№ BG 161РО003-2.1.12/ 4МС – 02 - 5/27.04.2012/ Su .......
ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ
Европейски фонд
за регионално развитие
Инвестираме във вашето бъдеще
ОПЕРАТИВНА ПРОГРАМА
1 „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика” 2007-2013
ДОГОВОР
№ BG 161РО003-2.1.12/ 4МС – 02 - 5/27.04.2012/ Su .......
ПРОЕКТ!
Днес, , в гр. София, България, между:
1. „Етна Карго” ООД, със седалище и адрес на управление, гр. Самоков, ул. „Цар Симеон“ № 4, с ЕИК: 122020693, представлявана от Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, с ЕГН: 6411037286, в качеството му на Управител, наричана за краткост в настоящия договор Възложител, от една страна,
и
2. ……………… (име на фирмата), със седалище и адрес на управление:
..................................................................................................................…………………………,
ЕИК: ………………, представлявана от ,
с ЕГН: ………………………., в качеството му на ,
наричана за краткост в настоящия договор Изпълнител, от друга страна,
на основание чл. 28, ал.1 от ПМС №55/12.03.2007 г. и договор за безвъзмездна финансова помощ № 4МС – 02 - 5/27.04.2012, финансиран по Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“ 2007 – 2013 г. между ИАНМСП и
„Етна Карго“ ООД, за изпълнението на проект „Повишаване конкурентоспособността на Етна Карго ООД чрез въвеждане на система за управление на ресурсите (ERP)“ (наричан от тук нататък Проекта) и във връзка с проведена процедура „открит избор“ с предмет „Лицензиране и внедряване на ERP система“,
публикувана във вестник „................................“, бр. .../ ............г. и Решение № /
........................ г. на Възложителя за определяне на изпълнител, се сключи настоящият договор, с който страните по него се споразумяха за следното:
Член 1 – Предмет на договора
(1) Възложителят възлага, а Изпълнителят приема срещу възнаграждение да извърши доставка на система за управление на ресурсите (ERP система) в Етна Карго ООД, във вид, количество и качество, съгласно Техническата оферта (Приложение №1), и Ценовата оферта на Изпълнителя (Приложение №2), представляващи неразделна част от настоящия договор.
(2) Дейностите по този договор включват доставка, въвеждане в експлоатация и извършване на гаранционно обслужване в гаранционния срок на цялостна система за Този документ е създаден по проект № 4МС – 02 - 5/27.04.2012 “Повишаване конкурентоспособността на
Етна Карго ООД чрез въвеждане на система за управление на ресурсите (ERP)” Бенефициент: “Етна Карго” ООД
Документът е създаден с финансовата подкрепа на Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика” 2007-2013, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие. Цялата отговорност за съдържанието на документа се носи от „Етна Карго” ООД и при никакви обстоятелства не може да се приема, че този документ
отразява официалното становище на Европейския съюз и Договарящия орган.
управление на ресурсите (ERP система) в „Етна Карго“ ООД. Изпълнителят е длъжен да извърши за своя сметка обучението на персонала на Възложителя за работа със системата за управление на ресурсите, както и да предаде на Възложителя необходимата техническа документация за експлоатация, преведена на български език.
Член 2 – Цена
(1) Общата стойност на договора е ........................ лева (словом: ..................................
..........................................................................................................), без включен ДДС. ДДС се
начислява от Изпълнителя при фактуриране, съгласно приложимите нормативни актове към момента на фактурирането.
(2) Цената съставлява цялото възнаграждение, дължимо от Възложителя на Изпълнителя по договора, така както е описано в Ценовата оферта на Изпълнителя, неразделна част от настоящия договор. Тази цена е окончателна и не подлежи на преразглеждане.
(3) Всички допълнителни разходи, въвеждане в експлоатация, плащания за възнаграждения, разходи по транспорт, престои на командировани лица от Изпълнителя, разходи за обучение на персонала на Възложителя за работа със системата и други, са изцяло за сметка на Изпълнителя.
