незабавно концедента за евентуални вредни въздействия върху обекта на концесията;
15. да осигурява достъп до обекта на концесия на концедента, като в изпълнение на това задължение предоставя информация за изпълнение на инвестиционната програма и другите задължения по концесионния договор и всяка друга информация, свързана с обекта на концесия. Концесионерът се задължава да осигурява достъп и на компетентните органи при извършване на съответните им контролни функции и при необходимост от извършване на неотложни работи от обществено значение или за защита на обществения ред и сигурност;
16. да предприема всички необходими мерки за намаляване негативното въздействие от упражняваната от него дейност върху естественото физично, химично и биологично състояние на водите във водния обект;
17. да опазва водоема от замърсяване и увреждане с цел поддържане на необходимото количество и качество на водите и здравословна околна среда, съхраняване на екосистемите и предотвратяване на екологичните щети;
18. да спазва предписанията на компетентните органи за обекта на концесията и дейностите във връзка с опазването на околната среда и водите;
19. да не използва лицензи, оборудване и технологии, които да създават опасност за замърсяване или увреждане на околната среда над границите на действащите норми и стандарти. В случай на замърсяване или увреждане на околната среда концесионерът е длъжен да обезщети причинените вреди до размера на средствата, необходими за възстановяване на последиците от тях;
20. при необходимост да представи оценка за въздействието върху околната среда, съгласно изискванията на действащото законодателство;
21. да контролира достъпа на посетители до обекта на концесия, с оглед опазване на здравето им и обществения ред;
22. да предостави при поискване и необходимост вода от водоема за напояване на селскостопански култури в количество, незастрашаващо отглежданата риба;
23. да предоставя места за общо водовземане и ползване на водния обект за лични нужди, отдих и водни спортове, водопой на животни и къпане, като условията и реда за използване на водния обект следва да бъдат определени от концедента, в съответствие с издаденото разрешително за ползване на водния обект и по начин, който гарантира опазването на живота и здравето на населението и на околната среда.
24. да пази язовирната стена, като не допуска по язовирната стена да се извършват следните дейности – обработване и нарушаване повърхността, поставяне на стълбове или знаци, засаждане на дървета или храсти, строеж на кладенци или рибарници, изхвърляне на отпадъци или други предмети;
25. да спазва изискванията за здравословни и безопасни условия на труд в обекта на концесията;
26. да не изпуска на 100 % водата от водоема при извършване на годишния улов на риба;
27. да застрахова ежегодно за своя сметка, върху стойността на обекта, за срока на концесията и в полза на концедента обекта на концесия;
28. да предприеме необходимите действия относно получаване на разрешително за ползване на воден обект, в двумесечен срок от сключване на концесионния договор, като разходите са за сметка на концесионера;
29. да изпълнява задълженията, регламентирани в наредба за условията и реда за осъществяване на техническата и безопасната експлоатация на язовирните ните стени и на съоръженията към тях и за осъществяване на контрол за техническото им състояние, закона за водите и свързаните с него нормативни актове, както и да съобразява дейността си с действащото законодателство;
30. да изпълнява задълженията по чл. 142 ЗВ – при изпускане на води от хидротехнически съоръжения по време на преминаване на високи вълни, при аварийни условия или при извършване на ремонтни работи да уведоми предварително община Минерални бани, басейнова дирекция и органите на Министерството на вътрешните работи.
31. да изготви авариен план в съответствие с изискванията на чл. 138а, ал. 1 и 2 ЗВ и приложение № 2 към чл. 57, ал. 2 от Наредба за условията и реда за осъществяване на техническата и безопасната експлоатация на язовирните стени и на съоръженията към тях и за осъществяване на контрол за техническото им състояние;
32. да съгласува аварийния план по предходната точка с кмета на община Минерални бани и със собствениците на хидротехнически съоръжения по поречието на реката в тримесечен срок от влизането в сила на концесионния договор;
33. да предприеме мерки по изпълнение на всички предписания по техническото състояние и експлоатацията на стената на водоема и съоръженията към нея, дадени от компетентните контролни органи;
34. да изпълнява задълженията по чл. 35, ал. 3 ЗЗБ;
35. при упражняване на правата по концесията, както и на съпътстващите права, концесионерът е длъжен да спазва всички нормативни изисквания, относно опазване на човешкото здраве, водностопанските съоръжения, околната среда, защитените територии, зони и обекти, националната сигурност, отбраната на страната и опазването
на обществения ред, както и в други случаи, определени със закон, съгласно действащото законодателство и наредбите на Общински съвет – Минерални бани;
36. да уведомява незабавно концедента за нововъзникнали обстоятелства, създаващи опасност за националната сигурност и отбраната на страната, за околната среда, човешкото здраве, защитените територии, зони и обекти и за обществения ред, както и в други случаи, определени със закон.
