„текстови съобщения“), адрес за кореспонденция, или чрез електронните канали на Банката (Интернет банкиране ДСК Директ, мобилни приложения), ако между страните е сключен договор за ползването им. В случаите, предвидени в закон или посочени на отделни...
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
ОБЩИ УСЛОВИЯ НА „БАНКА ДСК“ АД ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ПЛАТЕЖНИ УСЛУГИ
в сила от 1.04.2022 x.
X. Информация за Банка ДСК като доставчик на платежни услуги
1.1. „Банка ДСК” АД (наричана по-нататък „Банката”) е търговско дружество, регистрирано в Търговския регистър към Агенция по вписванията с ЕИК 121830616. Седалище и адрес на управление: гр. София, xx. „Московска” № 19; тел: 0000 00 000, факс: (00) 000 00 00; e-mail: xxxx_xxxxxx@xxxxxxx.xx; BIC/SWIFT: XXXXXXXX. Общото работно време за Xxxxxxx с клиенти в официални за страната работни дни е от 8:00 до 17:00 ч.
1.2. „Банка ДСК” АД извършва банкова дейност въз основа на лиценз № Б 03, издаден от Българска народна банка, която осъществява надзор върху дейността.
II. Предмет и обхват
а) Рамков договор за предоставяне на платежни услуги и всички допълнителни споразумения към него (независимо от точното им наименование) за откриване на разплащателна сметка и/или за издаване и обслужване на дебитна карта и/или за издаване и обслужване на кредитни карти и/или за достъп до електронните канали, и/или за ползване на пакет от продукти и услуги. Рамковият договор, заедно с всяко от сключените към него допълнителни споразумения, има силата на самостоятелен договор за съответния продукт или услуга.
б) Договор за откриване и обслужване на разплащателна сметка, Договор за издаване и обслужване на дебитна карта, Договор за издаване и обслужване на кредитна карта, Договор за предоставяне на достъп до електронни канали, Договор за ползване на пакет от продукти и услуги, независимо от точното наименование на тези договори.
в) Други договори и споразумения, независимо от наименованието им, в които изрично е предвидено приложението на настоящите Общи условия към тях.
2.1. Освен ако в настоящите Общи условия е предвидено друго, навсякъде в тях, където е използвана думата „Договор“ или нейни словоформи, се има предвид някой от договорите, посочени в т. 2., б. „а”, „б” и „в“.
2.2. При уговорени в индивидуалния Договор специални условия, които се отклоняват, отменят и/или влизат в противоречие с отделни клаузи от настоящите Общи условия, предимство имат уговорените специални условия.
III. Общи правила за установяване на идентичност, сключване на Договор и работа с лица, представляващи Клиента
3.1. Клиентът е длъжен да уведоми писмено Xxxxxxx при издаване на нов документ за самоличност, поради изгубване, открадване, изтичане на срока на валидност или поради промяна на данните в него, както и да представи този документ в Банката за отразяване на промяната. При различие в имената между новия документ за самоличност и тези в Договора, Xxxxxxxx следва да представи и документ от органа, направил промяната, удостоверяващ нейното извършване.
4. Договорът се сключва и разпореждане със сметка се извършва лично от Xxxxxxx, когато е пълнолетен, или чрез негов пълномощник. Представяните в Банка ДСК пълномощни следва да бъдат нотариално заверени и в оригинал.
5. Сключване на договор и разпореждане със сметка на малолетен/непълнолетен Xxxxxx се извършва от или заедно с неговите законни представители, след представяне на документи, съгласно действащото законодателство. Непълнолетни лица, навършили 16–годишна възраст, които получават трудово възнаграждение или стипендия, или са встъпили в граждански брак, могат да сключат договор за разплащателна сметка и да се разпореждат със сумите по нея самостоятелно.
6.1. Банката идентифицира пълномощниците или другите лица, които по закон имат право да получават информация или да извършват действия на разпореждане по сметка, по реда и начина, посочени в т. 3.
6.2. Клиентът е длъжен да информира писмено Xxxxxxx за всяко оттегляне на пълномощно веднага след настъпване на оттеглянето му.
6.3. Банката не носи отговорност за изплатени суми, извършени разпореждания или други действия, извършени от името на Клиента, въз основа на пълномощно, ако не й е съобщено писмено, че то е оттеглено.
IV. Комуникация между страните във връзка със сключването и изпълнението на договора
7.1. Договорът се сключва и комуникацията между страните по него се осъществява на български език. В случай че по искане на Клиента, Договорът е съставен, освен на български, и на друг език, българският текст има предимство.
7.2. Всички изявления с правно значение на страните се правят в писмена форма на хартиен носител, като се връчват на другата страна лично или се изпращат по пощата.
„текстови съобщения“), адрес за кореспонденция, или чрез електронните канали на Банката (Интернет банкиране ДСК Директ, мобилни приложения), ако между страните е сключен договор за ползването им. В случаите, предвидени в закон или посочени на отделни места в настоящите Общи условия, Xxxxxxx може да прави изявления и чрез публикуване на определените за това места в офисите на Банката, както и на интернет страницата си xxx.xxxxxxx.xx.
8. Клиентът има право по всяко време на действие на Договора да поиска и да получи настоящите Общи условия, както и да ги изтегли от интернет страницата на Банката (xxx.xxxxxxx.xx) в непроменяем вид, актуални към датата на предоставянето/изтеглянето им.
V. Предоставяне на информация за и във връзка с ползвани продукти и услуги
9.2. Информацията по т. 9.1 може да бъде предоставена и на избрани от Xxxxxxx доставчици на платежни услуги по предоставяне на информация за сметка и/или по иницииране на плащане, в случай че Клиентът е дал съгласие за това по съответния ред и сметката е достъпна чрез някой от електронните канали на Банката.
12.1. Счита се, че Клиентът е получил информацията по т. 10.2. и т. 11., когато след нейното предоставяне в личния профил на Xxxxxxx в някой от електронните канали, той е осъществил вход за използване на услугите на канала чрез въвеждане на потребителско име и парола, респективно за осъществяване на вход е използвал опростен начин за идентификация, когато това е приложимо, или, когато информацията е била предоставена чрез Call Center, след като Клиентът е бил идентифициран по предвидения за използване на услугите на Call Center ред и начин.
12.2. Счита се, че Клиентът е получил информацията по т. 9.2 и т. 9.3 когато, след като идентичността му е била установена, информацията е предоставена на съответния доставчик на услуги.
12.3. Клиентът се счита за надлежно уведомен за извършените платежни операции по сметки след получаване на информацията по т. 9.2, т. 9.3, т. 10.1., т.10.2, т. 11 и т. 12.
13.2. Xxxxxxxxx, заявили да получават текстови съобщения, се счита, че са уведомени със съобщението за предоставената в него информация, в това число за извършена операция, и за неплатена сметка за услуга.
13.3. Банката не контролира получаването на изпратени до Клиента текстови съобщения и не носи отговорност, когато поради независещи от нея причини като например - липса на договорни отношения на Клиента с мобилни оператори и/или доставчици на телекомуникационни/интернет услуги, поради технически причини, свързани с мобилния оператор и/или доставчик на телекомуникационни/интернет услуги или техническите средства на Клиента (например липса на обхват, роуминг покритие, интернет връзка, изключен телефон и др.), Клиентът не получи изпратено текстово съобщение.
13.4. Клиентът е длъжен, в срока по т. 7.4 да информира Xxxxxxx за преминаване към друг мобилен оператор, вкл. когато запазва номера си. В противен случай се прилагат последиците на т. 7.4.
14. Достъп до информационни и други услуги по ползвани продукти и услуги Клиентът има и чрез обаждане на телефона на Call Center, като се идентифицира по ред и начин, описани в Потребителско ръководство за ползване на услугите, извършвани чрез електронните канали, Call Center и SMS (Ръководството), което се намира на официалната интернет страница на Банката (xxx.xxxxxxx.xx) и на страницата на Интернет банкирането ДСК Директ - xxx.xxxxxxxxx.xx. За достъп до информационни и други услуги чрез Call Center, Банката може да изисква използване на Call code – секретен код за идентификация, генериран от Банката или определен от Клиента. По отношение използването и опазването на секретния Call code се прилагат изискванията за използване и опазване на персонализираните средства за сигурност, предвидени в Глава ИНСТРУМЕНТИ ЗА ОТДАЛЕЧЕН ДОСТЪП, Раздел I Общи положения.
15. При поискване от Клиента, Xxxxxxx осигурява безплатно на негово разположение отчет за всички начислени такси и ако е приложимо, информация относно лихвените проценти за овърдрафт по разплащателна сметка, кредитен лихвен процент по сметката и общ размер на натрупаната лихва за период от 01.01. до 31.12. на календарната година, за която е отправено искането. При поискване от Клиента, отчетът се предоставя и на хартиен носител.
ТАКСИ, КОМИСИОНИ, ЛИХВЕНИ ПРОЦЕНТИ И ОБМЕННИ КУРСОВЕ
I. Такси и комисиони
16.2. Клиентът е длъжен да осигурява наличност по своите сметки за събиране на таксите за операциите и услугите по т. 16.1.
16.3. Въз основа на предоставени от Клиента предварителни съгласия в договори за продукти/услуги, сключени с Банката, или в други писмени документи, както и въз основа на съгласието, предоставено от Xxxxxxx с подписване на Договора и настоящите Общи условия, Банката събира служебно дължимите от Клиента суми по този и/или други договори с Банката от наличността по сметката, която участва в операцията (вкл. при използване на банкова карта), както и от всички открити на негово име в Банката сметки, или техни компоненти, в лева и чуждестранна валута. Банката уведомява Клиента за основанието, размера и датата на събраните суми с извлечението по сметката.
16.4. Банката има право да стимулира своите клиенти чрез прилагането на отстъпки от таксите или други специални условия по използваните от тях продукти и услуги.
II. Лихвени проценти
17.1. Върху сумите по откритите платежни сметки се начислява лихва в размер съгласно текущите лихвени условия към датата на начисляването, обявени в Лихвения бюлетин на Банката като годишен лихвен процент за съответния вид сметка и в съответната валута. Лихвата се начислява във валутата, в която се води сметката. Освен ако в Раздел „Видове сметки и специални условия за сметки“ от настоящите Общи условия не е предвидено друго за конкретния вид сметка, лихвата се начислява ежедневно и се капитализира в края на годината или при закриване на сметката, на база 360 лихводни за година и 30 лихводни за месец. Информация за лихвите е достъпна на интернет страницата на Банката (xxx.xxxxxxx.xx), в интернет банкирането ДСК Директ, както и в офисите на Банката.
17.2. За разплащателните сметки по т. 22.1., т. 23.1. и т. 24.1. Xxxxxxx определя минимален олихвяем остатък. Когато наличността по сметката е в размер под минималния олихвяем остатък, върху нея не се начислява лихва.
17.3. Банката служебно начислява и събира данък върху доходите от лихви на Xxxxxxx преди изплащането им в съответствие с изискванията на данъчното законодателство.
III. Обменни курсове
18.1. При нареждане (вкл. чрез инструменти за отдалечен достъп)/получаване на суми на платежни операции във валута, различна от валутата на сметката, както и при връщане по сметката на суми от превод, нареден във валута, различна от валутата на сметката, сумата на операцията/върнатия превод се превалутира във валутата на сметката по посочен в Тарифата вид обменен курс на Банката за съответната операция и канал към датата на нареждане/получаване/връщане. За операции с банкови карти превалутирането се извършва съгласно т. 18.4.
18.2. Информация за стойността на приложимите от Банката валутни курсове е достъпна в офисите, Интернет страницата на Банката, секция Валутна информация, както и в случай че тези услуги се използват чрез електронен канал– в съответния електронен канал.
18.3. Клиентът има възможност в рамките на общото работно време на Банката (до 17:00 часа) във всеки официален работен ден за България да сключи валутна сделка на преференциален валутен курс за сума равна или по-голяма от 5 000 евро или тяхната равностойност в съответната валута, изчислена по фиксинг на БНБ. Договарянето на преференциален валутен курс е възможно за валутни двойки (напр. EUR/BGN, USD/BGN) от котираните от Банката валути, посочени на Интернет страницата й, секция Валутна информация. То може да бъде извършено чрез Интернет банкирането ДСК Директ, като се имат предвид следните особености:
18.3.1.Сделката се счита за сключена с одобряване от страна на Клиента на валутния курс, предложен от Банката, в случай че той разполага с достатъчна за изпълнението й наличност по посочена от него разплащателна сметка (средства, заделени в компоненти не се отчитат като наличност). Когато сумата е равна или надвишава 250 000 евро, заявката се обработва от дилър, който предлага курс. Сделката се счита сключена с одобряване от Клиента на предложения курс и след визуализиране на съобщение с параметри и референтен номер на сделката. Ако
сделката не бъде сключена, за нов валутен курс е необходимо Клиентът отново да заяви желание за покупка/продажба на съответната валута. Със сключване на сделката:
18.3.1.1.Банката служебно блокира необходимата сума. Ако Клиентът не нареди извършването на кредитния превод по т. 18.3.1.2, сумата се отблокира в рамките на до два часа след края на общото работно време на Банката, а когато Клиент откаже сделка, сумата се отблокира автоматично.
За операции с банкови карти извършени във валута различна от валутата на сметката сумата на операцията се превалутира от валутата на операцията във валутата на сметката съгласно обменен курс за картови операции, обявен на Интернет страницата на Банката, секция Валутна информация, както следва:
18.4.1. За сметки в лева:
а) при задължаване на сметката на Клиента – от валутата на операцията в лева по курс продава за картови операции за съответната валута; б) при получаване на суми – от валутата на операцията в лева по курс купува за картови операции за съответната валута.
18.4.2. За сметки в евро:
а) при задължаване на сметката на Клиента – от валутата на операцията в лева по курс продава за картови операции за съответната валута и от лева в евро по курс купува за картови операции на Банката;
б) при получаване на суми – от валутата на операцията в лева по курс купува за картови операции за съответната валута и от лева в евро по курс продава за картови операции на Банката.
18.4.3. За сметки в щатски долари:
а) при задължаване на сметката на Клиента – от валутата на операцията в лева по курс продава за картови операции за съответната валута и от лева в щатски долари по курс купува за картови операции на Банката;
б) при получаване на суми – от валутата на операцията в лева по курс купува за картови операции за съответната валута и от лева в щатски долари по курс продава за картови операции на Банката.
18.5. За операция във валута, за която не са обявени обменни курсове за картови операции на Банката за тази валута, сумата на операцията се превалутира от валутата на операцията във валутата на сетълмент сметката на Банката (евро) по курс, определен за съответния ден от МКО, и Банката превалутира получената по сметката й сума във валутата на сметката на Клиента:
18.5.1. За сметки в лева:
а) при задължаване на сметката на Клиента – от евро в лева по курс продава за картови операции за евро; б) при получаване на суми – от евро в лева по курс купува за картови операции за евро.
18.5.2. За сметки в евро:
а) при задължаване на сметката на Клиента – сметката се задължава с изчислената от МКО сума от сетълмент; б) при получаване на суми – сметката се заверява с изчислената от МКО сума от сетълмент.
18.5.3. За сметки в щатски долари:
а) при задължаване на сметката на Клиента – от евро в лева по курс продава за картови операции за евро и от лева в щатски долари по курс купува за картови операции за щатски долари;
б) при получаване на суми – от евро в лева по курс купува за картови операции за евро и от лева в щатски долари по курс продава за картови операции за щатски долари.
18.6. За операция с банкова карта извършена в BGN и с валута на сметката различна от BGN, сумата на операцията се превалутира от BGN във валутата на сметката на Клиента:
18.6.1. За сметки в евро:
а) при задължаване на сметката на Клиента – от лева в евро по курс купува за картови операции на Банката; б) при получаване на суми – от лева в евро по курс продава за картови операции на Банката.
18.6.2. За сметки в щатски долари:
а) при задължаване на сметката на Клиента – от лева в щатски долари по курс купува за картови операции на Банката; б) при получаване на суми – от лева в щатски долари по курс продава за картови операции на Банката.
а) за сума и валута на операцията се приемат сумата и валутата, потвърдени от Клиента в момента на операцията, като се прилага редът по т.
б) доставчик на платежни услуги, обслужващ АТМ и ПОС терминално устройство, може да приложи такси за превалутиране на платежните операции, извършени на терминалните устройства. Когато терминалните устройства се намират на територията на Европейския съюз, съответният доставчик на платежни услуги би следвало да обозначава таксите като процентна надбавка спрямо последните налични референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ.
РАЗПЛАЩАТЕЛНИ СМЕТКИ
I. Понятие, откриване и разпореждане
19.1. Разплащателната сметка е вид платежна сметка, водена на името на ползвател на платежни услуги – титуляр на сметката, която се използва за платежни операции и по която се предоставя най-широк кръг платежни услуги.
19.2. Банката предлага разплащателни сметки с функционалност, която е пълна или ограничена –(за конкретни цели, предвидени в договора за съответната сметка).
19.3. При сключване на договор за сметка Банката предоставя на Клиента международния номер на сметката (IBAN) и бизнес идентификационен код на Банката (BIC).
19.4. Лицето, на чието име е открита разплащателна сметка, може да се разпорежда с нея във всеки офис на Банката. Освен ако за определен вид сметка не е предвидено друго, тя не може да има повече от един титуляр, вкл. и ако те са съпрузи (съвместна сметка), както и по нея не се допуска разпореждане съвместно от Кxxxxxx x трето лице, дори и между тях да има валидна уговорка в този смисъл.
19.5. Ако Банката бъде уведомена, че Клиентът и негов съпруг по силата на брачен договор са уговорили съвместно разпореждане с разплащателна сметка, Банката прекратява незабавно договора и не отговаря за последиците от неизпълнение на задължения на Клиента или трети лица.
19.6. Платежни услуги се предоставят и платежни операции се изпълняват до размера на достъпната наличност по сметката, формирана от собствени средства на клиента и кредит - овърдрафт, ако има предоставен такъв.
19.8. Клиентът е длъжен да погаси сумата на неразрешения овърдрафт незабавно след узнаване на превишението. В случаите, когато превишението е в резултат от изпълнението на наредени от Клиента операции, се счита, че Клиентът е узнал от момента на подаване на нареждането за съответната операция. Банката уведомява Клиента за превишението с месечното извлечение за движението по сметката, както и чрез достъпните в Интернет банкирането ДСК Директ и мобилното приложение ДСК Смарт информационни услуги.
19.9. Банката може да изисква минимална сума за откриване на сметка, съгласно актуалния към датата на откриването й Лихвен бюлетин.
