№ TT001635 ПРЕДМЕТ: „Изграждане и поддръжка на решение за защита от бедствия и аварии на съществуващата система за обслужване на клиенти на „Софийска вода“ АД - SAP“
ПРОЦЕДУРА ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА
№ TT001635
ПРЕДМЕТ: „Изграждане и поддръжка на решение за защита от бедствия и аварии на съществуващата система за обслужване на клиенти на „Софийска вода“ АД - SAP“
ДОКУМЕНТАЦИЯ ЗА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА
“СОФИЙСКА ВОДА” АД
„Изграждане и поддръжка на решение за защита от бедствия и аварии на съществуващата система за обслужване на клиенти на „Софийска вода“ АД - SAP„“
СЪДЪРЖАНИЕ:
ИНСТРУКЦИИ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ
ПРОЕКТОДОГОВОР, включително:
РАЗДЕЛ А: ТЕХНИЧЕСКО ЗАДАНИЕ – ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
РАЗДЕЛ Б: ЦЕНИ И ДАННИ
РАЗДЕЛ В: СПЕЦИФИЧНИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОРА
РАЗДЕЛ Г: ОБЩИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОРА
ПРИЛОЖЕНИЯ/ОБРАЗЦИ
Тези инструкции се издават като ръководство на участниците, участващи в процедурата и не представляват част от договора.
Документацията за обществена поръчка се получава само от преписката на процедурата в Профила на купувача от сайта на „Софийска вода“ АД.
Участниците могат да уведомяват лицето за контакт по процедурата за явни двусмислия, грешки или пропуски в документацията за обществена поръчка.
Предмет на обществената поръчка: „Изграждане и поддръжка на решение за защита от бедствия и аварии на съществуващата система за обслужване на клиенти на „Софийска вода“ АД - SAP“.
Прогнозна стойност на обществената поръчка, която не е гарантирана и е само за информация: 600 000 (шестстотин хиляди) лева без включен ДДС.
Гаранция за изпълнение:
Размерът на гаранцията за изпълнение е 3% (три процента) от стойността на договора. Условията й са упоменати в договора. Гаранцията за изпълнение се предоставя в една от следните форми:
Парична сума:
Внесена в Център за услуги Младост 4 на „Софийска вода” АД, намиращ се на адрес: град София 1766, район Младост, ж. к. Младост ІV, ул. "Бизнес парк" №1, сграда 2А, (тази опция е валидна само за суми до 10 000 лв.).
Преведена по банков път на сметка на "Софийска вода" АД: Общинска банка, клон Денкоглу, IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00, BIC: SOMB BGSF, като в основанието се посочват номерът на търга.
Банкова гаранция: оригинал за периода предвиден в Проекто – договора.
Застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на доставчика.
Изисквания към гаранцията за изпълнение:
Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията.
При представяне на застраховка или банкова гаранция, същите следва да бъдат неотменими и безусловни.
Паричната и банковата гаранция може да се предоставят от името на изпълнителя за сметка на трето лице-гарант.
Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката.
В случай на представяне на банкова гаранция от съдружник в обединение, гаранцията следва да обезпечава задълженията на обединението.
Ангажиментът на възложителя по освобождаването на предоставена банкова гаранция се изчерпва с връщането на нейния оригинал на изпълнителя, като възложителят не се ангажира и не дължи разходите за изготвяне на допълнителни потвърждения, изпращане на междубанкови SWIFT съобщения и заплащане на свързаните с това такси, в случай че обслужващата банка на участника/изпълнителя има някакви допълнителни специфични изисквания.
Всички разходи по гаранцията за изпълнение са за сметка на участника, избран за изпълнител. Участниците трябва да предвидят и заплатят своите такси по откриване и обслужване на гаранциите така, че размерът на гаранцията да не бъде по-малък от определения в процедурата.
Когато участникът, избран за изпълнител на процедурата, е чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, документите по гаранцията за изпълнение се представят и в превод на български език.
Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение са уредени в договора за обществена поръчка.
Възложител:Xxxx Xxxxx Xx Xxxxxx – Изпълнителен директор на “Софийска вода” АД, град София 1766, район Младост, ж.к. Младост ІV, ул. "Бизнес парк" №1, сграда 2А. Лице за контакт по процедурата: Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Старши специалист отдел „Снабдяване“ тел: x000 0 00 00 000, Факс: x000 0 00 00 000/589, e-mail:XXxxxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xx.
Срокът на договора е посочен в проекта на договор.
Техническите спецификации, отнасящи се за изпълнението на обществената поръчка са описани в проекта на договор, включително разделите които са неразделна част от него.
Разяснения по условията на процедурата
Лицата могат да поискат писмено1 от възложителя разяснения по решението, обявлението, документацията за обществената поръчка до 10 дни преди изтичане на срока за получаване на офертите за участие.
Възложителят предоставя разясненията в 4-дневен срок от получаване на искането, но не по-късно от 6 дни преди срока за получаване на оферти за участие. В разясненията не се посочва лицето, направило запитването.
Възложителят не предоставя разяснения, ако искането е постъпило след законово определен срок.
Разясненията се предоставят чрез публикуване на профила на купувача.
Исканията се адресират и се изпращат само до лицето за контакт по процедурата по начините определени в тази документация.
В случай че писменото искане за разяснение се входира в Деловодството на възложителя, то важи датата на получаване на писмото в Деловодството на “Софийска вода” АД.
Деловодството на “Софийска вода” АД е с работно време от 08:00 до 16:30 часа всеки работен ден и адрес: “Софийска вода” АД, град София 1766, район Младост, ж.к. Младост ІV, ул. "Бизнес парк" №1, сграда 2А.
Всички действия на възложителя към участниците са в писмен вид. Обменът на информация се извършва чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка, по електронна поща с електронен подпис, съгласно изискванията на Закона за електронния документ и електронния подпис или чрез комбинация от тези средства.
Подготовка на офертата
При изготвяне на офертата си за участие, всеки участник трябва да се придържа точно към обявените от възложителя условия и изискванията на Закона за обществените поръчки (ЗОП) и Правилника за прилагане на Закона за обществените поръчки (ППЗОП), като спазва и приложимите нормативни актове, свързани с изпълнението на предмета на поръчката.
Участникът няма право да поставя условия, които са различни от условията и изискванията, заложени в документацията за обществена поръчка.
Опаковката с офертата следва да включва документите по чл.39, ал.2 и ал.3, т.1 от ППЗОП, опис на представените документи, както и отделен запечатан непрозрачен плик с надпис „Предлагани ценови параметри“, съдържащ ценово предложение по чл.39, ал.3, т.2 от ППЗОП. Конкретните документи са посочени по-долу в инструкциите.
Офертата се изготвя на български език.
Участниците трябва да използват съдържащите се в документацията за обществена поръчка образци като ги попълнят на определените за това места. Не се допускат промени в текстовете с изисквания, заложени в образците, освен в предвидените в документацията случаи. Участниците сами преценяват начина на попълване на образците (електронно или на ръка).
Документите и данните в офертата се подписват само от законния представител на участника или от упълномощени за това лица. При упълномощаване в офертата се представя пълномощно за изпълнението на такива функции. Представените копия на документи в офертата за участие следва да бъдат заверени от участника с гриф „Вярно с оригинала”, подпис и печат.
Подаване на офертата
Офертата се представя в запечатана непрозрачна опаковка, върху която се посочват:
наименованието на участника, включително участниците в обединението, когато е приложимо;
адрес за кореспонденция, телефон и по възможност - факс и електронен адрес;
наименованието на поръчката, за които се подават документите.
Място за подаване на офертата: Деловодството на “Софийска вода” АД, град София 1766, район Младост, ж. к. Младост ІV, ул. "Бизнес парк" №1, сграда 2А.
Краен срок за подаване на офертата: не по-късно до 16:30 часа в деня, определен за краен срок и посочен в обявлението. До изтичане на срока за подаване на оферти, всеки участник може да промени, да допълни или да оттегли офертата си.
Офертата се представя от участника, или от упълномощен от него представител - лично или чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка, на адреса, посочен от възложителя.
За получените оферти за участие при възложителя се води регистър, в който се отбелязват: подател на офертата за участие; номер, дата и час на получаване; причините за връщане на офертата за участие, когато е приложимо.
При получаване на офертата за участие върху опаковката се отбелязват поредният номер, датата и часът на получаването, за което на приносителя се издава документ.
Не се приемат оферти за участие, които са представени след изтичане на крайния срок за получаване или са в незапечатана опаковка или в опаковка с нарушена цялост.
Когато към момента на изтичане на крайния срок за получаване на оферти за участие пред мястото, определено за тяхното подаване, все още има чакащи лица, те се включват в списък, който се подписва от представител на възложителя и от присъстващите лица. Офертите за участие на лицата от списъка се завеждат в регистъра с подадени оферти.
В случаите по горната точка не се допуска приемане на оферти за участие от лица, които не са включени в списъка.
Не се допуска представяне на варианти в офертата.
Участниците не могат да се позовават на конфиденциалност по отношение на предложенията от офертите им, които подлежат на оценка.
Основания за отстраняване на участниците
За участниците да не са налице основанията за отстраняване посочени в чл.54, ал.1, т. 1-7 и чл.55, ал.1, т.1, 3, 4, 5 от ЗОП:
Възложителят отстранява от участие в процедура за възлагане на обществена поръчка участник, когато:
(чл. 54, ал. 1, т. 1) е осъден с влязла в сила присъда, освен ако е реабилитиран, за престъпление по чл. 108а, чл. 159а - 159г, чл. 172, чл. 192а, чл. 194 - 217, чл. 219 - 252, чл. 253 - 260, чл. 301 - 307, чл. 321, 321а и чл. 352 - 353е от Наказателния кодекс;
(чл. 54, ал. 1, т. 2) е осъден с влязла в сила присъда, освен ако е реабилитиран, за престъпление, аналогично на тези по т. 1, в друга държава членка или трета страна;
(чл. 54, ал. 1, т. 3) има задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях, към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, освен ако е допуснато разсрочване, отсрочване или обезпечение на задълженията или задължението е по акт, който не е влязъл в сила;
Точката не се прилага, когато: 1. се налага да се защитят особено важни държавни или обществени интереси; 2. размерът на неплатените дължими данъци или социалноосигурителни вноски е не повече от 1 на сто от сумата на годишния общ оборот за последната приключена финансова година.
(чл. 54, ал. 1, т. 4) е налице неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5;
(чл. 54, ал. 1, т. 5) е установено, че:
а) е представил документ с невярно съдържание, свързан с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор;
б) не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор;
(чл. 54, ал. 1, т. 6) е установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, че при изпълнение на договор за обществена поръчка е нарушил чл. 118, чл. 128, чл. 245 и чл. 301 - 305 от Кодекса на труда или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен;
(чл. 54, ал. 1, т. 7) е налице конфликт на интереси, който не може да бъде отстранен.
Основанията по ал. 1, т. 1, 2 и 7 на чл. 54 ЗОП се отнасят за лицата, които представляват участника или кандидата, членовете на управителни и надзорни органи и за други лица, които имат правомощия да упражняват контрол при вземането на решения от тези органи.
(чл. 55, ал. 1, т. 1) обявен е в несъстоятелност или е в производство по несъстоятелност, или е в процедура по ликвидация, или е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон, или е преустановил дейността си, а в случай че кандидатът или участникът е чуждестранно лице - се намира в подобно положение, произтичащо от сходна процедура, съгласно законодателството на държавата, в която е установен;
(чл. 55, ал. 1, т. 3) сключил е споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган;
(чл. 55, ал. 1, т. 4) доказано е, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора;
(чл. 55, ал. 1, т. 5) опитал е да:
а) повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или
б) получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка.
Основанията по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП се отнасят за лицата, които представляват участника или кандидата, членовете на управителни и надзорни органи и за други лица, които имат правомощия да упражняват контрол при вземането на решения от тези органи.
Участникът декларира липсата на съответните посочени по-горе основания за отстраняване в Раздели А, Б и В на Част III: Основания за изключване на Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) - по образец, приложен в документацията.
Доказване на предприетите мерки за доказване на надежност по чл. 56 от ЗОП, когато е приложимо
Участник, за когото са налице основания по чл. 54, ал. 1 и посочените от възложителя обстоятелства по чл. 55, ал. 1 ЗОП, има право да представи доказателства, че е предприел мерки, които гарантират неговата надеждност, въпреки наличието на съответното основание за отстраняване.
За тази цел участникът може да докаже, че:
е погасил задълженията си по чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП, включително начислените лихви и/или глоби или че те са разсрочени, отсрочени или обезпечени;
За доказване на надеждността се представя документ за извършено плащане или споразумение, или друг документ, от който да е видно, че задълженията са обезпечени или че страните са договорили тяхното отсрочване или разсрочване, заедно с погасителен план и/или с посочени дати за окончателно изплащане на дължимите задължения или е в процес на изплащане на дължимо обезщетение.
е платил или е в процес на изплащане на дължимо обезщетение за всички вреди, настъпили в резултат от извършеното от него престъпление или нарушение;
За доказване на надеждността се представя документ за извършено плащане или споразумение, или друг документ, от който да е видно, че задълженията са обезпечени или че страните са договорили тяхното отсрочване или разсрочване, заедно с погасителен план и/или с посочени дати за окончателно изплащане на дължимите задължения или е в процес на изплащане на дължимо обезщетение.
е изяснил изчерпателно фактите и обстоятелствата, като активно е съдействал на компетентните органи, и е изпълнил конкретни предписания, технически, организационни и кадрови мерки, чрез които да се предотвратят нови престъпления или нарушения.
За доказване на надеждността се представя документ от съответния компетентен орган за потвърждение на описаните обстоятелства.
Предприетите мерки за доказване на надеждност по чл.56 ЗОП се описват в ЕЕДОП.
Възложителят преценява предприетите от участника мерки, като отчита тежестта и конкретните обстоятелства, свързани с престъплението или нарушението.
Участник, който с влязла в сила присъда или друг акт съгласно законодателството на държавата, в която е произнесена присъдата или е издаден актът, е лишен от правото да участва в процедури за обществени поръчки или концесии, няма право да използва предвидената в чл. 56, ал. 1 от ЗОП възможност за времето, определено с присъдата или акта.
Не могат да участват в процедура за възлагане на обществена поръчка участници, за които важи забраната по чл.3, т.8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, свързаните с тях лица и техните действителни собственици (ЗИФОДРЮПДРСЛТДС), освен ако не са приложими изключенията по чл.4 от същия закон.
Участникът декларира липсата на посочените основания за изключване в Раздел Г на Част III: Основания за изключване на ЕЕДОП.
В съответствие с чл. 101, ал.11 от ЗОП, свързани лица не могат да бъдат самостоятелни участници в една и съща процедура.
Участникът декларира липсата на посочените основания за изключване в Раздел Г на Част III: Основания за изключване на ЕЕДОП.
КРИТЕРИИ ЗА ПОДБОР – изисквания към участниците и посочване на информация относно съответствието с тях в ЕЕДОП
Икономическо и финансово състояние:
Изискване: Всеки участник да е реализирал минимален оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката, за последните 3 приключили финансови години от датата на подаване на офертата. Обща стойност на оборота в сферата, попадаща в обхвата на поръчката за последните три приключили финансови години следва да бъде в размер минимум на 600 000 лв. Под „дейност, попадаща в обхвата на обществената поръчка“ се има предвид дейности по доставка, монтаж и пускане в експлоатация на сървъри, дисково устройство, мрежово оборудване и софтуер за виртуализация и мигриране на данни.
Доказване: Справка за оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката за последните три приключили финансови години. Данните за оборот в сферата, предмет на поръчката, включват последните три приключили финансови години в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. Легална дефиниция за „оборот в сферата, попадаща в обхвата на поръчката“ е дадена в § 2, т.67 от Допълнителните разпоредби на ЗОП.
Участниците следва да посочат информацията относно съответствието с критериите за подбор за икономическо и финансово състояние в Раздел Б: Икономическо и финансово състояние на Част IV: Критерии
за подбор от ЕЕДОП.
Технически и професионални способности
Изисквания относно идентичен или сходен опит и тяхното доказване:
Изискване: Участникът да е изпълнил дейности с предмет и обем идентични или сходни с предмета на поръчката - дейности по доставка, монтаж и пускане в експлоатация на сървъри, дисково устройство, мрежово оборудване и софтуер за виртуализация и мигриране на данни, за последните 3 години, от датата на подаване на офертата.
Доказване: Участникът представя списък на доставките или услугите, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите
Списъкът се посочва в Част IV: Критерии за подбор, Раздел В: технически и професионални способности, т. 1 б) от ЕЕДОП. Доказателството/ Доказателствата за извършената/ите доставка/и или услуга/и се представят преди сключване на договор от избрания за изпълнител участник.
Изискване: Участникът да разполага с персонал и/или с ръководен състав с определена професионална компетентност за изпълнението на поръчката.
Минимум 1 (един) ръководител проект, който:
да е взел участие в най – малко два завършени проекта, в които е участвал като ръководител или координатор на проекти;
да притежава сертификат за управление на проекти, издаден от международно призната институция - PMP (Project Management Professional) или еквивалент.
Минимум 1 (един) специалист, който:
да е сертифициран от производителя за инсталация на предложеното от участника дисково пространство – нов дисков масив или обновяване на съществуващ при Възложителя дисков масив;
да е взел участие в най – малко два завършени проекта, в които да се е занимавал с инсталация на предложеното от участника дисково пространство.
Минимум 1 (един) специалист, който:
да е сертифициран от производителя за инсталация на съществуващата при Възложителя система за виртуализация на дискови масиви и система за репликация на данни – Hitachi VSP G200.
да е взел участие в най – малко два завършени проекта, в които да се е занимавал с инсталация на същите системи или еквивалнтни със съществуващата при Възложителя система за виртуализация на дискови масиви и система за репликация на данни – Hitachi VSP G200..
Минимум 1 (един) специалист, който:
да е сертифициран от производителя за инсталация на съществуващите при Възложителя дискови масиви Hitachi: VSP G200, HUS110, HUS130; EMC VNX5100;
да е взел участие в най – малко два завършени проекта, в които да се е занимавал с инсталация на същите или еквивалентни на съществуващите при Възложителя дискови масиви Hitachi VSP G200, HUS110, HUS130, EMC VNX5100.
Минимум 2 (двама) специалисти, които:
да са сертифицирани от производителя за инсталация и поддръжка на предложените от Участника нови сървъри;
всеки от тях да е взел участие в най – малко два завършени проекта, в които да са се занимавали с инсталация и поддръжка на предложените от Участника нови сървъри.
Минимум 1 (един) специалист, който:
да е сертифициран от производителя за инсталация на предложения от Участника софтуер за създаване на резервни копия – за инсталиране, конфигуриране и администриране на софтуера;
да е взел участие в най – малко два завършени проекта, в които да се е занимавал с инсталация на предложения от Участника софтуер за създаване на резервни копия – за инсталиране, конфигуриране и администриране на софтуера.
Минимум 1 (един) специалист, който:
да е сертифициран от производителя за инсталация на съществуващия при Възложителя софтуер за сървърна виртуализация – VMware vSphere;
да е взел участие в най – малко два завършени проекта, в които да се е занимавал с инсталация на същия или еквивалентен на съществуващия при Възложителя софтуер за сървърна виртуализация – VMWare, vSphere.
Минимум 2 (двама) специалиста, които:
да са сертифицирани от производителя за инсталация и поддръжка на наличните при Възложителя сървъри, подлежащи на надграждане от Участника;
всеки от тях да е взел участие в най – малко два завършени проекта, в които да са се занимавали с инсталация и поддръжка на същите или еквивалентни на наличните при Възложителя сървъри, подлежащи на надграждане от Участника.
да притежават сертификат Certified Expert Maintenance Engineer или еквивалент.
Минимум 2 (двама) специалисти, които:
всеки от тях да е взел участие в най – малко два завършени проекта, в които да са се занимавали с мрежовите технологии и мрежовите продукти, същите или еквивалентни на наличните при Възложителя, произведени от Cisco.
да притежават сертификат Certified Network Associate (CNA) или еквивалент.
*Забележка: Допустимо е един специалист да покрива повече от една от исканите компетенции.
Доказване: Участникът, избарн за изпълнител, представя списък на персонала, който ще изпълнява поръчката, и/или на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението, в който е посочена следната информация: трите имена на специалиста, образование, професионален опит, описание на притежаваните сертификати.
Информацията се посочва в Част IV: Критерии за подбор, Раздел В: технически и професионални способности, т. 6) от ЕЕДОП.
Изискване: Участникът да прилага системи за управление на качеството съгласно стандарт EN/ISO 9001 или еквивалентно/и;
Информацията относно издадени от независими органи сертификати и доказващи, че икономическият оператор отговаря на стандартите за осигуряване на качеството се посочва в Част IV: Критерии за подбор, Раздел Г: стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление от ЕЕДОП. Представените сертификати трябва да са в срок на валидност.
Забележка: Възложителят, ще приеме еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки. Възложителят ще приеме и други доказателства за еквивалентни мерки за осигуряване на качеството, когато участника не е имал достъп до такива сертификати или е нямал възможност да ги получи в съответните срокове по независещи от него причини. В този случаи участника трябва да е в състояние да докаже, че предлаганите мерки са еквивалентни на изискваните.