Член 3 – Начини на плащане
(1) Плащанията се извършват в национална валута по банков път
1.1 Авансово плащане в размер 5% от стойността на сключения договор, платимо в 14-дневен срок от датата на подписването му, срещу издадена от изпълнителя фактура;
1.2 Окончателно плащане в размер 95% от стойността на сключения договор, платимо в 14-дневен срок след завършване на последния етап на внедряване/инсталиране, представяне на фактура и верифициране на доставката с приемо-предавателен протокол.
(2) Всички плащания ще се извършват след представяне на фактура-оригинал, издадена на хартиен носител, подписана и подпечатана с мокър печат от Изпълнителя, в която точно са описани доставените стоки с наименование и количество според техническата спецификация на Възложителя, в която да бъде упоменат текста „във връзка с изпълнение на договор № 4МС – 02 - 5/27.04.2012 по ОП „Конкурентоспособност“
(3) Банковата сметка на Изпълнителя, по която ще се извършва плащането по чл. 3, ал.1 е, както следва
Банка:............................................................
В1С: ............................................................
IBAN:............................................................
(4) Изпълнителят издава и предоставя надлежни финансово-отчетни документи на Възложителя, съгласно изискванията на чл. 3. ал.1. и съгласно финансовите изисквания на Проекта и нормативните документи, конто са приложими към Проекта. При промяна в изискванията относно отчетната документация или допълнителни инструкции от страна на Управляващия орган по Програмата, Изпълнителят е длъжен да се съобразя с тях, ако е своевременно уведомен от Възложителя
(5) Срокът за плащане по чл. 3, ал.1 спира да тече, когато Изпълнителят бъде уведомен, че фактурата не може да му бъде платена, тъй като сумата не е дължима поради липсващи и/или некоректни придружителни документи или наличие на доказателства, че разходът не е правомерен. Изпълнителят трябва да даде разяснения, да направи изменения или да представи допълнителна информация в срок от 10 дни, след като бъде уведомен за това. Периодът продължава да тече от датата, следваща датата, на която Възложителят получи правилно формулирана фактура или поисканите разяснения, корекции или допълнителна информация
(6) Възложителят има право да откаже съответното плащане на Изпълнителя, ако последният не предостави изискваните документи, разяснения, корекции или допълнителна информация.
Член 4 – Срок, място, начин на изпълнение
(1) Срокът за изпълнение е …………(словом: .............................) месеца след подписване на настоящия договор, но в рамките на Договора за безвъзмездна финансова помощ № 4МС – 02 - 5/27.04.2012, между „Етна Карго“ ООД и ИАНМСП.
(2) Изпълнителят на свой риск доставя и внедрява системата за управление на ресурсите на местата за изпълнение на доставката, което са както следва: 1) гр. Xxxxx, Xxxx Xxxxx, xx.0000 x 0 и 2) гр. София, ул. „Кап. Xxxxx Xxxxxxxx“ № 5, помещения на „Етна Карго“ ООД
Член 5 – Качество и гаранции
(1) Качеството на доставката следва да отговаря на параметрите и техническите характеристики от Техническата оферта на Изпълнителя и да е в пълно съответствие с изискванията на Техническата спецификация на Възложителя.
(2) Доставката трябва да бъде съпроводено с техническа документация и инструкции за обслужване и експлоатация на български език.
(3) Гаранционният срок на системата за управление на ресурсите е (словом:
............................................) месеца и започва да тече от датата на подписването на финалния приемо-предавателен протокол.
(4) При поява на дефекти в срока на чл. 5, ал. 3, Възложителят е длъжен писмено да уведоми Изпълнителя в срок от 24 часа от установяването им.
(5) Изпълнителят е длъжен да реагира в рамките на (словом:
.....................................................) часа от получаване на уведомление за повреда в срока на гаранционното обслужване.
(6) Изпълнителят е длъжен да осигури надеждно сервизно обслужване в срока на чл. 5, ал. 3 и поддръжка на системата за управление на ресурсите през извънгаранционния период за срок от .........................(словом: ..........................................) месеца и в съответствие с изискванията на техническата спецификация и техническата оферта.
