след проведена процедура по реда на глава VІІІ”а” от Закона за обществените поръчки /ЗОП/ за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Извършване на перални услуги за нуждите на „МБАЛ ”Св.Иван Рилски”-Разград” АД, включващи пране, дезинфекциране,...
ДОГОВОР
за извършване на перални услуги
Днес, 14.09.2015г., в гр.Разград, между:
„МНОГОПРОФИЛНА БОЛНИЦА ЗА АКТИВНО ЛЕЧЕНИЕ „СВ.XXXX
XXXXXX”-РАЗГРАД” АД, вписано в Агенция по вписванията Търговски регистър с ЕИК 116503980, със седалище и адрес на управление в гр.Xxxxxxx, xx.”Xxxxx Xxxxxx” № 2, представлявано от изпълнителния директор – д-р Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx, наричано за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ
и
„ЕВРОХИМ-ГРУП” ООД, вписано в Агенция по вписванията Търговски регистър с ЕИК 107564054, със седалище и адрес на управление - xx.Xxxxxxx, xx.”Xxxxx Xxxxxxxx” № 47, представлявано от управителя – Xxxx Xxxxx Xxxxx, наричано за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ,
след проведена процедура по реда на глава VІІІ”а” от Закона за обществените поръчки /ЗОП/ за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Извършване на перални услуги за нуждите на „МБАЛ ”Св.Xxxx Xxxxxx”-Разград” АД, включващи пране, дезинфекциране, изсушаване, изкърпване и гладене на неинфектирано и инфектирано болнично бельо, постеловъчен и друг текстилен инвентар и работно облекло на персонала на лечебното заведение”, чрез събиране на оферти с публикуване на Публична покана с ID 9044279 от 28.07.2015г. в Портала по обществени поръчки,
се сключи настоящия договор за следното:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава срещу възнаграждение, периодично, по заявка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да извършва перални услуги, съгласно поставените изисквания в Технически условия за изпълнение на поръчката, неразделна част от настоящия договор. Услугите по предходното изречение, наричани за краткост в настоящия договор „услуга”, включват: изпиране, дезинфекциране, изсушаване, изкърпване и гладене на неинфектирано и инфектирано болнично бельо, постеловъчен и друг текстилен инвентар и работно облекло на персонала, собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, наричани за краткост „пране”.
II. ЗАЯВКИ. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ПРАНЕТО. ОТЧИТАНЕ
2.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ замърсеното пране по график, посочен в документа - Технически условия за изпълнение на поръчката, който е неразделна част от настоящия договор.
2.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да извършва услугата и да предава обработеното чисто пране на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по график, посочен в Техническите условия за изпълнение на поръчката, неразделна част от настоящия договор.
2.3. Предаването на замърсеното пране от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и на обработеното чисто пране от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ се извършва на територията на „МБАЛ „Св.Xxxx Xxxxxx”-Разград” АД, на ул.”Xxxxx Xxxxxx” № 2 в гр.Разград, на място, определено от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
2.4.1 Всяко предаване и получаване на пране се удостоверява с приемо–предавателен протокол, подписан от представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в който се описва подробно, съответно - предаденото замърсено пране като вид, брой и разпределението му по болнични отделения, а обработеното чисто пране – като вид, брой, тегло и разпределението му по болнични отделения. Теглото на прането се измерва и посочва в протокола при предаване на обработеното чисто сухо пране от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
2.4.2. Съставеният приемо-предавателен протокол за замърсеното пране, съдържа заявката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за изпълнение на услугата от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ върху предаденото по протокола пране. Отделна заявка не е необходима.
2.5.1 Ежемесечно, до 5-то число на месеца, следващ отчетния, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изготвя и представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ месечен отчет за извършената услуга през предходния месец, въз основа на приемо-предавателните протоколи по т.2.4.1. В месечния отчет се посочват килограмите чисто сухо пране предадени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, по дни и разпределението им по болнични отделения, единичната цена на килограм с ДДС и общата стойност на изпълнената услуга през месеца с ДДС. Месечният отчет се представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в два еднообразни екземпляра.
2.5.2. Месечният отчет се утвърждава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок до 5 дни от получаването му и единият екземпляр от него се връща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, след което последният издава фактура за размера на утвърдената стойност на услугата.
