Contract
.Швихакал
Днес, 15.09.2023, в гр. Девин, между:
1. Община Девин със седалище и адрес на управление гр. Девин, ул. „Дружб N9 1, БУЛСТАТ 000614895, представлявана от ЗдравкоВладимироИвванов — кмет на Община Девини XxxxxxxxxXxxxxxxxxx Xxxxxxx - главен счетоводител на общината, наричана накратко в настоящия договор ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна
и
2. Средноучилище „ХристоБотев“ , със седалище и адрес на управление: гр. Девин, ул. „ГимназиалнаN“9 37, общинаДевин, ЕИК 000608369, представлявано от Xxxxxxx XxxxxxXxxxxxxx- директор, наричано за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и наричани заедно „Страните, “а всеки от тях
поотделно „Страна“);
на основание чл. 20, ал. 4, т. З от Закона за обществените („ЗОП“) , страните
се споразумяха за следното:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да извършва
собствен превоз на ученици за учебната2023/2024 г. по маршрут: с. Беден —
с. Брезе гр. Девин и обратно съгласно техническата спецификация,
неразделна част от настоящия договор и при спазване на нормативните изисквания за дейността, нарича и за краткост „Услугите“
чл. 2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предоставя Услугитев съответствие с
Техническата спецификаци-
япредставляваща неразделна част от договора.
Чл. З. В срок до З (три) дни от датата на сключване на Договора, но най-късно преди започване на неговото изпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ за учениците които ще пътуват, като предоставя списък на същите.
II. СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 4. Договоръвлтиза в сила от 15.09.2023 г. и е за срок до 30.06.2024 г.
Чл. 5. Мястотона изпълнение на договорае Община Девин.
III. ЦЕНИ И ПЛАЩАНИЯ
Чл. б. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ възнаграждение в размер не по-
голям от 14 605,00 (четиринадесет хиляди шестстотин и пет лева и нула стотинки) лв. без ДДС или 17 526,00 (седемнадесет хиляди петстотин двадесет и шест лева и нула стотинки) лв. с ДДС.
Чл.7. (1) Единичнатацена за 1 (един) километър общ пробегпо маршрута е в размер на 1,25 лева (един лев и двадесет и пет ст.) без вкл. ДДС или 1,50 лева (един лев и петдесет ст.) с ДДС.
(2) Цената за километър общ пробегпо маршрута без вкл. ДДС е крайнаи не
подлежи на промяна за срока на договора.
Чл.8. (1) Плащанетосе изчислява ежемесечно по следната формула:
(ДП х ЕЦ) х дни = Сума за фактуриране, където
ДП - дневния пробепго маршрута (посочен в Техническата спецификация);
ЕЦ - единичната цена за километърбез вкл. ДДС;
Дни - брояна дните, през които е осъществявана услуга в рамките на месеца.
(2) Плащанетоще се осъществява в срок до 30 / тридесет/ дни след превеждане на средствата от Министерствона финанситеи представяне на Справка съгласно формулаптоасочена в ал.
IV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
чл. 9.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има во:
1
1. да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълнява в срок и без отклонения съответните
дейностисъгласно Техническата спецификация.
2. Да извършва проверка във всеки момент от изпълнението на договора относно качество, количества, стадии на изпълнение, технически параметри, без това да пречи на оперативната дейностна ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
чл. 10. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен:
1. да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ възна ние в размер, при условия и в
срокове, съгласно настоящия договор.
2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да не разпространява под каквато и да е форма всяка предоставена му от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ информация, имаща характер на търговска тайна и изрично упомената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
З. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен, след получаване на средствата от републиканския бюджет и изискуемите отчетни документи от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, да превежда в срок договорената цена на услугата.
чл. 11. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. Да получи уговореното възнаграждение при условията и в сроковете, посочени в
настоящия договор.
2. да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимотсоъдействиеза осъществяване на
работатапо договора, ВКЛЮЧИТеЛНО предоставяне на нужната информацияи
документи за изпълнение на договора.
чл. 12. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен:
1. Да изпълни Услугата качествено в съответствие с предложената техническа
спецификация, която е неразделна част от настоящия договор.