II. Гарантиране от Фонда за гарантиране на влоговете
20. По смисъла на Закона за гарантиране на влоговете в банките (ЗГВБ), сметките на Клиента в лева и чуждестранна валута са гарантирани при условията и по реда на ЗГВБ от Фонда за гарантиране на влоговете в банките (Фонда). Фондът гарантира пълно изплащане на сумите по влоговете на едно лице в една банка, независимо от броя и размера им, до общ размер от 196 000 лв. Не се предоставя гаранция по влогове, възникнали или свързани със сделки или действия, представляващи изпиране на пари по смисъла на чл. 2 от Закона за мерките срещу изпирането на пари (ЗМИП) или със сделки или действия, представляващи финансиране на тероризъм по смисъла на Закона за мерките срещу финансирането на тероризма, установени с влязла в сила присъда. Не се изплащат влогове, чийто титуляр не е бил идентифициран съгласно чл. 3 ЗМИП, както и по които не е имало операции по нареждане на вложителя в последните 24 месеца преди датата на издаване на акт по чл. 20, ал. 1 от ЗГВБ и салдото по всяка от тях е по-малко от 20 лв.
21. Банката предоставя на Клиента информация за гарантирането на влога във формата на Информационен бюлетин преди сключване на договора и най-малко веднъж годишно след сключване на договора.
III. Видове сметки и специални условия за сметки Стандартна разплащателна сметка
22.2. По стандартна разплащателна сметка в лева, евро и щатски долари Клиентът може да ползва всички видове платежни услуги, посочени в тези Общи условия. От разплащателна сметка, открита в канадски долари, шведски крони, унгарски форинти, румънски леи, японски йени, руски рубли, турски лири, норвежки крони, датски крони, чешки крони, полски злоти и австралийски долари, не се изпълняват услуги по внасяне и теглене на пари в брой.
Платежна сметка за основни операции
23.1. Платежна сметка за основни операции се открива в лева на всяко местно или чуждестранно лице.
23.2. По сметката Клиентът може да ползва всички платежни услуги по т. 31., да получава информация чрез текстови съобщения по т. 13.1, б.
„а“, „б” и „г”, и чрез Call Center. По нея може да бъде издадена дебитна банкова карта Maestro, както и да се ползват електронните канали с достъп с ограничена функционалност, съгласно т. 95.2., но не се предоставя кредит овърдрафт.
Разплащателна сметка с диференцирано олихвяване
24.2. По сметката Клиентът може да ползва всички видове платежни услуги, посочени в тези Общи условия.
24.3. Лихва върху сумите по сметката се начислява ежедневно и се капитализира в края на всеки календарен месец или при закриване на сметката.
Дарителска сметка „ДСК Пулс”
25.1. Дарителска сметка „ДСК Пулс” се открива в лева, евро и щатски долари на всяко малолетно, непълнолетно или пълнолетно местно лице (Клиент) с цел набиране на средства с благотворителна цел (дарение) за лечение (операция, закупуване на лекарства и консумативи) и свързаната с това лечение издръжка; за подпомагане на деца без родители; за обучение и други.
25.3. Разпореждане по сметката се извършва само в офиса на Бxxxxxx, в който е открита и след представяне на документи, удостоверяващи основанието за извършване на платежната операция.
25.4. За откриване, обслужване, получаване и изпълнение на кредитни преводи, както и за закриване на дарителската сметка, Клиентът не заплаща такси и комисиони.
25.5. По дарителска сметка „ДСК Пулс” не се предоставя кредит овърдрафт, не се издават банкови карти и не се предоставят услуги чрез електронните канали.
25.8. Точки 25.6. и 25.7. не се прилагат, ако между дарителя и Клиента има писмена уговорка, представена в Банката, че сумите ще се възстановят на дарителя или на неговите наследници.
Сметки със специални дебитни карти „ДСК Старт“, „ДСК Тийн“, „ДСК Макс”
26. Сметката със специална дебитна карта „ДСК Старт“ е предназначена за малолетни лица от 7 до 14-годишна възраст. Чрез издадената по нея банкова карта те могат да получават и ползват своите джобни пари. По сметката не се предоставя кредит овърдрафт. Сметката се открива в лева на името на законния представител (родител или настойник). Законният представител дава съгласие за издаване на банкова карта на името на детето и определя лимита, до който детето може самостоятелно да тегли суми с картата. Картата се издава на името на малолетното лице и носи логото на Visa Debit. Платежни операции, извън посочените в т. 26., както и закриване на сметката, се извършват от законния представител (родител или настойник) на детето.
26.1. Сметката със специална дебитна карта „ДСК Тийн“ е предназначена за непълнолетни лица от 14 до 18-годишна възраст. Чрез нея те могат да получават своята стипендия, издръжка, наследствена пенсия или пари от родителите си. По сметката не се предоставя кредит овърдрафт. Сметката се открива в лева и банкова карта се издава на името на непълнолетното лице. Договорът за откриване на сметка и за издаване на карта „ДСК Тийн“ се сключва от непълнолетния Клиент със съгласието на родител или попечител. Картата носи логото Visa Debit и с нея не могат да се извършват операциите по т. 72.1, б. „б“. Клиентът, заедно с родителя или попечителя, определят лимит по картата, до който непълнолетното лице може да се разпорежда самостоятелно. При невъзможност за използване на картата, поради изгубване, открадване или дефект, Клиентът може да изтегли в наличност сума в размер на лимита по картата, самостоятелно в офис на Банката.
26.2. Платежни операции, извън посочените в т. 26.1, както и закриване на сметката, се извършват от непълнолетния със съгласието на родителя или попечителя, и с разрешение от районния съд. Клиентът самостоятелно може да получава информация чрез текстови съобщения по т. 13.1. б. „а” , „б” и „г”, както и и чрез Call Center. Клиентът може да осъществява отдалечено достъп до сметката чрез електронните канали съгласно ограничението по т. 95.3.
26.3. Непълнолетни лица, навършили 16-годишна възраст, които получават трудово възнаграждение или стипендия по сметка в Банката, могат самостоятелно да открият разплащателна сметка, да се разпореждат със сумите по нея, както и да подадат искане за издаване на дебитна карта
„ДСК Тxxx“ и самостоятелно определят лимити по нея.
27. Сметката със специална дебитна карта „ДСК Мxxx“ е предназначена за пълнолетни лица от 18 до 24-годишна възраст. По сметката могат да се ползват всички видове платежни услуги, посочени в тези Общи условия. По нея може да бъде предоставен кредит овърдрафт, да бъде издадена банкова карта „ДСК Макс“, която носи логото VisaDebit, и да бъдат предоставяни услуги чрез електронните канали, съгласно предвиденото в настоящите Общи условия. Когато титулярят на сметката със специална дебитна карта „ДСК Мxxx“ навърши 24 години, сметката автоматично добива статут на стандартна разплащателна сметка, а картата се обслужва и преиздава при условията за стандартна дебитна карта Visa Debit.
28. При преминаване от една възрастова група в друга, Банката предлага сключване на Договор за сметка/карта за следващата възрастова група със специална дебитна карта „ДСК Тийн” или „ДСК Макс“. Ако Договор не бъде сключен, с навършване на съответната възраст, сметката добива статут на стандартна разплащателна сметка, карта „ДСК Старт“ се обслужва като допълнителна дебитна карта на родителя или настойника, а картите „ ДСК Тийн“ и „ДСК Макс“ се обслужват и преиздават при условията за стандартна дебитна карта Visa Debit. И в двата случая по картите се прилагат такси и комисиони, приложими за стандартна дебитна карта Visa Debit и при запазване на лимитите за операции към датата на сключване на Договора.
IV. Деактивиране на сметки
29.2. Деактивирането се прилага по отношение на всички видове разплащателни сметки на физически лица, с изключение на: Дарителска сметка „ДСК Пулс”; Сметки, по които автоматично се изплаща лихва по срочен депозит; Сметки, от които се погасяват задължения по договор за кредитен продукт; Сметки, по които има разрешен кредит.
29.3. При деактивиране на сметката: а) се спира изпълнението на всички платежни операции по сметката, включително операции, които са наредени или за изпълнението на които е дадено съгласие чрез електронните канали на Банката; б) издадените към сметката дебитни карти се деактивират и договорите за тях се прекратяват. Не се издават нови дебитни карти; в) се прекратява изпращането на текстови съобщения (SMS и др.).
29.4. Когато едно лице има деактивирана сметка, Xxxxxxx не сключва договор за друга разплащателна сметка със същото лице, с изключение на дарителска сметка „ДСК Пулс” и платежна сметка за основни операции.
29.5. Сметката се реактивира при постъпления по сметката, достатъчни за погасяване на задълженията по нея, ако има такива, и заплащане на пълния размер на такса за реактивиране. При реактивиране на сметката: а) се възстановява служебно изпълнението на всички платежни операции по сметката, включително платежни операции с периодично изпълнение, които са наредени от Клиента или за изпълнението, на които той е дал съгласието си преди деактивиране на сметката; б) се възстановява въз основа на писмено искане на Клиента предоставянето на другите спрени услуги; в) по искане на Клиента се сключва нов договор за дебитна карта.
29.6. При липсата на постъпления по деактивирани сметки до изтичане на 12-месечния срок по т. 29.1. или при недостатъчни постъпления за заплащане пълния размер на задълженията и на такса за реактивиране, договорът за разплащателна сметка се прекратява, Xxxxxxx закрива сметката и събира дължимите от Клиента суми от други негови сметки в Банката, а остатъкът от задължението, ако има такъв, се събира по съдебен ред.
V. Xxxxxxxxxxx на сметка
30. Банката предоставя на Клиента услуга по прехвърляне на сметка, като тя може да има качеството на прехвърлящ или приемащ доставчик на платежни услуги. Информация относно услугата е достъпна в офисите, както и на интернет страницата (xxx.xxxxxxx.xx) на Банката. При поискване, Xxxxxxx предоставя информацията на Клиента и на хартиен носител в офис на Банката.
ПЛАТЕЖНИ УСЛУГИ
I. Общи положения
32. Начинът, редът, условията и сроковете за предоставяне и изпълнение на платежните услуги се съдържат в настоящата Глава „ПЛАТЕЖНИ УСЛУГИ“, както и в Раздели „Дебитни и кредитни карти“, „Отдалечен достъп до платежна сметка, за предоставяне на потвърждение за наличност по сметка, на услуги по иницииране на плащане и на информация за сметка“ и „Електронни канали“ от тези Общи условия, уреждащи конкретни особености на операциите с инструменти за отдалечен достъп или чрез доставчик на платежни услуги по иницииране на плащане.
33. Банката предоставя платежна услуга само въз основа на платежно нареждане, отправено към нея, за изпълнението на платежна операция.
34. Банката изпълнява платежни операции само по нареждане на Клиента или с предварителното му съгласие до размера и при условията, поставени от него, а при операции с инструмент за отдалечен достъп - и съобразно размера на определените по него лимити, ако има такива, освен при принудително изпълнение по установения със закона ред и в случаите на служебен коригиращ превод.
34.1. Нареждане/Съгласие за извършване на платежни операции може да бъде дадено:
34.1.1. лично пред служител на Xxxxxxx;
34.1.2. от разстояние - чрез използване на инструмент за отдалечен достъп до сметка;
34.1.3. от разстояние - чрез доставчик на платежни услуги по иницииране на плащане.
34.2. В зависимост от избрания от Клиента ред за подаване на платежно нареждане/предоставяне на съгласие, то следва да бъде подадено към Банката, както следва:
34.2.1. когато се подава пред служител на Банката - писмено, подписано от Клиента на хартиен носител или в електронна форма с електронен подпис;
34.2.2. когато се подава чрез някой от електронните канали на Банката – писмено в електронна форма (електронно платежно нареждане) с електронен подпис;
34.2.3. когато се подава чрез банкова карта – чрез използване на персонализираните средства за сигурност и/или, според случая, използване на други елементи за установяване на идентичността на Клиента (например: CVV/CVC код, име върху картата, срок на валидност);
34.2.4. когато се подава чрез доставчик на платежни услуги по иницииране на плащане – писмено в електронна форма, подписано с електронен подпис.
34.3. Нареждането/съгласието се подава по образец, изготвен от Банката. Когато нареждането/съгласието се подава чрез или по инициатива на получателя (вкл. относно операции с банкова карта) или чрез доставчик на платежни услуги по иницииране на плащане, то може да е и по образец на съответния получател, респективно доставчик. Независимо от избрания ред за подаване на платежно нареждане/съгласие Клиентът носи отговорност за последиците, настъпили в резултат на неточно попълнени или подадени данни в платежно нареждане/съгласие.
34.4. Освен ако на съответното място в настоящите Общи условия е предвидено друго, нареждането се счита получено:
34.4.1. в същия работен ден, когато нареждането е прието в рамките на общото работно време на Банката;
34.4.2. на следващия официален за страната работен ден, когато е прието извън общото работно време за Банката или в неработен ден.
35. Банката не контролира предмета и законосъобразността на сделката, във връзка с която се предоставя платежната услуга, освен ако с нормативен акт е предвидено друго.
36. За осигуряване на точното изпълнение на платежните нареждания, в зависимост от вида платежна услуга, Клиентът трябва да предостави на Банката най-малко IBAN или друг уникален идентификатор на сметката на платеца, от която нареждането трябва да бъде изпълнено и/или IBAN или друг уникален идентификатор на сметката на получателя, която трябва да бъде заверена.
36.1. За платежните услуги от т. 95.1.2., б. „б“ – „е“ и т. 105.2. IBAN се попълва автоматично въз основа на избор на Клиента на услугата и получателя.
37. Платежните нареждания се изпълняват само ако по сметката, вкл. договорения кредит овърдрафт (ако има такъв), има достатъчна наличност за пълно изпълнение на нареждането. Средствата, които са заделени в компоненти на сметката не се отчитат. При недостиг на средства за изпълнение на платежно нареждане не се извършва частично изпълнение, с изключение на случаите на изпълнение на служебен коригиращ превод.
38.1. Платежни нареждания пред служител на Банката могат да бъдат подадени в общото работно време на Банката по т. 1.1.
38.2. Платежни нареждания могат да бъдат подавани чрез електронните канали в това число и когато са подадени чрез доставчик на платежни услуги по иницииране на плащане, в дни и часове и извън общото работно време по т. 1.1.
38.3. Подаването на платежни нареждания и изпълнението на вътрешнобанкови кредитни преводи през електронните канали, в това число и чрез използването на доставчик на платежни услуги по иницииране на плащане, в часове извън общото работно време по т. 1.1, е възможно да бъде затруднено от частични прекъсвания в работата на електронните канали в периода 22:00 – 04:00 часа.
39. Платежните нареждания се изпълняват по хронологичен ред на постъпването им в Банката. Когато датата на изпълнение, посочена от Клиента, респективно датата на изпълнение по т. 51. е работен ден - еднократните преводи, постъпили с текуща дата на нареждането, се изпълняват преди предходно постъпили нареждания за периодични преводи или преводи с бъдеща дата на изпълнение.
39.1. Клиентът не може да отмени нареждане след получаването му в Банката. Когато платежната операция се извършва по инициатива на получателя (директен дебит и операции с банкова карта) или чрез получателя (операции с банкова карта), Клиентът-платец не може да отменя нареждане след предаването му или след като е дал съгласие за изпълнение на операцията в полза на получателя. При директен дебит Клиентът, ако е платец по операцията, може да отмени нареждане най-късно до края на работния ден, предхождащ уговорения ден за задължаване на сметката му. След изтичането на тези срокове, но не по-късно от заверяване на сметката на получателя, нареждане може да бъде отменено
само със съгласието на Банката, а в случаите на изречение 2 и изречение 3 на настоящата точка се изисква и съгласието на получателя. Посоченото в предходното изречение не се прилага в случаите на незабавни плащания.
40.2. Xxxxxxx не изпълнява платежни нареждания при отказ или непредоставяне от страна на Клиента на поисканите от Банката информация и/или документи по т. 40.1. В този случай Xxxxxxx не носи отговорност за претърпени вреди в резултат на неизпълнение на нареждането.
41.3. Банката не носи отговорност, ако кореспондентска банка забави, откаже да изпълни или блокира сума по платежна операция във валута, наредена от Клиента в случаите по т. 41.1. и т. 41.2.
41.4. Във всички случаи, когато Клиентът е субект на прилагане на мерките по Закона за мерките срещу финансирането на тероризъм, Банката блокира средствата по откритата при нея сметка.
44. При съмнение за нареждания по т. 41.1., т. 41.2. и т. 42. Банката има право да изиска, а Клиентът се задължава да представи поискани от Банката документи и информация в тридневен срок. Банката не носи отговорност за претърпени вреди, в резултат на забава или неизпълнение на нареждане.
II. Отказ за изпълнение на платежно нареждане
45.1. Банката няма право да откаже изпълнението на платежна операция, освен в случай на ограничения съгласно действащото законодателство, приложимите правила за изпълнение на съответната операция, договора за откриване и обслужване на сметката и тези Общи условия.
45.3. Клиентът заплаща такса за предоставянето на уведомление по т. 45.2., съгласно действащата Тарифа за таксите и комисионите на Xxxxxxx към датата на изпращане на уведомлението, ако отказът за изпълнението на операцията е обективно обоснован.
45.4. Не се изпълняват нареждания за операции, когато има допуснати технически грешки или несъответствия в електронни нареждания.
45.5. Не се приемат нареждания за извършване на платежни операции и в случаите, когато при поискване от банков служител или Търговец, Клиентът откаже да предостави документ за самоличност за идентификация и проверка на подписа му.
III. Специални условия за нареждане и изпълнение на платежни услуги Внасяне на пари в брой
46.1. За осигуряване точното изпълнение на операцията на Xxxxxxx следва да се предостави IBAN или номера, с който тя е означила сметката, посочен в договора, въз основа на който е открита.
46.4. Нареждането по т. 46.2. и т. 46.3. не може да бъде оттеглено след получаването му от Xxxxxxx.
Теглене на пари в брой
47.1. За осигуряване точното изпълнение на операцията на Xxxxxxx следва да се предостави IBAN или номера, с който тя е означила сметката, посочен в договора, въз основа на който е открита.
47.2. Теглене на суми над определен размер, оповестен от Банката в условията й, предоставени на разположение в офисите и на Интернет страницата на Банката, се извършва със заявка от два работни дни, като Клиентът заплаща такса съгласно Тарифата за таксите и комисионите на Банката, действаща към датата на операцията. В случай че не е представена заявка, Клиентът заплаща такса в по-висок размер, като Банката може да го насочи за обслужване и в друг неин офис.