2.5.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да утвърди месечния отчет за цялата или за част от посочената в него обща стойност на услугата през отчетния месец. Когато месечният отчет бъде утвърден от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за част от посочената в него обща стойност на услугата
/поради рекламации, сборни грешки и други/, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за това.
2.5.4. При несъгласие с неутвърдената част от общата стойност на услугата в месечния отчет, в 5-дневен срок от получаване на утвърдения месечен отчет, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ излага писмено пред ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ мотивите за несъгласието си.
ІІI. ЦЕНА И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
3.1. За извършване на всички дейности, включени в пералната услуга, предмет на настоящия договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ сумата в размер на 1,11 лева /един лев и единадесет стотинки/ с включен ДДС на 1 /един/ килограм обработено чисто сухо пране, съгласно Ценовата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, неразделна част от настоящия договор.
3.2. Договорената цена на услугата на килограм чисто сухо пране по предходната точка е фиксирана, крайна, единична цена за целия срок на договора, като същата не подлежи на промяна, освен при намаляването й в интерес на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
3.3. Единичната цена на услугата на килограм чисто сухо пране включва всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на поръчката, включително разходи за получаване на замърсеното пране и за предаване на чистото пране на територията на лечебното заведение, транспортни разходи, разходи за изпиране, дезинфекциране, изсушаване, изкърпване, изглаждане, опаковане, разходи за препарати, материали, дезинфекционни средства, вода, ел.енергия и други консумативи, труд, данъци, мита, такси и други.
3.4. Прогнозната ориентировъчна обща стойност на договора, за срока на действието му, е 63 000 лева без ДДС. Действителната стойност на поръчката се определя от конкретните потребности на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и количеството на реално обработеното от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ пране за срока на действие на договора, като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не е задължен при изпълнение на договора да реализира посочената прогнозна стойност.
3.5. Плащанията за ползваната услуга се извършват от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в български лева, по банков път, по банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00., BIC: XXXXXXXX в банка: „Уникредит Булбанк”АД.
3.6. Плащанията за ползваната услуга се извършват ежемесечно в срока на отложено плащане - 30 /тридесет/ календарни дни, считано от датата на представяне на ВЪЗЛОЖИ- ТЕЛЯ на издадената оригинална фактура от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за стойността на извършената през месеца услуга, съгласно и въз основа на утвърдения месечен отчет по т.2.5.1.
3.7. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ издава фактура за утвърдената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обща стойност на услугата в месечния отчет на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
IV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
4.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а/ на предоставеното от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ пране, на свой риск, със свои материали, техника и средства, срещу договорената цена, да извършва дейностите, включени в услугата, предмет на настоящия договор;
б/ да извършва услугата качествено, с грижата на добър търговец, в съответствие с изискванията на действащите стандарти, като предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ изпрано, дезинфекцирано, изсушено, изкърпено и изгладено пране, годно за употреба по предназначението му, с подходящ вид, аромат, цвят и опаковка;
в/ при извършване на услугата да използва и влага, съответно да осигури използването и влагането, само на качествени перилни и други материали, препарати и дезинфекционни средства, отговарящи на изискванията на действащите стандарти в Република България и разрешени за употреба от Министерство на здравеопазването и останалите контролни органи в страната;
г/ да извършва услугата и предава чистото пране на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в сроковете посочени в Техническите условия за изпълнение на поръчката, неразделна част от настоящия договор и в определените по графика часове за получаване на замърсеното пране да приема цялото предвидено за предаване пране чрез свой представител ;
д/ да доставя и предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ прането - чисто и сухо, разпределено по видове и болнични отделения, съгласно Техническите изисквания за изпълнение на поръчката;
е/ да осигури за своя сметка транспортиране на замърсеното и чистото пране от и до местата на предаване на прането и извършване на услугата;
ж/ да осигури изпълнението на услугата и транспортирането на прането да се извършват в съответствие с действащото в страната законодателство, само по начин, в регистрирани обекти, от правоспособни лица, с техническо оборудване и материали, отговарящи изцяло на съответните изисквания и стандарти;
з/ при изпълнение на настоящия договор да спазва и осигури спазването на действащите в страната норми и стандарти, както и санитарно-хигиенните изисквания, изискванията на Наредба № 37/16.10.1995г. на Министъра на здравеопазването за хигиенните изисквания към устройството и експлоатацията на обществените перални, изискванията по безопасност на труда, опазване на околната среда, пожарна безопасност и безопасност на движението и да поема за своя сметка отговорността и всички разходи за санкции, наложени от съответните контролни органи, свързани с изпълнението на неговите задължения по настоящия договор, вкл. свързани с действията или бездействията на негови работници и служители;
и/ да спазва указанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ относно изпълнението на настоящия договор;
к/ да предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимата му информация и документи, свързани с изпълнението на настоящия договор, в т.ч. относно обработеното пране, използваните материали и препарати, техния произход, качество, съответствие, използваното техническо оборудване и обекта за извършване на услугата;
л/ да уведоми писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за имената на представителите си, имащи право да получават замърсеното пране, да предават обработеното чисто пране и да подписват приемо-предавателните протоколи по т. 2.4.1.;
м/ своевременно да представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ издадената оригинална фактура за стойността на извършената услуга, съгласно и въз основа на утвърдения месечен отчет;
н/ да сключи договор/и за подизпълнение с посочените в офертата му подизпъл- нители и в срок до 3 дни от сключването да представи оригинален екземпляр на ВЪЗЛО- ЖИТЕЛЯ заедно с доказателства, че не е нарушена забраната по чл.45а ал.2 от ЗОП.
