Contract
ОБЩИ УСЛОВИЯ НА ЗАСТРАХОВКА ИМУЩЕСТВО ЗА ДОМА, ОФИСА И МАЛКИ ТЪРГОВСКИ ОБЕКТИ
I. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
1. „Застрахователна компания България Иншурънс” АД, наричано по-нататък „Застраховател”, предоставя застрахователна защита срещу пожар и други рискове, на собствено или чуждо движимо и недвижимо имущество на български и чуждестранни физически или юридически лица.
2. Застрахователят се задължава да поеме определен риск срещу заплащане на застрахователна премия и при настъпване на застрахователно събитие да обезщети Застрахования или трето ползващо се лице за загуби, вреди и разноски, свързани със собствено, наето или намиращо се под негов контрол имущество, възникнали в резултат от рискове, покрити по условията на застраховката.
3. Покриват се събития, настъпили на територията на Република България, на адреса, посочен в застрахователния договор, освен ако е уговорено друго.
4. Застраховката се сключва в български лева, евро или щатски долари.
II. ДЕФИНИЦИИ
Понятията по настоящите Общи условия имат следния смисъл:
5. Застраховател е „Застрахователна компания България Иншурънс“ АД, със седалище и адрес на управление: гр. София, п.к. 1404, бул. „България“ № 83А, ет. 2.
6. Застраховащ е физическо или юридическо лице, което сключва застрахователния договор и плаща определената в договора застрахователна премия. По условията на застрахователния договор Застраховащият може да бъде и Застрахован.
7. Застрахован (застраховано лице) е лицето, чиито имуществени блага са предмет на застрахователна защита по застрахователния договор.
Застрахован може да е всяко лице, което има застрахователен интерес от сключването и действието на застрахователния договор. Когато се застрахова чужд имот в полза на кредитор, Застрахован може да е кредитополучателят, за чийто дълг е учредено обезпечение върху застрахованото имущество.
8. Застрахователен договор – състои се от тези Общи условия, Специални условия, Застрахователна полица, Опис на застрахованото имущество, Предложение-въпросник за сключване на застраховката, всички допълнителни споразумения и добавъци (ако има такива).
9. Страни по застраховката са Застрахователят, Застрахованият и Застраховащият.
10. Трето ползващо се лице е лице, посочено в застрахователния договор, което при определени обстоятелства има право да получи пълния размер или част от застрахователно обезщетение.
11. Застрахователна сума (лимит на отговорност) представлява максималният размер на отговорността на Застрахователя по сключения застрахователен договор.
12. Застрахователна премия е сумата, която Застраховащият заплаща на Застрахователя в замяна на поетите от него задължения по застрахователния договор.
13. Застрахователно събитие е настъпването на покрит риск по застраховката в периода на застрахователното покритие.
14. Застрахователно обезщетение е паричната сума, която Застрахователят изплаща на Застрахования при настъпване на покрит риск в резултат на настъпило застрахователно събитие.
15. Застрахователен период е периодът, за който се определя застрахователната премия, който период е една година, освен ако премията се определя за по-кратък срок.
16. Период на застрахователно покритие е периодът, в който Застрахователят носи риска по застраховката.
17. Самоучастие е определена в застрахователния договор част от застрахователното обезщетение, която Застрахованият заплаща за своя сметка и която не подлежи на възстановяване от Застрахователя.
18. Добавък е извънредна част от застрахователния договор, която съдържа промени или допълнения към него.
III. ПРЕДМЕТ НА ЗАСТРАХОВКАТА
19. По тези Общи условия се застрахова движимо и/или недвижимо имущество, собственост или намиращо се във владение на Застрахования на валидно правно основание.
20. Недвижимо имущество са жилищни и многоетажни сгради с масивна или полумасивна конструкция – апартаменти (с изключение на помещенията които не са предназначени за постоянно живеене), къщи, вили, с прилежащите им мазета, тавани или заместващи ги помещения и общите части от сградата, въведени в експлоатация в съответствие с установения от закона ред.
21. Неразделна част от сградите са:
21.1. Основи, носещи колони, шайби, стени и други елементи от носещата конструкция, подове, балкони, тераси, включително остъклени, козирки на терасите, лоджии, вътрешни и външни - врати, стълби, прозорци.
21.2. Трайно поставени на стени и тавани изолации, облицовки, настилки, неподвижни пространствени разделители, вградени вътрешни камини, решетки.
21.3. Сградни инсталации заедно с прилежащите измервателни уреди и съоръжения - електрически, телекомуникационни, водопроводни, канализационни, вентилационни, отоплителни, климатични, газови, пожароизвестителни, пожарогасителни, алармени.
21.4. Гаражи като част от сгради по т. 20.
21.5. Гаражи като отделна постройка.
22. Крайните уреди, предназначени за свързване към посочените инсталации се застраховат като домашно имущество.
23. Срещу заплащане на допълнителна застрахователна премия може да се застраховат:
23.1. Прилежащи към недвижимото имущество огради.
23.2. Външни басейни (в т.ч. покривните им елементи и съоръжения в случаите, когато са налични), проектирани, изградени и оборудвани в съответствие с утвърдени методи и технологии, и при спазване на нормативните изисквания.
23.3. Подобрения по сгради - елементи, детайли и съоръжения от недвижимото имущество по т. 21, изпълнени преди или след въвеждането му в експлоатация, но водещи до подобряване на функционалните му качества, съответно - до увеличаване на стойността му, които не могат да се отделят от основната сграда без съществено да я увредят. Към подобрения се отнасят и вътрешни басейни, хидромасажни вани и сауни; сухи, с водна или въздушна риза вградени/зидани камини; сенници и тенти.
24. Общи части от етажната собственост на сградите, при условие, че всички апартаменти във входа/жилищната сграда са застраховани в „ЗК България Иншурънс“ АД.
25. Домашно имущество е съвкупност от вещи, намиращи се във всички помещения на посочения в полицата адрес, предназначени за ежедневна и обичайна употреба в бита (като обзавеждане, осветителни тела, домакински електроуреди, климатици, битова електроника, електроуреди и малогабаритни инструменти за битова употреба); слънчеви колектори, трайно прикрепени към застрахованите сгради.
26. По тези Общи условия не се застраховат:
26.1. Сгради, подлежащи на събаряне; сгради в строеж или ремонт; настилки и тротоари, извън адреса посочен в застрахователния договор за място на застраховката, които не са собственост на Застрахованото лице и той не ги владее на валидно правно основание.
26.2. Пари в брой, лични и служебни документи, дебитни/кредитни карти, ценни книжа, всякакъв вид документация, ръкописи, благородни метали, скъпоценни камъни, както и предмети, изработени от тях.
26.3. Кожени изделия, ръчни и джобни часовници, електронни и цифрови носители на информация.
26.4. Оръжие, оръжейни, ловни, нумизматични колекции; единични марки и филателни колекции; картини, гоблени, колекции с историческа стойност.
26.5. Земи; стайни и декоративни растения; животни, птици, кошери с пчели.
26.6. Домашни имущества като зимнина, брикети, дърва или други материали за огрев, съхранявани в мазе, таван или помещение, което го замества.
26.7. Потребителски стоки, занаятчийски инструменти, сечива и машини, използвани за производство; строителни материали.
26.8. Градински мебели, пътни и спортни принадлежности, автомобилни принадлежности.
26.9. Моторни превозни средства и ремаркета, регистрирани за движение по пътищата; плавателни съдове, заедно с принадлежностите им, железопътни и въздухоплавателни средства; АТВ, велосипеди.
IV. ЗАСТРАХОВАТЕЛНО ПОКРИТИЕ
27. По тези Общи условия се покриват пълни загуби или частични вреди на застраховани имущества, в резултат на непредвидими и внезапно проявили се застрахователни събития през срока на застраховката, посочени в застрахователния договор като покрити рискове.
28. Обезщетяват се само преките материални вреди, настъпили в резултат от покрит риск.
29. Клаузите от основното и допълнителните покрития са посочени в отделно приложение към настоящите Общи условия и представляват неразделна част от тях.
V. ИЗКЛЮЧЕНИЯ ОТ ЗАСТРАХОВАТЕЛНОТО ПОКРИТИЕ
30. Независимо от покритите рискове, по смисъла на настоящите Общи условия, Застрахователят не дължи застрахователно обезщетение за щети и последиците от тях, ако са възникнали или са в резултат на:
30.1. Война, гражданска война, нападение, вражески действия, военен преврат, терористични действия, граждански размирици, митинги, демонстрации, протести, стачки, локаут, вандализъм и/или всяко друго действие на Застрахованото лице, което е нарушение на обществения ред или е престъпление по смисъла на Наказателния кодекс.
30.2. Атомни и ядрени експлозии, въздействие на радиоактивни продукти и замърсяванията от тях, йонизираща радиация, производствени аварии и последващи химически замърсявания.
30.3. Изригване на вулкани и други природни бедствия с катастрофичен характер.
30.4. Умишлени действия, груба небрежност на Застрахования, членове на неговото семейство или на лица, с които той се намира в договорни или фактически отношения, в случаите, в които застрахованото имущество е пострадало поради неполагане на дължимата грижа (грижата, която би положил и най-небрежният човек при подобни условия) за собственото си имущество.
30.5. Нормално износване и остаряване, присъщи недостатъци, скрити дефекти, корозия, загниване, мухъл и други подобни, преки вреди от животни, птици, насекоми и гризачи, заразяване, замърсяване и други подобни.
