Contract
Д О Г О В О Р
№ ............................
ЗА ПРЕНОС НА ПРИРОДЕН ГАЗ
ПО ГАЗОПРЕНОСНАТА СИСТЕМА НА „БУЛГАРТРАНСГАЗ” ЕАД
Днес, г., в гр.София,
МЕЖДУ: | |||
"..............................", | със | седалище и адрес | на управление: |
........................................, | с | ЕИК , | представлявано от |
................................ – ....................... Управител/ Изпълнителен директор, наричан по- долу Клиент
и
"БУЛГАРТРАНСГАЗ" ЕАД, със седалище и адрес на управление, гр. София 1336, бул. "Xxxxx Xxxxxxxxxx" № 66, регистрирано по ф д. № 16439/2006 г. по описа на Софийски градски съд, с ЕИК 175203478 и идентификационен № по ЗДДС BG175203478, представлявано от Xxxxx Xxxxxxxx - Изпълнителен Директор, наричано по-долу "Преносен оператор" или „Оператор”,
заедно наричани по-долу "Страните",
ДЕКЛАРАЦИИ
Преносният оператор е собственик и оператор на газопреносната мрежа на територията на Република България и осъществява услуги по пренос на природен газ, въз основа на лицензия, издадена от Държавната комисия по енергийно и водно регулиране (ДКЕВР) и в съответствие с изискванията на Закона за енергетиката, подзаконовите нормативни актове и други правила, приети въз основа на него;
Клиентът, в качеството си на ....................................... /обществен доставчик на природен газ, търговец на природен газ, небитов клиент, добивно предприятие, оператор на съоръжение за съхранение или на съоръжение за втечнен природен газ, оператор на газоразпределителна мрежа, краен снабдител на природен газ/ разполага с определени количества природен газ за срока на действие на настоящия договор, със съгласувани количества за доставка за
......................г. /период, съответстващ на периода за пренос по договора/ на основание сключен валиден договор за доставка и желае да сключи договор за пренос на природен газ по газопреносната система на Преносния оператор, в съответствие със сроковете и условията на настоящия Договор за пренос и в съответствие с разпределеният му ……………………… /вид на разпределения капацитет - непрекъсваем, прекъсваем; месечен, тримесечен, годишен/ капацитет за пренос по подадено Заявление за достъп до газопреносна мрежа вх.№ …………………../… г.;
Клиентът е осигурил преноса на количествата природен газ до заявената входна точка на газопреносната система ..................................... /ГИС Негру вода 1/Кардам, ГИС Негру Вода 2,3/Кардам,/ ГИС Провадия/, като разполага с договор за осигурен
капацитет през преносната система на съседния оператор или разполага с осигурени количества природен газ на основание сключени валидни договор за доставка на входна точка ГИС Негру Вода 1/ Кардам и/или на входна точка ГИС Негру Вода 2,3/Кардам и/или разполага с валиден договор за покупка о-продажба на входна точка ГИС Провадия Галата или ГИС Долни дъбник, за срока на действие на настоящия договор, или разполага с договор за доставка с търговец, който има осигурен капацитет през преносната мрежа на съседния оператор или разполага с количества по договор за покупко-продажба на входна ГИС Провадия.
Като взеха предвид горното страните се споразумяха за следното:
1. ДЕФИНИЦИИ
1.1. В този Договор изброените по-долу термини ще имат следното значение:
"Пренос на природен газ" е транспортирането на природен газ през преносната мрежа, собственост на Преносния оператор.
„Газопреносен оператор”, „Оператор” - „Булгартрансгаз” ЕАД, собственик на газопреносната мрежа, с която осъществява услугата, предмет на договор за пренос на природен газ, притежател на лицензии за пренос и съхранение на природен газ.
„Клиент на газ” – физическо или юридическо лице, което има на сключен договор за доставка на природен газ за небитови нужди, с място на доставка точка на приемане от газопреносната мрежа.
„Клиент (Клиент на мрежата, Ползвател)” – физическо или юридическо лице, което има сключен Договор за пренос по газопреносна мрежа на ”Булгартрансгаз” ЕАД;
„Присъединен клиент” – означава клиент на природен газ, който има изградена връзка с газопреносната мрежа посредством директен газопровод, негова собственост;
„Балансиращ клиент”, „Балансиращ ползвателтърговец” – клиент на газопреносната мрежа, на който за определена точка на предаване на газа се разпределя разликата между сумата от заявените количества и реално преминалото количество, при условие, че останалите клиенти на точката получават разпределено количество равно на заявеното.
„Договор за пренос на природен газ (Хармонизиран договор, Договора)” - договор между „Булгартрансгаз” ЕАД и Клиент, сключен при общовалидни условия, чийто предмет включва запазването на капацитет в газопреносната мрежа и пренос на природен газ по газопреносната мрежа.
"Срок на договора" означава периодът от датата на сключване на този Договор до датата, определена в чл. 3.1 а.
"Газова година" означава период, започващ в 8.00 часа на 1 януари на една календарна година и приключващ в 8.00 часа на 1 януари на следващата календарна година.
"Кубичен метър" или "м3” в случаите, когато се отнася до природен газ, означава количеството природен газ, което при 20°С (293.15 градуса по Келвин), абсолютно налягане 101.325 кРа, съдържащо водни пари в допустима концентрация и заема обем един кубичен метър.
„Заявка” – означава предварителен доклад от страна на Клиента към газопреносния оператор относно количествата природен газ, които Клиентът възнамерява да подаде към или да изтегли от системата;
„Коригираща заявка“ означава последващо докладване, с което се коригира първоначалната заявка;
„Дневна заявка за предаване” е количеството Газ и Точките на предаване, дефинирани в чл.6.4.
"Дневна заявка за приемане” е количеството Газ и точките на приемане, дефинирани в чл.6.4.
„Капацитетен продукт“ – означава капацитет за пренос на природен газ за определен период от време на определена точка на предаване или точка/пункт на приемане от мрежата; В зависимост от периода на тяхната продължителност капацитетните продукти са годишен, тримесечен и месечен;
„Годишен капацитетен продукт“ – капацитет за пренос на природен газ на ден с продължителност една газова година.
„Тримесечен капацитетен продукт“ – капацитет за пренос на природен газ на ден с продължителност едно газово тримесечие.
„Месечен капацитетен продукт“ – капацитет за пренос на природен газ на ден с продължителност един газов месец.
