ЧАСТ A – ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Специалните условия за DKV BOX EUROPE
Специалните условия за DKV BOX EUROPE регулират поръчката и използването на услуги за пътни таксуване от клиентите на DKV.
Съдържание
ЧАСТ A – ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
1. Предмет на договора и сключване на настоящото правоотношение
2. Валидност на условията на доставчика
3. Отделни договори за услуги за събиране на пътни такси
3. Проследяване за използването на платен маршрут (списък за проследяване)
4. Подкрепа за създаването/прилагането на система за таксуване на CO2
5. Задължения на клиента за информиране, корекция на грешки
6. Условия за ползване за бордово устройство
8. Липса на функционалност на системите
9. Възнаграждение, издаване на фактури и рекламации 10. Рекламация
13. Срок на действие, прекратяване и приложимост на германското право
ЧАСТ В - СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ ЗА ОТДЕЛНИ ЗОНИ ЗА ТАКСУВАНЕ
14. Специални разпоредби за зона за таксуване Австрия 15. Специални разпоредби за зона за таксуване Франция 16. Специални разпоредби за зона за таксуване Испания 17. Специални разпоредби за зона за таксуване Италия
18. Специални разпоредби за зона за таксуване България 19. Специални разпоредби за зона за таксуване Унгария
20. Специални разпоредби за зона за таксуване Швейцария
21. Специални разпоредби за зона за таксуване за мостове в Скандинавия
22. Специални разпоредби за зона за таксуване Словакия
23. Специални разпоредби за зона за таксуване Полша
ЧАСТ A – ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
1. Предмет на договора и сключване на настоящото правоотношение
Това специално условие (наричано по-долу „Условие“) позволява на клиента да поръчва и използва определени услуги за пътни такси на DKV EURO SERVICE GmbH + Co. KG (наричани по-долу „DKV“). За да предостави услугите за пътни такси съгласно това условие, DKV поддържа договорни отношения с доставчици на услуги за пътни такси, които чрез DKV, непряко или пряко, предоставят на клиента достъп до платени маршрутни мрежи (в настоящото „Доставчици“), например, националните оператори, събиращи пътни такси, или доставчиците на ЕУЕПТ.
Това условие важи за DKV BOX EUROPE. DKV BOX EUROPE е оперативно съвместимо устройство за автоматично събиране и отчитане на пътни такси (наричано по-нататък „бордови устройства"). Бордовото устройство може да бъде ново или напълно обновено устройство. Върнатите бордови устройства могат да бъдат обновени и отново предоставени на клиенти в рамките на принципа на устойчивост. Следователно напълно функционалните бордови устройства могат да имат незначителни следи от износване, които се получават при нормална употреба.
Това условие влиза в сила с подписването или подаването му по друг начин (по-специално по предвидените от DKV електронни канали) от клиента и приемането му от DKV. Приемането на DKV е или изрично, или може да се види в потвърждението на поръчката за първата индивидуална поръчка от този договор.
При това условие става въпрос за Специално условие по смисъла на Общите търговски условия на DKV (наричани по- долу „ОТУ на DKV“). Това условие има предимство пред ОТУ на DKV, доколкото се различава от тях или ги допълва. В останалата си част ОТУ на DKV остават незасегнати.
Тарифите за пътни такси и условията на доставчиците не са част от това условие. Клиентът е длъжен да придобие необходимата информация за тарифите и условията за пътни такси, преди да използва отсечка, за която се дължи пътна такса.
2. Валидност на условията на доставчика
За отделни услуги за пътни такси и бордови устройства може да се наложи клиентът допълнително да приеме Общите условия на доставчика. Предпоставките и условия за включване, както и обхватът на общите условия на доставчика се регламентират конкретно за съответното бордово устройство.
3. Отделни договори за услуги за събиране на пътни такси
3.1 Общи условия
За да може да се ползва конкретно услуга, предоставена по условието, клиентът трябва да поръча бордово устройство и DKV (отделен договор) да я приеме. За тази цел DKV предоставя на разположение формуляри или опция за онлайн поръчка.
Отделната поръчка се извършва - освен ако от DKV не е предвидено друго - за едно превозно средство и за една или повече области на събиране на такса за изминато разстояние. Една област на събиране на такси за изминато разстояние се предлага на клиента от DKV единствено за регистрация и включва една или повече зони, за които структурата, събираща пътни такси или група от оператори, събиращи пътни такси, съвместно събира пътната такса.
3.2 Сключване на договор за отсечки със свободен поток
„Отсечка със свободен поток“ означава участък от път, състоящ се от една или повече отсечки по път с плетен път (без бариерни пунктове), на който не е необходимо автомобилите да спират или да забавят, за събиране на пътни такси. На този участък има системи, като например кмостове с камери със сензори (наричани по-нататък също:
„мостове с камери”). Когато клиентите използват системата, бордовото устройство записва събитието на ползване, подлежащо на таксуване (наричано по-нататък също: „събиране на пътни такси чрез бордовото устройство“).
При всяко използване на отсечка със свободен поток (напр. при преминаване на мост с камера), между DKV и клиента се сключва отделен договор за предоставяне на право за ползване на пътна отсечка от DKV на клиентите за ползване на съответната отсечка със свободен поток съгласно точка 8 буква в от ОТУ, при условие че правото на ползване на пътя може да бъде предоставено директно от DKV на клиента от свое име и за своя сметка („директна доставка“) или от свое име, но за сметка на трета страна („комисионна“). В този смисъл клиентът е длъжен да заплати възникналите пътни такси/такси за използване на отсечката със свободен поток, както е посочено в точка 8. Това важи и когато на или пред система, разположена на отсечка със свободен поток, например мост с камера, не е поставено логото на DKV, или клиентът не е предупреден по друг начин за DKV преди да премине под на системата на отсечка със свободен поток.