Съдържание на опаковката с офертата
Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) за участника в съответствие с изискванията на закона и условията на възложителя, а когато е приложимо – ЕЕДОП за всеки от участниците в обединението, което не е юридическо лице, за всеки подизпълнител и за всяко лице, чиито ресурси ще бъдат ангажирани в изпълнението на поръчката;
Инструкции за попълване и представяне на ЕЕДОП:
ЕЕДОП следва да бъде попълнен само по отношение на приложимата информация, включително съобразно изискванията на възложителя, посочени в обявлението и настоящата документация за обществена поръчка. ЕЕДОП трябва да бъде подписан, като участникът посочва имената и в качеството на какви са положили подписите си съответните лица.
В ЕЕДОП се предоставя съответната информация, изисквана от възложителя, и се посочват националните бази данни, в които се съдържат декларираните обстоятелства, или компетентните органи, които съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, са длъжни да предоставят информация.
В случай, че участникът е обединение, което не е е юридическо лице, ЕЕДОП се представя за всеки от участниците в него.
Когато участникът е посочил, че ще използва капацитета на трети лица за доказване на съответствието с критериите за подбор или че ще използва подизпълнители, за всяко от тези лица се представя отделен ЕЕДОП.
Когато изискванията по чл.54, ал.1, т.1, 2 и 7 и чл.55, ал.1, т.5 ЗОП се отнасят за повече от едно лице, всички лица подписват един и същ ЕЕДОП. Когато е налице необходимост от защита на личните данни или при различие в обстоятелствата, свързани с личното състояние, информацията относно изискванията по чл.54, ал.1, т.1, 2 и 7 и чл.55, ал.1, т.5 ЗОП се попълва в отделен ЕЕДОП за всяко лице или за някои от лицата.
В случаите по предходната точка, когато се подава повече от един ЕЕДОП, обстоятелствата, свързани с критериите за подбор, се съдържат само в ЕЕДОП, подписан от лице, което може самостоятелно да представлява съответния стопански субект.
Когато за участник е налице някое от основанията по чл.54, ал.1 ЗОП или посочените от възложителя основания по чл. 55, ал. 1 ЗОП и преди подаването на офертата той е предприел мерки за доказване на надеждност по чл.56 ЗОП, тези мерки се описват в ЕЕДОП.
Участниците могат да използват ЕЕДОП, който вече е бил използван при предходна процедура за обществена поръчка, при условие че потвърдят, че съдържащата се в него информация все още е актуална.
Участниците могат да използват тази въможност, когато е осигурен пряк и неограничен достъп по електронен път до вече изготвен и подписан електронно ЕЕДОП.
В тези случаи към документите за подбор вместо ЕЕДОП се представя декларация, с която се потвърждава актуалността на данните и автентичността на подписите в публикувания ЕЕДОП, и се посочва адресът, на който е осигурен достъп до документа.
Възложителят може да изисква от участниците по всяко време да представят всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното провеждане на процедурата.
Списък с информация относно правно-организационната форма, под която участникът осъществява дейността с посочване на всички задължени лица по смисъла на чл.54, ал.2 и чл. 55, ал.3 от ЗОП, независимо от наименованието на органите, в които участват, или длъжностите, които заемат;
Списъкът се подписва от законния представител на участника или от надлежно упълномощено лице.
Задължените лица по смисъла на чл.54, ал.2 и чл. 55, ал.3 от ЗОП са лицата, които представляват участника, членовете на управителни и надзорни органи и за други лица, които имат правомощия да упражняват контрол при вземането на решения от тези органи и са посочени в чл. 40 от ППЗОП.
В случай че участникът е обединение, което не е юридическо лице, информацията се представя за всеки от участниците в него.
Информацията се представя и за всеки подизпълнител и за всяко лице, чиито ресурси ще бъдат ангажирани в изпълнението на поръчката - когато е приложимо.
Документи за доказване на предприетите мерки за надеждност по чл. 56 от ЗОП, когато е приложимо;
В случай че участникът е обединение, което не е юридическо лице, следва да представи копие от документ, от който да е видно правното основание за създаване на обединението, както и следната информация във връзка с обществената поръчка:
правата и задълженията на участниците в обединението;
разпределението на отговорността между членовете на обединението;
дейностите, които ще изпълнява всеки член на обединението.
В документа следва да е определен партньор, който да представлява обединението за целите на обществената поръчка и трябва по безусловен начин да се удостовери, че участниците в обединението поемат солидарна отговорност за участието в обществената поръчка и за задълженията си по време на изпълнение на договора.
Техническо предложение, в което участникът не следва да посочва цени. Техническото предложение трябва да съдържа:
Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника;
Предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с техническите спецификации и изискванията на възложителя (по образец);
Декларация за съгласие с клаузите на приложения проект на договор (по образец);
Декларация за срока на валидност на офертата (по образец). Офертите трябва да са със срок на валидност най-малко 5 месеца, считано от датата, определена за краен срок за получаване на офертите;
Оригинал или заверено копие на документ, издаден от производителя на предложените нови хардуерни и софтуерни продукти и от производителите на съществуващите при Възложителя хардуерни и софтуерни продукти, които са обект на надграждане/обновяване/разширение или официалното му търговско представителство за РБългария, със следните права:
продажба на територията на РБългария;
извършване на услуги по поддръжка на територията на РБългария;
ползване на официалния канал за доставка на резервни части на производителя;
ползване на човешки ресурс за поддръжка директно от производителя – в случай на необходимост.
Опис на представените документи в офертата за участие (по образец).
ОТДЕЛЕН, запечатан непрозрачен плик „Предлагани ценови параметри”, който трябва да съдържа ценово предложение, отговарящо на изискванията на документацията за обществена поръчка. Ценовото предложение следва да съдържа:
Ценовa таблицa (по образец) от Раздел Б: “Цени и данни”.
Участникът трябва да попълни и подпише Ценовaтa таблицa, съгласно изискванията на документацията за обществена поръчка, включително:
Единичните цени, оферирани от участника в Ценовaтa таблицa трябва да се представят в български лева, без ДДС и до втория знак след десетичната запетая.
Всички празни клетки в Ценовaтa таблицa трябва да бъдат попълнени. В случай че има непопълнени клетки, ценовото предложение не подлежи на оценка.
Всички оферирани цени в Ценовaтa таблицa следва да включват всички договорни задължения на доставчика по договора.
Цените на участника, избран за доставчик, ще са постоянни за срока на договора, освен ако не е предвидено друго в проекта на договор и ЗОП.
Участници, подизпълнители и ползване на капацитета на трети лица
Участник в процедурата за възлагане на обществена поръчка може да бъде всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, както и всяко друго образувание, което има право да изпълнява строителство, доставки или услуги съгласно законодателството на държавата, в която то е установено.
Всеки участник в процедура за възлагане на обществена поръчка има право да представи само една оферта.
Лице, което участва в обединение или е дало съгласие да бъде подизпълнител на друг участник, не може да подава самостоятелно оферта за участие.
В процедура за възлагане на обществена поръчка едно физическо или юридическо лице може да участва само в едно обединение.
Свързани лица не могат да бъдат самостоятелни участници в една и съща процедура.
Съгласно §2, т.45. от Допълнителни разпоредби на ЗОП, „Свързани лица" са тези по смисъла на § 1, т.13 и 14 от допълнителните разпоредби на Закона за публичното предлагане на ценни книжа:
а) лицата, едното от които контролира другото лице или негово дъщерно дружество;
б) лицата, чиято дейност се контролира от трето лице;
в) лицата, които съвместно контролират трето лице;
г) съпрузите, роднините по права линия без ограничения, роднините по съребрена линия до четвърта степен включително и роднините по сватовство до четвърта степен включително.
При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор се доказва от обединението участник, а не от всяко от лицата, включени в него, с изключение на съответна регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт и съобразно разпределението на участието на лицата при изпълнение на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението.
Клон на чуждестранно лице може да е самостоятелен участник в процедура за възлагане на обществена поръчка, ако може самостоятелно да подава заявления за участие или оферти и да сключва договори съгласно законодателството на държавата, в която е установен.
В случаите по горната точка, ако за доказване на съответствие с изискванията за икономическо и финансово състояние, технически и професионални способности клонът се позовава на ресурсите на търговеца, клонът представя доказателства, че при изпълнение на поръчката ще има на разположение тези ресурси.
Подизпълнители
Участниците посочват в офертата подизпълнителите и дела от поръчката, който ще им възложат, ако възнамеряват да използват такива. В този случай те трябва да представят доказателство за поетите от подизпълнителите задължения.
Подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата.
Възложителят изисква замяна на подизпълнител, който не отговаря на условията по горната точка.
Участниците могат да използват капацитета на трети лица, изискванията за които са следните:
Участниците могат за конкретната поръчка да се позоват на капацитета на трети лица, независимо от правната връзка между тях, по отношение на критериите, свързани с икономическото и финансовото състояние, техническите способности и професионалната компетентност.
По отношение на критериите, свързани с професионална компетентност, участниците могат да се позоват на капацитета на трети лица само ако лицата, с чиито образование, квалификация или опит се доказва изпълнение на изискванията на възложителя, ще участват в изпълнението на частта от поръчката, за която е необходим този капацитет.
Когато участникът се позовава на капацитета на трети лица, той трябва да може да докаже, че ще разполага с техните ресурси, като представи документи за поетите от третите лица задължения.
Третите лица трябва да отговарят на съответните критерии за подбор, за доказването на които участникът се позовава на техния капацитет и за тях да не са налице основанията за отстраняване от процедурата.
Възложителят изисква от участника да замени посоченото от него трето лице, ако то не отговаря на някое от условията по предходната точка.
Когато участник в процедурата е обединение от физически и/или юридически лица, той може да докаже изпълнението на критериите за подбор с капацитета на трети лица при спазване на горните условия.
В случай, че участникът се е позавал на капацитета на трето лице, за изпълнението на поръчката участникът и третото лице, чийто капацитет се използва за доказване на съответствие с критериите, свързани с икономическото и финансовото състояние носят солидарна отговорност.
Отварянето на офертите и ценовите предложения, ще се състои в сградата на “Софийска вода” АД, град София 1766, район Младост, ж. к. Младост ІV, ул. "Бизнес парк" №1, сграда 2А. Отварянето на офертите и ценовите предложения е публично и на него могат да присъстват участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване.
Комисията прилага реда по чл.61 от ППЗОП, само в случай че това е посочено в обявлението за обществената поръчка.
Когато установи липса, непълнота или несъответствие на информацията, включително нередовност или фактическа грешка, или несъответствие с изискванията към личното състояние или критериите за подбор, комисията ги посочва в протокол и го изпраща на всички участници в деня на публикуването му в профила на купувача.
В срок до 5 работни дни от получаването на протокола по предходната точка участниците, по отношение на които е констатирано несъответствие или липса на информация, могат да представят на комисията нов ЕЕДОП и/или други документи, които съдържат променена и/или допълнена информация. Допълнително предоставената информация може да обхваща и факти и обстоятелства, които са настъпили след крайния срок за получаване на оферти за участие.
Възможността по предходната точка се прилага и за подизпълнителите и третите лица, посочени от участника. Участникът може да замени подизпълнител или трето лице, когато е установено, че подизпълнителят или третото лице не отговарят на условията на възложителя, когато това не води до промяна на техническото предложение.
Когато промените се отнасят до обстоятелства, различни от посочените по чл.54, ал.1, т.1, 2 и 7 и чл.55, ал.1, т.5 ЗОП, новият ЕЕДОП може да бъде подписан от едно от лицата, които могат самостоятелно да представляват участника.
При извършването на предварителния подбор и на всеки етап от процедурата комисията може при необходимост да иска разяснения за данни, заявени от участниците, и/или да проверява заявените данни, включително чрез изискване на информация от други органи и лица.
Не по-късно от два работни дни преди датата на отваряне на ценовите предложения комисията обявява най-малко чрез съобщение в профила на купувача датата, часа и мястото на отварянето. Комисията обявява резултатите от оценяването на офертите по другите показатели (когато е приложимо), отваря ценовите предложения и ги оповестява.
Комисията разглежда представените от участниците ценови предложения, като на оценка подлежат тези, които отговорят на изискванията на Възложителя.
В приложимите случаи констатираните аритметични грешки в ценовото предложение се отстраняват при спазване на следните правила:
При различия между суми, изразени с цифри и думи, за вярно се приема словесното изражение на сумата.
В случай че е допусната аритметична грешка при пресмятането/изчисленията от участника, комисията извършва повторни изчисления и определя аритметично вярната сума.
При разминаване между единични цени и общи стойности, за верни се считат съответните оферирани единични цени.
Преди оценката по съответните показатели, комисията извършва проверка за наличие на основания по чл.72, ал.1 от ЗОП за необичайно благоприятни оферти. Когато предложение в офертата на участник, свързано с цена или разходи, което подлежи на оценяване, е с повече от 20% по-благоприятно от средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показатаел за оценка, възложителят изисква от съответния участник подробна писмена обосновка за начина на негово образуване, която се представя от участника в 5-дневен срок от получаването на искането.
След извършване на действията по-горе, офертите, които отговарят на изискванията на документацията ще бъдат оценени.
Критерий зa възлагане на поръчката
Икономически най-изгодната оферта ще се определи по критерий за възлагане „оптимално съотношение качество/цена“ въз основа на следните показатели:
Определяна на крайната оценка
Крайната оценка съдържа финансова и техническа компонента и се изчислява по формулата:
където:
i – пореден номер на участник;
– крайна оценка на i-тия участник;
– техническа оценка на i-тия участник;
– ценова оценка на i-тия участник.
Определяне на техническата оценка
където:
– оценка на заеманото пространство (в rack U) в сървърния шкаф.
Ако общата височина в рак единици (Rack U) в сървърен шкаф за доставените нови устройства – сумарно за центъра за данни в гр. София и центъра за данни в гр. Каспичан е:
по-малка или равна на 9U, то точки;
по-голяма от 9U, но по-малка или равна на 11U, то точки;
равна или по-голяма от 12U, то точки.
– оценка на консумираната електрическа енергия.
Ако активната мощност във ватове при 100% натоварване на новодоставените устройства сумарно за гр. София и гр. Каспичан е:
по-малка от 1800 W, то точки;
по-голяма или равна на 1800 W, но по-малка от 2 000 W, то точки;
по-голяма или равна на 2 000 W, точки.
– оценка на политиката на лицензиране на новодоставените хардуерни и софтуерни продукти
, ако в политиката на лицензиране, на който и да е от новодоставените хардуерни или софтуерни продукти има нула компоненти, които се лицензират на терабайт или брой дискове.
, ако в политиката на лицензиране, на който и да е от новодоставените хардуерни или софтуерни продукти има поне един компонент, който се лицензира на терабайт или брой дискове;
– оценка на степента на унифициране на управлението на средата за съхранение.
Ако сумарният брой на софтуерните инструменти за управление на специфицираните функционалности за а) новодоставеното дисково пространство, б) наличните системите за виртуализиране на външните дискови масиви и в) системата за отдалечена репликация на данните между виртуализираните дискови масиви е равен на:
1, то точки;
2, то точки;
3 или повече, то точки.
– оценка на степента на усложняване на Fibre Channel инфраструктурата.
Ако сумарният брой на Fibre Channel портовете на новодоставените хардуерни устройства е:
равен на 6, то точки;
по-голям от 6, но по-малък или равен на 10, то точки;
по-голям от 10, то точки.
-
ОПИСАНИЕ
ПОКАЗАТЕЛ
Брой/ Количество/
Xxxxxx/ rack U
Сумарно за гр. София и гр. Каспичан - заемано пространство (rack U) в сървърните шкафове общо за а) новите дискови масиви, б) системите за виртуализиране на външните дискови масиви и в) системата за отдалечена репликация на данните между виртуализираните дискови масиви
TU
Консумирана активна мощност във ватове при 100% натоварване на системите сумарно за гр. София и гр. Каспичан - общо за а) новите дискови масиви, б) системите за виртуализиране на външните дискови масиви и в) системата за отдалечена репликация на данните между виртуализираните дискови масиви
TP
Сумарен брой на компонентите, които се лицензират на терабайт или брой дискове (може да бъде 0)
TL
Сумарен брой на софтуерните инструменти за управление на специфицираните функционалности за а) новодоставеното дисково пространство, б) наличните системите за виртуализиране на външните дискови масиви и в) системата за отдалечена репликация на данните между виртуализираните дискови масиви
TM
Сумарен брой на Fibre Channel портовете на новодоставените хардуерни устройства
TF
Определяне на финансовата оценка
където:
– минималната предложена цена измежду всички предложения;
– цената, предложена от i-тия участник.
Класирането на участниците ще се извърши по низходящ ред на техните крайни оценки – КО.
Получените резултати от оценката са единствено за целите на оценката.
Участникът, получил най-висока крайна оценка, ще бъде класиран на първо място и избран за изпълнител на договора.
В случай че на първо място бъдат класирани 2-ма или повече участника, се прилагат разпоредбите на чл.58 от ППЗОП.
Участниците са длъжни да уведомят писмено възложителя в 3-дневен срок от настъпване на обстоятелство по чл.54, ал. 1, чл.101, ал.11 от ЗОП или посочено от възложителя основание по чл.55, ал.1 от ЗОП.
Процедурата приключва с решение за определяне на изпълнител по договора или решение за прекратяване на процедурата.
Изисквани документи от участника, определен за изпълнител преди подписване на договора:
актуални документи, удостоверяващи липсата на основанията за отстраняване от процедурата /с изключение на такива, които са били вече предоставени на възложителя или са му служебно известни, или се отнасят за обстоятелства, които са достъпни чрез публичен безплатен регистър или информацията или достъпът до нея се предоставя от компетентния орган на възложителя по служебен път/:
- за обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 1 ЗОП - свидетелство за съдимост;
- за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 3 ЗОП - удостоверение от органите по приходите и удостоверение от общината по седалището на възложителя и на участника, издадено не по-късно от 1 месец преди датата на сключване на договора;
- за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 6 ЗОП - удостоверение от органите на Изпълнителна агенция „Главна инспекция по труда";
- за обстоятелствата по чл. 55, ал. 1, т. 1 ЗОП - удостоверение, издадено от Агенцията по вписванията.
Когато в удостоверението по чл.58, ал. 1, т. 3 ЗОП се съдържа информация за влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение за нарушение по чл. 54, ал. 1, т. 6 ЗОП, участникът представя декларация, че нарушението не е извършено при изпълнение на договор за обществена поръчка.
Когато участникът, избран за изпълнител, е чуждестранно лице, той представя съответния документ по чл. 58, ал. 1 ЗОП, издаден от компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен.
Когато в съответната държава не се издават документи за посочените обстоятелства или когато документите не включват всички обстоятелства, участникът представя декларация, ако такава декларация има правно значение съгласно законодателството на съответната държава.
Когато декларацията няма правно значение, участникът представя официално заявление, направено пред компетентен орган в съответната държава.
за доказване на поставените изисквания за технически и професионални способности участникът представя:
доказателства (оригинал или заверено от участника копие) за извършените доставки или услуги, посочени в списък на доставките или услугите, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, деклариран в ЕЕДОП;
списък на персонала, който ще изпълнява поръчката, и/или на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението, в който е посочена следната информация: трите имена на специалиста, образование, професионален опит, описание на притежаваните сертификати.
Когато определеният изпълнител е неперсонифицирано обединение на физически и/или юридически лица и възложителят не е предвидил в обявлението изискване за създаване на юридическо лице, договорът за обществена поръчка се сключва, след като изпълнителят представи пред възложителя заверено копие от удостоверение за данъчна регистрация и регистрация по БУЛСТАТ или еквивалентни документи съгласно законодателството на държавата, в която обединението е установено.
определената гаранция за изпълнение на договора;
Договорът не се подписва с участник който не е извършил съответна регистрация, представил документ или изпълнил друго изискване, което е необходимо за изпълнение на поръчката съгласно изискванията на нормативен или административен акт и е поставено от възложителя в условията на обявената поръчка.
Документите се представят и за подизпълнителите и третите лица, ако има такива.
Възложителят не дължи възстановяване на разходите, направени от Участник, във връзка с участието му по настоящата процедура.
По неуредените въпроси от настоящата документация ще се прилагат разпоредбите на Закона за обществените поръчки, Правилника за прилагане на Закона за обществените поръчки и действащото българско законодателство.
ПРОЕКТО - ДОГОВОР
Настоящият договор се сключи на ........................, в гр. София на основание Решение ДР-.................../....................... на Възложителя за избор на изпълнител на обществена поръчка с № ТТ001635.
между:
“СОФИЙСКА ВОДА” АД, регистрирано в Търговския регистър при Агенция по вписванията с ЕИК 130175000, представлявано от Xxxx Xxxxx де Мулиак, в качеството му на Изпълнителен директор, наричано за краткост в този договор Възложител
и
...................................................., регистрирано в Търговския регистър при Агенция по вписванията с ЕИК …………………, седалище и адрес на управление: ..........................................................................., представлявано от .................................... в качеството му/й на ............................................., наричано за краткост в този договор Доставчик.
Възложителят възлага, а Доставчикът приема и се задължава да извършва услугите, предмет на обществената поръчка за: „Изграждане и поддръжка на решение за защита от бедствия и аварии на съществуващата система за обслужване на клиенти на „Софийска вода“ АД - SAP„“ с номер ТТ001635, съгласно одобрено от възложителя техническо - финансово предложение на доставчика, което е неразделна част от настоящия Договор.