37. да не разполага жилищни и вилни сгради и стопански постройки в сервитута на хидротехническите съоръжения и язовирната стена.
38. на концесионера се забранява в прилежащите земи на водохранилището складиране на пестициди, депониране и третиране на отпадъци, строителство на животновъдни ферми, строителство на стопански и жилищни постройки, миенето и обслужването на транспортни средства и техника, засаждането на трайни насаждения с плитка коренова система, изхвърлянето на отпадъци.
39. концесионерът, като стопанисващ водният обект, е длъжен да осигури:
39.1. поддържането в техническа изправност на водностопанската система и хидротехническите съоръжения, включително на язовирната стена и съоръженията към нея
39.2. използването на измервателна и контролна апаратура за мониторинг на тяхното състояние, отговаряща на изискванията на наредба за условията и реда за осъществяване на техническата и безопасната експлоатация на язовирните стени и на съоръженията към тях и за осъществяване на контрол за техническото им състояние, в сила от 31.01.2020 г.
39.3. използването на информационна система, предоставена от Държавната агенция за метрологичен и технически надзор
39.4. спазване на изискванията за техническа и безопасна експлоатация на язовирните стени и на съоръженията към тях, определени в наредба за условията и реда за осъществяване на техническата и безопасната експлоатация на язовирните стени и на съоръженията към тях и за осъществяване на контрол за техническото им състояние, в сила от 31.01.2020 г.
39.5. регулиране на водните нива във водоема с цел намаляване на риска от наводнения.
39.6. осъществяване на техническата и безопасната експлоатация на язовирната стена и на съоръженията към нея и за осъществяване на контрол за техническото им състояние съгласно наредба за условията и реда за осъществяване на техническата и безопасната експлоатация на язовирните стени и на съоръженията към тях и за осъществяване на контрол за техническото им състояние, в сила от 31.01.2020 г.
39.7. писмено да уведоми председателя на Държавната агенция за метрологичен и технически надзор:
39.7.1. при всеки избор или промяна на оператора на язовирната стена и съоръженията към нея - в 7-дневен срок от промяната;
39.7.2. за резултатите от извършените периодични проверки по реда на наредба за условията и реда за осъществяване на техническата и безопасната експлоатация на язовирните стени и на съоръженията към тях и за осъществяване на контрол за техническото им състояние, в сила от 31.01.2020 г.
39.8. Информацията по т. 39.7.2 се изпраща и на областния управител за нуждите на комисията по чл. 138а, ал. 3 ЗВ
40. да спазва изискванията и забраните, регламентирани в ЗВ, да спазва нормативните изисквания при експлоатация на съоръженията на водоема, произтичащи от ЗВ, наредбата за ползване на повърхностни води, както и да спазва изискванията за опазване на околната среда и биоразнообразието
41. да инициира процедурата по чл. 46 ЗВ по издаване на разрешително за ползване на водния обект, за да осъществява дейности по аквакултури, пред община Минерални бани
42. да извърши регистрация в ИАРА, след определяне на лимити за обема на производство, необходими площи за рибностопанска дейност и задължения за промяна на мястото на техническите съоръжения през определен период. След извършената
регистрация концесионерът придобива правото да извършва риболов и продажба на рибата, съответно да реализира приходи от обекта на концесията.