Член 6 – Права и задължения на Изпълнителя
(1) Изпълнителят се задължава да достави системата за управление на ресурсите, да я въведе в експлоатация и да извърши за своя сметка обучение на персонала за работа с нея.
(2) Изпълнителят се задължава да изпълни доставката, съгласно приложените към договора собствени ценова и техническа оферти и удовлетворявайки всички изисквания на Техническата спецификация.
(3) Изпълнителят се задължава да изпълни доставката качествено и в срок, според изискванията на Възложителя, с оглед постигане на предвидените в Проекта цели.
(4) Изпълнителят се задължава да извърши възложената му доставка с грижата на добър стопанин, при спазване на изискванията за ефективност, прозрачност и старание, в съответствие с най-добрите практики и при спазване на изискванията на действащите н Република България нормативни актове.
(5) Изпълнителят се задължава да отстрани за своя сметка допуснатите недостатъци, грешки и установени дефекти в процеса на изпълнението на договора.
(6) Изпълнителят носи пълната отговорност за всякакви инциденти, свързани с нарушаване от негови служители на правилата по безопасността на труда, както по отношение на негови служители, така и по отношение на Възложителя и други лица, засегнати от такива инциденти до подписването на финалния приемо-предавателен протокол.
(7) Изпълнителят се задължава да не нарушава чужди права върху интелектуална собственост при изпълнение на настоящия договор.
(8) Изпълнителят е длъжен да води редовна и точна документация и отчети, отразяващи изпълнението на настоящия договор, включващи счетоводно отразяване на
издадените фактури и получените плащания, като използва подходяща счетоводна система при спазване на изискванията на националното законодателство. Счетоводните документи и записи, свързани с настоящия договор, следва да подлежат на ясно идентифициране и проверка.
(9) Изпълнителят се съгласява да допуска Договарящия орган, упълномощените от него лица, Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите и Европейската сметна палата и външни одитори, извършващи проверки, до обектите си и на местата, в които се изпълнява договорът, включително и до информационната си система, както и до всички документи, база-данни и информация относно изпълнението на настоящия договор, ако такава е поискана. Документите трябва да бъдат лесно достъпни и подредени така, че да улесняват изследването им.
(10) Изпълнителят се задължава да съдейства на националните и европейски компетентни органи при извършване на одити, контрол и проверки при усвояването и разходването на средствата по този договор. Тези проверки могат да бъдат извършвани в срок до 3 (три) години след приключване на оперативната програма, съгласно Регламент 1083/2006 на Съвета, както и до приключване на евентуални административни, следствени или съдебни производства.
(11) Изпълнителят предоставя на Договарящия орган, упълномощените от него лица, Управляващия орган, в случаите, когато Договарящият орган е Междинно звено и Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външни одитори правото да ползват свободно и съобразно обхвата на проверката всички документи, свързани с изпълнението на настоящия договор в рамките на Проекта, независимо oт формата им, при условие че с това не се нарушават съществуващи права на интелектуална и индустриална собственост.
(12) Изпълнителят гарантира, че правата на Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите и Европейската сметна палата да осъществяват одити и проверки ще се прилагат при същите условия и според същите правила, изложени тук, и по отношение на всеки подизпълнител или друга страна, възползваща се от средствата от ЕС.
(13) Изпълнителят се задължава да изпълнява мерките и препоръките, съдържащи се в докладите от проверки на място.
(14) Изпълнителят е длъжен да докладва за възникнали нередности по смисъла на Регламент 2988/95, както и да възстанови на Възложителя всички суми, получени по настоящия Договор, заедно с дължимата лихва, в случаите, когато са установени нередности, за които Изпълнителят носи отговорност.
(15) Изпълнителят се задължава своевременно да информира Възложителя за възникнали проблеми при изпълнението на договора и за предприетите мерки за тяхното разрешаване.