30.6. Събития, настъпили в необитаеми или неизползвани помещения - оставени без надзор или охрана в продължение на повече от 30 последователни дни, с изключение на жилища, намиращи се в апартаментни комплекси под надзора и/или охрана на стопанисващи ги с договор фирми.
30.7. Поставянето на избухливи, запалителни или открити източници на огън в близост до застрахованото имущество, без знанието и съгласието на Застрахователя.
30.8. Лишаване от възможност за ползване, загуби от обезценка или намаляване на пазарната стойност, пропуснати ползи, глоби, лихви, неустойки, загуби на доход, промени в цени и такси, фири, денгуби и други косвени вреди.
30.9. Вреди или повреди в резултат на прекъсване на захранването с газ, вода или електричество.
30.10. Вреди или повреди върху информационни носители, включително запаметената върху тях информация, които не подлежат на замяна.
30.11. Разходи за отстраняване на функционални и други увреждания, които не са в резултат на вреда или повреда на застрахованото имущество.
30.12. Разходи за подобрения и ремонт на увредено имущество, които не са в резултат на застрахователно събитие, некачествен ремонт, грешки в проектирането, нарушени строително-технически норми и изисквания, неотстранени повреди от предходни застрахователни събития.
30.13. Ударни вълни, причинени от самолети или други летателни апарати, движещи се със звукова или свръхзвукова скорост.
30.14. Изземване или унищожаване под карантина или по митническо нареждане.
30.15. Не се покриват щети от събития, настъпили преди началото на срока на застраховката.
30.16. С изрична писмена уговорка между страните и след заплащане на допълнителна премия, някои от изключенията от застрахователното покритие могат да бъдат покрити.
VI. ЗАСТРАХОВАТЕЛНА СУМА И ОТГОВОРНОСТ НА ЗАСТРАХОВАТЕЛЯ. САМОУЧАСТИЕ НА ЗАСТРАХОВАНИЯ
31. Застрахователната сума се посочва от Застрахования при сключване на застраховката. Застрахователната сума не може да надвишава действителната или възстановителната стойност на застрахованото имущество.
32. Застрахователната сума за всеки вид имущество или група имущества, които са застраховани, се определя и записва в застрахователната полица и същата представлява максималната отговорност на Застрахователя за всеки вид застраховано имущество/група имущества.
33. За действителна се смята стойността, срещу която вместо застрахованото имущество може да се купи друго със същото качество, вид и състояние.
34. За възстановителна се смята стойността за възстановяване на имуществото с ново от същия вид и качество, в това число всички присъщи разходи за доставка, строителство, монтаж и други, без прилагане на обезценка.
35. Когато е договорена по-голяма застрахователна сума от действителната или възстановителна стойност, е налице надзастраховане. В този случай договорът остава в сила, като застрахователната сума се намалява до размера на действителната или възстановителна стойност. Застрахователят си запазва платената застрахователна премия, която представлява разлика между договорената застрахователна сума и действителната или възстановителна стойност, освен ако Застрахованият е бил добросъвестен.
36. Когато е договорена по-малка застрахователна сума от действителната или възстановителна стойност, е налице подзастраховане. Ако имуществото погине или бъде повредено, обезщетението се определя според съотношението между застрахователната сума и действителната, съответно възстановителна стойност.
37. В случай, че застрахователният договор е сключен на база договорена застрахователна стойност под формата на фиксирана парична сума, при настъпване на застрахователно събитие, Застрахователят заплаща пълния размер на вредата до размера на договорената стойност. Застрахователната сума се намалява с размера на изплатеното обезщетение.
38. В случай, че в застрахователния договор не е вписано друго, се приема, че застрахователната сума е определена на база действителна стойност на имуществото. За установяване на действителната стойност Застрахователят има право да извърши оглед и направи оценка на имуществото.
39. Новопридобитото през срока на застраховката имущество се счита за застраховано без заплащане на допълнителна премия, ако застраховката е сключена без прилагане на опис и стойността му не надвишава 10% от застрахователната сума на съответното имущество/група имущества.
40. При сключване на застраховката може да се договари самоучастие на застрахованото лице за всяка щета като абсолютна стойност, процент или комбинация от двете, което се записва в полицата.
VII. ЗАСТРАХОВАТЕЛНА ПРЕМИЯ. ПОСЛЕДИЦИ ОТ НЕПЛАЩАНЕ НА ЗАСТРАХОВАТЕЛНАТА ПРЕМИЯ
41. Застрахователната премия се определя на база тарифи на Застрахователя в зависимост от вида на застрахованото имущество, застрахователната сума (лимита на отговорност), избраните от Застраховащия клаузи, договорените самоучастия, срока на застраховката, застрахователния риск.
42. Застрахователната премия е годишна и се плаща:
42.1. Еднократно – при сключване на застрахователния договор.
42.2. На разсрочени вноски, като първата от тях се заплаща при сключване на застрахователния договор, освен ако не е уговорено друго.
43. Когато застраховката се сключва за срок по-кратък от една година, премията се изчислява по краткосрочна тарифа на Застрахователя.
44. Застрахователният договор влиза в сила след плащане на годишната застрахователна премия (при еднократно плащане) или първата разсрочена вноска от премията, освен ако не е уговорено друго.
45. Последици от неплащането на застрахователната премия:
45.1. В случай, че е уговорено срокът на застрахователното покритие да започне, без да е платена застрахователната премия/първата част на застрахователната премия, и тя не бъде платена в определения в полицата размер или срок, Застрахователят се освобождава от отговорност по застрахователния договор, считано от началото на застрахователното покритие.
45.2. Ако застрахователният договор е сключен с уговорка за разсрочено плащане на застрахователната премия, при неизпълнение на изискването за плащане на всяка премия след първата/всяка разсрочена част на премия, застрахователният договор се прекратява автоматично в 24.00 часа на 15 (петнадесетия) ден от датата на падежа на разсрочената вноска.
45.3. Застрахователят може да възстанови действието на прекратен застрахователен договор, поради неплатена част от застрахователната премия, до края на първоначално договорения срок на застрахователно покритие, ако:
(1). застрахованите имущества не са увреждани от датата на падежа на неплатената част от застрахователната премия, до момента, в който Застраховащият е пожелал възстановяването на застрахователния договор;
(2). веднага след получаване на писменото съгласие на Застрахователя, Застраховащият заплати еднократно всички разсрочени части на застрахователната премия за целия срок на застрахователното покритие.
VIII. ЗАСТРАХОВАТЕЛЕН ДОГОВОР. СКЛЮЧВАНЕ, ДЕЙСТВИЕ И ПРОМЕНИ. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ
46. Настоящите Общи условия, Специалните условия по тази застраховка, застрахователната полица, Предложение- въпросник, всички описи на застрахованите имущества, всички допълнителни споразумения и добавъци са неразделна част от застрахователния договор.
47. Застрахователният договор се сключва в писмена форма въз основа на Предложение-въпросник, попълнено от Застраховащия, опис на застрахованото имущество и други документи, които Застрахователят може да изиска за оценяване на застрахователния риск.
48. Застрахователят има право преди сключването на застрахователния договор, да извърши оценка на риска и на това основание да приеме или откаже сключването на застрахователен договор.
49. При сключването на застрахователния договор Застраховащият е длъжен да посочи на Застрахователя всички обстоятелства, за които е знаел и са съществени за оценката на риска. Съществени са всички обстоятелства, за които Застрахователят е задал писмен въпрос и всякакви други обстоятелства, които са известни на кандидата за застраховане и които са важни за предмета на застраховката.
50. Ако се установи, че Застраховащият или Застрахованото лице са обявили неточни данни за състоянието на имуществото или са укрили, или премълчали обстоятелство, поради което Застрахователят не би сключил застраховката, или би я сключил при други условия, Застрахователят има правата по чл. 362-365 от Кодекса за застраховането.
51. По време на срока на действие на застрахователния договор, Застраховащият/Застрахованият е длъжен:
51.1. Да поддържа застрахованото имущество в изправност, дa гo използва съобразно неговото предназначение.
51.2. Да уведоми Застрахователя за всички нови обстоятелства, които са от значение на риска и касаят информацията, предоставена при сключване на застрахователния договор.
«Застрахователна компания България Иншурънс» АД
Лиценз № 432 - ОЗ/14.06.2013 от Комисията по финансов надзор за извършване на дейност по общо застраховане
51.3. Да взема мерки за предпазване на застрахованото имущество от вреди, да спазва предписанията на Застрахователя и на компетентните органи за отстраняване на източниците на опасност за причиняване на вреди и да допуска Застрахователя да извърши проверки.
52. При неизпълнение от страна на Застраховащия/Застрахования на задълженията му по т. 51, Застрахователят има право:
52.1. Да прекрати застраховката, в случай, че не е настъпило застрахователно събитие.
52.2. Да намали застрахователното обезщетение, в случай на настъпило застрахователно събитие.
52.3. Да откаже плащане на обезщетение, ако настъпването на застрахователно събитие е следствие от неизпълнението на задължения на Застраховащия/Застрахования.
53. Застрахователният договор се прекратява с изтичане на застрахователния период, за който е сключен.
54. Договорът може да бъде прекратен преди изтичането на застрахователния период в следните случаи:
54.1. Ако Застрахованото лице съзнателно е декларирало неверни факти и обстоятелства.
54.2. Ако Застраховащият/Застрахованото лице е нарушил/о условията на застрахователния договор.