2. да не предоставя документи и информациняа трети лица относно изпълнението на Услугата, както и да не използва информация, станала му известна при изпълнение на задълженията му по настоящия договор.
З. Принастъпили обстоятелства, водещи до промяна на маршрутното разписание по общинскатаи републиканскаптъатни мрежи, независещи от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същия се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ в писмена формас причините, водещи до промяната с приложени доказателства издадени от компетентните органи, обективиращнаистъпилите промени.
4. да организира труда на водачите на автобуситпери спазване на нормативно установената максимална продължителност на работнияден, междудневната и междуседмична почивка и прекъсванията в периодите на управление, в съответствие с изискванията на Закона за автомобилнитепревози;
5. да организира предпътния медицински преглед на водачите, включващ общотоим
здравословно състояние;
б. да организира проверките на техническото състояние на автомобилите
излизане от експлоатационния център;
7. Да организира правилното и точно попълване на пътния лист от съответните длъжностни лица, да води отчетност на издадените пътни листове с посочване на серия, номер, дата на издаване на пътния лист, марка и регистрационен номер на пре средство и осъществява ежедневен контрол върху своевременното отчитане на превозните документи;
8. да предприема мерки за осигуряване на безопасното качване и слизане на децата
и [или учениците от превозното средство.
9. да осигури карти на учениците, установения образесц НаредбNа9 33
от 3.11.1999 г. за общественпревоз на пътници и товари на територията на
РепубликаБългария.
10. Да спазва всички изисквания, свързани с безопасноспа на движението и
охраната на труда.
11. При поискване да представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за проверка и контрол
необходимитдеокументи, свързани с дейността, предметна настоящия договор.
12. Да осигурява в часовете по разписание, необходимиябройизправни превозни средства и водачи, и спазва маршрутните разписания, които са неразделна част от настоящия договор.
2
V. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 13. Контролъпто спазването на настоящия договор и приложеното маршрутно разписание се осъществява от органите по Закона за автомобилните вози и от упълномощениот кмета на Община Девиндлъжностни лица.
Чл. 14. При просрочване изпълнението на задълженията по този Договор,
неизправната Странадължи на изправната неустойкваразмер на X.5% (нула цяло пет на сто) от Ценатаза съответния период за всеки ден забава, но не повече от 1% (един на сто) от Стойността на съответния период.
Чл. 15. Приконстатирано лошо или друго неточно или частично изпълнение на отделна дейностили при отклонение от изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в Техническата спецификация, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да поиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни изцяло и качествено съответната дейност, без да дължи допълнително
възна ние за това.
Чл. 16. Приразваляне на договорапоради виновно неизпълнение на някоя от Страните, виновната Странадължи неустойкав размер на 1% (един на сто) от Стойноспа на Договора
Чл. 17. Плащанетона неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава
правото на изправната Странада търси реално изпълнение и/или обезщетениеза
понесени ди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
VI. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 18. (1) Този Договорсе прекратява:
1. с изтичане на Срокана Договора;
2. с изпълнението на всички задължения на Странитепо него;
З. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Странае длъжна да уведоми другата Странав срок до 15 (петнадесет) дни от настъпване на невъзможността;
4. при прекратяване на юридическолице - Странапо Договорбаез правоприемство,
по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
5. при условията по чл. 5, ал. 1, т. З от ЗИФОДРЮПДРСЛ.
(2) Договоръмтоже да бъдепрекратен
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъдеоткрито производство по несъстоятелност или
ликвидация - по искане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 19. (1) Всяка от Странитеможе да развали Договорпари виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Странадо неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договорнае се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
[(2) За целите на този Договор, Странитеще считат за виновно неизпълнение на
съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки от следните случаи:
1. когато не е започнал изпълнението на Услугитев срок до 5 (пет)
дни, считано от Дататана влизане в сила;
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е прекратил изпълнението на Услугитеза повече от 5 (пет) дни;
З. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал съществено отклонение от Условията за изпълнение
посочени в Техническата спецификация.
(З) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали Договорасамо с писмено уведомление до
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава
на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е да се
изпълни непременно в уговореното време.
Чл. 20. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договорав случаите по чл. 118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетениена ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договоравреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетениетосе определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие по реда на
за разрешаване на спорове по този Договор.