Това важи и когато има процедура за последващо събиране съгласно точка 3.3, т.е. в случай на неправилно и/или неуспешно събиране на пътни такси чрез бордовото устройство.
В случаите, в които правото на използване на пътя за отсечки със свободен поток е или може да бъде предоставено на клиента само от отговорния доставчик („доставка от трети страни“), клиентът гарантира, че ще сключи или е сключил съответен договор относно правото за използване на пътя с доставчиците. Клиентът гарантира сключването на съответния договор с доставчика. DKV придобива претенциите на доставчика към клиента срещу такса от доставчика и предоставян на клиента фактура за тях в съответствие с раздел 8.
3.3 Проследяване за използването на платен маршрут (списък за проследяване)
„Проследяване“ означава проследяване на такси в резултат на сравнение със списъка за проследяване за използване на отсечки, подлежащи на таксуване в случаите на неправилно и/или неуспешно събиране на пътни такси чрез бордовото устройство.
В случаи на неправилно и/или неуспешно събиране на пътни такси чрез бордовото устройство, може да се извърши проследяване в случаи на подлежащо на заплащане използване, дори ако клиентът не е легитимиран в това отношение нито чрез бордово устройство, нито с друг легитимационен обект (LEO).
С настоящото клиентът изрично упълномощава DKV за проследяване за ползване на пътни отсечки, за които се изисква заплащане, от неговите моторни превозни средства чрез така наречената процедура за проследяване (както е дефинирана по-нататък).
За тази цел клиентът упълномощава DKV да предостави към доставчика файл с данни на клиента, необходими за проследяване („списък за проследяване“). Списъкът за проследяване съдържа всички данни, необходими за определянето на цените, включително за определяне на отстъпки във връзка с отчитането на пътни такси/такси за изминат участък. Те могат да бъдат по-специално:
- код за държава и регистрация (стандарт ISO 3166-1 цифров);
- брой регистрационни номера на превозни средства;
- брой на бордови устройства;
- дата на валидност на бордовото устройство;
- допустимо общо тегло на автомобила;
- категория на замърсяване на превозното средство;
- емисии на CO2 на превозното средство; и
- двигател на превозното средство.
За нелични данни горепосоченият списък с предадени данни може да бъде разширен, за да включва допълнителни данни.
Проследяването с помощта на списък за проследяване се извършва по следния начин („процедура по проследяване“): Доставчикът съхранява данните от списъка за проследяване, необходими за функционирането на отсечки, за които се плаща магистрална такса (наричани по-нататък и: „платени маршрути“), включително отсечки със свободен поток, в ИТ системи;
Когато клиент преминава през системата, например мост с камера, на дадена пътна отсечка (включително и на пътна отсечка със свободен поток), се създават изображения, както и видео на регистрационния номер на превозното средство; Регистрационният номер се разчита автоматично с помощта на оптично разпознаване;
За моторни превозни средства, за които не е възможно да се регистрира бордово устройство като LEO при преминаване през платена отсечка (включително подминаване под система, например мост с камера, при отсечка със свободен поток), доставчикът съпоставя регистрирания номер на превозното средство с данните от списъка за проследяване.
Ако сравнението е успешно, се генерира последващ запис за бордовото устройство на засегнатия клиент в съответствие с процедурата, посочена в договора между доставчика и DKV.
Ако сравнението не е успешно, доставчикът може да извлече данните на клиента, съхранявани в централния регистър на превозни средства, и да изпрати по пощата на клиента фактура за таксите за изминат участък.
За проследяване на пътна такса за Франция, клиентът ще бъде уведомен по електронна поща.
Проследяване по списък за проследяване не се извършва, ако клиентът не е посочил или е посочил фалшив регистрационен номер пред DKV.
4. Подкрепа за създаването/прилагането на система за таксуване на CO2
При на условие на отделно възлагане, DKV подпомага своите клиенти като отделна (допълнителна) услуга при създаването/прилагането на новите изисквания към пътните такси в областта на таксуването на CO2, по-специално при самостоятелното деклариране на превозните средства, дължащи пътни такси, по отношение на емисиите на CO2 и класовете вредни вещества в зависимост от съответните приложими законови разпоредби (например в Германия съгласно Федералния закон за пътните такси – BFStrMG).1
За тази цел DKV събира и обработва данните, предоставени от клиента, с цел предоставяне на горепосочената (допълнителна) услуга „самодеклариране“ и извършва самодекларирането от името на клиента пред съответната структура за събиране на пътни такси. Клиентът е отговорен за верността и пълнотата на данните и информацията, които се изискват за самодекларирането и които трябва да бъдат предоставени от клиента; всички данни, свързани с пътните такси, трябва да се предоставят от клиента правилно.
DKV не носи отговорност и не носи отговорност за грешки в самодекларацията, които са причинени от грешни и/или неверни данни на клиента, както и за произтичащите от тях грешки (например грешно отчитане на пътни такси).
По отношение на структурата за събиране на пътни такси клиентът остава отговорен за самодекларирането и свързаното с това групиране на превозни средства, като се вземат предвид категориите на замърсяване в съответствие с приложимите законови разпоредби. Това означава, че в случай на грешно отчитане на пътни такси или грешна групировка според категорията на замърсяване, клиентът е длъжен първо да се обърне към съответния оператор по събиране на пътни такси за корекция. В тази връзка DKV подкрепя клиентите при поискване.
Доколкото DKV обработва данни и информация („данни, свързани с пътните такси“) за горепосочените цели, които могат да включват и лични данни, това се извършва в качеството на администратор на данни по смисъла на член 4, № 7 от DS-GVO [Общ регламент относно защитата на данните]. Обработката на данни служи за целите на предоставянето на горепосочените услуги на клиента и включва също така необходимата обработка на данни за целите на анализа на грешки, разследването на злоупотреби или гарантирането на ИТ сигурността. Правното основание за това е чл. 6, ал. 1, т. 1, букви b и f от DS-GVO.