Възложителят и Доставчикът се договориха за следното:
В този Договор думите и изразите имат същите значения, както са посочени съответно в Раздел Г: „Общи условия на договора”.
Следните документи трябва да се съставят, четат и тълкуват като част от настоящия Договор, и в случай на несъответствие при тълкуване имат предимство в посочения по – долу ред:
Раздел А: Техническо задание – предмет на договора;
Раздел Б: Цени и данни;
Раздел В: Специфични условия на договора;
Раздел Г: Общи условия на договора за доставка;
Доставчикът приема и се задължава да извършва услугите, предмет на настоящия Договор, в съответствие с изискванията на Договора.
В съответствие с качеството на извършваните доставки, Възложителят се задължава да заплаща на Доставчикът съгласно цени по Договора, вписани в ценовата таблица към настоящия Договор, по времето и начина, посочени в Раздел Б: Цени и данни и в Раздел Г: Общи условия на договора.
Договорът се подписва за срок от три година и влиза в сила, считано от датата на подписването му.
Максималната стойност на договора, която няма да бъде надвишавана, ще бъде в размер на ……………………………………………………..лева.
(формира се от предлаганата обща стойност в ценовата таблица на спечелилия участник)
Доставчикът е представил/внесъл гаранция за изпълнение на настоящия Договор в размер на 3% (три процента) от максималната стойност на договора. Гаранцията за изпълнение на договора е с валидност срока на действието му.
В случай че в офертата си доставчикът се е позовал на капацитета на трето лице, за изпълнението на поръчката доставчикът и третото лице, чийто капацитет е използван за доказване на съответствие с критериите, свързани с икономическото и финансовото състояние, носят солидарна отговорност.
В случай че доставчикът е обявил в офертата си ползването на подизпълнител/и, то той е длъжен да сключи договор/и за подизпълнение.
* Контролиращ служител по договора от страна на Възложителя: ...........................................................................................................
* Контролиращ служител по договора от страна на Доставчика: ...........................................................................................................
Настоящият Договор се сключи в два еднообразни екземпляра, по един за всяка от страните, въз основа и в съответствие с българското право.
/………………………………./ ……………………………..…. ………………………………… …………………………………… Доставчик |
/……………………………./ ……………………………………….. ……………………………… “Софийска вода” АД Възложител |
* Попълва се от Възложителя на етап подписване на договора.
РАЗДЕЛ А: ТЕХНИЧЕСКО ЗАДАНИЕ – ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
ТЕХНИЧЕСКО ЗАДАНИЕ
ЦЕЛ
Целта на тази обществена поръчка е реализация на проект за изграждане и поддръжка на решение за защита от бедствия на съществуващата SAP базирана информационна система. Решението трябва да осигури високо ниво на наличност на всички системи от SAP екосистемата на Компанията, описани в таблица 1 по-долу. Решението следва да бъде от тип “Disaster recovery site” – DR site, предоставящо наличност на всички необходими ресурси за пълнофункционалната работа на системите в случай на бедствия и/или други събития, довеждащи до невъзможност за функциониране на една или повече системи в основния център за данни на „Софийска Вода“ АД, находящ се в гр. София.
Таблица 1 – Налична SAP система
SID на системата |
Наименование |
Описание |
SVD |
ERP Development |
Система за разработки на ERP системата SAP |
SVQ |
ERP Quality |
Система за тестове на ERP системата SAP |
SVP |
ERP Production |
Продуктивна система на ERP системата SAP |
BWD |
BW Development |
Система за разработки BW |
BWP |
BW Production |
Продуктивна система BW |
SOLMAN |
Solution Manager |
SAP система за мониторинг и управление на SAP средата |
ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ
В ИТ средата на Възложителя действа система за защита от бедствия за част от ИТ услугите. Целта на настоящата обществена поръчка трябва да се изпълни чрез решение, което се интегрира във вече наличната система за защита от бедствия на останалите ИТ услуги. Последната е реализирана чрез следните основни решения и технологии:
решение за комуникационна инфраструктура между основния и резервния център за данни за пренасяне на трафик на ниво 2 (Layer 2) от OSI модела, върху среда, предоставена от доставчика на телекомуникационни услуги. Това включва използване на следните технологии:
Layer 2-over-Layer 3 encapsulation "MAC-in-IP";
Dynamic Routing Protocols;
Virtual Forwarding Router Tables;
First Hop Resolution Protocols.
Разширяването на Layer 2 средата позволява прехвърляне на услуги от единия или другия сайт, без да е необходима конфигурация на адресация или DNS.
Реализирана е с използване на маршрутизатори Cisco ASR1001X-2.5G-VPN;
решение за виртуализация на ресурсите за съхранение:
в центъра за данни в гр. София – обединява в единен ресурс за съхранение дисковото пространство от съществуващи дискови масиви Hitachi HUS130 и VSP G200. Реализирано е чрез функционалностите на дисков масив Hitachi VSP G200;
в центъра за данни в гр. Каспичан – обединява в единен ресурс за съхранение дисковото пространство от съществуващи дискови масиви Hitachi VSP G200 и EMC VNX5100. Реализирано е чрез функционалностите на дисков масив Hitachi VSP G200;
решение за отдалечена асинхронна репликация на данните на блоково ниво (по iSCSI протокол) между виртуализираните пространства за съхранение в различните дискови масиви в двата центъра за данни – в гр. София и гр. Каспичан. Реализирано е чрез функционалностите на дискови масиви Hitachi VSP G200;
решение за сървърна виртуализация в гр. София и гр. Каспичан – реализирано е чрез използване на софтуер за сървърна виртуализация на компанията VMware – vSphere, vCenter Server.
Текущо състояние на SAP инсталацията
„Софийска Вода“ АД разполага със следните ресурси, разпределени по системи от таблица 1, описани в таблица 2. Всички ресурси (логически и физически) към настоящия момент са локирани в център за данни (дейта център), находящ се в гр. София, адрес: ...
Таблица 2:
-
SID
Описание на системата
Име на станцията (hostname)
Брой процесор-ни ядра
Опера-тивна памет
(в GB)
Дисково пространство (в GB)
SVP
База данни, физически сървър cluster node 1; ОС: RHEL
Erp-node1
32
62,8
14336 за БД; 260 за Системни нужди;
25600 за бекъп
SVP
База данни, физически сървър cluster node 2; ОС: RHEL
Erp-node2
32
62,8
SVP
SAP application server 1 – Virtual
ErpProdApp1
10
68
268
SVP
SAP application server 2 – Virtual
ErpProdApp2
10
68
268
SVQ
SAP инсталация, Virtual
ErpTest
4
24
2860
SVD
SAP инсталация, Virtual
ErpDev
2
12
1885
BWP
SAP инсталация, Virtual
BWprod
16
33,3
6103
BWD
SAP инсталация, Virtual
BWDev
4
7,7
688
SMS
SAP инсталация, Virtual
SolMngr
2
12
988
За целите реализация на проект „DR Site“, Софийска вода АД, разполага с допълнителен дейта център в гр. Xxxxxxxx, находящ се на адрес: …
Софтуер и версии:
ОС RHEL 6 cluster на физически машини за SVP БД и SVP
ASCS instance, RHEL 6 Virtual machines for all other systems
ERP 6 EHP7/ NW 7.4
Версия на ASE 15.7.0.132
Свързаността между двата дейта центъра е:
Скорост - 1000 Mb/s,
Пренос - DWDM,
Асинхронна репликация
Без оптимизация
Текущо състояние на SAP базираната информационна система
SAP базираната информационна система работи на отделна хардуерна и софтуерна инфраструктура, разположена в център за данни в гр. София. Текущата SAP среда в центъра за данни в София се състои от:
Сървър 1 и сървър 2:
марка и модел – Fujitsu PRIMERGY RX300 S8;
физическа сървърна среда;
предназначение – клъстер за база данни;
операционна система – Red Hat Enterprise Linux (RHEL);
база данни – Sybase.
Съврър 3 и сървър 4:
марка и модел – Fujitsu PRIMERGY RX300 S8;
виртуална сървърна среда – VMware vSphere Standard Edition и VMware vCenter Server Standard Edition;
предназначение – хостове за виртуални машини – продукционни приложни SAP сървъри, SAP сървъри за тест и разработка, терминален сървър;
операционни системи на виртуалните сървъри – RHEL за SAP машините, Microsoft Windows Server 2012 R2 за терминалния сървър.
Сървър 5:
марка и модел – Fujitsu PRIMERGY RX100 S8;
физическа среда;
предназначение – сървър за бекъп приложение;
операционна система – Microsoft Windows Server 2012 R2;
бекъп приложение – EMC NetWorker.
Дисков масив:
марка и модел – Hitachi Data Systems HUS110.
Лентова библиотека
марка и модел – Fujitsu ETERNUS LT20-S2;
лентово устройство – 1 брой, Fibre Channel, 8 Gbps.
Fibre Channel комутатори – 2 броя, всеки от тях:
марка и модел – Brocade 300;
инсталирани и активирани 24x 8 Gbps порта с 24x 8 Gbps MMF SFP+ модули.
Етернет комутатори – 2 броя, всеки от тях:
марка и модел – Cisco Catalyst 2960S.
24x 1 Gbps RJ-45 порта.
РЕАЛИЗАЦИЯ
Трябва да бъде реализирано технологично решение базирано на SAP replication server (SRS) за реализация на DR, касаещ всички ERP системи, посочени в таблица 3.
Таблица 3
-
SID на системата
Наименование
Описание
SVD
ERP Development
Система за разработки на ERP системата SAP
SVQ
ERP Quality
Система за тестове на ERP системата SAP
SVP
ERP Production
Продуктивна система на ERP системата SAP
Решението трябва да бъде реализирано по схема от фигура 1.
Фигура 1
SRS1
SVP DR
SRS1
SVP
SRS4
SVQ DR
SRS3
SVQ
SRS4
SVD DR
SRS3
SVD
Репликационната архитектура трябва да бъде съставена от две среди (сайта) – основна и резервна. Репликацията трябва да се осъществява двупосочно между основния и резервния сайт. С описаното архитектурно решение, следва да бъде постигнати следните цели:
SAP ERP системата, да записва (ъпдейтва записите) в първичната база данни;
Транзакциите да се репликират в резервната база данни (тази в DR сайта) автоматично от реликационния софтуер;
В случай на отпадане на основния сайт, връзките на SAP приложенията трябва да се пренасочат към резервната база данни (в DR сайта);
Транзакциите, генерирани по време на неналичност на базата данни в основния сайт, следва да се пазят от репликационния софтуер в DR сайта, до възстановяване на основния сайт;
При възстановяване на основния сайт и наличност на базата данни в него, транзакциите от резервната база данни, следва да се изпратят и приложат в базата данни в основния сайт;
Инсталацията на SAP Replication server, следва да се извърши на самостоятелни сървърни инстанции, по една за SAP система във всеки сайт, като минималните изисквания са посочени в таблица 4:
Таблица 4
ID |
Описание на системата |
Брой процесорни ядра |
Опера-тивна памет (в GB) |
Дисково пространство (в GB) |
SVP SRS |
SAP replication server за SVP в основен сайт |
4 |
16 |
100 |
SVQ SRS |
SAP replication server за SVQ в основен сайт |
4 |
8 |
100 |
SVD SRS |
SAP replication server за SVD в основен сайт |
4 |
6 |
100 |
SVP DR |
SAP replication server за SVP в резервен (DR) сайт |
4 |
16 |
100 |
SVQ DR |
SAP replication server за SVQ в резервен (DR) сайт |
4 |
8 |
100 |
SVD DR |
SAP replication server за SVD в резервен (DR) сайт |
4 |
6 |
100 |
В резервната среда (сайт), с цел обезпечаване на необходимите ресурси за нуждите на SAP системите, следва да бъдат инсталирани и конфигурирани следните сървърни инстанции с минимални ресурси, посочени в таблица 5.
Таблица 5:
SID |
Описание на системата |
Oперационна система |
Брой процесор-ни ядра |
Опера-тивна памет (в GB) |
Дисково пространство (в GB) |
SVP |
База данни, ОС: RHEL |
Red Hat Enterprise Linux (RHEL) |
32 |
62,8 |
3000 за БД; 260 за Системни нужди; 3000 за бекъп |
SVP |
SAP application server |
RHEL/Windows |
10 |
68 |
268 |
SVQ |
SAP app server + Data Base |
RHEL |
4 |
24 |
4000 |
SVD |
SAP app server + Data Base |
RHEL |
2 |
12 |
3000 |
BWP |
SAP app server + Data Base |
RHEL |
32 |
68 |
12300 |
BWD |
SAP app server + Data Base |
RHEL |
4 |
7,7 |
1700 |
SMS |
SOLMAN server + Data Base |
RHEL |
2 |
12 |
988 |
За постигане на високо ниво на наличност (high availability) на ресурсите в резервната среда (сайт) следва да бъде реализирано решение с виртуализационна платформа VMWare, позволяваща Fail over на гостенските операционни системи (guest operating systems), при отпадане на физическите ресурси.
SAP Netweaver Business Warehouse (BW) и SAP Solution Manager следва да бъдат репликирани, чрез стандартните бекъп инструменти на SAP и синхронизация на бекъп файловете на ниво репликация на сторидж. Решението за системите от таблица 6, следва да бъде изпълнено по схема, визуализирана на фигура 2.
Таблица 6
-
SID на системата
Наименование
Описание
BWD
BW Development
Система за разработки BW
BWP
BW Production
Продуктивна система BW
SOLMAN
Solution Manager
SAP система за мониторинг и управление на SAP средата
Backup and log shipping
Фигура 2
BWP
BWP DR
Backup shipping
BWD
BWD DR
SOLMAN DR
Backup shipping
SOLMAN
За всички системи посочени в таблица 6, следва да бъдат направени и допълнителни настройки, необходими за обезпечаването на резервни копия (backup), с цел постигане на RPO и РТО, посочени в таблица 8. Схемата на резервните копия е описана в таблица 7:
Таблица 7
-
SID на системата
Пълно резервно копие
Резервно копие на регистъра на транзакциите (transaction log)
BWD
Веднъж седмично
Всеки 2/4 часа
BWP
Веднъж седмично
Всеки 2/4 часа
SOLMAN
Веднъж седмично
Всеки 2/4 часа
Изпълнителят на настоящата обществена поръчка трябва да реализира следните дейности:
За центъра за данни в гр. София:
За съществуващия дисков масив Hitachi HUS110 да се реализира виртуализация на ресурсите за съхранение, чрез включването на HUS110 в съществуващата система за виртуализация на външни дискови масиви. Дейността да се извърши без миграция на данните от HUS110 и при спиране на услугите за не повече от 5 минути. Участникът да предостави описание на процедурата по виртуализация.
За данните в съществуващия дисков масив Hitachi HUS110 да се реализира отдалечена репликация чрез интегрирането на тези данни в съществуващата система за репликация на данни между виртуализираните дискови масиви в центровете за данни в гр. София и гр. Каспичан. Дейността да се извърши без миграция на данните от HUS110 и без спиране на услугите. Участникът да предостави описание на процедурата по репликация.
Изграждане на система за защита от бедствия на SAP средата, съгласно техническите изисквания.
Доставка на нови хардуерни и софтуерни продукти, съгласно таблицата с техническите им изисквания.
Инсталация и конфигуриране на софтуер за сървърна виртуализация върху двата нови сървъра тип 1, който софтуер трябва да предоставя всички функционалности, както вече наличния софтуер за сървърна виртуализация.
Включване на двата нови сървъра тип 1 в единен, клъстериран на ниво хипервайзор изчислителен виртуализиран ресурс, заедно с вече изградения такъв на съществуващите сървъри 3 и 4. Всички функционалности на вече наличния виртуализиран изчислителен ресурс на текущите сървъри 3 и 4 да са налични и за новия виртуализиран изчислителен ресурс, получен след добавяне на двата нови сървъра тип 1.
Инсталиране и конфигуриране на сървърни виртуални машини с вече използваната при Възложителя операционна система RHEL и включването на тези машини в клъстер на ниво виртуална машина.
Мигриране на клъстера с наличната Sybase база данни от физическата среда на наличните сървър 1 и сървър 2 към новополучения виртуализиран изчислителен ресурс от общо 4 сървъра (наличните сървъри 3 и 4 и двата нови сървъра тип 1). Всички функционални настройки на физическите машини да се запазят във виртуалната среда.
Доставка на ново пространство за съхранение в центъра за данни в гр. София. Новият ресурс за съхранение трябва да се интегрира и конфигурира във вече изградената система за виртуализиране на външни дискови масиви (СВВДМ) в гр. София и в системата за репликация на данни (СРД) между виртуализираните дискови масиви в гр. София и гр. Каспичан.
Изграждане на нова бекъп среда в центъра за данни в гр. София:
инсталация и конфигуриране на нов бекъп сървър и нов бекъп софтуер;
бекъп данните ще се съхраняват върху дисково пространство, предоставено от Възложителя.
За центъра за данни в гр. Каспичан:
Добавяне на памет в съществуващите сървъри 1 и 2, съгласно техническите изисквания.
Пренасяне от центъра за данни в гр. София в центъра за данни в гр. Каспичан на следните устройства:
наличните сървъри 1 и 2;
наличния бекъп сървър;
лентовата библиотека.
Инсталация и конфигуриране на софтуер за сървърна виртуализация върху наличните сървъри 1 и 2 (пренесени от гр. София в гр. Xxxxxxxx), който софтуер трябва да предоставя всички функционалности, както вече наличния софтуер за сървърна виртуализация.
Създаване на необходимите виртуални машини за SAP средата върху вече получената виртуална среда.
Доставка на ново пространство за съхранение в центъра за данни в гр. Каспичан. Новият ресурс за съхранение трябва да се интегрира и конфигурира във вече изградената системи за виртуализиране на външни дискови масиви (СВВДМ) в гр. Каспичан и в системата за репликация на данни (СРД) между виртуализираните дискови масиви в гр. София и гр. Каспичан.
Изграждане на бекъп среда за SAP системата в центъра за данни в гр. Каспичан:
инсталация и конфигуриране на бекъп сървъра с нов бекъп софтуер;
бекъп данните ще се съхраняват върху дисково пространство, предоставено от Възложителя и върху лентовата библиотека.
За двата центъра за данни:
Всички други необходими дейности като, но не само – инсталация и конфигуриране на допълнителни устройства и софтуер – налични или новодоставени – според решението на Участника – до постигане на цялостно работещо решение.
Дейности по поддръжка, съгласно изискванията за ниво на гаранционно обслужване.
НАЛИЧНОСТ НА СИСТЕМИТЕ
Предложеното решение трябва да осигурява Recovery Point Objective (RPO) и Recovery Time Objective (RTO) от възникване на събитието, налагащо прехвърляне на ресурсите от основния в резервния сайт до часовете, посочени в таблица 8 за всяка една система.
Таблица 8
-
SID на системата
RPO в часове от възникване на събитие
RTO в часове от възникване на събитие
SVD
4
24
SVQ
4
24
SVP
4
24
BWD
36
96
BWP
36
96
SOLMAN
36
96
ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДОСТАВКИТЕ
Максималният срок на доставка на стоките е до 45 календарни дни считано от датата на поръчването им, като Възложителят трябва да изпрати писмена поръчка в срок до 60 дни от сключването на договора.
Стоките, предмет на договора, трябва да са оригинални, нови, неупотребявани, с ненарушена цялост на опаковката и да са в текущата производствена листа на производителите.
Доставчикът трябва поне три дни, преди деня на доставка на стоки/услугите, да се свърже с лицето за контакти, указано в поръчката и да уточни часа и други подробности относно доставката.
Участникът следва да е в състояние за всеки от продуктите (с изключение на лицензите), с които участва в обществената поръчка, да бъде доставян с маркировка за съответствие: CO/CE Marking или еквивалент.
В случай, че в който и да е момент от срока на договора, бъде преустановено производството на продукт, предмет на договора и същевременно този продукт престане да бъде предлаган на пазара, съответния продукт следва да бъде заменен с продукт с еквивалентни или по – добри характеристики, отговарящ на изискванията на договора и предварително одобрена от контролиращия служител, с цена, не по – висока от цената на продукта, отпаднал от производство.
В случаите по предходната точка, Доставчикът уведомява писмено контролиращия служител за отпадналия от производство и непредлаган на пазара продукт, като прилага съответните писмени доказателства за това и представя на Контролиращия служител за одобрение писмено предложение за замяна с продукт с еквивалентни или по – добри характеристики, съгласно посоченото в предходната точка като цената на новия продукт не следва да е по – висока от тази на отпадналия от производство.
ОБХВАТ НА УСЛУГИТЕ ПО ВНЕДРЯВАНЕ
Срокът за изпълнение на услугите по внедряване на продуктите, предмет на договора, е до 65 календарни дни, считано от датата на поръчването им.
Методология за провеждане на приемни изпитания:
подробни схеми и процедури за тестване, доказващи работоспособността на системата и заложените основни параметри от техническата документация;
процедура за мигриране на системи към Резервния център за случаи на бедствия, аварии и кризи (Disaster Recovery) и обратно.
Процедури за експлоатация:
принципни процедури за експлоатацията на предложеното техническото решение, които съдържат конфигурационни шаблони за типове оборудване и услуги.