Чл. 21. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване
на юридическо лице — Странапо Договорбаез правоприемство:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работиа размера на евентуално дължимите плащания; и
2. се задължава:
а) да преустанови предоставянето на Услугите, с изключение на такива дейности,
каквито може да бъдатнеобходимии поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички справки, изготвени от него в изпълнение на
Договордао датата на прекратяването; и
в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост
на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с на
Договора
Чл. 22. Припредсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да
заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред Услуги.
VII. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ Дефиниранипонятия и тълкуване
Чл. 23. (1) Освен ако са дефинираниизрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните
дефинициив Допълнителнитеразпоредбниа ЗОП или, ако няма такива за някои понятия - според значението, което им се придава в основните разпоредбнаиЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредбиили условия, съдържащи се в
ДоговориаПриложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредбимиат предимствопред общитеразпоредби;
2. разпоредбинтаеПриложениятиамат предимствопред разпоредбинтаеДоговора
Спазване на приложими норми
Чл. 24. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ [и неговите подизпълнители] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора,
и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на
околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредбнаимеждународнотоекологично, социално и трудово право, съгласно ПриложениNе9 10 към чл. 115 от ЗОП.
Конфиденциалност
Чл. 25. (1) Всяка от Странитепо този Договорсе задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информацияза другата Страна, станала й известна при или по повод изпълнението на Договора(„конфиденциална информация“). Конфиденциалиннаформацивяключва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финансина Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобенхарактер, свързани с изпълнението на Договор
(2) С изключение на случаите, посочени в ал.З на този член, Конфиденциална
информацимяоже да бъде само след предварително писмено одобрениоет
другата Страна, като това съгласие не може да бъдеотказано безпричинно.
(З) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална
информация, когато:
1. информацияетастанала или става публичндоостъпна, без нарушаване на този
Договоорт която и да е от Страните;
2. информациятсае изисква по силата на закон, приложим която и да е от
Странитеи; ли
З. предоставянето на информациятсае изисква от регулаторен или друг
компетентен орган и съответната Странае длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или З Страната, която следва да предостави информацията,
уведомява незабавно другата Странапо Договора.
(4) Задължениятапо тази клауза се отнасят до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всички негови поделения, от него фирми и организации, всички негови служители и наети от него физическиили юридически лица, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалниантаформациосятават
в сила и след прекратяване на Договорана каквото и да е основание.
4
Публичниизявления
чл. 26. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публичниизявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работатнаа ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителнотописмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде
отказано или забавено.
Прехвърлянена права и задължения
Чл. 27. Никоя от Странитеняма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричнитвеземания по Договора[и по договорите за подизпълнение] могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимотоправо.
Изменения
Чл. 28. Този Договоможе да бъдеизменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена формаи подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Непреодолимасила
Чл. 29. (1) Никоя от Странитепо този договорне отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолимасила. За целите на този Договор, „непреодолимасила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.ЗОб, ал.2 от Търговскизяакон.
(2) Не може да се позовава на преодолима сила Страна, която е била в забава
към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолимасила.
(З) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действияс грижата на добърстопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до 5 дни от настъпването на непреодолиматасила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на Договорап.ри неуведомяванесе дължи обезщетениеза настъпилите от това xxxxx.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на
свързаните с тях насрещни задължения се спира.]
Нищожностна отделни клаузи
Чл. 30. В случай, че някоя от клаузите на този Договоре недействителниали
неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействител или
xxxxxx се заместват от повелителна правна норма, ако има такава.
Уведомления
Чл.З1. (1) Всички уведомления между Странитевъв връзка с този Договорсе извършват в писмена формаи могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договорданните и лицата за контакт на Странитеса, както
следва :
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адресза кореспонденция:гр. Девин, ул. „ДружбаN“9 1
Тел.: 00000 0000
Лице за контакт: Xxxx Xxxxxxx- Главен експерт „Образованиикеултура”
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адресза кореспонденция: гр. Девин, ул. „ГимназиалнаN“9 37.