5. Задължения на клиента за информиране, корекция на грешки
Клиентът е длъжен да предостави цялата информация, поискана от DKV, която е необходима за изпълнение на условията и индивидуалната поръчка, и незабавно да съобщава за настъпили промени в тази информация.
В частност клиентът е задължен да предостави и всички данни и документи, свързани с превозното средство, поискани от DKV в рамките на регистрация за една или повече области за събиране на такси за изминато разстояние. Той гарантира пълнотата и коректността на предоставените от него данни.
Ако DKV, докато обработва индивидуална поръчка, установи, че информацията на клиента в индивидуалната поръчка се различава от вече наличните данни или предоставените документи от клиента, DKV има право да коригира грешката и да използва коригираните данни. Ако необходимите за индивидуалната поръчка данни липсват, DKV има право да ги допълни според информацията от клиента, налична при DKV. DKV ще информира клиента за регистрираните данни в потвърждение на заявката за индивидуална поръчка. Ако клиентът не възрази в случай на направена корекция или допълнение съгласно този параграф в рамките на 2 седмици от получаване на потвърждението за заявка, данните в отношенията между DKV и клиента се считат за верни.
6. Условия за ползване за бордово устройство
6.1 Инсталиране и вграждане
Клиентът носи отговорност за правилното инсталиране на бордовото устройство и поема всички свързани разходи. На клиента ще бъдат предоставени многоезични инструкции за инсталиране.
6.2 Ползване
Клиентът притежава бордовото устройство и го използва на своя лична и изключителна отговорност. Използването на бордовото устройство от други лица, различни от клиента и неговите представителни и изпълнителни служители, или за
1 Указание:
Пътните такси включват пропорционална част за причиненото замърсяване на въздуха. Тази част се определя от класа вредни вещества и класа на теглото, а над 18 тона допустимо общо тегло – и от броя на осите. Всяко превозно средство, подлежащо на
плащане на пътни такси, трябва да бъде класифицирано и докладвано на оператора на пътни такси в клас вредни вещества (класове вредни вещества A, B, C, D, E, F и G) чрез самодеклариране.
други, различни от идентифицираните превозни средства, не е разрешено. Физическото бордово устройство трябва да се съхранява и да се третира с внимание.
Клиентът е отговорен за правилната експлоатация и употреба по предназначение на бордовото устройство съгласно съответните инструкции за употреба, предоставени на клиента, с настоящото условие и с ОТУ на DKV. Бордовото устройство трябва да бъде инсталирано и използвано единствено в моторното превозно средство на клиента, за което е регистрирано. DKV осигурява услуги за събиране на пътни такси единствено за тази комбинация превозно средство- клиент.
Бордовото устройство може и трябва да се използва единствено в зоните, подлежащи на пътно таксуване, за които е регистрирано.
За да регистрира отчита правилно пътната такса, клиентът трябва да поддържа бордовото устройство функционална готовност, когато шофира в регистрираните зони за пътно таксуване.
Клиентът гарантира, че няколко бордови устройства на DKV или на други доставчици не са активни или не се използват едновременно. Двойното отчитане и двойното таксуване се извършват за сметка на клиента. Изрично се посочва, че и в този случай DKV има право да отчита пътни такси. Ако оператор, събиращ пътни такси, установи, че се използват няколко бордови устройства едновременно, тя може да разпореди временно дезактивиране на бордовите устройства. В тази случаи DKV информира клиента за това.
При използване на бордово устройство трябва да се използват специално обозначените пътни линии за плащане на възникналата пътна такса. Не се изисква изготвяне на документи, както при плащанията с пари в брой или карти.
Клиентът е длъжен да проверява функционалността на бордвото устройство преди, по време и след всяко пътуване и да обръща внимание на всички излъчени (акустични) сигнали.
6.3 Собственост върху физически бордови устройства
Ако на клиента се предостави бордово устройство, то остава изключителна, неотменима и необезпечима собственост на DKV или на доставчика.
6.4 Персонализиране на бордови устройства
В определени зони за пътно таксуване, преди всяко пътуване клиентът трябва да зададе правилния брой оси и допустимото общо тегло на бордовото устройство . Конкретните зони, подлежащи на пътно таксуване, и вида на настройката можете да намерите в инструкциите за експлоатация.
Клиентът гарантира, че потребителските данни (по-специално регистрационни табели, включително държава на регистрация, класификация на емисиите и клас на превозното средство) се съхраняват правилно и напълно на бордовото устройство, и отговарят на действителните характеристики на превозното средство. Ако при проверка от оператор, събиращ пътни такси, има несъответствия между данните на използваното бордово устройство и конкретния потребител, структурата, събираща пътни такси, си запазва правото да предприеме допълнителни мерки срещу клиента. В частност, структурата, събираща пътни такси, може да преустанови предоставянето на отстъпки или да блокира всички бордови устройства на клиента.
Ако клиентът направи промени по превозното средство, той трябва незабавно да се погрижи персонализираните данни, програмирани в бордовото устройство, да бъдат актуализирани, и по-специално да информира DKV за тези промени съгласно точка 4.
Докато бордовото устройство се намира в рамките на пътната мрежа на дадена пътна зона, не се допуска промяна на параметрите, съхранявани в бордовото устройство, ако тази промяна би предотвратила правилното съответствие между входящите и изходящите данни в и от пътната мрежа и определянето на правилната тарифа и отстъпки. Ако въпреки това бъде направена промяна, докато бордовото устройство е в рамките на пътната мрежа на таксувана зона, събирачът на пътни такси има право да начисли максималната тарифа.
6.5 Липса на функционалност на бордовото устройство
В случай на неизправност, повреди или други съобщения за неизправност (наричани по-долу съвкупно "липса на функционалност") на бордовото устройство, клиентът е длъжен незабавно да уведоми DKV за това.