54.3. В случай, че разсрочена вноска от дължимата застрахователна премия (вкл. данъка) към определена дата на падеж, съгласно договорените условия, е просрочена с повече от 15 (петнадесет) дни - по реда, определен в Кодекса за застраховането.
54.4. В други случаи, уговорени изрично в застрахователния договор или предвидени в българското законодателство.
55. В случай, че договорът се прекратява предсрочно по вина на Застраховащия/Застрахования, Застрахователят не дължи връщане на платената премия до края на застрахователния период.
56. Застрахователният договор може да бъде прекратен по писмено искане на всяка една от страните с едномесечно писмено предизвестие, като Застрахователят възстановява на Застраховащия/Застрахования пропорционална част от премията за неизтеклия срок на покритие.
57. В случай, че през периода на действие на застрахователния договор застрахователният риск значително се увеличи, Застрахователят има право да поиска увеличение на застрахователната премия или да прекрати договора предсрочно.
58. Прехвърляне собствеността на имуществото:
58.1. В случай, че през срока на действието на застрахователния договор се прехвърли собствеността върху застрахованото имущество, новият собственик встъпва в правата и задълженията на Застрахования по застрахователния договор.
58.2. Старият и новият собственик са солидарно отговорни за заплащане на неплатената част от премията до датата на прехвърляне на собствеността.
58.3. Новият или старият собственик са длъжни да уведомят писмено Застрахователя в 7 /седем/-дневен срок от прехвърляне на правото на собственост.
58.4. Застрахователят има право да прекрати застрахователния договор с новия собственик на застрахованото имущество с едномесечно писмено предизвестие.
Правото на прекратяване може да бъде упражнено от Застрахователя в рамките на един месец след узнаване за промяната в правото на собственост на застрахованото имущество.
58.5. Новият собственик има право да прекрати застрахователното правоотношение незабавно, като писмено уведоми Застрахователя за това. Правото на прекратяване може да бъде упражнено от новия собственик в рамките на един месец след придобиването или ако същият не е знаел за наличието на застрахователния договор - след узнаването за него.
58.6. В случай на прекратяване на застрахователното правоотношение по т. 58.4. и т. 58.5. старият собственик е длъжен да заплати дължимата премия до датата на прекратяването.
58.7. При неспазване на задължението по т. 58.3. Застрахователят не е длъжен да плати застрахователно обезщетение, в случай че застрахователното събитие е настъпило след изтичането на един месец от датата на прехвърляне на правото на собственост и при условие, че той не би сключил съществуващия договор с новия собственик, поради съществено увеличение на риска. Застрахователят не може да упражни правата си по тази точка, когато към момента на настъпване на застрахователното събитие е знаел за прехвърлянето на правото на собственост или е изтекъл срокът, посочен в т. 58.4. и Застрахователят не е прекратил договора.
IX. ВЗАИМООТНОШЕНИЯ ПРИ НАСТЪПВАНЕ НА ЗАСТРАХОВАТЕЛНО СЪБИТИЕ
59. Задължения на Застраховащия/Застрахования при настъпване на застрахователно събитие:
59.1. В срок до 3 /три/ работни дни от узнаването, а при кражба и грабеж в срок до 24 часа да уведоми писмено Застрахователя чрез попълване на Уведомление за настъпило застрахователно събитие по образец.
59.2. Незабавно при настъпването на събитието или узнаването да уведоми компетентните органи и да представи цялата информация относно настъпване на събитието и липсващото имущество.
59.3. Да извърши необходимите действия за ограничаване на вредите и да следва указанията на Застрахователя.
59.4. Да не променя състоянието на увреденото имущество без писменото съгласие на Застрахователя.
59.5. Да допусне Застрахователя до увреденото имущество за извършване на оглед.
59.6. Да представи на Застрахователя писмено поисканата информация, данни и документи и други доказателства в пряка връзка с установяване на събитието и размера на вредите.
59.7. Да докаже действително извършените разходи и осъщественото възстановяване на имущество, застраховано по възстановителна стойност.
59.8. Незабавно да уведоми Застрахователя, в случай, че е сключил междувременно договор за застраховка на имуществото и при друг застраховател като посочи рисковете и застрахователната сума (лимитите на отговорност), срещу които е сключил застраховката.
60. За установяване на събитието и размера на вредата Застраховащия/Застрахования е длъжен да представи по искане на Застрахователя:
60.1. Документи, доказващи правата му върху застрахованото имущество.
60.2. Официални документи, издадени от компетентни органи (служба за Пожарна безопасност и защита на населението, Хидро-метеорологична служба, Сеизмологичен институт, МВР, разследващи органи, заключително постановление на дознател, следовател или прокурор по образувано следствено дело, съответно обвинителен акт срещу установен извършител на престъплението, постановление за спиране или прекратяване на наказателно производство по реда и при условията на НПК, съдебно решение по образувано наказателно дело, орган на досъдебно производство/съд), други нормативно посочени документи, планове, чертежи, скици, фотоснимки, анализи, експертизи, протоколи, справки, списъци с липсващо имущество.
61. При настъпване на застрахователно събитие преди застрахователната премия да е издължена изцяло от Застраховащия, Застрахователят удържа неиздължената премия от дължимото застрахователно обезщетение или сума.
62. При настъпване на застрахователно събитие Застрахователят е длъжен да изплати застрахователно обезщетение на Застрахования в срок до 15 /петнадесет/ работни дни от датата на постъпване на Претенцията за изплащане на обезщетение и всички необходими документи за определяне на основанието и размера й.
63. Разходите по набавянето на необходимите документи не се възстановяват от Застрахователя и са за сметка на Застраховащия/Застрахования.
64. Ако се установи, че за изясняване на причините за настъпване на застрахователното събитие, основанието и размера на претенцията, са необходими допълнителни доказателства, които не са били предвидени в застрахователния договор при сключването му, Застрахователят уведомява Застраховащия/Застрахования за необходимостта от представянето им, най-късно в срок от 45 /четиридесет и пет/ дни от представянето на документите, определени със застрахователния договор. Изпълнението на задължението по т. 62 на Застрахователя започва след представянето на изисканите допълнителни доказателства.
65. Основание за отказ за изплащане на обезщетение е налице:
65.1. При непредставяне на всички изискуеми документи съгласно настоящите Общи условия, застрахователния договор и специалните условия към него, доказващи основанието и размера на претенцията в указаните срокове.
65.2. Ако Застраховащият/Застрахованият представи неверни или преправени документи.
65.3. Ако Застраховащият/Застрахованият предяви Претенция за изплащане на обезщетение след изтичането на предвидения срок съгласно т. 59.1. от настоящите Общи условия.
65.4. При умишлено причиняване на застрахователно събитие от Застраховащият/Застрахованият или от лице, което има право да получи застрахователното обезщетение с цел получаване на застрахователно обезщетение от друго лице.
65.5. В случаите, в които настъпилите вреди не са покрит риск или надвишават договорения лимит.
65.6. При други условия, предвидени в закона, застрахователния договор или специалните условия към него.
66. При пълен или частичен отказ за изплащане на застрахователно обезщетение Застрахователят уведомява Застраховащия/Застрахования за мотивите си чрез писмо, електронно съобщение или смс в зависимост от посочения от Застрахованото лице предпочитан начин за комуникация в Уведомлението за настъпило застрахователно събитие по образец.
67. При жалба срещу определения размер или отказ за изплащане на застрахователно обезщетение, Застрахователят е длъжен в законово установения срок писмено да предостави фактическа и правна обосновка на решението си.
X. ЗАСТРАХОВАТЕЛНО ОБЕЗЩЕТЕНИЕ
68. При настъпване на застрахователно събитие Застрахователят има право да извърши оглед на увреденото имущество в присъствието на Застрахования или негов представител, да установи има ли наличие на застрахователно събитие и да определи размера на вредите. При ползването на вещо лице направените разноски са за сметка на Застрахователя. В случай, че Застрахованият не е съгласен с напрвената оценка, той може да привлече вещо лице за своя сметка. При различия между двете оценки страните привличат трето вещо лице – арбитър, като поделят разноските по между си.
69. Застрахователното обезщетение е до действителния размер на вредата към датата на настъпване на застрахователното събитие, но не повече от застрахователната сума за съответното имущество/група имущества.
70. Размерът на обезщетението за едно или за всички настъпили застрахователни събития върху застраховано имущество, през срока на застрахователното покритие, не може да надвишава застрахователната сума за съответното имущество, група имущества или интерес.
71. Пpи частични щети размерът на вpeдaтa се определя въз основа на необходимите разходи за тpyд, материали и извършване на ремонт, т.е. за възстановяване на имуществото във вид и състояние, в кoeтo тo e било към дaтaтa нa настъпване на застрахователното събитие.
72. Пpи частично погиване на застраховано имущество, то се счита за застраховано дo изтичане cpoкa нa застрахователния дoгoвop, със застрахователна сума равна на разликата между първоначалната застрахователна сума и изплатеното застрахователно обезщетение, освен aкo в застрахователния дoгoвop e уговорено дозастраховане.
73. Дозастраховане се документира с издаване на добавък, към застрахователния договор срещу заплащане на допълнителна премия, за времето до изтичане на срока на застрахователния договор.
74. Пpи пълно погиване на застрахованото имущество (тотални щети) размерът на обезщетението е равен на неговата действителна/възстановителна стойност на увредените или унищожени имущества към датата на настъпване на щетата, но не повече от застрахователната сума.