Чл. 23. Права на концедента:
1. да получава концесионните възнаграждения при условия и срокове, определени с концесионния договор, както и гаранции, обезщетения и неустойки;
2. да придобие след изтичане срока на концесията или при неговото преждевременно прекратяване правото на собственост върху водоема, дълготрайните материални активи, инженерна инфраструктура, техническа и друга документация и информация, изготвена във връзка с обекта на концесията;
3. да изисква изпълнение на задълженията на концесионера за изпълнение на инвестиционната програма и да контролира изпълнението на задълженията на концесионера по договора, включително и чрез право на достъп до обекта и получаване на информация и документи по всяко време, без да пречи на работата на концесионера;
4. при предсрочно прекратяване на договора, по вина на концесионера или при предсрочно прекратяване на договора по инициатива на концесионера, концедентът има право на обезщетение, включващо:
4.1. концесионното възнаграждение за период от една година след датата на прекратяване на договора;
4.2. стойността на годишните разходи за техническа експлоатация, текуща поддръжка и ремонт на обекта и прилежащите му съоръжения, определени във финансово- икономическия анализ, за периода от началото до датата на прекратяване на концесията.
5. да контролира изпълнението на задълженията на концесионера по договора, включително и чрез право на достъп до обекта и до документацията на концесионера за осъществяване на контролните си правомощия, при условия и по ред, определени с концесионния договор;
6. при настъпване на форсмажорни обстоятелства да уведоми концесионера за временното използване на обекта на концесията от компетентните органи;
7. да съхранява екземпляр от правния, финансово-икономическия и технически анализ и всички други документи, във връзка с осъществяването на концесията;
8. да получава ежегодно в едномесечен срок от изтичането на всяка година, считано от датата на влизане в сила на концесионния договор, отчет по изпълнение на инвестиционната програма, в който се включва описание на разходите, осъществени в изпълнение на инвестиционната програма.
9. да получава всякаква информация и документация, свързани с възлагането на концесията;
10. да прекрати едностранно действието на договора за концесия преди изтичане срока на концесионния договор, ако концесионерът не изпълнява предвидените в него задължения и при условията, посочени в договора;
11. да търси правата си при установени и отразени в констативен протокол нанесени вреди от концесионера;
12. да иска изменение на договора за концесия, когато обстоятелствата, при които той е бил сключен, се променят трайно и съществено и това доведе до несъответствие между правата и задълженията на двете страни;
13. да прекрати концесионния договор при обстоятелства, водещи до нарушаване на икономическия баланс на дейностите, свързани с нормалното използване на водоема за стопанска дейност и безопасната експлоатация на хидротехническите съоръжения;
14. Правата на концедента включват всички описани в договора задължения на концесионера.
Чл. 24. Задължения на концедента:
1. да предостави на концесионера за срока на договора изключителните права за ползване върху обекта на концесията и да не предоставя тези права на трети лица за срока на действие на концесионния договор;
2. да съгласува своевременно предоставените му от концесионера проекти;
3. да не пречи и ограничава концесионера да осъществява правата си по концесията и концесионния договор, освен в случаите, уредени в закон и/или в концесионния договор;
4. да оказва съдействие на концесионера при осъществяването на концесията включително да издава необходимите разрешения за извършване на дейността, включена в съдържанието на концесионното му право, в съответствие с нормативните актове за това;
5. да не дава други разрешения за каквото и да е ползване на водоема на други лица за времето на действие на концесионния договор;
6. да осъществява контрол за спазване на условията по концесията и за изпълнение на задълженията по концесионния договор;
7. да съгласува проектите по поддържането на водоема и да съхранява документацията;
8. да не разгласява станала му известна информация относно концесионера, представляваща търговска тайна;
9. да предаде на концесионера обекта на концесия с приемо-предавателен протокол в седемдневен срок от датата на влизане в сила на договора за концесия.
IX. РАЗМЕР, СРОК И РЕД ЗА ЗАПЛАЩАНЕ НА ЕДНОКРАТНОТО
КОНЦЕСИОННО ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ И ГОДИШНОТО КОНЦЕСИОННО ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ
Чл. 25. (1) Дължимото годишно концесионно възнаграждение е в размер на …… лв. (………….. лева), без ДДС и ……….. лв. (…………….. лева), с ДДС, определен в съответствие с офертата на определения за концесионер участник.
(2) Ред за заплащане на годишното концесионно възнаграждение:
- Първото концесионно възнаграждение се заплаща до 30-то число на месеца, следващ месеца на изтичане на годината, през която е влязъл в сила настоящия договор и се дължи пропорционално за периода от време от годината, през който концесионният договор е действал;
- За всяка следваща година от срока на концесията годишното концесионно възнаграждение се заплаща до 30.06. на съответната година.