В случай на липса на функционалност клиентът трябва винаги да носи със себе си алтернативно платежно средство (например друго LEO или кредитна карта). При преминаване през свободна станция, в случай на неизправност, клиентът трябва да извърши самостоятелно плащането или плащане със задна дата към структурата, събираща пътни такси.
В случай на въпроси, включително от техническо естество, и рекламации относно бордовото устройство, обслужването на клиенти е на разположение на клиента по телефона 24 часа в денонощието.
6.6 Кражба, загуба или друго изчезване
Кражба, загуба или други събития с бордовото устройство трябва незабавно да се докладват на DKV.
Ако откриете бордово устройство, което е обявено за откраднато, изгубено или изчезнало по друг начин, трябва също така незабавно да уведомите DKV. Възстановеното бордово устройство не може повече да се използва без изричното разрешение на DKV. Одобрението зависи от техническата възможност за възстановяване. Ако това не е така, клиентът трябва незабавно да върне физическото бордово устройство на адреса, посочен от DKV.
6.7 Блокиране на бордово устройство
При наличие на някое от обстоятелствата, описани в Общите търговски условия на DKV в раздел „Забрана за използване и блокиране“, DKV може временно да блокира отделни или всички бордови устройства на клиента, без да се изисква връщане им . Въпреки временното блокиране на отделни или всички бордови устройства, клиентът дължи и в този случай административната такса съгласно т. 8.1.
6.8 Взимане на бордово устройство от структурата, събираща пътни такси.
Съответния оператор, събиращ пътни такси, и други страни, упълномощени съгласно съответното национално законодателство, могат да имат право да конфискуват блокирано бордово устройство, по-специално ако бъде направен опит за използване на бордовото устройство в съответната зона за таксуване. Ако бордовото устройство бъде взето, клиентът носи отговорност за направените разходи, по-специално таксите за взимане, начислени на DKV, както и разходите за връщане на взетото бордово устройство.
6.9 Замяна на бордово устройство
DKV има право да замени бордово устройство, което е притежание на клиента, с друго бордово устройство по всяко време. Клиентът е длъжен да предостави на DKV подходяща поддръжка в това отношение и по-специално да върне физическото бордово устройство на адрес, посочен от DKV, при първа заявка.
6.10 Предаване на бордово устройство, връщане
След прекратяване на индивидуален договор или ако DKV поиска връщането му, клиентът трябва незабавно и без изрично изискване да изпрати засегнатото физическо бордово устройство на адреса, предоставен от DKV, за негова сметка и риск
Апликации или други приложения трябва да бъдат деинсталирани от мобилните крайни устройства. Ако деинсталирането се извършва от DKV, клиентът е длъжен да сътрудничи, по-специално за установяване и поддържане на електронната достъпност на бордовото устройство за деинсталирането.
Ако физическо бордово устройство не бъде върнато в рамките на 30 календарни дни след искането за връщане от страна на DKV или след прекратяването на индивидуалния договор и не е регистрирано за друго превозно средство на клиента, DKV ще начислява за всяко бордово устройство такса за оборудване, съответстваща на оборудването, в съответствие със списъка на таксите за обслужване при липса на връщане.
7. DKV BOX EUROPE
7.1 Доставка
DKV доставя DKV BOX EUROPE на клиента на адреса, посочен във формуляра за поръчка на DKV BOX EUROPE. DKV начислява такса за персонализиране и въвеждане на необходимите данни и активиране на DKV BOX EUROPE и за изпращането на DKV BOX EUROPE.
7.2 Завишена такса за администриране в случай на неактивност
В отклонение от регламентираното в част А, точка 8.1 DKV - начислява завишена DKV административна такса ,в случай на неактивност вместо административна такса с цел компенсация, ако към датата на изготвяне на фактурата, с това устройство DKV BOX EUROPE в продължение на 90 дни не е генериран никакъв оборот. Тази завишена административна такса отпада от първата дата на отчитане, на която се установи, че DKV BOX EUROPE отново генерира оборот.
7.3 Конфигурация на услугите
В случай че клиентът добавя или намалява пътна такса към DKV BOX EUROPE, се начислява такса за настройка на услугата съгласно списъка на таксите за услуги.
7.4 Връщане на бордово устройство
Ако клиентът върне DKV BOX EUROPE преди да са изминали три години, се дължи такса за обработка съгласно ценоразписа с такси за обслужване (такса за предсрочно връщане на DKV BOX EUROPE)). Това не важи, когато връщането се дължи на обстоятелства, независещи от клиента.
7.5 Договорни отношения на клиента с Toll4Europe GmbH
С поръчката на DKV BOX EUROPE клиентът приема общите условия на доставчика Toll4Europe GmbH („T4E“) за използване на неговата система (наричани по-нататък„ОТУ на T4E“). ОТУ на T4E са налични на уебсайта на DKV. При поискване DKV предоставя на клиента ОТУ на T4E в хартиен вид. Всички спорове, свързани с ОТУ на Т4Е, трябва да се разрешават пряко между доставчика и клиента.
Във всеки случай индивидуалните договори, свързани с DKV BOX EUROPE, се прекратяват автоматично и без допълнително обяснение, когато договорните отношения между клиента и доставчика Toll4Europe GmbH приключат.
7.6 България, Германия, Белгия, Полша и Швейцария
В допълнение към точка 3.1 от ОТУ на T4E и след регистрация на клиента за областите за събиране на пътни такси на България, Германия, Белгия, Полша и Швейцария, всеки път, когато клиентът използва съответната система за събиране на пътни такси, той упълномощава T4E да изпраща дължимата мита на съответния оператор, събиращ пътни такси. Определянето на размера на магистралната такса, контролът върху плащането на магистралната такса и последващото събиране на магистралната такса се регламентират от съответния оператор, събиращ пътни такси, и съответните национални разпоредби.
