Contract
Д О Г О В О Р
№ 53/Др/19.04.2017г.
Днес, 19.04.2017г., в офис с.Старо Оряхово, обл.Варна, ул.“Дунав“ №8 между:
1. Териториално поделение „Държавно ловно стопанство Шерба”, адрес: x.Xxxxx xxxxxx, xxx.Xxxxx, xx.Xxxxx x0, за кореспонденция: офис с.Xxxxx Xxxxxxx, xxx.Xxxxx, xx.Xxxxx x0, ЕИК по БУЛСТАТ: 2016174120080, представлявано от (заличено на осн. чл. 2 от ЗЗЛД), в качеството му на Директор , по оправомощаване от (заличено на осн. чл. 2 от ЗЗЛД), съгласно Заповед №374/05.12.2016г. на директора на ТП XXX Xxxxx и (заличено на осн. чл. 2 от ЗЗЛД), в качеството й на ръководител счетоводен отдел, наричано за краткост по-долу ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна и,
2.“Булаква моторс“ ЕООД, ЕИК 203474758, седалище и адрес на управление : гр.Бургас, жк „Зорница“ , 9, вх.6, ет.6, представлявано от управител (заличено на осн. чл. 2 от ЗЗЛД), наричан по-долу за краткост „ИЗПЪЛНИТЕЛ“,
На основание чл. 20, ал.4, т.3 от ЗОП, във вр с Писмо изх.№2000/13.04.2017г. на СИДП ДП Шумен и Заповед №140/12.04.2017г. на директора на СИДП ДП Шумен, се сключи настоящият договор за следното:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема срещу възнаграждение и при условията на този договор да достави и извърши съответната регистрация , съгласно действащите нормативни разпоредби на 1 /един/ брой употребяван плавателен съд, представляващ: лодка , оборудвана с извънбордов двигател и колесар (ремарке) за нуждите на ТП ДЛС Шерба, наричана по-долу в договора за краткост „веща“ .
(2) Вещта трябва да е технически изправна, да е оборудвана с необходимото навигационно, спасително и друго необходимо оборудване
(3) Доставката на вещта ще се извърши франко административен адрес на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ – ТП ДЛС Шерба, с.Гроздьово, Станция Шерба.
(4) Срокът за доставка и регистрация на веща е до 30 (тридесет) дни, считано от датата на сключване на настоящият договор.
II. ЦЕНА И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Чл. 2. (1) Стойност на договора е 29300,00 (двадесет и девет хиляди и триста лева) лева без ДДС.
(2) Плащането на цената по настоящия договор се извършва на части, както следва:
1. АВАНСОВО ПЛАЩАНЕ в размер на 50% (петдесет процента) от цената по договора, съгласно чл.2, ал.1, дължимо в срок до 5 (пет) календарни дни, считано от датата на подписването на договора и след представяне на оригинална фактура, на стойност равна на стойността на аванса с включен ДДС ;
2. ОКОНЧАТЕЛНО ПЛАЩАНЕ се извършва в срок до 5 (пет) календарни дни след доставка и регистрация на вещта по съответния ред , срещу представена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ фактура и приемо-предавателен протокол, подписан от упълномощени
представители на страните по договора. Размерът на окончателното плащане се изчислява като от цената на договора се приспадне аванса по чл.2, ал.2, т.1 от настоящия договор.
3. Сборът от стойностите на авансовото плащане и окончателното плащане не може да надхвърля общата стойност на договора, посочена в чл.2, ал.1. от този договор.
(3) Плащанията се извършват в български лева по банков път по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
(заличено на осн. чл. 2 от ЗЗЛД)
Ш. СРОК НА ДОГОВОРА
Чл. 3. Срок на договора- 60 (шестдесет) календарни дни, считано от датата на сключване на настоящият договор.
IV. ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 4. (1) Приемането на доставката се извършва с приемателно-предавателен протокол, подписан от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или от оправомощени от тях лица.
(2) При извършване на доставката, отговорни длъжностни лица от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, извършват съвместен преглед на доставената вещ , относно съответствието й за техническа изправност и налично оборудване
(3) При прегледа по ал. 2 страните съставят и подписват приемо-предавателен протокол за приемане на доставката, в който се описват състоянието, оборудването, техническите и функционалните характеристики на доставената вещ.
(4) Протоколът се подписва от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ само и единствено в случай, че доставената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ вещ е в пълно съответствие относно необходимото оборудването и техническа изправност за използване на вещта по предназначението й .
(5) В случай на несъответствие на доставената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ вещ с условията за използване на вещта по предназначение , отговорните длъжностни лица от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ не подписват протокола, до отстраняване на несъответствията.
(6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да отстрани несъответствията по ал. 5 в срока по чл. 1, ал. 4, в противен случай е налице неизпълнение на договора от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ Чл. 5. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. Да изпълни предмета на договора в пълен обем и в определените срокове;
2. Да достави технически изправна вещ с необходимото оборудване за използване на вещта по предназначението й;
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълна отговорност за вреди, произтекли от доставена от него технически неизправна вещ, предмет на настоящия договор.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. Да получи уговореното възнаграждение, при условията и в сроковете, посочени в настоящия договор;
2. Да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за осъществяване предмета на договора, включително представяне на нужната информация и документи за изпълнение на договора.