47.3. Когато нареждането се извършва пред служител на Xxxxxxx в неин офис, сметката се задължава и средствата се предават на получателя незабавно след получаване на нареждането от Xxxxxxx. Нареждането не може да бъде оттеглено след получаването му от Банката. Когато тегленето се извършва чрез терминални устройства АТМ и ПОС, нареждането се дава чрез използване на банкова карта по реда, начина и в сроковете, предвидени в Раздел „Дебитни и кредитни карти“.
Изпълнение на наличен паричен превод
48.1. Наличният паричен превод е услуга, при която средствата за превода се предоставят от Клиента от неговата разплащателна сметка в Банката и се получават или са на разположение на получателя в Банката или в друга банка, без получателят да има открита платежна сметка.
48.2. За осигуряване точното изпълнение на наличен паричен превод Клиентът трябва да предостави име/наименование на получателя и негов уникален идентификатор чрез попълването им в платежното нареждане. При нареждане на наличен паричен превод към друга банка Клиентът трябва да предостави и служебен IBAN номер на банката на получателя, който служи за получаване на налични преводи.
48.3. След момента на получаване на нареждането, но преди заверяване на сметката на получателя или изпращане на превода към съответната платежна система, Клиентът може да отмени нареждането само със съгласието на Банката, за което заплаща такса съгласно Xxxxxxxx за таксите и комисионите на Банката, действаща към датата на отмяната.
48.4. Когато сумата на наличния паричен превод е наредена да се получи в Банката, Банката осигурява на разположение на получателя сумата в деня на получаване на нареждането. Когато сумата на наличния паричен превод е наредена да се получи в друга банка, се прилагат сроковете по т. 53.
Получаване на наличен паричен превод
49.1. Наличен паричен превод по разплащателна сметка в Банката може да бъде получен чрез Банката или чрез друг доставчик на платежни услуги, без платецът да има открита платежна сметка при този доставчик на платежни услуги.
49.2. За осигуряване точното изпълнение на операцията, получателят - Клиент (титуляр на разплащателната сметка) трябва да предостави на платеца IBAN на своята сметка, а платецът– да го предостави на своя доставчик на платежни услуги.
49.3. Xxxxxxx заверява сметката и осигурява на разположение на получателя - Клиент сумата на кредитния превод не по-късно от работния ден, в който е заверена нейната сметка със същата сума.
Изпълнение на кредитен превод
50. За осигуряване точното изпълнение на кредитен превод, Клиентът трябва да предостави чрез попълване в платежното нареждане IBAN на своята сметка, и:
50.2. за преводи, при които доставчикът на платежни услуги на получателя се намира в страна, извън Европейския съюз: освен данните по т.
50.1. и BIC на доставчика на получателя.
52. След момента на получаване на нареждането, а по т. 51. – след края на работния ден, предхождащ посочения от Клиента ден за изпълнение, респективно след като е дадено съгласие на доставчик на услуги по иницииране на плащане да инициира платежна операция, когато платежната операция се извършва по инициатива на доставчик на услуги по иницииране на плащане, но преди заверяване на сметката на получателя или изпращане на превода към съответната платежна система, Клиентът може да отмени нареждането само със съгласието на Банката, за което заплаща такса съгласно Тарифата за таксите и комисионите на Банката, действаща към датата на отмяната.
53.1.1. В лева, по сметки, открити в други български банки: а) През БИСЕРА - за суми под 100 000 лв. – за плащания към бюджета - в същия работен ден, за небюджетни плащания – за суми под 30 000 лв. - до 18:30 часа на същия работен ден, за небюджетни плащания за суми над 30 000 лв. – до 17:00 часа на същия работен ден; б) През РИНГС - за суми равни или над 100 000 лв., или под 100 000 лв., по желание на Клиента – до един час от получаване на нареждането.
53.1.2. Обикновени преводи във валута: а) В евро към страни от Европейското икономическо пространство (ЕИП) – на следващия работен ден; б) Други преводи във валута - в рамките на четири работни дни;
53.1.3. Експресни преводи във валута: а) В евро към страни от ЕИП - същия работен ден; б) Други преводи във валута – до два работни дни.
53.1.4. Незабавни плащания в лева за суми под и равни на 10 000 лв. могат да бъдат изпълнявани 24 часа в денонощието, всеки календарен ден в годината, с незабавна или близка до незабавната обработка и заверяване на сметката на получателя с потвърждение на платеца в рамките на секунди след иницииране на плащането (услугата е достъпна за клиентите след техническото ѝ обезпечаване от страна на Банката).
54. Xxxxxxx изпълнява платежни нареждания в лева или във валута по сметки, открити в Банката, в същия работен ден, когато нарежданията са приети в срока по т. 51.
55. Платежни нареждания, получени след часовете по т. 53. се изпълняват в работния ден, следващ изтичането на сроковете по т. 53., като сметката на Xxxxxxx се задължава с вальор датата на получаване на нареждането.
56.1. Периодичните и еднократни преводи с бъдеща дата на изпълнение се изпълняват от Банката след края на работния ден за всички офиси на Банката, на посочената от Клиента дата за изпълнение или работния ден, в който е настъпило поставено от Клиента условие.
56.2. При изпълнение на вътрешнобанков превод, Xxxxxxx предоставя средствата от превода по сметката на получателя в момента на задължаване на сметката на наредителя.
56.3. При изпълнение на междубанков превод чрез БИСЕРА, Xxxxxxx задължава сметката на наредителя на датата или в деня на изпълнение, определена от Клиента, като изпраща превода към платежната система - с вальор следващ работен ден. Периодични преводи и преводи с бъдеща дата на изпълнение чрез РИНГС не се приемат.
56.4. Ако посочената от Клиента дата или ден за изпълнение на кредитен превод с бъдеща дата или периодичен кредитен превод е неработен ден, преводът се изпълнява в следните срокове:
56.4.1. от сметката на наредителя – в последния работен ден, предхождащ посочената от клиента дата на изпълнение, в случай че към този ден/дата по банковата сметка на клиента има достатъчна наличност за изпълнение на превода;
56.4.2. по сметката на получателя:
- За вътрешнобанков превод – в момента на задължаване на сметката на наредителя;
- За междубанков превод –с вальор първия следващ работен ден.
56.5. Вътрешнобанкови периодични и еднократни кредитни преводи с бъдеща дата на изпълнение се изпълняват само от сметки в лева или евро. При вътрешнобанков превод сметката на получателя може да бъде в произволна валута, като при превалутиране се използва последният безкасов курс на Банката за деня, в който се извършва задължаването на сметката на наредителя.
56.6. Междубанкови периодични кредитни преводи в лева, междубанкови еднократни кредитни преводи с бъдеща дата на изпълнение в лева се изпълняват само от сметки в лева. При междубанков превод в лева сметката на получателя може да бъде в произволна валута, като превалутиране се извършва от банката на получателя.
56.7. При междубанкови периодични и еднократни кредитни преводи с бъдеща дата на изпълнение в лева, сметката на получателя може да бъде само в местна търговска банка или клон на чужда банка на територията на страната.
56.8. Не се приемат нареждания за периодични преводи с бъдеща дата на изпълнение на стойност на и надвишаващи 15 000 евро или тяхната равностойност в друга валута, наредени чрез интернет банкиране ДСК Директ.
56.10. Чрез интернет банкиране ДСК Директ освен преводите по т. 56.9, се приемат и междубанкови еднократни валутни преводи с бъдеща дата на изпълнение.
56.11. При оттегляне на нареждане за периодичен кредитен превод или превод с бъдеща дата на изпълнение, въз основа на това нареждане не се изпълняват бъдещи платежни операции.
Получаване на кредитен превод
57.1. Кредитен превод по сметката може да бъде получен по нареждане на Клиента - от други негови сметки, или по нареждане от трети лица – от техни сметки. За осигуряване точното изпълнение на операцията, платецът трябва да предостави на своя доставчик на платежни услуги IBAN на сметката на Клиента, а когато доставчикът на платежни услуги на платеца се намира в страна, извън Европейския съюз, и BIC на Банката.
57.2. Xxxxxxx заверява сметката и осигурява на разположение на Клиента сумата на кредитния превод не по-късно от работния ден, в който е заверена нейната сметка със същата сума.
Изпълнение на директен дебит
58.1. За осигуряване точното изпълнение на директен дебит, Клиентът трябва да предостави IBAN на своята сметка.
58.2. Когато доставчикът на платежни услуги на платеца е банка, в платежното нареждане Клиентът трябва да попълни IBAN или друг уникален идентификатор на сметката на платеца, а когато доставчикът на платежни услуги не е банка - уникален идентификатор на сметката на платеца.
58.3. Xxxxxxx приема нареждане за директен дебит и го предоставя на доставчика на платежни услуги на платеца без да проверява основанието за използването на директния дебит.
58.4. За момента на получаване и сроковете за изпращане на нареждане за изпълнение на директен дебит до доставчика на платежни услуги на платеца се прилагат съответно т. 52. и т. 55.
58.5. Доставчикът на платежни услуги на платеца може да откаже изпълнението на директния дебит, ако в срок до 5 работни дни от получаване на нареждането му не настъпят условията за изпълнението му.
58.6. Xxxxxxx заверява сметката и осигурява на разположение на Клиента сумата на директния дебит не по-късно от работния ден, в който е заверена нейната сметка със същата сума.
Плащане чрез директен дебит
59.1. За осигуряване точното плащане чрез директен дебит, Клиентът трябва да предостави IBAN на своята сметка, както и име (наименование) на получателя, чрез попълването им в съгласието за директен дебит.
59.2. Банката изпълнява плащане чрез директен дебит въз основа на писмено съгласие на Клиента по образец на Банката, изготвен в два екземпляра, единият от които се изпраща на получателя.
59.3. Съгласието за директен дебит се счита получено от момента на депозирането му пред служител на Банката в рамките на работното време с клиенти.
59.4. След получаването на платежното нареждане за директен дебит от Банката или след края на работния ден, предхождащ уговорения ден за задължаване на сметката, но преди да бъде заверена сметката на получателя, Клиентът може да отмени нареждане за директен дебит само със съгласието на Банката и на получателя, за което заплаща такса съгласно Xxxxxxxx за таксите и комисионите на Банката, действаща към датата на отмяната.
59.5. При оттегляне на съгласие за периодични директни дебити, въз основа на това нареждане не се изпълняват бъдещи платежни операции.
59.7. Xxxxxxx отказва да изпълни нареждането за директен дебит, ако в срок до 5 работни дни от получаване на нареждането не настъпят условията за изпълнението му по т. 59.6.
59.8. В случаите, когато Xxxxxxx откаже по т. 59.7. да изпълни нареждане за директен дебит за заплащане на комунални услуги, Xxxxxxx изпраща на Xxxxxxx уведомление, за което той заплаща такса съгласно Тарифата за таксите и комисионите на Банката, действащата към датата на изпращане на уведомлението. Клиентът следва да уреди неизвършените плащания със съответните доставчици на услуги.
59.9. Банката не е страна в отношенията между Клиента и получателя на плащането чрез директен дебит, като в случай че получателят е доставчик на определен вид услуга (вкл. комунални услуги), Банката не носи отговорност за фактическо предоставяне и качеството на услугата.
ОТДАЛЕЧЕН ДОСТЪП ДО ПЛАТЕЖНА СМЕТКА, ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА УСЛУГИ ПО ПОТВЪРЖДЕНИЕ ЗА НАЛИЧНОСТ ПО СМЕТКА, НА УСЛУГИ ПО ИНИЦИИРАНЕ НА ПЛАЩАНЕ И НА ИНФОРМАЦИЯ ЗА СМЕТКА
I. Отдалечен достъп до сметка, открита в Банката
60.2. Xxxxxxx приема постъпващи искания за потвърждаване на наличност по сметка, платежни нареждания и искания за информация, подадени чрез съответния доставчик по т. 60.1., при условие че идентичността на Клиента и/или автентичността на инициираните от него платежни операции от разстояние е установена по реда и условията на Глава „Инструменти за отдалечен достъп до сметка“, въз основа на въведена от него комбинация от две или повече персонализирани средства за сигурност по т. 62.3. за използване на електронните канали на Банката. При установена идентичност и/или автентичност, Xxxxxxx приема всяко получено нареждане, респективно искане за предоставяне на информация или за потвърждение за наличност, като дадено от Клиента и със съгласието на Клиента.
60.3. Банката не е страна в отношенията между Клиента и доставчиците на услуги, като не следи и не отговаря за качеството на предлаганите от тях услуги, за евентуални спорове, възникнали между Клиента и тези доставчици, както и за законосъобразното извършване на осъществяваната от тях дейност.
60.4. Клиентът е изцяло отговорен за избора си на доставчик по т. 60.1., както и за определяне на условията, при които съответният доставчик ще му предоставя такива услуги.
60.5. Клиентите могат да дават при поискване персонализираните си средства за сигурност само на доставчици на услуги по т. 60.1, които са надлежно регистрирани или лицензирани да извършват съответните услуги. Банката не носи отговорност за вреди, настъпили за Клиента в резултат от предоставяне на персонализираните средства за сигурност на доставчик, който не отговаря на посоченото изискване или на други изисквания за законосъобразно извършване на дейността му.
60.6. Банката има право да откаже достъп до платежна сметка на доставчик на платежни услуги по издаване на банкови карти, по предоставяне на информация за сметка или на платежни услуги по иницииране на плащане, в случай че установи или има основания да смята, че е налице неразрешен достъп или достъп до платежната сметка на Клиента с цел измама от страна на съответния доставчик, включително неразрешено иницииране на платежна операция или иницииране на платежна операция с цел измама. В тези случаи Xxxxxxx ще положи необходимите усилия да информира Xxxxxxx, освен когато предоставянето на такава информация не е позволено поради съображения за сигурност или с оглед на спазването на нормативни изисквания, препятстващи информирането на Клиента.
II. Отдалечен достъп до сметки, открити при други доставчици на платежни услуги
61.1. Когато сметки на Клиента, открити при други доставчици на платежни услуги, са достъпни през Интернет, Клиентът има възможност да ползва услугите на Банката по предоставяне на информация за сметка или за иницииране на плащане по такава сметка. Информация за доставчиците, с които Xxxxxxx е осигурила техническа свързаност, е налична в електронния канал на Банката, чрез който Клиентът заявява ползването на услугите.
61.2. За да ползва услугите Клиентът следва да даде изричното си съгласие пред Банката в съответния електронен канал и да посочи сметката при другия доставчик на платежни услуги, по която желае да ползва услугите. Съгласието е със срок на валидност 90 дни, след изтичането на който съгласието трябва да бъде дадено отново. Допълнително, Клиентът следва да въведе данни за електронен достъп и за електронна идентификация до електронното банкиране на доставчика, обслужващ платежната сметка. Установяването на идентичността на Клиента, необходимо за предоставяне на услугите, се извършва изцяло от доставчика на платежни услуги, при когото е открита сметката. Данните за автентикация и за достъп до електронното банкиране на Клиента при другия доставчик (в т.ч. и идентификаторите за достъп), се предоставят от Банката в криптиран вид и по защитен канал на другия доставчик, като те не се съхраняват, събират или обработват по друг начин от Банката. Клиентът отговаря изцяло за съхранението и използването на своите данни за автентикация/електронна идентификация.
61.3. При услугата по предоставяне на информация Клиентът има възможност да получи обобщена информация за наличността и историята на движение по сметката при другия доставчик на платежни услуги. Параметрите на предоставяната информация зависят от осигурените от другия доставчик функционалности и/или от сключения между него и Клиента договор. Банката не отговаря за съдържанието на получената от нея информация, като я предоставя на Xxxxxxx при получаването ѝ от съответния доставчик. Информацията за наличността по сметката може да не е актуална в реално време. Информацията се актуализира автоматично един път на ден, като в допълнение Клиентът има възможност да заяви 4 отделни актуализации в рамките на един ден.
61.4. При услугата по иницииране на плащане Клиентът има възможност чрез Банката да инициира платежна операция по сметка, обслужвана от друг доставчик на платежни услуги, като Клиентът подава електронно платежно нареждане пред Банката, в което попълва определени реквизити (име на получател и IBAN на неговата сметка, сума и основание), а Банката предоставя тези данни за изпълнение на доставчика на платежни услуги, обслужващ сметката. Номерът на сметката на Клиента, от която операцията се нарежда, се попълва автоматично в платежното нареждане. За да бъде предадено за изпълнение Клиентът следва да потвърди пред Xxxxxxx попълненото платежно нареждане, след което промени не са възможни. Клиентът носи отговорност за точността и коректността на подадените от него данни за попълване на платежното нареждане. Банката отговаря за надлежното предаване на полученото платежно нареждане за изпълнение на доставчика на платежни услуги, обслужващ сметката, за което прилага сроковете за изпълнение, крайните часове за приемане на нареждане и другите срокове и условия за изпълнение на платежни операции, посочени в раздел „Платежни услуги” на настоящите Общи условия.
61.5. Платежната операция се изпълнява от доставчика, обслужващ сметката на Клиента, и съгласно условията на сключения между тях рамков договор за платежни услуги, като Xxxxxxx не отговаря за самото изпълнение.
61.5.1. Банката предоставя на Клиента в електронния канал информация относно инициираната платежна операция, която е получила от доставчика на платежни услуги, който обслужва сметката.
61.6. Банката не е страна в отношенията между Клиента и достaвчика на платежни услуги, обслужващ сметката, за която Клиентът заявява ползването на услугите по т.62.1. Банката не носи отговорност при невъзможност за предоставяне на услугите на Клиента, когато това се дължи на причини, свързани с доставчика на платежни услуги, обслужващ сметката (например, но не само, недостъпност на интерфейса на този доставчик или условия за отдалечен достъп до сметката, които доставчикът поставя на Клиента по рамковия договор за платежни услуги и др.), както и други причини, които са извън контрола на Банката.
ИНСТРУМЕНТИ ЗА ОТДАЛЕЧЕН ДОСТЪП ДО СМЕТКА
I. Общи положения
62.1. Инструментите за отдалечен достъп до сметка представляват персонализирани устройства и/или набор от процедури, които се използват многократно за идентификация на Клиента и позволяват подаването на платежни нареждания и ползването на други услуги от разстояние.
62.2. Банката предлага следните видове инструменти за отдалечен достъп до сметка:
62.2.1. банкови карти (дебитни, кредитни и предплатени);
62.2.2. електронни канали (Интернет банкиране ДСК Директ и мобилни приложения).
62.3.1. ПИН (персонален идентификационен номер) – генериран от Банката или определен от Клиента секретен код, свързан с инструмента за отдалечен достъп до сметка, представляващ комбинация от цифри, който е известен само на Клиента.