„Непрекъсваем капацитет, Твърд капацитет“ – капацитет за пренос на природен газ (твърд капацитетен продукт), чиято непрекъсваемост е гарантирана от оператора, в съответствие с условията на настоящия договор;
„Прекъсваем капацитет“ – капацитет за пренос на природен газ (прекъсваем капацитетен продукт), който може да бъде прекъсван от оператора по всяко време, в съответствие с условията по чл.14.4. и чл.14.5. от Договора;
“Входен капацитет“ – сумата от капацитета за пренос по капацитетните продукти на клиента по сключени договори за пренос (портфолио), съгласно които ползвателят има право да подава природен газ към системата от определена точка на предаване до размера на общо резервирания капацитет от портфолиото;
“Изходен капацитет“ – сумата от капацитета за пренос по капацитетните продукти на клиента по сключени договори за пренос /портфолио/, съгласно който ползвателят има право да изтегля природен газ от системата на определена точка на приемане до размера на общо резервирания капацитет от портфолиото;
„Договорен капацитет“ – максималният капацитет за пренос на дневна база, който Преносният оператор запазва за Клиента на съответната(ите) входна(и) и изходна(и) точки, за срока на Договора за пренос;
„Услуги по пренос на природен газ“ – включва резервирането/запазването на капацитет в газопреносната мрежа и пренос на природен газ по газопреносната мрежа;
„Период на балансиране” – посочения в чл.7.5. от договора период от време, в рамките на който изтеглянето на дадено количество природен газ трябва да бъде компенсирано от Клиента посредством подаване на същото количество природен газ за всяка от газопреносните в преносната мрежи на Оператораа.
„Дисбаланс” – разликата между количеството природен газ, доставено за пренос от Клиента в точките на предаване, измерено в енергийна единица или като обем и количеството природен газ, изтеглено от Клиента в точките на приемане през съответния ден, измерено в енергийна единица или като обем за всяка от газопреносните мрежи на Оператора.
„Кумулативен дисбаланс” – количеството дисбаланс, възникнало през определен газов ден, се добавя към дисбаланса, натрупан до момента за всяка от газопреносните мрежи;
"Ден" е 24-часов период, започващ в 8,00 часа сутринта независимо на кой ден и завършващ в 8,00 часа на следващия ден.
"Предаден", "предаване" и всички производни понятия означават предаването за пренос на природен газ от Клиента на Преносния оператор в точката на предаване.
"Приемане", "вземане" и всички производни понятия означават приемането от Клиента на природния газ, транспортиран от преносния оператор в точката на приемане.
"Точка на предаване", "Точки на предаване" означава входни точки на газопреносната система, където Клиентът предава природния газ на Преносния оператор, посочени в Приложение №2;
"Точка на приемане", „Пункт на приемане“, означава изходни точки (измервателни линии) на газопреносната мрежа, където се извършва измерването на количеството Газ при неговото предаване от Преносния оператор на Клиента, посочени в Приложение № 3;
„Техническа спецификация” – одобрена от ДКЕВР към Правила за управление и технически правила на газопреносните мрежи спецификация, публикувана на
интернет-страницата на Оператора, която определя качествените показатели на природния газ и е неразделна част от настоящия Договор–Приложение №1;
"Дата на първото предадено за пренос количество газ" е денят, дефиниран в чл. 4.1.
"Непреодолима сила" означават събития от извънреден характер, дефинирани в чл. 306 от Търговския закон и чл. 13 от този Договор.
"Газов Ммесец" е период започващ в 08:00 на първия ден от даден календарен месец и завършващ в 08:00 на първия ден от следващия месец.
„Газово Ттримесечие” - период от време започващ в 8:00 ч. на първия ден на месец януари, април, юли и октомври и завършващ в 8:00 ч. местно време на първия ден на всеки последващ април, юли, октомври и януари съответно;
"Природен газ" или “Газ” означава всякакъв, вид въглеводороди или смес от въглеводороди, свързаните с тях газове или други газове, състоящи се основно от метан, които при температура 0°С и атмосферно налягане са основно в газообразно състояние.
„Горна граница на топлина на изгаряне” - количеството топлина, отделена при пълното изгаряне при константна температура 298.15 К (25°C) на един кубичен метър природен газ, измерен при стандартни условия 293.15 К (20°C), като цялата вода, която се формира при горенето кондензира при референтната температура. Измерва се в MWh (25°С /20°С)/м3 или MWh/м3.
"Газ с влошени качествени характеристики" – природен газ, чиито качествени характеристики не съответстват на Техническата спецификация (Приложение №1)
"Страна" Клиент или Преносния оператор, а двете заедно се наричат "Страни". "Цена за пренос на природен газ" е цената, дефинирана в чл. 8.1.
"Точка на роса по вода" - е температурата, при която водните пари в Природния Газ започват да кондензират.
„Лайнпек” (акумулация на газ в тръбата) – количеството природен газ в кубични метри или в енергийни единици, което се намира в газопреносната мрежа в даден момент.
„Общи условия на договорите за пренос на природен газ” и „Договор за пренос на природен газ” – одобрените от ДКЕВР Общи условия на договорите за пренос по газопреносните мрежи на „Булгартрансгаз” ЕАД и Договор за пренос на природен газ.
1.1.1.2. Освен ако не е изрично упоменато друго в този Договор под "пренос", "транспортиране" или "транспорт" на природен газ ще се разбира едно и също.
2. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
2.1. Преносният оператор се задължава да осигури входен/ изходен капацитет за пренос на точките на приемане/ предаване, съгласно разпределените за клиента капацитетни продукти за съответния ден от газовата година (Приложения №3, 3А, 3Б и 3В).
2.1.2.2. Клиентът се задължава да осигури предаването в Точките на предаване и да приема в Точките на приемане заявените количества природен газ, съобразно заявките по чл. 6 от този Договор, в рамките разпределеният му
………………… /вид на разпределения капацитет - непрекъсваем, прекъсваем; месечен, тримесечен, годишен/ капацитет за пренос на дневна база – (Приложения №3, 3А, 3Б и 3В) и при налягане, определено в Приложение №2 и
№3 към настоящия Договор.
2.2.2.3. Преносният оператор се задължава да приема в Точките на предаване и да предава в Точките на приемане, предадените съобразно заявките по чл.6 от този Договор в Точките на предаване, количества природен газ и при налягане, определено в Приложение №2 и №3 към настоящия Договор.
2.3.2.4. В случай, че Клиентът желае други точки на приемане или на предаване, освен посочените в Приложение №2 и Приложение №3, за новите точки ще се приложи процедурата съгласно Правилата за предоставяне на достъп до газопреносната и/или газоразпределителните мрежи.
2.4.2.5. Отговорността и риска от случайното погиване на природния газ, според условията на този Договор, ще се прехвърлят от Клиента на Преносния оператор и обратно, съответно в точките на предаване и в точките на приемане.
3. СРОК И ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
3.1. Този Договор влиза в сила от датата на подписването му и ще бъде в сила до:
а) ................ г. или цялостното приемане на договорените с този Договор количества за пренос, когато предаването на тези количества не е извършено до г.;
б) Прекратяване на този Договор, в съответствие с чл. 9.5.; в) Прекратяване на този Договор, в съответствие с чл. 13.;
г) Прекратяване действието на този Договор, с подписването на договор за пренос по т.19.10.;
д) Прекратяване на този Договор от страна на изправната страна при неизпълнение на задълженията на някоя от Страните, с 30-дневно писмено предизвестие, отправено до неизправната страна;
е) Прекратяване на този Договор от която и да е от Страните с 30-дневно писмено предизвестие, отправено до другата страна, за случаите на открито производство по несъстоятелност или ликвидация на другата страна;
ж) Прекратяване по взаимно съгласие между страните;
з) Прекратяване на действието на този Договор едностранно от Преносния оператор, в случай, че Клиентът:
̶ не разполага с осигурени количества природен газ на основание сключени валидни договор за доставка на входна точка ......................