T4E плаща магистралната такса на съответния оператор, събиращ пътни такси, от името на клиента и по възлагане на клиента. Клиентът трябва да изпълни възникващото вследствие на това искане за авансово плащане (§ 669 от Гражданския кодекс) или искане за възстановяване на разходи (§ 670 от Гражданския кодекс). DKV има право да предяви пред клиента възникващото в резултат на възлагането искане за авансово плащане (§ 669 от Гражданския кодекс) или искане за възстановяване на разходи (§ 670 от Гражданския кодекс) от доставчика спрямо клиента в размер на номиналната стойност на магистралната такса плюс приложимия данък добавена стойност. DKV изчислява тези взимания непрекъснато или периодично. По правило взиманията, свързани с уреждане на магистралните такси, се таксуват ежеседмично, въпреки че DKV може да предвиди и различен цикъл на таксуване, по-специално полумесечно или месечно. Взиманията са разбити в извлеченията за сметки на DKV според вида на взимането и съответните извлечения за пътни такси. Индивидуалните пътувания не са посочени.
8. Липса на функционалност на системите
DKV не носи отговорност за функционалността на техниката за събиране на пътни такси на доставчика. В случай на технически проблеми в техниката за събиране на пътни такси на доставчика, DKV ще окаже на клиента подходяща помощ. В този случай обаче клиентът не може да предявява претенции срещу DKV.
9. Възнаграждение, издаване на фактури и рекламации
9.1 DKV BOX – административна такса, такса за ползване на системата за пътни такси
За всеки DKV BOX EUROPE DKV събира месечна административна такса съгласно ценоразписа с такси за обслужване. Тази административна такса, която DKV начислява за предоставянето и дистанционното администриране на DKV BOX EUROPE, е фиксирана. Самото устройство DKV BOX EUROPE се предоставя на клиента безплатно. Месечната административна такса, както и
регистрираните и платени от DKV BOX EUROPE магистрални такси и такси за използване на места за паркиране, тунели, фериботи и мостове, се таксуват от DKV с допълнителна надбавка и такса за система за пътно таксуване от сумата на таксата, фактурирана на клиентът след отстъпка плюс таксите на оператора с фактурата на DKV, изчислена съгласно текущо валидния списък с такси за обслужване. Таксата за администриране и таксата за ползване на системата за пътни такси се начисляват в съответствие със съответно валидния ценоразпис с такси за обслужване, който се предоставя на разположение на клиента. С връщането на DKV BOX EUROPE на клиента на DKV се преустановява отчитането на административна такса. DKV предоставя на разположение на клиента актуалния ценоразпис с такси за обслужване при поискване от негова страна.
9.2 Промени на ценоразписа с такси за обслужване
DKV има право да променя ценоразписа с такси за обслужване в съответствие с разпоредбите на ОТУ на DKV.
9.3 Отстъпки / намаления
Когато доставчиците предоставят на клиента отстъпки или намаления, DKV ги предоставя на клиента в съответствие с приложимите за отделните държави разпоредби и ги отбелязва, ако е необходимо, на фактурата.
Ако клиентът се възползва от отстъпка за крайни потребители, той упълномощава DKV да получи отстъпка за крайни потребители от доставчика.
Клиентът възлага на DKV да участва в безплатни доброволни програми за отстъпки. Упълномощаването или поръчката за участие в програми за отстъпки не е основание за предоставяне на конкретна отстъпка спрямо DKV и/или доставчика. Информацията относно програмите за отстъпки се предоставя с осведомителна цел и не включва гаранция. Прилагат се единствено правилата на операторите.
9.4 Издаване на фактури
DKV предоставя на клиента фактура (фактура на DKV), както и индивидуално свидетелство за изминат път от транзакциите по заплащане на пътни такси, при условие че доставчика предостави на разположение такава информация или документи на DKV.
10. Рекламация
Клиентът е длъжен да проверява фактурите, изготвени в рамките на условието, веднага щом ги получи. Предявяването на всякакви искове или възражения във връзка с тези фактури трябва да се извърши съгласно разпоредбите на ОТУ на DKV.
11. Отговорност на клиента
11.1 Обща отговорност
Клиентът носи отговорност за противоречащата на договора употреба или неправилна употреба на бордовото устройство, както и регистрираните и начислени в резултат на това пътни такси, освен ако клиентът и упълномощеният потребител на моторното превозно средство, в което е монтирано бордовото устройство, са взели всички разумни предпазни мерки срещу противоречаща на договора употреба или злоупотреба с оборудването, за която клиентът носи отговорност за предоставяне на доказателство. Клиентът носи отговорност за нарушаване на задълженията за грижливост от лица, на които е предоставил легитимния обект OBU.
Неразрешеното използване на бордово устройство може да доведе до наказателно преследване.
11.2 Допълнителна отговорност за физически бордови устройства
Клиентът носи отговорност за увреждане на бордовото устройство в резултат на неправилна употреба и/или употреба в противоречие с договора. По-специално е строго забранено да се отваря дадено устройство, да се изважда батерията и да се копират запаметени данни.
Клиентът носи отговорност за щети, които могат да бъдат нанесени на върнатото бордово устройство, но които са повече от незначителни спрямо нормалната степен на износване, както и за загуба на бордово устройство. Стойността на бордовото устройство съответства на сумата, посочена в списъка на таксите за обслужване, за таксата за оборудване при невръщане, която DKV може да изисква редовно като обезщетение за вреди. DKV си запазва правото да докаже по- големи щети, а клиентът си запазва правото да докаже по-малки щети. Всички законови искове за щети извън това остават незасегнати от този регламент.