62.3.2. 3D парола – еднократна парола, свързана с конкретна платежна операция с банкова карта в Интернет, която се използва, когато операцията се извършва на интернет страница на търговец, включен в програмите за сигурност на международните картови организации (MasterCard International, VISA International или други, по-нататък наричани общо „МКО“). Паролата се получава чрез кратко текстово съобщение през мобилната мрежа (SMS) на регистриран/предоставен от Клиента/допълнителен картодържател номер на мобилен телефон или посредством Тоукън технология, ако картодържателят е регистрирал такава технология в електронните канали на Банката. За Клиенти, които разполагат и с двата метода за потвърждаване на плащания в Интернет, Тоукън технологията е водещ метод при плащания.
62.3.3. Потребителско име и парола (потребителски идентификатори) - уникални комбинации от букви, цифри и символи, предоставени от Банката или определени от Клиента, които Клиентът използва, за да се идентифицира при ползването на интернет банкиране и мобилни приложения, и които са известни само на Клиента.
62.3.5. Еднократен SMS код – уникална комбинация от символи с временна валидност, изпратена от Банката чрез кратко текстово съобщение през мобилната мрежа (SMS) на посочен от Клиента мобилен номер.
62.3.6. Тоукън технология – използва се чрез Тоукън-мобилно приложение (DSK mToken), наричано и само „Тоукън“, използвано за генериране на еднократна парола, свързана с конкретна платежна операция или с друго действие, за което се използва приложението. Тоукънът е персонализиран и свързан към съответния Клиент, защитен е с ПИН, известен само на Клиента. Въвеждането на ПИН се използва за идентификация в приложението и потвърждение при извършване на платежни операции и други действия.
62.3.7. Квалифициран електронен подпис (КЕП) – усъвършенстван електронен подпис по смисъла на Закона за електронния документ и електронните удостоверителни услуги (ЗЕДЕУУ), който е създаден от устройство за създаване на квалифициран електронен подпис и се основава на квалифицирано удостоверение за електронни подписи. По силата на закона, правната сила на КЕП е равностойна на тази на саморъчния подпис.
62.4. За задълбочено установяване на идентичността на Клиента Xxxxxxx прилага процедура по установяване на идентичността, която включва два или повече от следните независими елементи: а) знание – нещо, което само Клиентът знае; б) притежание – нещо, което само Клиентът притежава; в) характерна особеност – нещо, което характеризира Клиента.
62.5. При поръчки по поща или телефон, за установяване идентичността на Клиента се изисква използване на CVC/CVV (за карти Maestro и MasterCard — CVC, за карти VISA — CVV) - последните три цифри от числото, отпечатано върху полето за подпис на гърба на банкова карта, представляващи уникален за всяка карта код, служещ за проверката й. CVC/CVV кодът е допълнителен елемент за установяване на идентичността на Клиента при плащане с банкова карта през Интернет.
62.7.1. потребителско име и парола, респективно опростен начин за идентификация, определен от Клиента по реда на настоящите Общи условия;
62.7.2. персонален цифров сертификат и ПИН за него, еднократен SMS код;
62.7.3. персонален цифров сертификат, Xxxxxx и XXX за него.
62.7.4. други, предвидени в сключения между Банката и Клиента индивидуален договор, към който се прилагат тези Общи условия.
62.9. За да използва цифров сертификат по т.62.3.4, инсталиран на централизиран сървър на Банката, в комбинация с еднократен SMS код, Клиентът определя допълнителен четирицифрен ПИН код, който единствено той знае и който е необходимо да бъде въвеждан всеки път при подписване на платежни нареждания или други електронни документи.
62.9.1. При използване на Тоукън - мобилното приложение Клиентът може да определи вместо ПИН код да използва пръстов идентификатор, лицево разпознаване, или друго, с оглед функционалностите на притежаваното от Клиента мобилно устройство, на което е инсталирано приложението. За прилагане на тази възможност Клиентът задължително въвежда определения от него ПИН код. Използването на защита чрез пръстов идентификатор, лицево разпознаване или друго не променя определения от Клиента ПИН код, който може да продължи да бъде използван.
63.1. Клиентът е длъжен да използва инструментите за отдалечен достъп и персонализираните средства за сигурност само лично и в съответствие с условията за тяхното издаване и ползване, предвидени в Договора, тези Общи условия и Ръководството, което, наред с друго, съдържа и правилата и техническите изисквания към оборудването и софтуера на Клиента.
63.2. Клиентът е длъжен да вземе всички необходими мерки за опазване на своите инструменти за отдалечен достъп, записаната върху тях информация (в случай че съответният инструмент предполага наличието на такава) и персонализирани средства за сигурност, с грижата на добрия стопанин, включително да ги опази от загуба, унищожаване, повреждане, като:
63.2.1. xxxx в тайна потребителските си идентификатори (потребителско име и парола,) и всички кодове (Call code, ПИН, CVC/CVV и др.), средства и методи за отключване на използваните от него устройства, през които се осъществява отдалечен достъп до сметка, или за отключване на инсталирани на тези устройства приложения, управлявани от Банката или от външни доставчици, не ги съобщава на никого, не ги записва върху каквато и да е вещ или друг носител, не ги съхранява заедно с инструмента за отдалечен достъп или на техническо оборудване, чрез което се използва друг канал, за който са предназначени;
63.2.2. съхранява и защитава от неоторизиран достъп своите устройства (КЕП, Тоукън, мобилен телефон, SIM карта, компютър, лаптоп, таблет и др.), през които се осъществява отдалечен достъп до сметка, или които се използват в процеса по осъществяване на отдалечен достъп до сметка;
63.2.3. когато КЕП е на външен носител, отстранява външния носител, от компютъра/др. устройство, веднага след подписване или след приключване на работата с XXX, както и да не оставя без надзор КЕП, свързан към компютърно или друго оборудване с достъп до интернет;
63.2.4. други необходими мерки срещу узнаване на/неправомерен достъп от трети лица до инструментите за отдалечен достъп, устройствата, приложенията и персонализираните средства за сигурност.
лица, Клиентът е длъжен незабавно да съобщи това на Банката по телефона на номер 0700 10 375, по всяко време на денонощието, а след това и в писмена форма. В случай че карта е регистрирана и в приложения за мобилни устройства с цел ограничаване възможността за операции с нея и чрез мобилното устройство, е необходимо Клиентът изрично да заяви желанието си за това или да ограничи сам тази възможност през мобилното си устройство.
63.4. Клиентът е длъжен да уведоми незабавно Банката и в случай че банковата му карта бъде задържана в терминално устройство АТМ. При невъзможност да върне картата на Клиента, Xxxxxxx издава нова карта към същата сметка.
63.5. Xxxxxxx взема всички необходими мерки за спиране използването на инструмента за отдалечен достъп дори Клиентът да е действал умишлено или при груба небрежност, като блокира инструмента за извършване на операции след получаване на съобщението от Клиента.
63.6. При поискване от Клиента, в срок до 18 месеца от датата на уведомлението по т. 63.3, Xxxxxxx му предоставя съответните доказателства, че Клиентът е направил такова уведомление.
63.7. Банката не носи отговорност, в случай че в резултат на неизпълнение от страна на Клиента на задълженията му по предходните точки, инструментите за отдалечен достъп бъдат използвани от трети лица.
64.1. Банката блокира инструмент за отдалечен достъп по желание на Xxxxxxx въз основа на подадено от него искане, както и в следните случаи: а) при получаване на уведомление от Клиента, упълномощено от него лице или трето лице в случаите на т. 63.3.; б) при налагане на запор по сметката на Клиента – до размера на задължението по наложения запор.
64.3. В случаите по т. 64.2., при възможност преди блокирането/деактивирането или най-късно непосредствено след това, Xxxxxxx уведомява Клиента за блокирането или деактивирането на инструмента за отдалечен достъп и за причините, които са го наложили, освен ако даването на такава информация не е позволено поради съображения за сигурност или с оглед спазването на нормативни изисквания, препятстващи информирането на Клиента.
64.4. Уведомяването на Клиента по т. 64.2., б. „а“ и „б“ се извършва по някой от следните начини, който по преценка на Банката, с оглед конкретния случай, е най-сигурен: а) съобщение на страницата на Интернет банкирането ДСК Директ; б) лично съобщение до Клиента в някой от профилите му в електронните канали; в) на телефон, посочен от Клиента, и регистриран в системите на Банката.
64.5. Банката деактивира инструмента за отдалечен достъп до сметка и в случай на деактивиране на сметката, към която той е издаден, както и при получено искане за прехвърляне на тази сметка - от посочената в искането дата.
64.6. Банката деблокира служебно инструменти за отдалечен достъп, които са блокирани по т. 64.1. и т. 64.2., след като причините за блокирането отпаднат, с изключение на случаите по т. 64.1., когато деблокирането се извършва въз основа на подадено писмено искане от страна на Xxxxxxx.
64.7. Когато деактивираният на основание по т. 64.2., б. „а“ инструмент за отдалечен достъп е банкова карта, тя се преиздава от Банката.
ВИДОВЕ ИНСТРУМЕНТИ ЗА ОТДАЛЕЧЕН ДОСТЪП
I. Дебитни и кредитни карти Издаване на карта
65.1. Дебитните и кредитните карти представляват вид инструмент за отдалечен достъп до банкова сметка, собственост на Xxxxxxx, който се издава на физически лица във връзка със сключен договор между Банката и МКО и въз основа на сключен Договор между Xxxxxxx и Клиента.
65.2. Банката не издава банкови карти, които съвместяват марки на платежни инструменти, свързани с карта, по смисъла на Регламент (ЕС) 2015/751 на европейския парламент и на Съвета относно обменните такси за платежни операции, свързани с карта.
65.3. Банката си запазва правото да откаже сключването на Договор и издаването на карта, без да посочва основанията за това.
66.1. Срокът на валидност на картата, в рамките на който клиентът може да я използва, е посочен върху самата карта. Срокът на валидност на картата изтича в последния ден на месеца/годината, посочени върху лицевата й страна. След изтичането му се издава нова карта с нов срок на валидност, с изключение на карти DSK-ISIC, които не се преиздават автоматично.
66.2. Картата не се преиздава, в случай че до края на месеца, предхождащ този, в който изтича срокът й на валидност, Клиентът подаде писмено искане за прекратяване на Договора. Банката не преиздава картата, когато е налице някое от основанията за прекратяване, предвидени в Раздел „СРОК И ПРЕКРАТЯВАНЕ“.
67.1. Xxxxxxx издава картата до 10 работни дни от подписване на Договора от страна на Клиента, като картата се предава на Клиента от служител на Банката или чрез куриер на посочен от Клиента адрес на територията на Република България. При предаване от служител на Банката, тя се предава заедно със запечатан плик с XXX и се активира в деня на предаването.
67.2. При получаването на картата и плика с ПИН, Клиентът проверява целостта на плика с XXX и сравнява отпечатаната част от номера на картата в плика и съответните цифри от номера върху лицевата страна на картата. При съответствие, Клиентът се подписва на обратната страна на картата върху полето за оторизиран подпис в присъствието на служител на Банката и писмено декларира получаването на картата и плика с ПИН. При несъответствие, Xxxxxxxx отказва приемането. Xxxxxxx се задължава да издаде за собствена сметка в 10–дневен срок нова карта с нов ПИН.
67.3. Клиентът трябва да запомни своя ПИН, след което се задължава да унищожи листа, върху който е записан. Клиентът може многократно да променя своя ПИН с нова комбинация от цифри чрез терминално устройство АТМ на Банката. Ако Клиентът забрави своя ПИН или го въведе грешно пет поредни пъти, в резултат от което картата се блокира, Клиентът може да поиска издаване на нова карта с нов ПИН към същата сметка във всеки офис на Банката или през каналите за електронно банкиране.
67.4. Банката издава карти с доставка чрез куриер само ако това е изрично поискано от Клиента. В този случай картата се предава само лично на Xxxxxxx след проверка на неговата самоличност.
67.5. В момента на доставката Клиентът проверява целостта на предоставения от куриера плик. В случай че клиентът установи следи от разпечатване, скъсване или друго нарушаване на целостта на пратката, както и разминаване между предоставените от него данни и данните върху картата и/или придружителното писмо, Xxxxxxxx връща картата и уведомява Xxxxxxx, че няма да приеме пратката. След получаване на уведомлението, Xxxxxxx се задължава да издаде за собствена сметка в 10–дневен срок нова карта, която предоставя на Клиента.
67.7. Ако клиентът не е открит от представителя на куриерската фирма на посочения адрес, картата може да бъде получена само в избрания от Клиента офис за получаване на картата.
67.8. Банката не носи отговорност, в случай че предоставените от Клиента данни за доставка на картата са непълни, неточни, грешни или друго, в резултат на което картата не е била доставена на Клиента.
67.9. При пренасочване на картата от Клиента до друг адрес, от страна на куриерската фирма може да бъде приложена такса, съгласно прилаганата от нея тарифа, която се заплаща от Клиента.
67.10. При заявена доставка на банкова карта чрез куриер в случаите на:
а) преиздаване на карта поради изгубване, кражба, забравен XXX или по желание на Xxxxxxx, Xxxxxxx изпраща до заявения от Клиента телефон по т. 67.6 временен ПИН код, който Клиентът се задължава да замени при активиране на картата на банкомат на Банка ДСК.
б) преиздаване на карта поради изтекла валидност, картата се активира на банкомат на Банка ДСК чрез използване на ПИН кода за нея.
68.2. Банката издава новата карта с нов срок на валидност, с изключение на DSK-ISIC при които в случаите на преиздаване по т. 68.1., срокът на валидност на новата карта съвпада със срока на валидност на преиздадената карта. Клиентът е длъжен да върне старата карта, която се унищожава в негово присъствие. Във всички случаи на издаване или преиздаване на карта, когато тя не е била получена от Xxxxxxx, тя заедно с плика с ПИН, в случай че има такъв, се съхранява в офиса на Банката в продължение на шест месеца от датата на издаване на картата.
69.1. В случай че за обслужване на картата се прилага месечна такса, в месеца на издаване на картата размерът на таксата е пропорционален на броя дни от датата на издаване на картата до края на съответния месец. При преиздаване на картата по т. 68.1., месечната такса се начислява в размер, пропорционален на броя дни от датата на издаване или от предходната взета месечна такса.
69.2. В случай че за обслужване на картата се прилага годишна такса, тя се начислява в последния месец на всяка година, считано от датата на издаване на картата, независимо дали картата е използвана или не. Размерът й е изчислен пропорционално на броя дни спрямо датата на издаване на картата или от предходната взета годишна такса. При прекратяване на договора/преиздаване на картата се начислява годишна такса в размер, пропорционален на броя дни спрямо датата на издаване на картата или от предходната взета годишна такса, като за новоиздадената кредитна карта, при наличие на такава, започва нов период за начисляване на годишната такса.
Използване
70.1. Картите се използват само лично от Xxxxxxxxxxxxxx.
70.2. Картите могат да бъдат използвани чрез техния пластмасов носител или без него – в Интернет или, в случай че са регистрирани в приложения за мобилни устройства.
70.3. Всички видове банкови карти, с изкл. на карти Maestro, могат да бъдат регистрирани в приложения (мобилен портфейл или т.нар. wallet) за мобилни устройства (мобилен телефон, смарт часовник, таблет, други) и по този начин с тях могат да бъдат извършвани безконтактни он-лайн операции чрез доближаване на мобилното устройство до терминално устройство, поддържащо такава функционалност. При регистрирането на карта в приложения на външни доставчици, с цел повишаване сигурността, номерът на картата се заменя с уникален номер, който се използва при извършване на операции.
70.4. Операциите, наредени от Клиента, могат да се осъществяват в он-лайн и в оф-лайн режим.
70.5. Клиентът може да извършва операции с картата си в он-лайн режим до размера на достъпната наличност по сметката, в съответствие с размера на определените по неговата карта лимити.
70.6. Достъпната наличност е равна на сумата на собствените средства на Xxxxxxx, увеличена с неизползваната част от договорения кредит– овърдрафт, в случай че има сключен договор за такъв.
70.6.1. По кредитни карти достъпната наличност е равна на неизползваната част от договорения кредит и собствени средства, внесени от Клиента. Собствените средства не се олихвяват и не променят разрешения кредитен лимит и лимитите за транзакции. При извършване на платежни операции с картата се използват първо собствените средства, а след изчерпването им – средствата от кредитния лимит.
71.1. Платежни операции с картата в он-лайн режим се допускат след проверка на: достъпната наличност, състоянието на картата и лимитите по нея, като идентичността на клиента може да бъде установена след използване на някой или на комбинация от персонализираните средства за сигурност по т. 62.3 и/или други елементи (например: CVC/CVV код, име върху картата, срок на валидност или подпис).
71.2. Максималната сума за безконтактна операция (чрез доближаване на банкова карта/устройство до терминално устройство), над която задължително се изисква верификация на клиента по реда, предвиден в т. 71.1 е посочена в т. 73.1.
71.3. За извършване на безконтактни операции с карти, регистрирани в мобилен портфейл, освен, посоченото в т. 71.1., за извършване на платежна операция може да се изисква и отключване на мобилното устройство (с парола, пръстов отпечатък, лицево разпознаване, други, с оглед функционалностите на мобилното устройство).
71.5. В случаите, когато в резултат от събиране на дължими такси и комисиони, изпълнение на наредени операции (в това число и операции, за изпълнение на които Клиентът е дал съгласие на получателя, както и off-line операции) бъде превишен кредитният лимит по кредитна карта, превишението се оформя като неразрешен овърдрафт, олихвява се с лихва в размер на договорения в договора за кредитна карта лихвен процент и се прилага т.19.7.
71.6. При поискване от банков служител или Търговец, Клиентът се задължава да представи и документ за самоличност за идентификация и проверка на подписа му. Непредставянето на документ за самоличност е основание за отказ за извършване на платежната операция.
Операции и лимити по банкови карти
72. Доколкото не е предвидено друго за съответния вид карта, с банкова карта могат да се извършват платежни и други услуги, както следва:
72.1. Платежни услуги: а) Теглене на пари в брой чрез терминални устройства АТМ; б) Теглене на пари в брой чрез терминални устройства ПОС; в) Плащане на стоки и услуги чрез терминално устройство ПОС; г) Плащане на периодични задължения чрез АТМ; д) Плащане на стоки и услуги чрез Интернет; е) Плащане на поръчки по поща/телефон; ж) Внасяне на пари в брой чрез АТМ на Банка ДСК; з) Резервации на хотели, самолетни билети и rent-a-car услуги – само за кредитни карти.
72.2. Други услуги: а) Получаване на пари в брой („кеш бек”) от Клиента при плащане на стоки и услуги с картата чрез терминално устройство ПОС в търговски обекти, които предоставят услугата „кеш бек”; б) Справка по сметка чрез терминално устройство АТМ; в) Смяна на ПИН от Клиента чрез терминално устройство АТМ на Банка ДСК; г) Други услуги, предоставяни от Банка ДСК, в зависимост от вида карта, в т.ч. паричен трансфер (платежни операции свързани с хазартни игри, залагания, покупка на чипове, валута, акции и други парични и финансови инструменти).