Срок за изготвяне на техническите документи – до 20 (двадесет) дни от датата, посочена в писмена поръчка от Възложителя към Доставчика за доставка на стоки и услуги по внедряване.
Преди започване разработването на описаните по – горе технически документи, Доставчикът трябва да съгласува с Възложителя подробно всички изисквания и финалните параметри на необходимото решение. Възложителят се ангажира да съдейства на Доставчика.
-
Инсталация и конфигурация на новото оборудване е предвидено в следните два обекта:
Основен център за данни гр. София с адрес:бул. Цариградско шосе No. 135
Резервен център за данни гр. Каспичан с адрес:Ул. Мадарски конник No. 79.
Доставчикът следва да планира и съгласува с Възложителя миграциите на оборудване/системи с цел да минимизира влиянието върху услугите, предоставяни от Възложителя.
Изготвяне на окончателна документация
След успешното приключване на приемните изпитания доставчикът да предостави окончателна документация, съдържаща информация за реално внедреното решение и неговите настройки.
ОБУЧЕНИЕ
Обучението трябва да подготви кадри на Възложителя за работа с решението и неговата поддръжка.
Изпълнителят подготвя план-график и предоставя на Възложителя всички необходими материали за обучението.
Обучението ще се проведе в помещения на Възложителя съгласно предварително подготвени двустранно приети графици с продължителност поне два работни дни. Работният език на обучението е български.
Основни теми на обучението:
За SAP системата:
Запознаване и работа с решението за защита на данните (бекъп).
Запознаване и работа с решението за мигриране на системи към Резервения център за случаи на бедствия, аварии и кризи (Disaster Recovery) и обратно;
Необходими действия и промени по устройствата от инфраструктурата при превключване към резервния център и обратно.
ГАРАНЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО И СОФТУЕРНА ПОДДРЪЖА
Гаранционното обслужване на оборудването и софтуерната поддръжка следва да се осъществяват в работно време. Работно време е всеки официален работен ден в часовия интервал от 08:00 часа до 17:00 часа.
По време на гаранционния им период, продуктите ще бъдат гаранционно обслужвани за сметка на Доставчика. Гаранционното обслужване за всеки продукт включва смяна на необходимите резервни части, труд за сервизно обслужване, монтаж и демонтаж на оборудването, възстановяване на конфигурацията и нормалния режим на работа на оборудването в съответното местонахождение. Всички разходите за гаранционно обслужване на продуктите, подлежащи на гаранционен ремонт, са за сметка на Доставчика.
Гаранционното сервизно обслужване следва да бъде осъществявано при спазване изискванията на техническата и сервизна документация на производителя на оборудването.
Изпълнителят трябва да предоставя списък с профилактичните дейности, необходими, за поддръжката на изделията в изправност и тяхната периодичност.
Подмяната на дефектирало оборудване да се извърши в срок до 5 работни дни.
Време за реакция при наличие на гаранционен казус – до 4 часа.
Гаранционните условия, посочени в Договора, запазват действието си за срока, за който са уговорени.
Доставените стоки да бъдат с хардуерна гаранция от производителя и софтуерна поддръжка от производителя за срок не по – кратък от три години.
Доставчикът се задължава в срок до максимум 4 (четири) часa в работно време след получаване на заявка от Възложителя (по ел. поща, факс, телефон или система за регистриране на инциденти и проблеми), да потвърди писмено (по ел. поща, система за регистриране на инциденти и проблеми или факс), че заявката е приета и да стартира процедура (започне изпълнението на необходимите дейности) с цел отстраняването на проблемите.
Доставчикът ще извършва дейностите по поддръжка всеки работен ден от 08:00 до 17:00 часа от понеделник до петък, с изключение на официалните празници.
Доставчикът трябва да вложи всички необходими усилия за отстраняване на проблемите в най – кратки срокове, както и да осигури квалифицирани, сертифицирани специалисти за извършване на дейностите.
ДРУГИ
Доставчикът се задължава при изпълнение на дейностите, предмета на процедурата да прилага система за управление на информационната сигурност ISO27001 и ISO 20000-1 или еквивалент.
Доставчикът се задължава да извършва дейностите по договора, съгласно техническите изисквания на фирмата – производител за съответния вид оборудване и чрез квалифициран и сертифициран персонал за работа с оборудването.
Техническите документи и дейности трябва да се разработват/извършват от екип опитни експерти, ангажирани с изпълнението на поръчката като се вземат предвид спецификите в бизнеса на Възложителя.
Доставчикът трябва поне три дни преди деня на доставка на стока/услуга, да се свърже с лицето за контакти, указано в поръчката и да уточни часа и други подробности относно доставката на услугите по внедряване.
Доставчикът следва да планира и съгласува с Възложителя спиранията на оборудване/системи с цел да минимизира влиянието върху услугите, предоставяни от Възложителя.
Възложителят има право да извършва проверки на стадия и начина на изпълнение на възложената работа.
Доставчикът следва да уведоми Възложителя в срок до една седмица, в случай, че в срока на договора загуби пълномощното си от производителя и правото да предоставя дейностите, предмет на договора.
ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА НОВО ОБОРУДВАНЕ И ОБНОВЯВАНЕ НА СЪЩЕСТВУВАЩО ОБОРУДВАНЕ
Да се достави ново оборудване и да се обнови съществуващо оборудване, съгласно следните технически изисквания.
Ново дисково пространство за центъра за данни в гр. София и центъра за данни в гр. Каспичан.
В двата центъра за данни работят системи за виртуализиране на външни дискови масиви (СВВДМ) с използване на Fibre Channel 8 Gbps протокол. Системите позволяват добавяне на дисково пространство както в съществуващите дискови масиви, така и в нови дискови масиви. Участниците може да предложат, който и да е от следните сценарии за новото дисково пространство:
ново пространство чрез разширяване на един от наличните дискови масиви;
ново дисково пространство чрез доставка на нов(-и) дисков(-и) масив(-и). В този сценарий, всеки един нов дисков масив трябва да отговаря на следните изисквания:
Всички шасита да са предназначени за монтаж в стандартен 19“ сървърен шкаф. Да се доставят необходимите механични компоненти за коректен монтаж.
Да е високонадеждна система, без единична точка за отказ.
Да се достави с функционалност за обновяване на системния софтуер без прекъсване на достъпа до данните.
Да се достави с два броя инсталирани и активирани контролери със SAS 12 Gbps портове за връзка с дискове и SSD, SAS 12 Gbps кутии за дискове и SSD. При отпадане на единия контролер, обслужването на вх.-изх. операции да се поема от другия контролер – без загуба на данни и без прекъсване на достъпа до данните в дисковия масив.
Двата контролера да работят в режим активен-активен.
Да има 16 GB RAM кеш памет за операции по блоков достъп (8 GB на контролер). При аварийно прекъсване на захранването, данните в RAM кеш паметта да се съхраняват неограничено време на енергонезависим носител.
Да се достави с активирана функционалност за нива на защита: RAID 1+0, RAID 5, RAID 6.
Да се достави с 4 броя 8 Gbps Fibre Channel фронт-енд портa (по 2 порта на контролер) и 4 броя 8 Gbps FC SFP+ MMF модула.
Само за центъра за данни в гр. София – два броя нови Fibre Channel комутатора, всеки от тях да отговаря на следните минимални изисквания:
8 броя активни Fibre Channel порта;
включени 8 броя 8 Gbps Fibre Chanel SFP+ MMF модула;
техническа възможност и включени съответните лицензи за обединяване в една фабрика с наличните Fibre Channel комутатори Brocade 300;
два броя ISL Trunking лиценза с включена поддръжка за 3 г. за наличните Fibre Channel комутатори Brocade 300.
услуги по конфигуриране в една фабрика на наличните FC комутатори Brocade 300 и новодоставените комутатори.
Дисковият масив да присъства като поддържан в списъка за съвместимост на производителя на текущата СВВДМ (Hitachi Data Systems VSP G200) в сценарий на виртуализация на предложения нов дисков масив като външен дисков масив. Списъкът може да се намери тук:
ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ
№ |
Параметър/ функционалност |
Изискване |
10.1.Дисково пространство за центъра за данни в гр. София. |
||
10.1.1. |
Използваемо, форматирано пространство за съхранение, изчислено след RAID като 1 TiB = 240 байта. |
Тези дискове да не се използват за съхранение на операционна система или за други служебни цели на системата. Да се достави по един брой hot-spare твърд диск от всеки вид. |
Тези дискове да не се използват за съхранение на операционна система или за други служебни цели на системата. Да се достави по един брой hot-spare твърд диск от всеки вид. |
||
10.1.2. |
Необходим брой нови Fibre Channel портове за Fibre Channel комутатори. |
Да се посочи брой. |
10.1.3
|
Необходим брой и тип нови Ethernet портове за Ethernet комутатори. |
Да се посочи брой и тип. |
10.1.4. |
Необходимо място в сървърния шкаф |
Да се посочи брой в Rack U. |
10.1.5 |
Консумация на енергия |
Да се посочи активна електрическа мощност във ватове (W). |
10.1.6 |
Политика за лицензиране. Предложението на Участника има ли компонент, който се лицензира на терабайт или брой дискове? |
Да се отговори. |
10.1.7 |
Включени лицензи |
Ако някоя от изискваните функционалности се активира с лиценз, лицензът да бъде доставен и активиран. Активността на лиценза да не бъде ограничена във времето и лицензът да важи за специфицираните пространства за съхранение. Да бъде включена поддръжка от производителя за изисквания гаранционен срок за всички доставени хардуерни и софтуерни компоненти. |
10.1.8 |
Кабели |
Да се доставят всички необходими по тип и брой интерфейсни и захранващи кабели за коректно инсталиране на предложеното решение съгласно добрите практики на производителя. |
10.2.Дисково пространство за центъра за данни в гр. Каспичан. |
||
10.2.1 |
Използваемо, форматирано пространство за съхранение, изчислено след RAID като 1 TiB = 240 байта. |
Тези дискове да не се използват за съхранение на операционна система или за други служебни цели на системата. |
Тези дискове да не се използват за съхранение на операционна система или за други служебни цели на системата. |
||
10.2.2. |
Необходим брой нови Fibre Channel портове за Fibre Channel комутатори. |
Да се посочи брой. |
10.2.3. |
Необходим брой и тип нови Ethernet портове за Ethernet комутатори. |
Да се посочи брой и тип. |
10.2.4. |
Необходимо място в сървърния шкаф |
Да се посочи брой в Rack U. |
10.2.5. |
Консумация на енергия |
Да се посочи електрическата активна мощност във ватове (W) на предложената конфигурация при максимално натоварване. |
10.2.6. |
Политика за лицензиране. Предложението на Участника съдържа ли компонент, който се лицензира на терабайт или брой дискове? |
Да се отговори. |
10.2.7. |
Включени лицензи |
Ако някоя от изискваните функционалности се активира с лиценз, лицензът да бъде доставен и активиран. Активността на лиценза да не бъде ограничена във времето и лицензът да важи за специфицираните пространства за съхранение. Да бъде включена поддръжка от производителя за изисквания гаранционен срок за всички доставени хардуерни и софтуерни компоненти. |
10.2.8. |
Кабели |
Да се доставят всички необходими по тип и брой интерфейсни и захранващи кабели за коректно инсталиране на предложеното решение съгласно добрите практики на производителя. |
10.3. |
Два броя нови сървъри тип 1 за центъра за данни в гр. София, всеки един от тях да отговаря на изискванията в следващата таблица |
10.3.1. |
Архитектура |
Двупроцесорнa, x86. |
10.3.2. |
Шаси |
За монтаж в стандартен 19“ сървърен шкаф. Да се доставят телескопични релси за монтаж и рамо за управление на кабелите. Да се посочи височината на шасито в Rack U. |
10.3.3. |
Инсталирани процесори |
2 броя, всеки от тях със следните параметри: литографски процес – макс. 14 nm; Брой физически ядра за целочислени операции – 10; Брой физически ядра за операции с плаваща запетая – 10; Брой логически нишки – 20; Номинална честота – 2.4 GHz; Кеш памет от трето ниво – 25 MB; Максимална отдавана топлинна мощност – 90 W; Контролер за памет – 4 канала за DDR4 памет; Поддръжка на технологии за виртуализация – VT-d, VT-x или еквивалентни; Да позволява включването на сървъра в един виртуализиран сървърен клъстер заедно с наличните при Възложителя сървъри и платформа за виртуализация. |
10.3.4. |
Инсталирана памет (RAM) |
Шест модула, всеки от тях със следните параметри: 32 GB, DDR4, регистров, ECC, 2400 MHz, 2 ранка. Да има свободни 18 слота за памет за бъдещо разширение. |
10.3.5. |
Инсталирано оптично устройство |
Вградено в шасито на сървъра, DVD-RW. |
10.3.6. |
Инсталирани Fibre Channel HBA контролери |
Два броя HBA контролера, всеки един от тях със следните параметри: 1 порт, 16 Gbps, включен SFP+ MMF модул за Fibre Channel 16 Gbps с възможност да работи и на 8 Gbps, и 4 Gbps. |
10.3.7. |
Инсталиран Ethernet контролер 1 |
4x 1 Gbps RJ-45 порта, съвместим със софтуера за сървърна виртуализация, използван от Възложителя. |
10.3.8. |
Инсталиран Ethernet контролер 2 |
2х 1 Gbps RJ-45 порта, съвместим със софтуера за сървърна виртуализация, използван от Възложителя. |
10.3.9. |
Инсталиран контролер за отдалечено управление |
Вграден IPMI 2 съвместим контролер за т. нар. out-of-band отдалечено управление. Включен лиценз за отдалечена графична конзола (IP KVM) и използване на отдалечена медия. Отделен 1 Gbps Ethernet RJ-45 порт за управление с възможност управлението да бъде пренасочено към някой от портовете на Ethernet контролерите. |
10.3.10 |
Инсталиран графичен контролер |
Вграден графичен контролер. |
10.3.11 |
Наличен свободен PCI Express слотове |
Свободен PCI Express 3.0 x8 (електрически и механично) слот за добавяне на RAID контролер или SAS HBA в бъдеще. |
10.3.12 |
Инсталирани други входно-изходни интерфейси |
5x USB 3.0, 1x VGA |
10.3.13 |
Инсталирани вентилатори |
Четири броя, 3+1 резервирани, горещо сменяеми. |
10.3.14 |
Инсталирани захранващи модули |
Два броя, 1+1 резервирани, горещо сменяеми, всеки от тях с: Активна мощност 780 W, ефективност 94%. |
10.3.15 |
Консумирана мощност |
Да се посочи електрическата активна мощност във ватове (W) на предложената конфигурация при максимално натоварване. |
10.3.16 |
Включени лицензи |
Ако някоя от изискваните функционалности се активира с лиценз, лицензът да бъде доставен и активиран. Активността на лиценза да не бъде ограничена във времето и лицензът да важи за специфицираните пространства за съхранение. Да бъде включена поддръжка от производителя за изисквания гаранционен срок за всички доставени хардуерни и софтуерни компоненти. |
10.3.17 |
Кабели |
Да се доставят всички необходими по тип и брой интерфейсни и захранващи кабели за коректно инсталиране на предложеното решение съгласно добрите практики на производителя. |
10.4. |
Един брой нов бекъп сървър за центъра за данни в гр. София. |
|
10.4.1 |
Архитектура |
Двупроцесорнa, x86. |
10.4.2 |
Шаси |
За монтаж в стандартен 19“ сървърен шкаф. Да се доставят телескопични релси за монтаж и рамо за управление на кабелите. Да се посочи височината на шасито в Rack U. |
10.4.3 |
Инсталиран процесор |
1 брой със следните параметри: литографски процес – макс. 14 nm; Брой физически ядра за целочислени операции – 4; Брой физически ядра за операции с плаваща запетая – 4; Брой логически нишки – 8; Номинална честота – 2.6 GHz; Кеш памет от трето ниво – 10 MB; Максимална отдавана топлинна мощност – 85 W; Контролер за памет – 4 канала за DDR4 памет; Поддръжка на технологии за виртуализация – VT-d, VT-x или еквивалентни. |
10.4.4 |
Инсталирана памет (RAM) |
Четири модула, всеки от тях със следните параметри: 16 GB, DDR4, регистров, ECC, 2400 MHz, 2 ранка. Да има свободни 20 слота за памет за бъдещо разширение. |
10.4.5 |
Инсталирано оптично устройство |
Вградено в шасито на сървъра, DVD-RW. |
10.4.6 |
Инсталирани твърди дискове и SSD устройства |
Вградени в шасито на сървъра: 4 бр, твърди дискове, всеки от тях: SAS 12 Gbps, 600 GB, 512n, 10 000 rpm, горещо сменяеми; 2 бр. SSD устройства, всяко от тях да бъде: Enterprise MLC (eMLC) или SLC, SAS или SATA, 400 GB, клас на издръжливост – 10 пълни записа на ден (10 DWPD) в продължение на 5 години; |
10.4.7 |
Инсталиран RAID контролер |
Хардуерен за SAS 12 Gbps и SATA 6 Gbps твърди дискове и SSD устройства. 8 вътрешни порта. Инсталиран 2 GB DDR3 RAM кеш. Защита на данните в кеша за неограничено време чрез включени в предложението кондензатор и флаш памет. Активирани RAID нива – 0, 1, 5, 6, 1+0, 5+0, 6+0. Включена функционалност за онлайн разширение на капацитета. Включена функционалност за онлайн миграция на RAID ниво. |
|
Инсталиран Fibre Channel HBA |
Един брой със следните параметри: 2 порта, всеки порт по 16 Gbps, включени 2 бр. SFP+ MMF модул за Fibre Channel 16 Gbps с възможност да работят и на 8 Gbps, и на 4 Gbps. |
|
Инсталиран Ethernet контролер 1 |
2x 10 Gbps RJ-45 порта, съвместим със софтуера за сървърна виртуализация, използван от Възложителя. Възможност да работи в режим 2x 1 Gbps. |
|
Инсталиран Ethernet контролер 2 |
4х 1 Gbps RJ-45 порта, съвместим със софтуера за сървърна виртуализация, използван от Възложителя. |
|
Инсталиран контролер за отдалечено управление |
Вграден IPMI 2 съвместим контролер за т. нар. out-of-band отдалечено управление. Включен лиценз за отдалечена графична конзола (IP KVM) и използване на отдалечена медия. Отделен 1 Gbps Ethernet RJ-45 порт за управление с възможност управлението да бъде пренасочено към някой от портовете на Ethernet контролерите. |
|
Инсталиран графичен контролер |
Вграден графичен контролер. |
|
Инсталирани други входно-изходни интерфейси |
5x USB 3.0, 1x VGA |
|
Инсталирани вентилатори |
Четири броя, 3+1 резервирани, горещо сменяеми. |
|
Инсталирани захранващи модули |
Два броя, 1+1 резервирани, горещо сменяеми, всеки от тях с: Активна мощност 780 W, ефективност 94%. |
|
Консумирана мощност |
Да се посочи електрическата активна мощност във ватове (W) на предложената конфигурация при максимално натоварване. |
|
Включен лиценз за операционна система |
Конфигурацията да се достави с включен ОЕМ лиценз за операционна система Microsoft Widows Server 2012 R2 Standard Edition или еквивалент. |
10.4.18 |
Включени лицензи |
Ако някоя от изискваните функционалности се активира с лиценз, лицензът да бъде доставен и активиран. Активността на лиценза да не бъде ограничена във времето и лицензът да важи за специфицираните пространства за съхранение. Да бъде включена поддръжка от производителя за изисквания гаранционен срок за всички доставени хардуерни и софтуерни компоненти. |
10.4.19 |
Кабели |
Да се доставят всички необходими по тип и брой интерфейсни и захранващи кабели за коректно инсталиране на предложеното решение съгласно добрите практики на производителя. |
10.5. |
Разширяване на съществуващата платформа за сървърна виртуализация |
|
10.5.1 |
Платформа за сървърна виртуализация
Да се доставят допълнителни лицензи за използваната от Възложителя платформа за сървърна виртуализация – VMware vSphere Standard Edition |
Количество:
Във всеки от двата центъра за данни работи VMware vCenter Server, който може да се използва. |
Във всеки от двата центъра за данни работи VMware vCenter Server, който може да се използва. |
||
10.6. |
Поддръжка на използваната от Възложителя операционна система Red Hat Enterprise Linux |
|
10.6.1 |
Вид В момента SAP средата на Възложителят използва операционна система Red Hat Enterprise Linux (RHEL).
|
Да бъдат доставени следните пакети за поддръжка:
Всички продуктови номера за поддръжка да бъдат от типа Hot Backups и за 3 години. |
Всички продуктови номера за поддръжка да бъдат от типа Hot Backups и за 3 години |
||
10.7. |
Софтуер за създаване на резервни (бекъп) копия |
|
10.7.1 |
Вид и брой лицензи |
Да бъдат доставени лицензи за 4 броя физически двупроцесорни сървъра, разпределени поравно между центъра за данни в гр. София и центъра за данни в гр. Каспичан.
В случай, че софтуерът е лицензиран на терабайт, да се доставят следните лицензи: За центъра за данни в гр. София – за 50 TiB; За центъра за данни в гр. Каспичан – за 50 TiB. Посочените количества данни да са т. нар. бек-енд, т. е. това са пространствата, необходими за съхранение на резервните (бекъп) данни, върху които вече са приложени технологии за намаляване на обема на бекъп данните – като например дедупликация и компресия. |
10.7.2. |
Поддържани платформи за виртуализация |
Да поддържа платформата за виртуализация, използвана от Възложителя – VMware vSphere 5.x и по-нови.