12 Защита на данните
12.1 Общи разпоредби
DKV събира и обработва лични данни в обхвата на условията като отговорна страна по смисъла на член 4, н-р 7 от Общия регламент относно защитата на данните (ОРЗД). Обработката на данните се извършва за целите на обработката на плащанията на пътни такси, включително всяка регистрация на клиента в системите на доставчиците и последващото таксуване на тези услуги. Тук се включва и обработка на данни с цел анализ на неизправности, установяване на злоупотреби и гарантиране на информационно-технологичната сигурност. Правното основание за обработката на данните, необходима за това, е член 6, ал. 1, изречение 1, букви б и е от ОРЗД. DKV обработва също така данни за непрекъснатото развитие на своите услуги и обслужване, както и за проучване на пазара и общественото мнение, което представлява легитимен интерес на DKV в съответствие с чл. 6 от чл. 1 стр. 1 буква е от ОРЗД.
DKV предава данните в рамките на гореспоменатите цели, по-специално на компании и доставчици, свързани с DKV по смисъла на раздел 15 от Закона за акционерните дружества (AktG). За допълнителна информация, по-специално по отношение на възможните права на засегнатите лица, вижте общата информация за защита на данните на DKV, която можете да намерите на www.dkv-euroservice.com/datenschutz.
12.2 Проследяване на пътни такси
Предоставянето на данни на клиента за проследяване на инциденти с пътни такси чрез така наречената процедура за проследяване се извършва като част от съответната услуга, предоставяна от DKV на клиента (виж раздел 3.3Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.). Правното основание за това е чл. 6, ал. т. 1, букви б от ОРЗД.
13. Срок на действие, прекратяване и приложимост на германското право
13.1 Срок на действие
Условието ще бъде сключено за неопределено време. Същото важи за индивидуалните договори, произтичащи от поръчката.
13.2 Прекратяване/преустановяване
Двете страни могат да прекратят условието и всеки отделен договор в съответствие с Общите търговски условия на DKV.
Условието и индивидуалните договори се преустановява най-късно с прекратяването на бизнес отношенията между DKV и клиента, а индивидуалните отделните договори най-късно с преустановяване на условието. Не се изисква специална декларация.
След прекратяване на отделния договор, клиентът няма повече право да ползва бордовото устройство. Прилагат се регламентите на тока 5.10. Ако след прекратяване на отделния договор, клиентът продължи да ползва неправомерно бордовото устройство, DKV има право да предяви плащането на административна такса и такса оборудване (по- специално за невърнати бордови устройства), както и дължими пътни такси съгласно точка 8.1. Приемането на дължимите такси не се счита като продължаване или сключване на нов отделен договор.
13.3 Приложимост на германското право
Прилага се германското законодателство, дори когато се различава от ОТУ на DKV. Съдът в Дюселдорф е компетентен да разрешава всички спорове, произтичащи от или във връзка с това условие и с индивидуалните договори, сключени съгласно него, дори и след тяхното прекратяване.
ЧАСТ В - СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ ЗА ОТДЕЛНИ ЗОНИ ЗА ТАКСУВАНЕ
14. Специални разпоредби за зона за таксуване Австрия
14.1 Декларация за превозното средство
DKV издава декларация за превозното средство на клиента. За използването на бордово устройство в зоната за таксуване на Австрия клиентът е длъжен да носи такава попълнена декларация за превозното средство в PDF или на хартиен носител, и да представи по искане на структурата, събираща пътни такси, или на нейните митнически надзорни органи заедно с доказателствата, които позволяват да се провери приписването на емисионен клас EURO към тарифна група.
Преди да използва пътищата в австрийската зона за таксуване, клиентът е длъжен да провери дали регистрационният номер, поставен на моторното превозно средство, както и държавата на регистрация и номерът на устройството на превозното средство (OBU-ID), посочени на бордовото устройство, съответстват на посочените данни върху декларацията за превозното средство. Ако данните в декларацията за превозното средство не съответстват, OBU не може да се използва за плащане на пътни такси.
14.2 Използване на местна GO-Box при неизправност на бордовото устройство
В случай, че в зоната за таксуване на Австрия не може или не е било възможно да се извърши плащане на пътни такси чрез бордово устройство (например при блокирано бордово устройство или при несъответствие на данните, посочени в декларацията за превозното средство съгласно точка 13.1), или в случай на неизправност на бордовото устройство, клиентът трябва да използва местна австрийска GO-Box. Тя може да бъде получена от всеки пункт за продажба на GO.
Клиентът трябва да се увери, че изпълнил задълженията си за плащане на пътни такси, когато преминава към местната GO-Box.
15. Специални разпоредби за зона за таксуване Франция
15.1 Предоставяне на отстъпки
Бордовото устройство позволява ползването на програми за отстъпки от френските оператори, събиращи пътни такси, в рамките на техните специални търговски условия, с изключение на оператора ALIS. При ползване на бордово устройство, независимо от марката, използването на програми за отстъпки в зоната за таксуване на Франция е изключено.
Френският оператор, събиращ пътни такси, определя, дали и при какви условия дава отстъпки. Структурата, събираща пътни такси можа да промени правилата за отстъпка по всяко време. DKV ще информира клиентите за отстъпките, предлагани от съответния оператор, събиращ пътни такси.
Прави се разлика между програми за отстъпки с и без възможност за избор. При програми за отстъпки с възможност за избор, клиентът може да избере дали желае да участва в дадена програма за отстъпки. Ако клиентът избере програма за отстъпки, той/тя ще получи отстъпки от пътната такса и може да трябва да заплати такса на структурата, събираща пътни такси, за използване на програмата за отстъпка. DKV информира съответния оператор, събиращ пътни такси, за
избора, направен от клиента, като DKV не поема отговорност за това приемане от страна на структурата, събираща пътни такси. Клиентът може да промени избраната отстъпка. DKV въвежда промяната за следващата възможна фактура.
Програмите за отстъпки без възможност за избор са задължителни за клиента и трябва да бъдат приети от него. За тези програми структурите, събиращи пътни такси същи понякога начисляват такса.
Смяна на устройство, нова резервация за пътна такса, нова регистрация за програма за отстъпки и промяна на съществуваща програма за отстъпки водят до промяна на номера за фактуриране (PAN) и по този начин до ново изчисляване на отстъпката.
15.2 Особености при фактуриране, авансови плащания
Пътната такса, начислена за френската зона за таксуване, се фактурира на месечна основа. За тази цел DKV първоначално изчислява транзакциите за пътни такси, отчетени до 15-то число или до края на месеца, но които все още не са оценени и фактурирани от структурата, събираща пътни такси, като авансови плащания. Месечната фактура се издава след валоризация и сконтиране на извършените през предходния месец транзакции за пътни такси на 15-то число на следващия месец, като се приспадат авансовите вноски, изчислени през предходния месец.
16. Специални разпоредби за зона за таксуване Испания
С регистрацията си в зоната за таксуване на Испания, клиентът упълномощава DKV да го регистрира за програмите за отстъпки, предлагани от испанските оператори, събиращи пътни такси. Пълномощието обхваща и преупълномощаване на доставчици, доколкото те са необходими за извършване на регистрацията.
17. Специални разпоредби за зона за таксуване Италия
Клиентът е задължен да спазва условията за ползване на съответния оператор, събиращ пътни такси на територията на Италия. Условията за ползване могат да се видят на уебсайта на DKV, при условие че съответният оператор, събиращ пътни такси ги е предоставил предварително на DKV.
18. Специални разпоредби за зона за таксуване България
18.1 Използване на маршрутна карта при функционална неизправност на бордовото устройство
В случай, че бордовото устройство не функционира или е блокирано, клиентът е длъжен да си закупи маршрутна карта чрез онлайн платформата на българския доставчик на тол услуги ITS на адрес https://tollpass.bg/, с която клиентът има право да използва платената пътна мрежа.
18.2 Предоставяне на отстъпки
При използване на платените пътища в зона за таксуване България от превозни средства над 3,5 тона, които използват алтернативни горива като единствен източник на енергия, операторът за събиране на магистрални такси предоставя на клиента отстъпка в размер на 50 процента от сумата, посочена в последната валидна тарифа за магистрални такси на оператора за събиране на магистрални такси за съответния тип превозно средство и за емисионен клас EURO VI, EEV.
Заявлението за ползване на отстъпка и заявлението за възстановяване на суми са налични само на български език и трябва да бъдат попълнени на български език и трябва да бъдат подадени от клиента или негов упълномощен представител не по-късно от 10 дни след месеца, за който клиентът иска да ползва отстъпката, , заедно с доказателство за ползването на платената пътна мрежа, директно при оператора за събиране на магистрални такси
19. Специални разпоредби за зона за таксуване Унгария
19.1 Разяснение относно задължителните и свързаните с регистрирането параметри
С оглед изясняване на съществуващите задължения съгласно т. 4, клиентът е длъжен да съобщи на DKV модела на превозното средство (производителя) и годината на производство с цел извършването на регистрация при оператора за събиране на пътни такси.
19.2 Предотвратяване на двойна регистрация
Недопустимо е дадено превозно средство да се регистрира два пъти. (Идентифициране посредством номера на регистрационната табела). Поради това, клиентът трябва да гарантира че всяка съществуваща регистрация на превозно средство/номер на регистрационна табела с друго бордово устройство (бордово устройство, различно от T4E OBU) в унгарската система за пътни такси ще бъде прекратена, преди за превозното средство на клиента да бъде резервирана услуга за сбиране на пътни такси в Унгария в съответствие с настоящия договор. Ако прекратяването на регистрацията не бъде извършено, регистрацията няма да може да се извърши и услугата за събиране на пътни такси няма да може да се ползва за съответното превозно средство.
20. Специални разпоредби за зона за таксуване Швейцария
20.1 Разяснение относно задължителните и свързаните с регистрирането параметри
Клиентът е длъжен с цел изясняване на задълженията в съответствие с член 4 да предостави на DKV правилното общо тегло на влекача, общото тегло на комбинацията от превозни средства, класа на емисиите, регистрационния номер на превозното средство, кода на държавата в съответствие със свидетелството за регистрация (ДИРЕКТИВА 1999//37/ЕО НА СЪВЕТА). Клиентът трябва незабавно да уведомява DKV за всякакви промени на тези данни.
20.2 Декларация за ремарке
Освен това клиентът е длъжен да предостави на DKV следните допълнителни задължителни данни за извършване на регистрация: тегло на празен влекач (G, тегло без товар), брой оси на влекача, тип ремарке, тегло на ремаркето (максимално допустимо), брой оси на ремаркето. DKV информира клиента за правилната декларация на ремаркето с информация за теглото и процедурата в случай на нередности в съответствие с Директива 15-02-03 на Конфедеративната митническа администрация (EZV). Преди да използва бордовото устройство, клиентът трябва да въведе броя на осите на ремаркето в потребителския интерфейс чрез менюто на бордовото устройство. Ако общото тегло на ремаркето се промени преди или по време на пътуването в рамките на зоната за таксуване Швейцария, клиентът е длъжен да въведе новото максимално допустимо общо тегло чрез потребителския интерфейс на бордовото устройство.
20.3 Документ за митническо оформяне на пратката за внос/износ
За зона на таксуване Швейцария се генерират известия под формата на документи за митническо оформяне на пратката за внос/износ за всеки клиент и за всяко пътуване с плащане на пътна такса. DKV препраща тези документи за митническо оформяне на пратката за внос/износ на клиента.
21. Специални разпоредби за зона за таксуване за мостове в Скандинавия
21.1 Специални разпоредби за инсталиране и ползване на бордово устройство
Клиентът трябва да осигури инсталиране на бордово устройство със софтуерна версия 6.4 GoMa или по-нова версия, и е длъжен да се движи в лентите на зоната за таксуване на Скандинавските мостове, които са специално обозначени за плащане на пътни такси чрез бордово устройство.
21.2 Предоставяне на отстъпки
Бордовото устройство позволява ползването на програми за отстъпки от страна на оператора, отговорен за събиране пътни такси в областта на скандинавските мостове чрез T4E в съответствие с условията на органа, отговорен за събиране на пътни такси. За да получи отстъпките, клиентът е длъжен да докаже в процеса на регистрация, че превозното средство отговаря на условията за предоставяне на отстъпките. Приложимите условия произтичат от:
- https://osbcmsprd.azureedge.net/download/8573_Bropas_Business_UK2.pdf за мост Öresund; и
- https://storebaelt.dk/media/b3rgso0f/2105-sb-eng-vilkaar-og-betingelser-sb-erhverv-2021-01.pdf за мост Storebaelt.
22. Специални разпоредби за зона за таксуване Словакия
22.1 Регистриране на превозно средство
Клиентът със седалище в Словакия е длъжен да предостави IČO номера (идентификационен номер на фирмата), когато се регистрира в DKV. В рамките на регистрацията международният клиент трябва да предостави идентификационния номер по ДДС на DKV.
22.2 Фиксирана регистрация на 650 км
Събирачът на пътни такси има право да начисли на T4E фиксирана такса за изминат участък за маршрут от 650 км за превозни средства, ако предадените данни за маршрута са непълни и действителната отсечка, за която се плаща магистрална такса, не може да бъде определена. Ако клиентът е използвал бордовото устройство неправилно в този контекст или непълното предаване на данните за маршрута се дължи на друго неправилно поведение от страна на клиента, клиентът ще поеме разходите за тази фиксирана резервация към DKV. Като алтернатива компетентните регулаторни органи на Словакия могат също да налагат тези фиксирани ставки директно към клиента.
22.3 Задължения за регистрация и уведомяване при неизпълнение на услугата
В случай на неизправности, които водят до прекъсване на услугите на DKV или на неговите доставчици за повече от двадесет и четири (24) часа, клиентът е длъжен да докладва превозното средство, подлежащо на задължително плащане на магистрални такси, или директно на митническия орган, или на друго лице, оправомощено да извършва тази услуга, незабавно, но не по-късно от два календарни дни, и да плати пътните такси директно там. DKV незабавно уведомява клиента за такова неизпълнение.
Ако клиентът пътува с неработещо бордово устройство в пътната зона до място, където бордовото устройство трябва да бъде сменено, той трябва предварително да информира DKV за този планиран маршрут. DKV след това информира пътническия инспектор за този планиран път на клиента, така че да може да се изчисли отсечката, за която се плащат
магистрални такси, за да се избегнат възможно най-много глоби за неизплатени пътни такси за клиента. DKV посочва, че в тези случаи операторът, събиращ пътни такси, решава дали да разреши използването на пътя без работещо бордово устройство. DKV предава всички уведомления в тази връзка на клиента.
22.4 Предоставяне на отстъпки
Отстъпка се предоставя, ако броят на изминатите километри от платеното превозно средство по платената пътна мрежа през календарната година надвиши определен брой километри, като изчислението се извършва с натрупване от 1 януари на календарната година. Клиентът може да се запознае с подробностите за предоставяне на отстъпка онлайн на уебсайта на оператора, събиращ пътни такси. (https://www.emyto.sk/de/etoll/toll-rates-and-discounts). Отстъпката се предоставя под формата на процентна отстъпка от текущата тарифа. За километри, изминати от началото на календарната година до превишаване на определения брой километри, ще бъде предоставена еднократна отстъпка със задна дата, която ще бъде уредена чрез отделен кредит върху общата такса, фактурирана за периода на фактуриране, в който правото до отстъпката възникна. Не е необходимо да се кандидатства за отстъпката.
23. Специални разпоредби за зона за таксуване Полша
23.1 Специални разпоредби за инсталиране и ползване на бордово устройство
Клиентът е длъжен да извършва незабавно всички налични софтуерни актуализации на инсталираното персонализирано бордово устройство, като по този начин поддържа софтуера на бордовото устройство винаги актуален. Услугата може да се използва само ако софтуерът на бордовото устройство е най-актуалният.
23.2 Необходима информация за водачите
Клиентът трябва да уведоми своите водачи, че операторът, събиращ пътни такси в Полша предоставя информация за правата на засегнатите в съответствие с чл. 14 от Общия регламент относно защитата на данните (ОРЗД) на следната връзка: https://etoll.gov.pl/ciezarowe/kontakt/klauzule-i-polityki/klauzula-informacyjna-szefa-kas/.
23.3 Регистрирани и съхранени данни
По-специално, следните данни се регистрират от или за клиента в интернет приложението или API на T4E, които се съхраняват от T4E на бордовото устройство на предното стъкло, предоставено на клиента: Регистрационен номер на превозното средство, максимално допустимо тегло на превозното средство (zGG) и EURO категория на емисиите на превозното средство. Клиентът потвърждава, че тези данни са идентични с данните, съдържащи се в представените от него документи.
23.4 Административни наказания
Собственикът, притежателят или водачът на превозно средство е отговорен за плащането на административни санкции, наложени от контролните органи за нарушения на действащото законодателство. Горепосочените нарушения включват по-специално: Липса на бордово устройство в превозното средство, неправилно инсталиране на бордово устройство или неправилно използване на бордово устройство в превозното средство, несъответствия между данните за превозното средство, записани в бордовото устройство, и действителните параметри на превозното средство. Клиентът може да разгледа отделните нарушения на следния линк: Контрол на движението по пътищата и нарушения (etoll.gov.pl).
Актуално към 09/ 2024 г.