72.3. Операциите и услугите по т. 72.1. могат да се извършват на всички терминални устройства в страната и в чужбина, носещи знака на съответната картова организация — Maestro, MasterCard и/или VISA и поддържащи съответната функционалност.
72.4. Операциите по т. 72.1 могат да се извършват и безконтактно с определени видове карти, върху които има знак за безконтактни операции в търговски обекти, приемащи безконтактни плащания или АТМ с такава функционалност чрез: а) доближаване на картата до терминалното устройство, без да е необходимо тя да се поставя в устройството; б) доближаване до терминала на мобилното устройство, на което има инсталирано мобилно приложение, в което картата е регистрирана и, ако това се изисква - отключване на устройството.
72.5. С картите могат да се извършват и операции, представляващи част от процес по предоставяне на достъп до електронните канали ДСК Директ през интернет страницата на Банката.
73.1. За извършване на операциите по т. 72.1. се прилагат лимити по Общи условия, определени от Банката, както следва:
24-часов лимит за теглене в брой | 5 000 лв. /валутна равностойност | MasterCard Platinum, MasterCard Platinum – Private Banking, Visa Platinum, Visa Infinite Credit |
1 000 лв. /валутна равностойност | Maestro, Visa Electron, Debit Mastercard, Visa Debit, Mastercard Space, Visa Space, ДСК Макс, DSK-ISIC, Младежка карта, World Debit Mastercard, Visa Infinite Debit, Mastercard Galaxy, Visa Galaxy, Mastercard Gold, Visa Gold, DSK-ITIC Credit, DSK-Wizz Air | |
400 лв. | MaxiCard, Maxi Go, Maxi Go Credit | |
100 лв. | ДСК Тийн | |
50 лв. | ДСК Старт | |
0 лв. | Virtual Mastercard, Virtual Visa |
24-часов лимит за плащане при търговец | 25 000 лв./валутна равностойност | MasterCard Platinum, MasterCard Platinum – Private Banking, Visa Platinum, Visa Infinite Credit |
9 000 лв./валутна равностойност | Mastercard Gold, Visa Gold | |
6 000 лв./валутна равностойност | Mastercard Space, Visa Space, Virtual Mastercard, Virtual Visa, Visa Infinite | |
5 000 лв./валутна равностойност | Mastercard Galaxy, Visa Galaxy, MaxiCard, Maxi Go, Maxi Go Credit, DSK-ITIC Credit, DSK-Wizz Air | |
3 000 лв./валутна равностойност | Maestro, Visa Electron, Debit Mastercard, Visa Debit, ДСК Макс, DSK-ISIC, Младежка карта, World Debit Mastercard | |
100 лв. | ДСК Тийн | |
50 лв. | ДСК Старт | |
Общ 24-часов лимит | 30 000 лв./валутна равностойност | MasterCard Platinum, MasterCard Platinum – Private Banking, Visa Platinum, Visa Infinite Credit |
10 000 лв./валутна равностойност | Mastercard Gold, Visa Gold | |
6 000 лв./валутна равностойност | Mastercard Space, Visa Space, Virtual Mastercard, Virtual Visa, Visa Infinite, Mastercard Galaxy, Visa Galaxy, DSK-ITIC Credit, DSK-Wizz Air | |
5 400 лв. | MaxiCard, Maxi Go, Maxi Go Credit | |
3 000 лв./валутна равностойност | Maestro, Visa Electron, Debit Mastercard, Visa Debit , ДСК Макс, DSK-ISIC, Младежка карта, World Debit Mastercard | |
100 лв. | ДСК Тийн | |
50 лв. | ДСК Старт | |
24-часов лимит за внасяне на пари в брой чрез АТМ | 9 775 лв. | Всички видове карти |
Лимит на операция за услугата „кеш бек” в България | 50 лв./валутна равностойност | Maestro, Visa Electron, Debit Mastercard, Visa Debit, Mastercard Space, Visa Space, ДСК Старт, ДСК Тийн, ДСК Макс, DSK-ISIC, Младежка карта, World Debit Mastercard, Visa Infinite Debit |
Опити за въвеждане на ПИН | 5 | Всички видове карти |
Лимити за извършване на безконтактни плащания* без въвеждане на ПИН *плащането се извърщва чрез доближаване на пластиката на банкова карта до терминално устройство с безконтактна функционалност | Максималната сума за извършване на безконтактно плащане без въвеждане на ПИН се определя и се променя от МКО за всяка държава, като за България e 100 лв./валутна равностойност. Независимо от горното, за безконтактна операция до определения от МКО лимит се изисква въвеждане на ПИН, в случай че преди операцията са извършени: - пет поредни безконтактни плащания без въвеждане на ПИН или - няколко поредни безконтактни плащания без въвеждане на ПИН, общата стойност на които, заедно със стойността на текущата транзакция, надвишава сумата от 150 EUR/валутна равностойност. | Всички видове карти |
Лимити за извършване на безконтактни плащания с банкови карти регистрирани в Google pay wallet | Максималната сума за извършване на безконтактно плащане без отключване на устройството, на което е регистрирана картата e 100 лв./валутна равностойност. Независимо от горното, за безконтактна операция до 100 лв./валутна равностойност се изисква отключване на устройството, в случай че преди операцията са извършени три поредни безконтактни плащания без неговото отключване. | Всички видове карти с изкл. на карти Maestro |
73.2. Освен, ако в настоящите Общи условия не е посочено друго, лимитите могат да се променят по желание на Клиента: а) в офис на Банката.
б) през електронните канали - чрез въвеждане на потребителско име и парола (респективно опростен начин за идентификация, когато това е приложимо).
73.2.1. Лимит може да бъде променен по желание на Xxxxxxx и еднократно, за извършване на конкретна операция чрез обаждане в Call Center и след идентифицирането му чрез неговото ЕГН и номер на лична карта, както и чрез допълнителни въпроси за идентификация.
73.2.2. В случай че Клиентът е посочил лимити, равни на лимитите по Общи условия, се счита, че се прилагат лимитите по Общи условия и Банката има право да променя тези лимити по реда и при условията на т. 120.1.
73.3. Лимитът за внасяне на пари в брой чрез АТМ не може да бъде променян по желание на Xxxxxxx. Той се променя в съответствие с максималния лимит за внасяне на пари в брой, определен в Закона за мерките срещу изпирането на пари.
73.4. Лимитите могат да бъдат променяни до посочени на интернет страницата на Банката максимални стойности за всеки вид карта.
73.5. Лимитите на карти, картодържател на които е непълнолетно лице, не може да надвишават максимално определените от Банката лимити по Общи условия.
Видове дебитни карти
74.1. Банката издава следните видове дебитни карти: Maestro, Debit Mastercard, Visa Debit, Mastercard Space, Visa Space, World Debit Mastercard, ДСК Старт, ДСК Тийн, ДСК Макс, DSK-ISIC и Младежка Карта. Освен ако за съответния вид карта не е посочено друго по-долу или на друго място в Общите условия, всички видове дебитни карти, които Банка ДСК издава, се издават по открита разплащателна сметка в лева, евро или щатски долари и с тях могат да се извършват всички операции, посочени в т. 72.1. и т. 72.2.
74.2. С изключение на дебитни карти Maestro, дебитните карти притежават възможност за извършване на безконтактни операции чрез доближаване на картата до терминално устройство.
74.3. Към една сметка могат да се издават до 4 бр. допълнителни карти от съответния вид, като от тях не повече от 2 бр. могат да бъдат на името на основния картодържател. Изключение от това се прилага по отношение карти ДСК Старт, ДСК Тийн, ДСК Макс, DSK-ISIC и Младежка Карта, при които към една сметка може да се издава само една карта.
учащ и осигуряваща достъп до специално договорени преференции. Право на такава карта имат всички студенти - редовно обучение, докторанти, стажанти, специализанти към съответния ВУЗ — редовно обучение и студенти, завършили семестриално до 14 месеца след месеца на последния заверен семестър. Към една сметка може да се издава само по една карта.
75.1. Картата DSK-ISIC може да притежава и функционалност на електронна студентска карта и/или електронна студентска книжка. Допълнителната функционалност се осигурява от университет, съвместно с който се издава картата, като Банката не е страна в отношенията между университета и студентите, свързани с осигуряването на функционалността, вкл. не отговаря за наличието, верността и сроковете за нанасяне на оценките и/или отразяване на друга информация.
75.2. След изтичане на срока на валидност на картата, за издаване на нова карта Клиентът следва да представи документи удостоверяващи, че има статут на учащ редовно обучение, както е предвидено в т.75.
76.1. Ко-брандираната дебитна „Младежка Карта“ представлява съвместна карта между Европейска младежка карта (European Youth Card
— EYC) и стандартна дебитна карта Debit MasterCard на Банка ДСК, която се издава на лица на възраст 18-29 г. ЕYC е международно признат документ, с който се получава достъп до специално договорени преференции.
76.2. Към една сметка може да се издава само по една Младежката карта. На клиент, навършил 30-годишна възраст, картата се обслужва и преиздава (след изтичане на срока на валидност на картата) при условията за стандартна дебитна карта Debit MasterCard, съгласно настоящите Общи условия.
77. Картите WORLD DEBIT MASTERCARD позволяват на клиентите да се възползват от допълнителни услуги - Lounge Key и Global Wi-Fi Boingo. Услугите Lounge Key и Global Wi-Fi Boingo се предоставят от избрани доставчици на Mastercard и се заявяват допълнително от Клиентите. Банката не е страна в отношенията между Xxxxxxxxx и доставчиците на допълнителните услуги, като не носи отговорност за тяхното качество, както и за каквито и да било вреди, настъпили за Клиентите, свързани с предоставянето на тези услуги
Видове кредитни карти
78.1. Банката издава следните видове кредитни карти: Visa Galaxy; MasterCard Galaxy; Visa Gold; MasterCard Gold; Visa Platinum; MasterCard Platinum; MasterCard Platinum-Private Banking; Visa Infinite; DSK-Wizz Air; DSK MaxiCard; Maxi Go; Maxi Go Credit; DSK ITIC Credit. Освен ако за съответния вид карта не е посочено друго по-долу или на друго място в Общите условия, всички видове кредитни карти, които Банка ДСК издава, се издават по открита сметка в лева, евро или щатски долари и с тях могат да се извършват всички операции, посочени в т. 72.1. и т. 72.2.
78.2. Към една сметка могат да се издават до 4 бр. допълнителни карти, като от тях не повече от 2 бр. могат да бъдат на името на основния картодържател. Изключение от това се прилага по отношение карти DSK-ITIC, при които към една сметка може да се издава само една карта. В зависимост от вида основна карта допълнителните карти трябва да бъдат единствено от вида на основната карта (кредитни карти DSK-Wizz Air, DSK MaxiCard, Maxi Go, Maxi Go Credit, Visa Infinite), или могат да бъдат както от вида на основната карта, така и от друг вид, посочен в същата група, в която основната карта попада. Възможните групи са, както следва: а) Visa Galaxy, MasterCard Galaxy; б) Visa Gold, MasterCard Gold; в) Visa Platinum, MasterCard Platinum, MasterCard Platinum-Private Banking.
80. Картите Visa Platinum/MasterCard Platinum/ MasterCard Platinum – Private Banking и Visa Infinite имат функционалностите на картите по т. 79 и в допълнение Банката издава безплатно на клиента Priority Pass карта. Информация относно услугата Priority Pass е достъпна на интернет страницата (xxx.xxxxxxx.xx) на Банката.
81.1. Кредитната карта DSK-Wizz Air се издава по сметка в лева и е съвместна карта на Банката и авиокомпания Wizz Air, която притежава пълната функционалност на безконтактна кредитна карта MasterCard Galaxy, надградена със специално разработена от Банката и Wizz Air Бонус програма.
С издаване на картата Клиентът получава възможност, при Условията на Бонус програмата да събира точки от извършени с картата плащания. Условията на Бонус програмата са достъпни на интернет страницата на Банката, секция „Карти“.
81.2. Банката не е страна в отношенията между Xxxxxxx и авиокомпанията по повод предоставяните от Wizz Air услуги и прилагането на „Wizz Discount Club“ програмата и не носи отговорност за евентуални спорове, възникнали между Wizz Air и Клиента по този повод, както и при промяна в условията на ползване, вида и размера на отстъпките.
81.3. С прекратяване на договора за кредитна карта се прекратява членството на Клиента в „Wizz Discount Club“ програмата на Wizz Air, както и правото на Клиента да събира и прехвърля точки по Бонус програмата, а непрехвърлените точки губят действието си и се изтриват от Банката.
81.4. При прекратяване на партньорството между Банката и Wizz Air, картата се преиздава с функционалност на обикновена безконтактна кредитна карта MasterCard Galaxy, за което Клиентът подписва нужните документи. Клиентът е длъжен да върне всички издадени DSK-Wizz Air карти.
82. Картите DSK MaxiCard/Maxi Go/Maxi Go Credit са кредитни карти, носещи логото на Visa и се издават по сметка в лева.
83. Преподавателската кредитна карта DSK–ITIC Credit е съвместна карта между Международна преподавателска идентификационна карта (International Teacher Identity Card – ITIC) и банкова карта MasterCard Galaxy на Банка ДСК. Кредитна карта DSK-ITIC Credit може да се издаде на преподаватели на редовна учебна практика в признати от Министерството на образованието и науката училища, лектори на трудов договор към същите, или лица, удостоверяващи качеството на преподавател. ITIC е световно признат документ, доказващ статут на преподавател. С нея се получава достъп до специално договорени преференции, намаления и услуги, 24–часова линия за спешна помощ и глобална телефонна, факс, e–mail и услугата гласова поща. Срокът на валидност на предоставените с картата преференции съвпада със срока на валидност на картата.
Допълнителни карти
84.1. По искане на Клиента (Основен картодържател), Xxxxxxx издава към сметката му и допълнителни карти на името на Клиента или на посочено от него трето лице, доколкото за някои видове карти е предвидено, че допълнителни карти могат да се издават.
84.2. Допълнителни дебитни карти могат да бъдат издавани и на непълнолетни лица с документ за самоличност. Допълнителни кредитни карти се издават само на пълнолетни лица.
84.3. Основният картодържател поема отговорността за всички действия, извършени с допълнителната карта и се задължава да запознае картодържателя на допълнителната карта с правилата за нейното използване, както и с правата и задълженията на картодържател на банкова карта, предвидени в Договора и настоящите Общи условия.
84.4. Картата и пликът с ПИН могат да бъдат получени както от основния картодържател, така и от картодържателя на допълнителната карта срещу представяне на документ за самоличност. Когато картодържателят на допълнителната карта е непълнолетен, допълнителната карта и пликът с ПИН се получават от основния картодържател.
84.5. Всички такси и комисиони по операции, извършени с допълнителна карта, са за сметка на основния картодържател.
84.6. Картодържателят на допълнителната карта може да използва целия размер на достъпната наличност.
85.1. Лимитите за допълнителните карти могат да бъдат променяни единствено от основния картодържател.
85.2. Основният картодържател, без съгласието на картодържателя на допълнителната карта, може да заяви блокиране на допълнителната карта.
86.1. Картодържателят на допълнителна карта има право да иска по отношение на тази карта: a) блокиране на картата при изгубване или открадване; б) временно блокиране на картата, без да посочи причина за това; в) преиздаване на картата в случай на забравен ПИН, кражба, изгубване, унищожаване или повреждане; г) регистриране/промяна на средства за получаване/генериране на 3-D парола за плащания през Интернет.
86.2. Допълнителната карта се деактивира автоматично с прекратяване на Договора, сключен с основния картодържател.
II. Електронни канали Общи положения
87.1. Електронните канали осигуряват на Клиента чрез Интернет отдалечен достъп до ползвани от него банкови продукти и предоставяни от Банката услуги, вкл. за извършване на справки и нареждане на платежни операции.
87.2. Електронни канали са Интернет банкирането ДСК Директ, достъпно чрез xxx.xxxxxxxxx.xx и адаптираната мобилна версия xxx.xxxxxxxxx.xxxx, както и мобилните приложения.
87.3. Мобилните приложения представляват приложения за смарт устройства, които с оглед вида достъп на клиента до електронните канали (с ограничена или с пълна функционалност), позволяват на Клиента да използва определени за всяко от приложенията услуги. Мобилните приложения се активират по ред и начин, описан в Ръководството.
88. Електронните канали се ползват само лично от Xxxxxxx и той няма право да ги използва чрез трети лица, с изключение на случаите в т. 94.1.
89.2. За Клиенти - титуляри на сметка със специална дебитна карта ДСК Тийн задължително Водеща е тази сметка.
90.1. В зависимост от направения в Договора избор на Водеща сметка, достъпът до електронните канали може да бъде с пълна или с ограничена функционалност, съгласно предвиденото в настоящите Общи условия.
90.2. Достъпът е с ограничена функционалност за: а) Клиенти - титуляри на платежна сметка за основни операции; б) Непълнолетни клиенти
– титуляри на сметка със специална дебитна карта ДСК Тийн или на платежна сметка за основни операции.
90.2.1. Клиенти, които нямат открита сметка по т. 89.1., но имат кредитна карта, стоков кредит не могат да извършват платежни операции през електронните канали, а имат възможност единствено да получават информация за използваните кредити.
90.2.2. Клиенти, които нямат открита сметка по т. 89.1., но са титуляри на разплащателна сметка, която съгласно сключения договор е открита за обслужването на конкретни цели и поради това е с ограничена функционалност, не могат да извършват платежни операции през електронното банкиране, а имат възможност единствено да получават информация за целевото използване на сметката, както и за използвания кредит, ако има такъв.
90.4. Достъпът до електронните канали автоматично става от ограничена с пълна функционалност в следните случаи: при промяна на вида на сметка със специална дебитна карта ДСК Тийн в сметка със специална дебитна карта ДСК Макс или в стандартна разплащателна сметка с пълна функционалност; в случай че сметката, открита за обслужването на конкретни цели се трансформира в стандартна сметка с пълна функционалност.
91. Клиентът получава потребителско име и парола за вход в електронните канали от Банката по сигурен начин, така че те да бъдат известни само на него, или ги определя сам. Когато потребителските идентификатори са предоставени от Xxxxxxx, Клиентът трябва да смени своята парола за достъп при първото си свързване към Интернет банкирането, а по негово желание може да промени и предоставеното от Банката потребителско име.
92.1. В ДСК Смарт Клиентът може да влиза и по опростен начин, например с пръстов идентификатор, кратък ПИН и други.