(3) При забава в плащането на концесионното възнаграждение, концесионерът дължи лихва в размер на законната лихва, изчислена върху размера на забавената вноска.
Чл. 26. Концесионерът дължи еднократно концесионно възнаграждение в размер на 3 500,00 лв. (три хиляди и петстотин лева), с ДДС, дължимо към датата на влизане в сила на концесионния договор.
Чл. 27. Еднократното концесионно възнаграждение и годишното концесионно възнаграждение се превеждат по следната банкова сметка на община Минерални бани: Банка: ТБ „Д” АД
IBAN: XX00 XXXX0000 00000 00000 BIC: XXXXXXXX
Вид плащане: 445700
Чл. 28. Гратисен период не се предвижда.
X. КЛАУЗА ЗА ИНДЕКСАЦИЯ, СЪДЪРЖАЩА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА АКТУАЛИЗАЦИЯ НА ПЪРВОНАЧАЛНАТА СТОЙНОСТ НА ПЛАЩАНИЯТА ОТ КОНЦЕСИОНЕРА
Чл. 29. С оглед динамиката на инфлационните процеси ще се извършва корекция на концесионното възнаграждение в тримесечен срок след края на всеки период от 3 години (или в тримесечен срок след период, в който ръста на цените е повече от 15 %) с
индекса на цените и инфлацията на Националния статистически институт през изминалия период. Годишното концесионно възнаграждение се актуализира и при промяна на инфлационния индекс над 20 % годишно.
XI. ВИД, РАЗМЕР, СРОК И НАЧИНИ ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ГАРАНЦИЯТА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА ПО ДОГОВОРА
Чл. 30. (1) Гаранцията за изпълнение на концесионния договор е в размер на 1 400,00 лв. (хиляда и четиристотин лева), във вид на банкова гаранция или парична сума. Гаранцията под формата на внесен депозит се превежда по следната банкова сметка на община Минерални бани:
Банка: ТБ „Д” АД
IBAN: XX00XXXX00000000000000 BIC: XXXXXXXX
(2) Внасянето на гаранцията за изпълнение е условие за сключване на концесионния договор и същата се поддържа от концесионера в този размер през целия срок на концесията.
(3) В случай на неспазване на сроковете за заплащане на годишното концесионно възнаграждение, дължимото от концесионера плащане се прихваща от концедента от паричната гаранция, като в тези случаи концесионерът дължи довнасяне или внасяне на нова гаранция в едномесечен срок от уведомяването му. От паричната гаранция концедентът има право да прихване начислените и дължими законови лихви за забава в плащанията.
(4) При прекратяване на концесионния договор от страна на концедента, без вина на концесионера, гаранцията се възстановява на концесионера. При прекратяване на концесионния договор от страна на концедента, по вина на концесионера, гаранцията остава в полза на концедента. При прекратяване на концесионния договор, едностранно от концесионера, без виновност за страните, гаранцията не се възстановява на концесионера. При прекратяване на концесионния договор, поради изтичане срока на концесията, гаранцията по ал. 1 се възстановява на концесионера, съобразно срока за предаване на обекта на концесия.
(5) Концедентът не дължи лихва за времето, през което средствата по гаранцията за изпълнение са престояли при него законосъобразно.
XII. ЗАСТРАХОВАНЕ НА ОБЕКТА НА КОНЦЕСИЯТА
Чл. 31. Концесионерът ежегодно застрахова за своя сметка в полза на концедента обекта на концесия, в т.ч. за всички възможни щети и неблагоприятни последици от неговата експлоатация, техническо поддържане и ремонт.
XIII. УСЛОВИЯ И РЕД ЗА ФИНАНСИРАНЕ НА ОТСТРАНЯВАНЕТО НА НАНЕСЕНИ ЕКОЛОГИЧНИ ЩЕТИ
Чл. 32. (1) В случай че концесионерът със своята дейност в обекта на концесията нанесе екологични щети, същият е длъжен незабавно за своя сметка да предприеме необходимите действия по ограничаването и отстраняването им. За предприетите от концесионера действия същият уведомява концедента в 30-дневен срок от датата на ограничаването или отстраняването им.