4.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
а/ да получи от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за осъществяване на услугата;
б/ да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ приемане изпълнението на услугата, когато изпълнението отговаря на изискванията и на предаденото пране от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
в/ при пълно, точно и навременно изпълнение на задълженията си да получи от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ плащането за извършената услуга.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
5.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
а/ да приеме, доставеното от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срок и на определеното място за предаване, чисто пране, съответстващо на поставените от него изисквания и на предаденото на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ замърсено пране за обработка;
б/ да оказва необходимото съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на договора; в/ да заплаща в договорените срокове цената за реално извършената услуга;
г/ да уведоми ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за служителите си, имащи право да предават замърсено пране, да пополучават чисто пране и да подписват приемо-предавателните протоколи по т.2.4.1.;
д/ да не разпространява предоставената му от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ информация, имаща характер на търговска тайна и изрично посочена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ като такава в представената от него оферта.
5.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
а/ да получи от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срок чистото пране, съгласно условията на настоящия договор;
б/ по своя преценка, да не предава замърсено пране на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на услугата по настоящия договор;
в/ да упражнява контрол по изпълнение на услугата, да проверява изпълнението и да дава указания на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ относно изпълнението на задълженията му по настоящия договор;
г/ когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се е отклонил от изискванията за услугата по т.1, да откаже заплащане на цената за нея;
д/ да се удовлетвори от гаранцията за добро изпълнение в случай на неизпълнение на задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по настоящия договор.
г/ да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да сключи и да му представи договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители.
VI. ОТГОВОРНОСТ ЗА НЕТОЧНО ИЗПЪЛНЕНИЕ. РЕКЛАМАЦИИ
6.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предявява рекламации пред ИЗПЪЛНИТЕЛЯ относно: а/ количество на обработеното пране;
б/ некомплектност, в т.ч. неразпределение, съгласно Техническите условия за изпълнение на поръчката или неопаковане на чистото пране при предаването му на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
в/ качество /скрити недостатъци/, включително такива, констатирани при употребата на чистото пране, свързани с обработката му от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при извършване на услугата.
6.2. Рекламации за явни недостатъци на предаденото чисто пране се правят от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок до 14 дни от деня, следващ деня на предаването му от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, а за скрити недостатъци – в срок до 14 дни от констатирането им.
6.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за установените недостатъци в сроковете по предходната точка.
6.4. В срок до 48 часа от получаване на рекламацията, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ писмено отговаря на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ приема ли конкретната рекламация или я отхвърля. Ако в посоченият срок ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не отговори, се счита, че приема рекламацията.
6.5. При рекламация, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да получи цената за изпълнената с недостатъци услуга върху прането или по преценка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ - в 2-дневен срок се задължава да извърши за своя сметка необходимата обработка, влизаща в услугата, върху прането с недостатъци и да предаде прането на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ без недостатъци. По избор
на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да възстанови на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ стойността на повреденото по негова вина пране или да закупи за своя сметка и му предаде ново, неупотребявано такова пране.