92.2. За активиране на възможността за опростен начин за вход в мобилното приложение ДСК Смарт, Клиентът задължително се регистрира с въвеждане на потребителско име и парола и избира опростен начин за вход чрез повторно въвеждане на парола, както е указано в Ръководството, след което всяко негово последващо идентифициране в приложението се извършва чрез използване на избрания от него опростен начин, равностоен на въвеждане на потребителско име и парола. Използването на опростения начин за вход не заменя или променя потребителското име и парола и Клиентът може да продължи да ги използва като извърши действията, предвидени в Ръководството.
Операции и лимити за ползване на електронни канали
93.1. За извършване на определени операции през Интернет банкиране ДСК Директ Клиентът може да определи и да бъдат прилагани лимити, за всички сметки, достъпни в канала както следва:
93.1.1. операционен лимит – лимит за размер на отделна операция, наредена от сметка, видима в съответния канал;
93.1.2. общ дневен лимит на извършваните в рамките на един ден - от 0:00 ч. до 24:00 ч. операции - лимит за общ размер на всички операции, от всички сметки, достъпни в съответния канал и извършени през него за един ден.
93.2. Определените лимити не се прилагат за следните видове операции: преводи между свои сметки; плащане на периодични задължения; плащане на местни данъци и такси; вътрешнобанкови периодични и вътрешнобанкови кредитни преводи с бъдещ вальор на изпълнение; междубанкови периодични и еднократни кредитни преводи в лева с бъдещ вальор.
93.3. За извършване на операции чрез ДСК Смарт се прилага общ дневен лимит на извършваните операции в размер на 10 000 лв./валутната равностойност на 10 000 лв.
Достъп до Интернет банкиране ДСК Директ от упълномощено лице Използване
94.2. Със сключване на споразумението Клиентът:
94.2.1. се съгласява, че упълномощеното лице ще получи достъп до наличността и операциите по неговите сметки, достъпни чрез интернет банкирането, която информация представлява банкова тайна.
94.2.2. поема отговорността за всички действия и/или бездействия на упълномощеното лице, включително и за извършени платежни операции, и се задължава да следи за спазване от упълномощеното лице на правилата и условията за използване на интернет банкирането, както и на задълженията му на потребител на електронния канал, предвидени в тристранното споразумение и настоящите Общи условия.
94.3. Със сключване на споразумението Упълномощеното лице:
94.3.1. получава възможността да използва интернет банкирането на Клиента при определените в тристранното споразумение параметри, съобразени с предоставените в пълномощното права. Достъпът не може да бъде по-широк от предвиденото в т. 95.5 и 95.6 от настоящите Общи условия.
94.3.2. определя самостоятелно в защитена среда собствени потребителско име и парола за осъществяване на достъпа, които единствено упълномощеното лице знае.
94.3.3. се задължава да прилага и спазва изискванията, предвидени в Глава ИНСТРУМЕНТИ ЗА ОТДАЛЕЧЕН ДОСТЪП, Раздел I Общи положения, относно използване и опазване на инструментите за отдалечен достъп, персонализираните средства за сигурност и устройствата, чрез които се осъществява отдалечен достъп до интернет банкирането на Клиента.
94.3.4. се задължава да спазва настоящите Общи условия и особено: Глава „ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ“, Раздел III. „Общи правила за установяване на идентичност, сключване на Договор и работа с лица, представляващи Клиента“, Раздел IV. „Комуникация между страните във връзка със сключването и изпълнението на договора“, Глава „ПЛАТЕЖНИ УСЛУГИ“, Глава „ИНСТРУМЕНТИ ЗА ОТДАЛЕЧЕН ДОСТЪП ДО СМЕТКА“, Раздел I.
„Общи положения“, Глава „ОТГОВОРНОСТ“.
94.3.5. се задължава, при възникване на основателно съмнение за, или при изгубване, противозаконно отнемане, унищожаване, повреждане, подправяне или използване по друг неправомерен начин на достъпа до интернет банкирането на Клиента и/или на персонализирано средство за сигурност, или ако персонализирано средство за сигурност е станало известно на други лица, незабавно да съобщи това на Банката, по всяко време на денонощието, а след това и в писмена форма. Упълномощеното лице уведомява и Xxxxxxx при настъпване на някое от описаните обстоятелства.
94.3.6. получава право да иска временно блокиране на достъпа си, без да посочи причина за това, както и да уведоми Xxxxxxx за неразрешена или неточно изпълнена платежна операция.
94.4. Банката не носи отговорност, в случай че в резултат на неизпълнение от страна на Клиента или на упълномощеното лице на задълженията им по предходните точки, в това число и на задълженията на Клиента и упълномощеното лице по Глава „ИНСТРУМЕНТИ ЗА ОТДАЛЕЧЕН ДОСТЪП ДО СМЕТКА“, Раздел I. „Общи положения“, Интернет банкирането ДСК Директ на Клиента бъде използвано от трети неоправомощени лица.
94.5. Независимо от предоставените в пълномощното права, упълномощеното лице няма право да преупълномощава трети лица за ползване достъпа на Клиента или неговия, в качеството му на пълномощник на Клиента.
94.6. Упълномощеното лице има право самостоятелно да променя определения в тристранното споразумение метод за подписване на електронни платежни нареждания за преводи по сметки на трети лица в Банката и/или по сметки в други банки. Правото по предходното изречение може да бъде упражнено само, в случай че в пълномощното и в тристранното споразумение е предвидено лицето да може да извършва платежни операции през интернет банкирането от името и за сметка на Клиента.
94.7. За услугите, ползвани от Клиента чрез упълномощеното лице, Клиентът дължи заплащане на таксите и комисионните, дължими съгласно Тарифата за лихвите, таксите и комисионните, които Банката прилага, действаща към датата на събиране на таксите и комисионите за съответната услуга, съответно – към датата на извършване на операцията/услугата, във връзка с която са дължими.
94.8. Клиентът има право, без съгласието на упълномощеното лице, да заяви блокиране на достъпа на упълномощеното лице.
94.9. Лимитите за ползваните от Клиента електронни канали могат да бъдат променяни единствено от Клиента. Упълномощени лица нямат такова право.
94.10. Освен на основанията, предвидени в Глава „СРОК И ПРЕКРАТЯВАНЕ“, достъпът на упълномощеното лице се прекратява автоматично с прекратяване на договора за достъп до електронните канали, сключен между Банката и Клиента, както и при получаване от Банката на писмено уведомление от страна на Клиента за оттегляне на пълномощното.
Видове услуги
95.1. Чрез Интернет банкирането ДСК Директ Клиентът има достъп до следните услуги:
95.1.1. Информационни: а) справки за наличността и движенията по ползвани сметки, банкови карти и извършени операции с тях; б) месечни извлечения; информация за ползваните кредити; в) справки по осигурителни партиди в ПОК ДСК Родина.
95.1.2. Платежни: а) нареждане на вътрешнобанкови и междубанкови кредитни преводи, включително експресни, както и преводи с възможност за ползване на преференциален договорен обменен курс; б) плащане на периодични задължения и зареждане на ваучери чрез кредитен превод; в) заплащане на такси към Университети; г) заплащане на глоби по фишове и наказателни постановления към КАТ; д) плащане на издадени чрез eFaktura електронни фактури; е) извършване на превод за дарение; ж) извършване на периодични преводи и преводи с бъдещ вальор на изпълнение в лева и валута; з) използване на Виртуална карта; и) заплащане на данъци и такси.
95.1.3. Компоненти: а) виртуален срочен депозит; б) спестовна компонента; в) виртуална компонента.
95.1.4. Инвестиционни: а) подаване на поръчки за покупка и обратно изкупуване на дялове от договорни фондове, предлагани от Банка ДСК; б) справка за актуалното състояние на притежавани дялове и тяхната стойност; в) попълване на тест за оценка на принадлежност към целеви пазар на предлаганите договорни фондове; г) получаване на потвърждения за изпълнени поръчки, тримесечни и годишни отчети и справка за подадени поръчки за покупка и обратно изкупуване на дялове от договорни фондове.
95.1.5. Други: а) подаване на искане за ползване на кредитен продукт; б) заявяване, промяна или отказ на информационни услуги; в) регистриране/промяна на средство и мобилен номер за получаване/генериране на еднокатна 3-D парола по карта; г) сключване на договор и откриване на разплащателна сметка и/или издаване на банкова карта; д) добавяне/премахване на сметки; е) заявяване, деактивиране и редактиране на съгласие за директен дебит за плащане на комунални сметки; ж) управление на мобилните приложения, описани в настоящия Раздел „Електронни канали“; з) промяна на дневни лимити по дебитна или кредитна карта; и) блокиране на карта и активиране на блокирана чрез интернет банкирането ДСК Директ карта; к) активиране/деактивиране на защитен вход; л) преиздаване на карта, поради загуба/кражба/забравен ПИН; м) промяна на офис за получаване на карта или заявяване на доставка чрез куриер.
95.2. Клиенти – титуляри на платежна сметка за основни операции, ползват услугите по т. 95.1.1.,б. „а“ и „б“, т. 95.1.2., б. „а“ и „з“, т. 95.1.5., б. „ж“, „к“ и „л“, а когато са непълнолетни – услугите по т. 95.1.1., б. „а“ и „б“, т. 95.1.2., б. „а“ в частта вътрешнобанков превод между свои сметки, т. 95.1.5., б. „ж“.
95.3. Клиенти – титуляри на сметка със специална дебитна карта ДСК Тийн могат да ползват услугите по т. 95.1.1., б. „а“ и „б“, т. 95.1.2., б.
„з“ и „а“ в частта вътрешнобанков превод между свои сметки, т. 95.1.3., б. „а“, т. 95.1.5., б. „б“, „в“ и „ж“.
95.4. Клиенти, получили достъп до електронните канали през интернет страницата на Банка ДСК съгласно т. 90.3., могат да ползват единствено услугите по т. 95.1.1., б. „а“, „б“ и „в“, т. 95.1.2., б. „а“ и „з“ в частта между свои сметки, т. 95.1.3., б. „б“, т. 95.1.5., б. „а“, „б“, „д“ и „и“.
95.5. Упълномощени лица по т. 94.1, които нямат право да извършват от името и за сметка на Клиента преводи по сметки на трети лица в Банката и/или по сметки в други банки, могат да ползват единствено услугите по т.95.1.1, б. „а“ и „б“, т. 95.1.5, б. „б“, както и по т. 95.1.5., б.
„в“ само по отношение използваните лично от упълномощеното лице персонализирани средства за сигурност и устройства за достъп до интернет банкирането на Клиента.
95.6. Упълномощени лица по т. 94.1., които имат право да извършват от името и за сметка на Клиента преводи по сметки на трети лица в Банката и/или по сметки в други банки, могат да ползват, освен услугите по т. 95.5., също и тези по т. 95.1.2 с изключение на т. 95.1.2, б. „е“,
„з“ и „и“.
Спестовна компонента
96.1. Спестовната компонента е безсрочна спестовна част от Водещата сметка (компонента), която се използва за съхранение на пари, платими на виждане (по всяко време). Тя не представлява отделна банкова сметка, създава се във валутата на разплащателната сметка автоматично при предоставяне на достъпа до електронните канали. В спестовната компонента могат единствено да се заделят средства от наличността по Водещата сметка безналично, само чрез електронните канали. Със средствата по спестовната компонента не могат да се извършват платежни операции, освен да бъдат върнати обратно по Водещата сметка.
96.2. Наличността по безсрочната спестовна компонента се олихвява ежедневно с годишен лихвен процент за безсрочна спестовна компонента в съответната валута, съгласно текущите лихвени условия, обявени в Лихвения бюлетин на Банката. Лихвата се изчислява във валутата, в която се води разплащателната сметка и се капитализира в края на календарната година или при прекратяване на достъпа до електронните канали, като при прекратяване остатъкът по безсрочната спестовна компонента се прехвърля по Водещата сметка.
Виртуална карта
97.1. Виртуалната карта е предплатена карта, която се издава по виртуална сметка за електронни пари, която е част (компонента) на Водещата сметка (наричана в тези общи условия „Виртуална компонента“ или „сметка за електронни пари“). С виртуалната карта може да се извършват само плащания за стоки и/или услуги в Интернет или поръчки по поща/телефон. Необходимо условие за извършване на плащане е търговецът, който продава стоката или предлага услугата, да приема плащания със съответния вид карта. За операциите се прилагат лимити, определени от Банката, за които важат условията по т.73., б. „73.1“.
97.2. Банката издава виртуални карти MasterCard и Visa в лева, евро или щатски долари, които са с международен достъп, като към една сметка може да бъдат издадени 5 виртуални карти, от които не повече от 3 могат да са на името на титуляра.
98. В случай че не е посочено друго относно Виртуална карта в настоящите Общи условия, за издаването, използването на Виртуалната карта и извършването на платежни операции с нея, приложимите защитни мерки и отговорност (включително и по отношение на издадени допълнителни карти) се прилагат съответно правилата, съдържащи се в Глава „ИНСТРУМЕНТИ ЗА ОТДАЛЕЧЕН ДОСТЪП“, Раздел „Общи положения“ и Глава „ВИДОВЕ ИНСТРУМЕНТИ ЗА ОТДАЛЕЧЕН ДОСТЪП“, Раздел „Дебитни и кредитни карти“.
99. Сметката за електронни пари е с ограничена функционалност - преводи към и от нея могат да бъдат нареждани, съответно изпълнявани, единствено през електронните канали и само от и към Водещата сметка, а плащания могат да се правят само в интернет чрез използване на виртуалната карта. С превода на средства от Водещата сметка, по сметката за електронни пари се захранват електронни пари, формиращи наличността по сметката, на стойност номиналната стойност на прехвърлените от Клиента парични средства. Наличността по сметката за електронни пари не се олихвява.
100. Обратно изкупуване на електронните пари се осигурява чрез превод от сметката за електронни пари обратно по Водещата сметка. Обратното изкупуване може да бъде наредено, респективно извършено, по всяко време, като по Водещата сметка на Клиента се захранва номиналната парична стойност на електронните пари, които Клиентът е поискал да бъдат обратно изкупени. Клиентът не дължи такса за обратно изкупуване.
101. В случай че не е посочено друго в настоящите Общи условия, за извършването на платежните операции по сметката за електронни пари се прилагат съответно правилата, предвидени в тези Общи условия за обслужване на разплащателни сметки на физически лица и предоставянето на платежни услуги по тях.
във валутата на водещата сметка; б) при прекратяване на достъпа до електронните канали; в) при подаване от Клиента на искане за деактивиране на Виртуалната карта; г) в случаите, посочени в т. 64.2.
103. В случаите по т.102, ако към датата на закриването по сметката за електронни пари има наличност, се извършва обратно изкупуване, като по Водещата сметка на Клиента се захранва номиналната парична стойност на наличните по сметката за електронни пари електронни пари. За обратното изкупуване не се прилага такса.
Подаване на поръчки за покупка/обратно изкупуване на дялове на договорни фондове
104.1. За да подава поръчки за покупка и/или обратно изкупуване на дялове на договорни фондове чрез Интернет банкирането ДСК Директ, е необходимо клиентът да е сключил Договор за покупка и обратно изкупуване на дялове на договорни фондове, а при Поръчка-договор за който и да е фонд управляван от „ДСК Управление на Активи“ АД - и да е подал Поръчката в офис на Банката.
104.2. Клиентът следва да разполага по разплащателната си сметка, предназначена да обслужва операциите му с дялове и достъпна за ползване през Интернет банкирането ДСК Директ, с достатъчна наличност за покриване на цената за покупката и дължимите такси и да заплати дяловете като нареди кредитен превод от сметката си. Валутата на сметката следва да съответства на валутата на деноминация на фонда.
Мобилни приложения
МОБИЛНО ПРИЛОЖЕНИЕ ДСК СМАРТ
105.1. ДСК Смарт е мобилно приложение, което позволява на Клиент със сключен договор за достъп до електронните канали на Банката, с оглед вида достъп до електронните канали (с ограничена или с пълна функционалност), да използва услугите по т. 95.1.1., б. „а“ и „в“, т. 95.1.2., б. „а“, „б“, „в“, „г“ и „и“, т. 95.1.3., б. „а“ и „б“, т. 95.1.5., б. „а“, „з“ и „и“, услугата „Преводи по мобилен номер“, както и услугата по регистриране на карта в приложения на външни доставчици (wallet).
105.1.1. Клиенти – титуляри на платежна сметка за основни операции, ползват услугите по т. 95.1.1., б. „а“ , т. 95.1.2., б. „а“, а когато са непълнолетни – услугите по т. 95.1.1., б. „а“, т. 95.1.2., б. „а“ в частта вътрешнобанков превод между свои сметки.
105.1.2. Клиенти – титуляри на сметка със специална дебитна карта ДСК Тийн могат да ползват услугите по т. 95.1.1., б. „а“, т. 95.1.2., б. „и“ и
„а“ в частта вътрешнобанков превод между свои сметки, т. 95.1.3., б. „а“.
105.2. Чрез ДСК Смарт Клиентът има възможност да ползва услугата „Преводи по мобилен номер“ (Услугата). Тя предоставя възможност за нареждане и получаване на преводи към и от лица, които я ползват, като изборът на получател на превод се прави през телефонния указател на устройството, на което Клиентът (наредител) ползва мобилното приложение и е активирал услугата. При активиране на услугата през мобилното банкиране тя се активира за всичките устройства, на които Клиентът има активиран ДСК Смарт. Отказ от Услугата може да бъде направен по всяко време чрез мобилното приложение, като ,деактивирането ѝ от едно устройство води до деактивирането ѝ и на останалите устройства. За да ползва Услугата Клиентът следва да има регистриран мобилен номер в Банка ДСК и открита разплащателна сметка в лева. При съгласяване с активирането ѝ на Клиента се задава номер на сметка, обвързана с основния му мобилен номер, предоставен в Банката, по която да бъдат получавани преводите. Клиентът може да промени сметката с друга разплащателна сметка в лева през мобилното приложение. При нареждане на превод в нареждането автоматично се зареждат заявените от получателя имена (първо име и фамилия), частично маскиран IBAN номер на сметка и телефонен номер. Спестовни сметки, за които има издадени спестовни книжки, както и спестовна компонента, сметка за електронни пари и сметки по кредитни карти не могат да бъдат използвани за целите на услугата.
105.2.1. В случай че Клиент не използва някой от електронните подписи по т. 62.6. и 62.7., той може да е единствено получател (но не и наредител) на превод по мобилен номер.
105.2.2. Преводи до 100 лв. на ден могат да бъдат нареждани и само чрез използване на използвания от Клиента метод за вход в мобилното приложение (парола, ПИН, биометрия или друго).