75. От размера на застрахователното обезщетение ce пpиcпaдaт сумите, получени кaтo обезщетение от трети лица, причинили и/или отговорни за вpeдитe; стойността на останките (запазените части и вторични суровини); записаното в застрахователния договор самоучастие.
76. Застрахователят не дължи обезщетение за направени конструктивни или пpoeктни изменения, допълнения или подобрения пpи възстановяване на увреденото имущество. Възстановяването е на принципа „в същия вид и качество“.
77. Aкo ce установи, че за увреденото имущество има сключени и дpyги застраховки, кoитo пoкpивaт същите pиcкoвe, Застрахователят отговаря в тaкaвa пропорция, в кaквaтo застрахователната сума пo тази застраховка се отнася към общата застрахователна сума на всички застраховки, като общият размер от обезщетенията по всички сключени застраховки не може да надвишава действително претърпените вреди.
78. Застрахователното обезщетение се изплаща в лева по банкова сметка на собственика или упълномощено лице, която е посочена в Претенцията за обезщетение. Лицето имащо право да получи застрахователно обезщетение уведомява Застрахователя за всяка промяна на банковата си сметка, преди да е извършено плащането на застрахователното обезщетение.
79. Застрахователно обезщетение се изплаща на:
79.1. Застрахования, кoгaтo e собственик на застрахованите имущества, или на изрично упълномощено от него лице въз основа на нотариално заверено пълномощно. В случаите, в които посоченият в застрахователния договор като Застрахован не е собственик на застрахованото имущество, обезщетението се изплаща на собственика при спазване на изискванията за застраховане на чуждо имущество.
79.2. Трето ползващо лицe, посочено в застрахователния договор или изрично упълномощено от него лице въз основа на нотариално заверено пълномощно.
79.3. Лице, изрично и писмено упълномощено от Застрахования или ползващото лице с нотариална заверка на подписите за съответната застрахователна претенция или плащане, даващо права за получаване на застрахователно обезщетение.
80. В случаите по т. 65.4. когато xxxxx ползващо лице умишлено е причинило застрахователното събитие без знанието и участието на Застрахования или на други ползващи лица, обезщетението се плаща на другите ползващи лица, а ако няма такива - на Застрахования или на неговите наследници. В случай на плащане на застрахователно обезщетение по изречение първо Застрахователят встъпва в правата на Застрахования срещу лицето, което умишлено е предизвикало застрахователното събитие.
XI. ЛИЧНИ ДАННИ
81. „ЗК България Иншурънс” АД е администратор на лични данни. Личните данни на Застрахованите се събират, съхраняват и обработват при стриктното спазване на изискванията по ЗЗЛД.
XII. ПОДСЪДНОСТ, ДАВНОСТ И ПРАВО НА РЕГРЕСЕН ИСК
82. Всички спорове между Застраховащ/Застрахован и Застраховател се уреждат по пътя на взаимно съгласие. В случай на непостигане на съгласие между страните, всички спорове между Застраховащ/Застрахован и Застраховател ще бъдат решавани от компетентния Български съд.
83. Правата по договора за застраховка се погасяват с изтичането на предвидените в закона давностни срокове.
84. Приложимо право по тези Общи условия е българското право.
85. При настъпване на застрахователно събитие, Застрахователят встъпва в правата на Застрахования срещу причинителя на вредата до размера на платеното обезщетение и направените разходи.
86. Застрахованият е длъжен да предостави на Застрахователя всички документи и доказателства, които са необходими за осъществяване на регресните му права.
87. Отказът на Застрахования от правата му срещу трети лица нямат сила спрямо Застрахователя.
XIII. РАЗГЛЕЖДАНЕ НА ЖАЛБИ
88. Ползвателите на застрахователни услуги имат право да подават жалби във връзка със застрахователното правоотношение, лично в централния офис на адрес: гр. София, бул. „България“ № 83А, по пощата или в електронен вид на xxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
89. Застрахователят регистрира всяка получена жалба в отделен регистър „Жалби” с входящ номер и дата на постъпване. По всяка отделна Жалба, Застрахователят се произнася в 30-дневен срок от постъпването й като този срок започва да тече от следващ работен ден.
90. При несъгласие с изразения от Застрахователя писмен отговор, ползвателите на застрахователни услуги имат възможност да се свържат с Комисия за финансов надзор. Адресът на Комисията е: гр. София, ул. „Будапеща" № 16, e-mail: xxxxxxxxxxx@xxx.xx.
91. Вътрешните правила за дейността по уреждане на застрахователни претенции се намират на интернет страницата на Застрахователя: xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Настоящите Общи условия са приети с решение на Управителния съвет на „Застрахователна компания България Иншурънс“ АД от 21.11.2019 г. и влизат в сила от 10.01.2020 г.
С влизане в сила на настоящите Общи условия се прекратява действието на Общите условия по застраховка „Пожар и допълнителни рискове“ в сила от 04.07.2013 г., изменени и допълнени на 01.10.2013 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ №1 – КЛАУЗИ КЪМ ОБЩИ УСЛОВИЯ НА ЗАСТРАХОВКА ИМУЩЕСТВО ЗА ДОМА, ОФИСА И МАЛКИ ТЪРГОВСКИ ОБЕКТИ ОТ ДАТА 10.01.2020 г.
Основно покритие
Xxxxxx X - Xxxxx, мълния, експлозия, имплозия, удар от пилотирано летателно тяло, негови части или товар.
Пожарът е поява на огън, който образува пламък или жарава, възниква без определено огнище, разпространява се със собствена енергия и причинява частични щети на имущества или ги унищожава напълно. Обезщетяват се щетите на имуществата от пожар, изразяващи се в пълно или частично изгаряне, обгаряне, опушване, овъгляване, щетите в резултат на тлеене, щетите при последиците от гасенето му (замърсяване от действието на вода, пяна или препарати). Не се обезщетяват щети:
(1) от опърляне или стопяване в следствие на съприкосновение със силно нагорещен предмет;
(2) вследствие на палеж, довел до пожар на застрахованото имущество, щети причинени от пожар, поради това, че застрахованото имущество е изложено на огън или топлина с цел обработка.
Мълнията е съприкосновение между силно налектризиран облак и земята, между два облака или между отделни части на един и същи облак със силно разрушително действие. При него се развива висока температура, високо електрическо напрежение и голяма сила на електрически ток, които причиняват щети на различни имущества като запалване, обгаряне, опушване, стопяване или по друг начин механично увреждане. Покриват се само щетите, причинени от пряко попадане на мълния и/или кълбовидна мълния върху имуществото. Щети в резултат на непряко попадане на мълнията не се покриват.
Експлозията е внезапно и мощно разкъсване на корпуса или друга част на устройство или съоръжение, предизвикано от силата на намиращите се вътре в него под налягане газове, пари или течности, с мощно изтичане на съдържанието. При експлозията е налице внезапно и мигновено изравняване на налягането, което предизвиква вълнообразно движение на въздуха и в определен радиус на действие е съпроводено с проява на разрушителна сила. Щетите, причинени внезапно, изразяващи се в счупване, натрошаване, изкривяване, разкъсване, изгаряне, опушване, се обезщетяват от Застрахователя.
Не се обезщетяват щетите в резултат на експлозия, сврързана с технологичен процес или в резултат на принудителни действия, извършени по нареждане на компетентните органи на властта.
Имплозията е явление обратно на експлозията и представлява мигновено и взривоопасно запълване на обем, който е в съсътояние на вакуум, т.е. налягането в него е по-ниско от външното. Щетите се изразяват в счупване, натрошаване, смачкване, изкривяване или разкъсване на имуществото.
Не се обезщетяват щетите в резултат на имплозия, сврързана с технологичен процес, както и щети настъпили през гаранционния срок на закупените имущества или след извършен ремонт.
При удар от пилотирано летателно тяло, негови части или товар се покриват щети, нанесени на застраховано имущество, изразяващи се в запалване, обгаряне, счупване, натрошаване, изкривяване, падане или сблъскване на летателни апарати, или от падането на части или товар от тях.
Допълнителни рискове
Клауза Б1 – Природни бедствия: буря, проливен дъжд, наводнение, градушка, увреждане от тежест при естествено натрупване на сняг или лед.
Бурята е движение на въздушни маси със скорост над 15 м/сек., което има разрушително действие, изразяващо се в счупване, откъсване, отнасяне и други механични повреди или унищожаване на застрахованите имущества. Към бурята се отнасят и ураганите (вятър със скорост над 30 м./сек.), торнадо, вихрушки и смерчове. Наличието на буря се доказва по данни от хидрометеорологичните служби, а при липса на наблюдение се доказва по анкетен път посредством характерните белези за тяхното проявление, писмени показания от очевидци или сведения от местните власти или други компетентни органи. Покриват се и вреди след проникване на дъжд, включително от счупени клони и изкоренени дървета, през непосредствено причинени от бурята отвори на сградата (прозорци, външни врати, покривни конструкции). Не се покриват щети нанесени на различни видове имущества, които е следвало да се съхранят в закрити помещения, а са оставени на открито, щети на открити строежи или по време на извършване на ремонт на покривната конструкция, щети в резултат на некачествено изпълнено строителство, повредени покриви, прозорци, водосточни инсталации и други части на сградата. Не се обезщетяват вреди в резултат на предизвикано
офиса и малки търговс
Общи условия за застраховка Имущество за дома, ки обекти „Застрахователна компания България Иншурънс“ АД
течение или проникване на дъжд, град, сняг през оставени незатворени прозорци, външни врати или през други отвори на сградата, освен ако не са направени от буря или градушка и ако едновременно с тях е била причинена вреда върху сградата.