6.6. Всички разходи за отстраняване на недостатъците са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
VІІ. ОТГОВОРНОСТ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ. НЕУСТОЙКИ
7.1. При забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за извършване на услугата и предаване на чисто пране на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до часа за доставката му, съгласно Техническите условия за изпълнение на поръчката, приложени към настоящия договор, същият дължи неустойка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в размер на 50 /петдесет/ лева за всяка забавена доставка. При забава за отстраняване на недостатъци в срока, посочен в т.6.5, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 50 /петдесет/ лева.
7.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпада в забава по т.7.1, считано от настъпването на часа за съответната доставка, посочен в Техническите условия за изпълнение на поръчката. Изрична писмена покана за изпълнение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ не се изпраща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
7.3. При неразпределяне на прането, съгласно графика в Техническите условия за изпълнение на поръчката, неразделна част от настоящия договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в размер на 25 /двадесет и пет/ лева за всяка отделна неразпределена по необходимия начин доставка.
7.4. При неявяване на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в часа посочен в графика за получаване на замърсеното пране, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в размер на 300 /триста/ лева за всеки отделен случай на неявяване и в размер на 50 /петдесет/ лева за всеки отделен случай на забава до 2 /два/ часа след определения час по графика. Забава продължила повече от 2 часа се счита за неявяване. Отделна писмена покана за явяване не се изпраща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
7.5. При отказ на представителя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да приеме замърсеното пране от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и да подпише приемо-предавателния протокол за прането, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в размер на 300 /триста/ лева за всеки отделен отказ за получаване на пране или неподписване на протокол.
7.6. При предаване на пране, неотговаряща като вид, аромат, опаковка или качество на изпълнение на услугата и изискванията по настоящия договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 20% /двадесет процента/ от общата стойност на прането с посочените недостатъци.
7.7. При забава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за извършване на дължимо плащане на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на законната лихва върху просрочената сума.
7.8. За неизпълнение на задължение по настоящия договор, извън горепосочените, неизправната страна дължи неустойка на изправната в размер на 0,05% на ден върху стойността на неизпълнението, но не повече от 20% от стойността на неизпълнението. Когато стойността на неизпълнението не може да се определи, дължимата неустойка по предходното изречение е в размер на 100 /сто/ лева.
7.9. Дължимата сума за неустойка се удържа от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по негов избор, от което и да било предстоящо плащане за извършената услуга от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или от представената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ гаранция за изпълнение.
7.10. Страните запазват правото си да търсят обезщетение за вреди по общия ред, ако тяхната стойност е по-голяма от изплатените неустойки по реда на този раздел.
VІІІ. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
8.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя гаранция за изпълнение на договора към датата на сключването му във вид на парична сума или банкова гаранция, с която гарантира изпълнението на всички свои задължения по договора, включително обезпечава отговорността си при пълно или частично неизпълнение, забава или некачествено, лошо изпълнение.
8.2. Гаранцията за изпълнение на настоящия договор е в размер на 945 /деветстотин четиридесет и пет/ лева и представлява 1,5% от прогнозната стойност на договора без ДДС. Гаранцията е валидна до 1 /един/ месец след изтичане срока на договора по т.9 и изпълнение на всички задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
8.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава гаранцията за изпълнение на договора в срок до 5
/пет/ работни дни, считано от деня на поискването от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при условие, че е получил всички протоколи и месечни отчети за изпълнената услуга.
8.4. При прекратяване на договора по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, поради неизпълнение на задълженията му, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ задържа пълния размер на гаранцията за изпълнение. Плащането на неустойките и обезщетенията определени в този договор се обезпечава с представената гаранция.
8.5. Гаранцията за изпълнение не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на договора е възникнал спор между страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и спорът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, той може да пристъпи към усвояване на гаранцията за изпълнение.
ІХ. СРОК НА ДОГОВОРА
9. Настоящият договор се сключва за срок до 14.09.2016г. и влиза в сила, считано от датата на сключването му.
Х. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
10.1. Настоящият договор се прекратява:
а/ с изтичане на срока по т.9 и изпълнение на задълженията на двете страни; б/ по взаимно съгласие на страните, изразено писмено;
в/ при настъпване на обективна невъзможност за изпълнение на договора.
г/ едностранно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с 1-месечно писмено предизвестие, ако в резултат на обстоятелства, възникнали след сключване на договора, не е в състояние да изпълни своите задължения или ако се отказва от договора по друга причина;
д/ едностранно от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с 2-месечно писмено предизвестие, ако в резултат на обстоятелства, възникнали след сключване на договора, не е в състояние да изпълни своите задължения или ако се отказва от договора по друга причина.