105.2.3. Преводи към Доверени получатели: доверен получател е потребител на услугата, който нареждащият превода Кxxxxx x маркирал като „доверен“, и по сметката на който Клиентът е наредил поне 1 превод чрез метод на подписване по т. 62.6. и 62.7. При преводи към доверени получатели не се прилага изискването за потвърждаване на отделен превод с метод на подписване. Премахването на доверен получател от списъка на потребителя се извършва лично от Клиента или автоматично при промяна на данните, които довереният получател е задал при активиране на услугата.
105.2.4. Чрез ДСК Смарт преводните операции към трети лица (вътрешнобанкови и междубанкови в лева и валута, към бюджета, плащане на университетски такси, Глоби към КАТ и др.) се извършват, при условие че достъпът на Клиента позволява извършването им чрез Интернет банкирането, ползва се начин на подписване съгласно т. 62.7.2 и 62.7.3 и операциите са в рамките на общия дневен лимит.
ПАКЕТИ
106.1. Банката предлага самостоятелно продукти и/или услуги или в описаните в настоящия раздел пакети - съвместно с други нейни продукти/услуги. Настоящите Общи условия се прилагат по отношение на договори за ползване на пакет, включващи продукти и услуги, предмет на уредба в настоящите Общи условия.
106.2. Само сключването от Клиента по негово желание на договори за всички включени в пакет продукти и/или услуги, дава право Банката да прилага по отношение на него специални ценови условия за съответните продукти/услуги, описани в договора за ползване на пакет. За продуктите и услугите, за които не са предвидени специални ценови условия в договора за ползване на пакет, се прилагат стандартните условия за съответния продукт/услуга.
106.3. Правата и задълженията на страните, във връзка с ползването на всеки отделен вид продукт/услуга, включен в пакет, се уреждат в договора за съответния продукт/услуга.
106.4. Специалните ценови условия за продуктите и услугите, включени в пакет, не могат да бъдат ползвани едновременно с други специални ценови условия, предвидени за същите тези продукти и услуги в други договори, сключени с Банката, вкл. договори за ползване на пакет от такива продукти и услуги. В тази връзка, със сключването на договор за ползване на пакет, се преустановява прилагането на всякакви предходно уговорени между страните или ползвани от Клиента на друго основание специални условия за продуктите и услугите, включени в пакета.
106.5. Срокът за ползване на всеки пакет е до 31 декември на текущата календарна година. При изтичане на срока на договора, той се подновява автоматично до 31 декември на всяка следваща календарна година. В случаите на автоматично подновяване срока на Договора, се прилагат актуалните към датата на подновяването специални ценови условия по пакета, както и такси, дължими съгласно Тарифата на Банката.
106.6. Банката обявява актуалните продукти/услуги, които ще са включени в пакета за следваща календарна година, специалните ценови условия по тях, както и размера на дължимите такси за ползване на пакета, на интернет страницата си: xxx.xxxxxxx.xx, както и в офисите на Банката, най–късно до 01.11. на съответната календарна година. В случай че Клиентът не приема обявените промени, той има право да прекрати ползването на пакет, без да посочва причина за това, преди датата на влизане в сила на промените.
106.7. Банката може едностранно, преди подновяване срока на Договора, и без да уведомява Кxxxxxx, да извърши промени в условията по пакета, които са по-благоприятни за Клиента, както и промени, с които се възпроизвеждат изменения/допълнения в нормативни актове или нова нормативна уредба. По-благоприятни за Клиента са например: допълване на специалните ценови условия по включените в пакета продукти/услуги, или намаляване размера на дължимите такси за ползване на пакета.
ОТГОВОРНОСТ
107.3. В случаите по т. 107.1 и т. 107.2., Бxxxxxx x длъжна в рамките на дължимата грижа да положи усилия за възстановяване на сумата по платежната операция, за което Клиентът дължи такса съгласно Тарифата за таксите и комисионите на Банката, действаща към датата на възстановяване на средствата.
108.2. Смята се, че Клиентът е узнал за неразрешената или неточно изпълнена операция с получаване на информация за нея по някой от начините, предвидени в Раздел „Предоставяне на информация за и във връзка с ползвани продукти и услуги“ от настоящите Общи условия и най-късно с получаване на месечното извлечение по т. 10.1 или на информацията съгласно т. 12.1, но не по-късно от 13 месеца от датата на задължаване на сметката му.
108.3. Банката не носи отговорност за неразрешени или неточно изпълнени платежни операции по този раздел, когато не е получила уведомление по т. 108.1 в предвидените срокове.
110.1. Точка 109 не се прилага и Клиентът понася загубите, свързани с всички неразрешени операции, произтичащи от използването на изгубен, откраднат или незаконно присвоен инструмент за отдалечен достъп, до размер от 100 лв.
110.2. Точка 110.1 не се прилага, когато загубата, кражбата или незаконното присвояване на инструмента за отдалечен достъп не е могло да бъде установено от Клиента преди операцията, освен когато Клиентът е действал чрез измама.
110.3. Клиентът понася всички загуби, независимо от размера им, свързани с неразрешени операции, ако ги е причинил чрез измама или с неизпълнението на едно или повече от задълженията си по Договора или тези Общи условия умишлено или поради груба небрежност.
110.4. Когато Банката не изисква задълбочено установяване на идентичността на Кxxxxxx, Клиентът не понася загуби, освен когато е действал с цел измама. Когато доставчикът на платежни услуги на получателя не успее да приеме задълбоченото установяване на идентичността на Клиента, този доставчик възстановява имуществените вреди, причинени на Банката.
110.5. След уведомяване по реда на т. 108.1 и т. 108.2. Клиентът не понася никакви имуществени вреди, произтичащи от неправомерно използване на инструмента за отдалечен достъп, с изключение на случаите, когато Клиентът е действал чрез измама.
111.2. Банката носи отговорност за неизпълнена или неточно изпълнена операция, когато Клиентът е получател по операция, за която платежното нареждане е подадено от платеца, ако Бxxxxxx x получила сумата на платежната операция в сроковете за изпълнение. В тези случаи Банката незабавно заверява сметката на Клиента със съответната сума.
111.3. Когато платежното нареждане е подадено от Клиента като получател по операцията, ако Банката не е предала точно нареждането на доставчика на платежни услуги на платеца, тя е длъжна незабавно да предаде съответното нареждане на доставчика на платежни услуги на платеца.
111.4. Банката носи отговорност за неизпълнена или неточно изпълнена операция, когато платежно нареждане е подадено от Клиента като получател по операцията, ако нейната сметка е заверена със сумата на операцията, като незабавно заверява сметката на Клиента със сумата на операцията. При поискване от Клиента Банката предприема действия в рамките на дължимата грижа за проследяване на платежната операция и уведомява Клиента за резултата.
112.1. Банката носи отговорност за събраните такси и комисиони и начислените лихви в резултат от неизпълнени или неточно изпълнени платежни операции, за които Банката отговаря по т. 109 и т. 111.1. – т. 111.5.
112.2. Клиентът има право и на обезщетение до пълния размер на претърпените от него вреди съгласно българското законодателство.
113. Клиентът заплаща такса съгласно действащата Тарифа в случаите, когато се окаже, че уведомлението му по т. 108.1 е неоснователно.
114.1. Банката в срок до 10 работни дни от получаване на искането възстановява на Клиента цялата сума на платежната операция или отказва възстановяването й, като посочва основанията за отказ и органите, пред които Клиентът може да направи възражение, ако не приема изложените основания за отказ.
114.2. Клиентът няма да има право на възстановяване по т. 114, когато е дал съгласието си за изпълнение на платежната операция директно на Банката и Банката или получателят е предоставил или осигурил на разположение на Клиента информация за предстоящата платежна операция по договорен начин най-малко 28 дни преди датата на изпълнение на платежната операция.
115.1. Xxxxxxx не носи отговорност в случай на неоснователен отказ на трети лица да приемат наредени чрез инструмент за отдалечен достъп операции или, ако инициирано от Клиента плащане чрез инструмент за отдалечен достъп, не може да бъде извършено по технически, комуникационни или други причини, извън контрола на Банката.
115.2. При оспорване от Клиента на плащания на задължения за ползвани комунални услуги, извършени чрез инструмент за отдалечен достъп Банката предоставя на Клиента необходимите данни за плащането, ако такова е осъществено. Банката не носи отговорност при грешно посочен абонатен номер при плащане на такива задължения.
115.3. Банката не е страна в отношенията между Клиента, търговци, или трети лица, включително и доставчици на комунални услуги, при извършване на платежни операции чрез инструменти за отдалечен достъп и не отговаря за качествата на предлаганите от търговеца или трети лица стоки и/или услуги, както и за евентуални спорове, възникнали между търговеца/третите лица и Клиента по този повод.
116. Банката не носи отговорност, ако направено от трето лице уведомление по т. 64.1., б. „а“ за унищожаване, изгубване, открадване, подправяне или използване по друг неправомерен начин на инструмент за отдалечен достъп, е невярно, а Xxxxxxx е предприела необходимите мерки в защита на Клиента, като е отказала одобряването на операции с този инструмент.
117.1. Нарежданията, получавани от Банката чрез електронните канали, се смятат винаги за валидно подписани писмени изявления на Клиента, като Банката не отговаря за вреди и пропуснати ползи, произтичащи от тях.
117.2. Клиентът отговаря за и е обвързан от всички действия, извършени от негово име след получаване на достъп до услугите, предоставяни чрез електронните канали извършени с електронен подпис по т. 62.7 и т. 62.8.
117.3. Банката не носи отговорност за каквито и да било последици, възникнали от грешно или неточно подадено нареждане.
117.4. Банката не носи отговорност за вреди и пропуснати ползи, възникнали при ползване на електронните канали, в резултат на или във връзка с неточности или грешки при предаването на информацията от Клиента, технически проблеми в оборудването на Клиента, както и при форсмажорни обстоятелства.
117.5. Банката не носи отговорност, в случай че Клиентът няма необходимите лицензи за ползване на другите софтуерни продукти, необходими за работа с електронните канали. Това включва и случаите, при които Клиентът използва нелицензиран софтуер, тъй като това създава предпоставка за заразяване на компютърното му или друго оборудване със зловреден код.
118.1. Клиентът е отговорен за всички задължения, произтичащи от използването на инструментите за отдалечен достъп и отговаря за всички вреди, причинени от неправилното им използване.
118.2. При неизпълнение на задълженията си към Банката във връзка с ползването на инструментите за отдалечен достъп, Клиентът не може да прави възражения, основани на отношенията му с трети лица.
119. Отговорността, предвидена в този раздел, не се носи в случаите на извънредни и непредвидени обстоятелства извън контрола на страната, позоваваща се на съществуването на такива обстоятелства, последиците от които неизбежно биха настъпили въпреки положените усилия за тяхното предотвратяване, както и в случаите, когато Банката е действала в изпълнение на нормативно установено задължение според българското законодателство или законодателството на Европейския съюз.
ПРОМЕНИ В ОБЩИТЕ УСЛОВИЯ, ТАРИФАТА И ЛИХВЕНИЯ БЮЛЕТИН
120.2. След извършване на промените по т. 120.1 Банката преустановява предлагането на услугите при действащите преди изменението условия.
120.4. Счита се, че Клиентът е приел промените, ако не е отправил изявление по т. 120.3. в предвидените срокове.
120.5. Когато Xxxxxxx разширява обхвата на услугите, се счита, че Клиентът е изявил съгласие с това, когато, ако е необходимо, заяви услугата в офис на Банката или чрез технически средства за комуникация, както и когато използва новата услуга за първи път, ако тя се предоставя от Банката без заявка. В тези случаи той няма право да се откаже от договора по т. 120.3.
120.6. Банката не уведомява Клиента за промени, представляващи разширяване на обхвата на предоставяните услуги, промени, които са по- благоприятни за Клиента, както и промени, с които се възпроизвеждат изменения/допълнения в нормативни актове или нова нормативна уредба.
121. Промени в условията за ползване на пакети от продукти и услуги на Банката се извършват, както е предвидено в съответния раздел от настоящите Общи условия.
СРОК И ПРЕКРАТЯВАНЕ
122. Всеки от договорите, към които се прилагат настоящите Общи условия, се счита за сключен и влиза в сила с подписването му от Клиента и от упълномощен служител на Банката. Договорът е валиден до прекратяването му по някой от начините, предвидени в тези Общи условия.
123. Договорът се сключва за неопределен срок, с изключение на:
а) договор за дарителска сметка „ДСК Пулс“, срокът по който се определя съгласно т. 25.2.;
б) договор за издаване и обслужване на банкова карта, срокът по който съвпада със срока на валидност на картата, като ако в настоящите Общи условия друго не е предвидено за съответния вид карта, след изтичане срока на картата се издава нова карта и действието на договора се подновява автоматично за нов период, равен на срока на валидност на новата карта. По същия начин се продължава срокът на договора и когато картата бъде преиздадена в срока на валидност;
в) Xxxxxxx карта не се преиздава, в случай че до края на месеца, предхождащ този, в който изтича срокът й на валидност, Клиентът подаде писмено искане за прекратяване на Договора;
г) договор за ползване на пакет от продукти и услуги на Банката, срокът по който е 31.12. на текуща календарна година.
124. С изключение на случаите по т. 128.3., б. „а“, т.128.4., б. „б“ и т. 128.6, б. „б“, прекратяването само на някой от договорите в Глава
„ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ“ не води до прекратяване на останалите договори.
125. Всеки един от договорите може да бъде прекратен:
а) С едностранно писмено искане за прекратяване на договор от Клиента без да посочва причина за това, вкл. когато не приема промени в Общите условия и условията за ползване на пакет по т. 106.6. По договор за издаване и обслужване на кредитна карта искането, когато не е свързано с неприемане на промени в Общите условия, следва да бъде направено с 1-месечно писмено предизвестие от Клиента. Прекратяването произвежда действие, както следва: 1) от деня на подаване на искането – за Договор за откриване и обслужване на разплащателна сметка, Договор за издаване и обслужване на дебитна карта и Договор за ползване на пакет; 2) в срок от два работни дни от получаване на искането - за Договор за предоставяне на достъп до електронните канали на Банка ДСК; 3) с изтичане на срока на предизвестието
– за Договор за издаване и обслужване на кредитна карта, като прекратяването произвежда действие за частта от договора, свързана с картата като платежен инструмент.
б) С едностранно двумесечно писмено предизвестие от Xxxxxxx без да посочва причина за това, с изключение на договор за дарителска сметка
„ДСК Пулс“ и договор за ползване на пакет от продукти и услуги.
127. В изключение от предходните клаузи, Договор за платежна сметка за основни операции не може да бъде прекратен на основание т. 125., б. „б“, а прекратяването на основание т. 126.1. от страна на Xxxxxxx се извършва с двумесечно предизвестие.
128. В допълнение на посочените в предходните клаузи или на други места в Общите условия общи основания за прекратяване, Договорите се прекратяват на някое от изброените в следващите клаузи специални за съответния вид Договор основания:
128.1. Договор за разплащателна сметка се прекратява:
а) При подаване на искане за прехвърляне на разплащателна сметка от Xxxxxxx. Прекратяването произвежда действие от датата, посочена в искането за прехвърляне, ако са налице нормативно определените предпоставки за прехвърлянето.
б) Ако Xxxxxxx бъде уведомена, че Xxxxxxxx и негов съпруг по силата на брачен договор са уговорили съвместно разпореждане с разплащателна сметка. Прекратяването настъпва от датата на получаване на уведомлението.
в) При деактивиране на сметката по реда и в сроковете по т. 29.6.
128.2. Договор за платежна сметка за основни операции се прекратява:
а) На основанията, при условията и по реда на т. 128.1., като при деактивиране на сметката по реда и в сроковете на т. 29.6. прекратяването се извършва с двумесечно предизвестие.
б) Едностранно от Банката - когато при откриване на сметката Клиентът е предоставил невярна информация – в случай че предоставянето на вярната информация би довело до отказ от страна на Xxxxxxx за откриване на сметката – без предизвестие.
в) Едностранно от Банката - Когато Клиентът вече не пребивава законно на територията на Европейския съюз – с двумесечно предизвестие.
г) Едностранно от Банката - Когато след датата на сключване на договора Клиентът е открил друга платежна сметка, която му дава възможност да ползва платежните услуги по т. 31. – с двумесечно предизвестие.
128.3. Договор за издаване и обслужване на дебитна карта се прекратява:
128.3.1. Незабавно, без изявление на която и да е от страните:
а) При деактивиране (с изключение на сметка за основни операции) или при закриване на разплащателната сметка, към която е издадена картата – от момента на деактивиране/закриване на сметката.
б) При изтичане на срока, в който се съхранява картата в офис на Xxxxxxx след преиздаване по т. 68.2. – с изтичане на срока.
128.3.2. При смърт или поставяне под запрещение на Клиента — от деня на постъпване и завеждане в Банката на писмено уведомление от наследниците, съответно от назначените настойници или попечители.
128.3.3. Xxxxxxx има право да прекрати едностранно Договора по 128.3 , в случай че в продължение на 12 месеца Клиентът не е извършвал операции с картата - с получаване от Клиента на уведомление за прекратяването от Банката.
128.4.1. При смърт или поставяне под запрещение на Клиента – от деня на постъпване и завеждане в Банката на писмено уведомление от наследниците, съответно от назначените настойници или попечители.
128.4.2. В други случаи, предвидени в закона.
128.5. Договор за достъп до електронните канали се прекратява:
128.5.1. Незабавно, без изявление на която и да е от страните:
а) При деактивиране (с изключение на сметка за основни операции) или при закриване на Водещата сметка – от момента на деактивиране/закриване на сметката.
б) При смърт или поставяне под запрещение на Клиента — договорът се прекратява от деня на постъпване и завеждане в Банката на писмено уведомление от наследниците, съответно от назначените настойници или попечители.
128.5.2. Xxxxxxx има право да прекрати едностранно Договора за достъп до електронните канали, когато в рамките на 6 месеца след предоставяне на достъпа Клиентът не е извършил първоначална идентификация в електронните канали - с получаване от Клиента на уведомление за прекратяването от Банката.
128.6. Споразумение за достъп до интернет банкиране от упълномощено лице се прекратява:
а) при изрично писмено искане на Клиента или упълномощеното лице – в деня на сключване на споразумение между страните;
б) при поставяне под запрещение на упълномощеното лице – от деня на постъпване и завеждане в Банката на писмено уведомление от Клиента, наследниците, съответно от назначените настойници и попечители.
128.7. Банката има право да прекрати едностранно Споразумението по т. 128.5, когато в рамките на 6 месеца след предоставяне на достъпа упълномощеното лице не е извършило първоначална идентификация в интернет банкирането - с получаване от Клиента и упълномощеното лице на уведомление за прекратяването от Банката.