Проливен дъжд е падането на големи количества валеж за кратко време, надвишаващи стойностите в следната таблица:
Време | Валеж (л/кв.м) | Време | Валеж(л/кв.м) |
5 мин. | 2 | 50 мин. | 11 |
10 мин. | 4 | 1 час | 12 |
15 мин. | 5 | 2 часа | 18 |
20 мин. | 6 | 4 часа | 27 |
25 мин. | 7 | 8 часа | 35 |
30 мин. | 8 | 12 часа | 45 |
35 мин. | 9 | 18 часа | 52 |
40 мин. | 10 | 24 часа | 60 |
Наличието на проливен дъжд се доказва по данни на хидрометеорологичните служби, а при липса на наблюдение се доказва по анкетен път посредством характерните белези за тяхното проявление, писмени показания от очевидци или сведения от местните власти или други компетентни органи. Щетите, нанесени на имуществата от проливен дъжд се изразяват в щети, причинени от самото попадане на вода от валежа, или в щети, причинени от последиците на проливния дъжд като измокряне, отнасяне или затлачване. Не се обезщетяват щетите от проливен дъжд, нанесени на различни видове имущества, които по своята същност е следвало да се съхраняват в закрити помещения, а са оставени на открито, както и щети, нанесени на имуществото в следствие на незатворени врати и прозорци или на открити строежи. Не се покриват щети нанесени на различни видове имущества по време на извършване на ремонт на покривната конструкция.
Градушката е валеж от ледени зърна или парчета с размер от няколко милиметра до два и повече сантиметри в диаметър, образувани от мощни гръмотевични облаци, където при силните възходящи течения става замръзването на охладените водни капки или преминаването направо в твърдо състояние на водните пари. Обезщетяват се щетите с ясна причинно следствена връзка от действието на това събитие, включително и косвените щети от измокряне след счупване на стъкла, цигли, керемиди, повреждане на покривни конструкции и други. Не се обезщетяват щетите от градушка, нанесени на имущества, които по своята същност е следвало да се съхраняват в закрити помещения, а са оставени на открито или на открити строежи.
Увреждане от тежест при естесвено натрупване на сняг или лед - Застрахователят обезщетява щетите от събаряне, срутване или деформиране на огради, на сгради и други подобни съоръжения или инсталации, както и на имуществата, намиращи се в тях на съхранение, причинени от тежината на снега, независимо дали е паднал за кратко време в обилно количество или неговото натрупване е образувано в резултат на навяване на вятър. Покриват се и щетите, предизвикани от тежестта на естествено образуван лед върху имущества, което е причина за събаряне, срутване, деформиране, скъсване на проводници намиращи се на открито, както и щети от измокряне на имущества в резултат на топенето на сняг и лед, включително и след срутване на покривни конструкции. Не се обезщетяват вреди, в следствие на човешкото действие или бездействие, както и щети на тенти и други видове навеси, които не са специално предназначени за зимния сезон.
Наводнението е разливането и/или преливането на големи количества водни маси (естествени или изкуствени водни басейни) повдигане нивото на водата в резултат на бързото топене на сняг или лед, на интензивни валежи с голяма продължителност, при скъсване на бентове, язовирни стени или други подобни съоръжения. Щетите от наводнение се изразяват в намокряне, затлачване, събаряне, отнасяне, повреждане на имущества или наводняване на избени помещения, съоръжения, строителни обекти или изкопи с вода. Не се покриват щети в резултат на човешкото действие или бездействие. Не се покриват щети от наводнение в следствие на земетресение.
Клауза Б2 – Екстремни стойности на температурите.
Покриват се щети, изразяващи се в измръзване, замръзване, деформиране или разтопяване на застраховани имущества вследствие на действието на регистрирани от компетентните органи особено опасни ниски (под -10 градуса) или високи (над 40 градуса) температурни стойности.
Застрахователят не носи отговорност за вреди причинени на части от сграда, машини, съоръжения, инсталации, изкопни и строителни работи,
които поради своето естество и предназначение постоянно са изложени на атмосферни условия, както и върху имущества намиращи се на открито, които поради тяхното естество е следвало да бъдат съхранени в закрити помещения.
Клауза Б3 – Изтичане на вода и пара.
Изтичане на вода и пара представлява значителна повреда (спукване, избиване, пробиване или счупване) на водопроводни, канализационни, отоплителни, парапроводни инсталации и присъединените към тях съоръжения и уреди, в резултат на което се нарушава тяхната нормална експлоатация. Покриват се щети, изразяващи се в намокряне, повреждане или унищожаване на имуществото (включително и в следствие забравени отворени чешми и кранове). Не се покриват щети, причинени от или вследствие на износване, замръзване, корозия или изпробване на инсталацията, както и щетите, настъпили при изкопни и строителни работи, ремонт и реконструкция. Не се обезщетяват щети от намокряне щети в резултат на запушване на водопроводни, канализационни, отоплителни и парапроводни инсталации, доколкото същите не са под контрола на Застрахования. Не се покриват щети от разлив на вода от аквариуми.
Клауза Б4 – Удар от пътно превозно средство или животно.
Покриват се щети на имущество, нанесени от пътно превозно средство (ППС) или животно, при условие, че ППС или животното не е собственост и не е под контрола на застрахованото лице.
За осигуряване на регресните права, Застрахованият/Застраховащият се задължава да представи на Застрахователя, оригинален констативен протокол за ПТП.
Не се обезщетяват вреди:
(1) причинени от ППС, управлявано от Застрахования или ползвателя на застрахованото имущество и/или техни свързани лица по смисъла на действащото законодателство.
(2) по самото превозно средство и/или контузии на животното;
(3) които са предизвикани или увеличени поради липсваща, недостатъчна и/или неподходяща квалификация на водача, управление след употреба на алкохол или упойващи вещества, оставена без надзор превозно средство;
(4) в резултат на удар от птици. Клауза Б5 – Земетресение.
Земетресението е раздвижване на земната повърхност, причинено от вертикални или хоризонтални сеизмични вълни, съпроводено с тектонични нарушения, в следствие освобождаване на енергия при разрушаване на скалния състав. Обезщетяват се само преките вреди върху застрахованите имущества. Не се покриват щети на фрески, стенописи, декоративни елементи и др. подобни, незавършено строителство, тераси, стълбища и други външни структури. Вредите, възникнали в рамките на непрекъснат период от 72 /седемдесет и два/ часа след първия трус, ще се считат за вреди в резултат на едно събитие.
Не се покриват щети вследствие естественото слягане на сградите, изрявяващи се в напукването на стени и тавани. Специално изискване по настоящата клауза е прилагането на безусловно самоучастие на Застрахования, записано в застрахователния договор.
Клауза Б7 – Свличане и срутване на земни пластове и подпочвени води.
Свличане на земни пластове е откъсване и бавно движение от геоложки характер на земни маси по склонове и откоси, които под действието на тежестта си се откъсват и движат. Под срутване на земни пластове се разбира падане на големи земни или скални маси от планински масиви или от брегове, възникнало внезапно, бързо и еднократно. Щетите от свличане и срутване на земните пластове се изразяват в скъсване, напукване, пропадане, разрушаване или повреждане на имущества. Не се покриват щетите причинени от свличанията и пропаданията на земни пластове в рудници и галерии, както и щетите, настъпили в резултат на или в следствие от свойството на някои почви да се свиват и набъбват през различните сезони на годината поради изменение на почвената влага (овлажняване и изсъхване), морска или речна брегова ерозия, в райони, които преди или в момента на сключване на застраховката са установени като свлачищни райони. Не се покриват щети върху cгpaди и съоръжения, кoитo кoнcтpyктивно и строително не са осигурени съобразно нормативните изисквания за сеизмична активност. Не се покриват щети в следствие на нормално слягане на почвата при нови постройки, некачествено строителство или ремонт, в следствие на свличане и срутване на земни пластове, дължащо се на човешка дейност (изкопни, строителни работи или изкопни работи в кариери, изгребване на земни маси, взривни работи). Не се покриват щети в резултат на повърхностно течащи или подпочвени води.
Подпочвени са водите, които се съдържат в земните пластове. Характерно за тях е наличието на водно ниво, водни струи или воден поток в почвената или скалната среда. Обикновената влага, свързана с подпочвените частици и необразуваща водно ниво, не е подпочвена вода. Вредите се изразяват в подкопаване основите на сгради и съоръжения, увреждане на подземни съоръжения и комуникации и на намиращите се в тях инсталации, намокряне на сутерени и намиращите се в тях имущества, които се разрушават, деформират, в резултат на внезапното им появяване.
Не се покриват вреди:
(1) възникнали в резултат на наводняване на изкопни или строителни работи от подпочвени води, възникнали по време на тяхното изпълнение или докато са спрени от строеж;
(2) овлажняване, мухлясване, гниене на дървен материал, корозия на метални части, разрушаване на мазилки или отслабване на зидове и стени в резултат на бавното и продължително действие на подпочвена влага.
Клауза Б8 – Действия на морски вълни.
Морски вълни е подвижно и непрекъснато сменящо се състояние на водни маси, предизвикано от вятър, колебания в атмосферното налягане, приливи и отливи, подводни земетресения или вулканични изригвания. Покриват се
вредите от морско вълнение над 3 /три/ бала, изразяващи се в разрушаване, унищожаване, повреждане или отнасяне на сгради и имущества, изградени или намиращи се за ползване или съхранение на бреговата линия.