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл. 6. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. Да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ уговореното възнаграждение, при условията и в сроковете, посочени в настоящия договор;
2. Да подписва, включително чрез отговорни длъжностни лица, необходимите документи, както и да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ относно неговите права и задължения по този договор;
3. При поискване от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да предоставя всички документи, свързани с изпълнението предмета на договора.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. Да получи вещта, предмет на този договор ;
2.Чрез определени длъжностни лица по всяко време да проверява и контролира изпълнението на този договор, включително да извършва проверки по съответния ред, за качеството и съответствието на вещта с изискванията, поставени в договора, без това да пречи на оперативната дейност на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
3.Да откаже да подпише документа по чл.4, ал. 1 в случай на несъответствие на доставената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ вещ относно необходимото оборудването и техническа изправност за използване на вещта по предназначението й, до отстраняване на нередностите;
4.Да откаже плащане, когато:
- издадената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ фактура не е оформена съгласно изискванията на Закона за счетоводството;
- при несъответствие между доставяната от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ вещ и договореното в този договор, по отношение на цена, качество, технически спецификации и др.
VI.ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ И РЕКЛАМАЦИИ
Чл. 7. (1) При изпълнение предмета на договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да достави технически изправна вещ с необходимото оборудване за използване на вещта по предназначението й.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя гаранция за техническа изправност на вещта за срок от 6 (шест) месеца, считано от датата на подписване на приемо- предавателен протокол по реда на чл.4 от настоящия договор.
(3) Гаранцията по ал. 2 има действие по отношение на всеки дефект, който:
1. се е проявил през срока по ал. 2 и
2. е възникнал по причина, която е различна от нарушение на правилата за нормалната експлоатация на вещта.
(4) Рекламация относно проявили се дефекти се прави в 3-дневен срок от откриването, до изтичане на срока по ал. 2.
(5) За всяка рекламация се съставя протокол, в който подробно се описва дефекта и конкретното искане по рекламацията, и незабавно се уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като му се предоставя копие на рекламационния протокол.
(6) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ определя разумен срок, в който ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да отстрани за своя сметка рекламирания дефект.
(7). В случай на рекламация и възникване на спор между страните, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ осигурява проверка на рекламираната стока от контролна организация в присъствието на представители на двете страни. Заключението на контролната организация е задължително за страните
VII.ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 8. Настоящият договор се прекратява:
1. С изтичане на срока на договора;
2. По взаимно съгласие на страните, изразено чрез писмено споразумение. В споразумението се договаря срок, след изтичането на който договорът се счита за прекратен;
3. При констатирани нередности и/или конфликт на интереси – с изпращане на едностранно писмено предизвестие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
4. Когато са настъпили съществени промени във финансирането на обществената поръчка – предмет на договора, извън правомощията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, които той не е могъл или не е бил длъжен да предвиди или да предотврати – с писмено уведомление, веднага след настъпване на обстоятелствата;
6. От всяка една от страните при наличие на непреодолима сила, продължила повече от 30 (тридесет) дни, установена по надлежния ред.
Чл. 9. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати едностранно договора без предизвестие, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ:
1. Не изпълни точно някое от задълженията си по договора;
2. Не отстрани в разумен срок, определен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, констатирани при условията на този договор дефекти/недостатъци на вещта;
VIII. САНКЦИИ И НЕУСТОЙКИ
Чл. 10. В хипотеза на пълно неизпълнение предмета на договора от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 100 % от получения аванс, съгласно чл. 2, ал.2, т.1 от настоящия договор. Неустойката се заплаща от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в 5 дневен срок, считано от датата на получаване на покана за доброволно изпълнение от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 11. Страните запазват правото си да търсят обезщетение за претърпени вреди и пропуснати ползи от неизпълнението по общия ред, предвиден в българското законодателство.
IX.НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА
Чл. 12. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за претърпени вреди и загуби, в случай че последните са причинени от непреодолима сила.
(2) В случай че страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора, е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила.
(3) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 3-дневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
X.ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 13. (1) Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Чл. 14. За всички неуредени въпроси във връзка с изпълнението и прекратяването на настоящия договор се прилагат разпоредбите на Закона за обществени поръчки, Търговския закон и на Закона за задълженията и договорите.
Чл. 15 (1) Обменът на информация между страните по повод и във връзка с изпълнението на този договор, е в писмен вид и може да се извърши лично срещу подпис, с препоръчано писмо с обратна разписка, по факс, по електронен път при условията и по реда на Закона за електронния документ и електронния подпис или чрез комбинация от тези
средства, като навсякъде в кореспонденцията задължително се посочва предмета и номера на договора.
(2) Когато някоя от страните е променила адреса си, без да уведоми за новия си адрес другата страна, съобщенията ще се считат за надлежно връчени и когато са изпратени на стария адрес.
Настоящият договор се състави и подписа в два еднообразни екземпляра – по един ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: /п/ ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: /п/
(заличено на осн. чл. 2 от ЗЗЛД)/ /(заличено на осн. чл. 2 от ЗЗЛД)- Управител/
Съгласно Заповед №374/05.12.2016г.
На директора на ТП XXX Xxxxx
................../п/................................
/(заличено на осн. чл. 2 от ЗЗЛД)/