(2) В случай че концесионерът не предприеме действията по предходната алинея концедентът или негови представители извършват извънредна проверка на място по реда и при условията на чл. 33 от настоящия договор и съставят доклад за паричната равностойност на нанесените екологични щети.
(3) Концедентът може да извърши съответните действия във връзка с отстраняването на екологичните щети от свое име и за сметка на концесионера.
XIV. УСЛОВИЯ И РЕД ЗА ИЗВЪРШВАНЕ НА ОТЧЕТНОСТ И КОНТРОЛ НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА НА КОНЦЕСИОНЕРА, ВКЛЮЧИТЕЛНО
ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ФИНАНСОВО-ИКОНОМИЧЕСКИЯ МОДЕЛ
Чл. 33. (1) При изпълнение на концесионния договор определени от концедента длъжностни лица извършват мониторинг и контрол на изпълнението на задълженията на концесионера, както и одит.
(2) Концесионерът е длъжен да осигури на органите по предходната алинея безпрепятствен достъп до обекта на концесия и до документацията, подлежаща на проверка, във връзка с дейността му по концесията.
(3) Определено от концедента длъжностно лице ежегодно, в срок до 30 септември, представя в Националния концесионен регистър информация за изпълнението на концесионния договор за предходната година.
(4) Страните по концесионния договор са длъжни да осигуряват водене и съхраняване на документацията за концесията и защита на информацията във връзка с изпълнението на договора.
(5) Концесионерът изпраща на концедента отчет за изпълнението на концесионния договор ежегодно в срок до 30 юни на съответната година, съдържащ информация относно изпълнението на инвестиционната програма и задълженията по настоящия договор.
(6) Текущият контрол на изпълнението на задълженията на концесионера се извършва въз основа на:
1. проверка и анализ на отчета на концесионера за изпълнението на концесионния договор;
2. планирани проверки на място, извършвани въз основа на предварително одобрен график;
3. извънредни проверки на място.
(7) При осъществяване на текущия контрол по ал. 6 лицата по ал. 1 имат право:
1. на свободен достъп до обекта на концесията;
2. да изискват и да проверяват документи, данни, сведения и справки, свързани с изпълнението на концесионния договор;
3. да изискват от проверяваните лица и да получават в определен разумен срок писмени обяснения във връзка с изпълнението на концесионния договор.
(8) За извършените проверки по ал. 6 длъжностните лица съставят доклади, които съдържат информация за резултатите от извършената проверка, включително констатации, изводи и заключения за изпълнение на задълженията на концесионера, а при установяване на неизпълнения и нарушения - и предложения за:
1. мерки за отстраняване на констатираните неизпълнения на концесионния договор;
2. сезиране на компетентните органи - при констатирано неизпълнение на нормативни изисквания;
3. налагане на санкции и неустойки, включително чрез усвояване на гаранцията за изпълнение на договора;
4. предсрочно прекратяване на концесионния договор.
(9) Към докладите по ал. 8 се прилагат и документите, въз основа на които са направени констатациите, изводите и заключенията, когато е приложимо.
XV. ОТГОВОРНОСТИТЕ ЗА НЕИЗПЪЛНЕНИЕ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА ПО ДОГОВОРА
Чл. 34. За неизпълнение на настоящия договор се счита всяко пълно неизпълнение и/или непълно – забавено, неточно или лошо изпълнение, както на клаузи на настоящия договор, така и на нормативни актове, регулиращи извършването на действия, дейности и услуги, съгласно настоящия договор, и /или обекта на концесията.
Чл. 35. Привличането на подизпълнители не освобождава концесионера от задълженията му по този договор. Неизпълнението на задълженията по този договор е
налице при бездействие или действие, както от страна на концедента, концесионера, така и на подизпълнителя му и/или на третото лице.
Чл. 36. При системно неизпълнение на задълженията, след като неизправната страна е била поканена отделно за всяко неизпълнено задължение за доброволно изпълнение, за което е даден разумен и достатъчен срок, изправната страна има право да прекрати договора с едностранно писмено предизвестие от 30 дни. Под системно неизпълнение по този договор се разбира установяване на неизпълнение на задължения в три или повече отделни случая на проверка.