Да няма ограничение на броя на защитените виртуални машини. |
10.7.3. |
Поддържани операционни системи във виртуалните машини |
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 и по-нови. Red Hat Enterprise Linux 6.x и 7.x. |
10.7.4. |
Медия за резервните копия |
Да включва функционалност за запис на резервните данни на твърд диск и лентова библиотека. Да включва функционалност за запис на резервните копия (бекъп данните) върху глобален ресурс от няколко лентови библиотеки. |
10.7.5. |
Възможности за създаване на резервни копия |
Да включва възможност са създаване на следните видове резервни копия:
|
10.7.6. |
Възможности за репликиране |
Да включва функционалност за репликиране на резервното копие (бекъп данните) на виртуалните машини в резервен център за данни. |
|
Възможности за възстановяване на данни |
Да включва следните възможности за възстановяване:
|
10.7.8 |
Оптимизация на пространството за съхранение |
Да включва функционалности за дедупликация и компресия на данните в резервните копия. |
10.7.9 |
Наличие на „агенти“/“модули“ |
Да има възможност за създаване на резервни копия без инсталиране на допълнителен софтуер върху виртуалните машини („agentless“) |
10.7.10 |
Надеждност на данните в резервното копие |
Да включва функционалност за автоматична проверка за изправност на резервното копие (бекъп) и репликирани копия. |
10.7.11 |
Сигурност на резервните (бекъп) данни |
Да включва функционалност за end-to-end 256-битово криптиране без това да се отразява на степента на компресия на данните. |
10.7.12 |
Политика за лицензиране. Предложението на Участника съдържа ли компонент, който се лицензира на терабайт или брой дискове? |
Да се отговори. |
10.7.13 |
Включени лицензи |
Ако някоя от изискваните функционалности се активира с лиценз, лицензът да бъде доставен и активиран. Активността на лиценза да не бъде ограничена във времето и лицензът да важи за специфицираните пространства за съхранение. Да бъде включена поддръжка от производителя за изисквания гаранционен срок за всички доставени хардуерни и софтуерни компоненти. |
Надграждане на съществуващи сървъри |
||
10.8. |
Памет (RAM) за съществуващи сървъри Fujitsu PRIMERGY RX300 S8 |
Да се доставят модули памет, еднакви с текущо използваните с цел постигане на оптимална производителност, както следва:
Модулите памет да бъдат официално поддържани от производителя на сървъра. |
10.9. |
Ethernet контролер за съществуващ сървър Fujitsu PRIMERGY RX100 S8 |
Да се достави със следните функционалности:
|
ПОДИЗПЪЛНИТЕЛ
Изпълнителят сключва договор за подизпълнение с подизпълнителите, посочени в офертата при участие в процедурата.
В срок до 3 дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител изпълнителят изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на възложителя заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл.66, ал.2 и 11 от ЗОП.
Подизпълнителите нямат право да превъзлагат една или повече от дейностите, които са включени в предмета на договора за подизпълнение.
Не е нарушение на забраната по предходната точка доставката на стоки, материали или оборудване, необходими за изпълнението на обществената поръчка, когато такава доставка не включва монтаж, както и сключването на договори за услуги, които не са част от договора за обществената поръчка, съответно от договора за подизпълнение.
При изпълнението на договора изпълнителят и техните подизпълнители са длъжни да спазват всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право съгласно приложение №10 от ЗОП.
Когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на изпълнителя или на възложителя, възложителят заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя. Възложителят има право да откаже плащане по този член, когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа.
Разплащанията по предходната точка се осъществяват въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до възложителя чрез изпълнителя, който е длъжен да го предостави на възложителя в 15-дневен срок от получаването му.
Към искането по предходната точка изпълнителят предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
Независимо от възможността за използване на подизпълнители отговорността за изпълнение на договора за обществена поръчка е на доставчика.
След сключване на договора и най-късно преди започване на изпълнението му, доставчикът уведомява възложителя за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата. Доставчикът уведомява възложителя за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на поръчката.
Замяна или включване на подизпълнител по време на изпълнението на договора се допуска по изключение, когато възникне необходимост, ако са изпълнени едновременно следните условия:
за новия подизпълнител не са налице основанията за отстраняване в процедурата;
новият подизпълнител отговаря на критериите за подбор, на които е отговарял предишният подизпълнител, включително по отношение на дела и вида на дейностите, които ще изпълнява, коригирани съобразно изпълнените до момента дейности.
При замяна или включване на подизпълнител доставчикът представя на възложителя всички документи, които доказват изпълнението на условията по предходната точка.
РАЗДЕЛ Б: ЦЕНИ И ДАННИ
ЦЕНОВИ ДОКУМЕНТ
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Цените по договора са посочени в Ценова таблица от този раздел.
Цените на услугите, предложени в ценовата таблица, са в български лева, без ДДС и с точност до втория знак след десетичната запетая.
Единичните цени по договора включват всички договорни задължения на Доставчика.
На Доставчика не са гарантирани количества и продължителност на дейностите и това следва да бъде взето под внимание при попълването на Ценовата таблица.
Цените на услугите са постоянни за срока на договора, считано от датата на подписването му.
НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
След доставката на поръчаните стоки и услуги, съгласно изискванията на Договора, Доставчикът и Възложителят подписват приемо-предавателен протокол.
Доставчикът издава коректно попълнена фактура в срок до 5 (пет) дни след подписването без възражения от страна на Възложителя на приемо-предавателен протокол. Фактурата следва да бъде одобрена от Контролиращия служител по договора.
Плащането се извършва по банков път по банкова сметка на Доставчика в четиридесет и пет дневен срок от датата на представяне от Доставчика на коректно съставена оригинална фактура.
Плащането на фактурите не означава отказ от полагащите се на Възложителя претенции, произтичащи от незадоволително изпълнение, гаранции и обезщетения.
ЦЕНОВА ТАБЛИЦА
Ценова таблица:
№ |
НАИМЕНОВАНИЕ |
Брой |
Единична цена (лв. без ДДС) |
Обща сума (цена по количество), лв. без ДДС |
1. |
Дисково пространство за центъра за данни в гр. София. |
1 |
|
|
2. |
Дисково пространство за центъра за данни в гр. Каспичан. |
1 |
|
|
3. |
Нов сървър тип 1. |
2 |
|
|
4. |
Нов бекъп сървър. |
1 |
|
|
5. |
Разширяване на съществуващата платформа за сървърна виртуализация. |
1 |
|
|
6. |
Поддръжка на използваната от Възложителя операционна система Red Hat Enterprise Linux. |
1 |
|
|
7. |
Софтуер за създаване на резервни (бекъп) копия. |
1 |
|
|
8. |
Памет (RAM) за съществуващи сървъри Fujitsu PRIMERGY RX300 S8. |
12 |
|
|
9. |
Ethernet контролер за съществуващ сървър Fujitsu PRIMERGY RX100 S8. |
1 |
|
|
Обща стойност: |
|
Дата…………………… Подпис на Участника:
____________
РАЗДЕЛ В: СПЕЦИФИЧНИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОРА
СПЕЦИФИЧНИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОРА
НЕУСТОЙКИ
В случай че Доставчикът не изпълнява своите задължения по договора, включително не спази срока за доставка, Доставчикът се задължава да изплати на Възложителя неустойка в съответствие с посоченото в настоящия Договор.
В случай че Доставчикът не достави поръчаните Стоки в указания от Възложителя Максимален срок на доставка, Доставчикът дължи неустойка на Възложителя в размер на 2% (два процента) от стойността на цялото оборудване за всеки ден закъснение, но не повече от 20% (двайсет процента) от стойността на оборудването.
В случай че Доставчикът не изпълни услугите по внедряване в указания от Възложителя Максимален срок на изпълнение, Доставчикът дължи неустойка на Възложителя в размер на 2% (два процента) от стойността на услугите по внедряване за всеки ден закъснение, но не повече от 20% (двайсет процента) от стойността на поръчката.
Ако Доставчикът забави доставката на Стоки и/или услуги, предмет на Договора с повече от 15 /петнадесет/ работни дни, то ще се счита, че Доставчикът е в съществено неизпълнение на Договора, като в такъв случай Възложителят има право да прекрати едностранно Договора поради неизпълнение от страна на Доставчика, като задържи гаранцията за добро изпълнение.
В случай че Доставчикът достави Стоки и/или услуги, които не съответстват на уговореното по този Договор, независимо дали в качествено или количествено отношение, и/или доставените Стоки са негодни да се ползват за целите, посочени в Договора, Доставчикът дължи неустойка в размер на 20% (двайсет процента) от стойността на поръчката и възстановяване на щетите и/или пропуснатите ползи.
В случаите по чл.1.5 от настоящия раздел Възложителят, без да се ограничават други негови права, може по свое усмотрение да поиска от Доставчика да замени тези Стоки в указан от Възложителя срок или да върне Стоките на Доставчика.
При пълно неизпълнение, от страна на Доставчика, на поетите с настоящия договор задължения, Доставчикът дължи неустойка в размер на 50% (петдесет процента) от стойността на договора.
При неточно или некачествено изпълнение на възложените по настоящия договор услуги по внедряване, Доставчикът дължи на Възложителя неустойка в размер на 10% от стойността на договора.
В случай че Доставчикът не осигури отстраняването на възникнали повреди на Стоки, предмет на договора в рамките на гаранционното обслужване в предвидения в т.8.4 срок от Раздел А: Техническо задание максимален срок за отстраняване на повреди и не осигури оборотна техника с еквивалентни или по-добри характеристики, Доставчикът дължи неустойка в размер на 500 лв. за всеки ден закъснение.
При неспазване на договорения в т.8.8 от Раздел А срок, доставчикът дължи неустойка от 100 лв. без ДДС за всеки случай на забава.
В случай че Доставчикът едностранно прекрати настоящия договор, без да има правно основание за това, Доставчикът дължи на Възложителя неустойка в размер на 30% (трийсет процента) от общата стойност на договора без ДДС.
Доставчикът ще изплати неустойките, предвидени в Договора в срок до 5 /пет/ работни дни от получаването на писмено уведомление от Възложителя за налагането на съответната неустойка.
Доставчикът е длъжен да изплати наложената му неустойка в срок до 5 (пет) работни дни от получаването на писмено уведомление от Възложителя за налагането на съответната неустойка.
САНКЦИИ, НАЛАГАНИ НА “СОФИЙСКА ВОДА” АД
В случай че в който и да е момент, във връзка с изпълнение на договора, поради действие или бездействие от страна на Доставчика и/или негови служители, на “Софийска вода” АД бъдат наложени санкции по силата на действащото законодателство, Доставчикът се задължава да обезщети Възложителя по всички санкции в пълния им размер.
ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
Възложителят не дължи лихви на Доставчика за периода, през който гаранцията е престояла при него.
Възложителят ще освободи гаранцията за изпълнение след изтичане срока на договора или след прекратяване на договора поради изчерпване на стойността му, което събитие се случи първо.
Доставчикът отправя исканията за освобождаване на гаранцията за изпълнение към контролиращия служител по договора.
Ангажиментът на възложителя по освобождаването на предоставена банкова гаранция се изчерпва с връщането на нейния оригинал на доставчика, като възложителят не се ангажира и не дължи разходите за изготвяне на допълнителни потвърждения, изпращане на междубанкови SWIFT съобщения и заплащане на свързаните с това такси, в случай че обслужващата банка на доставчика има някакви допълнителни специфични изисквания.
Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на Възложителя, при наличието на основание за това, са за сметка на Доставчика.
Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, Доставчикът предава на Възложителя оригинален екземпляр на застрахователна полица, издадена в полза на Възложителя /в която Възложителят е посочен като трето ползващо се лице (бенефициер)/, която трябва да отговаря на следните изисквания:
да обезпечава изпълнението на този Договор чрез покритие на отговорността на Доставчика;
да бъде за изискания в договора срок.
В случай че гаранцията е под формата на застраховка, застрахователната премия по същата следва да е платена изцяло при представянето й на възложителя преди сключване на договора за обществената поръчка.
Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на Възложителя, при наличието на основание за това, са за сметка на Доставчика.
Гаранцията или съответната част от нея не се освобождава от Възложителя, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на Доставчикът и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на Възложителя той може да пристъпи към усвояване на гаранциите.
В случай че доставчикът откаже да изплати неустойка, глоба или санкция, наложена съгласно изискванията на настоящия договор, възложителят има право да задържи плащане или да прихване сумите срещу насрещни дължими суми или да приспадне дължимата му сума от гаранцията за изпълнение на договора, внесена/представена от доставчика. Доставчикът е длъжен да поддържа стойността на гаранцията за изпълнение за срока на договора.
В случай че стойността на гаранцията за изпълнение се окаже недостатъчна, доставчикът се задължава в срок от 5 (пет) работни дни да заплати стойността на дължимата неустойка и да допълни своята гаранция за изпълнение до нейния пълен размер.
В случай че възложителят прекрати договора поради неизпълнение от страна на доставчика, то възложителят има право да задържи гаранцията за изпълнение, представена от доставчика.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ
Възложителят може да прекрати договора без каквито и да е компенсации или обезщетения с писмено известие до Доставчика при следните обстоятелства:
В случай, че Доставчикът не предостави документ, издаден от производителя на стоките, удостоверяващ правото на ползване на софтуера предмет на договора.
В случай, че по време на срока на договора Доставчика остане без оторизация от производителя на стоките да извършва дейностите, предмет на договора.
КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
6.1. В хода на изпълнение на договора, може да бъде споделена поверителна информация. Под "Поверителна информация" се разбира всяка техническа или не-техническа информация, включително, но не ограничена до: патенти и патентни заявки, собствена информация, техники, процеси, ноу-хау, формули, идеи, изобретения (независимо дали са или не са патентоспособни), софтуерни програми, бъдещите и предлаганите продукти или услуги от всяка от страните, финансова информация, списък на клиенти и информация за клиенти, информацията, свързана с активите на "Софийска вода" АД, бизнес и договорни отношения, служители, бизнес прогнози, информация по отношение на трети лица, фирмена информация и информация за разработване на продукти и данни (независимо дали са сведени или не до писмен формат и независимо от носителя, на който те се поддържат). Всяка такава поверителна информация остава изключителна собственост на "Софийска вода" АД .
6.2. Доставчикът се задължава:
Да не използва никаква поверителна информация, собственост на "Софийска вода" АД за друга цел, освен при изпълнение на задълженията си по този договор, или ако това не е изрично разрешено по-долу;
Да разкрива такава поверителна информация само на служители, които имат нужда да знаят такава Поверителна информация за целите на настоящия договор и които са в рамките на задължение за конфиденциалност не по-малко ограничително, отколкото изложеното тук.
Да защитава такава поверителна информация от неоторизирано използване, достъп или разкриване по същия начин, по който защитава своя собствена подобна поверителна информация, но в никакъв случай с по-малко грижа, отколкото един разумно предпазлив бизнес;
Да уведоми незабавно "Софийска вода" АД за реален или потенциален неразрешен достъп или използване на поверителна информация;
6.3. Доставчика няма право да копира, да изнася, да споделя или да разпространява информация, съхранявана в информационните системи и бази данни на Възложителя по време на договора.
6.4. Страните по договора се споразумяват, че цялата информация, осигурена и поверена от Възложителя на Доставчика, или станала известна на Доставчика при или по повод изпълнението на настоящия договор, ще се счита от страните за търговска тайна на Възложителя и като такава няма да бъде разгласявана, освен ако това не е необходимо за неговото изпълнение.
6.5. Доставчикът се задължава да ограничи достъпа до такава информация само до тези свои служители, които следва да имат достъп до нея, с оглед изпълнението на този договор.
ПУБЛИЧНОСТ
7.1. Освен ако не е необходимо за подписването или е уговорено като необходимо за изпълнението на договора, Доставчикът не публикува по своя инициатива и не разрешава публикуването, заедно или с друго лице, на информация, статия, снимка, илюстрация или друг материал от какъвто и да е вид по повод на договора или дейността на Възложителя преди предварителното представяне на материала на Възложителя и получаването на неговото писмено съгласие. Такова съгласие от Възложителя важи само за конкретното публикуване, което е изрично поискано.
7.2. Доставчикът следва да не използва името и логото на Възложителя за референция и публични презентации без получаването на неговото писмено съгласие за всеки един конкретен случай.
Съдържание:
Член Наименование
ДЕФИНИЦИИ
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ДОСТАВЧИКА
ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
НЕУСТОЙКИ
ПЛАЩАНЕ, ДДС И ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
ПУБЛИЧНОСТ
СПЕЦИФИКАЦИЯ
ДОСТЪП И ИНСПЕКТИРАНЕ
ЗАГУБА ИЛИ ПОВРЕДА ПРИ ТРАНСПОРТИРАНЕ
ОПАСНИ СТОКИ
ДОСТАВКА
ГАРАНЦИЯ ЗА КАЧЕСТВО
ПРАВО НА ОТКАЗ
ОБРАЗЦИ И МОСТРИ
ДОСТЪП ДО ОБЕКТА И СЪОРЪЖЕНИЯ
ЗАСТРАХОВАНЕ И ОТГОВОРНОСТ
ПРЕОТСТЪПВАНЕ И ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯ
РАЗДЕЛНОСТ
ПРЕКРАТЯВАНЕ
ПРИЛОЖИМО ПРАВО
XXXX XXXXX
ОБЩИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОРА ЗА ДОСТАВКА
Общите условия на договора за доставка, са както следва:
Следните понятия следва да имат определеното им по-долу значение. Думи в единствено число следва да се приемат и в множествено и обратно, думи в даден род следва да се възприемат, в който и да е род, ако е необходимо при тълкуването на волята на страните по настоящия договор. Думите, които описват дадено лице, включват всички представлявани от това лице страни по договора, независимо дали са свързани лица по смисъла на Търговския закон или не, освен ако от контекста не е ясно, че са изключени.
Препращането към даден документ следва да се разбира като препращане към посочения документ, както и всички други документи, които го изменят и/ или допълват.
“Възложител” означава “Софийска вода” АД, което възлага изпълнението на доставките по договора.
“Доставчик/Изпълнител” означава физическото или юридическо лице (техни обединения), посочено в договора като доставчик и неговите представители и правоприемници.
“Контролиращ служител” означава лицето, определено от Възложителя, за което Доставчикът е уведомен и което действа от името на Възложителя и като представител на Възложителя за целите на този договор.
“Договор” означава цялостното съглашение между Възложителя и Доставчика, състоящо се от следните части, които в случай на несъответствие при тълкуване имат предимство в посочения по – долу ред:
Договор;
Раздел А: Техническо задание – предмет на договора;
Раздел Б: Цени и данни;
Раздел В: Специфични условия;
Раздел Г: Общи условия;
“Цена по договора” означава цената, изчислена съгласно Раздел Б: Цени и данни.
“Максимална стойност на договора” означава пределната сума, която не може да бъде надвишавана при възлагане и изпълнение на договора.
“Стоки” – означава всички стоки, които се доставят от Доставчика, както е описано в настоящия Договор.
“Обект” означава всяко местоположение (земя или сграда), където ще се извършват доставките, предмет на настоящия договор и всяко друго място, предоставено от Възложителя за целите на договора.
“Системи за безопасност на работата” означава комплект от документи на Възложителя или нормативни актове съгласно българското законодателство, които определят начините и методите за опазване здравето и безопасността при извършване на доставките, предмет на договора.
“Поръчка” означава официална поръчка от Възложителя до Доставчика с пълно описание, съгласно Договора, на стоките, цената и мястото на доставка.
“Срок на доставка” означава фактическият период на доставка на поръчаните стоки, считано от датата на поръчката до датата на реалната доставка на стоките до мястото, определено от Възложителя. Срокът на доставката ще се измерва в работни дни.
“Забавяне на доставката” означава броя дни забава след изтичане на срока на доставка.
“Дата на влизане в сила на договора” означава датата на подписване на договора, освен ако не е уговорено друго.
“Срок на Договора” означава предвидената продължителност на предоставяне на доставките, както е определено в договора.
“Неустойки” означава санкции или обезщетения, които могат да бъдат налагани на Доставчика, в случай, че доставките не бъдат извършени в съответствие с условията и сроковете в настоящия договор.
“Гаранция за изпълнение” означава паричната сума или банковата гаранция, която Доставчикът предоставя на Възложителя, за да гарантира доброто изпълнение на договора.
-
Предмет на настоящия Договор е ангажирането на Доставчика от страна на Възложителя да бъде негов неизключителен доставчик на Стоките за Срока на Договора срещу заплащане на Цената по Договора. Възложителят си запазва правото да закупува всяка една от посочените Xxxxx от други източници по свое усмотрение.
Заявените в Договора количества са примерни и са само с прогнозна цел. Те не дават гаранция за количествата поръчвани Стоки. Единичните цени на Стоките, вписани от Доставчика в Ценовите таблици към Договора, се прилагат за целия срок на договора.
Заглавията в този Договор са само с цел препращане и не могат да се ползват като водещи при тълкуването на клаузите, към които се отнасят.
Всяко съобщение, изпратено от някоя от страните до другата, следва да се изпраща чрез пратка с обратна разписка или по факс и ще се счита за получено от адресата от датата, отбелязана на обратната разписка, съответно от получаване на факса, ако той е пуснат до правилния факс номер (когато на доклада от факса за изпращане на насрещния факс е изписано „ОК”) на адресата.