(16) Изпълнителят гарантира, че трети страни не притежават права върху доставките и резултатите от тях. В случай, че трети страни предявят основателни претенции Изпълнителят носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това.
(17) Изпълнителят има право да получи уговореното възнаграждение по реда и при условията на настоящия договор.
(18) Изпълнителят има право да иска от Възложителя необходимото съдействие за изпълнение на поръчката.
(19) Изпълнителят има право да получава информация от Възложителя за условията на доставката в предвидените в този договор случаи.
Член 7 – Права и задължения на Възложителя
(1) Възложителят се задължава да заплати уговорената цена по реда и при условията на настоящия договор.
(2) Възложителят се задължава да приеме доставката на предмета на договора.
(3) Възложителят може да откаже да получи доставката на предмета на договора в следните случаи:
3.1 ако доставената система не отговаря на договорените изисквания;
3.2 ако доставената система не съответства на описаното в Техническата оферта,
(4) Възложителят се задължава да не възпрепятства Изпълнителя и да не нарушава оперативната му самостоятелност във връзка с изпълнението на договора.
(5) Възложителят следва да запознае Изпълнителя с всички конкретни изисквания по повод изпълнение предмета на договора, свързани с Проекта и съфинансиращата го оперативна програма. С оглед качествено и точно изпълнение на предмета на договора Възложителят е длъжен ла окаже необходимото съдействие на Изпълнителя, като предоставя пълна и точна информация по повод на Проекта и оперативната програма.
(6) Възложителят осигурява безопасни условия за работа на персонала на Изпълнителя на своя територия, както и съпровождащ го служител на територията, определена за въвеждането в експлоатация.
(7) Възложителят има право да осъществява текущ контрол при изпълнението на договора.
(8) Възложителят има право да иска от Изпълнителя да изпълни възложената доставка в срок, без отклонение от договореното и без недостатъци.
Член 8 – Прекратяване на договора
(1) Настоящият договор се прекратява:
1.1 с окончателното му изпълнение;
1.2 по взаимно съгласие, изразено в писмен вид;
1.3 при виновно неизпълнение на задълженията на една от страните по договора с 5- дневно писмено предизвестие от изправната до неизправната страна;
1.4 от Възложителя с изпращане на едностранно писмено уведомление до Изпълнителя веднага след настъпване на едно или няколко от обстоятелствата:
1.4.1 при констатирани нередности или конфликт на интереси, при подозрение на Изпълнителя в измама съгласно чл. 1 от Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности, корупционни действия, участие в престъпни организации или всякакви други неправомерни действия в ущърб на финансовите интереси на Европейските общности или когато Изпълнителят е осъден с влязла в сила присъда за измама или акт на корупция, участвал е в престъпна организация или във всякаква друга незаконна дейност, която накърнява финансовите интереси на Европейските общности;
1.4.2 когато са настъпили съществени промени във финансирането на поръчката, предмет на договора, извън правомощията на Възложителя, които той не е могъл да предвиди и предотврати или да предизвика;
1.5 Настоящият договор може да бъде прекратен от Възложителя с 5-дневно предизвестие в следните случаи:
1.5.1 в случай, че Изпълнителят изпадне в банкрут или бъде обявен от съда в несъстоятелност, или съдът постанови управление на имуществото му от синдик, или започне преговори с кредиторите си за обезпечаване на вземанията им, или извършва дейността си под контрола на синдик, попечител или управител, назначен в полза на кредиторите му, иди бъде обявен в ликвидация;
1.5.2 когато срещу Изпълнителя бъде постановено окончателно съдебно решение по дело за нарушения на професионалната етика;
1.5.3 в случай че Изпълнителят е виновен за сериозно професионално нарушение, доказано по какъвто и да било начин и доказуемо от страна на Възложителя;
1.5.4 когато Изпълнителят е обвинен в сериозно нарушение на договора и неизпълнение на задълженията по договор по друга процедура за доставки или грантова схема, финансирана от бюджета на Общността;
1.5.5 в случай на организационна промяна, водеща до промяна на юридическото лице, характера иди управлението или контрола на Изпълнителя, освен ако тази промяна не е отразена в договора чрез съответно допълнение към него (допълнително споразумение);
1.5.6 всякаква друга законова невъзможност, възпрепятстваща изпълнението на договора.