(ГИС Негру Вода 1/Кардам; ГИС Негру Вода 2,3/Кардам) или договор за покупко-продажба на входна точка ................... (ГИС ГалатаПровадия, ГИС Долни Дъбник), за срока на действие на настоящия договор или няма съгласувани количества по договора за доставка и по договора за покупко-продажба за периода, заявен за пренос, или
̶ не е осигурил доставката и преноса на количествата природен газ до входната точка на газопреносната система ...................... (ГИС Негру вода 1/Кардам; ГИС Негру Вода 2,3/Кардам) за срока на действие на настоящия договор, на основание валиден договор за осигурен капацитет или споразумение за осигуряване на преноса през преносната система на съседния оператор или договор за доставка с търговец, който има осигурен капацитет през преносната мрежа на съседния оператор или не разполага с количества природен газ по договор за покупко-продажба на входна точка (ГИС ГалатаПровадия, ГИС Долни Дъбник).
3.2. Xxxxx прекратяване на този Договор, независимо по какви причини, не освобождава Страните по него от задълженията или отговорностите им по отношение на предадени преди прекратяването количества природен газ, възникнали или влезли в сила преди или на ефективната дата на прекратяването.
4. ДАТА НА ПЪРВОТО ПРЕДАДЕНО ЗА ПРЕНОС КОЛИЧЕСТВО ГАЗ
4.1. "Датата на първото предадено за пренос количество" според този Договор ще бъде г.
5. КАЧЕСТВЕНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРИРОДНИЯ ГАЗ
5.1. Природният газ, предаден за пренос в точките на предаване трябва да отговаря на качествените характеристики, определени в Техническата спецификация – Приложение №1, неразделна част от Договора.
Природният газ, приет в точките на приемане трябва да отговаря на качествените характеристики, определени в Техническата спецификация – Приложение №1, неразделна част от Договора.
5.2. В случай, че количеството природен газ, предназначено за пренос по този Договор, не отговаря на качествените характеристики, съгласно Техническата спецификация, Клиентът, в срок до един час след като е разбрал за такова несъответствие информира Преносния оператор, излагайки причините за това, предполагаемата продължителност на проблема и предприетите необходими мерки за прекратяване на последващо предаване на газ с влошени качествени характеристики.
5.3. Ако количеството природен газ, предадено за пренос, не съответства на качествените характеристики (газ с влошени качествени характеристики), Преносният оператор може:
а) Да откаже да пренесе цялото количество газ с влошени качествени характеристики или част от него;
б) Да пренесе цялото количество газ с влошени качествени характеристики или част от него.
5.4. В случай, че Преносният оператор получи газ с влошени качествени характеристики, Клиентът дължи обезщетение в размер на всички доказани разходи, които Преносният оператор е извършил, вследствие приемането на или отказа от този Газ.
5.5. В случай, че цялото количество природен газ, предназначено за приемане от Клиента или част от него, е с влошени качествени характеристики, Преносният оператор в срок до 1 час, след като е разбрал за такова несъответствие, е длъжен да уведоми Xxxxxxx, излагайки причините за това и предполагаемата продължителност на проблема и предприетите необходими мерки, за прекратяване подаването на този газ.
5.6. Ако количеството природен газ, предназначено за приемане не съответства на параметрите на качествените характеристики на предадения Газ (газ с влошени не по вина на Клиента качествени характеристики), Клиентът може:
а) Да откаже да приеме цялото количество газ с влошени качествени характеристики или част от него;
б) Да приеме цялото количество природен газ с влошени качествени характеристики или част от него.
5.7. В случай, че Клиентът получи газ с влошени качествени характеристики, Операторът дължи обезщетение в размер на всички доказани разходи, които Клиентът е извършил, вследствие приемането на или отказа от този газ.
5.8. Отказаното количество:
а) По чл.5.3.(а) изцяло, съответно отказаната част по чл.5.3.(а) ще се счита за непредадено;
б) По чл.5.6.(а) изцяло, съответно отказаната част по чл.5.6.(б) ще се счита за неприето.
6. КОЛИЧЕСТВА И ЗАЯВКИ
6.1. При подписването на договора Страните съгласуват Годишна програма за пренос на природен газ – Приложение № 3, която следва да съдържа количествата за пренос за срока на Договора в т.ч. по тримесечия и месеци, и максимално дневно количество по месеци за периода, в рамките на разпределения на Клиента дневен капацитет, в точките на приемане и в точките на предаване като неразделна част от този Договор.
6.2. Общото количество природен газ за пренос по настоящия договор е в размер на
...............................( ) куб.м.
6.3. Не по-късно от 7 дни преди началото на всеки месец, Клиентът ще заявява на Преносния оператор количеството за пренос, по точки на приемане и точки на предаване, съгласно Месечна заявка – Приложение № 4.
6.4.6.3. Клиентът ще уведомява Преносния оператор всеки петък (или съответния последен работен ден от седмицата) не по-късно от 12.00 ч, за дневните заявки за предаване и приемане на природен газ за всеки ден от следващата седмица, съответно в точките на предаване и сумарно в точките на приемане (приложение № 4а). В срок до 14.00 часа Преносният оператор има право да отхвърли увеличена заявка (приложение № 4б), при липса на технически условия за изпълнение и/или в случай, че същата надвишава разпределения дневен капацитет.
6.5.6.4. Клиентът може да изменя дневната заявка (приложение № 5) за всеки един ден, не по-късно от 13.00 часа на предходния ден, като уведоми за това Преносния оператор с подаването на коригираща заявка (приложение № 5). Преносният оператор има право да отхвърли изменената коригиращата дневна заявка (приложение № 5а), при липса на технически условия за изпълнение и/или в случай че същата надвишава разпределения дневен капацитети/или при липса на свободен капацитет, не по-късно от 14.00 часа на предходния ден.
6.6.6.5. В случай, че през който и да е ден от периода на Договора Xxxxxxxx не направи своята заявка по чл. 6.3 и 6.4. за количеството природен газ, което възнамерява да подаде и изтегли от газопреносната мрежа за съответния ден от периода, за заявено количеството за пренос се счита заявеното за съответния ден от периода, съгласно Приложенияе №3, 3А, 3Б и 3В.
6.7.6.6. При спиране или намаляване подаването на газ в точките на предаване, Клиентът се задължава да уведоми Преносния оператор незабавно за причините и очакваната продължителност.
6.8. 6.8. При наличие на свободен капацитет и техническа възможност страните могат да договарят по–големи количества за пренос от договорените по т.6.1., след проведена процедура съгласно действащите към този момент Правила за предоставяне на достъп до газопреносната и/или газоразпределителните мрежи и други правила и нормативни документи.