Всяка страна трябва да уведоми другата за промяна или придобиване на нов адрес, телефонен или факс номер за кореспонденция възможно най-скоро, но не по късно от 48 часа от такава промяна или придобиване.
Неуспехът или невъзможността на някоя от страните да изпълни, в който и да е момент, някое (някои) от условията на настоящия Договор, не трябва да се приема като отмяна на съответното условие (условия) или на правото да се прилагат условията на настоящия Договор.
Настоящият договор не учредява представителство или сдружение между страните по него и никоя от страните няма право да извършва разходи от името и за сметка на другата. В изпълнение на задълженията си по договора нито една от страните не следва да предприема каквото и да е действие, което би могло да накара трето лице да приеме, че действа като законен представител на другата страна.
Евентуален спор или разногласие във връзка с тълкуването или изпълнението на настоящия договор страните ще решават в дух на разбирателство и взаимен интерес. В случай, че това се окаже невъзможно, спорът ще бъде решен по съдебен ред, освен ако страните не подпишат арбитражно споразумение.
Номерът и Датата на влизане в сила на Договора трябва да бъдат цитирани във всяка кореспонденция.
Всички задължения или разходи, възникнали за Доставчика в резултат на възлагането на настоящия Договор се приема, че са включени в офертата на Доставчика.
Доставчикът се задължава да обезщети изцяло Възложителя за всички щети и пропуснати ползи, както и да възстанови в пълния им размер санкциите, наложени от съд или административен орган, ведно с дължимите лихви, направените разноски, разходи, предявени към Възложителя във връзка с изпълнението на настоящия договор и дължащи се на действия, бездействия или забава на необходими действия на Доставчика и/или негови поддоставчици при или по повод изпълнението на доставките.
Никоя клауза извън чл.7 КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ не продължава действието си след изтичане срока или прекратяването на договора, освен ако изрично не е определено друго в договора.
Без да се ограничава действието на специфичните условия на Договора, общите задължения на Доставчика са, както следва:
За срока на Договора Доставчикът се задължава да изпълнява задълженията си по настоящия договор точно и с грижата на добър търговец.
За срока на Договора Доставчикът се задължава да отдели на Възложителя такава част от своя персонал, време, внимание и способности, каквато е необходима за точното изпълнение на задълженията на Доставчика по Договора.
Доставчикът трябва да се съобразява с инструкциите на Възложителя, както и да пази добросъвестно интересите на Възложителя, във всеки един момент.
Доставчикът доставя Стоките съгласно изискванията на настоящия Договор.
Доставчикът договаря подходящи условия с подизпълнители, когато е допуснато ползването на подизпълнители, които условия да отговарят на разпоредбите на настоящия договор. Доставчикът носи отговорност за изпълнението на доставките, включително и за тези, изпълнени от подизпълнителите.
Доставчикът спазва и предприема необходимото, така че неговите служители и подизпълнители да спазват точно изискванията на приложимото право по повод на здравословните и безопасни условия на труда и изискванията на Възложителя за безопасност при работа.
Доставчикът трябва да изпраща фактури за плащания съгласно чл.6 ПЛАЩАНЕ, ДДС И ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ.
Доставчикът трябва да предоставя на Възложителя документи и/или сертификати, които доказват качеството на Стоките, доставяни на Възложителя.
Доставчикът осигурява за своя сметка всичко необходимо за изпълнението на предмета на настоящия Договор, освен ако писмено не е уговорено друго.
При изпълнение на Договора, Доставчикът предприема всички необходими действия да не възпрепятства дейността на Възложителя или на други доставчици, или да се ограничават права на трети лица, или да се уврежда имущество, независимо дали то принадлежи на Възложителя или не.
Доставчикът се задължава да не допуска съхраняване и/или ползване на обекта на напитки с алкохолно съдържание и/или други вещества, които могат да препятстват нормалното изпълнение на работите, както и да допуска до строителната площадка/до обекта, на който се предоставят услугите само квалифицирани работници, които не са употребили алкохол и са в добро здравословно състояние, позволяващо им да изпълняват нормално задълженията си.
Без да се ограничават специфичните задължения на Възложителя съгласно договора, общите му задължения са, както следва:
Възложителят определя Контролиращ служител, за което своевременно уведомява Доставчика. Възложителят може да заменя Контролиращия служител за срока на договора по свое усмотрение.
Контролиращият служител може да упражнява правата на Възложителя съгласно договора, с изключение на правата, свързани с прекратяване и/или изменение на договора. Ако съгласно условията на назначаването си Контролиращият служител следва да получава изрично упълномощаване от Възложителя за упражняването на дадено правомощие, следва да се приеме, че такова му е дадено и липсата му не може да се противопостави на Доставчика.
Контролиращият служител може да определи Представител на контролиращия служител, като писмено уведомява Доставчика за това.
Представителят на Контролиращия служител не може да упражнява правата на Възложителя по договора, свързани с прекратяване и/или изменение на договора.
Неустойките за забава при изпълнение на доставките и/или доставка на некачествени стоки са определени в Раздел В: Специфични условия на договора.
ПЛАЩАНЕ, ДДС И ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
След като напълно се увери в доставката на Стоките съобразно изискуемото качество и количество и в уговорения срок, Възложителят трябва да заплати на Доставчика дължимата сума по цената (цените), вписана/и в Ценовата таблица в РАЗДЕЛ Б: ЦЕНИ И ДАННИ от този Договор и повторена в Поръчката (Поръчките).
След доставка на стоките, Доставчикът изготвя приемо - предавателен протокол и го предоставя на Възложителя за одобрение.
Плащането се извършва в 45 (четиридесет и пет дневен) срок от датата на представяне от Доставчика на коректно съставена фактура в резултат на подписан без възражения приемо - предавателен протокол.
Контактите между Възложителя и Доставчика във връзка с ежедневното изпълнение на Договора трябва да се осъществяват между Контролиращия служител или Представителя на контролиращия служител и Доставчика.
Възложителят може да задържи плащане или да прихване суми срещу насрещни дължими суми без допълнителни разходи за него, в случай че има основание за това.
Всички суми, посочени в Договора, са без ДДС, освен ако изрично не е посочено друго. ДДС, което се дължи по повод на тези суми, се начислява допълнително към тях.
Задържането и освобождаването на Гаранцията за изпълнение на Договора се осъществява съобразно условията и сроковете, посочени в Раздел В: Специфични условия на договора.
-
Освен с писмено съгласие на другата страна, никоя от страните не може да използва договора или информация, придобита по повод на договора, за цели извън изрично предвидените в договора.
Освен с писмено съгласие на другата страна, никоя страна не може по време на договора или след това да разкрива и/или да разрешава разкриването на трети лица на всякаква информация, свързана с дейността на другата страна, както и друга конфиденциална информация, която е получена или е могла да бъде получена по време на договора.
В случай, че Възложителят поиска, Доставчикът прави необходимото така, че неговите служители или подизпълнители да поемат директни задължения към Възложителя по повод на конфиденциалността във форма, приемлива за Възложителя.
Освен ако не е необходимо за подписването или е уговорено като необходимо за изпълнението на договора, Доставчикът не публикува по своя инициатива и не разрешава публикуването, заедно или с друго лице, на информация, статия, снимка, илюстрация или друг материал от какъвто и да е вид по повод на договора или дейността на Възложителя преди предварителното представяне на материала на Възложителя и получаването на неговото писмено съгласие. Такова съгласие от Възложителя важи само за конкретното публикуване, което е изрично поискано.
-
Доставчикът се задължава да изпълнява доставките съгласно Раздел А: Техническо задание – предмет на договора, спецификациите, чертежите, мострите или други описания на доставките, част от договора.
Ако Доставчикът изпълни доставки, които не отговарят на изискванията на договора, Възложителят може да откаже да приеме тези доставки и да търси обезщетение за претърпени вреди и пропуснати ползи. Възложителят може да предостави на Доставчика възможност да повтори изпълнението на неприетите доставки преди да потърси други доставчици.
Възложителят има право да инспектира в подходящо време съоръженията и сградите на Доставчика, както и помещенията на Поддоставчиците, за производство на Стоките. За тази цел Доставчикът трябва да осигури достъп на Възложителя до своите помещения.
ЗАГУБА ИЛИ ПОВРЕДА ПРИ ТРАНСПОРТИРАНЕ
Доставчикът трябва да уведоми Възложителя за всяка загуба или повреда на Стоките, включително частична загуба, дефекти или невъзможност да достави цялата или част от партидата.
Рискът от случайно повреждане или погиване – пълно или частично - на Стоките при транспортирането им, включително до мястото на доставка и предаването им на Възложителя се носи от Доставчика.
-
Всяка информация, притежавана от или на разположение на Доставчика, която се отнася до всякакви потенциални опасности при транспортиране, предаване или използване на доставяните Стоки, трябва незабавно да бъде съобщена на Възложителя.
Доставчикът трябва да предостави подробна информация за всички рискове за персонала на Възложителя, произтичащи от специфичното използване на Стоките, предмет на настоящия договор.
Доставчикът трябва да маркира опасните Стоки с международен символ(и) за опасност и да изпише името на материала им на български език. Транспортните и всички други документи трябва да включват декларация относно опасността и наименованието на материала на български език. Стоките трябва да бъдат придружавани от информация за възможни аварийни ситуации на български език под формата на писмени инструкции, етикети или означения. Доставчикът трябва да спазва изискванията на българското законодателство и на международните споразумения, свързани с пакетирането, поставянето на етикети и транспортирането на опасните Стоки.
Доставчикът трябва да представи инструкции за безопасно използване на всички Стоки, доставяни на Възложителя или използвани от Доставчика или от неговите Поддоставчици на обекта. Инструкциите трябва да включват минимум следното.
информация за опасностите от използване на Стоките;
оценка на риска от използване на Стоките;
описание на контролните мерки, които трябва да се вземат;
подробности за необходимо предпазно облекло;
подробности за максималните граници на излагане на открито или за приложимите стандарти на излагане на открито, приложими за съответния материал;
всякакви препоръки за следене на здравното състояние;
препоръки, свързани с осигуряване, поддръжка, почистване и тестване на респираторно защитни и на вентилационни съоръжения.
препоръки за боравене с отпадъци, включително и начини на депониране.
Информацията, която Доставчикът предоставя по горепосочените точки, трябва да се изпраща преди доставката на Стоките.
-
Стоките трябва да се доставят от Доставчика до мястото, посочено в Договора или в поръчката, освен ако писмено не е уговорено друго между страните.
Собствеността и рискът от повреждане или загуба на Стоките се носи от Доставчика до тяхното доставяне на мястото, посочено в Договора или в Поръчката (поръчките), и приемане от оторизиран представител на Възложителя.
Доставчикът трябва да предприеме необходимите действия всички Стоки да бъдат надлежно пакетирани, така че да достигнат местоназначението си в добро състояние. Всички Стоки трябва да бъдат доставяни и разтоварвани на мястото, на датата и в часа, посочени в Поръчката (поръчките) или в Договора.
Всички Стоки, доставяни на Възложителя, трябва да се придружават от известие за доставка, съдържащо Ком. номера на Поръчката (поръчките) и Спецификацията (спецификациите). Известието за доставка трябва да бъде подписано от Възложителя като доказателство за приемането на Стоките.
Датата (датите) и часът на доставка на Стоките трябва да бъдат определени в Поръчката (поръчките), освен ако не е уговорено друго между страните. Часът на доставка се определя от моментните обстоятелства, освен ако изрично не е уговорено друго между страните. Доставчикът трябва да предостави инструкции или всякаква друга необходима информация, които да позволят на Възложителя да приеме доставката на Стоките.
Възложителят си запазва правото да отмени всяка Поръчка или всяка неизпълнена част от нея, в случай, че Доставчикът не достави поръчаните Стоки на уговорената дата. В случай на необходимост от повторно поръчване Възложителят може да поръча Стоките от друг доставчик, като всички допълнителни разходи, произтичащи от това, се поемат от Доставчика.
Количествата доставяни Стоки трябва да отговарят на съответните количества, поръчвани от Възложителя освен ако не е уговорено друго. Възложителят може по свое усмотрение да приеме или не частична доставка на Стоките.
Когато Доставчикът изисква от Възложителя да връща опаковките на Сxxxxxx, разходите по връщането се поемат от Доставчика. Разходите по връщането се възстановяват на Възложителя в срок до 30 (тридесет) дни, считано от датата на изпращане на опаковките от страна на Възложителя.
Когато Доставчикът доставя Стоките с МПС, наличните празни опаковки могат да бъдат върнати със същото МПС. Всички опаковки, които подлежат на връщане, трябва да бъдат маркирани като такива.
-
Доставчикът гарантира, че качеството на Стоките съответства на изискванията на действащото българско законодателство към момента на доставка на Стоките, както и на спецификациите към договора.
Освен ако друго не е уговорено, без да се ограничават други негови права, Доставчикът трябва във възможно най-кратък срок, но не повече от 10 (десет) дни от датата на уведомяване от страна на Възложителя за дефект или неизпълнение на задължения по Договора, да поправи или замени всички Стоки, които са били или са станали дефектни в срок от 12 (дванадесет) месеца от датата на пускането им в експлоатация или 18 (осемнадесет) месеца от датата на доставянето им. Срокът се удължава пропорционално, ако подобни дефекти се появят след подмяната при правилна експлоатация и се дължат на дефектен дизайн, на погрешни инструкции от страна на Доставчика, или Стоките са некачествени или дефектни поради начина на производство, или има друго нарушение на дадените гаранции на Възложителя.
В случай, че Доставчикът не поправи даден дефект или не подмени дадени дефектни Стоки в срок до 10 (десет) дни от датата на уведомяване от страна на Възложителя, то Възложителят може да поправи или по собствено усмотрение да подмени тези стоки за сметка на Доставчика.
-
В случай, че Доставчикът достави Стоки, които не съответстват на уговореното по този Договор и на Поръчката (поръчките), независимо дали по качество или по количество, или не са годни да се ползват съобразно целите на Договора или по друг начин не съответстват на уговореното в Договора, Възложителят, без да се ограничават други негови права, има правото да откаже приемането на тези Стоки.
Възложителят може да предостави възможност на Доставчика да замени неприетите Стоки с други, съответстващи на Договора и Поръчката (поръчките), преди да ги закупи от друго място.
Възложителят връща на Доставчика всички неприети Стоки за негова сметка.
-
Доставчикът трябва при поискване от страна на Възложителя да предостави образци, мостри и инструкции за ползване на Стоките. Подобно предоставяне по никакъв начин не освобождава Доставчика от неговите отговорности по Договора.
Доставчикът не трябва да се отклонява от нито една одобрена мостра или образец, без предварително да е получил писмено съгласие за това от страна на Възложителя.
ДОСТЪП ДО ОБЕКТА И СЪОРЪЖЕНИЯТА
Ако това е необходимо за изпълнението на предмета на Договора, Възложителят трябва да предостави достъп до Обекта на оторизирани представители на Доставчика. Достъпът се предоставя след предварително предизвестие от страна на Доставчика.
Доставчикът предприема необходимите действия неговите служители да не навлизат в други части на Обекта и да ползват само посочените от Възложителя пътища, маршрути и сгради.
-
Доставчикът носи пълна имуществена отговорност за вреди, причинени по повод изпълнението на договора, както следва:
Нараняване или смърт на някое лице (служител на Възложителя, служител на Доставчика или наето от него лице или на трети лица при или във връзка с изпълнението на договора;
Повреда или погиване имуществото на Възложителя или на трети лица при или във връзка с изпълнението на договора.
Тази отговорност обхваща и претенциите на трети лица, съдебни процедури, имуществени и/или неимуществени вреди, разноски и всякакви други разходи, свързани с гореизложеното.
Доставчикът следва да притежава всички задължителни застраховки, съгласно действащата нормативна уредба, както и поддържа валидни застраховки за своя сметка за срока на договора.
Застрахователните полици се представят на Възложителя при поискване.
ПРЕОТСТЪПВАНЕ И ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯ
Договорът не може да бъде прехвърлен или преотстъпен като цяло на трето лице.
В случай, че някоя разпоредба или последваща промяна в договора се окаже недействителна, останалите разпоредби продължават да бъдат валидни и подлежащи на изпълнение.
-
Възложителят може (без да се накърняват други права или задължения по договора) да прекрати договора без каквито и да е компенсации или обезщетения с писмено известие до Доставчика при следните обстоятелства:
ако Доставчикът и/или служителите на Доставчика виновно и/или нееднократно предоставят невярна информация или сведения, значително нарушат правилата за безопасност и здраве при работа, продължително и/или съществено не изпълняват задълженията си по договора.
ако за Доставчика е открито производство по несъстоятелност.
Всяка страна има право едностранно да прекрати Договора изцяло или отчасти, в случай че другата страна е в неизпълнение на Договора и не поправи това положение в четиринадесетдневен срок от получаването на писмено уведомление за това неизпълнение от изправната страна.
В случай, че Възложителят прекрати Договора поради неизпълнение от страна на Доставчика, то Възложителят има право да задържи изцяло гаранцията за изпълнение, внесена от Доставчика.
Възложителят има право да прекрати договора с едномесечно писмено предизвестие. Възложителят не носи отговорност за разходи след срока на предизвестието.
Страните могат да прекратят договора по всяко време по взаимно съгласие.
Прекратяването на договора не влияе на правата на всяка от страните, възникнали преди или на датата на прекратяване. При прекратяване на договора всяка страна връща на другата цялата информация, материали и друга собственост.
При изтичане или прекратяване на договора Доставчикът се задължава да съдейства на нов Доставчик за поемане изпълнението на договор. Направените от Доставчика разходи за това се поемат от Възложителя, след неговото предварително одобрение.
Към този договор ще се прилагат и той ще се тълкува съобразно разпоредбите на българското право.
-
При възникване на форсмажорни обстоятелства по смисъла на чл.306 от Търговския закон на Република България, водещи до неизпълнение на договора страната, която се позовава на такова обстоятелство трябва да уведоми другата в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на договора.
Страните трябва да направят това уведомление до 3 (три) дни от настъпването на обстоятелствата.
ПРИЛОЖЕНИЯ/ОБРАЗЦИ
Образец
Стандартен образец за единния европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП)
Част І: Информация за процедурата за възлагане на обществена поръчка и за възлагащия орган или възложителя
При
процедурите за възлагане на обществени
поръчки, за които в Официален вестник
на Европейския съюз се публикува покана
за участие в състезателна процедура,
информацията, изисквана съгласно част
I, ще бъде извлечена автоматично, при
условие че ЕЕДОП е създаден и попълнен
чрез електронната система за ЕЕДОП2.
Позоваване
на съответното
обявление3,
публикувано в Официален вестник на
Европейския съюз:
OВEС
S брой[], дата [], стр.[],
Номер
на обявлението в ОВ S: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[
][ ][ ][ ][ ][ ][ ]
Когато поканата за участие в състезателна процедура не се публикува в Официален вестник на Европейския съюз, възлагащият орган или възложителят трябва да включи информация, която позволява процедурата за възлагане на обществена поръчка да бъде недвусмислено идентифицирана.
В случай, че не се изисква публикуването на обявление в Официален вестник на Европейския съюз, моля, посочете друга информация, която позволява процедурата за възлагане на обществена поръчка да бъде недвусмислено идентифицирана (напр. препратка към публикация на национално равнище): [……]
Информация за процедурата за възлагане на обществена поръчка
Информацията, изисквана съгласно част I, ще бъде извлечена автоматично, при условие че ЕЕДОП е създаден и попълнен чрез посочената по-горе електронна система за ЕЕДОП. В противен случай тази информация трябва да бъде попълнена от икономическия оператор.
Идентифициране на възложителя4 |
Отговор: |
Име: |
Софийска вода АД |
За коя обществена поръчки се отнася? |
Отговор: |
Название или кратко описание на поръчката5: |
„Изграждане и поддръжка на решение за защита от бедствия и аварии на съществуващата система за обслужване на клиенти на „Софийска вода“ АД - SAP„“ |
Референтен номер на досието, определен от възлагащия орган или възложителя (ако е приложимо)6: |
ТТ001635 |
Останалата информация във всички раздели на ЕЕДОП следва да бъде попълнена от икономическия оператор
Част II: Информация за икономическия оператор
А: Информация за икономическия оператор
Идентификация: |
Отговор: |
Име: |
[ ] |
Идентификационен номер по ДДС, ако е приложимо: Ако не е приложимо, моля посочете друг национален идентификационен номер, ако е необходимо и приложимо |
[ ] [ ] |
Пощенски адрес: |
[……] |
Лице или лица за контакт7: Телефон: Ел. поща: Интернет адрес (уеб адрес) (ако е приложимо): |
[……] [……] [……] [……] |
Обща информация: |
Отговор: |
Икономическият оператор микро-, малко или средно предприятие ли е8? |
[] Да [] Не |
Само
в случай че поръчката е запазена9:
икономическият оператор защитено
предприятие ли е или социално
предприятие10,
или ще осигури изпълнението на поръчката
в контекста на програми за създаване
на защитени работни места? |
[]
Да [] Не |
Ако е приложимо, посочете дали икономическият оператор е регистриран в официалния списък на одобрените икономически оператори или дали има еквивалентен сертификат (напр. съгласно национална квалификационна система (система за предварително класиране)? |
[] Да [] Не [] Не се прилага |
Ако „да“: Моля, отговорете на въпросите в останалите части от този раздел, раздел Б и, когато е целесъобразно, раздел В от тази част, попълнете част V, когато е приложимо, и при всички случаи попълнете и подпишете част VI.