1.6 Настоящият договор може да бъде прекратен от Изпълнителя с 15-дневно предизвестие в следните случаи:
1.6.1 в случай, че Възложителят не изплати на Изпълнителя сумите, след изтичане на крайните срокове;
1.6.2 когато Възложителят преустанови изцяло или частично изпълнението на договора за повече от 180 дни на основания, които не са записани в договора и не са по причина на неизпълнение от страна на Изпълнителя.
(2) При Прекратяване на договора представляващият Възложителя е длъжен в максимално кратък срок в присъствието на Изпълнителя или негови представители, които са редовно призовани, да състави опис на извършените доставки до момента на прекратяването. Възложителят е длъжен да състави и протокол за задълженията на двете страни към момента на прекратяване на договора.
(3) До завършване на доставките Възложителят не с обвързан с допълнителни плащания в полза на Изпълнителя, след което получава правото да предприеме действия за възстановяване от Изпълнителя на допълнителните разходи, които е направил във връзка с довършване на доставките, или да изплати остатъка от сумите, дължими на Изпълнителя към момента на прекратяване на договора
Член 9 – Непреодолима сила
(1) Страните се освобождават от отговорност за неизпълнение на задълженията по настоящия договор, ако това се явява следствие от появата на непреодолима сила (force major), възникнала след датата на влизане на договора в сила.
(2) С термина „непреодолима сила“ се обозначават природни бедствия, стачки, локаути и други индустриални смущения и събития от извънреден характер, престъпления или терористични актове, обявени или необявени войни, блокади, бунтове, вълнения, епидемии, свличания и срутвания, земетресения, бури, гръм, наводнения и отнасяне на почва, граждански безредици, експлозии и други непредвидими и непредотвратими събития, конто са извън контрола и волята на страните.
(3) Когато страните са на мнение, че е настъпила непреодолима сила, която може да повлияе върху изпълнението на задълженията им, те са длъжни незабавно да уведомят за това другата страна и ръководителя на проекта, като посочат конкретните обстоятелства, вероятната им продължителност и очаквания ефект и да положат всички разумни усилия,
за да избегнат, отстранят или ограничат до минимум понесените вреди и загуби. Ако не получи писмени указания от ръководителя на проекта в обратен смисъл, Изпълнителят е длъжен да продължи да изпълнява задълженията си по договора, доколкото това е възможно, както и да търси разумни алтернативни средства и начини за това. Изпълнителят не може да използва такива алтернативни начини и средства за изпълнение на задълженията си, освен ако не получи от ръководителя на проекта указания за това.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира.
(5) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора е била в забава преди настъпване на непреодолима сила, тя не може да се позовава на непреодолима сила за периода на забава преди настъпването й.
(6) Не може да се позовава на непреодолима сила онази страна, чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнението на договора.
(7) Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
(8) Определено събитие не може да се квалифицира като „непреодолима сила“, ако:
8.1. ефектът от това събитие е могъл да се избегне, ако някоя от страните е изпълнявала добросъвестно задълженията си по този договор;
8.2. ефектът от това събитие е могъл да бъде избегнат или намален с полагането на всички разумни грижи.
(9) Ако непреодолимата сила продължи повече от 180 дни, всяка от страните има право да прекрати договора с тридесет дневно предизвестие до другата страна, независимо от евентуално удължение на срока за изпълнението, дадено на основание на извънредните обстоятелства. Ако при изтичане на срока на предизвестието извънредните обстоятелства все още са налице, съгласно изискванията на националното законодателство, приложимо към договора, той се прекратява и страните се освобождават от задълженията си по него.