Чл. 37. Концесионерът дължи обезщетение за всички вреди, причинени на обекта, предмет на концесионния договор, на съоръженията към него и прилежащите терени, които са пряка и непосредствена последица от дейността на концесионера и/или са свързани с действие, респективно бездействие и/или неизпълнение на задълженията на концесионера, произтичащи от този договор и/или от нормативен акт.
Чл. 38. (1) При забавено изпълнение на задължението за плащане на годишното концесионно възнаграждение по договора за концесия след датата на падежа, концесионерът дължи на концедента годишното концесионно възнаграждение, увеличено с лихва за забава в размер на законната лихва, установена за страната за времето на забавата;
(2) При забавено изпълнение на задължението за плащане на годишното концесионно възнаграждение по договора за концесия повече от 60 (шестдесет) дни от датата на падежа, концесионерът дължи на концедента дължимото годишно концесионно възнаграждение, лихвата по ал. 1 за времето на забавата и неустойка в размер на 0.2 % на ден върху стойността на дължимата, но неизплатената част от годишното концесионно възнаграждение за периода, надвишаващ срока на забавата по ал. 1, но не повече от 10 %;
(3) При неплащане на годишното концесионно възнаграждение с повече от 120 (сто и двадесет) дни от датата на падежа от страна на концесионера, концедентът има право да прекрати едностранно договора за концесия, съгласно правилата на раздел XVIII
„Прекратяване на договора“.
(4) При частично плащане на годишното концесионно възнаграждение, концесионерът дължи лихви и неустойки, изчислени върху размера на неизплатената вноска, съгласно ал. 1 и ал. 2 на настоящия член.
Чл. 39. За всяко друго нарушение на договора концесионерът дължи неустойка на концедента в размер на 1000 лева, за първо нарушение, а когато е повторно – в размер на 2000 лева.
Чл. 40. Ако след прекратяване на договора концесионерът продължи да ползва обекта, предмет на този договор, той дължи обезщетение на концедента в двоен размер на годишното концесионно плащане за времето през което е продължил ползването на обекта, както и обезщетение за всички пропуснати ползи и претърпени вреди.
Чл. 41. (1) При прекратяване на договора преди изтичане на срока по вина на концесионера, същият няма право да получи обезщетение за извършените подобрения, приращения и плодове.
(2) В случай на неизпълнение от страна на концедента на задължението да предостави на концесионера за срока на договора изключителните права за ползване върху обекта на концесията и да не предоставя тези права на трети лица за срока на действие на настоящия договор, концесионерът има право да прекрати едностранно договора за концесия с едномесечно писмено предизвестие. В този случай концесионерът има право да получи от концедента неустойка в размер на едно годишно концесионно възнаграждение и 30 % от всички инвестиции направени от концесионера в обекта на концесията до този момент;
Чл. 42. Концедентът има право да удържи всяка дължима по този договор неустойка чрез задържане на сумата от гаранцията за изпълнение, като уведоми писмено Концесионера за това.
Чл. 43. (1) Плащането на неустойките, уговорени в концесионния договор, не ограничава правото на изправната страна да търси реално изпълнение и/или
обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
(2) Страните си запазват правото да търсят обезщетение за вреди по общия ред.
XVI. УСЛОВИЯ, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ОБМЕН НА ИНФОРМАЦИЯ МЕЖДУ СТРАНИТЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПО ЕЛЕКТРОНЕН ПЪТ
Чл. 44. (1) Обменът на информация, както и всички уведомления между страните, във връзка с изпълнението на концесионния договор, се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
За Концедента:
адрес: ……………
тел. за контакт: …………..
имейл адрес: …………….
Лице за контакт: …………
За Концесионера:
адрес: ……………
тел. за контакт: …………..
имейл адрес: …………….
Лице за контакт: …………
(2) За дата на уведомлението се счита:
а/ датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
б/ датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
в/ датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
г/ датата на приемането – при изпращане по факс;
д/ датата на доставяне в системата на адресата – при изпращане по електронна поща.
(3) Всяка кореспонденция между страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 3 (три) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез което и да било от описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
XVII. УСЛОВИЯ И РЕД ЗА РЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕТЕ МЕЖДУ СТРАНИТЕ
Чл. 45. Всички спорове, породени от този договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение, изменение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между страните чрез преговори, по добронамерен и взаимноизгоден начин, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд по реда на Гражданския процесуален кодекс.