тел.: 0000000000
Лице за контакт: Xxxxxxx Xxxxxxx
(З) За дата на уведомлениетосе счита:
1. датата на предаването - при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратнатраазписка - при изпращане по пощата;
5
З. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка— при изпращане по
куриер;
4. датата на получаване при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Странитеще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефонии други данни за контакт, съответната Странае длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 7 (седем) дни от настъпване на промяната. Принеизпълнение на
това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуванебез прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 7 (седем) дни от вписването й в съответния регистър.
Приложимоправо
Чл. 32. Този договор, в т.ч. Приложенияткаъм него, както и всички произтичащи
или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще
бъдатподчинени на и ще се тълкуват съгласно българскоптроаво.
Разрешаваннеа спорове
Чл. 33. Всички спорове, породени от този Договорили отнасящи се до него,
включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договораили приспособява му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Странитечрез преговори, а при непостигане на съгласие — спорът ще се отнася за решаване от компетентния българсксиъд.
Екземпляри
Чл. 34. Този договорсе състои от 7 [седем/ страници и е изготвен и подписан в три
еднообразенкиземпляра два за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и един за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Приложения:
Чл. 35. Към този Договорсе прилагат и са неразделна част от него следните
приложения:
Приложене - Техн ска спецификация;
ЗА ВЪЗЛО
ЗА ИЗПЪЛ
ТЕЛЯ:
-ЯОБор
КМЕТ:
Здравк ов
о
е елин п в-
ГЛ. СЧЕТОВОДИТЕЛ:
x Xxxxxxx
град
6
ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ
ИЗВЪРШВАНЕ НА СОБСТВЕН ПРЕВОЗ НА УЧЕНИЦИ ЗА УЧЕБНАТА 2023/2024
ГОДИНА ПО МАРШРУТ с. БРЕЗЕ - с. БЕДЕН - ДЕВИН -с. БЕДЕН - с. БРЕЗЕ
Предвиденео изпълнението на специализиран превоз на ученици по следния
маршрут: с. Брезе-с.Беден гр. Девин- с. Беден-с. Брезе.
дължината на маршрута в една посока - 63,5 (шестдесет и три километра и
петстотин метра)
Маршрутътще се изпълнява 5 (пет) пъти на седмица - от понеделник до петък (само в учебн дни през седмицата)
Прогнозебнройпътуващи ученици - 20 (двадесет)
Прогнознастойност е размер до 14 605,00 (четиринадесет хиляди шестстотин и пет лева и нула стотинки) лв. без ДДС или 17 526,00 (седемнадесет хиляди петстотин двадесет и шест лева и нула стотинки) лв. с ДДС за периода от 15.09.2023 до 30.06.2024
Транспортънатучениците се извършва при спазване на условията за безопасност.
Приспециализиран превоз всеки пътуващ ученик трябвада има карта, издадена от превозвача, по образе(цприложение N9 10 към чл. 62 от НаредбNа9 33 за общественпревоз на пътници и товари на територията на РепубликБаългария), удостоверяваща правото му да
пътува.
Специализиранпре на ученици следва се извършва с технически изправни, почистени, осветени и отоплени превозни средства, с регистрирани бройседящи места, отговарящи на заявения от Възложителя пътуващи ученици.
- Специализирапнревоз на ученици следва се извършва само с превозни средства, на които е извършен предпътен преглед за проверка на техническата изправност, и за които има: 1. издадено валидно удостоверениеза периодичен преглед за проверка на техническата изправност; 2. издаден знак за преминат периодичен преглед за проверка на техническата изправност на ППС; З. издадено удостоверение за преминат допълнителен преглед за проверка на оборудванентаоППС, с които се извършват превози на деца и/или ученици.
Превознитсередства, с които се извършва специализиран превоз по времена
се обозначават с табели с надпис ”Специализирпарнево,зс“ъгласно чл. 67 от НаредбNа9 33
за общественпревоз на пътници и товари на територията на РепубликБаългария.
Водачитена превозните средства извършват специализирани превози на ученици
(пътници) по правилата, предвиден в Закона за автомобилнитепревози и НаредбNа2 33 за общественпревоз на пътници и товари на територията на Българияи същите следва да са преминали предпътен медицински преглед, включващ общотоим здравословно състояние. Водачите следва да притежават свидетелство за управление, валидно за съответната категория МПС, да притежават карта за кв на водача, и да отговарят
на изискването за минимална възраст съгласно чл. 62а, ал. 1 от НаредбNа9 33/03.11.1999 г.
1
за общественпревоз на пътници и товари на територията на РепубликБаългария.
Изпълнителят е длъжен да осигури наличност и да обезпечи водачите на превозното средствода представят при поискване и проверка от контролните органи и/или Възложителя изискуемите по действащотзоаконодателство документи, в това число: 1. Свидетелствоза управление на МПС от съответната категория, с което се изпълнява поръчката; 2. Свидетелствоза регистрация на МПС, управлявано в изпълнение на поръчката; З. Валидна задължителна застраховка „Гражданскоатговорностна автомобилистите”за съответно МПС, управлявано в изпълнение на поръчката; 4. Попълнен пътен лист по съгласно приложение гме11 от НаредбNа2 33 от 3.11.1999 г. за общественпревоз на пътници и товари на територията на РепубликБаългария, издадена от министърана транспорта; 5. Разписание
за специализиран превоз, съгласувано с началника на съответния областен отдел „Контролна
дейност- ДАИ'\б; . Картаза квалификациняа водача, издадена по реда на наредбатпао
чл.7б, ал. 5 от Закона за автомобилните превози; 7. Удостоверенипео чл. 62а, ал. 2 от НаредбNа9 33 от 3.11.1999 г. за общественпревоз на пътници и товари на територията на РепубликаБългария, издадено от министъра на транспорта; 8. Удостоверениеза
психологическа годност.
- Изпълнението на услугата ще се изпълнява по следното маршрутно разписание:
ОБЩИНА ДЕВИН
МАРШРУТНО РАЗПИСАНИЕ
ЗА СПЕЦИАЛИЗИРАН ТРАНСПОРТ
с. БРЕЗЕ с. БЕДЕН - ДЕВИН
Изпълнява се в дните понеделник, вторник, сряда, четвъртък и петък (само в
учебнитедни през седмицата) през учебнат2а023/2024 година
Разстояние
км
пристига
18.01
Час, минути
стои
тръгва Маршрут
БРЕЗЕ
пристига
Час, минути
стои
тръгва
06.40
13,5
13,1
17.30 1
17.31
17.00
БЕДЕН
ДЕВИН
07.10
07.41
1 07.11
Обща дължина 63,5 км
Общо време за движение 60 мин. Среднатехническа скорост 34.5 км/ч
Общо време за пътуване 61 мин. Среднасъобщителнаскорост32.1 км/ч
I. Съгласуванос регионалното звено на Изпълнителна агенция “Автомобилна
администрацияСМ“ ОЛЯН
(подпис, печат)
2
II. Настоящоторазписание се изпълнява по договорза N9
.. г. , сключен между:
Превозвач:
Клиент:
(фирма, подпис и печат)
(ОБЩ Н,
одпис и печат)
з
МАРШРУТНО РАЗПИСАНИЕ
ЗА СПЕЦИАЛИЗИРАНТРАНСПОРТ
с. БРЕЗЕ - с. БЕДЕН- ДЕВИН
Изпълнява се в дните понеделник, вторник, сряда, четвъртък и петък (само в
учебнитедни през седмицата) през учебната2023/2024 година
Разстояние
км
пристига
18.01
Час, минути
стои
тръгва Маршрут
БРЕЗЕ
пристига
Час, минути
стои
тръгва
06.40
13,5
13,1
17.30 1
17.31
17.00
БЕДЕН
ДЕВИН
07.10
07.41
1 07.11
Обща дължина 63,5 км
Общо време за движение 60 мин. Среднатехническа скорост 34.5 км/ч
Общо време за пътуване 61 мин. Среднасъобщителнаскорост32.1 км/ч
I. Съгласуванос регионалнотозвено на Изпълнителна агенция ”Автомобилна
администраци-
яС”МОЛЯН
(подпис, печат)
II. Настоящоторазписание се изпълнява по договор за специализиран превоз N2 Д-ОП-89/
14.09.2023 г., сключен между:
Пр воз
(фир ечат)
град
Клиент.
НА ДЕВИН, подпис и печат)
1