10.2. При системно неизпълнение на задължения по договора от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, или при забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ продължила повече от 5 /пет/ дни, или при предявени повече от три рекламации от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право едностранно да развали договора със 7-дневно писмено предизвестие и задържа цялата сума по представената гаранция.
10.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати едностранно настоящия договор, с уведомление, без писмено предизвестие и без да дължи неустойки, когато:
а/ по отношение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ настъпи обстоятелство от посочените в чл.47 ал.1 от ЗОП или
б/ ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ използва подизпълнител без да е декларирал това в офертата си или използва подизпълнител, който е различен от този, посочен в офертата му.
10.6. При забава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за извършване на дължимо плащане по договора, продължила повече от 2 /два/ месеца, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право едностранно да прекрати договора с 1-месечно писмено предизвестие.
ХІ. ДРУГИ УСЛОВИЯ
11.1. Никоя от страните няма право да прехвърля на трета страна правата и задълже- нията си, произтичащи от този договор без изричното писмено съгласие на другата страна, освен в случаите по чл.43 ал.7 от ЗОП.
11.2. Всички съобщения между страните, свързани с изпълнението на този договор, са валидни, ако са направени в писмена форма, подписани от упълномощените представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
11.3. За дата на съобщението се смята:
- при предаване на съобщението на ръка – датата на получаването, написана от получателя;
- при изпращане по поща или куриерска служба – датата на пощенското клеймо на обратната разписка /датата на разписката за връчване от куриера;
- при изпращане по факс - датата на изпращането, посочена в отпечатаното автоматично уведомление за успешно изпращане;
- при изпращане по e-mail – датата на изпращане, отразена в електронната система, която се удостоверява с разпечатка от електронния запис за това .
11.4. Валидните координати за приемане на съобщения от страните, свързани с настоящия договор, са:
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
адрес: гр.Разград, ул.”Xxxxx Xxxxxx” № 2 гр.Габрово, ул”Ал. Стамболийски” № 22 факс: 084/ 629765 066 992380
e-mail: xxxx@xxxxxxx.xxx xxxxxxxx@xxxx.xx
11.5. При промяна на координати за кореспонденция или на представляващите лица по т.4.1. б.”л”, съответната страна е длъжна незабавно писмено да уведоми другата.
11.6. Изпратените съобщения на горепосочените адреси и/или номера, или предадени
„на ръка” на известните до момента представляващи лица, както и подписаните приемо- предавателни протоколи и предаденото пране, се считат, за валидно получени, съответно валидно подписани и приети, при липса на уведомяване за промяната им.
11.7. Всички спорни въпроси, възникнали в хода на изпълнението на настоящия договор ще се решават от страните по взаимно съгласие, а ако това се окаже невъзможно – по съдебен ред.
11.8. За неуредените в настоящия договор въпроси се прилагат относимите разпоредби на действащото в Република България законодателство.
Настоящият договор се подписа в три еднообразни екземпляра – два за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и един за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Неразделна част от настоящия договор са:
1. Технически условия за изпълнение на поръчката;
2. Оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, включваща Техническо предложение и Ценово предложение за изпълнение на поръчката
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: . . чл.2 от ЗЗЛД. . . . . . ИЗПЪЛНИТЕЛ: . . . чл.2 от ЗЗЛД. . . .
/д-р Xxxxx Xxxxxx/ /Xxxx Xxxxx/
„Многопрофилна болница за активно лечение „Св.Xxxx Xxxxxx”- Разград” АД
ТЕХНИЧЕСКИ УСЛОВИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА
1. ПРЕДМЕТ НА ПОРЪЧКАТА:
Извършване на перални услуги за нуждите на „МБАЛ ”Св.Xxxx Xxxxxx”-Разград” АД, включващи: изпиране, дезинфекциране, изсушаване, изкърпване и гладене на неинфектирано и инфектирано болнично бельо, постеловъчен и друг текстилен инвентар и работно облекло на персонала на лечебното заведение, в съответствие с изискванията на Наредба № 37/16.10.1995г. на Министъра на здравеопазването за хигиенните изисквания към устройството и експлоатацията на обществените перални.