XVIII. ИЗМЕНЕНИЕ И ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 46. (1) Концесионният договор може да се изменя само в случаите, определени със Закона за концесиите.
(2) Измененията и допълненията на настоящия договор ще се извършват по взаимно съгласие на страните, изразено в писмена форма, във вид на допълнително споразумение, което става неразделна част от договора.
(3) Когато някоя от страните твърди, че е възникнало основание за изменение на
концесионния договор, но не може да бъде постигнато съгласие за изменението на договора, спорът се решава от съда по реда на Гражданския процесуален кодекс.
Чл. 47. Концесионният договор се прекратява с изтичане срока на концесията.
Чл. 48. (1) Преди изтичането на срока на концесията концесионният договор се прекратява от концедента без предизвестие, когато са налице доказателства, че към датата на сключване на концесионния договор е било налице основание за изключване и то не е отстранено.
(2) Преди изтичането на срока на концесията концесионният договор се прекратява: а/ с пълното погиване на обекта на концесията – от датата на погиването;
б/ при смърт на физическото лице или при заличаване на дружеството-концесионер – от датата на смъртта, съответно на заличаването, освен ако не е сключен договор за продължаване на концесионния договор с правоприемника при условията и по реда на Закона за концесиите;
в/ при обявяване в несъстоятелност на концесионера – от датата на влизане в сила на съдебното решение;
г/ при съдебно решение за прекратяване на концесионния договор и обявяването му за недействителен – от датата на сключване на концесионния договор;
д/ при прекратяване на дружеството-концесионер с ликвидация – от датата на заличаването му;
е/ при неизпълнение на задълженията на концесионера по чл. 22 – както е описано в чл. 36 или при условията на чл. 38, ал. 3 от настоящия договор;
ж/ при промяна на съответната нормативна уредба на страната; з/ в други случаи, уредени в настоящия договор.
Чл. 49. Концесионният договор може да бъде прекратен едностранно от концедента:
1. при последващо възникване на опасност за националната сигурност и отбраната на страната, за живота и здравето на гражданите, за околната среда, за защитените територии, зони и обекти и за обществения ред, освен ако е налице основание за изменение на договора, или
2. когато концесионерът не е уведомил концедента за настъпване на основание за изключване в срока по чл. 130, ал. 2 ЗК или не е предприел в срок посочените от него мерки за отстраняване на последиците и за ефективното предотвратяване на бъдещи случаи на неправомерни прояви, съответно в случаите по чл. 130, ал. 4 и 5 ЗК не е прекратил договор за подизпълнение или е продължил да използва ресурсите на третото лице;
3. когато преобразуването с универсално правоприемство на концесионера е извършено:
а) без да е издадено решение на концедента, с което дава съгласие за замяна на концесионера, освен ако правоприемникът докаже, че отговаря на условията за участие и че за него не е налице основание за изключване, или
б) при издадено решение на концедента, с което отказва замяната на концесионера.
Чл. 50. Концесионният договор може да бъде прекратен едностранно от концесионера в случай че концедентът виновно не изпълни задължението си да оказва съдействие срещу фактически действия или претенции на трети лица, които пречат на упражняване на правата по концесията и на съпътстващите права, както и на осъществяване на концесионната дейност.
Чл. 51. Договорът за концесия може да се прекрати предсрочно по взаимно съгласие на страните с тримесечно писмено предизвестие.
Чл. 52. Прекратяването на концесионния договор, отправянето на предложение или приемането на предложение за прекратяване на договора по взаимно съгласие се извършва с решение на концедента – кмета на община Минерални бани, след одобрение на общинския съвет.
XIX. ИЗИСКВАНИЯТА ОТНОСНО СЪСТОЯНИЕТО, В КОЕТО ОБЕКТЪТ НА КОНЦЕСИЯТА СЕ ПРЕДАВА НА КОНЦЕДЕНТА СЛЕД ИЗТИЧАНЕТО НА СРОКА НА КОНЦЕСИЯТА
Чл. 53. (1) Предаването на обекта на концесията от концесионера се извършва от назначена от концедента комисия, която с протокол, който се подписва от членовете на комисията и от упълномощен представител на концесионера, приема обекта и описва състоянието на същия.