6.9.6.7. Клиентът е длъжен ежедневно да поддържа баланс между предадените за пренос количества природен газ във входните точки и изтеглените от мрежата системата количества природен газ в изходните точки, при дневен период на балансиране, с ежемесечен период на разплащане. При установяване на дневен дисбаланс в ден D за ден D-1 Клиентът подготвя и подава коригираща заявка за ден D+1 по Приложение № 6 за компенсиране на дисбаланса до 13:00 часа на ден D, като операторът потвърждава или коригира по Приложение 6а до 14:00 часа на ден D. Последната е приоритетна спрямо изменената дневна по Приложение № 5. Сумата на заявените количества за пренос по Приложение № 5 и № 6 не трябва да превишават договорениятте дневен капацитет максимални дневни количества.
6.10.6.8. С цел подпомагане на Клиента за предприемане на своевременни корективни действия за компенсиране на разликите между подадения и изтегления от всяка от мрежитеата природен газ, Преносният оператор ще осигури достъп до оперативна информация за количествата на природния газ, предаден и приет от Клиента съответно в точките на предаване и в точките на приемане, по измервателни линии.
В случаите, когато Клиентът има качеството на балансиращ търговец в определена входна точка, и е необходимо да бъдат предприети действия за попълване или редуциране на лайнпека в съответната газопреносната мрежа, Операторът изпраща до Клиента Уведомление за попълване/редуциране на лайнпека (Приложение № 6б) до 13:00 часа на ден D за ден D+1, като Клиента осигурява и потвърждава заявката за корекция на количества природен газ на входна точка (Приложение № 6в) до 14:00 часа на ден D за ден D+1. Полученото количество по заявената в D+1, което се явява в повече от полученото от Клиента в изходните точки, се определя като получено количество за пренос в ден D+2.
6.11.6.9. В случай, че Клиентът не отстрани дисбаланса в рамките на ден D+1 за ден D-1 Преносният оператор има право да предприема действия за възстановяване на баланса в съответната мрежасистемата, като няма задължение да уведоми Клиента. При отрицателен невъзстановен дисбаланс, Клиентът заплаща на Оператора количеството газ за което е в дисбаланс, при цени, на които Операторът е закупил газ за нуждите на системата през този период. Отчитането и заплащането се извършва по раздел 7 и раздел 9 от този Договор.
6.12.6.10. В случай, че дневният или кумулативен дисбаланс надвиши определена от Оператора граница, (положителна или отрицателна) и това води до невъзможност да се балансира физически съответната преносната система мрежа и/или се застраши целостта и безопасността и, Преносният оператор предприема мерки съгласно разпоредбите на раздел VІ от „Правила за управление и технически правила на газопреносните мрежи”, приети с решение на ДКЕВР /обн., ДВ, бр.77 от 3.09. 2013 г./
6.13.6.11. Клиентът упълномощава за свои представители, съгласно приложен списък, при подписване на месечните протоколи за количествата природен газ в точките на предаване и Точките на приемане.
7. ОТЧИТАНЕ НА КОЛИЧЕСТВАТА ПРИРОДЕН ГАЗ
7.1. Количествата природен газ по този Договор се отчитат с Месечен протокол (Приложение № 7 по точки на предаване и по точки на приемане).
7.2. В срок до 5-то число на месеца, следващ отчетния, Xxxxxxxx подписват Месечен протокол по Приложение № 7. Протоколите се подписват в централния офис на
„Булгартрансгаз” ЕАД. В същия срок операторът предоставя на Клиента и месечен сертификат за качество на природния газ. В случай, че Xxxxxxx откаже да подпише Месечния протокол или не го подпише в срок до 15.00 часа на 5-то число от месеца, следващ отчетния, Операторът подписва протокола по Приложение № 7 едностранно, без да е необходим подпис на Клиента.
7.3. Месечният протокол по Приложение № 7 задължително ще съдържа следната информация за месечни количества природен газ:
а) приети от Преносния оператор количества Газ в точките на предаване в кубически метра.
б) приети от Преносния оператор количества Газ в точките на предаване в MWh.
в) енергийна стойност за един кубичен метър на база на средно месечен сертификат.
г) предадени от Преносния оператор количества Газ в точките на приемане в кубични метри.
д) предадени от Преносния оператор количества Газ в точките на приемане в
MWh.
е) резервиран капацитет за пренос на ден в точките на предаване и в точките на приемане.
ж) надвишен капацитет на дневна база в точките на приемане/ предаване като размер и като процент.
7.4. Месечният протокол по Приложение № 7 за предадените количества в точките на приемане служи за издаване на фактури между Страните по този Договор.
7.5. Клиентът е длъжен ежедневно да поддържа баланс между предадените за пренос количества природен газ в точките на предаване и изтеглените количества природен газ в точките на приемане, при дневен период на балансиране.
7.6. В случай на повече от един клиент (потребител, търговец, обществен доставчик) в точката на предаване ....................... (ГИС Негру вода 1/Кардам; ГИС Негру Вода 2,3/Кардам; ГИС Ихтиман), Месечният протокол по Приложение
№ 7 ще се основава на протокола за разпределение на измерените количества, съставен от горния оператор (Трансгаз). или вВ случай, че не бъде представен такъв протокол, разпределението се извършва пропорционално на заявките за пренос на всеки от клиентите. В срок до 3-то число на месеца следващ отчетния, клиентите в точката на предаване могат да предложат – на база подписаните протоколи за разпределение на измерените количества между клиентите в точката на предаване, в съответствие с подписан между тях протокол.
7.7. В случай на повече от един клиент (потребител, търговец, обществен доставчик) в точката на предаване (ГИС ГалатаПровадия, ГИС Долни
Дъбник), Месечният протокол по Приложение № 7 ще се основава на подписаните протоколи между доставчика (добивно предприятие) и всеки клиент в точката на предаване, които следва да бъдат представени на оператора до 3-то число на месеца, следващ отчетния. В случай, че в този срок не бъдат предоставени протоколи от клиентите на тази точка, разпределението на измерените количества ще се извърши пропорционално на заявките за пренос в тази точка.
7.8. В случай на повече от един клиент (потребител, търговец, обществен доставчик) в точката на приемане, разпределението се извършва пропорционално на заявките за пренос на всеки от клиентите. В срок до 3-то число на месеца следващ отчетния, клиентите в точката на приемане могат да предложат разпределение на измерените количества, в съответствие с подписан между тях протокол.
Месечният протокол по Приложение № 7 ще се подписва с всеки отделен клиент и се основава на подписаните между клиентите в тази точка протоколи за разпределение на измерените в точката на приемане количества.
8. ЦЕНИ
8.1. Цената за пренос е обект на регулиране и се утвърждава в съответствие със Закона за енергетиката и Решения на ДКЕВР или се определя съгласно
действащите нормативни правила, установени за този вид дейност, валидни за срока на действие на този договор.
8.2. Клиентът заплаща на Преносния оператор стойността на услугите по пренос на природен газ по газопреносна мрежа по действащата към периода цена.
8.1.8.3. Клиентът заплаща на Преносния оператор стойността за преноса на Природен Газ, въз основа на пренесените количества.До въвеждане на входно- изходния тарифен модел и определяне на цена за достъп и пренос, Клиентът заплаща на Преносния оператор стойността за преноса на природен газ, въз основа на пренесените количества, съгласно действащата към момента, определена от ДКЕВР цена за пренос на природен газ.
8.2.8.4. След определянето цена за достъп и пренос съгласно Методика за определяне на цени за достъп и пренос по газопреносните мрежи на
„Булгартрансгаз” ЕАД /одобрена с Решение № 109 от 11.08.2014г. на ДКЕВР/ Клиентът заплаща на Преносния оператор определената цена за достъп и пренос, по капацитетни продукти. Определената съгласно Методиката цена, приложима за съответния регулаторен период, се публикува на интернет страницата на Преносния оператор.
8.3.8.5. В случай, че до определянето и въвеждането на цена за достъп и пренос съгласно т.8.4. Клиентът предаде за пренос на Преносния оператор количество природен газ по-малко от 60% от общо заявеното по чл.6.1. за всяка отделна година, то Клиентът заплаща 15% от стойността на преноса на общо заявеното по чл.6.1. количество за този период, не по-късно от края на първото тримесечие на следващата година. Това плащане не отменя по никакъв начин задължението на Клиента за заплащане на цената за пренос за пренесеното количество.
8.4.8.6. В случай, че месечният обем на транспортирания Газ превишава надлежно направената заявка по чл. 6.1, стойността на транспортирането на тези допълнителни обеми ще бъде заплатена допълнително от Клиента по действащата към съответния месец цена за пренос.
9. ФАКТУРИРАНЕ И ПЛАЩАНЕ
9.1. В срок до 45-то число след изтичането на календарния Месец Преносният оператор предоставя на Клиента за подписване подписан от Оператора Месечния(те) протокол(и) по Приложение № 7, въз основа на които се издават фактури. При отказ на Клиента да подпише Месечния протокол или не го подпише в срок до 15.00 часа на 5-то число от месеца, следващ отчетния, Преносният оператор издава фактура въз основа на предоставения на Клиента и подписан от оператора Месечен протокол. Клиентът има право да оспори
цялата фактурирана сума или част от нея, като е длъжен да заплати пълния размер на сумата по фактурата, независимо от оспорването.
9.2. Клиентът заплаща:
а) 30% от стойността на преноса на заявените по чл. 6.3. количества природен газ в срок до 5 работни дни от началото на текущия месец (календарния месеца на преноса), по банков път, в лева, и след представяне на издадена фактура от страна на Преносния оператор.
б) Остатъка от дължимите за изтеклия месец суми в срок до 15-то число на месеца, следващ отчетния месец, по банков път, в лева, и след представяне на надлежно издадена фактура от страна на Преносния оператор.
9.3. В случай, че Клиентът не заплати дължимите суми в срока по чл. 9.2, б.”б”, то той дължи на Преносния оператор неустойка, в размер на законната лихва върху неиздължената в срок сума, за целия период на забавата, включително деня на окончателното плащане.
9.4. В случай, че Клиентът не заплати дължимите по силата на този Договор сума(и), в срок от 15 дни от датата, на която е следвало да плати, Преносният оператор може да ограничи или преустанови приемането на природен газ за транспортиране.
9.5. При не плащане от Клиента на дължимите по този Договор суми, Преносният оператор има право след 30-дневно уведомление, да прекрати този Договор (освен ако сумата не е изплатена междувременно).
10. НАЛЯГАНЕ
10.1. Клиентът предава за пренос природен газ в точките на предаване с налягане, което няма да надвишава максималното налягане и няма да бъде по-ниско от минималното, както е указано в Приложение №2 за точките на предаване, неразделна част от Договора.
10.2. Преносният оператор има право да отказва изцяло или частично получаването на количеството природен газ, заявено от клиента в точките на предаване, ако не отговаря на изискванията на Приложение №2.
10.3. Природният газ, приет от Клиента в точките на приемане ще бъде при налягане, указано в Приложение №3, неразделна част от Договора.
10.4. Клиентът има правото да отказва изцяло или частично приемането на заявеното количество природен газ в точките на приемане, ако не отговаря на изискванията, указани в Приложение №3, само в случай, че налягането в точките на предаване отговаря на условията по т.10.1.
11. XXXXXXX ПОДДРЪЖКА
11.1. Преносният оператор обявява на интернет-страницата си периодите за планова поддръжка на съоръженията си и уведомява писмено Клиента не по-късно от 30 дни преди началото на всеки период.
11.2. Техническите режими за пренос и приемане на природен газ в тези периоди се определят от Преносния оператор.
11.3. По време на всеки период или периоди за планова поддръжка, Страните се придържат към реда за заявяване на количества, указан в чл. 6. Независимо от това, Страните ще имат правото да намаляват заявеното количество газ под минималното, включително до 0 куб.м.
11.4. С изключение на аварийни ситуации плановата поддръжка ще се осъществява приоритетно през летния период.
12. ИЗМЕРВАНЕ.
12.1. Количествата природен газ в точките на предаване и в точките на приемане се измерват чрез съществуващите средства за измерване.
12.2. Количествата пренесен природен газ, отчетени от средствата за търговско измерване в точките на предаване и в точките на приемане, се считат за единствено меродавни и са задължителни за страните по Договора Количествата природен газ, измерени в точките на предаване и в точките на приемане, са единствените измервания, които се използват при изготвянето и изчисляването на месечния протокол.
12.3. В случаите на неизправни или по други причини неработещи средства за търговско измерване в точките на приемане, пренесените количества природен газ се определят от Оператора в следната последователност:
а) по контролните уреди, собственост на Преносния оператор;
б) по уредите за контролно измерване - собственост на Клиента или на потребителите на Клиента, ако съответстват на изискванията на Закона за измерванията и са проверени от оправомощена лаборатория;
в) на база предходен отчетен период, за който има данни от измерването;
За извършената корекция се съставя протокол от ресорния служител на Оператора, който съдържа: причината за корекцията, периодът, за който се извършва корекцията, начина на преизчисляване на пренесените количества, пренесени (коригирани) количества, дата на съставяне на протокола, трите имена, длъжност и подпис на служителя.
13. СПИРАНЕ НА ГАЗОПОДАВАНЕТО НА ИЗХОДНА ТОЧКА ОТ ГАЗОПРЕНОСНАТА МРЕЖА ПО ИСКАНЕ НА КЛИЕНТА.
13.1. В случаите, когато е прекратено действието на договор за доставка в определена точка на приемане от газопреносната мрежа, или временно е преустановена доставка в точка на приемане от газопреносната мрежа, в съответствие с предвиденото в действащ договор за доставка, Клиентът може:
а) да уведоми Оператора за преустановяване на преноса на природен газ, с посочване на конкретната точка на приемане на която се иска преустановяване на преноса и точната дата, от която се иска преустановяване на преноса на тази точка до края на договора. В този случай, страните съгласуват нова Годишна програма към Договора за пренос (Приложение №3), от която се изключва точката на приемане и капацитета на тази точка се обявява за свободен, освен в случаите на смяна на доставчика;
б) да уведоми Оператора за временно спиране на преноса на природен газ, с посочване на конкретната точка на приемане, на която се иска преустановяване на преноса и точната дата, от която се иска преустановяване на преноса;
в) уведомлението по б.“а“ и б.“б“ следва да бъде получено от Оператора най- малко 48 часа преди датата, за която се иска преустановяването или временното спиране на преноса.
в)г) да уведоми оператора за спиране на газоподаването единствено в точките на приемане на природния газ /измервателни линии/ от газопреносната мрежа, на които чрез пряко присъединено съоръжение се получава газ само от клиента на газ за който се преустановява и/или спира преноса и когато на тези точки няма друг Клиент/Ползвател, с действащ договор за пренос на природен газ.
13.2. При получено уведомление, съгласно чл.13.1., Операторът на газопреносната мрежа:
1. разпорежда на собственика на съоръжение, пряко присъединено към газопреносната мрежа да преустанови приемането на природен газ от съответната дата, посочена в уведомлението.
2. при неизпълнение на разпореждането по т.1, Операторът, съвместно с представители на Клиента, предприема действия за преустановяване на преноса към газопровода на пряко присъединеното съоръжение, на посочената точка на приемане, като прилага предвидените за тази цел действия, в Правилата за управление и технически правила на газопреносните мрежи.
3. действията по предходната т.2, се предприемат от Оператора само в установеното работно време и само в точките на приемане на природния газ
/измервателни линии/ от газопреносната мрежа, на които чрез пряко присъединено съоръжение се получава газ само от клиент(и) на газ за които се преустановява и/или спира преноса и когато на тези точки няма друг Xxxxxx, с действащ договор за пренос на природен газ.
13.3. Всички рискове, щети и претенции на засегнатите лица, които могат да настъпят при изпълнение на предвиденото в чл.13.2. са за сметка на Клиента, поискал преустановяване на преноса на природен газ на съответната точка на приемане.
13.4. Възстановяване на преноса на определена точка на приемане, извън случаите по чл.13.1., б.а) се извършва само в установеното работно време и само след получено от Оператора уведомление от Xxxxxxx, който има действащ договор за пренос до съответната точка на приемане от газопреносната мрежа, не по- малко от 48 часа преди датата за която се иска възстановяване на преноса.
14. СПИРАНЕ И ОГРАНИЧАВАНЕ НА ПРЕНОСА НА ПРИРОДЕН ГАЗ ОТ ОПЕРАТОРА. ПРЕКЪСВАНЕ НА ПРЕКЪСВАЕМ КАПАЦИТЕТ.
14.1. Операторът има право да спира или ограничава преноса на природен газ в следните случаи:
а. В случай на непосредствена заплаха за живота, здравето или собствеността на хора и по време на избягване на такива обстоятелства;
б. В случай на непреодолима сила;
в. Когато се извършват планирани реконструкции и планирани ремонти на съоръжения на газопреносната система.
г. При настъпване на аварии или поради други технологични причини, независещи от оператора;
д. В случай на извънредни ремонти по съоръженията на газопреносната система;
е. В случай на въведен ограничителен режим;
ж. В случаи, застрашаващи интегритета на преносната мрежа;
з. В случай, че Клиентът не спазва изискванията за качество и/или налягане на природния газ в точките на приемане на газа, предназначен за пренос , дефинирани в Приложение №1 и в Приложение №2.
и. В случай на изпълнение на задължения, възложени на Оператора с План за действие при извънредни ситуации, съгласно Регламент (ЕС)
№994/2010г. на Европейския парламент и на Съвета, утвърден със Заповед на Министъра на икономиката, енергетиката и туризма.
14.2. Операторът не носи отговорност пред Xxxxxxx за претърпени вреди и/или пропуснати ползи от спиране или ограничаване преноса, на природен газ в случаите, изброени в чл.14.1.
14.3. В случай на въвеждане на ограничителен режим или временно ограничаване на снабдяването с природен газ, съгласно Наредба № 10 от 9 юни 2004 г. за реда за въвеждане на ограничителен режим, временно прекъсване или ограничаване
на производството или снабдяването с електрическа енергия, топлинна енергия и природен газ се прилага следното:
14.1.1.14.3.1. Преносът на природен газ до изходните точки се ограничава, съгласно условията и схемите за въвеждане на ограничителен режим, изготвени от Оператора на основание чл. 19 (3) от Наредба № 10 от 9 юни 2004 г. Клиентът е длъжен да предприеме всички възможни мерки за ограничаване на потреблението на клиентите, с които има сключени договори за доставка до обявения дневен лимит за всеки от тях;
14.1.2.14.3.2. При нареждане от страна на Оператора, клиентът се задължава да осигури максимално възможните количества природен газ на входните точки от внос и/или местен добив на които това е технологично възможно, както и на входни точки от съоръжения за ВПГ и/или КПГ, и/или съоръжения за съхранение, оперирани от други Оператори;
14.1.3.14.3.3. Преносът на природен газ до изходните точки се осъществява без оглед на собствеността на газа, постъпващ на входните точки. В този смисъл е възможно природен газ собственост на Клиента да бъде пренесен с цел да осигури снабдяването на клиенти с договор за доставка с други Клиенти, както и природен газ собственост на други Клиенти да бъде пренесен с цел снабдяването с газ на клиентите с договор за доставка с Клиента;
14.1.4.14.3.4. В случаите по чл. 14.3.3., след отмяната на ограничителния режим/временното ограничаване на снабдяването, на база разпределението на количествата на входните точки по Клиенти и на изходните точки по Клиенти, съгласно правилата в този Договор, се определят количествата газ, които подлежат на възстановяване от други Клиенти и количествата, които подлежат на възстановяване на други Клиенти;
14.3.5. Възстановяването на количествата по чл. 14.4.4. се извършва не по-
късно от един календарен месец, както следва:
1. При технологична възможност – в количества природен газ;
2. Чрез заплащане на стойността на природния газ;
14.3.6. Разпоредбите по чл. 14.3.3. - 14.3.5. се прилагат и когато част или целия постъпващ природен газ на входните точки е собственост на Оператора, като за изпълнението на тези клаузи Операторът има качествата на клиент.
14.2.14.4. За осигуряване изпълнението на договорения твърд капацитет за пренос, Преносният оператор има право да прекъсва (частично или изцяло) договорения прекъсваем капацитет за пренос.
14.5. Преносният оператор уведомява незабавно Клиента за вероятността от прекъсване по т.14.4., както и за настъпили прекъсвания на капацитета и тяхната продължителност.
15. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
15.1. Непреодолима сила е непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора извън волята на страните, което се намира в причинна връзка с неизпълнението или забавеното изпълнение.
15.2. Неизпълнението на която и да е клауза или условие от този Договор от която и да е Страна по него, няма да се счита за неизпълнение по този Договор, доколкото това произтича от обстоятелства на непреодолима сила и доколкото тази страна не е била в забава към момента на настъпването на непреодолимата сила. В резултат на такива обстоятелства, ако някоя от Страните изпадне в забава по отношение изпълнението на която и да е от разпоредбите или условията на този Договор, то времето, през което Страната е била в забава единствено по причини от обстоятелства на непреодолима сила, ще бъде добавено към съответния предвиден в Договора срок, както и към срока на този Договор.
15.3. Всяка Страна, позоваваща се на обстоятелства на непреодолима сила незабавно ще уведоми другата писмено и се задължава за следното:
а) В срок от 10 дни да представи документи, доказващи съществуването на обстоятелства на непреодолима сила и по този начин да оправдае невъзможността си да изпълни съответните клаузи или условия.
б) В срок от 30 дни да предостави писмена информация за обстоятелствата, породилите ги причини и възможните последици за изпълнението на Договора и кога очаква да бъде в състояние да възстанови пълното изпълнение на задълженията си по Договора.
в) Да осигури при поискване достъп на другата Страна да инспектира мястото, където е разположено съоръжението, чиято повреда е довела до позоваване на обстоятелства на непреодолима сила.
г) Във възможно най-кратък срок да предприеме всички необходими мерки, посредством които да поправи съоръженията и възстанови пълното изпълнение на задълженията си по този Договор.
15.4. В случай, че Страните не са в състояние да изпълняват задълженията си по този Договор поради обстоятелства на непреодолима сила за период от 90 последователни дни, така че никоя от страните вече няма интерес от изпълнението му, тя има право да прекрати договора след отправяне на 30 дневно писмено предизвестие до другата, с изключение на случая, когато в рамките на срока на предизвестието за прекратяване предаването и преноса на природен газ се възобновят.
16. РАЗРЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ
16.1. Всички спорове, които могат да възникнат във връзка с настоящия Договор се разрешават по пътя на разбирателството.
16.2. В случай, че не се постигне споразумение в рамките на 30 дни след като едната страна е била информирана от другата за предмета на спора, същият ще бъде отнесен до съответния компетентен съд.
17. ПОВЕРИТЕЛНОСТ
17.1. Разпоредбите и условията в този Договор и цялата касаеща го информация, получена от всяка една от Страните е поверителна и никоя от тях няма да я разкрива на трети лица без знанието и съгласието на другата Страна, с изключение на случаите, когато тази информация:
а) Вече е налична в публичното пространство към момента на сключването на Договора или може да бъде получена от други източници без ограничения или нарушения на настоящата клауза за конфиденциалност;
б) Xxxxxx да бъде достъпна до трети страни поради изисквания на българското или европейско законодателство, съдебно решение или решение на компетентен публичен орган.
18. КОРЕСПОНДЕНЦИЯ
18.1. Всяко известие от едната Страна до другата по този Договор ще се доставя на ръка или по препоръчана поща или факс на адрес или факс-номер, които всяка от Страните ще дава периодично чрез писмени съобщения. Докато не се получи такова съобщение от една от Страните, адресите и факсовите номера на Страните ще бъдат следните:
Преносен оператор: "Булгартрансгаз" ЕАД
На вниманието на: Главно Диспечерско Управление.
тел: 02/ 000 00 00
факс: 02/ 000 00 00
тел. 02/000 00 00; 0000 00 00 00
Клиент: „ ”
На вниманието на: Тел:
Факс:
18.2. Известията ще се считат за получени при следните условия:
а) Ако са връчени лично на упълномощен представител или чрез препоръчана поща с обратна разписка, на часа и датата, когато е била навършена доставката; или
б) Ако са изпратени по факс, на часа и датата, когато е получено четливо копие и е потвърдено устно, чрез обратен факс от упълномощен представител на адресата или чрез стандартно ОК факс потвърждение за успешно изпращане.
18.3. Заявките по чл.6, както и изменените заявки и потвържденията на оператора във връзка с получени заявки или изменени заявки могат да се изпращат по електронна поща на упълномощени за целта представители на Клиента и Оператора, или по други средства за електронен обмен, съгласувани между страните.
19. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ УСЛОВИЯ
19.1. Този Договор ще се ръководи и тълкува в съответствие с българското законодателство.
19.2. Неразделна част от този договор са техническите параметри и условията за достъп на ”.............................” до газопреносната мрежа на „Булгартрансгаз” ЕАД.
19.3. Този Договор няма да се изменя или допълва по друг начин освен писмено от Страните.
19.4. Неизпълнението или забавянето на цялостно или частично изпълнение на условията по този Договор от една от Страните няма да се счита като отказ от правата на тази Страна.
19.5. Случай, в който едната Страна е приела неизпълнението на някое от условията по този Договор от другата страна без последствия, няма да се счита за прецедент и да се приема, че при друг подобен или различен случай първата страна отново би приела неизпълнение на задължения без последствия.
19.6. Ако някоя от страните по този договор не изпълни точно задължението си, изправната страна има право да иска обезщетение за неизпълнение, освен ако невъзможността за изпълнението се дължи на причина, която не може да му се вмени във вина.
19.7. Обезщетението обхваща претърпените загуби и вреди, доколкото те са пряка и непосредствена последица от неизпълнението и са могли да бъдат предвидени от страната.
19.8. За срока на договора Страните ще осигуряват една на друга цялата информация, свързана с изпълнението задълженията си по този Договор. При поискване, Преносният оператор представя на Клиента писмена информация за приетите и предадени по този Договор количества природен газ.
19.9. За срока на Договора всяка Страна ще действа, подписва документи, изпълнява поръчки и доставя всичко необходимо във връзка с изпълнението на условията по него.
19.10. В случай, че в срока на действие на този договор бъдат одобрени Общи условия на договорите за пренос на природен газ по газопреносните мрежи на
„Булгартрансгаз” ЕАД и Договор за пренос на природен газ страните се задължават да сключат Договор за пренос по съответната мрежа при одобрените от ДКЕВР Общи условия.
19.11. В случай, че в срока на действие на настоящия договор настъпят промени в нормативната и регулаторна база, вкл. въвеждане на цени за достъп и пренос, определени съгласно Методика за определяне на цени за достъп и пренос по газопреносните мрежи на „Булгартрансгаз” ЕАД /одобрена с Решение № 109 от 11.08.2014г. на ДКЕВР/, които налагат промяна на вече договореното, страните се задължават в едномесечен срок да приведат настоящия договор в съответствие с тези промени или да подпишат нов договор при спазване на действащите правила и процедури.
17.12. В случай, че в едномесечния срок по т.17.11. страните не постигнат съгласие за промяна на вече договореното или за подписване на нов договор , настоящият договор ще има действие само в тези части, които не възпрепятстват прилагането на промените в нормативната и регулатора база от която и да е от страните по договора.
19.12. Настоящият договор и приложенията към него се подписаха в два екземпляра – по един за всяка от страните.
19.13. Клиентът е длъжен да уведоми незабавно Преносният оператор за всяка промяна в обстоятелствата, декларирани в преамбюла на този договор.
Приложения:
Приложение №1 – Техническа спецификация на природния газ;
Приложение №2 – Договорни налягания и температура в точките на предаване (входни точки);
Приложение №3 – Програма за количествата природен газ за пренос по тримесечия и месеци; Точки на приемане (изходни точки) и договорни налягания в точките на приемане.
Приложение №3А – Капацитет по месеци, в рамките на разпределения на Клиента дневен капацитет по годишни продукти; Точки на приемане (изходни точки) и договорни налягания в точките на приемане;
Приложение №3Б – Капацитет по месеци, в рамките на разпределения на Клиента дневен капацитет по тримесечни продукти; Точки на приемане (изходни точки) и договорни налягания в точките на приемане. Всяко следващо тримесечие е с нов номер (Пример 3Б-001);
Приложение №3В – Капацитет по месеци, в рамките на разпределения на Клиента дневен капацитет по месечни продукти; Точки на приемане (изходни точки) и договорни налягания в точките на приемане. Всяко следващо тримесечие е с нов номер (Пример 3В-001);
Приложение №3Г – Капацитет по месеци, в рамките на разпределения на Клиента дневен капацитет, общо за всички продукти; Точки на приемане (изходни точки) и договорни налягания в точките на приемане. След всяка промяна на Приложение 3Б и/или №3В се анексира приложението с нов номер (Пример 3Г-001, 3Г-002, №Г-00n).
Образци на заявки и протоколи:
Приложение №4 – Месечна заявка.
Приложение №4а – Изменена седмична заявка. Приложение №4б – Одобрена изменена седмична заявка. Приложение №5 – Изменена дневна заявка.
Приложение №5а – Одобрена изменена дневна заявка.
Приложение №6 – Дневна заявка за компенсиране на дисбаланса. Приложение №6а – Одобрена дневна заявка за компенсиране на дисбаланса Приложение №6б – Дневна заявка за попълване на лайнпека.
Приложение №6в – Одобрена дневна заявка за попълване на лайнпека.
Приложение №7 – Месечен протокол по точки на приемане и точки на предаване.
ЗА КЛИЕНТА: ЗА ПРЕНОСНИЯ ОПЕРАТОР:
Xxxxx Xxxxxxxx
Изпълнителен директор
Приложение № 2
Към Договор № ............./ г. за пренос на природен газ
Точка на предаване на природния газ за пренос от Клиента на Преносния оператор.
Договорни налягания и температура в точките на предаване.
1. ГИС Негру вода 1/Кардам :
№ | Точка на предаване | Минималн о налягане | Максимал но налягане | Минимална температур а | Максимална температура |
bar | bar | °C | °C | ||
ГИС ”Негру вода 1 /Кардам” | 42 бара 54 бара | 5 | 20 |
2. ГИС Негру вода 2,3/Кардам :
№ | Точка на предаване | Минимално налягане | Xxxxxx xxxx наляга не | Минимална температур а | Максимална температура |
bar | bar | °C | °C | ||
ГИС „Негру Вода 2,3” | 38 бара 54 бара | 5 | 20 |
3. ГИС „ГалатаПровадия”:
№ | Точка на предаване | Минималн о налягане | Максимал но налягане | Минимална температур а | Максимална температура |
bar | bar | °C | °C | ||
1. | ГИС „Провадия” | не по-ниско от 3 бара над 54 бара текущото налягане в газопреносната система | 5 | 20 |
ЗА КЛИЕНТА: ЗА ПРЕНОСНИЯ ОПЕРАТОР:
Приложение 3 - Програма за пренос
пункт № | Работно налягане, bar | Изходни/ входни точки - ГРС, АГРС, ГИС и наименования на пунктовете | Сумарно: | I-во трм. | януари | февруари | март | II-ро трм. | април | май | юни | III-то трм. | юли | август | септември | IV-то трм. | октомври | ноември | декември |
C001 | |||||||||||||||||||
C001P01 | 6 | ||||||||||||||||||
C002 | |||||||||||||||||||
C002P01 | 6 | ||||||||||||||||||
C002P02 | 16 | ||||||||||||||||||
C00N | |||||||||||||||||||
C00NP01 | 6 | ||||||||||||||||||
C00NP0N | 25-54 |
Приложение 3A - Годишен продукт
Изходни точки - ГРС, АГРС, ГИС и наименования на пунктовете | януари | февруари | март | април | май | юни | юли | август | септември | октомври | ноември | декември | ||||||||||||||
пункт № | Работно налягане, bar | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | |
C001 | ||||||||||||||||||||||||||
C001P01 | 6 | |||||||||||||||||||||||||
C002 | ||||||||||||||||||||||||||
C002P01 | 6 | |||||||||||||||||||||||||
C002P02 | 16 | |||||||||||||||||||||||||
C00N | ||||||||||||||||||||||||||
C00NP01 | 6 | |||||||||||||||||||||||||
C00NP0N | 25-54 |
Приложение 3Б - Тримесечни продукти
януари | февруари | март | април | май | юни | юли | август | септември | октомври | ноември | декември | |||||||||||||||
пункт № | Работно налягане, bar | Изходни точки - ГРС, АГРС, ГИС и наименования на пунктовете | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден |
C001 | ||||||||||||||||||||||||||
C001P01 | 6 | |||||||||||||||||||||||||
C002 | ||||||||||||||||||||||||||
C002P01 | 6 | |||||||||||||||||||||||||
C002P02 | 16 | |||||||||||||||||||||||||
C00N | ||||||||||||||||||||||||||
C00NP01 | 6 | |||||||||||||||||||||||||
C00NP0N | 25-54 |
Приложение 3В - Месечни продукти
Изходни точки - ГРС, АГРС, ГИС и наименования на пунктовете | януари | февруари | март | април | май | юни | юли | август | септември | октомври | ноември | декември | ||||||||||||||
пункт № | Работно налягане, bar | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | |
C001 | ||||||||||||||||||||||||||
C001P01 | 6 | |||||||||||||||||||||||||
C002 | ||||||||||||||||||||||||||
C002P01 | 6 | |||||||||||||||||||||||||
C002P02 | 16 | |||||||||||||||||||||||||
C00N | ||||||||||||||||||||||||||
C00NP01 | 6 | |||||||||||||||||||||||||
C00NP0N | 25-54 |
Приложение 3Г - Общо всички продукти
Изходни точки - ГРС, АГРС, ГИС и наименования на пунктовете | януари | февруари | март | април | май | юни | юли | август | септември | октомври | ноември | декември | ||||||||||||||
пункт № | Работно налягане, bar | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | Заявен твърд капацитет хил.куб.м/ден | Заявен твърд капацитет, MWh/ден | |
C001 | ||||||||||||||||||||||||||
C001P01 | 6 | |||||||||||||||||||||||||
C002 | ||||||||||||||||||||||||||
C002P01 | 6 | |||||||||||||||||||||||||
C002P02 | 16 | |||||||||||||||||||||||||
C00N | ||||||||||||||||||||||||||
C00NP01 | 6 | |||||||||||||||||||||||||
C00NP0N | 25-54 |