Не се покриват вреди:
(1) върху имущества, намиращи се в българските териториални води;
(2) от морска брегова ерозия;
(3) върху имущества, намиращи се на бреговата линия, за които не са взети мерки за правилното им съхранение и стопанисване.
Клауза Д1 – Кражба чрез взлом, кражба чрез използване на техническо средство.
Кражба чрез взлом/кражба чрез използване на техническо средство е отнемане на
имуществото от владението на Застрахования без негово знание и съгласие с намерение за противозаконно присвояване чрез разрушаване, повреждане или подкопаване на прегради, създадени за защита на застрахованото имущество или чрез използване на технически средства за отключване или повреждане на заключващи устройства или сигнално-охранителна техника (състав на престъпление по чл. 195, ал. 1, т. 3 или т. 4 от Наказателни кодекс). Имуществото трябва да се съхранява във вътрешността на сградата, освен ако в полицата не е уговорено друго.
Не се покриват вреди:
(1) за които Застрахованият не е уведомил компетентните държавни органи и Застрахователя веднага и не по-късно от 24/двадесет и четири/ часа от узнаването;
(2) настъпили в период, в който сградата остане необитаема или неохраняема за повече от 30 /тридесет/ дни. Срещу кражба не се застраховат тръбопроводи, кабели и всякакви инсталации;
(3) ако бъде доказано, че Застрахованият си е послужил с измама, или когато кражбата e инсцениранa;
(4) кражба чиито извършител или съучастник е Застрахования или член на неговото семейство, роднини по права линия и техните съпрузи/партньори, от лица, които живеят с него в едно домакинство или от лица, които са наети от Застрахования на работа или за охрана на имуществото.
Застрахователят осигурява застрахователна защита на застрахованите домашни имущества по настоящата клауза за рисковете, изброени по-горе, при условие, че е наличен поименен списък с конкретно обявени отличителни данни (производител, марка, година на производство, модел и други) позволяващи пълното им индивидуализиране и в случай, че застрахователната сума на имуществата надвишава 5 000 лева.
Клауза Д1.1 - Грабеж
Грабеж е отнемане на имущество от владението на Застрахования или друго лице без негово знание и съгласие и с намерение за противопоказно присвояване чрез употреба на сила или заплаха съгласно чл. 198 от Наказателния кодекс.
По тази клауза не се покриват вредите описани в т.(1), (3), (4) на клауза Д1. Клауза Д2 – Късо съединение и/или токов удар.
Късо съединение e случайно създадена връзка в електрическата верига с различен потенциал, в частност между изводите на захранващ източник, при което силата на електрическия ток е със стойност, за която веригата не е била проектирана.
Токов удар е внезапно изменение на стойностите на електрическото захранване – пренапрежение, в резултат на подаване на ток с анормално напрежение от захранващата мрежа или на индукция вследствие удар от мълния.
Обезщетяват се само пpeкитe материални вреди, настъпили в резултат от късо съединение и/или токов удap, дължащ се на подавано от мрежата електрическо захранване с различни от номиналните/оптималните параметри, пренапрежение, възникнало при регламентиран пренос на електроенергия, вкл. получено при мълния при индиректно попадение.
Bpeдитe ce изразяват в запалване, механични деформации и разрушения, обгаряния, пoвpeди и изменения на техническите xapaктepиcтики на застрахованото имущество.
За настъпилото събитие Застрахованият е длъжен да представи констативен протокол от електроразпределителното дружество, с което има договор за получаване на електроенергия и техническо становище от оторизиран сервиз, удостоверяващ причините за настъпване на застрахователното събитие. Застрахованият е длъжен да предприеме всички действия, за да осигури упражняването на регресните права на Застрахователя.
Не се обезщетяват вpeди в резултат на:
(1) неизправности в eлeктpичecки уpeди и aпapaти или в eлeктpичecкaтa инсталация;
(2) нарушени гаранционни условия и неправилна експлоатация в гаранционен и извънгаранционен срок;
(3) късо съединение, получено от дефекти в електрическите апарати на остаряла или повредена изолация, нарушено и неработещо заземяване и зануляване на отделни машини;
(4) планови прекъсвания на захранването, ремонт на електро преносната мрежа, предварително обявени от електроразпределителното предприятие.
Клауза Д3 – Счупване на стъкла.
Покрива се счупване на стъкла на врати, прозорци, витрини на застрахованото имущество до лимит, определен в застрахователната полица.
Не се покриват вреди:
(1) настъпили при ремонтни дейности, неукрепени стъкла или в необитаеми помещения, оставени без надзор и охрана, както и в резултат на нормално слягане при нови строежи;
(2) нанесени върху стъклата, преди или по време на тяхното транспортиране, преместване или поставяне;
(3) всякакъв вид рамки/дограма, ако не е договорено в застрахователния договор;
(4) дължащи се на неправилен монтаж на стъклата или неспазване на инструкциите на техните производители и доставчици;
(5) при възстановителни работи на врати, прозорци или на самите стъкла;
(6) възникнали при извършване на ремонти, реконструкции или промяна на мястото на застрахованото имущество или рекламни надписи и табели;
(7) върху неукрепени стъкла;
(8) на надписи, рекламни стикери върху стъклата, ако не са причинени пряко от счупване на застрахованите стъкла и при условие, че изрично е договорено;
(9) настъпили в резултат на естествено износване на електрическата или механичната част на рекламни знаци и табели;
(10) отнасящи се до стойността за възстановяване на рисунки, антики, колекции, сувенири, кристал, витражи, санитария, душ кабини, фурни, керамични котлони, мебели от стъкло, пластмасови материали използвани като стъкло. Xxxxxx X0 - Гражданска отговорност.
Покрива се отговорността за имуществени вреди на трети лица, причинени от Застрахования, през срока на застраховката, при ползването за лични цели на застраховани жилища (апартаменти, къщи, вили).
Отговорността на Застрахователя за едно застрахователно събитие и в агрегат за всички събития, настъпили през срока на застраховката, е ограничена до лимита/лимитите, посочен/и в застрахователната полица.
Лимитът за едно застрахователно събитие е максималният размер на обезщетение, което Застрахователят ще изплати за вредите, причинени от едно застрахователно събитие, независимо от броя на увредените лица. При настъпване на повече от една щети, предизвикани от една и съща причина се счита, че е налице едно застрахователно събитие.
Агрегатният лимит е максималната сума, която Застрахователят ще изплати като обезщетение за вредите, възникнали в резултат на всички застрахователни събития през срока на застраховката.
Отговорността на Застрахователя е до действителния размер на вредата, но не повече от договорения лимит на отговорност.
Не се покриват:
(1) вреди, които не са свързани с увреждане на собствено имущество;
(2) вреди, вследствие умишлени действия на Застрахования;
(3) вреди, причинени в резултат на продължително влияние на температура, газове, изпарения, влага, конденз, корозия, ръжда, отлагания (включително опушване, сажди, прах и други подобни), течове от общи части, сухо гниене, слягане на сгради и конструкции;
(4) вреди на имущество на Застрахования или вреди на трети лица, което Застрахованият ползва или съхранява по договор за наем, лизинг, под аренда;
(5) вреди, причинени във връзка с притежаване и използване на моторни превозни средства, плавателни съдове и летателни апарати.
Клауза Д8 – Злоумишлени действия на трети лица, вандализъм.
Злоумишлените действия на трети лица/вандализъм представляват умишлено разрушаване или повреждане на застраховано имущество, включително чрез палеж и/или злоумишлено използване на взривни устройства, също и при счупване на стъкла и витрини. Не се покриват щети, причинени от лица, които със знанието и съгласието на Застрахования са допуснати до застрахованото имущество, както и разходи за премахването на графити и/или други съвременни арт прояви. Увредените или унищожени имущества трябва да са налични по време на огледа.
Застраховани разходи
До договорения в застрахователния договор лимит Застрахователят обезщетява и:
Клауза Р1 – Други разходи, необходими за ограничаване на вредите във връзка с настъпилото застрахователно събитие, когато Застрахованият/Застраховащият е предприел подходящата за случая грижа; отстраняване на вредите от извършване на взломно проникване или намерение за такова; разчистване на развалини и останки, отстраняване на последиците от настъпило застрахователно събитие; преместване, предпазване и съхранение на застраховано имущество; за установяване на причините и отстраняване на щетите по водопроводни, канализационни, отоплителни, парапроводни инсталации.
Отговорността на Застрахователя е в размер до 2 % от общата застрахователната сума на застрахованите имущества, но не повече от 10 000 лева. Застрахованият и Застрахователят могат да договорят покриването на по-високи лимити срещу заплащане на допълнителна застрахователна премия, което се отразява в полицата.
Клауза Р2 - Разходи за алтернативно настаняване (хотелско настаняване или наем на жилище) за лицата, живеещи постоянно на адреса на застрахованото имущество. Покритието по настоящата клауза се предоставя само при настъпили вреди върху основното жилище на Застрахования, което служи за удовлетворяване на жилищните нужди на лицето и членовете на неговото семейство, обитава се и се използва постоянно и целогодишно.
Отговорността на Застрахователя е ограничена в рамките на посочения в застрахователната полица лимит на отговорност за всички събития през срока на застраховката.
Покритието е валидно, при условие че Застрахователят е бил уведомен за събитието в срока по настоящите Общи условия, извършил е оглед на увреденото жилище и е указал необходимостта от временното му напускане от
Общи условия за застраховка Имущество за дома, офиса и малки търговски обекти „Застрахователна компания България Иншурънс“ АД
Застрахования и членовете на неговото семейство за извършване на ремонтно-възстановителни работи. Мястото за временно настаняване не трябва да надвишава по квартирни удобства и основните характеристики увреденото застраховано жилище.
За доказване основанието и размера на вредите, освен предвидените документи, данни и допълнителни доказателства в настоящите Общи условия, Застрахованият представя на Застрахователя документи за извършените за сметка на Застрахования разходи (договор за наем, фактури от хотел).
Обезщетяват се разходите за временно настаняване на Застраховащият/Застрахованият и членовете на неговото семейство в случай, че основното жилище на Застраховащия/Застрахования стане напълно негодно за обитаване, вследствие на настъпило застрахователно събитие от покрит по полицата риск и при условие, че Застрахованият/Застраховащият е взел всички необходими мерки за отстраняване на последиците от събитието.
Не се обезщетяват вреди:
(1) изразяващи се в разходи за храна, консумативи, допълнителни битови услуги;
(2) когато временното настаняване се предоставя от държавни/общински органи и организации, в рамките на дейността по подпомагане на гражданите и възстановяване на вредите при бедствия.
Клауза Р3 - Загуба на доход от наем.
Застрахователят осигурява застрахователно покритие за загуба на доход от наем, получаван от Застрахования/Застраховащия, във връзка с предоставяне на застрахованото недвижимо имущество (за обекти апартамент/къща/вила - предназначени за живеене) на трето лице за временно ползване, която загуба е вследствие на обективна невъзможност за ползване на недвижимото имущество, за целите, за които е наето или по предназначение поради причинени върху него преки материални вреди, в резултат на настъпило застрахователно събитие от покрит по полицата риск.
Покритието се предоставя при условие, че недвижимото имущество, което е предмет на договора за наем е застраховано при Застрахователя по настоящите Общи условия.
Отговорността на Застрахователя е ограничена в рамките на посочения в застрахователната полица лимит на отговорност за всички събития през срока на застраховката.
Отговорността на Застрахователя е ограничена в рамките на записания в полицата лимит на отговорност за всички събития през срока на застраховката, за срок до 3 месеца, на месец - до размера на договорения месечен наем.
При сключване на застраховката Застрахованият/Застраховащият представя на Застрахователя, копие от действащ договор за наем с предмет застрахованото имущество.
Вредите се установяват чрез представяне на относими към конкретния случай доказателства, удостоверяващи загубата на доход от наем за Застрахования/Застраховащия, вкл. за прекратяване на договора за наем, поради обективна невъзможност за ползване на имуществото.
Не се обезщетяват вреди:
(1) подлежащи на обезщетение по условията за застраховане на финансови рискове (загуба на наем);
(2) изразяващи се в дължими между страните по договора за наем обезщетения, неустойки и санкционни плащания, във връзка с неизпълнение на задълженията им по наемното правоотношение;
(3) в случаите на неплащане на наемната цена от наемателя извън обективната невъзможност за ползване на имуществото, вкл. неплатежоспособност на наемателя, виновно неизпълнение на задълженията му по договора за наем, причиняване на вреди на имуществото в резултат от действия на наемателя или на лица, допуснати до имуществото с негово знание или съгласие;
(4) когато наемателят изпълнява задължението си за плащане на наемната цена и през периода, през който е налице невъзможността за реално ползване на застрахованото имущество;
(5) за разходи на Застрахования/Застраховащия, свързани с отдаване под наем на застрахованото недвижимо имущество.
Клауза Н: „24/7 СПЕШНА ПОМОЩ ПРИ АВАРИЯ“
По настоящата клауза „Застрахователна компания България Иншурънс” АД чрез свой доверен партньор – Асистанс компания, осигурява 24-часово съдействие на Застрахования и/или негов член на семейството в случай на аварийна ситуация, възникнала на адреса на застрахованото имущество.
Покриват се събития, настъпили на територията на Република България, като за градовете София, Бургас, Пловдив, Русе, Стара Загора, Варна, Велико Търново и Благоевград услугата за овладяване на аварийната ситуация се осигурява от специализирани изпълнители, с които Застрахователят е сключил договор за абонаментно обслужване. В случаите, в които адресът на застрахованото имущество е извън посочените градове, Застрахователят възстановява разходите, извършени от Застрахования за отстраняване на аварийната ситуация на основание подадено Уведомление за настъпило застрахователно събитие и представени оригинални фактури за извършен ремонт.
В случай, че към мрежата от специализирани изпълнители се включат и други населени места, обезщетяването ще се извършва единствено от специализирани изпълнители.
ДЕФИНИЦИИ
Застрахован е собственик на недвижимото имущество, член на неговото семейство или лице, с което живее в едно домакинство и което има сключен и валиден застрахователен договор „Домашно имущество“.
Застрахован обект е жилищна сграда или части от нея - къща или апартамент, намиращи се на адреса, посочен в застрахователната полица като адрес на застрахованото имущество, включително прилежащи гаражи, които не са отделни постройки. Застрахованият обект трябва да се използва по предназначение. Не са обект на застраховане отделни гаражи, градини, навеси, оранжерии и други сгради.
Обекти на застраховане са и непроизводствени сгради, с площ до 150 кв.м. и персонал до 10 лица, намиращи се на адреса, посочен в застрахователната полица като адрес на застрахованото имущество, включително прилежащи гаражи, които не са отделни постройки.
Асистанс компания е договорен партньор, който е упълномощен да организира и предоставя 24-часова квалифицирана помощ по настоящата клауза. При извършване на дейността по тази xxxxxx Xxxxxxxx компанията се ръководи от националните закони и подзаконови нормативни актове за извършване на съответната услуга и/или съдействие, като предприема действия само и единствено в случай, че същите са допустими от законодателството.
Специализиран изпълнител е лице, което притежава необходимите умения и професионална квалификация и на което Асистанс компания или Застрахованият са възложили извършване на конкретните ремонтни дейности в застрахования обект.
Аварийна ситуация е внезапен и непредвидим инцидент, който:
- създава риск от загуба или щета на застрахования обект и/или вещите на Застрахования;
- изисква незабавен ремонт, за да се предотвратят допълнителни щети по застрахования обект;
- прави застрахования обект невъзможен за обитаване и необезопасен.
Авариен ремонт е дейност, извършена от Специализиран изпълнител, за отстраняване на аварийната ситуация чрез предприемане на незабавни мерки за извършване на временен ремонт.
Временен ремонт са незабавни ремонтни дейности, чиято цел е да ограничат по-нататъшна щета и които може да се наложи на по-късен етап да бъдат заменени с постоянен ремонт.
ЗАСТРАХОВАТЕЛНО ПОКРИТИЕ
По настоящата клауза се осигуряват услуги или се изплаща обезщетение при аварийни ситуации, настъпили в застрахованото имущество.
Обезщетява се извършването на аварийни ремонти, необходими за обезопасяването и осигуряването на условия за обитаване в застрахования обект с цел неговото обезопасяване и привеждане във вид, подходящ за живеене/ползване.
Независимо от ограниченията за всеки риск, покритието е ограничено до 5 (пет) застрахователни събития
общо за всички рискове по тази клауза, настъпили в един застрахователен период. Обособени са следните рискове:
(1) Аварийни ремонти на водопроводни инсталации – услуги, необходими за отстраняване на повреди по водопроводната мрежа, включително тръбите за централно отопление, причинени от спукване на тръби, изтичане на вода, спиране на течаща вода на застрахованата жилищна/непроизводствена сграда между главния вътрешен спирателен кран и вътрешните кранове. Покриват се само повреди, причинени от външни и видими тръби в рамките на застрахованата сграда.
Предоставянето на услугите е ограничено до 2 (две) застрахователни събития, настъпили в един застрахователен период.
Лимит на отговорност – 100 лева/50 евро за всяко събитие, като в тях се включват ДДС, разходи за посещение на Специализиран изпълнител, труд, части и материали за извършване на временен ремонт.
Специални изключения:
- Изтичане на вода от капещ кран/дюза или друга част от водопроводната система, при което водата изтича свободно в канализацията и не може да причини вреди;
- Замяна на външни преливници, бойлери, резервоари за съхранение на гореща и студена вода, радиатори, поплавъци и санитарно оборудване включително кранчета, спирални маркучи, мивки и басейни и/или каквото и да е друго оборудване/резервни части;
- Ремонт или подмяна на котли за нагряване на вода;
- Разкъсване или изтичане на вода от меки връзки, както и повреда или щета на домашни електроуреди като съдомиялни машини и перални машини.
- Септични резервоари, басейни и джакузита;
- Ремонт или подмяна на тръби, намиращи се извън адреса на застрахованото имущество;
- Частично замръзнали тръби;
- Вреди, причинени от естествени климатични условия, влага, конденз, корозия;
- Разходи за обследване и достъп, за да се намери причината за аварийната ситуация.
(2) Аварийни ремонти на електрически инсталации – услуги, предоставяни в случай на прекъсване на електрозахранването след главното електромерно табло в едно или повече помещения на застрахования жилищен/непроизводствен обект. Специализираният изпълнител установява произхода на повредата за спиране на електричеството и извършва всички необходими аварийни ремонти с оглед неговото възстановяване.
Предоставянето на услугите е ограничено до 2 (две) застрахователни събития, настъпили в един застрахователен период.
Лимит на отговорност – 100 лева/50 евро за всяко събитие, като в тях се включват ДДС, разходи за посещение на Специализиран изпълнител, труд, части и материали за извършване на временен ремонт.
Специални изключения:
- Ремонт на осветителни тела или части от тях като например полилеи, лампи (включително флуоресцентни), лампиони, абажури;
- Смяна на крушки;
- Ремонт на отоплителни, електрически или всякакви уреди, работещи с електричество;
- Промяна на напрежението в електрическата мрежа до стойност, различни от номиналните/оптимални параметри;
- Всеки проблем, който може да се дължи на повреда в обществената електрическа мрежа или прекъсване на електрозахранването, което не се дължи на повреда в електрическата инсталация на застрахования обект.
(3) Аварийни ремонти, свързани с ключарски услуги – услуги, предоставяни в случай на загубени или откраднати ключове, както и в случай на повреда на заключващия механизъм на външните врати или прозорци в резултат на вандализъм, кражба или опит за кражба, като по този начин застрахованият обект става незащитен и необезопасен. Специализираният изпълнител извършва авариен ремонт целящ да ограничи достъпа до застрахования обект, да подмени ключалките.
Предоставянето на услугите е ограничено до 2 (две) застрахователни събития, настъпили в един застрахователен период.
Лимит на отговорност – 100 лева/50 евро за всяко събитие, като в тях се включват ДДС, разходи за посещение на Специализиран изпълнител, труд, части и материали за извършване на временен ремонт.
Специални изключения:
- Всяка щета, свързана с повреди по ключалки на отделени от основната сграда допълнителни постройки и отделни гаражи, както и загуба/кражба на ключове за тях.
(4) Аварийни ремонти, свързани със стъкларски услуги – услуги, предоставяни в случай на счупено или напукано стъкло на външен прозорец или врата, в резултат на което е застрашена сигурността на застрахования обект. Специализираният изпълнител извършва авариен ремонт, при който се извършва подмяна на разбит стъклен панел. В случай че стойността на подмяната надвишава застрахователния лимит при ремонта се използва временен материал – плексиглас или друг подобен материал, с цел да се ограничи непосредствения риск за сигурността на застрахования обект.
Предоставянето на услугите е ограничено до 2 (две) застрахователни събития, настъпили в един застрахователен период.
Лимит на отговорност – 100 лева/50 евро за всяко събитие, като в тях се включват ДДС, разходи за посещение на Специализиран изпълнител, труд, части и материали за извършване на временен ремонт.
Специални изключения:
- Всяка щета по врати и прозорци на отделни от основната сграда допълнителни постройки и самостоятелни гаражи;
- Двойно остъклените прозорци, при които едното стъкло е счупено, но другото е запазило целостта си, като по този начин застрахованият обект е защитен и обезопасен.
ИЗКЛЮЧЕНИЯ ОТ ЗАСТРАХОВАТЕЛНОТО ПОКРИТИЕ
По тази клауза не се обезщетяват следните загуби и аварийни ситуации:
(1) Ремонт, ако Застрахованият не осигури достъп в подходящо време или възпрепятства достъпа на Специализирания изпълнител до застрахования обект, не съдейства и/или попречи за извършването на ремонтните дейности;
(2) Всяка щета, възникнала от авария, за която Застрахованият е знаел преди началната дата на застрахователната полица;
(3) Всяка щета, за която Застрахования не е уведомил Застрахователя;
(4) Прекъсване или авария по основните мрежи, оборудване или обслужване, които са в обхвата на отговорността на доставчиците на електроенергия и вода;
(5) Всеки дефект, щета или повреда, причинени от:
- Изменение, модификация или опит за ремонт на които и да е части на застрахования обект от Застрахования и/или от неоторизиран изпълнител, избран от Застрахования, което води до увреждане на части от застрахования обект;
- Неспазване на нормативни и/или технологични изисквания, и установените стандарти;
- Злонамерени или умишлени действия, злоупотреба или небрежност от страна на Застрахования и/или на изпълнител, избран от него.
(6) Всяка авария, която би могла да бъде предвидена и за която Специализираният техник установи, че е причинена от небрежност или неподходяща поддръжка;
(7) Всяка загуба или щета, възникнала от проблеми с конструкцията на застрахования обект, като резултат от потъване/слягане, неоторизирано изграждане на нова структура или доизграждане на съществуващата, разрушаване или промяна на застрахования обект или използване на дефектни продукти;
(8) Всички разходи за ремонт и поправка, които се покриват от гаранциите на производителя, доставчика или от лицето, което инсталира и/или поддържа застрахованото имущество;
(9) Нормалната всекидневна поддръжка на застрахования обект, която трябва да се извършва от Застрахования, както и подмяната на части, които се износват за определен период от време или подмяна на части с подобни на тях, в случаите, в които подмяната е необходима, за да реши неотложна ситуация;
(10) Ако Застрахованият е извършил възстановителни дейности, които не може да докаже, че са направени от компетентен специалист или от специалистите на доставчиците на вода и електрическа енергия;
(11) Не се покриват разходи за ремонт, части и услуги, докато Застрахователят не е бил уведомен от Застрахования или от лице, действащо от негово име, чрез денонощния Център за обслужване на клиенти и Специализираният изпълнител не е бил одобрен предварително;
(12) Разходи за обследване и осигуряване на достъп за установяване на причината за аварийната ситуация;
(13) След извършване на аварийния ремонт, застрахованият обект следва да бъде защитен и обезопасен, като Специализираният изпълнител няма ангажимента за възстановяване на имуществото в „същия вид и качество“.
(14) В случай, че здравни, санитаро-хигиенни норми, мерки за безопасност или разпоредби след провеждане оценка на риска в застрахования жилищен/непроизводствен обект възпрепятстват Специализирания техник да извърши каквито и да било дейности в него;
(15) Всяка загуба или щета, възникнала като последица от война, нашествие, действие на чуждестранни врагове, тероризъм, военни действия (независимо дали е обявена война или не), гражданска война, бунт, революция, въстание, преврат или граждански размирици и други действия, които подкопават вътрешната сигурност на страната или обществения ред; йонизираща радиация или радиоактивно замърсяване с ядрено гориво или от ядрени отпадъци вследствие на изгаряне на ядрено гориво, радиоактивни токсични експлозиви или други опасни свойства на ядрения механизъм или на неговите ядрените компоненти;
(16) Всяка щета вследствие на земетресение, изригване на вулкан, наводнение, мълния и други природни явления;
(17) Разходи, които не са свързани с покритието по тази клауза или не са одобрени от Застрахователя чрез Асистиращата компания.
ЗАСТРАХОВАТЕЛНА ПРЕМИЯ
Застрахователната премия е годишна и се плаща:
(1) Еднократно – при сключване на застрахователния договор;
(2) На разсрочени вноски, като първата от тях се заплаща при сключване на застрахователния договор. ВЗАИМООТНОШЕНИЯ ПРИ НАСТЪПВАНЕ НА ЗАСТРАХОВАТЕЛНО СЪБИТИЕ
Задължения на Застрахования при настъпване на застрахователно събитие:
(1) Незабавно при настъпването на събитието или узнаването да се свърже с Xxxxxxxx компанията чрез указания в застрахователната полица телефон и да съобщи за аварийната ситуация;
(2) Да предостави на Асистанс компания следната информация:
- Номер на полица, три имена на Застрахования, пълен и точен адрес на застрахования обект;
- Кратко описание на ситуацията и необходимия тип съдействие и услуга;
- Телефон за връзка, за да може Xxxxxxxx компанията да го информира за действията, които ще бъдат предприети, както и телефон за връзка с лице, което да осигури достъп до застрахования обект, ако такъв липсва;
- Имейл адрес, за последваща комуникация с него от страна на служител по обслужване на застрахователни претенции;
- Да следва инструкциите на Xxxxxxxx компанията;
- Да съдейства на изпратения Специализиран изпълнител в случаите, когато услугата се предоставя в съответния град.
(3) Застрахователят има право да откаже изплащането или да намали размера на обезщетението за щети, възникнали или увеличили размера си в резултат на неизпълнение от страна на Застрахования или член на неговото семейство/домакинство на указанията на Асистанс компанията или при възпрепятстване отстраняване на аварията от изпратен Специализиран изпълнител.
Задължения на застрахователя:
При настъпване на застрахователно събитие, Застрахователят е длъжен:
- Чрез Асистанс компания, да осигури съдействие на Застрахования и изплати на обезщетение за претърпени вреди, предвидени по тези условия.
- Да възстанови извършените разходи за настъпили събития за случаите, в които аварийните ситуации са отстранени със съдействието на изпълнител извън мрежата от
специализирани изпълнители. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Настоящите Клаузи към Общите условия са приети с решение на Управителния съвет на „Застрахователна компания България Иншурънс“ АД от 21.11.2019 г. и влизат в сила от 10.01.2020 г.
Настоящите Общи условия и клаузи към тях са част от застрахователна полица № .............................................................
Днес ..........................................г. долуподписаният, ..……………………………………………………………………………………………………..
Декларирам, че получих подписан екземпляр от настоящите Общи условия и клаузи към тях, запознах се със съдържанието им и съм съгласен с тях, за което се подписвам:
..............................................................................................
За “ЗК България Иншурънс“АД:
........................................................... .
Общи условия за застраховка Имущество за дома, офиса и малки търговски обекти „Застрахователна компания България Иншурънс“ АД