128.8. Договор за ползване на пакет от продукти и услуги се прекратява:
а) Ако бъде преустановено предлагането на пакета, за което Xxxxxxx изпраща до Клиента писмено уведомление.
б) При прекратяване на който и да е от договорите за продуктите/услугите, включени в Пакета - от датата на прекратяване на Договора за продукт/услуга.
в) При навършване на максимално разрешената възраст за ползване на дебитната „Младежка карта“ - 30 г. – за „Младежки пакет“, като прекратяването настъпва на датата на навършване на възрастта;
г) В случай че в продължение на два последователни месеца Клиентът не осигури средства за заплащане на месечната такса – за Платежни пакети „ДСК Pay“, „ДСК Pay+“ и „ДСК Флекси“, като прекратяването произвежда действие от датата на настъпване на това обстоятелство.
128.8.1. Прекратяването на договор за ползване на пакет не води до прекратяване на договорите за включените в него продукти/услуги, но от датата на прекратяване на Договора Xxxxxxx преустановява прилагането на всички специални условия по продуктите/услугите, включени в пакета, като започват да се прилагат действащите към датата на прекратяването стандартни условия на Банката за съответния продукт/услуга, вкл. приложимите такси. Специалните условия са без право на възстановяване.
128.8.2. Предоставените специални ценови условия се запазват, когато договорът за ползване на пакет е прекратен поради преустановяване предлагането на пакета от страна на Банката и между страните не е сключен нов договор, по силата на който се предоставят специални ценови условия.
128.9. С прекратяване на:
а) Договора за разплащателна сметка, сметката се закрива. В случай че по сметката има остатък, до разпореждане от Клиента с него, Xxxxxxx не начислява лихви върху остатъка.
б) Договора за дебитна/предплатена карта, правото на Клиента за ползване на Картата и на всички допълнителни карти, се прекратява, картите се деактивират и повече не могат да бъдат използвани, вкл. чрез приложения за мобилни устройства, в които са регистрирани. Клиентът или неговите наследници, в случай на смърт на Xxxxxxx, е длъжен да върне издадените карти въз основа на който и да било от договорите, към които се прилагат настоящите Общи условия. В случай че за обслужване на картата се прилага месечна такса, при прекратяване на договора тя се начислява в размер, пропорционален на броя дни от месеца до датата на прекратяване.
в) Договора за кредитна карта, се прекратява правото на Xxxxxxx за ползване на картата и на всички допълнителни карти. Клиентът (или наследниците му, в случай на смърт на Xxxxxxx) е длъжен да върне картите, които се унищожават; картите се деактивират и повече не могат да бъдат използвани, вкл. чрез приложения за мобилни устройства, в които са регистрирани. В случаите на прекратяване по инициатива на Xxxxxxx, правото за ползване на картата и на всички допълнителни карти се прекратява в деня на подаване на искането за прекратяване, респективно на възражението по 120.3.
г) Договора за достъп до електронните канали, правото на Клиента за ползване на електронните канали се прекратява.
д) Xxxxx и да е от договорите, предмет на настоящите Общи условия, всички вземания на Банката по Договора, ако има такива, стават изискуеми. По договори за кредитна карта, последиците, свързани с предоставения кредитен лимит се съдържат в самия Договор за издаване и обслужване на кредитна карта.
128.10. Клиентът отговаря за всички извършени преди прекратяването на Договора операции, произтичащите от тях задължения, вкл. и тези, които не са били осчетоводени при настъпване на съответното основание за прекратяване, както и за всички други задължения, свързани с използването и обслужването на сметката, инструментите за отдалечен достъп и пакета, преди прекратяването на Договора.
XXXXX, СПОРОВЕ, РЕД ЗА ПРАВНА ЗАЩИТА
129.1. Xxxxxxx разглежда постъпили възражения и повдигнати спорове от Xxxxxxx или упълномощено от него лице във връзка с предоставянето на платежни услуги и го уведомява за решението си в срок от 15 работни дни от подаването им. Ако Xxxxxxx не се произнесе в посочения срок или решението й не удовлетворява Клиента, той може да отнесе спора за разглеждане от създадената към Комисията за защита на потребителите Помирителна комисия за платежни спорове. Комисията е призната за орган за алтернативно решаване на спорове, отговарящ на изискванията, предвидени в Закона за защита на потребителите: Гр. София, ПX 0000, ул. „Врабча“ № 1; Тел. 02/0000 000; Интернет страница xxx.xxx.xx; E-mail: xxx.xxxxxxx@xxx.xx
129.2. Приложимо към Договора и тези Общи условия е относимото българско банково и общо законодателство. Спорове във връзка с тълкуването и прилагането им се разрешават от компетентния български съд.
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
130. Настоящите Общи условия се прилагат и по отношение на разплащателни сметки, дебитни карти, кредитни карти и пакети, в договорите за които изрично е предвидено прилагането на настоящите Общи условия към тях, както и по отношение на спрени от продажба разплащателни сметки, дебитни карти, кредитни карти и пакети.
130.1. Спрените от продажба разплащателни сметки, дебитни карти, кредитни карти и пакети са описани в Приложение № 1, което, предвид неговото съдържание, не се предоставя при сключване на нов договор, попадащ в обхвата на тези Общи условия. Актуалното приложение може да бъде намерено на интернет страницата на Банката: xxx.xxxxxxx.xx, както и във всяко едно поделение на Банката. При поискване, Приложение № 1 може да бъде предоставено и на хартиен носител.
131. Във връзка с вливането на Експресбанк в Банка ДСК, Банка ДСК стана страна по всички договори за сметка, за дебитна карта, за достъп до електронни канали, за ползване на пакет, по които преди вливането страна е била Експресбанк. В резултат, считано от 04.05.2020 г., настоящите Общи условия се прилагат и по всички договори, сключени с Експресбанк до вливането (за платежни сметки – разплащателни сметки, детски сметки, платежни сметки за основни операции, договори за издаване на инструменти за отдалечен достъп до сметка, както и договори за ползване на пакет от продукти и услуги), като заменят Общите условия на „Експресбанк“ АД за платежни сметки и платежни услуги за индивидуални клиенти в частта от тях, отнасяща се до посочените договори, сключени с Експресбанк до вливането.
131.1. Банка ДСК ще продължи да приема представените в Експресбанк до датата на вливането и съставени от Клиент в присъствието на служител на Експресбанк, банкови пълномощни, но сключване на договор и разпореждане със сметка въз основа на новопредставени банкови пълномощни няма да бъде възможно, като ще се извършва по реда, предвиден в настоящите Общи условия.
Приемам настоящите Общи условия към Договор от г.
………………………………………………………………….……………… ……………………...........…………. (трите имена) (подпис)
Дата: ……………………………..
За Банка ДСК: …………………………………………………………..…… ……………………...........………….
(трите имена) (подпис)
Приложение № 1
Спрени от продажба разплащателни сметки, дебитни карти, кредитни карти и пакети по отношение на които се прилагат Общи условия за предоставяне на платежни услуги от 1.04.2022 г.
1. Спрени от продажба разплащателни сметки са:
1.1. Разплащателна сметка на земеделски производители
1.1.1. Сметка на земеделски производители се открива в лева на пълнолетни лица, регистрирани като земеделски производители с цел получаване на средства от Европейски фондове.
1.1.2. По сметка на земеделски производители Клиентът може да ползва всички видове платежни услуги, посочени в тези Общи условия. По сметката може да бъдат издадени банкови карти и да бъдат предоставяни услуги чрез електронните канали, за което се сключват отделни договори. По сметката не се предоставя кредит овърдрафт.
1.1.3. Лихвата върху сумите по сметка на земеделски производители се начислява ежедневно и се капитализира в края на годината или при закриване на сметката.
1.2. Съвместна сметка „Фамилия“ (договори, сключени с Експресбанк АД преди датата на вливане в Банка ДСК)
1.2.1. Съвместната сметка е сметка, която има двама титуляри, които са встъпили в брак. По изключение Xxxxxxx може да разреши титуляри по съвместната сметка да са лица, които не са съпрузи.
1.2.2. Всеки от титулярите има право сам свободно да се разпорежда (да внася, тегли, нарежда преводи и пр.) с всички суми по съвместната сметка, без да я закрива. Xxxxxxx не носи отговорност за отношенията между титулярите по повод и във връзка с разпореждане със суми по сметката, извършено от който и да е от тях по уговорения в настоящите общи условия начин. Ако нарежданията, дадени от един от титулярите, противоречат или са несъвместими с нареждане, дадено от другия титуляр, Xxxxxxx има право да откаже да изпълни нарежданията до отстраняване на противоречието. Разпореждането със сметката чрез пълномощник е допустимо, ако пълномощникът е упълномощен от двамата титуляри.
1.2.3. По съвместната сметка могат да постъпват суми в брой или безкасово както на името на двамата титуляри, така и на името на всеки един от тях. След постъпване на сумите по сметката разпореждането с тях става по посочения по-горе начин, независимо от това на чие има са били внесени или преведени сумите.
1.2.4. Титулярите могат да прекратят договора за съвместната сметка, като действат само заедно. Възможно е един от тилярите да бъде упълномощен за това от другия титуляр, както и трето лице да бъде упълномощено от двамата титуляри.
1.2.5. Не е допустимо оттегляне на един от титулярите от сметката.
1.2.6. В случаите на насочено към сметката принудително изпълнение по установения със закона ред, Xxxxxxx изпълнява постъпилите по сметката запори с цялата наличност по сметката, независимо от това за задължение на кой от двамата титуляри се извършва принудителното изпълнение, освен ако в запора изрично не е посочено друго.
1.2.7. При смърт на който и да е от титулярите, наличността по сметката се изплаща на преживелия титуляр и на наследниците на починалия, съгласно действащото законодателство.
1.3. Детска сметка (договори, сключени с Експресбанк АД преди вливането в Банка ДСК)
1.3.1. Детската сметка е разплащателна сметка с титуляр лице, което не е навършило 18 години.
1.3.2. По Детска сметка Клиентът може да ползва всички видове платежни услуги, посочени в тези Общи условия. По сметката не може да бъде предоставен кредит овърдрафт, не се издават банкови карти и не се предоставят услуги чрез електронните канали.
1.3.3. При навършване на пълнолетие на титуляр на детска разплащателна сметка, сметката се трансформира в стандартна разплащателна сметка на името на титуляра, без да се променя номерът й. Авоарът по трансформираната сметка се олихвява с годишен лихвен процент, приложим за стандартна разплащателна сметка, в съответната валута, съгласно Лихвения бюлетин на Банката. За трансформираната сметка Клиентът заплаща такси и комисиони, предвидени за стандартна разплащателна сметка, съгласно действащата Тарифа на Банката.
2. Спрени от продажба дебитни карти са:
2.1. Дебитни карти Visa Infinite (договори, сключени с Експресбанк АД преди вливането в Банка ДСК):
2.1.1. Издадените до датата на влизане в сила на настоящите Общи условия дебитни карти Visa Infinite продължават да се обслужват в съответствие с настоящите Общи условия, като:
2.1.1.1. С картите могат да се извършват всички операции, посочени в т. 72.1 и т. 72.2. от Общите условия за предоставяне на платежни услуги (Общи условия).
2.1.1.2. Картите притежават възможност за извършване на безконтактни операции.
2.1.1.3. Картите позволяват на клиентите да се възползват от допълнителни услуги – Priority Pass карта и групова застраховка “Пътуване в чужбина” към застраховател Inter Partner Assistance. Priority Pass картата се предоставя безплатно на клиента и осигурява достъп до ВИП салони по летища в целия свят, като за всяко посещение във ВИП салон Клиентът заплаща такса за всеки човек в размер, определен от организацията, управляваща Priority Pass програмата.
2.2. Visa Electron:
2.2.1. Стандартните дебитни карти Visa Electron се издават по открита сметка в лева, евро или щатски долари и с тях могат да се извършват всички операции, посочени в т. 72.1. и т. 72.2. от Общите условия.
2.2.2. Към една сметка могат да се издават до 4 бр. допълнителни карти Visa Electron, като от тях не повече от 2 бр. могат да бъдат на името на основния картодържател.
2.2.3. Издадените преди датата на влизане в сила на настоящите Общи условия дебитни карти Visa Electron продължават да се обслужват като карти Visa Electron до първо преиздаване на картата. В случаите на преиздаване, Xxxxxxx издава новата карта с логото на Visa Debit PayWave при запазване условията на обслужване и добавяне на безконтактна функционалност при използване на картата.
2.3. Кредитни карти DSK MaxiCard
2.3.1. Издадените до датата на влизане в сила на настоящите Общи условия кредитни карти DSK MaxiCard продължават да се обслужват в съответствие с настоящите Общи условия.
2.3.2. Стандартните кредитни карти DSK MaxiCard са издавани по открита сметка в лева и с тях могат да се извършват всички операции, посочени в т. 72.1. и т. 72.2. от Общите условия
2.3.3. Към една сметка могат да се издават до 4 бр. допълнителни карти DSK MaxiCard, като от тях не повече от 2 бр. могат да бъдат на името на основния картодържател.
3. Спрени от продажба пакети са:
3.1. START ПАКЕТ (договори, сключени с Експресбанк АД преди вливането в Банка ДСК), които включват следните услуги: разплащателна сметка в лева; банкова карта; и Електронни канали.
3.1.1. Специалните ценови условия, включени в START ПАКЕТ са: без месечна такса за поддържане и оперативно обслужване на разплащателната сметка, включена в пакета и без месечна такса за банковата карта, включена в пакета.
3.2. SMART ПАКЕТ (договори, сключени с Експресбанк АД преди вливането в Банка ДСК), които включват следните услуги: разплащателна сметка в лева, евро или щатски долари, банкова карта Visa Debit payWave/Debit Mastercard PayPass, Електронни канали ДСК Директ/ДСК Смарт и застраховка Комфорт, или разплащателна сметка в лева, евро или щатски долари, банкова карта VISA Space/ Mastercard Space, Електронни канали ДСК Директ/ДСК Смарт и застраховка Комфорт, или разплащателна сметка в лева, евро или щатски долари, банкова карта World Debit Mastercard, Електронни канали ДСК Директ/ДСК Смарт и застраховка Комфорт.
3.2.1. Специалните ценови условия, включени в SMART ПАКЕТ са: без месечна такса за поддържане и оперативно обслужване на разплащателната сметка, включена в пакета; без месечна такса за банковата карта, включена в пакета; без такса за еднократен вътрешнобанков/междубанков превод в лева през БИСЕРА през Електронни канали ДСК Директ/ДСК Смарт – 10 броя месечно; без такса за теглене на пари в наличност в България от АТМ на Банка ДСК – 3 броя месечно; без такса за одобрение на овърдрафт; 20% отстъпка от таксата за обслужване на револвиращи кредитни карти.
4. Спрени от продажба депозити:
4.1. Виртуален срочен депозит
4.1.1. Виртуалният срочен депозит е депозитна част (компонента) на стандартна разплащателна сметка с пълна функционалност в лева, евро или щатски долари, достъпна чрез Интернет банкирането ДСК Директ, открива се във валутата на разплащателната сметка за избран от клиента срок от 1, 3, 6 или 12 месеца. За всяка разплащателна сметка може да се открива само по един виртуален срочен депозит в съответната валута и срок.
4.1.2. Xxxxxxx определя минимална сума за откриване на виртуален депозит и я обявява в Лихвения бюлетин.
4.1.4. Договореният срок по виртуален срочен депозит е времето от датата на откриването до последния ден на срока (падежа). Срокът след съответния брой месеци изтича на същото число от месеца, на което е открит депозитът. Ако месецът, в който изтича срокът, няма същото число, срокът изтича в последния му ден. Когато краят на срока е неработен ден, депозитът е платим в първия следващ работен ден.
4.1.5. Виртуалният срочен депозит се открива с годишен лихвен процент за съответния размер, срок и валута, съгласно действащия Лихвен бюлетин на Банката към датата на откриване, като депозитът се олихвява на база 360 лихводни за година и 30 лихводни за месец. Денят на закриване на срочния депозит не е лихвен ден. Приложимият годишен размер на лихвен процент по Виртуален депозит е видим в детайлите по депозита в Интернет банкирането.
4.1.7. В случаите на подновяване по т. 4.1.6 се прилага актуалният към датата на подновяване на срока стандартен лихвен процент, приложим за съответния вид виртуален срочен депозит и за съответния размер, съгласно Лихвения бюлетин.
4.1.8. При закриване на виртуалния срочен депозит от Xxxxxxx, на първия работен ден, следващ падежа, тя прехвърля наличността на депозита по разплащателната сметка, от която депозитът е част.
4.1.9. При откриване на виртуален срочен депозит, Клиентът посочва начина на изплащане на начислените лихви – чрез капитализиране или чрез прехвърляне по разплащателна сметка, като лихвата се капитализира, съответно – се прехвърля по разплащателната сметка, в първия работен ден след падежа. Клиентът не може да променя и/или закрива сметката, по която се прехвърля лихвата, докато срочният депозит съществува.
4.1.10. По открит виртуален срочен депозит не се допуска довнасяне, както и не се допуска частично теглене на суми.
4.1.11. Справки за движението по виртуалния срочен депозит са достъпни в Интернет банкирането ДСК Директ, Call center или мобилното приложение ДСК Смарт на следващия работен ден.
4.1.12. Операциите по захранване и теглене се извършват само чрез разплащателната сметка, безналично, и за всяка от тези операции Клиентът има възможност да формира и отпечата операционна бележка чрез интернет банкирането ДСК Директ.
4.1.13. Клиентът може по всяко време на срока да закрие виртуалния срочен депозит, като нареди прехвърляне на цялата сума по разплащателната сметка, към която е открит, чрез интернет банкирането ДСК Директ.
4.1.15. При закриване на депозит в първия ден след падежа, не се начислява лихва за един ден.
4.1.16. При закриване на виртуален депозит компонентата остава активна и може да бъде използвана отново за формиране на нов виртуален срочен депозит от същия вид, но с нов падеж, чрез ново превеждане на средства от разплащателната сметка. В тези случаи по новия виртуален срочен депозит се прилага актуалният към датата на откриването му лихвен процент, приложим за съответния вид виртуален срочен депозит и за съответния размер, съгласно Лихвения бюлетин. До датата на откриване на депозита, определена съгласно т. 4.1.3, по компонентата се визуализира, но не се прилага, прилаганият лихвен процент по предишно отчитания по нея виртуален срочен депозит.
4.1.17. При прекратяване на достъпа до електронните канали виртуалният депозит се закрива и остатъкът по него се прехвърля по разплащателната сметка, от която е открит, като върху него се начислява съответната лихва по т. 4.1.14.