а)
Моля посочете наименованието на
списъка или сертификата и съответния
регистрационен или сертификационен
номер, ако е приложимо: |
|
Форма на участие: |
Отговор: |
Икономическият оператор участва ли в процедурата за възлагане на обществена поръчка заедно с други икономически оператори12? |
[] Да [] Не |
Ако „да“, моля, уверете се, че останалите участващи оператори представят отделен ЕЕДОП. |
|
Ако
„да“: |
|
Обособени позиции |
Отговор: |
Когато е приложимо, означение на обособената/ите позиция/и, за които икономическият оператор желае да направи оферта: |
[ ] |
Б: Информация за представителите на икономическия оператор
Ако е приложимо, моля, посочете името/ната и адреса/ите на лицето/ата, упълномощено/и да представляват икономическия оператор за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка:
Представителство, ако има такива: |
Отговор: |
Пълното
име |
[……]; |
Длъжност/Действащ в качеството си на: |
[……] |
Пощенски адрес: |
[……] |
Телефон: |
[……] |
Ел. поща: |
[……] |
Ако е необходимо, моля да предоставите подробна информация за представителството (форми, обхват, цел...): |
[……] |
В: Информация относно използването на капацитета на други субекти
Използване на чужд капацитет: |
Отговор: |
Икономическият оператор ще използва ли капацитета на други субекти, за да изпълни критериите за подбор, посочени в част IV, и критериите и правилата (ако има такива), посочени в част V по-долу? |
[]Да []Не |
Ако
„да“,
моля, представете отделно за всеки
от съответните субекти надлежно попълнен
и подписан от тях ЕЕДОП, в който се
посочва информацията, изисквана съгласно
раздели
А
и Б от настоящата част и от част III.
Обръщаме
Ви внимание, че следва да бъдат включени
и техническите лица или органи, които
не са свързани пряко с предприятието
на икономическия оператор, и особено
тези, които отговарят за контрола на
качеството, а при обществените поръчки
за строителство — тези, които предприемачът
може да използва за извършване на
строителството.
Посочете
информацията съгласно части IV и V за
всеки от съответните субекти13,
доколкото тя има отношение към специфичния
капацитет, който икономическият оператор
ще използва.
Г: Информация за подизпълнители, чийто капацитет икономическият оператор няма да използва
(разделът се попълва само ако тази информация се изисква изрично от възлагащия орган или възложителя)
Възлагане на подизпълнители: |
Отговор: |
Икономическият оператор възнамерява ли да възложи на трети страни изпълнението на част от поръчката? |
[]Да []Не Ако да и доколкото е известно, моля, приложете списък на предлаганите подизпълнители: [……] |
Ако възлагащият орган или възложителят изрично изисква тази информация в допълнение към информацията съгласно настоящия раздел, моля да предоставите информацията, изисквана съгласно раздели А и Б от настоящата част и част ІІІ за всяка (категория) съответни подизпълнители.
Част III: Основания за изключване
А: Основания, свързани с наказателни присъди
Член 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС съдържа следните основания за изключване:
Участие в престъпна организация14:
Корупция15:
Измама16:
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейности17:
Изпиране на пари или финансиране на тероризъм18
Детски труд и други форми на трафик на хора19
Основания, свързани с наказателни присъди съгласно националните разпоредби за прилагане на основанията, посочени в член 57, параграф 1 от Директивата: |
Отговор: |
Издадена ли е по отношение на икономическия оператор или на лице, което е член на неговия административен, управителен или надзорен орган или което има правомощия да го представлява, да взема решения или да упражнява контрол в рамките на тези органи, окончателна присъда във връзка с едно от изброените по-горе основания, която е произнесена най-много преди пет години, или съгласно която продължава да се прилага период на изключване, пряко определен в присъдата? |
[] Да [] Не
Ако
съответните документи са на разположение
в електронен формат, моля, посочете:
(уеб адрес, орган или служба, издаващи
документа, точно позоваване на
документа): |
Ако
„да“, моля посочете21:
б)
посочете лицето, което е осъдено [
]; |
Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……]22 |
В случай на присъда, икономическият оператор взел ли е мерки, с които да докаже своята надеждност въпреки наличието на съответните основания за изключване23 („реабилитиране по своя инициатива“)? |
[] Да [] Не
|
Ако „да“, моля опишете предприетите мерки24: |
[……] |
Б: Основания, свързани с плащането на данъци или социалноосигурителни вноски
Плащане на данъци или социалноосигурителни вноски: |
Отговор: |
|
Икономическият оператор изпълнил ли е всички свои задължения, свързани с плащането на данъци или социалноосигурителни вноски, както в страната, в която той е установен, така и в държавата членка на възлагащия орган или възложителя, ако е различна от страната на установяване? |
[] Да [] Не |
|
б)
размера на съответната сума;
2) по друг начин? Моля, уточнете: г) Икономическият оператор изпълнил ли е задълженията си, като изплати или поеме обвързващ ангажимент да изплати дължимите данъци или социалноосигурителни вноски, включително, когато е приложимо, всички начислени лихви или глоби? |
Данъци |
Социалноосигурителни вноски |
в2)
[ …]
г)
[] Да [] Не |
в2)
[ …] г) [] Да [] Не Ако „да“, моля, опишете подробно: [……] |
|
Ако съответните документи по отношение на плащането на данъци или социалноосигурителни вноски е на разположение в електронен формат, моля, посочете: |
(уеб
адрес, орган или служба, издаващи
документа, точно позоваване на
документа):
25 |
В: Основания, свързани с несъстоятелност, конфликти на интереси или професионално нарушение26
Моля, имайте предвид, че за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка някои от следните основания за изключване може да са формулирани по-точно в националното право, в обявлението или в документацията за поръчката. Така например в националното право може да е предвидено понятието „сериозно професионално нарушение“ да обхваща няколко различни форми на поведение.
Информация относно евентуална несъстоятелност, конфликт на интереси или професионално нарушение |
Отговор: |
Икономическият оператор нарушил ли е, доколкото му е известно, задълженията си в областта на екологичното, социалното или трудовото право27? |
[] Да [] Не |
Ако
„да“, икономическият
оператор взел ли е мерки, с които да
докаже своята надеждност въпреки
наличието на основанието за изключване
(„реабилитиране по своя инициатива“)? Ако да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Икономическият
оператор в една от следните ситуации
ли е: б) предмет на производство по несъстоятелност или ликвидация, или
в)
споразумение с кредиторите, или
е)
стопанската му дейност е прекратена?
Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: |
[]
Да [] Не
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Икономическият
оператор извършил ли е тежко
професионално нарушение30?
|
[]
Да [] Не, |
Ако „да“, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? [] Да [] Не Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Икономическият
оператор сключил ли
е споразумения
с други икономически оператори,
насочени към нарушаване
на конкуренцията? |
[]
Да [] Не |
Ако „да“, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? [] Да [] Не Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Икономическият
оператор има ли информация
за конфликт
на интереси31,
свързан с участието му в процедурата
за възлагане на обществена поръчка? |
[]
Да [] Не |
Икономическият
оператор или свързано
с него предприятие, предоставял ли е
консултантски
услуги на възлагащия орган или на
възложителя или участвал
ли е по друг начин в подготовката
на процедурата за възлагане на
обществена поръчка? |
[]
Да [] Не |
Случвало
ли се е в миналото договор за обществена
поръчка, договор за поръчка с възложител
или договор за концесия на икономическия
оператор да е бил предсрочно
прекратен
или да са му били налагани обезщетения
или други подобни санкции във връзка
с такава поръчка в миналото? |
[]
Да [] Не |
Ако „да“, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? [] Да [] Не Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Може
ли икономическият оператор да потвърди,
че: б) не е укрил такава информация; в) може без забавяне да предостави придружаващите документи, изисквани от възлагащия орган или възложителя; и г) не се е опитал да упражни непозволено влияние върху процеса на вземане на решения от възлагащия орган или възложителя, да получи поверителна информация, която може да му даде неоправдани предимства в процедурата за възлагане на обществена поръчка, или да предостави поради небрежност подвеждаща информация, която може да окаже съществено влияние върху решенията по отношение на изключването, подбора или възлагането? |
[] Да [] Не |
Г: Други основания за изключване, които може да бъдат предвидени в националното законодателство на възлагащия орган или възложителя на държава членка
Специфични национални основания за изключване |
Отговор: |
Прилагат
ли се специфичните
национални основания за изключване,
които са посочени в съответното
обявление или в документацията за
обществената поръчка? |
[…]
[] Да [] Не
(уеб
адрес, орган или служба, издаващи
документа, точно позоваване на
документа): |
В
случай че се прилага някое специфично
национално основание за изключване,
икономическият оператор предприел
ли е мерки за реабилитиране по своя
инициатива? |
[]
Да [] Не |
Част IV: Критерии за подбор
Относно критериите за подбор (раздел или раздели А—Г от настоящата част) икономическият оператор заявява, че
: Общо указание за всички критерии за подбор
Икономическият оператор следва да попълни тази информация само ако възлагащият орган или възложителят е посочил в съответното обявление или в документацията за поръчката, посочена в обявлението, че икономическият оператор може да се ограничи до попълването й в раздел от част ІV, без да трябва да я попълва в друг раздел на част ІV:
Спазване на всички изисквани критерии за подбор |
Отговор: |
Той отговаря на изискваните критерии за подбор: |
[] Да [] Не |
А: Годност
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.
Годност |
Отговор: |
1)
Той е вписан в съответния
професионален или търговски регистър
в държавата членка, в която е
установен33: |
[…] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
2)
При поръчки за услуги: |
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Б: икономическо и финансово състояние
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението, или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.
Икономическо и финансово състояние |
Отговор: |
1а)
Неговият („общ“) годишен
оборот за броя финансови
години, изисквани в съответното
обявление или в документацията за
поръчката, е както следва: |
година:
[……] оборот:[……][…]валута (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
2а)
Неговият („конкретен“) годишен оборот
в стопанската област, обхваната от
поръчката и посочена
в съответното обявление,
или в документацията
за поръчката, за изисквания брой
финансови години, е както следва:
2б)
Неговият среден
годишен оборот в
областта и за броя години, изисквани
в съответното обявление или документацията
за поръчката, е както следва35: |
година: [……] оборот:[……][…]валута година: [……] оборот:[……][…]валута
година:
[……] оборот:[……][…]валута
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията): [……][……][……][……] |
3) В случай че липсва информация относно оборота (общия или конкретния) за целия изискуем период, моля, посочете датата, на която икономическият оператор е учреден или е започнал дейността си: |
[……] |
4)
Що се отнася до финансовите
съотношения36,
посочени в съответното обявление, или
в документацията за обществената
поръчка, икономическият оператор
заявява, че реалната им стойност е,
както следва: |
(посочване
на изискваното съотношение — съотношение
между х и у37
— и стойността): (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
5)
Застрахователната сума по неговата
застрахователна
полица за риска „професионална
отговорност“
възлиза на: |
[……],[……][…]валута
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
6)
Що се отнася до другите
икономически или финансови изисквания,
ако има такива,
които може да са посочени в съответното
обявление или в документацията за
обществената поръчка, икономическият
оператор заявява, че: |
[…]
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията): [……][……][……][……] |
В: Технически и професионални способности
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението, или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.
Технически и професионални способности |
Отговор: |
||||||||
1а)
Само за обществените
поръчки за
строителство: |
Брой години (този период е определен в обявлението или документацията за обществената поръчка): [……] Строителни работи: [……]
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
||||||||
1б)
Само за обществени
поръчки за доставки и обществени
поръчки за услуги: |
|
||||||||
2)
Той може да използва следните технически
лица или органи42,
особено тези, отговарящи за контрола
на качеството: |
[……] |
||||||||
3) Той използва следните технически съоръжения и мерки за гарантиране на качество, а съоръженията за проучване и изследване са както следва: |
[……] |
||||||||
4) При изпълнение на поръчката той ще бъде в състояние да прилага следните системи за управление и за проследяване на веригата на доставка: |
[……] |
||||||||
5)
За комплексни стоки или услуги или,
по изключение, за стоки или услуги,
които са със специално
предназначение: |
|
||||||||
6)
Следната образователна
и професионална квалификация
се притежава от: б) неговия ръководен състав: |
|
||||||||
7) При изпълнение на поръчката икономическият оператор ще може да приложи следните мерки за управление на околната среда: |
[……] |
||||||||
8) Средната годишна численост на състава на икономическия оператор и броят на ръководния персонал през последните три години са, както следва: |
Година,
средна годишна численост на
състава: [……],[……],
Година,
брой на ръководните кадри: [……],[……], [……],[……] |
||||||||
9) Следните инструменти, съоръжения или техническо оборудване ще бъдат на негово разположение за изпълнение на договора: |
[……] |
||||||||
10) Икономическият оператор възнамерява евентуално да възложи на подизпълнител44 изпълнението на следната част (процентно изражение) от поръчката: |
[……] |
||||||||
11)
За обществени
поръчки за доставки: |
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
||||||||
12)
За обществени
поръчки за доставки: |
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Г: Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато стандартите за осигуряване на качеството и/или стандартите за екологично управление са били изискани от възлагащия орган или възложителя в обявлението или в документацията за обществената поръчка, посочена в обявлението.
Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление |
Отговор: |
Икономическият
оператор ще може ли да представи
сертификати,
изготвени от независими органи и
доказващи, че икономическият оператор
отговаря на стандартите
за осигуряване на качеството,
включително тези за достъпност за
хора с увреждания. |
[]
Да [] Не
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Икономическият
оператор ще може ли да представи
сертификати,
изготвени от независими органи,
доказващи, че икономическият оператор
отговаря на задължителните стандарти
или системи за екологично управление? |
[]
Да [] Не
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Част V: Намаляване на броя на квалифицираните кандидати
Икономическият
оператор следва да предостави информация
само
когато
възлагащият орган или възложителят е
посочил обективните и недискриминационни
критерии или правила, които трябва да
бъдат приложени с цел ограничаване броя
на кандидатите, които ще бъдат поканени
за представяне на оферти или за провеждане
на диалог. Тази информация, която може
да бъде съпроводена от изисквания
относно видовете сертификати или форми
на документални доказателства, ако
има такива,
които трябва да бъдат представени, се
съдържа в съответното обявление или в
документацията за обществената поръчка,
посочена в обявлението.
Само
при ограничени процедури, състезателни
процедури с договаряне, процедури за
състезателен диалог и партньорства за
иновации:
Икономическият оператор декларира, че:
Намаляване на броя |
Отговор: |
Той
изпълнява
целите и недискриминационните критерии
или правила, които трябва да бъдат
приложени, за да се ограничи броят на
кандидатите по следния начин: |
[……] |
Част VI: Заключителни положения
Долуподписаният декларира, че информацията, посочена в части II – V по-горе, е вярна и точна, и че е представена с ясното разбиране на последствията при представяне на неверни данни.
Долуподписаният официално декларира, че е в състояние при поискване и без забава да представи указаните сертификати и други форми на документални доказателства, освен в случаите, когато:
а) възлагащият орган или възложителят може да получи придружаващите документи чрез пряк достъп до съответната национална база данни във всяка държава членка, която е достъпна безплатно48; или
б) считано от 18 октомври 2018 г. най-късно49, възлагащият орган или възложителят вече притежава съответната документация.
Долуподписаният дава официално съгласие [посочете възлагащия орган или възложителя съгласно част I, раздел A] да получи достъп до документите, подкрепящи информацията, която е предоставена в [посочете съответната част, раздел/ точка/и] от настоящия Единен европейски документ за обществени поръчки за целите на [посочете процедурата за възлагане на обществена поръчка: (кратко описание, препратка към публикацията в Официален вестник на Европейския съюз, референтен номер)].
Дата, място и, когато се изисква или е необходимо, подпис(и): [……]
Образец
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА
Долуподписаният/ата/ …………………………………………………………………………….
/собствено бащино фамилно име /
в качеството си на …………………………………………………………………………………...
/посочва се качеството на лицето/
в…………………………………………………………………………………..............................
/наименование на участника/
Относно: Процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: ТТ001635 с предмет „Изграждане и поддръжка на решение за защита от бедствия и аварии на съществуващата система за обслужване на клиенти на „Софийска вода“ АД - SAP„“
УВАЖАЕМИ ДАМИ И ГОСПОДА,
След запознаване с всички документи и образци от документацията за обществена поръчка в процедурата за възлагане на обществена поръчка, потвърждаваме, че в случай че бъдем избрани за доставчик, ще изпълним поръчката, съобразно заложените в проекта на договор и неговите раздели - срокове, технически спецификации и изисквания на възложителя.
Технически параметри на оборудването:
Участниците следва да попълнят Колона Предложена техническа спецификация и Колона Марка и модел за всяко от изискванията на Възложителя
*В случай, че описанието на предложената техническа спецификация за дадена позиция е по-голяма като обем, същата може да се представи чрез Приложение, като това трябва да се отрази в клетката на съответната позиция в таблицата.
№ |
Параметър/ функционалност |
Изискване |
Предложена техническа спецификация |
Марка и модел |
|
10.1. Дисково пространство за центъра за данни в гр. София. |
|
|
|||
10.1.1. |
Използваемо, форматирано пространство за съхранение, изчислено след RAID като 1 TiB = 240 байта. |
Тези дискове да не се използват за съхранение на операционна система или за други служебни цели на системата. Да се достави по един брой hot-spare твърд диск от всеки вид. |
|
|
|
Тези дискове да не се използват за съхранение на операционна система или за други служебни цели на системата. Да се достави по един брой hot-spare твърд диск от всеки вид. |
|
|
|||
10.1.2. |
Необходим брой нови Fibre Channel портове за Fibre Channel комутатори. |
Да се посочи брой. |
|
|
|
10.1.3
|
Необходим брой и тип нови Ethernet портове за Ethernet комутатори. |
Да се посочи брой и тип. |
|
|
|
10.1.4. |
Необходимо място в сървърния шкаф |
Да се посочи брой в Rack U. |
|
|
|
10.1.5 |
Консумация на енергия |
Да се посочи активна електрическа мощност във ватове (W). |
|
|
|
10.1.6 |
Политика за лицензиране. Предложението на Участника има ли компонент, който се лицензира на терабайт или брой дискове? |
Да се отговори. |
|
|
|
10.1.7 |
Включени лицензи |
Ако някоя от изискваните функционалности се активира с лиценз, лицензът да бъде доставен и активиран. Активността на лиценза да не бъде ограничена във времето и лицензът да важи за специфицираните пространства за съхранение. Да бъде включена поддръжка от производителя за изисквания гаранционен срок за всички доставени хардуерни и софтуерни компоненти. |
|
|
|
10.1.8 |
Кабели |
Да се доставят всички необходими по тип и брой интерфейсни и захранващи кабели за коректно инсталиране на предложеното решение съгласно добрите практики на производителя. |
|
|
|
10.2.Дисково пространство за центъра за данни в гр. Каспичан. |
|
|
|||
10.2.1 |
Използваемо, форматирано пространство за съхранение, изчислено след RAID като 1 TiB = 240 байта. |
Тези дискове да не се използват за съхранение на операционна система или за други служебни цели на системата. |
|
|
|
Тези дискове да не се използват за съхранение на операционна система или за други служебни цели на системата. |
|
|
|||
10.2.2. |
Необходим брой нови Fibre Channel портове за Fibre Channel комутатори. |
Да се посочи брой. |
|
|
|
10.2.3. |
Необходим брой и тип нови Ethernet портове за Ethernet комутатори. |
Да се посочи брой и тип. |
|
|
|
10.2.4. |
Необходимо място в сървърния шкаф |
Да се посочи брой в Rack U. |
|
|
|
10.2.5. |
Консумация на енергия |
Да се посочи електрическата активна мощност във ватове (W) на предложената конфигурация при максимално натоварване. |
|
|
|
10.2.6. |
Политика за лицензиране. Предложението на Участника съдържа ли компонент, който се лицензира на терабайт или брой дискове? |
Да се отговори. |
|
|
|
10.2.7. |
Включени лицензи |
Ако някоя от изискваните функционалности се активира с лиценз, лицензът да бъде доставен и активиран. Активността на лиценза да не бъде ограничена във времето и лицензът да важи за специфицираните пространства за съхранение. Да бъде включена поддръжка от производителя за изисквания гаранционен срок за всички доставени хардуерни и софтуерни компоненти. |
|
|
|
10.2.8. |
Кабели |
Да се доставят всички необходими по тип и брой интерфейсни и захранващи кабели за коректно инсталиране на предложеното решение съгласно добрите практики на производителя. |
|
|
|
10.3. |
Два броя нови сървъри тип 1 за центъра за данни в гр. София, всеки един от тях да отговаря на изискванията в следващата таблица |
|
|
10.4. |
Един брой нов бекъп сървър за центъра за данни в гр. София. |
|
|
|
10.4.1 |
Архитектура |
Двупроцесорнa, x86. |
|
|
10.4.2 |
Шаси |
За монтаж в стандартен 19“ сървърен шкаф. Да се доставят телескопични релси за монтаж и рамо за управление на кабелите. Да се посочи височината на шасито в Rack U. |
|
|
10.4.3 |
Инсталиран процесор |
1 брой със следните параметри: литографски процес – макс. 14 nm; Брой физически ядра за целочислени операции – 4; Брой физически ядра за операции с плаваща запетая – 4; Брой логически нишки – 8; Номинална честота – 2.6 GHz; Кеш памет от трето ниво – 10 MB; Максимална отдавана топлинна мощност – 85 W; Контролер за памет – 4 канала за DDR4 памет; Поддръжка на технологии за виртуализация – VT-d, VT-x или еквивалентни. |
|
|
10.4.4 |
Инсталирана памет (RAM) |
Четири модула, всеки от тях със следните параметри: 16 GB, DDR4, регистров, ECC, 2400 MHz, 2 ранка. Да има свободни 20 слота за памет за бъдещо разширение. |
|
|
10.4.5 |
Инсталирано оптично устройство |
Вградено в шасито на сървъра, DVD-RW. |
|
|
10.4.6 |
Инсталирани твърди дискове и SSD устройства |
Вградени в шасито на сървъра: 4 бр, твърди дискове, всеки от тях: SAS 12 Gbps, 600 GB, 512n, 10 000 rpm, горещо сменяеми; 2 бр. SSD устройства, всяко от тях да бъде: Enterprise MLC (eMLC) или SLC, SAS или SATA, 400 GB, клас на издръжливост – 10 пълни записа на ден (10 DWPD) в продължение на 5 години; |
|
|
10.4.7 |
Инсталиран RAID контролер |
Хардуерен за SAS 12 Gbps и SATA 6 Gbps твърди дискове и SSD устройства. 8 вътрешни порта. Инсталиран 2 GB DDR3 RAM кеш. Защита на данните в кеша за неограничено време чрез включени в предложението кондензатор и флаш памет. Активирани RAID нива – 0, 1, 5, 6, 1+0, 5+0, 6+0. Включена функционалност за онлайн разширение на капацитета. Включена функционалност за онлайн миграция на RAID ниво. |
|
|
|
Инсталиран Fibre Channel HBA |
Един брой със следните параметри: 2 порта, всеки порт по 16 Gbps, включени 2 бр. SFP+ MMF модул за Fibre Channel 16 Gbps с възможност да работят и на 8 Gbps, и на 4 Gbps. |
|
|
|
Инсталиран Ethernet контролер 1 |
2x 10 Gbps RJ-45 порта, съвместим със софтуера за сървърна виртуализация, използван от Възложителя. Възможност да работи в режим 2x 1 Gbps. |
|
|
|
Инсталиран Ethernet контролер 2 |
4х 1 Gbps RJ-45 порта, съвместим със софтуера за сървърна виртуализация, използван от Възложителя. |
|
|
|
Инсталиран контролер за отдалечено управление |
Вграден IPMI 2 съвместим контролер за т. нар. out-of-band отдалечено управление. Включен лиценз за отдалечена графична конзола (IP KVM) и използване на отдалечена медия. Отделен 1 Gbps Ethernet RJ-45 порт за управление с възможност управлението да бъде пренасочено към някой от портовете на Ethernet контролерите. |
|
|
|
Инсталиран графичен контролер |
Вграден графичен контролер. |
|
|
|
Инсталирани други входно-изходни интерфейси |
5x USB 3.0, 1x VGA |
|
|
|
Инсталирани вентилатори |
Четири броя, 3+1 резервирани, горещо сменяеми. |
|
|
|
Инсталирани захранващи модули |
Два броя, 1+1 резервирани, горещо сменяеми, всеки от тях с: Активна мощност 780 W, ефективност 94%. |
|
|
|
Консумирана мощност |
Да се посочи електрическата активна мощност във ватове (W) на предложената конфигурация при максимално натоварване. |
|
|
|
Включен лиценз за операционна система |
Конфигурацията да се достави с включен ОЕМ лиценз за операционна система Microsoft Widows Server 2012 R2 Standard Edition или еквивалент. |
|
|
10.4.18 |
Включени лицензи |
Ако някоя от изискваните функционалности се активира с лиценз, лицензът да бъде доставен и активиран. Активността на лиценза да не бъде ограничена във времето и лицензът да важи за специфицираните пространства за съхранение. Да бъде включена поддръжка от производителя за изисквания гаранционен срок за всички доставени хардуерни и софтуерни компоненти. |
|
|
10.4.19 |
Кабели |
Да се доставят всички необходими по тип и брой интерфейсни и захранващи кабели за коректно инсталиране на предложеното решение съгласно добрите практики на производителя. |
|
|
10.5. |
Разширяване на съществуващата платформа за сървърна виртуализация |
|
|
|
10.5.1 |
Платформа за сървърна виртуализация
Да се доставят допълнителни лицензи за използваната от Възложителя платформа за сървърна виртуализация – VMware vSphere Standard Edition |
Количество:
Във всеки от двата центъра за данни работи VMware vCenter Server, който може да се използва. |
|
|
Във всеки от двата центъра за данни работи VMware vCenter Server, който може да се използва. |
|
|
||
10.6. |
Поддръжка на използваната от Възложителя операционна система Red Hat Enterprise Linux |
|
|
|
10.6.1 |
Вид В момента SAP средата на Възложителят използва операционна система Red Hat Enterprise Linux (RHEL).
|
Да бъдат доставени следните пакети за поддръжка:
Всички продуктови номера за поддръжка да бъдат от типа Hot Backups и за 3 години. |
|
|
Всички продуктови номера за поддръжка да бъдат от типа Hot Backups и за 3 години |
|
|
||
10.7. |
Софтуер за създаване на резервни (бекъп) копия |
|
|
|
10.7.1 |
Вид и брой лицензи |
Да бъдат доставени лицензи за 4 броя физически двупроцесорни сървъра, разпределени поравно между центъра за данни в гр. София и центъра за данни в гр. Каспичан.
В случай, че софтуерът е лицензиран на терабайт, да се доставят следните лицензи: За центъра за данни в гр. София – за 50 TiB; За центъра за данни в гр. Каспичан – за 50 TiB. Посочените количества данни да са т. нар. бек-енд, т. е. това са пространствата, необходими за съхранение на резервните (бекъп) данни, върху които вече са приложени технологии за намаляване на обема на бекъп данните – като например дедупликация и компресия. |
|
|
10.7.2. |
Поддържани платформи за виртуализация |
Да поддържа платформата за виртуализация, използвана от Възложителя – VMware vSphere 5.x и по-нови.
Да няма ограничение на броя на защитените виртуални машини. |
|
|
10.7.3. |
Поддържани операционни системи във виртуалните машини |
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 и по-нови. Red Hat Enterprise Linux 6.x и 7.x. |
|
|
10.7.4. |
Медия за резервните копия |
Да включва функционалност за запис на резервните данни на твърд диск и лентова библиотека. Да включва функционалност за запис на резервните копия (бекъп данните) върху глобален ресурс от няколко лентови библиотеки. |
|
|
10.7.5. |
Възможности за създаване на резервни копия |
Да включва възможност са създаване на следните видове резервни копия:
|
|
|
10.7.6. |
Възможности за репликиране |
Да включва функционалност за репликиране на резервното копие (бекъп данните) на виртуалните машини в резервен център за данни. |
|
|
|
Възможности за възстановяване на данни |
Да включва следните възможности за възстановяване:
|
|
|
10.7.8 |
Оптимизация на пространството за съхранение |
Да включва функционалности за дедупликация и компресия на данните в резервните копия. |
|
|
10.7.9 |
Наличие на „агенти“/“модули“ |
Да има възможност за създаване на резервни копия без инсталиране на допълнителен софтуер върху виртуалните машини („agentless“) |
|
|
10.7.10 |
Надеждност на данните в резервното копие |
Да включва функционалност за автоматична проверка за изправност на резервното копие (бекъп) и репликирани копия. |
|
|
10.7.11 |
Сигурност на резервните (бекъп) данни |
Да включва функционалност за end-to-end 256-битово криптиране без това да се отразява на степента на компресия на данните. |
|
|
10.7.12 |
Политика за лицензиране. Предложението на Участника съдържа ли компонент, който се лицензира на терабайт или брой дискове? |
Да се отговори. |
|
|
10.7.13 |
Включени лицензи |
Ако някоя от изискваните функционалности се активира с лиценз, лицензът да бъде доставен и активиран. Активността на лиценза да не бъде ограничена във времето и лицензът да важи за специфицираните пространства за съхранение. Да бъде включена поддръжка от производителя за изисквания гаранционен срок за всички доставени хардуерни и софтуерни компоненти. |
|
|
Надграждане на съществуващи сървъри |
|
|
||
10.8. |
Памет (RAM) за съществуващи сървъри Fujitsu PRIMERGY RX300 S8 |
Да се доставят модули памет, еднакви с текущо използваните с цел постигане на оптимална производителност, както следва:
Модулите памет да бъдат официално поддържани от производителя на сървъра. |
|
|
10.9. |
Ethernet контролер за съществуващ сървър Fujitsu PRIMERGY RX100 S8 |
Да се достави със следните функционалности:
|
|
|
Известна ми е отговорността по чл.313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни данни.
Документът се подписва от законния представител на участника или от надлежно упълномощено лице.
Дата: .............................. Подпис и печат: ................................
Образец
ТАБЛИЦА
ПОКАЗАТЕЛИ ЗА ТЕХНИЧЕСКА ОЦЕНКА
-
ОПИСАНИЕ
ПОКАЗАТЕЛ
Брой/ Количество/
Xxxxxx/ rack U
Сумарно за гр. София и гр. Каспичан - заемано пространство (rack U) в сървърните шкафове общо за а) новите дискови масиви, б) системите за виртуализиране на външните дискови масиви и в) системата за отдалечена репликация на данните между виртуализираните дискови масиви
TU
Консумирана активна мощност във ватове при 100% натоварване на системите сумарно за гр. София и гр. Каспичан - общо за а) новите дискови масиви, б) системите за виртуализиране на външните дискови масиви и в) системата за отдалечена репликация на данните между виртуализираните дискови масиви
TP
Сумарен брой на компонентите, които се лицензират на терабайт или брой дискове (може да бъде 0)
TL
Сумарен брой на софтуерните инструменти за управление на специфицираните функционалности за а) новодоставеното дисково пространство, б) наличните системите за виртуализиране на външните дискови масиви и в) системата за отдалечена репликация на данните между виртуализираните дискови масиви
TM
Сумарен брой на Fibre Channel портовете на новодоставените хардуерни устройства
TF
Дата: .............................. Подпис и печат: ................................
ДЕКЛАРАЦИЯ
ЗА СЪГЛАСИЕ С КЛАУЗИТЕ В ПРОЕКТА НА ДОГОВОР
Долуподписаният/ата/…………………………………………………………………………………...
/собствено бащино фамилно име /
в качеството си на ………………………………………………………………………………….......
/посочва се качеството на лицето/
в…………………………………………………………………………………...................................
/наименование на участника/
Относно: Процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: ТТ001635 с предмет „Изграждане и поддръжка на решение за защита от бедствия и аварии на съществуващата система за обслужване на клиенти на „Софийска вода“ АД - SAP„“,
С подаването на настоящия документ декларираме, че приемаме условията и че в случай че бъдем избрани за изпълнител на обществената поръчка ще подпишем, Проекто-договора, включително раздели А, Б, В, Г и приложенията, с които сме се запознали в качеството ни на участник от получената документация за обществена поръчка в настоящата процедура.
Известна ми е отговорността по чл.313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни данни.
Документът се подписва от законния представител на участника или от надлежно упълномощено лице.
Подпис: .................................... Дата:....................................
ДЕКЛАРАЦИЯ
ЗА СРОКА НА ВАЛИДНОСТ НА ОФЕРТАТА
Долуподписаният/ата/ ……………………………………………………………………………
/собствено бащино фамилно име /
в качеството си на ….…………………………………………………………………………………
/посочва се качеството на лицето/
в..………………………………………………………………………………………………………………….
/наименование на участника/
Относно: Процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: ТТ001635 с предмет „Изграждане и поддръжка на решение за защита от бедствия и аварии на съществуващата система за обслужване на клиенти на „Софийска вода“ АД - SAP„“,
Д Е К Л А Р И Р А М, ЧЕ:
С подаване на настоящата оферта декларираме, че сме съгласни валидността на нашата оферта да бъде ......................* месеца.
*Изискването на възложителят е минимум 5 месеца считано от датата определена за краен срок за получаване на оферти.
Известна ми е отговорността по чл.313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни данни.
Документът се подписва от законния представител на участника или от надлежно упълномощено лице.
Подпис: .................................... Дата:....................................
Опис на на представените документи в офертата за участие |
||
№ |
Наименование на документа |
Документът е представен (отбелязва се с ДА или НЕ) |
|
Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) |
|
|
Списък с информация относно правно-организационната форма, под която участникът осъществява дейността с посочване на всички задължени лица по смисъла на чл.54, ал.2 и чл. 55, ал.3 от ЗОП, независимо от наименованието на органите, в които участват, или длъжностите, които заемат |
|
|
Документи за доказване на предприетите мерки за надеждност по чл. 56 от ЗОП, когато е приложимо; |
|
|
В случай че участникът е обединение, което не е юридическо лице, следва да представи копие от документ, от който да е видно правното основание за създаване на обединението, както и следната информация във връзка с обществената поръчка: правата и задълженията на участниците в обединението; разпределението на отговорността между членовете на обединението; дейностите, които ще изпълнява всеки член на обединението. |
|
|
Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника; |
|
Xxxxxxxxxx предложение, в което участникът не следва да посочва цени и което трябва да съдържа |
|
|
|
Предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с техническите спецификации и изискванията на възложителя (по образец); |
|
|
Декларация за съгласие с клаузите на приложения проект на договор (по образец); |
|
|
Декларация за срока на валидност на офертата (по образец). Офертите трябва да са със срок на валидност най-малко 5 месеца, считано от датата, определена за краен срок за получаване на офертите; |
|
|
Оригинал или заверено копие на документ, издаден от производителя на предложените нови хардуерни и софтуерни продукти и от производителите на съществуващите при Възложителя хардуерни и софтуерни продукти, които са обект на надграждане/обновяване/разширение или официалното му търговско представителство за РБългария, със следните права:
|
|
|
Опис на представените документи в офертата за участие (по образец). |
|
|
ОТДЕЛЕН запечатан непрозрачен плик „Предлагани ценови параметри” |
|
|
Други: |
|
Подпис на участника:
/………………………./
1 Съгласно §2, т.33 от Допълнителни разпоредби: „Писмен" или „в писмена форма" е всеки израз, състоящ се от думи или цифри, който може да бъде прочетен, възпроизведен и впоследствие съобщен, включително информация, която се предава и съхранява с електронни средства.
2 Службите на Комисията ще предоставят безплатен достъп до електронната система за ЕЕДОП на възлагащите органи, възложителите, икономическите оператори, доставчиците на електронни услуги и други заинтересовани страни
3 За
възлагащите органи:
или обявление за
предварителна информация,
използвано като покана за участие в
състезателна процедура, или обявление
за поръчка.
За
възложителите:
периодично индикативно
обявление, използвано
като покана за участие в състезателна
процедура, обявление
за поръчка или обявление
за съществуването на квалификационна
система.
4 Информацията да се копира от раздел I, точка I.1 от съответното обявление. В случай на съвместна процедура за възлагане на обществена поръчка, моля, посочете имената на всички заинтересовани възложители на обществени поръчки.
5 Вж. точки II. 1.1 и II.1.3 от съответното обявление
6 Вж. точка II. 1.1 от съответното обявление
7 Моля повторете информацията относно лицата за контакт толкова пъти, колкото е необходимо.
8 Вж.
Препоръка на Комисията от 6 май 2003 г.
относно определението за микро-, малки
и средни предприятия (ОВ L
124, 20.5.2003 г., стр. 36).
Тази информация се изисква само за
статистически цели.
Микропредприятия:
.предприятие,
в което са заети по-малко от 10 лица и
чийто годишен оборот и/или годишен
счетоводен баланс не
надхвърля 2 млн. евро.
Малки
предприятия
.предприятие,
в което са заети по-малко от 50 лица и
чийто годишен оборот и/или годишен
счетоводен баланс
не надхвърля 10 млн. евро.
Средни
предприятия, предприятия, които не са
нито микро-, нито малки предприятия и
в които са заети по-малко
от 250 лица и чийто
годишен оборот не
надхвърля 50 млн. евро, и/или
годишният им счетоводен
баланс не надхвърля 43 милиона евро.
9 Вж. точка III.1.5 от обявлението за поръчка
10 Т.е. основната му цел е социалната и професионална интеграция на хора с увреждания или в неравностойно положение.
11 Позоваванията и класификацията, ако има такива, са определени в сертификацията.
12 По-специално като част от група, консорциум, съвместно предприятие или други подобни.
13 Например за технически органи, участващи в контрола на качеството: част IV, раздел В, точка 3:
14 Съгласно определението в член 2 от Рамково решение 2008/841/ПВР на Съвета от 24 октомври 2008 г. относно борбата с организираната престъпност (ОВ L 300, 11.11.2008 г., стр. 42).
15 Съгласно определението в член 3 от Конвенцията за борба с корупцията, в която участват длъжностни лица на Европейските общности или длъжностни лица на държавите — членки на Европейския съюз, ОВ С 195, 25.6.1997 г., стр. 1, и вчлен 2, параграф 1 от Рамково решение 2003/568/ПВР на Съвета от 22 юли 2003 г. относно борбата с корупцията в частния сектор (ОВ L 192, 31.7.2003 г., стp. 54). Това основание за изключване обхваща и корупцията съгласно определението в националното законодателство на възлагащия орган (възложителя) или на икономическия оператор.
16 По смисъла на член 1 от Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности (ОВ C 316, 27.11.1995 г., стр. 48).
17 Съгласно определението в членове 1 и 3 от Рамково решение на Съвета от 13 юни 2002 г. относно борбата срещу тероризма (ОВ L 164, 22.6.2002 г., стр. 3). Това основание за изключване също обхваща подбудителство, помагачество или съучастие или опит за извършване на престъпление, както е посочено в член 4 от същото рамково решение.
18 Съгласно определението в член 1 от Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризъм (ОВ L 309, 25.11.2005 г., стр. 15).
19 Съгласно определението в член 2 от Директива 2011/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2011 г. относно предотвратяването и борбата с трафика на хора и защитата на жертвите от него и за замяна на Рамково решение 2002/629/ПВР на Съвета (ОВ L 101, 15.4.2011 г., стр. 1).
20 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
21 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
22 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
23 В съответствие с националните разпоредби за прилагане на член 57, параграф 6 от Директива 2014/24/ЕС.
24 Като се има предвид естеството на извършените престъпления (еднократни, повтарящи се, системни...), обяснението трябва да покаже адекватността на мерките, които ще бъдат предприети.
25 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
26 Вж. член 57, параграф 4 от Директива 2014/24/ЕС
27 Както е посочено за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка в националното право, в обявлението или документацията за обществената поръчката или в член 18, параграф 2 от Директива 2014/24/ЕС
28 Вж. националното законодателство, съответното обявление или документацията за обществената поръчка.
29 Тази информация не трябва да се дава, ако изключването на икономически оператори в един от случаите, изброени в букви а) — е), е задължително съгласно приложимото национално право без каквато и да е възможност за дерогация, дори ако икономическият оператор е в състояние да изпълни поръчката.
30 Ако е приложимо, вж. определенията в националното законодателство, съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
31 Както е посочено в националното законодателство, съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
32 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
33 Както е описано в приложение XI към Директива 2014/24/ЕС; възможно е по отношение на икономическите оператори от някои държави членки да се прилагат други изисквания, посочени в същото приложение
34 Само ако е разрешено в съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
35 Само ако е разрешено в съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
36 Например съотношението между активите и пасивите.
37 Например съотношението между активите и пасивите.
38 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
39 Възлагащите органи могат да изискат наличието на опит до пет години и да приемат опит отпреди повече от пет години.
40 Възлагащите органи могат да изискат наличието на опит до три години и да приемат опит отпреди повече от три години.
41 С други думи, всички получатели следва да бъдат изброени и списъкът следва да включва публичните и частните клиенти за съответните доставки или услуги.
42 За техническите лица или органи, които не са свързани пряко с предприятието на икономическия оператор, но чийто капацитет той използва съгласно посоченото в част II, раздел В, следва да се попълнят отделни ЕЕДОП.
43 Проверката се извършва от възлагащия орган или, при съгласие от негова страна, от негово име от компетентен официален орган на държавата, в която е установен доставчикът на стоки или услуги;
44 Ако икономическият оператор е решил да възложи подизпълнението на част от договора и ще използва капацитета на подизпълнителя, за да изпълни тази част, моля, попълнете отделен ЕЕДОП за подизпълнителите, вж. част II, раздел В по-горе.
45 Моля, посочете ясно към кой документ се отнася отговорът.
46 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
47 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
48 При условие, че икономическият оператор е предоставил необходимата информация (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията), която позволява на възлагащия орган или на възложителя да го направи. Когато се изисква, това трябва да бъде съпроводено от съответното съгласие за достъп.
49 В зависимост от националните разпоредби за прилагането на член 59, параграф 5, втора алинея от Директива 2014/24/ЕС
Стр. 1
ТТ001635
„ Изграждане и поддръжка на решение за защита от бедствия и аварии на съществуващата система за обслужване на клиенти на „Софийска вода“ АД - SAP“
част от