(2) Предаването на обекта на концесията след изтичане на срока на концесията се извършва в 7-дневен срок от деня на прекратяване на договора. При наличие на правоприемство и отказ от продължаване на концесионния договор срокът е 30 дни от датата на отказа.
(3) Когато концесионерът откаже да предаде обекта на концесия, както и когато към датата на прекратяване на концесионния договор концесионерът е прекратен без правоприемник или е налице друга невъзможност за предаване на обекта, комисията по ал. 1 съставя констативен протокол за приемане на обекта, с който се констатира състоянието на обекта и се удостоверява отказът или невъзможността за предаването му.
(4) След прекратяване на концесионния договор концесионерът е длъжен да предаде на концедента обекта на концесия, както и приращенията и подобренията. Концесионерът няма право на задържане върху обекта.
(5) Когато концесионерът откаже да предаде обекта на концесията, както и когато към датата на прекратяване на концесионния договор концесионерът е прекратен без правоприемник или е налице друга невъзможност за предаване на обекта, комисията по ал. 1 съставя констативен протокол за приемане на обекта, с който се констатира състоянието на обекта и се удостоверява отказът или невъзможността за предаване. Протоколът е основание за издаване на заповед за изземване на обекта по реда на закона за общинската собственост.
(6) От датата на приемане на обекта на концесията, а в случаите по ал. 5 – от датата на изземването, обектът преминава в управление на кмета на общината, а всички права на концесионера, произтичащи от издадени на негово име индивидуални административни актове при изпълнението на концесионния договор, преминават в полза на кмета на общината.
Чл. 54. (1) При прекратяване на договора поради изтичане на срока на концесията, концесионерът няма право на обезщетение за направените инвестиции или разходи по експлоатацията на обекта на концесия, които не са възстановени.
(2) При предсрочно прекратяване на договора по причина, за която концедентът отговаря, концесионерът има право на обезщетение в размер на невъзстановените разходи на концесионера за инвестиции в обекта на концесия и други упоменати в този договор обезщетения и неустойки.
(3) При предсрочно прекратяване на договора по причина, за която концесионерът отговаря, концедентът има право на обезщетение в размер на концесионното възнаграждение за период от една година след датата на прекратяване на договора;
Чл. 55. Не се дължи обезщетение в случаите на предсрочно прекратяване на концесионния договор по причина, за която никоя от страните не отговаря.
Чл. 56. Когато концесионния договор бъде обявен за недействителен, всяка от страните трябва да върне на другата страна всичко, което е получила от нея.
XX. ПРИЛОЖИМО ПРАВО
Чл. 57. (1) Настоящият договор за концесия, в т.ч. приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право;
(2) За неуредените въпроси по сключването, изпълнението, изменението и
прекратяването на договора за концесия се прилагат съответно разпоредбите на Търговския закон и на Закона за задълженията и договорите.
XXІ. ЗАДЪЛЖЕНИЯТА ЗА ИНВЕСТИЦИИ:
Чл. 58. (1) Концесионерът осъществява предложените от него инвестиционни намерения, съгласно инвестиционната си програма, като размерът на инвестициите е
……… лв. (словом лева), без включен ДДС.
ХXIII. ОБЩИ УСЛОВИЯ
Чл. 59. (1) Концесионният договор се сключва на български език;
(2) Приложимият език е задължителен за използване при съставяне на всякакви документи, свързани с изпълнението на договора, в т.ч. уведомления, протоколи, отчети и др., както и при провеждането на работни срещи. Всички разходи за превод, ако бъдат необходими за Концесионера [или негови представители или служители], са за негова сметка.
Чл. 60. Настоящият договор за концесия се състои от …… (… ) броя страници и
е изготвен и подписан в 4 (четири) еднообразни екземпляра – по един за всяка от страните, един за Общински съвет Минерални бани и един за регистъра на договорите в община Минерални бани.
Неразделна част от настоящия договор са предложението и обвързващото предложение на концесионера.
ЗА КОНЦЕДЕНТА: ЗА КОНЦЕСИОНЕРА:
ОБЩИНА МИНЕРАЛНИ БАНИ …………………………….
XXXXX XXX XXXXXXXX
Кмет на община Минерални бани
XXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
Главен специалист „Счетоводство“