Член 10 – Поверителност
(1) Изпълнителят се задължава да запази поверителността на всички предоставени документи, информация или други материали, за срок не по-малко от три години след приключването на Оперативната програма в съответствие с чл. 89 (3) от Регламент на Съвета № 1083/2006.
(2) Страните приемат, че получените от тях лични данни, за целите на този договор, подлежат на специална закрила съгласно Закона за защита на личните данни. Страните, включително техни служители и подизпълнители, се задължават да спазват изискванията за защита на личните данни съобразно разпоредбите на чл. 37 от Регламент на Комисията
№ 1828/08.12.2006 г. и Закона за защита на личните данни.
(3) Всяка от страните по настоящия договор се задължава да не разпространява информация за другата страна, станала й известна при или по повод изпълнението на договора.
Член 11 – Визуална идентификация
(1) С оглед изпълнение на поетите от Възложителя ангажименти за разгласяване на факта, че Проектът се съфинансира от Европейския фонд за регионално развитие, Възложителят следва да упоменава финансовия принос във всяка информация, доклади и документи по Проекта.
(2) Изпълнителят се задължава във всички обяви и публикации, свързани с изпълнението на настоящия договор, конференции и семинари, да уточни, че Проектът, в чието изпълнение е участвал, е получил финансиране от Европейския фонд за регионално развитие чрез Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“
Член 12 – Санкции
(1) Ако Изпълнителят не извърши договорената доставка или част от нея, или изискванията за нея съгласно договора в установения по договора срок, същият дължи на Възложителя неустойка и размер на 0.5 (нула цяло и пет десети) на сто от стойността на неизпълнената доставка или част от нея за всеки ден закъснение, но не повече от 10 (десет) на сто от стойността на договора. Изпълнителят не носи отговорност за неспазване на срокове поради причини, за които отговаря Възложителят.
(2) При забава в плащането Възложителят дължи неустойка в размер на 0.5 (нула цяло и пет десети) на сто от дължимата сума за всеки ден закъснение, но не повече от 5 (пет) на сто от стойността на договора.
(3) За неизпълнението на други задължения по договора, различни от тези по чл. 12 ал. 1 и чл. 12, ал. 2, неизправната страна дължи на изправната неустойка в размер до 10 (десет) на сто от стойността на договора. Страната, която е понесла вреди от неизпълнението може да търси обезщетение и за по-големи вреди.
(4) При прекратяване на договора по реда на чл. 8, ал.1 т.1.2 страните не си дължат неустойки.
(5) При прекратяване на договора по чл. 8, ал.1 т. 1.3 виновната страна дължи неустойка в размер на 10 (десет) на сто от стойността на договора.
(6) При прекратяване на договора по чл. 8, ал. 1, т. 1.4 или по чл. 8, ал.1, т.1.5 Възложителят не дължи неустойки, лихви и пропуснати ползи на Изпълнителя.
(7) Изпълнителят приема да заплати неустойки при забава на сроковете по чл. 5 ал. 6 в размер на 0.2 (нула цяло и две десети) на сто от стойността на договора за всеки
просрочен ден, но не повече от 10 (десет) на сто от стойността на договора за всеки конкретен случай.
(8) Всяка от страните по договора, която виновно не изпълни свое задължение, произтичащо от него, носи отговорност за неизпълнение на договора.
(9) В случай на неизпълнение засегнатата страна има право на следните обезщетения:
10.1 обезщетение за вреди; и/или
10.2 прекратяване на договора.
(10) При всички случаи, когато Възложителят има право на обезщетение за вреди, той има право да приспадне размера на вредите от сумите, дължими на Изпълнителя.
Член 13 – Конфликт на интереси
(1) Изпълнителят се задължава да предприеме всички необходими мерки за избягване на конфликт на интереси, както и да уведоми незабавно Възложителя относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт,
(2) Конфликт на интереси е налице, когато за безпристрастното и обективно изпълнение на функциите по договора на което и да е лице, може да възникне съмнение поради причини, свързани със семейството, емоционалния живот, политическата или националната принадлежност, икономически интереси или други общи интереси, които то има с друго лице, съгласно чл. 52 и чл. 82 от Регламент 1605/ 2002 г, относно финансовите разпоредби, приложими за общия бюджет на Европейската общност, изменен с Регламент на Съвета (ЕО, Евратом) № 1995/2006 г.