2. ИЗПЪЛНЕНИЕ НА УСЛУГАТА:
- Срочност – Ежедневно в работните дни, с изключение на работното облекло предадено за пране в понеделник, отразено в график посочен по-долу.;
- Със свои материали, техника, средства и персонал;
- С качествени перилни и други материали, препарати и дезинфекционни средства, разрешени за употреба от Министерство на здравеопазването и останалите контролни органи;
- С техническо оборудване в изправност, отговарящо на действащите стандарти.
- Съобразно всички действащи в страната правила и норми за извършване на дейностите, включени в услугата, предмет на поръчката.
Предаването на замърсеното бельо от отделенията се извършва в обособено за това помещение на територията на лечебното заведение, на представител на фирмата Изпълнител, в присъствие на отговорник по приемане и предаване на болничното бельо към лечебното заведение.
Изпраното болнично бельо се получава в обособено чисто помещение на Възложителя на следващия ден от предаването му, пакетирано и надписано, съответно за всяко отделение.
3. МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА УСЛУГАТА:
Съгласно действащите в страната разпоредби, в обект регистриран от РЗИ в регистъра на обектите с обществено предназначение по чл.36 ал.3 от Закона за здравето, в подходящо обособени и оборудвани помещения, в съответствие с изискванията по чл.2 от Наредба № 37/16.10.1995г. на МЗ за хигиенните изисквания към устройството и експлоатацията на обществените перални.
4. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ПРАНЕТО /график/ : Предаване на замърсено бельо на Изпълнителя:
- 7.00 – 8.00 часа – се предава замърсено бельо /неинфектирано/
- 7.00 - 8.00 часа. – се предава замърсено операционно бельо
- 8.00 – 8.15 часа – се предава замърсено бельо /инфектирано/
- 7.00 - 7.30 часа - понеделник , се предава работното облекло на персонала.
- 7.00 - 8.00 часа – сряда - се предава спалното бельо на дежурния персонал .
- 7.00 - 7.30 часа - ежедневно се предават пелените на АГО ненадписани. Същите се перат отделно от останалото бельо.
- 14.00 – 14.15 часа – петък – се предава мръсно бельо (инфектирано)
- 14.15 – 14.30 часа – петък – се предава мръсно бельо (неинфектирано).
1
Приемане на чисто бельо от Изпълнителя:
- 10.00 - 10.30 часа- се получава чисто бельо /неинфектирано/ и пелeни.
- 10.00 - 10.30 часа – се получава чисто операционно бельо за стерилизация.
- 10.30 - 11.00 часа - се получава чисто бельо /инфектирано/
- 10.00 - 10.30 часа – понеделник – се получава подаденото за пране в петък бельо.
- 10.00 - 10.30 часа – петък – се получава работно облекло на персонала.
- 10.00 - 10.30 часа – четвъртък - се получава спалното бельо на дежурния персонал.
5. ТЕГЛЕНЕ НА ПРАНЕТО с оглед определяне цената на услугата:
Тегли се обработеното от изпълнителя чисто сухо пране при предаването му на възложителя. Тегленето се извършва в присъствието на представители на изпълнителя и възложителя, на територията на лечебното заведение, на мястото определено за предаване на чистото пране. Теглото на прането се отчита в килограми. Теглото на чистото пране се регистрира при предаването му от изпълнителя на възложителя във водената за целта от МБАЛ”Св.Xxxx Xxxxxx”- Разград”АД - Книга за бельо на отделението и в съответната такава книга на изпълнителя на услугата.
6. ПРОТОКОЛИ ЗА ПРИЕМАНЕ И ПРЕДАВАНЕ НА ПРАНЕТО:
Xxxxx предаване и получаване на пране се удостоверява с приемо– предавателен протокол, подписан от представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
В приемо-предавателния протокол за замърсеното пране се посочва предаденото от възложителя на изпълнителя замърсено пране като вид, брой и разпределението му по болнични отделения.
В приемо-предавателния протокол за чистото пране се посочва предаденото от изпълнителя на възложителя обработено чисто пране като вид, брой, тегло и разпределението му по болнични отделения.
7. ОТЧИТАНЕ :
Ежемесечно, до 5-то число на месеца, следващ отчетния, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изготви и представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ месечен отчет за извършената услуга през предходния месец, въз основа на приемо- предавателните протоколи. В отчета се посочват данни за извършената услуга по дни, килограми сухо пране, болнични отделения, единичната цена на килограм с ДДС и общата стойност на изпълнената услуга през месеца с ДДС. Отчетът се представя в 2 екземпляра.
2