Член 14 – Изменение на договора
(1) Страните се споразумяват, че промени в настоящия договор могат да се осъществяват само по взаимно съгласие, в писмена форма, при незабавно уведомяване на Договарящия орган и като се спазва процедурата за съгласуване на договори с изпълнители от Регионалния координатор по Проекта:
1.1 Всяко искане за изменение на договора следва да бъде обосновано в писмен вид от страната, която е подала искането;
1.2 В случай, че и двете страни изразят съгласие за изменение на настоящия договор, се изготвя допълнително споразумение (анекс), подписано от двете страни;
1.3 Допълнително споразумение не може да променя условията, при които е възложен договора с изпълнителя;
1.4 Всяко удължаване на срока на изпълнение на настоящия договор трябва да бъде в рамките на продължителността на договора за безвъзмездна финансова помощ, така че изпълнението и окончателните плащания по договора да се извършат преди изтичането на договора за безвъзмездна финансова помощ;
1.5 В случаите на осъществяван от страна на ДО/УО предварителен контрол върху набора на подизпълнители по договора за безвъзмездна финансова помощ, настоящият договор и всички анекси към него влизат в сила след одобрителното становище на контролните органи.
Член 15 – Уреждане на спорове
(1) Страните по договора решават възникналите в хода на изпълнението му проблеми чрез доброволни преговори, a при невъзможност да постигнат съгласие, споровете ще бъдат отнесени до компетентния български съд, в съответствие с националното законодателство на Възложителя.
(2) Договарящият орган не е страна по договора и не може да бъде арбитър или медиатор в отношенията между двете страни по настоящия договор.
Член 16 – Заключителни разпоредби
(1) Настоящият договор е изготвен при спазването на чл. 1, 3, 4, 5, 6, чл. 11, ал. 3, т. „б“ и чл. 14 от Общите условия на Договора за безвъзмездна финансова помощ № 4МС – 02 - 5/27.04.2012 на Възложителя с XXXXXX.
(2) Цялата кореспонденция, свързана с настоящия договор, трябва да бъде в писмена форма, и следва да бъде предоставена на следните адреси:
За Възложителя:
Адрес за кореспонденция: гр. София, Гара Искър, ул. 5004, № 5, тел.: 02/000 00 00, факс: 02/978 13 46,
Лице за контакт: Xxxxx Xxxxxxx
За Изпълнителя:
Адрес за кореспонденция:...................................................................................................
..................................................................................................................................................
Лице за контакт: ..................................................................................................................
(3) При промяна на посочените в чл. 16, ал. 2 данни всяка от страните с длъжна да уведоми другата в тридневен срок от настъпване на промяната.
(4) Нищожността на някоя клауза от договора или на допълнително уговорени условия не води до нищожност на друга клауза или на договора като цяло.
(5) За всички неуредени с този договор въпроси се прилагат разпоредбите на ЗЗД.
(6) Настоящият договор се подписа в 2 (два) еднообразни екземпляра – един за Възложителя и един за Изпълнителя.
Неразделна част от настоящия договор са следните приложения.
1) Техническа оферта на Изпълнителя, включително отговори на въпроси, поставени от оценителната комисия по време на оценката относно изясняване на обстоятелства по офертата на участника, определен за изпълнител (Приложение 1)
2) Ценова оферта на Изпълнителя (Приложение 2)
Различните приложения, съставящи договора, се смятат за взаимно изясняващи се. В случай на неяснота или разминаване те трябва да се четат по реда, в който са изброени по- горе.
За Възложителя За Изпълнителя
Име: Име:
Длъжност: Длъжност
.............................................. ................................................
(подпис и печат) (подпис и печат)
Дата на подписване: Дата на подписване: