РАЗДЕЛ I: ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
РАЗДЕЛ I: ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
А. ПЪЛНО ОПИСАНИЕ НА ОБЕКТА НА ПОРЪЧКАТА
Използвани съкращения
ОРУ - Открита разпределителна уредба ВЛ/ЕП - Въздушна линия/електропровод KJI - Кабелна линия
ВП - Високо напрежение IIII -11иско напрежение СН - Собствени нужди
СМР - Строително-монтажни работи т.к.с. - Токове на късо съединение ВЧ - Високочестотни
ВО - Вентилни отводи АТ - Автотрансформатор
ПГИ - Пожаро-гасителна инсталация 1111 -Противопожарен
КСУ - Контролно-сигнално устройство
ВиК - Водопроводни и канализационни инсталации ПЕ/ РЕ -1 юлиетилсн/ Polyethylene
ПЕВП/1 ГОРЕ - Полиетиленови тръби с висока плътност/1 ligh Density Polyethylene СтБ - Стоманобетонни
КГР(Ф) - Кота горен ръб (фундамент) КДГ(Ф) - Кота долен ръб (фундамент) ДЗШ - Диференциална зашита на шини ШСП - Шиносъединителен прекъсвач
ЗУТ - Закон за устройство на територия та ЗУО - Закон за управление на отпадъците
НУЕУЕЛ - Наредба № 3 за устройство на електрическите уредби и електропроводни линии
1ГГЕЕЦМ - Наредба № 9 от 09.06.2004 г. за техническата експлоатация на електрически централи и мрежи
ПОИС - Проект за организация и изпълнение на строителството ПБ -1 южарна безопасност
ПБЗ - План за безопасност и здраве ПСД - Проекто-сметна документация РЗ - Релейна защита
1. Място за изпълнение на поръчката
Електрическа подстанция Арпезос 110/20 kV сс намира на Зкм от Административна сграда на МЕПР Кърджали до с.Зимзелеп в близост до северния край на гр. Кърджали, община Кърджали, област Кърджали. Достъпът до подстанцията се осъществява по асфалтиран път, част от националната пътна инфраструктурна мрежа, отклонение вляво от пътя Кърджали - с.Зимзелеп.
Подстанцията се експлоатира и поддържа от ЕСО ЕАД, мрежови експлоатационен район (МЕР) Хасково, (МЕПР) Кърджали.
2. Съществуващо положение
Подстанция "Арпезос" е въведена в експлоатация през 1999г. Теренът, върху който с ситуирана е с полухълмист релеф. Площадката на подстанцията е терасирана на две нива с
денивелация от около 5 м, чрез изграждането на подпорни стени. На горното ниво е изградена сградата на подстанцията, а на долното - открита разпределителна уредба (ОРУ) HOkV. Към настоящия момент подстанцията работи с открита разпределителни уредба (ОРУ) 11 OkV и една закрита разпределителна уредба КРУ 20kV .
Открита разпределителна уредба 11 OkV е изградена по схема "двойна секционирана шшша система с обходна шина". Обходната Шинна система не е функционираща.
Цялата ОРУ HOkV е фундирана върху насип. Установен е свлачищен процес в част от площадката на ОРУ (свлачищен участък от 5 692 м2) в юг-югозападна посока. Повърхността на хлъзгане е определена от пласт прахова глина, с много ниски якостно- деформационни показатели, залегнал на дълбочина от 4.50 м. до 9,00 м. под насипите.
11рсз 2008/2009 г. е изградена силовата укрепителна конструкция от сондажно-изливни пилоти в югозападната и южна страни на площадката за преустановяване хлъзгането (общия свлачищен процес) на терена на ОРУ. Изпълнено е анкерирапето на подпорната стена, ограждаща сградата на подстанцията. Изграден подокопен дренаж и отводнителни бетонови канавки за отвеждане на повърхностните води извън терена на подстанцията и предотвратяване инфилтрирането па същите в тялото на свлачшцето.
В резултат на улягане на основния насип и втечняване на отделни наслаги от бентонитни глини с изключително ниски якостни свойства, са се получили силни локални деформации на насипа. На площадката на п/ст "Ариезос" са установени пропадъчни и свлачищни явления, довели до разместване и накланяне на някои съоръжения, неравномерни слягания на фундаментите им, тяхното напукване и оголване, както и до постепенно и бавно свличане на терена в югозападна посока към съществуващото дере. Осъщественият проект за система от сондажно- изливни пилоти, армирани със стоманени тръби, изградените отводнителни бетонни канавки, не са елиминирали ироиадъчните явления на терена па подстанцията. Пропаданията са продължили, продължават и в момента.
Открита разпределителна уредба llOkV
2.1. Първична комутация
ОРУ 11 OkV е изградена по схема ..Двойна секционирана шшша система с обходна шина" в обем 24 присъединения, както следва:
Извод 11 OkV "Арда" към п/ст "Xxxxxxx Xxxxx"; Извод 11 OkV "Перперек" към ВЕЦ „Студен Кладенец; Извод 110kV "Доброволец" към п/ст „Момчилград"; Извод 110kV "Повег" към п/ст "Кърджали";
Извод 11 OkV "Дарец" към п/ст "Кърджали"; Извод 11 OkV "Простор" към п/ст "Веселчанс"; Извод 110kV "Моняк" към п/ст "Гледка"; Извод 110kV "Осетия" към п/сг "Гледка";
Два броя трафополета за трансформатори 110/20kV-25 MVA; Три броя полета „Мерене и ВО" към шини 11 OkV;
Един брой необорудвано поле „Мерене и ВО" към шини \ 10kV; Два броя полета „Шиносъединител";
Два броя полета „Секционен Шиносъсдинител" Пет броя оборудвани полета „Резерва";
Два броя необорудвани полета „Резерва";
ОРУ 110 kV е изградена с конвенционални съоръжения. Шинната система е изпълнена с проводник ЗхАСО-500, монтиран на стоманорешетъчни портали.
В подстанцията са монтирани два двунамотъчни силови трансформатора 110/20kV, тип TMP-25000VA и ТМРУ-25000УА.
Неутралите на страна 20kV на силовите трансформатори 110/20kV са заземени през активни съпротивления монтирани в ОРУ 11 OkV.
Връзката между Силови Трансформатори 1 и 2 и уредба КРУ 20 kV е кабелна.
Връзката между активните съпротивления и звездния център на страна 20kV на силовите трансформатори е изпълнена с кабел и АСО проводник. 185
В активната част на свлачището попадат Шинни системи 110 kV AI1I и BIV. През 2011г. действащите изводни полета 11 OkV от секции АШ и BIV са преместени на резервни полета и поле „Обходен прекъсвач" в секции AI и Б11. При преместването е осъществено изместване на съществуващите BEJ1 11 OkV в участъка им до п/ст Арпезос, и присъединяването им към новите изводни полета. Преместени са също и кабелите за вторични вериги от изводниге полета попадащи в свлачището на новооборудваните резервни полета.
В активната зона на свлачището остава да функционира само Силов Трансформатор №2 със прилежащото му изводпо поле. Във връзка с което се налага шинни системи 11 OkV AIII и BIV да бъдат под напрежение.
2.2. Заземителиа и мълниезащита инсталации
Защитата на ОРУ 11 OkV и командно технологичната сграда от преки попадения па мълнии е осигурена от съществуващата мълниезащитна инсталация.
Защитата от индиректен допир до части под напрежение е осигурена от заземителиа инсталация в ОРУ.
2.3. Строитслно-конструктивна част, пътища и геодезия
Конструкциите в ОРУ 11 OkV представляват стоманобетонни фундаменти, портали конструкции и метални опорни конструкции за монтаж на съоръжения (масички).
1 юрталите са изпълнени от сглобяеми (монтажни) стоманорешетъчни елементи - колони и ригели. Шипните портали са с височина 7.5 м, а изводните и трафо- порталите са 10- метрови.
Ригелите на изводни портали са с дължина 8,30 м и широчина на полетата 9 м. Ригслите на шинните портали на Шишште системи са с дължина 7,30 м., тези па трафопорталитс са 8.30-метрови. Опорната конструкция на кабелна сборка 20kV и звездни центрове Ср. 11. и
B.I I. са от плътни метални профили, височината па колоните е 7,5м, а ригелите са широки 3,5м.
Съоръженията са монтирани па високи масички изградени от метални профили.
2.4. Вторична комутация
2.4.1. Управление, блокировки и сигнализация
Управлението на съоръженията се извършва от команден шкаф поле и от командно табло в командна зала.
2.4.2. Релейни защити.
Силов Трансформатор 2 е защитен е Диференциална защита, Технологични защити и резервни защити (МТЗ и Земна защита) действащи на изключване на прекъсвачи 11 OkV и 20kV.
Шинни системи AI и БП са защитени от Диференциална защита - „ДЗШ-1" действа на трифазно изключване на прекъсвачите 11 OkV от Шинни системи AI и БИ със съответна фиксация.
2.5. Работно осветление
Работно осветленис на ОРУ 11 OkV е изпълнено с тръбни паркови стълбчета, единични осветителни тела с газоразрядни лампи н.н. Аварийното осветление не с изградено.
Управлението на осветителните инсталации е ръчно и е изпълнено чрез пакетни ключове, монтирани в табла собствени нужди променлив ток.
3. Обем на поръчката
В ремонтната програма на ЕСО ЕАД за 2018г. е заложено преместване на Силов Трансформатор № 2 в ОРУ 11 OkV на п/ст Арпезос. Преместването от съществуващото Трафо поле №16 попадащо в активната зона на свлачището трябва да се осъществи на съществуващата площадка на ОРУ 11 OkV в поле №10 „Секционен Шиносъединигел AI - АШ", чрез комплексно изпълнение на проектиране, изграждане, доставка и монтаж на съоръжения и въвеждане в експлоатация.
По отношение иа видовете дейности, изпълнението на обекта ще се реализира на два етапа:
Първи етап: проектиране - изготвяне на работен проект;
Втори етап: доставка на материали, изпълнение на строително-монтажни и елек громонтажни работи и въвеждане в експлоатация.
4. Срок за изпълнение на обекта
Максималният срок за цялостно изпълнение иа обекта е 150 календарни дни. В този срок: Xxxxxxxxxx срок за изготвяне на работния проект - 50 календарни дни;
Максимаюн срок за изпълнение на строително-монтажни работи - 100 календарни дни.
Б. НОРМАТИВНА УРЕДБА И СТАНДАРТИ
Проектът, доставката на материалите и изпълнението на работите да се изпълнят съгласно изискванията иа действащите българска нормативна уредба и стандарти, въвеждащи хармонизираните европейски стандарти и на:
-Закон за устройство на територията (ЗУТ) и Наредбите към него;
-Закон за енергетиката;
-Закон за здравословни и безопасни условия на труд;
-Закон за техническите изисквания към продуктите;
-Закон за измерванията;
-Закон за управление на отпадъците (ЗУО);
-11аредба № 4 за обхвата и съдържанието на инвестиционните проекти;
-Наредба № 3 за устройство на електрическите уредби и електропроводни линии (НУЕУЕЛ);
-Наредба № 9 от 09.06.2004 г. за техническата експлоатация на електрически централи и мрежи (НТЕЕЦМ);
-Наредба № 14 за технически правила и нормативи за проектиране, изграждане и ползване на обектите и съоръженията за производство, преобразуване, пренос и разпределение на електрическа енергия;
-Правилник за безопасност и здраве нри работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрическите мрежи:
-Наредба № 49 за изкуствено осветление на сградите; Раздел III.Осветление на площадките на промишлените предприятия в работните места, разположени извън зданията.
-Наредба № РД-02-20-19 ог 29.12.2011 г. за проектиране на строителните конструкции на строежите чрез прилагане на европейската система за проектиране на строителни конструкции;
-БДС EN 1990 Еврокод 0 - Основи на проектирането на строителни конструкции или еквивалент;
-БДС EN 1991 Еврокод 1 - Въздействия върху конструкциите или еквивалент;
-БДС EN 1992 Еврокод 2 - Проектиране на бетонни и стоманобетонни конструкции или еквивалент;
-БДС EN 1993 Еврокод 3 - Проектиране на стоманени конструкции или еквивалент;
-БДС EN 1997 Еврокод 7 - Геотехническо проектиране или еквивалент;
-БДС EN 1998 Еврокод 8 - Проектиране на конструкциите за сеизмични въздействия или еквивалент;
-Наредба № РД-02-20-1 от 5.02.2015 г. за условията и реда за влагане на строителни продукти в строежите на Република България;
-Наредба № 3 от 18.09.2007 г. за технически правила и нормативи за контрол и приемане на електромонтажпите работи;
-Наредба № 2 от 22.03.2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строигелнитс и монтажни работи;
-Наредба № РД-07/8 от 20.12.2008 г. за минималните изисквания за знаци и сигнали за безопасност и/или здраве при работа;
-Наредба № 3 от 19.04.2001 г. за минималните изисквания за безопасност и опазване на здравето на работещите при използване на лични предпазни средства на работното място;
-Наредба № 7 от 23.09.1999 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд на работните места и при използване на работното оборудване;
-Наредба № РД-07-2 от 16.12.2009 г. за условията и реда за провеждането на периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите но правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд;
-Наредба № 1з-1971 за строително-технически правила и норми за осигуряване на безопасност при пожар;
-Наредба за управление на строителните отпадъци и за влагане на рециклирани строителни материали;
-Наредба № 7 от 08.06.1998 г. за системите за физическа защита на строежите;
-Правила за извършване и приемане на строителни и монтажни работи (ПИПСМР);
-Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството;
-Наредба № 2 от 31.07.2003 г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти:
-Международната система за единици: SI (Systeme international d'unites);
-Наредба за единиците за измерване, разрешени за използване в Република България;
-Наредба № 8121з-647 от 1.10.2014 г. за правилата и нормите за пожарна безопасност при експлоатация на обектите или еквивалент;
-11аредба № 2 от 22.03.2005 г. за проектиране, изграждане и експлоатация на водоснабдителни системи или еквивалент;
-Наредба № 8 от 28.07.1999 г. за правила и норми за разполагане на технически проводи и съоръжения в населени места или еквивалент;
-Наредба № 3 от 9.11.1994 г. за контрол и приемане на бетонни и стоманобетонни конструкции или еквивалент;
-Наредба № 12 от 30.12.2005 г. за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд при извършване на товарно-разтоварни работи или еквивалент:
-DIN 57141/VDE 0141/7.76 - VDE-Bestimmung fur Erdungen in Wechselstromanlagen fur Ncnnspannungen liber 1 kV или еквивалснг;1ЕЕЕ std. 80-2000 - Guide for Safety in AC Substation Grounding;
-БДС EN 61936-1:2010 - Електрически инсталации за променливо напрежение над 1 kV. Част 1: Общи правила (IEC 61936-1:2010 е промени) или еквивалент;
-БДС HN 50522:2010 - Заземяване на силови уредби, превишаващи 1 kV променливо напрежение или еквивалент;БДС EN 60038:2011 - Стандартни напрежения на CENELEC (IEC 60038:2009) или еквивалент;
-БДС EN 60529:1991/А2:2013 - Степени на защита, осигурени от обвивката (IP код) (IEC 60529:1989/А2:2013 или еквивалент;1ЕС 605-7 - Guide tor equipment reliability testing. Part 7: Compliance test plans for failure rate and mean time between failures assuming constant failure rate (Норма за повреждаемост и средно време между повредите);
-БДС EN 12464-2-Светлина и осветление на работни места.Част 2: Работни места на открито или еквивалент;
-БДС EN ISO 1461:2009/ Поправка 1:2014 - Горещопоцинковани покрития на готови продукти от чугун и стомана. Технически изисквания и методи за изпитване (ISO 1461:2009) или еквивалент;
-БДС EN ISO 9001:2015 - Системи за управление на качеството. Изисквания (ISO 9001:202015) или еквивалент;
-БДС 1133:1989 - Стоманено алуминиеви проводници или еквивалент;
-Други.
Проектът, доставката на материалите и изпълнението на работите да отговарят па законите и нормите на Република България, действащите български и хармонизирани европейски стандарти, както и на специфичните изисквания, заложени в настоящите технически спецификации.
Всички материали, указани в проекта, които ще се вложат и монтират при местенето на трансформатора, следва да отговарят на последното издание на европейските и международни IEC норми и стандарти.
Последно издание на всеки стандарт означава съществуващото издание в датата, представляваща крайния срок за подаване на оферти.
В. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ЗА ИЗГОТВЯНЕ НА РАБОТНИЯ ПРОЕКТ
1. Основни технически и функционални изисквания към проекта
1.1. Основни изисквания и изходни данни
Преди стартирането па работата по изготвянето па проекта Изпълнителят да извърши оглед на площадката, съоръженията и конструкциите в подстанцията.
11роектът да се изготви въз основа на:
-проучване иа приложената и друга налична техническа документация в подстанцията;
-подробен оглед на обекта на място;
-по преценка на проектанта - допълнителни проучвания и измервания за установяване на съществуващото положение. Стойността иа тези проучвателни работи следва да бъде включена в офертата иа Изпълнителя за изработката на проекта.
1.1.1.Общи изисквания към проекта и организацията иа преместване на Силов трансформатор №2 и реконструкцията на изводно поле №10 в ОРУ 110kV на п/ст Арнсзое.
А. 1 Троекгът за изпълнението на обекта да се изготви съгласно настоящите изисквания,
Проектът да предвижда изграждане на фундаменти на всички съоръжения предвидени за монтаж в поле №10 - силов Трансформатор, ножови разедепители (ШНР БП, НРТ - Трафо 2, HP Зв. Ц. 11 OkV и 20kV), портални опорни конструкции, активно съпротивление. За всички новопроектирани фундаменти да се предвиди фундираие в здрава земна основа (здрави почвени пластове). За достигане на здрав почвен слой да се предложи изземане на част от земната основа и влагане на необходимите количества подложен бетон или изпълнение на инжекционни микроиилоти или друга утвърдена технология, доказала се в об I цо-стро ител ната практика.
lie се допуска проектиране на подложка (възглавница) от каменна фракция за достигане на здрава земна основа!
Компановката на ново поле №10 в ОРУ HOkV да се изпълни съгласно едполинейната схема дадена в Приложение 1.2. - Еднолинейна схема на поле №10 в ОРУ 110kV - след реконструкцията, и Приложение 1.5 Еднолинейна схема на ОРУ 11 OkV - след реконструкцията. Местоположението на присъединенията, основните съоръжения и
вътрешните пътища и подходи (площадки) за обслужване на съоръженията да бъде аналогично на съществуващото поле №4 Трафо 1. Да не се проектира връзка към Обходна шинна систсма 1 и да не се предвижда монтаж на Обходен ножов разеденител (01 IP) за новорсконструирано поле №10 Трафо 2.
Преместването па Трансформатор №2 да сс планира и проектира, по начин, който да позволява ОРУ 110kV на п/ст Арпезос по време на строителството да функционира като уредба с двойна шинна система 11 OkV. По време на строителните дейности е възможно изключване на една от двете шинни системи AI и БИ за обезопасяване на строително- монтажните работи, за което е необходимо съгласуване е представител на Възложителя за своевременно подаване па заявки за изключване - два дни предварително. С цел скъсяване на времето в което п/ст „Арпезос" работи с един трансформатор е предвидено в цовонреоборудваното поле №10 Трафо 2 да бъдат монтирани измервателни токови трансформатори и разеденител, които да се вземат от резервно поле посочено от Възложителя. Времето за извеждане на Трафо 2 от експлоатация за извършване на преместването да бъде възможно най-кратко и да бъде отразено в линейния график. Xxxxxxxxxxx преместване па Силовия трансформатор №2 да се извърши след изграждането на всички фундаменти и преоборудванс на поле №10.
Б. По време на преместването Шинни системи AI и БП на ОРУ да работят е въведена ДЗШ- 1. Реконструираното поле №10 да се включи в обхвата на ДЗШ-1 след завършване на монтажните и нусково-наладъчни работи по новоизграденото поле „Трафо 2" 110kV.
В. Да се изготви проект за организация и изпълнение на строитслството (ПОИС) за преместването на силов Трансформатор 2 в ОРУ 11 OkV в т.ч. линеен план график. Разработеният от избрания Изпълнител ПОИС да предвижда строителните работи за направата на фундаменти за портали и конструкции за съоръженията да се изпълняват без изключване или е частично изключване на напрежението. Проектът да включва изграждане и демонтаж на всички временни връзки и други допълнителни дейности за реализиране на временни схеми за работа на ОРУ 110kV при необходимост.
Г. В обхвата на проекта, като задължение па Изпълнителя, ла се включи демонтажа на съоръженията и извозването им до складове и площадки на Възложителя, както и извозването и депонирането на строителни отпадъци и излишни земни маси до регламентирани депа.
1,1.2. Изходни данни относно климатичните условия и характеристиките на електроенергийната систсма
За площадката са валидни следните разчетни данни:
1. Надморска височина 315м
2. Температура на околния въздух
- максимална +40° С
- минимална - 25° С
- средногодишна +110 С
3. Климатичен район И-ри
5. Степен на замърсяване 25 mm/kV
Изпълнителят да се съобрази горе-посочеиите условия и параметри при проектирането, доставката на материали, изпълнението на стросжа и монтажа на цялото оборудване, предмет на настоящите изисквания.
Характеристиките на електроенергийната система в мястото на присъединяване, са както следва:
1.1 юминалио напрежение 11 OkV;
2. Максимално работно напрежение 123kV;
3. Мииимално работно напрежение 99 kV;
/(3)
4. Максимален ток па трифазно късо съединение ( к )-202 4 г. 11,83кЛ;
} (\)
5. Максимален ток на еднофазно късо съединение ( к ) - 2024 г. 9,27кЛ.
1.2. Изисквания към обхвата и съдържанието на проектните части
Проектът да се изготви във фаза: Работен проект.
Да се изработят всички необходими проектни части, съобразно действащата нормативна уредба, категорията и типа на обекта и обема на работа, предвиден в настоящите технически изисквания.
Обхватът на работното проектиране да включва най-малко следните проектни части (минимален задължителен обем на работното проектиране):
-част: Електрическа - първична комутация:
Л. Електрическа - първична комутация поле №10 „Трафо 2" в ОРУ 11 OkV;
Б. Електрическа - първична комутации - присъединяване на Трансформатор №2 към ЗРУ 20kV и към АС (активно съпротивление).
-част: Електрическа - вторична комутация, управление и релейни защити;
-част: Електрическа - зазсмителна и мълниезащи та инсталации за поле №10
„Трафо 2" в ОРУ 11 OkV;
-част: Електрическа - работно освет ление на силов Трансформатор 2;
-част: Технологична - демонтаж, преместване и монтаж на силов Трансформатор
№2;
-част: Инженерно- геоложка експертиза (инженерно геоложки проучвания);
-част: Геодезия - заснемане на съществуващото положение, вертикална планировка и отводняване, нътшца и подходи, трасировъчен план на новопроектираните конструкции;
-част: Строителио-конструктивна за поле №10 „Трафо 2" в ОРУ llOkV;
-част: Строителио-конструктивна за Шншш системи AIII и Б1У в ОРУ llOkV;
-част: Архитекту рна и Строителио-конструктивна за вътрешни защитни (предпазни)огради;
-част: ВиК - маслосборна канализация;
-част: Пожарна безопасност (ПБ);
-част: Проект за организация и изпълнение на строителството (ПОИС) за преместване па Трансформатор №2 и реконструкция на ново поле Трафо 2 в ОРУ 11 OkV;
-част: Плаа за безопасност и здраве (ПБ1);
-част: План за управление на строителните отпадъци;
-част: Проекто-сметиа документация (ПСД) - количествеио-стойностна сметка за изпълнението на предвижданите в работният проект доставки, услуги и СМР.
-Други изисквания към проектните разработки;
-Изисквания към оформянето на екзекутивната проекта документация.
Изготвянето на работните проекти, изборът и доставката на комутационна, измервателна и защитна апаратура, инсталационни и други материали да се съобрази е изискванията от Приложение № 2 - Технически изисквания за новодоставяното оборудване НН.
1.Изготвеният Работен проект да бъде представен на Възложителя за разглеждане на технически съвет. Строителните и елекгро-мош ажните работи ще започнат след приемане на Работния проект на технически съвет от Възложителя и след съгласуването на същия със съответните централни и териториални администрации, специализирани контролни органи и експлоатационни дружества, съгласно регламентите на ЗУТ за
разрешаване на строителните дейности.
2. При издадени отрицателни становища от съотвегнитс администрации, специализирани контролни орг xxx и експлоатационни дружества, но която и да е проектна част (проект) и/или отказ за одобряване, съгласуване и др., Изпълнителят с длъжен да отстрани пропуските и непълнотите в проекта.
1.2.1. Изисквания към част: Електрическа - първична комутация.
Проектът да съдържа обяснителна записка, изчисления и проверки, обосноваващи проектните решения, чертежи, схеми, детайли, спецификации и др.
Работният проект за изпълнението на обекта да се изготви съгласно настоящите изисквания, Приложение 1.1. Еднолинейна схема на поле №10 в ОРУ 11 OkV - съществуващо положение;
Приложение 1.2. Еднолинейна схема на поле №10 в ОРУ 11 OkV - след реконструкцията;
Приложение 1.5. Еднолинейна схема на ОРУ 11 OkV - след реконструкцията.
А. Електрическа- първична комутация на поле №10 „Трафо 2" в ОРУ llOkV.
Да се предвиди преместване на Силов Трансформатор №2 в ново реконструирано поле №10 „Трафо 2", съгласно Приложение 1.2. Еднолинейна схема на поле №10 в ОРУ 11 OkV - след реконструкцията и Приложение 1.5. Еднолинейна схема на ОРУ 110kV - след реконструкцията.
Компановката па новото поле Силов Трансформатор №2 да се проектира съгласно еднолипейпата схема от Приложение 1.2. Еднолинейна схема на поле №10 в ОРУ 11 OkV
- след реконструкцията и Приложение 1.5. Еднолинейна схема на ОРУ 11 OkV - след реконструкцията, идентична на съществуващото поле №4 „Трафо 1". Да не се предвижда връзка към нефункционираща Обходна шинна система I - 11 OkV и Обходен ножов разеденител (01 IP) за новото поле Трафо 2.
Компановката да отговаря па изискванията на действащите нормативна уредба, български и международни стандарти и специфичните изисквания на ЕСО ЕАД, съгласно гова задание;
-Компановката да е класическа за висок монтаж в три хоризонтални равнини, като на първо ниво се намират апаратите, на второ шинните системи, а па трето ниво са разположени помощните връзки към силов Трансформатор.
-Да се запази съществуващия разеденител ШНР AI е паралелно разположение и да се монтира нов ШНР БН с киллинейно разположение. В проектанта да се предвиди демонтаж- на съществуващата масичка е подпорни изолатори и да се монтира нова масичка за киллинсен разеденител ШНР БП. Новомонтирания разеденител да се вземе от резервно поле посочено от Възложителя. Да се предложи в проекта компановка на полето с връзките към Шинни системи AI и БН на съответните разеденители.
-Да се предвиди преместване на сднополюсен разеденител В.Н. за заземяване на Звезден център В.Н. на Трансформатор 2 със съответното ръчно лостово задвижване и Вентилен отвод. Разеденителят да се демонтира от Трафо поле №16 „Трафо 2". Да се изгради нова опорна конструкция в поле №10 в близост до новото местоположение на Трансформатор
№2. Да се предвиди предпазна мрежеста ограда на токоотводите за заземяване звезден център В.Н. на Трансформатор №2.
-Да се предвиди преместване на еднополюсен разеденител Ср.Н. за заземяване на Звезден център Ср.Н. на Трансформатор №2 със съответното ръчно лостово задвижване.
Разеденителя да се демонтира от Трафо поле №16 „Трафо 2". Да се изгради нова опорна конструкция в поле №10 в близост до новото местоположение на Трансформатор №2.
-Да се премести Активно съпротивление (АС) №2 в новото поле в близост до Силов Трансформатор №2 на новоизграден фундамент. Да се предвиди предпазна ограда на полето на Активно съпротивление №2.
-Връзката от разеденител Ср.Н. до АС №2 да се изпълни с новодоставен силов кабел 20kV с необходимите кабелни глави. Да се предвиди при необходимост допълнителна опорна конструкция за силовия кабел.
-Да се изгради нова опорна конструкция за кабелна сборка 20kV в близост до силов Трансформатор №2 за присъединяване на силови кабели 20kV и Вентилни отводи 20kV към страна Ср.Н. Силовите кабели да се положат в тръби от PVC с необходимото сечение и минимална дебелина на стената 3,2мм.
-Да се предвиди преместване на три броя измервателни токови трансформатори тип ТМОВ - 126 от резервно поле посочено от Възложителя в реконструираното поле №10 - Трафо 2. на съществуващата масичка. Токовите измервателни трансформатори да се превключат на първичен ток 200А.
-Да се предвиди демонтаж на съществуващата масичка на разеденител ШНР AIII в поле
№10 „Секционен Шиносъединител AI - AIII". Да се изгради нова масичка на нови фундаменти достигащи до здрава основа, или да се проектират инжекционни микронилоти. Да се монтира съществуващия разеденител за НРТ на новоизградената масичка в иовопреоборудвано поле „Трафо - 2" съгластно еднолинейната схема от Приложение 1.2. Еднолинейна схема на поле №10 в ОРУ 11 OkV - след реконструкцията;
-Да не се предвижда връзка към нефункционираща Обходна шшша система 1 и монтаж на Обходен ножов разеденител (01 IP) в новото поле №10 Трафо 2.
Проектната част по присъединяването на Трансформатор №2 страна HOkV към Шинни системи AI и БП в поле №10 да предвижда спазванс на изискуемите в НУЕУЕЛ вертикални и хоризонтални габаритни отстояиия към съседни тоководещи (проводници и шини) и нетоководещи части, м.з. въжета, заземени конструкции, огради и нормирани габарити към терена. Проектната разработка да съдържа, оразмеряване, начин и детайли (разрези и др.) за присъединяване на проводниците към новите портални конструкции. Връзките между съоръженията да се проектират е проводник АСО 500 mm2.
-Да се направят необходимите изчисления и проверка за работата на съоръженията в нормален и авариен режим, включително проверка на динамична устойчивост в поле №10 Трафо 2;
-Да се представят изчисления за електромеханичните натоварвания на връзките между всички съоръжения в поле №10 Трафо 2;
-Да се представят изчисления на електродинамичните усилия от т.к.с. върху клемите на съоръженията за предлаганите разстояния и случаи, които обуславят избраните механически характеристики на съоръженията (разединители, токови измерителни трансформатори, подпорни изолатори и др.) в поле №10 Трафо 2. Представените изчисления да обосновават проектните решения;
-Всички новопроектирани съоръжения да се проектират за висок монтаж, съгласно изискванията на НУЕУЕЛ;
За вътрешните огради и метални конструкции да се предвидят необходимите предупредителни табели. Надписите и оцветяването на табелите да са устойчиви иа атмосферно въздействие и UV-лъчение. За изпълнение на тези изисквания да се предвиди емайлиране или друга еквивалентна технология за нанасяне и защита на надписите и цветовите означения.
Б. Електрическа - първична комутация - присъединяване на Трансформатор 2 към КРУ 20 kV и АС (активно съпротивление)
Проектната част да съдържа обясни телна записка, изчисления и проверки, обосноваващи
проектните решения, чертежи, схеми, детайли, спецификации и др.
Да се проектира кабелно присъдиняване на силов Трансформатор №2 към КРУ 20kV и неутралата Ср.Н към АС (активно съпротивление). За връзката с КРУ 20kV да се използват съществуващите силови кабели 20kV и кабелни канали преминаващи в близост до ново преоборудвано поле №10. Силовите кабели 20kV да се отрежат на необходимата дължина за монтаж на нова кабелна сборка 20kV в близост до Трансформатор 2. Да се предвиди резерв в дължината на кабелите, който да остане скрит в кабелния канал. Да се предвидят съответните демонтажни, монтажни и пусково иаладъчни работи за преместване на Активно съпротивление (АС) при Трансформатор №2 на новоизграден фундамент. Да се предвиди доставка и монтаж на нов силов кабел е необходимото сечение и със съответните кабелни глави, клеми, кабелна арматура и др за присъединяването на неутралата на Тр.2 Cp.II към АС (активно съпротивление).
Да се предвидят необходимите проводници, клеми, арматура и изолаторни елементи и др. за присъединяване към шинна система Ср.Н в ОРУ 110 kV и Звездни центрове на Трансформатор №2.
Да се предвидят демонтажни и електромонтажни работи и необходимите изпитвания и измервания. Всички дейности (проектни и монтажни) да се съобразят със съществуващата фазова порсдност и проверка за сфазирапе. Да се предвиди сфазиране на първични величини (Ср.Н) след присъединяване към силова кабелна линия ог Трансформатор №2 към КРУ 20k V.
Да се предвидят електромонтажни, пускови-иаладъчни работи и необходимите изпитвания па кабелните линии 20kV до КРУ 20kV.
Да се предвидят неоходимите обозначителни табели с наименование на съоръжението и присъединението и др. За вътрешните огради да се предвидят необходимите предупредителни табели. Надписите и оцветяването на табелите да са устойчиви на атмосферно въздействие и UV-лъчение. За изпълнение на тези изисквания да се предвиди емайлиране или друга трайна еквивалентна технология за нанасяне и защита на надписите и цветовите означения.
1.2.2. Изисквания към част: Електрическа - вторична комутация, управление и релейни защити.
1.2.2.1. Общи изисквания.
Проектът да съдържа обяснителна записка, изчисления и проверки, обосноваващи проектните решения, чертежи, схеми, детайли, спецификации за избраните защитни и комутационни апарати ниско напрежение, клеми и др. и да се разработи въз основа на:
-Принципните решения, възприети за такъв тип обекти;
-Техническите изисквания от Правилата за управление па електроенергийната система;
-Изискванията на Наредба № 3 от 09.09.2004 г. за устройството на електрическите уредби и електропроводните линии (НУЕУЕЛ);
-Изискванията на Наредба № 9 от 09.06.2004 г. за техническа експлоатация на електрически централи и мрежи (НТЕЕЦМ);
Схеми на кабелните връзки
За всички кабели, които се предвиждат по отделните части, да се изготвят схеми на кабелните връзки и кабелен журнал, в който да са отразени най-малко: тип на кабела, направление, номер на кабела, брой жила (в т.ч. резервните), дължина и др. Проектантът
трябва да изчисли параметрите на кабелите, като се съобрази е приложимите стандарти и следните особености:
- нормите за натоварване;
ток на късо съединение, амплитуда и продължителност;
- допустим пад на напрежение.
Максималният над на напрежението на фидерите и разклонената верига до най-далечния извод, т.е. между обслужващото на входа оборудване и свързания товар, не трябва да превишава допустимата стойност, необходима за правилна експлоатация, както при нормална, така и при преходна оиерация.
Минималните допустими напречни сечения трябва да бъдат, както следва:
- Токови вериги 2.5mm2;
- Напреженови вериги 2.5mm2;
- Вериги за контрол и сигнализация 1.5mm2.
Изпълнителят трябва да изготви и представи за одобрение кабелни схеми (кабелен журнал) за всички кабели предвидени в проекта. Всички кабели трябва да имат идентификационен номер в съответствие със споменатите кабелни схеми.
В монтажните схеми трябва да бъде отразено за кос табло, шкаф, прибор или оборудване е предназначен кабела. Xxxxxx да бъде обозначено къде трябва да бъде подсъединеио всяко жило на кабела.
Кабелните журнали да бъдат представени в табличен вид, придружени с чертежи, показващи клемите и съответното им обозначение в таблицата, с цел лесната идентификация иа кабелите, жилата и направлението.
Изпълнителят да предвиди 20 % резервни (свободни) жила във всеки кабел, но не по- малко от:
Брой на изводите мин. брой свободни жила
2 | (два) | няма | |
- | 4 | (четири) | няма |
5 | (пет) | 2 (две) | |
7 | (седем) | 2 (две) | |
12 | (дванадесет) | 3 (три) | |
- | 19 | (деветнадесет) | 3 (три) |
- | 24 | (двадесет и четири) | 4 (четири) |
- | 27 | (двадесет и седем) | 4 (четири) |
1.2.2.2. Управление, блокировки и сигнализации
Управлението на съоръженията се извършва от команден шкаф поле и от командно табло в командна зала. Командите за включване и изключване иа прекъсвачите да се препращат чрез помощни релета, които да комутират „+" и „-" иа включвателните и изключвателните бобини. Веригите за управление да се проектират с ностоянен контрол на захранващото оперативно напрежение.
Да се проектира и изпълни преместване на измерване, управление, блокировки и сигнализация на Трансформатор №2 от командно табло №6 поле №16 на командно табло
№4 поле №10 в Командна зала. При което да се извърши следното:
-Да се доставят и монтират нови клемореди;
-Да се доставят и монтират нови автоматични прекъсвачи;
-Да се доставят и монтират нови бутони и сигнална лампа за управление на Янсенов регулатор на Трансформатор №2;
-да се преместят съществуващите прибори за измерване е прилежащата към тях апаратура;
-да се премести ключ за управление на Xxxxxxx регулатор;
-Да се доставят и монтират 2 броя нови командно квитиращи ключове за управление тип SM2;
-Да се изгради схема за управление на Трансформатор №2 на командно табло №4 поле
№10 аналогична на съществуващата на Трансформатор №1;
-Да се предвиди преместване на контролни кабели от командно табло №6 поле №16 иа командно табло №4 поле №10 в Командна зала. При невъзможност за преместване да се предвиди подмяна на кабелите;
-Да се преработи мнемосхемата на лицевия панел на Трафо 2 - командно табло №4 поле
№ 10 в Командна зала.
-Да се преместят апаратите за телеуправление и телссигнализация.
Да се проектира, достави и монтира нов КШ (команден шкаф) в ОРУ за поле №10 „Трафо
2 11 OkV"'. Съществуващият команден шкаф в поле №10 „Секционен Шиносъедини гел AI- АШ" се демонтира. Да се иредвиди подмяна на контролни кабели и други кабели от КШ поле №10 „Трафо 2 11 OkV" до всички съоръжения в полето и обиколни кабели към съседно поле №9 „Осетия 110kV".
Кабелите от командно и релейно табло до КШ иа действащото към момента поле №16 Трафо 2 да се изтеглят в кабелния канал до новия КШ в поле №10.
Да се спазят съществуващите принципни схеми на управление и блокировки от поле Трафо 1 - 11 OkV в ОРУ на п/ст Ариезос. Схемите за управление, блокировка, сигнализация и измерване да включват всички съоръжения в новото поле Трафо 2 - 110kV. Изискванията към КШ са посочени в Приложение № 2.2. - Технически изисквания към командни шкафове за ОРУ 11 OkV.
Да се предвидят необходимите доставки, монтажни и нусково-наладъчии работи, на всички устройства, изпитвания и функционални проби.
1.2.2.3. Релейни защити
Описание на въздействието на релейните защити Защити на трансформатор 110/20 kV
-Основна диференциална защита
• действа на трифазно изключване на прекъсвачите на 11 OkV и 20kV чрез изключвателна бобина - не се изисква промяна.
-Основни технологични защити
• действа на трифазно изключване на прекъсвачите иа 11 OkV и 20kV чрез изключвателна бобина - не се изисква промяна.
-Резервна защита
• МТЗ да действа на трифазно изключване на прекъсвача чрез изключвателна бобина
- не се изисква промяна;
• -Земна защита - тристъпалпа изключване на прекъсвачи те на 20kV и 11 OkV чрез изключвателни бобини - не се изисква промяна.
Защита иа шини 11 OkV
-Диференциална защита на шини 110kV
• „ДЗШ-1" действа на трифазно изключване на прекъсвачите 11 OkV от Шинни системи AI и БП със съответна фиксация на присъединенията. Токови и изключвателни вериги па Трансформатор 2 да се включат в действието на ДЗШ-1. Преработката на ДЗШ - 1 трябва да предвижда отсъединяване на токови вериги на
„Секционен шиносъединител AI - AIII" и „Секционен шиносъединител БП - BIV" от схемата.
Преработването на схемите на Трансформатор №2 и включването му в ДЗШ- 1 llOkV трябва да се съгласува със специалистите но РЗА на ЕСО ЕАД преди изготвянето на проекта.
Всички монтажни и демонтажни работи, шунгиранс на токови вериги но схемите на вторична комутация на Трансформатор №2, токови и изключвателни вериги на ДЗШ, блокировки и сигнализация в OPYllOkV да се съгласуват предварително и да се извършват под надзора на сектор РЗА.
1.2.2.4. Проект на документация - вторична комутация.
I [роектната документация в част Вторична комутация да съдържа минимум следните чертежи във фаза екзекутив:
-Монтажнасхема клемен шкаф Трансформатор №2-страна 11 OkV;
-Разгърната схема клемен шкаф Трансформатор №2 - страна 11 OkV;
-Монтажна схема поле Трансформатор №2 - страна 11 OkV;
-Разгърната схема поле Трансформатор №2 - страна 11 OkV;
-Разгърната схема Янсенов регулатор РС-9 и API I 95 за Трансформатор №2;
-Разгърната схема на управление, блокировки и сигнализация за Трансформатор №2 - страна 11 OkV;
-Схема кабелни връзки поле Трансформатор №2 - страна 110kV;
-Разгърната схема оперативни вериги ДЗШ - I;
-Разгърната схема токови вериги ДЗШ - 1;
-Монтажна схема релейно табло ДЗШ - 1;
-Принципна схема на блокировки за Шиини системи AI и ВИ;
-Монтажна схема командно табло Трансформатор №2;
-Схема кабелни връзки Трансформатор №2 - командно табло;
-Фасада на командно табло №4 поле №10 Трафо 2;
1.2.2.5 Съществуващата система за търговско и техническо измерване иа електрическата енергии на Трансформатор №2 - 110/20kV не се променя и не се предвижда подмяна.
1.2.3. Изисквания към част: Електрическа - заземителиа и мълниезащита инсталации за поле №10 „Трафо 2" в ОРУ 110 kV.
Проектът да съдържа обяснителна записка, електрически и конструктивни изчислителни проверки, обосноваващи проектните решения, чертежи, схеми, детайли, спецификации и др. и да предвижда присъединяването на повомонтираните съоръжения и метални конструкции към съществуващата заземителиа и мълниезащитна инсталация в ОРУ. Да не се предвижда демонтаж на съществуващата заземителиа инсталация.
-Да се предвидят необходимия брой вертикални заземители в близост до заземяване на звездни центрове 20kV и 110kV на силов Трансформатор №2, Вентилни отводи 20kV и до колони е монтирани мълнисприемници, свързани към общия заземителен контур на база изчисления;
-Да се предвидят съответния брой мълниеприемиици на новомонтираните портални конструкции в новото поле Трансформатор №2 на база изчисления. Оразмеряването на мълниезащитата инсталация да се извърши в съответствие с изискванията на българските
правилници и наредби и съгласно БДС EN 61936-1:2010 или еквивалент и допълнението към него БДС EN 61936-1:2010/Л1:2014 или еквивалент.
-За всяка опорна конструкция, масичка за разеденител, колона на портална конструкция,
силов Трансформатор, Активно съпротивление, предпазна ограда да се проектира свързване аа две места със съответен детайлен чертеж към заземителната инсталация. Връзките към съоръженията да бъдат с болтово съединснис.
-11ри изкопни работи за изграждане на фундаменти за силов Трансформатор №2 и близко разположените портални конструкции, да се демонтира при необходимост само частта от съществуващата заземителиа инсталация попадаща под фундаментите.
-Връзките към съществуващата заземителиа инсталация да се изпълнят с хоризонтални заземители (стоманена горещо поцинкована шина). Шината да е със сечение изчислено съобразно еднофазния т. к.с и е минимално сечение 40/4 mm, а вертикалиите заземители да са от горещовалцуван L-профил с минимално сечение 63/63/6 mm. Всички новоположени елементи иа инсталацията да се предвидят горещопоиинковани е дебелина на цинковото покритие не по-малко от 80цт. Всички връзки към съществуващата заземителиа инсталация намиращи се йод земята да се изпълнят е плътни заваръчни шевове, без пукнатини и шупли. Заваръчните шевове ла се обработят антикорозионно. Всички видими заземителни шини да бъдат боядисани двукратно с антикорозионно покритие е цвят съгластно НУЕУЕЛ.
1.2.4. Изисквания към част: Електрическа - работно осветление на силов Трансформатор №2.
• Да се преработи електрическо осветление в рамките на поле №10 за постигане изискванията па стандартите БДС EN 12464-2 или еквивалент, I !арсдба №3 за устройство на електрическите уредби и електропроводни линии, Наредба №9 за техническа експлоатация на електрическите централи и мрежи и Наредба №49 за изкуствено осветление на сградите.
Работното осветление да се проектира с LED прожектори и паркови тела н.н. за монтаж върху мачти и височина на надземната част не повече от 3 метра, като се достигнат следните характеристики:
хоризонтална осветеност > 5 Ех; вертикална осветеност > 10 Lx;
1.2.5. Изисквания към част: Инженерно- геоложка експертиза (инженерно геоложки проучвания).
Разработката да съдържа обяснителна записка, чертежи, схеми, детайли, спецификации, изчисления и проверки, обосноваващи проектните решения и др.
Актуални ипжеперно-геоложки изследвания на терена на ОРУ 11 OkV в рамките на поле
№10 и съседни полета № 9 и 11 да се извърши е цел оценка на състоянието на земната основа (геоложкия строеж, свойствата па строителните почви и хидрогеоложките условия). Въз основа на получените резултати да се изготви техническо решение за начина иа фундиране на новомонтираните конструкции, оборудване и съоръжения, укрепване и заздравяване на площадката на съществуващите съоръжсния и фундаменти, за подобряване носимоспособността и якостно-деформационните качества на земната основа. Да се определи степента на агресивност па почвените води към бетона. Разработката да включва и измерване (изследване) на специфичното съпротивление на почвата.
Изборът на вида и гъстотата на проучвателните изработки да се съобрази със задачата на проучването, инженерно геоложката сложност, степента на изученост, категорията на обекта (подстанцията) и необходимата дълбочина на изследване.
Дълбочината на опробване на проучвателните изработки да се определи е отчитане размера на зоната на взаимодействие на съоръженията с геоложката среда.
Проектната разработка да предвижда фундиране в здрава земна основа (здрави почвени пластове). За достигане иа здрав почвен слой да се предложи изземане на част от земната основа и влагане на необходимите количества подложен бетон или изпълнение на инжекционни микроиилоти или друга утвърдена технология, доказала се в общо- строителната практика.
Не се допуска проектиране на подложка (възглавница) от каменна фракция за достигане на здрава земна основа!
Проектът да съдържа изрични указания и данни за идентификационните, якостните и деформационни параметри на почвите, е които да се извършат обратните насипи след изпълнение на фуидирането.
Да се представят същите изрични указания и данни за почвите, технологията и етапите за изпълнение па насипи, чрез които да се реализира проектираната вертикална планировка свързана със завишаваие на съществуващите теренни коти в рамките иа поле №10 и съседни полета № 9 и 11.
1.2.6. Изисквания към част: Геодезия - заснемане на съществуващото положение, вертикална планировка и отводняване, пътища и подходи, трасировъчен план на новопроектираните конструкции и генерален строителен план и екзекутивно заснемане иа новоизграденото поле силов Трансформатор №2 в ОРУ llOkV.
Проектът да съдържа обяснителна записка, чертежи, схеми, детайли и др. Проектната част да предвижда и включва следното:
-Геодезическо заснемане на съществуващото положение на терена на ОРУ 11 OkV в рамките на поле №10 и съседни полета №9 и 11 , в т.ч. на вътрешните пътища и подходи, трасетата на вътрешни ВиК инсталации, КЛ 20kV , кабелни канали и др.
-Геодезическо заснемане па съседни терени в полета №9 и 11, е цел изготвянето на проектни части -вертикална планировка и отводняване, съобразени е особеностите и релефа па околния терен;
-Трасировъчен план на новопроектираните конструкции и елементи;
-Генерален строителен план;
-Геодезическо заснемане на нова ситуация на ОРУ, в т.ч. на вътрешните пътища и подходи, трасетата на външните и вътрешни ВиК инсталации, КЛ 20kV и нови портали, провес па проводници, габаритни отстояния) и др.
-Вертикалната планировка в поле №10 на площадката на ОРУ да се проектира с изпълнение на насини и завишавано на теренните коти, така чс участъкът да не задържа вода;
-В проекта да се нанесат трасетата па кабелните канали и тръбната мрежа за силовите (захранващите) и контролните кабели;
-Да се предвиди изземане и депониране иа хумусния пласт;
-Да се изготви картограма на земните маси. Да се приложат направените изчисления.
Да се извърши екзекутивно геодезично заснемане след завършване на реконструкцията в рамките на поле №10 в обем:
• пътища и подходи;
• вътрешни огради в ОРУ;
• фундаменти за портални конструкции на ново поле Трансформатор №2;
• фундаменти на силов Трансформатор №2;
• фундаменти на Активно съпротивление №2;
• фундаменти за опорните конструкции на шинните системи, кабелна сборка 20kV и всички съоръжения в преоборудвано поле №10 ;
• канализация към маслосборен резервоар с новопроектирана ревизионна шахта с хидрозатвор;
• терен в площадката на ОРУ
• кабелни канали вторична комутация:
• кабелен канал за силови кабели 20kV за Трансформатор №2.
1.2.7. Изисквания към част: Строително-конструктивна за поле №10 „Трафо 2" в ОРУ 11 OkV.
Работният проект да съдържа обяснителна записка, изчисления и проверки, обосноваващи
проектните решения, конструктивни и монтажни чертежи, схеми, детайли, спецификации и др.
В проекта да се съобрази следното:
Да се извърши конструктивна експертиза за определяне състоянието на бетона при основната плоскост на засегнатите от деформации и ерозия фундаменти за пукнатини, якостни показатели и носимоспособност към момента в рамките на полета №9, 10 и 11. Да се предвиди конструктивно укрепване на съществуващите фундаменти на колони и съоръжения в полета №9, 10 и 11 съобразено с конструктивната скспсртиза. / Приложение 1.7. Становище на Геозащита Перник!.
Да се предложи проектно решение за допълнително укрепване и заздравяване на площадка на съоръженията за подобряване носимоспособността и якоегно- деформационните качества па земната основа, да се изпълни след провеждането на актуални инженерно-геоложки и геотехнически изследвания в засегната от деформации зона. / Приложение 1.7. Становище иа Геозащита Перник!.
За присъединението на Трансформатор №2 - 110/20kV, да се предложат и проектират необходимите стоманорешетъчни портални конструкции с необходимата височина, за въводи 11 OkV и 20kV съгласно Приложение 1.2. Еднолинейна схема на поле №10 в ОРУ 11 OkV - след реконструкцията.
-Височината на конструкциите да осигурява изискуемите в НУЕУЕЛ вертикални габаритни отстояния към заземени конструкции (парапети, вътрешни предпазни огради, стълбчета за осветителна инсталация, силов Трансформатор №2 и др.) както и към съседни тоководещи части;
-Съгласно компановката на ОРУ 110kV да се проектират и изградят опорни конструкции и фундаменти за монтаж на следните съоръжения в поле №10:
V Разединител за ШНР БН, киллинеен монтаж;
У Еднополюсен разединител за Ср.Н. за заземяване на нсутрала на Трансформатор
№2.
V Еднополюсен разединител за BH(llOkV) за заземяване на неутрала на Трансформатор №2.
У Кабелна сборка (опора) за кабели и вентилни отводи Ср.Н. 20kV на Трансформатор №2;
У Метална конструкция за Шинна система 20kV и звездни центрове В.Н и Ср. Н.
•У Метална конструкция за опъващи изолаторни вериги 110kV към трафовъводи В.X. У Активно съпротивление АС.
У Да се преработи кабелен канал за силови кабели 20kV и да се изгради подход към Кабелна сборка 20kV за Трансформатор №2.
У Да се изгради нова масичка за разеденител ШНР AIII в поле №10 „Секционен Шиносъедипител AI - AIII" след реконструкцията НРТ в поле „Трафо - 2".
-Елементите на всички новомонтирани конструкции (портални конструкции, опорни конструкции за монтаж иа съоръжения, конзоли, конструкции и др.), да се изчислят и оразмерят за съответните технологични и ветрови натоварвания, натоварвания от сняг, сеизмични въздействия, електродинамични усилия от токове иа късо съединение и др.. съгласно действащите нормативни документи;
-Да се представи аксономстрична схема на новопроектираните опорни и портални конструкции с нанесени максимални натоварвания в точките на окачване иа проводниците на електропроводите, мълниезащитните въжета и шитат а система. Аксонометричната схема да се изчертае, съгласно общоприетото оформление за този вид чертежи;
-Към статическите изчисления, да се представят схеми с нанесени вид и големина па натоварването за всички новопроектирани конструкции;
-Проектът да предвижда фундиране в здрава земна основа (здрави почвени пластове) за всички новопроектирани фундаменти в това число Силов Трансформатор №2, масички за разеденители LLIHP БП, НРТ за Трафо 2, HP Зв. център 110kV, HP Зв. център 20kV. опорни портални конструкции, активно съпротивление .
-За Трансформатор №2 да се проектират стоманобетонови (СтБ) ивични фундаменти и маслоприемиа вана. Новото легло на Трансформатор №2 да се проектира така, че в него да не се задържат дъждовни води. Да се проектира връзка на маслоприемната вана на Трансформатор №2 със съществуващата маслосборна канализация .
-В проекта да се заложи цялостна обработка с хидроизолационна маслоустойчива обмазка Sika Poxitar или еквивалентна на вътрешната страна на частта от фундаментите на Трансформатор №2 попадаща в маслосборната вана.
-Маслосборното легло да се запълни е пласт нов, промит чакъл с дебелина 25 cm, фракция 50 - 100 mm, съгласно изискванията на чл. 353, ал. 1 от Наредба № 1з-1971/ 29.10.2009г.;
- Да се проектира с приложени статически изчисления подход преминаващ през съществуващия кабелен канал със силови кабели 20kV е усилен СтБ блок с РЕ или PVC тръби, към новоизградените фундаменти па силов Трансформатор №2 в поле №10 с необходимата товароносимост. Да се предвидят дренажни тръби е необходимото сечение за преминаване на попадналите води в кабелния канал през усиления подход.
-Всички фундаменти да се проектират като монолитни стоманобетонни конструкции;
-Кога горен ръб (КГР) на всички новопроектирани фундаменти да е минимум 20cm над кота прилежащ терен;
-Проектът да предвижда полиетиленови тръби е висока плътност (HDPE тръби) за контролните кабели. Същите да са заложени (вградени) във фундаментите за опорните конструкции на съоръженията. Излазите иа кабелите вторична комутация при КГРФ да се уплътнят със устойчив на външни условия хидроизолационенен материал и да сс припокриват от кабелните скари;
-Горните външни ръбове на фундаментите за: портали, опори конструкции за монтаж на съоръжения (масички) и мачти за работно осветление да се изпълнят със скосяване (е фаска) с размер: 2/2 cm. На горната повърхност на фундамените да се придаде четиристранен (пирамидален) минимален наклон за оттичане на дъждовните води;
-Да се представи ситуационен план на земните работи, в който да се изчертаят линиите на откосите при извършване на изкопни работи за фундиране, в т.ч. и наклоните им (където е необходимо). Отстоянията между ръбовете на изкопите и фундаментите да позволяват на строителните работници нормална работа при изпълнение на армировъчии, кофражни и бетонови работи. За фундаменти на конструкции, чиито откоси на единични изкопи се застъпват или са близко един до друг (до 20-40 cm), да сс предвидят общи изкопи;
При проектиране на съседни фундаменти с различни коти иа фундиране (например: фундамент за колона на портал, разположен в близост до фундамент(и) за конструкция за монтаж на съоръжение), обратният насип между кота долен ръб (КДР) на дълбокозаложния фундамент и КДР на или гкозаложепия фундамент или кабелен канал да се изпълни е подложен бетон!
-Проектът да съдържа всички изрични указания и данни, представляващи предписанията от част: Инженерна геология, хидрология и укрепване, за идентификационните, якостните и деформационни параметри на почвите, с които да се извършат обратните насипи след изпълнение на фундирането;
-Връзките между новопроектираните фундаменти и конструкции да се предвидят чрез влагане на анкерни шпилки/болтове (анкерни групи). Анкерните шгшлки/болтове да са с дължина над КГРФ осигуряваща възможност за монтаж и нивелиране на конструкциите, както при въвеждането им в експлоатация, така и през времето на експлоатационния им живот. Дължината на анкерните шпилки/болтове, замонолитени в тялото на фундамента да е съгласно изчислителните проверки, извършени съгласно действащата нормативна уредба;
-Анкерните шпилки/болтове в частта им над КГРФ да се предвидят комплект е нивелираща гайка, 2 бр. шайби, натягаща гайка и контрагайка, а в тялото на фундамента - със закотвяща планка, две шайби и две гайки;
-Всички анкерни шнилки/болтовс, гайки, закотвящи планки и шайби да се заложат, галванично поцинковани, съгласно изискванията на БДС EN ISO 2081: 2009 или еквивалентен;
-Да се представят чертежи на шаблони (за многократна употреба) за фиксиране па анкерните групи във фундаментите, включително и шаблони за фиксиране на анкерните шпилки, когато се изгражда фундаментна група от два или повече съседни фундамента (за монтаж на масички);
-Новите портални и опорни конструкции да се конструират със заваръчна стоманорсшетъчна конструкция на болтова връзка между отделните звена или със стоманорешетъчна конструкция изцяло на болтови връзки.
При проектиране на заваръчна стоманорешетъчна конструкция на болтова връзка между отделните звена или елементи, в проекта да се съобрази следното:
• конструкциите иа ригелите да са изградени от не повече от две звена;
• конструкциите на колоните да са изградени от ие повече от три звена, когато са с връх за монтаж на мълниеприемен прът и от не повече от две звена когато са без връх;
• размерите па отделните звена и елементи да са съобразени с размера на ваните за горещо поцинковане на територията иа страната;
• да ие се проектират елементи е херметически затворени обеми;
• конструкциите да се проектират с технологични отвори осигуряващи цялостното им обтичане с цинк при потапяне във вана за горещо поцинковане;
• при проектирането да се избягват отвори в конструкциите по-малки от 5mm;
при проектирането на стоманени конструкции да се избягва припокриването на повърхности. В случай, че това е невъзможно, краищата на контактните зони да са непрекъснато заварени и за всеки 100 cm2 припокриване да се пробие по един отвор през двата елемента, като минималният диаметър на отвора да е 20 mm или да е равен на дебелината на сечението, което от двете е по-голямо, за да се елиминира опасността от експлозия във ваната за поцинковане;
• при конструирането на стоманени конструкции подлежащи на горещо поцинковане да се вземат предвид и други приложими технологични изисквания на избрания от Изпълнителя завод за горещо поцинковане.
При проектиране на стоманорешетъчна конструкция изцяло на болтови връзки, да се предвиди система, по която производителят на конструкцията да маркира всеки отделен елемент с уникален номер, представляващ буквено-цифрова комбинация. Системата да указва от кой конструктивен елемент (ригел, колона или опорна конструкция) и от кое звено (съставна част) на конструктивния елемент е дадения елемент, както и номера му.
Всяка позиция от конструкцията да се маркира с дълбок печат и е височина на шрифта минимум 10 мм, така чс да се чете ясно след горещо поцинковане;
-Позиционирането и диаметъра на отворите в стоманените конструкции да са в съответствие със стандарт DIN 997 или еквивалентен;
-Новите опорни конструкции за монтаж на съоръжения да са за висок монтаж на съоръженията, съобразно габаритните разстояния в ОРУ 110 kV;
-В КМД (конструкции метални и детайли) чертежите да се специфицират болтовете, шайбите и гайките за монтаж, както на отделните елементи от стоманените конструкции, така и на тези за фиксиране на съоръженията към металните конструкции;
-Всички стоманени конструкции да са с антикорозионна защита постигната чрез горещо поцинковане със средна дебелина на цинковото покритие от минимум 85 рт , съгласно изискванията на БДС EN ISO 1461:2009 или еквивалентен;
Кабелни канали и тръбни мрежи:
-Съществуващия кабелен канал за кабели вторична комутация в поле №10 да се продължи до новоизградената маслоприемна вана на силов Трансформатор №2 така, че да поеме кабелите от поле №10 за силовия Трансформатор и вторични вериги към Активно съпротивление. Новоизградения кабелен канал да бъде със същото сечение като съществуващия;
-Кабелният канал да се проектира с наклони на дъното за гравитачно отвеждане иа попадналата в него вода към съществуващия главен кабелен канал;
-Да се възстанови при необходимост дренажното отичаме на кабелния канал в поле №10 към главния кабелен канал;
-Кабелните носачи и лавици в кабелния канал да се проектират с антикорозионна защита, постигната чрез горещо поцинковане със средна дебелина на цинковото покритие от минимум 85 рт , съгласно изискванията на БДС EN ISO 1461:2009 или еквивалентен;
-За кабелните канали да се проектират покривни плочи (капаци). За капаците на кабелните канали да сс предвидят по две метални срещуположни потъващи ръкохватки (скоби) за монтаж/демонтаж иа капаците. Ръкохватките да се предвидят от стомана с диаметър 016mm, е положено антикорозионно покритие. Дръжките да са оформени с хватателна обла (правоъгълна) част ШхВ=16х8 cm. рамо за повдигане на кабелния капак с дължина 20 cm и законтряща пета също от стомана 016mm е дължина 4 cm;
-Участъка от кабелен канал 20kV пред Трансформатор №2 да се проектира в подход като усилен СтБ блок с РЕ или PVC тръби с приложени статически изчисления;
-Фундамента на новия команден шкаф на гюле Трансформатор №2 в ОРУ да се предвиди със затворено бетоново дъно;
-Тръбната мрежа да сс предвиди с монтаж на HDPE двуслойни гофрирани кабелозащитни тръби е подходящ диаметър и с дебелина на стената, съобразена с изчисленото натоварване.
-Да се приложи чертеж - ситуация с трасетата на кабелните канали и тръбните мрежи, включително и на тези ог кабелния канал до конструкцията на всяко конкретно съоръжение;
-Кабелите вторична комутация, в участъка от КГРФ до всяко съоръжение, да сс защитят посредством фабрично произведени галванично поцинковани кабелни скари.
-Да се подменят всички капаци за кабелни канали които се разрушат по време иа дейностите по преместване на Трансформатор №2.
1.2.8. Изисквания към част: Строителио-конструктивна за Шипни системи AIII и Б1У в ОРУ 110kV.
Да сс изготви план за демонтаж на Шинни системи AIII и BIV, като сс предложи проектно конструктивно решение за необходимите мерки за предотвратяване разпространението на деформации причинени от свлачищните процеси към
порталните конструкции ua Шинни системи AI и БН и преоборудваното поле №10 Трафо 2 в ОРУ 11 OkV.
Да сс предвиди при необходимост удължаване на Шинни системи AI и БП в поле №11
„Секционен Шиносъединител" БП - Б1У. Проектната част да предвижда спазване на изискуемите в НУЕУЕЛ вертикални и хоризонтални габаритни отстояния към съседни тоководещи (проводници и шини) и нетоководещи части, заземени конструкции, огради и нормирани габарити към терена. Проектната разработка да съдържа, оразмеряване, начин и детайли (разрези и др.) за присъединяване на проводниците към новите портални конструкции. Връзките между съоръженията да се проектират с проводник АСО 500 mm2.
Да се предвиди демонтаж иа тоководещи проводници на съществуващите шинни системи AIII и BIV и ригели на порталните конструкции в поле №11 „Секционен Шиносъединител" БП - Б1У.
1.2.9. Изисквания към части: Архитектурна н Строително-конструктивна за вътрешни защитни (предпазни) огради.
/(а се предвиди изграждане на вътрешни защитни (предпазни) огради около Активнито съпротивление №2 (АС) и за заземяването на неутралата В.Н. на Силов Трансформатор
№2. Защитните вътрешни огради да са от мрежест тип изпълнени съгласно изискванията па чл. 1151 на НУЕУЕЛ. За вътрешните огради да сс предвидят необходимите предупредителни табели. Надписите и оцветяването на табелите да са устойчиви па атмосферно въздействие и UV-лъчение. За изпълнение на тези изисквания да се предвиди емайлиране или друга еквивалентна технология за нанасяне и защита на надписите и цветовите означения.
Всички стоманени елементи на описаните защитни огради да са е антикорозионна защита постигната чрез горещо поцинковане. Монтажът на ажурните елементи (паната) към стоманените колонките да сс проектира и изпълни с крепежни елементи. Нс се допуска електродъгово или газово заваряване или пробиване на допълнителни отвори при монтажа на паната към стоманените колонки.
За оградата на Активно съпротивление №2 да се предвиди врата за достъп с антикорозионна защита еднаква с оградата и е устройство за заключване и електрически блокировки със съответната степен на защита при монтаж иа открито, съгласно изискванията на чл.1151, ал.З на НУЕУЕЛ.
Изпълнителят може да проектира влагането на модулна сглобяема оградна система, отговаряща на горс-онисаните изисквания, произведена в условията на внедрена система за управление иа качеството, съгласно изискванията на ISO 9001:2008 (ISO 9001:2015) или еквивалентни и с производствена гаранция за положеното антикорозионно покритие от минимум 10 години.
• Изграждане на нова стоманобетонова ивична основа с подходяща дълбочина на фундиране с видима над прилежащия терен цокълна част минимум 20 cm.
• Проектът да предвижда ивичната основа да се изпълни с „видим" бетои - гладка бетонова повърхност, без нужда от допълнителни обработки и покрития. Горната хоризонтална повърхност на ивичната основа да се оформи с лек двустранен наклон за оттичане на дъждовните води. Ръбовете в горната част на цокъла да сс оформят със скосявания (фаски) с размер: 10/10 mm.
• Върху стоманобетоновата видима цокълна част на вътрешните огради да се предвиди монтаж иа оградни колонки от стоманени кръгли или профилни тръби, горещо поцинковали отвън и отвътре с минимално покритие 275 g/m2.
• Изпълнителят да проектира влагането иа модулна сглобяема оградна система (пана, колове и др.), отговаряща на горе-описаните изисквания, произведена в условията на внедрена система за управление на качеството, съгласно изискванията на ISO 9001:2008 (ISO 9001:2015) или еквивалентни и с производствена гаранция за положеното антикорозионно покритие от минимум 10 години.
1.2.10. Изисквания към част: ВиК - маслосборна канализация.
Проектната част да съдържа обяснителна записка, изчисления, обосноваващи проектните решения, чертежи, спецификации и др.
Разработката за илощадково отводняване да се съобрази с част: Геодезия - вертикална планировка и укрепване за рсирофилиране на терена на ОРУ с наклони, с най-високи коти разположени по надлъжната ос оформена от новото местоположение на Трансформатор
№2 и със съществуващата маслоотвеждащата канализация.
• Маслоотвеждащата канализация да се проектира като се спазят изискванията на Наредба № 1з-1971 от 29.X.2009 г.. Раздел IX - Промишлена канализационна система за химически замърсени води с J13T и ГТ от подклас на функционална пожарна опасност Ф5.1, както и Наредба № РД-02-20-8/17.05.2013 г. за проектиране, изграждане и експлоатация на канализационни системи.
• Маслоотвеждащата канализация да сс проектира така, чс в случай на авария да отвежда маслото от леглото на Трансформатор №2 в съществуващия маслосборсп резервоар, а в нормален режим иа работа да отвежда дъждовните води в съществуващото заустване.
• Връзката между новопроектираната маслосборна канализация от леглото на Трансформатор №2 до главния клон на съществуващата маслоотвеждащата канализация да сс проектира с ревизионна шахта от готови СтБ елементи е диаметър 01000 мм и с чугунени капаци. PIII за маслоотвеждащата канализация да сс проектират с хидрозатвор, съгласно изискванията на чл. 482 от Наредба 1з-1971/29.10.2009 г., с оглед предотвратяване разпространението на пожар по трасето па канализацията при евентуална авария. Хидрозатворът представлява постоянен воден стълб с височина 50cm над дъното па шахтата. Довеждащите тръби от трансформаторните легла иа Трансформатор 1 и Трансформатор 2 чрез коляно да се „потопят" във водата в шахтата.
• Да се заложи цялостна обработка е хидроизолационна маслоустойчива обмазка Sika Poxitar или еквивалентна на вътрешната страна на ревизионната шахта. Външната страна на ревизионната шахта да се обработи е битумно покритие - трикратно.
• Всички нови маслоотвеждащи тръби, да се проектират стоманени спирално заварени, антикорозионно защитени посредством вътрешна фабрична антикорозионна изолация или асфалтова смес и външна система за пасивна защита от електромеханична корозия Polikcn или еквивалентна, включваща грунд, изолационна лента за първично антикорозионно покритие и защитна лента за външно изолиращо покритие. Диаметър на съществуващите маслоотвеждащи тръби е о 200мм.
• Да се представят схеми и детайли за пресичанията иа новопроектираните канализационни инсталации с кабелните канали ако има такива:
• Да сс изчертаяг размерите на траншеите и ямите при извършване па изкопни работи, наклоните на откосите и да се укажат начините за укрепване на изкопите;
• Да се предвиди източване на дъждовните води и почистване на маслосборната яма от утайки и наслагвалия;
• Да се предвиди изкърпвано на пукнатини и разрушени участъци от вътрешната повърхност на маслосборната яма с хидроизолационна обмазка.
• Да се демонтира корозиралата изливна тръба в маслосборната яма;
• Да се монтира новоизработена изливна тръба в маслосборната яма съгластно детайл от чертеж но Приложение 1.4. Изливна тръба в маслосборна яма.
• Изливната тръба да се изработи от стоманена тръба 0219/Юмм и да ес обработи антикорозионно чрез горешо поцинковане. Дебелина на цинковото покритие минимум 80 pm. Заваръчните шевове към изходящата тръба от маслосборната яма да се обрабо тят е битум.
• Да се възстанови видимата външна бетонна повърхност на маслосборната яма. За целта:
-Да се разкопае горната част на бетонната повърхност до ниво ЗОсм под нивото на терена;
- Да се очука слабата и напукана бетонова повърхност до здрава основа;
- Да сс обезпраши, почисти и измие с вода кон тактната повърхност на бетона;
- Да сс набият шипове от армировъчна стомана съгластно проекта, в предварителни пробити отвори, запълнени с анкерна смола Hilti H1T-IIY 200-R (или еквивалентна);
-Да се положат заварени мрежи с растер и размер съгластно проекта;
-Да се положи филцов бетон клас съгластно проекта с минимална дебелина 15см, Да сс предвиди необходимия кофраж
-Да сс предвиди обратна засипка за възтаповяване на терена около маслосборната яма.
-Да се изготви и монтира нов капак от профилна ламарина с минимална дебелина 4мм., монтиран с панти на рамка от ъглови метални профили.
-Всички метални части включително и стъпалата в маслосборната яма да се почистят от окиси и да сс нанесе трикратно антикорозионно покритие: два слоя алкиден грунд и един слой крайно покритие от ЕМАЙЛЛАК Сребърен феролит в цвят RAL 9006).
1.2.11. Изисквания към част: Технологична - преместване на силов Трансформатор
№2
Проектната част да съдържа обяснителна записка и технологична карта, чертежи, транспортна схема, детайли, спецификации. Разработката да предвижда демонтаж, преместване (в това число монтаж при необходимост върху временни фундаменти (траверси) и монтаж върху нови фундаменти иа силов Трансформатор 2 и въвеждане в експлоатация. Да се предвиди застопорявано на трансформатора към релсите и фундаментите като се спазят изискуемите от Наредба 9 за ТЕЕЦМ наклони.
При изготвяне иа частта да се има предвид следното: На силов Трансформатор №2 няма монтирани транспортни колела. В МЕПР Кърджали няма налични транспорт ни колела за т рансформатори тип ТМРУ 25000-110.
Преместването на Трансформатор №2 да започне след напълно изграждане иа фундаментите на новото трафолегло в поле №10 и достигане на проектната им якост.
Да сс предвидят необходимите доставки, демонтажни, монтажни и пусково-наладъчпи работи, изпитвания и функционални проби.
Техническите данни на Трансформатор №2 са дадени в Приложение 1.3 - Технически параметри иа силов Трансформатор №2.
В частта да сс разработят:
Ситуационно разположение и организация на движение на повдигателна и такелажна механизация за демонтаж, преместване и монтаж на Силов Трансформатор №2, върху нови ивични фундаменти в поле №10.
Да се предвидят и следните дейности, механизация и др. (при необходимост) за:
-източване на трансформаторното масло в подходящи чисти и херметизирани съдове (стационарни и автоцистерни) с монтирани въздухоизсушители;
-демонтаж на разширител, охладители и проходни изводи ВН. Всички отвори по силовия Трансформатор и демонтираните елементи or него да бъдат затворени е уплътнени заглушки;
-такедажни работи, демонтаж, транспорт (преместване) на територията на ОРУ И OkV. монтаж върху нови ивични фундаменти и укрепване на силов Трансформатор №2;
-монтаж на разширител, охладители и проходни изводи ВН и заливане (допълване) с маело.
-Маслото трябва да се източва от, и налива в трансформатора чрез маслообработваш агрегат, който едновременно с това го подсушава, обезгазява и почиства от разтворени в него механични примеси.
-След заливане с трансформаторно масло, обработката с маслообработвашия агрегат продължава до достигане на показатели на маслото за заливане на силови Трансформатори. Края на обработката на маслото да се укаже от отдел ДРСТ на Е СО ЕАД.
-Изпитания па трансформаторното масло (включващо физико-химичен анализ и диелектрична якост) преди започване на демонтажните работи и след окончателният монтаж на силов Трансформатор №2.
Да сс предвидят съответните специализирани измервания и изпитвания на силов Трансформатор №2, преди започване на демонтажните работи и след окончателният монтаж на силов Трансформатор №2, както следва:
-Измерване на изолационно съпротивление и tg 5;
-Измерване наомичао съпротивление на намотките;
-Измерване на загубите на празен ход е понижено напрежение;
-Измерване иа импеданс на късо съединение;
-Функционална проба на охладителната система;
-Проверка иа маслоплътност чрез създаване в пространството над маслото в разширигеля на свръхналягане 1 ОкРа (0,1 кг/см2).
1.2.12. Изисквания към част: Пожарна безопасност
Проектът да е изготвен в обхват и със съдържание определени в Приложение №3 към чл.4, ал.1 от Наредба 1з-1971 от 29.10.2009 г. за строитслно-технически правила и норми за осигуряване на безопасност при пожар.
Проектът да е съобразен с „План за осигуряване иа пожарната безопасност при извършване иа текущи ремонти и на строително монтажни работи" утвърден от изпълнителния Директор на ЕСО ЕАД. плана е представен в Приложение 1.6. План за ПБ при ремонт и СМР.
1.2.13. Изисквания към част: ПОИС
Проектната част да съдържа обяснителна записка, чертежи, схеми, детайли, спецификации, графици и др. В ПОИС да са съобразени основните изисквания към проекта и организацията на преместване на Трансформатор №2 в ОРУ И OkV на п/ст Арпезос.
ПОИС да описва технологичната последователност на строителните и монтажните работи, доставки, организация на работа, организация на необходимите изключвания и обезопасяване за изпълнение на преместването и реконструкцията, които да позволяват ОРУ 11 OkV на п/ет Арпезос по време на строителството да изпълнява технологичното си предназначение, без да се нарушава нормалната работа на съоръженията, сигурноста и надежноста на мрежата.
ПОИС да предвижда строителните работи за направата на фундаменти за портали и опорни конструкции за съоръжения да се изпълняват без изключване на напрежението. При необходимост ще се осигурява кратковременно и частично изключване на отделни присъединения по установения ред. Не могат да се изключат едновременно Шишш системи А1 и БП. Възможно е изключване поотделно на двете Шинни системи. За целта е необходимо да се предвидят 2 (два) дни за организиране на съответните заявки за изключване и допускане.
Проектът да включва изграждане и демонтаж на всички временни връзки и други допълнителни дейности за реализиране на временни схеми за работа на ОРУ 110kV. Проектната част да включва линеен план-график за изпълнение иа всички строително- монтажни работи, технологичната им последователност, сроковете и времетраенето за изпълнение на тези работи, срокове за доставката и монтажа на машините и съоръженията, разпределение и диаграма на механизация и работна ръка.
Преди стартиране на строително-монтажните работи иа обекта, на основание одобрената от Възложителя проектна документация, в т.ч. и ПОИС, Изпълнителят да актуализира предложения линеен график за изпълнението на СМР и доставките!
1.2.14. Изисквания към част: План за безопасност и здраве
Да се изготви План за безопасност и здраве съгласно Наредба №2 от 22.03.2004 г. за минималните изисквания за безопасни условия иа труд при извършване на строителни и монтажни работи.
Всички дейности по преместването на Трансформатор №2 и реконструкцията в ОРУ 11 OkV се извършват за различните етапи без изключване или частично изключване на напрежението.
В проектната част План за безопасност и здраве да се предвидят основните строително- и електромонтажни монтажни работи и необходимата механизация, дейности и свързаните с това специфични условия и изисквания по безопасност и организация па работа на площадката.
- Извършване на изкопни работи-укренени и неукрепени изкопи;
- Извършване на насипни работи и вертикална планировка;
- Работа на височина;
- Изграждане на стоманобетонни конструкции-кофражни, арматурни и бетонови работи;
- Извършване на хидроизолационни работи;
- Извъшванс на мазачески и бояджийски работи;
- Извършване на механизирани и ръчни монтажни и електромонтажни работи;
- Извършване на електрозаваръчни и газозаваръчни работи;
- Извършване на текелажни дейности-товарене, разтоварване и преместване на товари.
1.2.15. Изисквания към част: План за управление на строителните отпадъци Проектът да е изготвен съгласно изискванията на Закона за управление на отпадъците и Наредбата за управление на строителните отпадъци и за влагане на рециклирани строителни материали.
Проектната част да съдържа:
- видове и количества използвани природни ресурси по време иа строителство и експлоатация, включително и изкопните работи;
• определяне на вида и количествата на отпадъците, които се очаква да се генерират но време на строителството и експлоатацията;
• да бъде определена площадка за събиране, снабдена със съдове за разделното събиране на отпадъците;
• да бъде описан е начина на третиране и формите за отчетност;
• да бъдат описани са нормативните изисквания, които следва да бъдат спазвани;
• да бъде представен План за действие в съответствие с изискванията на нормативната уредба по управление на отпадъци.
1.2.16. Изисквания към част: Проекто-сметна докумен тация
(ПСД)-количествено-стойностна сметка за изпълнението на предвидените в проекта доставки, услуги и СМР по всички ироектни части и дейности.
Да се изготви подробна количествено-стойностна сметка, като сс опишат видовете и количествата СМР, необходими за изпълнението на проектните решения, включително за всички доставки, монтажни и демонтажни работи, пусково-наладъчни работи, изпитвания и измервания и фунционални проби.
Изпълнителят следва да предвиди всички необходими средства за изграждане и демонтаж на временни връзки и други допълнителни дейности за реализиране на временни схеми за работа на ОРУ 11 OkV при необходимост.
Изпълнителят изготвя количествено-стойностна сметка с всички необходими дейности и материали за работа по временни схеми съобразно изготвения ПОИС.
1.2.17. Други изисквания към проектните разработки
-Проектът по всички части да съдържа: обяснителна записка, изчисления и проверки, обосноваващи проектните решения, ситуации, конструктивни и монтажни чертежи, разрези, разгънати схеми, детайли, спецификации на предвидените строителни продукти, съоръжения, материали; количествена сметка, разделена на: доставки, демонтажни, строително- и електро- монтажни работи, изпитвания и пусково-наладъчни работи и функционални проби и др.;
-Цялата проектна документация (чертежи, описания, бележки, писма, данни, инструкции, изчисления и др.) да се представи на български език;
-Размерите в проекта да са в метричната система:
-За всеки строителен продукт, проектантът да се позове на БДС, БДС EN, EN, ISO, IEC, БТО, ТС или еквиваленти;
-Проектните части да бъдат подписани и подпечатани от проектанти с пълна проектантска правоспособност, а част Конструктивна да бъде подпечатена и от проектант правоспособен да упражнява технически контрол;
-Водещата проектна част на инвестиционния проект за преместването на силов Трансформатор 2 в ОРУ 11 OkV в п/ст Арпезос е: Част Електрическа, Първична комутация ОРУ 110 kV.
-Всяка проектна част задължително да се съгласува от проектантите на другите проектни части;
-Към всяка част на работния проект да се приложи съдържание на цялостната разработка;
-Представяните чертежи да са сгънати до размера на лист е формат А4. съгласно ISO 216 или еквивалентен;
-Работният проект да се представи в 5 (пет) напълно комплектовани екземпляра на хартия и два екземпляра, запис на електронен носител (CD-R, DVD), като всяка проектна част да е в отделна директория и всеки чертеж - на отделен файл. Наименованието на отделните файлове да съответстват на наименованието и номера па чертежа;
-Записът иа проекта върху CD-R да сс представи в следните файлови формати: текст - *.doc (съвместим с Microsoft Word);
таблици - *.xls (съвместим е Microsoft Excel);
чертежи - *.dwg (съвместим е AutoCad) и *.pdf (съвместим е Acrobat reader).
-11роектантът от екипа на избрания Изпълнител да осъществява авторски надзор на обекта до завършване на преместването на силов Трансформатор №2 в ОРУ 11 OkV и въвеждане му в експлоатация по смисъла на ЗУТ и Наредба №2 от 31.07.2003 г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнените строителни и монтажни работи съоръжения и строителни обекти.
- Да се изготви пълна екзекутивна документация след завършване на СМР.
Одобрението на проектните разработки не освобождава Изпълнителя от отговорност в случай на допуснати грешки. Изпълнителят носи отговорност за пълното и качествено изпълнение на всички дейности и работи, съгласно техническото задание и действащата нормативна уредба
Не се допуска започване на ст роителните работи на обекта преди одобряването на работния проект и издаване на разрешение за ст роеж!
1.2.18. Изисквания към оформянето на екзекутивнат а проектна документ ация.
След завършваме иа работите, 20 календарни дни преди съставяне и подписване иа констативен протокол образец № 15 от Наредба №3 за съставяне на актове и протоколи по време на строителството, изпълнителят, сс задължава да предостави на Възложителя три
(3) комплекта от реализирания на място проект. 11роектът да е последния вариант, който е изпълнен на обекта, включващ извършените модификации/нромени/замени, в случай, че са били извършени такива. Проектите да са подпечатани е подходящ по големина печат "ЕКЗЕКУТИВ". Изпълнителят да предостави всички екзекутивни чертежи/проекти и на електронен носител в *.dwg и *.pdf формати.
Г. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ЗА ДОСТАВКАТА НА МАТЕРИАЛИ
1. Основни технически и функционални изисквания към доставката на материали Материалите, предвидени за доставка в работният проект, да отговарят на изискванията и спесификациите в Приложение 2 - Технически изисквания за иоводоставяното оборудване HI1.
1.1. Общи изисквания
Всички новодоставени елементи на монтираните съоръжения трябва да бъдат нови, неизползвани, стандартно производство на производителя, като в проекта и производството им са използвани съвременни технологии и материали.
Конструктивните решения, качеството на вложените материали и технологията на производство трябва да гарантират:
-високо качество на изделието;
-постоянство на параметрите;
-лесно обслужване.
2. Гаранционен срок.
Гаранционния срок за новодоставянитс електро материали е не по-малко от 24 месеца, считано от датата на издаване на Разрешение за ползване.
По време на гаранционния срок, изпълнителят се задължава да отстранява възникнали поврели на доставените материали или да ги замени с нови, в срок до 30 календарни дни след получаване на писмено уведомление от страна на възложителя.
Всички разходи, свързани с отстраняване на повреди включително демонтаж, товарене, транспорт, разтоварване и монтаж (инсталиране) иа повредените стоки по време на гаранционния срок, ще бъдат за сметка на изпълнителя.
Материалите, предмет на доставка за изпълнението на настоящата поръчка, да са нови, без дефекти, стандартно производство на Производителя. Същите да обезпечават ефективна експлоатация и дълготрайност на всяка част от съоръженията.
Изпълнителят следва да предвиди и изпълни всички необходими доставки и работи, които се изискват при реализиране па обект чрез изпълнение на инженеринг, които са присъщи
за подобен тип обекти, дори в случаите, в които същите не са изрично записани в техническото задание.
Доставката на материалите да отговаря на законите и нормите иа Република България,
действащите български и хармонизирани европейски стандарти, както и на специфичните изисквания, заложени в настоящите технически спецификации.
Избраният за изпълнител представя протоколи от всички видове типови изпитвания на материалите, извършени в специализирана, акредитирана по изискванията на IEC и ISO съгласно изискванията на всеки от стандартите, цитирани в декларацията за съответствие на английски език.
Всички материали указани в проектите, които ще се доставят. вложат и монтират на обекта, следва да отговарят на последното издание на европейските и международните IEC норми и стандарти.
Изпълнителят следва да достави материалите, да ги комплектува с всички компоненти, закрепващи елементи и допълнителни приспособления, така че да се осигури ефективна и безпроблемна експлоатация.
Влаганите строителни продукти и материали трябва да отговарят на изискванията на чл. J 69 а от Закона за устройство на територия та; да са съобразени с изискванията на Наредба
№ РД-02-20-1 от 5.02.2015 г. за условията и реда за влагане на строителни продукти в строежите на Република България, в сила от 01.03.2015 г.; да изпълняват предвиденото в техническите спецификации; да осигуряват: носимоспособност, устойчивост и дълготрайност на конструкцията, пожарна безопасност, опазване на здравето на работещи и обитаващи, опазване на околната среда и безопасна експлоатация. Не сс допуска използването на материали, различни от предвидените, без изричното съгласие на възложителя и представянето на документи, доказващи качество равно или по-добро от предвиденото.
За всички вложени в обекта строителни продукти е необходимо представянето на Декларация за експлоатационни показатели, съгласно Регламент (ЕС) № 305/2011 или Декларация за характеристиките на строителния продукт, съгласно чл. 4, ал. 1 от Наредба
№ РД-02-20-1 от 5.02.2015 г.
3. Изпитвания
Обемът и вида на приемните изпитвания да се извършват съгласно изискванията на съответните стандарти. В случай, че даден стандарт разрешава няколко степени на качество, за нравило да се избере степента, която предлага пай-високо качество.
Да се приложи документация със съответните протоколи и сертификати, данни, отчети, описания на апаратурата, снимки и др., които да доказват направените изпитвания.
Не се допуска влагане, използване или монтаж на материали, различни от декларираните в техническото предложение на участника/изпълнителя, без същите да са преминали тестване и проверки, без да са одобрени от Възложителя и без да е представена документация от изпитвания на които са били подложени.
Заводски(фабрични) изпитвания
На доставяните материали, да се проведат всички необходими заводски (фабрични) изпитвания, в т.ч. рутинни изпитвания, съгласно действащите стандарти и приемни изпитвания, състоящи сс в пълния обем рутинни изпитвания, съгласно действащите стандарти и изискванията от настоящите спецификации.
Изпитвания, които не са специално указани в настоящите технически изисквания и спецификации, но се явяват рутинни за даден вид материали чиято необходимост се подразбира във връзка с проверка на заложените в техническите спецификации параметри, се извършват от и за сметка на Изпълнителя.
Предварителен (пробен) монтаж.
Изпълнителят да извърши предварително сглобяване (пробен монтаж) за онези сглобяеми елементи и части от съоръженията и конструкциите за монтаж на съоръжения, които изискват съответната точност при монтажа.
Изпитвания иа място
На обекта Изпълнителят следва да проведе следните изпитвания:
-изпитвания по време на инсталирането на оборудването;
-предварителни изпитвания след инсталирането на оборудването и съоръженията след приключване на монтажа;
-пускови изпитвания и проби.
Дефскти/поврсдн
Отговорността за неуспешни изпитвания на съоръжения, оборудване, апаратури и др. е за сметка на Изпълнителя. Всички дефекти/повреди, открити ио време на изпитванията и проверките сс отстраняват от и за сметка на Изпълнителя. Новите заместващи компоненти и материали или компонентите и материалите, с отстранени дефекти/повреди, подлежат на повторни изпитвания и проверки.
Сертификати и протоколи за и от изпитванията
Избраният за изпълнител е длъжен да предостави копия от всички заводски сертификати и протоколи от изпитвания на материалите, съгласно указанията в съответните техническите спецификации от Приложенията към настоящите изисквания.
След провеждане на изпитвания. Изпълнителят да представи протоколи от изпитванията. По преценка на Възложителя, тестове да сс освидетелстват от представители на Възложителя.
4. Принадлежности
Изпълнителят да достави и предостави всички специализирани инструменти (ако са необходими) и приспособления за поддръжка и експлоатация на дос тавяните материали.
5. Опаковка, товарене, транспорт и съхранение на материалите Изисквания към транспорта:
Изпълнителят поема за своя сметка товаренето, транспорта и разтоварването на договорените материали от мястото на производство до мястото на предназначението. Изпълнителят следва да предостави иа Възложителя график относно доставката на материалите, както и промени в този график, когато е необходимо.
Опаковка и обозначение
Изпълнителят е длъжен да опакова материалите така, че да предотврати повредата им или влошаването па състоянието им по време на експедицията до и на обекта. Трябва да сс вземат предвид размерите на оиаковките и теглото им, когато това се налага, както и възможните ограничения спрямо големината, размерите и капацитета на наличните манипулапионни съоръжения в пункта на крайната дестинация.
Всички необходими, съгласно работния проект материали, които подлежат на превоз и транспорт до площадката (п/ст Лрпезос 110/20kV следва да бъдат надлежно защитени от корозия, загуба и повреди и опаковани по такъв начин, че да осигуряват: натоварване, претоварване, превоз и разтоварване при всякакви метеорологични условия без повреди при транспортиране с наземен, въздушен и воден транспорт. Непредвидени разходи по транспорт и съхранение са за сметка па Изпълнителя.
Разходите за отстраняване на повреди на материали, дължащи се на неподходящо опаковане са за сметка на Изпълнителят.
Всяка опаковка следва да бъде ясно маркирана с номера па Договора, идентификационния опаковъчен номер, нетно тегло, размери на опаковката, специални инструкции за повдигане и др.
Всяка опаковка или сандък следва да съдържа копие от опаковъчния лист, поставен във водонепроницаем плик. Всички кашони, сандъци, каси. свободни части и др. следва да бъдат последователно номерирани от № 1 нагоре, без да се повтаря един и същ номер при пратките и товаренето в рамките на Договора.
Изпълнителят трябва да предвиди защитата и физическата охрана на опакованите материали при съхранение им на открито на обекта. Всички опаковки трябва да бъдат поставени така, че да пе създават предпоставки за механично и друго увреждане на съоръженията и материалите.
Ако има материали и продукти, които не могат да бъдат съхранявани па открито Изпълнителят, съгласувано с Възложителя да определи подходящо място за съхранение на закрито.
Всички опаковъчни материали, с изключение на онези, които са необходими за съхранение на резервните части, остават собственост на Изпълнителя и сс разчистват ог обекта, преди предаването иа обекта.
Ис по-късио от 20 дни преди експедиция, Изпълнителят да предостави на Възложителя за
одобрение следната информация:
-товарен лист на всяка доставка;
-инструкции за товарене, разтоварване, обработка и мерки за складиране на място.
Д. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ЗА ИЗВЪРШВАНЕ НА СТРОИТЕЛНО- МОНТАЖНИТЕ И ЕЛЕКТРОМОНТАЖНИ РАБОТИ
1.Основни технически и функционални изисквания към изпълнението на работите на обекта
При изпълнение на строително-монтажните работи не се допуска използването па
употребявани материали и съоръжения освен указаните в настоящите технически изисквания, като преместване иа съществуващи съоръжения.
При изграждането да се спазват изискванията на действащите нормативни документи. Изпълнителят и Възложителят, са задължени да съставят съгласно Закон за устройство на територията (ЗУТ) всички необходими документи за извършените работи:
-по Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството;
-по Наредба № 2 от 31.07.2003 г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти.
Извършваните строително-монтажни работи и доставка трябва да отговарят на Техническото задание и одобрените работни проекти.
Изпълнителят следвала предвиди и изпълни всички необходими работи и доставки, които се изискват за инженеринговото изпълнение на обекта, които са присъщи за подобен тип обекти, дори и в случаите, когато същите не са изрично записани в техническото задание. Изпълнителят следва да предвиди на базата на изготвеният от него РГЮИС (работен проект за организация и изпълнение на строителството) всички необходими материали, механизация, съоръжения, демонтажни и строително монтажни и електромонтажни работи за безаварийна и безопасна работа в ОРУ 11 OkV на п/ст Арпезос за всеки от етапите за изпълнение на преместването.
Изисквания към работите no част: Електрическа, първична комутация Схема на ОРУ 11 OkV
1.1.1.Изисквания към работите по част: Първична комутация
Съгласно техническите спецификации за изготвяне на работен проект за преместване на Трансформатор №2 в поле №10 да сс преработи съществуващата заземителиа инсталация и проектира и изгради при необходимост нова портална конструкция за Трафо поле.
Монтажът иа съоръженията и оборудването да се извършва след проверка па изпълнението на носещата конструкция, проектните размери и заводските инструкции;
Отличително оцветяване на фазите в новоизграденото трафо поле в ОРУ да се направи съгласно изискванията на работният проект и изискванията на чл. 15 от Наредба
№ 3 аналогично на останалата част от уредбата. Ошиновката изпълнена е проводник XXX да не сс оцветява.
• На стоманените опорни конструкции на съоръженията се поставят емайлирани табели за означаване на диспечерското наименование на съоръжението, оцветени в съответния цвят на фазата;
• Иа команден шкаф поле „Трафо 2" в ОРУ, да се монтират емайлирани табели с диспечерско наименованието на присъединението. Преди изработване на табелите с надписи, означенията се съгласуват с Възложителя. Технологията за нанасяне на надписа да осигурява трайност, неизтривасмост и устойчивост на атмосферно влияние за целият период на експлоатация (проектен живот) на шкафовете.
При монтажа на съоръженията, проводниците за снусковите отклонения и връзките между съоръженията, да се спазват работните проекти и минималните светли разстояния
между тоководещите части на различни елементи на ОРУ 11 OkV, съгласно изискванията иа 11аредба №3 за УЕУЕЛ, таблица 61;
Всички връзки и спусъци, изиълнявани към проводник тип АСО, да се изпълнят с
прссови клеми. Всички пресови съединения да се извършат съгласно заводските инструкции на производителите на клеми и възприетите технологии и утвърдени практики за пресоване на клеми и др. Връзките и спусъци към съоръженията да сс изпълняват с апаратни болтови клеми. Не се допуска свързване на разнородни тоководящи части без съответните биметални (двуметални) шайби, планки и др.
• След завършване на монтажните работи да се извършат пусково-наладъчни изпитвания на машините и оборудването, на пресовите и болтовите съединения на клемите, кои то да са в обем съгласно изискванията на Наредба №3 за устройство на електрическите уредби и електропроводни линии, заводските инструкции, Наредба за техническа експлоатация на елекрически централи и мрежи и Наредба №3 за технически правила и нормативи за контрол и приемане на електромонтажните работи.
Измерванията и изпитванията да се извършат от правоспособни лица, сертифицирани и акредитирани от БСА (Българска служба за акредитация или друг европейски ссртифициращ орган), като сс съставят съответните протоколи.
1.1.2. Изисквания към работите по част: Заземителиа и мълниезащита инсталация
• Да се предвиди присъединяването на новомонтираните съоръжения и метални конструкции към съществуващата заземителиа и мълниезащитна инсталация в ОРУ
Мълниеприемниците да сс свържат към заземителната инсталация съгласно изискванията па „Наредба №3 за устройство на електрическите уредби и електропроводни линии" и работния проек т.
• Заваръчните съединения да се изпълняват съгласно детайлите от чертежите в работния проект. Заварките да са плътни, без шупли, шлакови включвания, кратери и други дефекти.
Присъединяването иа заземителните проводници и шини да се извърши съгласно детайлите от чертежите в проекта.
• Всички заварки по заземителната инсталация да се обработят, съгласно технологията за антикорозионна защита от работния проект.
Не се допуска свързване на подземните елементи от заземителната и мълниезащита инсталация по друг начин, освен чрез електродъгово заваряване.
За заземителната инсталация да се извършат измервания (проверка) на допирните и крачни напрежения в поле №10.
• След завършване на монтажните работи да се извършат измервания на преработената заземителиа и мълииезащитна инсталация в обем съгласно изискванията па Наредба №3 за устройство на електрическите уредби и електропроводни линии. Наредба за техническа експлоатация на електрически централи и мрежи и Наредба №3 за технически правила и нормативи за контрол и приемане на електромонтажните работи.
• Измерванията и изпитванията да се извършат от правоспособни лица, сертифицирани и акредитирани от БСА (Българска служба за акредитация или друг европейски ссртифициращ орган), като се съставят съответните протоколи.
1.1.4. Изисквания към работите по часг: Вторична комутация
Част В торичната комутация да се изпълни съгласно изготвения работен проект: Измерванията и изпитванията да се извършат от правоспособни лица. сертифицирани и акредитирани от БСА (Българска служба за акредитация или друг европейски сертифициращ орган), като се съставят съответните протоколи в присъствието на представители на сектор РЗА.
У Управление, блокировки, сигнализация и релейни защити
Екраните на контролните кабели да са заземени към команден шкаф.
Всички кабели да са положени в тръби или кабелни канали върху горещо поцинковани лавици, според изготвения работен проект.
Заземяването на вторичните токови и напреженови вериги да се изпълнява в една точка на клеморед на първичното съоръжение.
Всяко жило на контролните кабели да се маркира, съгласно изготвения работен проект. Клеморсдите да бъдат разделени и маркирани, съгласно изготвения работен проект.
След доставка на материалите на обекта, Изпълнителят извършва и всички монтажни, наладъчни и пускови работи, изпитания, настройка и проверка, функционални проби.
Тези монтажни работи и дейности се извършват от Изпълнителя в присъствие на представители от съответните отдели от Е СО ЕАД, МЕПР Кърджали.
1.2. Изисквания към работите по част: Строителна.
1.2.1. Изисквания към изпълнението на демонтажните работи по част: Строителио- конструктивна
Всички демонтажни (разрушителни) работи да се изпълнят при стриктно спазване на
нормативните документи за конкретния вид СМР, разработените вътрешни инструкции па фирмата Изпълнител, както и на Наредба № 2 от 22.03.2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителните и монтажни работи.
Демонтираните метални конструкции, кабели и други материали да се извозват до склад иа МЕПР в гр. Кърджали, а всички останали строителни отпадъци да се извозят до регламентирано сметище.
1.2.2. Изисквания към изпълнението на фундаменти и стомано-рсшетъчни конструкции в ОРУ 110 kV
Изпълнението на строително-монтажните работи но изграждането на фундаменти и стоманорешетъчни конструкции за портали, опорни конструкции за съоръжения и други да се извършва съгласно одобрените работни проекти но съответните части.
Задължение на Изпълнителя е преди започване иа изконни работи за изпълнението иа фундаменти, да извърши трасиране и репериране на местоположението и съответните геодезични нива и коти на изкопи и фундаменти. Същото да се извърши от правоспособсн геодезист в присъствието на правоспособен представител на Консултанта (независим строителен надзор).
При изпълнението на изкопните работи се забранява прекъсването на съществуващите зазсмителни шини и инсталации освен под дълбокозаложснигс фундаменти на силов Трансформатор №2 и оставянето на неоградени ями или други изкопи при прекъсване на работа за другия ден.
Всички изкопни работи да се изпълняват при сухо време. Да не се фундира в хумусен слой. в нееднородна по обем и състав почва и в неконсолидиран насип.
Да сс фундира в здрава земна основа (здрави почвени пластове).
При изпълнението на фундаментите да не се допуска наводняване на изкопите, а в случай на наводняване, да сс предвиди водочерпене и почистване на повърхностния земен слой от калта.
Новите фундаментите да се изпълнят като монолитна СтБ конструкция, съгласно предвиденото в проекта. Всички фундаменти да стъпват върху здрав ненарушен терен. Всички нрекопани участъци да се запълнят с подложен бетон клас съгластно проекта. Фундаментите да се изпълнят с бетон с минимален клас съгластно проекта. Бетонът да бъде добре уплътнен е помощта на иглен вибратор.
Влагането на противозамръзващи добавки в бетона за фундаментите и други стоманобетонни и бетонни конструкции/изделия да сс съгласува е Възложителя.
Да сс обърне особено внимание иа вертикалните коти на всеки фундамент поотделно и на хоризонталните разстояния между тях.
Отложените оси на нови фундаменти задължително да сс приемат от проектанта. Кота горен ръб на фундаментите да е па минимум 20 cm над кота подравнен терен, съгласно указанията на проекта. Да се обърне особено внимание, кога горен ръб иа всички фундаменти на свързани портали да бъде еднаква, така че ригелъг да бъде напълно хоризонтален, без денивилация в двата края при окачването!
Двуслойните HDPE гофрирани кабелозащигни тръби за контролните кабели да се заложат (вградят) във фундаментите за масичките.
Преди полагането на бетона за подколонника. във фундаментите да сс вложат предварително заготвени галванично поцинковани анкерни болтове/шпилки за връзка с колоните иа порталите и опорните конструкции. Всяка анкериа група да бъде строго центрирана спрямо фундамента и фиксирана с помощта на шаблон.
Анкерните болтове/шпилки в частта им над КГРФ да са комплектовани с нивслираща гайка, 2 бр. шайби, натягаща гайка, контрагайка и тапа/капачка за защита на връзката.
След като се извърши монтажа на конструкциите, частта от фундаментните шпилки/болтове над КГРФ, се защитават чрез обмазваие с грес и монтаж на тапа/капачка за защита на връзката.
Всички анкерни болтове, гайки и шайби да са галванично поцинковани, съгласно изискванията на БДС EN ISO 2081:2009 или еквивалентен.
Горните външни ръбове на фундаментите за портали, опорните конструкции за монтаж на съоръжения и работно осветление да се изпълнят със скосяване (с фаска) е размер: 2/2 cm. I la горната повърхност па фундаментите да се придаде лек четиристранен (пирамидален) наклон за оттичане на дъждовните води.
Засипката да се изпълни на пластове от 20 cm и оптимална влажност, при много добро уплътняване и достигане на yniin = 17.0 kN/m3 на обратния насип. Засипването да става едновременно от четирите страни иа фундамента.
Ж
При изграждане на съседни фундаменти с различни коти на фундиране (например: фундамент за колона на портал, разположен в близост до фундамент(и) за конструкция за монтаж на съоръжение), обратният насип между кота долен ръб (КДР) на дълбокозаложенин фундамент и КДР иа илиткозаложении фундамент или кабелен канал да се изпълни е подложен бетон!
Всички заварки да се извършват от заварчици - пасиортчици. Заварките да са плътни, без шупли, шлакови включения, кратери и други дефекти.
Стоманените конструкции да се изпълнят в специализирано предприятие за изработка иа стоманени конструкции.
При изработването на конструкциите да се спазват точно предписаните марки стомана, на болтове - якост, диаметри и дължини и тип на електродите. Да се спазват точно размерите и пресичането на осите, съгласно указанията в чертежите на работния проект.
Всички стоманени конструкции да са с антикорозионна защита, постигната чрез горешо поцинковане със минимална дебелина на цинковото покритие от 85 рт , съгласно изискванията на БДС EN ISO 1461:2009 или еквивалентен.
На обекта да се доставят и монтират съгластно проекта предварително заготвените и горещопоцинковани стоманорешетъчпи портални конструкции за:
-Присъединяване на Трансформатор №2 в поле №10 към шинни системи 11 OkV;
-Шинна система за страна Ср. Н. и звездни центрове Ср. II. и X. Н. на Трансформатор №2; При монтажа на конструкциите да сс спазват всички изисквания на проекта. Опорните плочи/пети/планки строго да се нивелират с помощта на нивелиращите гайки.
При монтажа на конструкциите, същите да сс заземят е временно заземление, което да се постави за цялото време на сглобяването и изправянето им върху фундаментите до направата на връзка със заземителната инсталация.
При установена ла обекта необходимост от пробиване на нови/допълнителни отвори в изработената и поцинкована метална конструкция, действията водещи до нарушаване на антикорозионното покритие ще сс разрешат след изрично писмено съгласуване с представители на възложителя и проектанта и възстановяване на повредените участъци с цинков спрей с дебелина на покритието съответстваща на проектната. 11ри нараняване па цинковото покритие по стоманените конструкции в следствие заварка или пробиване на отвор, за което изпълнителя не е изискал нисменно съгласуване, компрометираните елементи/звена се подменят от и за сметка на изпълнителя.
Да се спазват всички изисквания за работа на височина, посочени в Наредба № 2 от 22.03.2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителните и монтажни работи, разработения ПБЗ, Оценката на риска и вътрешните инструкции иа изпълни теля.
1.2.3. Изисквания към изпълнението на кабелни канали и кабелни тръбни мрежи
Да се изпълнят необходимите кабелен канал и кабелни тръбни мрежи за връзка между силов Трансформатор №2 и команден шкаф в новоизграденото Трафо поле №10 в ОРУ HOkV.
Кабелните канали да се изпълнят с дъна с надлъжни наклони за гравитачното отвеждане на попадналите в тях дъждовни води, като сс възтанови заустването към главния кабелен канал.
Кабелните носачи и лавици в кабелните канали да са е антикорозионна защита, постигната чрез горещо поцинковане със минимална дебелина на цинковото покритие от 85 цгп, съгласно изискванията на БДС EN ISO 1461:2009 или еквивалентен.
Стоманените горещоиоцинковани лавици в кабелния канал да се присъединят към заземителната инсталация на ОРУ 110 kV най-малко на четири места по дължина на канала.
Кабелните тръбни мрежи за контролни кабели от всяко съоръжение до съответните командни шкафове да се изпълнят съгласно изготвения работен проект.
Тръбната мрежа да се изпълни с монтаж на 11DPE тръби.
Свързването иа гладките I1DPE тръби да се изпълни със съответните фитинги. Не сс допуска друг начин на свързване на тръбите за зашита на контролните, оптичните и комуникационните кабели!
За защита на кабелите вторична комутация, в участъка от излаза на КГРФ до всяко съоръжение, да сс монтират фабрично произведени галванично поцинковани кабелни скари (като се получава цялостно припокриване на кабелите).
Да сс спазва предвидената в проекта дълбочина на полагане иа тръбната мрежа.
Радиусът иа огъване на гофрираните тръби, в т.ч. и към съоръженията, да бъде съобразен с предписанията на производителя.
1.2.4. Изисквания към изпълнението на вер тикална планировка и от водняване на площадката
За всеки от етапите от графика, след завършване па строителните и електро-монтажните работи и преди стартиране на програма за поставяне под напрежение на присъединението, да сс изпълни вертикална планировка.
Вертикалната планировка за репрофилиранс и възстановяване на терена па ОРУ 1 lOkV в рамките на поле №10 да е съобразена с проектна част: Геодезия - вертикална планировка и укрепване и да осигурява гравитачно отводняване на площадката в посока към канавките за отводняване.
Хумусният слой да се изземе и депонира, съгласно указанията на работният проект.
1.2.5. Изисквания към изпълнението на вътрешни предпазни огради
У Изпълнението на оградите да се извърши съгласно одобрения работен проект;
У Ивичната основа да се изпълни с „видим" бетон - гладка бетонова повърхност, без нужда от допълнителни обработки и покрития. Горната хоризонтална повърхност на ивичната основа да се оформи с лек двустранен наклон за оттичане на дъждовните води. Ръбовете в горната част на цокъла да се оформят със скосявания (фаски) с размер: 10/10 mm.
1.2.6. Изисквания към изпълнението на маслосборната канализация:
У Изпълнението на маслосборната канализация, предвидената ревизионна шахта и ремонта на видимата външна част на маслосборната яма да се извърши съгласно одобрения работен проект.
2. Изисквания към изпълнението на строително-монтажните работи
2.1. Общи изисквания
За изпълнението на всички СМР, свързани с преместването на силов Трансформатор №2 в ОРУ 11 OkV па п/ст „Арпезос" 100/20kV, да се спазват изготвените работни проекти по съответните части, линейните графици за изпълнение, Правилника за безопасност и здраве при работа в сл. уредби иа електрически и топлофикационни централи и по сл. мрежи от 28.08.2004 г. (ПБЗРЕУЕТЦЕМ); Наредба № 2 от 22.03.2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на СМР; Вътрешни правила за здравословни и безопасни условия на труд, Наредба № РД-07-2 от 16.12.2009 г. за условията и реда за провеждането иа периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд, както и действащите други нормативни и поднормативни актове, и изготвения ПБЗ. Спазването на изискванията по осигуряване на ЗБУТ и па инструкциите на експлоатацията са задължение па Изпълнителя.
Линейните графици за изпълнението на обекта да се актуализират преди започване па строително-монтажните и електромонтажни работи от Изпълнителя и сс съгласуват с Възложителя. Монтажът на всички съоръжения да сс извършва съгласно работния проект и заводската инструкция на съответното съоръжение.
Строително-монтажните и електромонтажни работи да бъдат изпълнени съгласно работни проекти, които ще бъдат изготвени от Изпълнителя и одобрени от Възложителя.
Всички демонтирани съоръжения и материали, включително отпадащите кабели да се предават с протокол на Възложителя.
При повреждане иа действащи съоръжения, комуникации и др. (подземни и надземни) по време на изпълнение на строително-монтажните и електромонтажните работ и, същите да бъдат възстановени от и за сметка на Изпълнителя.
Персоналът на Изпълнителя се явява командирован персонал по смисъла на ПБЗРЕУЕТЦЕМ и предварително да се инструктира по Правилника от представител на Възложителя.
Преди откриването на строителната площадка, Изпълнителят е длъжен да представи поименен списък на хората, които ще работят на обекта, като посочи и техническия ръководител. Работниците на Изпълнителя задължително да разполагат с квалификационни групи но смисъла на ПБЗРЕУЕТЦЕМ, съобразени с вида на извършваните работи. В състава на бригадите да сс включат лица, които имат необходимата квалификация да изпълняват задълженията на "Отговорен ръководител" и "Изпълнител", «Технически ръководител» и „Отговорник по безопасността" и необходимия брой лица изпълняващи задълженията на членове на бригадата с минимум втора квалификационна група съгласно ограниченията член 71 от ПБЗРЕУЕТЦЕМ.
Преди допускането на персонала на Изпълнителя в обекта, Изпълнителя представя на Възложителя писмена заявка за влизане в обекта, в която определя:
-Датата и часа на влизане в обекта;
-Срока на пребиваване в обекта;
-Поименен списък на персонала, с квалификационните групи по безопасност иа труда;
-Трите имена и квалификационните групи на "Отговорен ръководител" и "Изпълнител",
«Технически ръководител» и „Отговорник по безопасността";
-Трите имена и квалификационите групи на лицата, които ще управляват повдигателните съоръжения, зсмекопни машини и др.
-Регистрационните номера на автомобилите и друга техника, която ще влиза в обекта.
Строително-монтажните работи да се извършват йод непосредственото ръководство на обучено техническо лице и под контрола па технически ръководител, добре запознат с проекта, технологичните правила, монтажната механизация и правилата по ТБ.
i 1ри започване па работа Изпълнителят да се яви за запознаване с Вътрешните правила за здравословни и безопасни условия иа труд и едновременно с подписване на договора да подпише и споразумение за безопасни условия на труд.
Инструктажът по Наредба №2 за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на СМР и ежедневният инструктаж по безопасна работа непосредствено на работното място да се извършват от представител на Изпълнителя.
-Не се допускат до работа лица без да бъдат инструктирани.
-Не се допускат и разрешава присъствието на лица употребили алкохол и опиати.
-Забранява се на работниците от фирмата-изпълнител да влизат, да складират материали и инструменти в други помещения, освен в определените за това места.
-Лица, не заети е ремонтната дейност да не сс допускат в близост до обекта.
-Изпълнителят да осигури на всички участващи в СМР лични предпазни средства и работно облекло, проверени и напълно изправни за съответния вид дейности и работни места. Ползването им да сс следи съгласно Наредба № 3 за минимални изисквания за безопасност и опазване здравето иа работещите при използване на лични предпазни средства на работното място.
-Позиционирането на строителната механизация в близост до тоководещи части под напрежение, да ес съгласува с персонала иа подстанцията, за да се предотврати опасността от нарушаване на минималните безопасни разстояния при работа. Стриктно се спазват изискванията па ПБЗРЕУЕТЦЕМ - глава "Работа с повдигателни съоръжения" - членове от 513 до 521. За недопускане на опасно приближаване до частите под напрежение, ъгълът на завъртане на подемната част на съоръжението да се ограничи в хоризонтална посока чрез монтиране иа ограничителни приспособления или поставяне на ограждения.
-Товаренето, транспортирането, разтоварването, монтажът и демонтажът на строителни машини се извършват под ръководството на определено от строителя лице и при взети мерки за безопасност и спазване изискванията на Наредба за безопасност и експлоатация и технически надзор на повдигателни съоръжения и Наредба № 12 от 30 декември 2005 г. за осигуряване на здравословни и безопасни условия иа труд при извършване на товарно- разтоварни работи.
-Продуктите, машините, съоръженията и другите елементи, които посредством движението си могат да застрашат безопасността на работещите, при транспортиране и складиране се разполагат и стабилизират но подходящ и сигурен начин така, че да не могат да се приплъзват и преобръщат.
-Опасните зони около работещите строителни машини се означават в съответствие с инструкциите за експлоатация.
-Всички опасни отвори, които могат да предизвикат падания на хора да се закриват е временни капаци.
-Работи при височина се извършват само при осигурена безопасност от падане на хора или предмети.
Работещите на височина поставят инструментите си в специални сандъчета и чанти,
обезопасени срещу падане.
-Извършването иа СМР в ОРУ 11 OkV се преустановява при неблагоприятни климатични условия (гръмотевична буря, силен дъжд или вятър, мъгла и др.), през тъмната част иа денонощието.
При изпълнение на строително-монтажните и електро-монтажни работи да се спазват всички основни изисквания, съгласно изготвения работен проект, част: План за безопасност и здраве.
2.2. Изисквания към изпълнението на изкопни земни работи.
При изконни земни работи да се извършват следните дейности:
1.Почистване и временно повърхностно отводняване на строителната площадка; 2.Монтиране на ограждащите и предпазните съоръжения;
3.Отстраняване на хумусния слой;
4.Гсодезическо трасиране на оси и контури на фундаментите и изкопите; 5.Изграждане на временни пътища;
6.Подготовка и доставка на необходимите кофражни и укрепващи заготовки за извършване на земни работи (укрепителни елементи, стълби и др.).
7.В зоните на подземни мрежи или съоръжения земииге работи се извършват с писменото съгласие и присъствие на представител на собственика или на експлоатиращия проводите и/или съоръженията.
8.При невъзможност за определяне на точното местоположение па подземните мрежи и съоръжения или когато има съмнения за верността на подземния кадастър, ръчно се изкопават щурфове, перпендикулярно на трасето на подземните мрежи, за установяване на действителното местоположение и вида на подземните мрежи и съоръжения.
9.Преди започване на земните работи техническият ръководител осигурява означаването върху терена или на подходящо място със знаци и/или табели иа съществуващите подземни мрежи или съоръжения в план и дълбочина.
10.11с се допуска извършване на земни работи със строителни машини на разстояние, по- малко от 0.3m от подземни мрежи или съоръжения.
11.Преди започване на работа в изкопи с дълбочина, по-голяма от 1.5m, техническият ръководител или бригадирът проверява устойчивостта на откосите или укрепването.
12.Изконните работи се преустановяват при:
У откриване на неизвестни подземни мрежи или съоръжения до получаване на разрешение от собственика им;
У поява на условия, различни от предвидените, до изпълнение на съответните предписания иа проектанта;
Ме се допуска:
13.извършването на изкопни работи чрез подкопаване;
14.преминаването и престоят на хора, както и изпълнението па други видове СМР в обсега на действие иа строителна машина (багер, булдозер, скрепер, валяк и др.), изпълняваща земни работи;
15.повдигането и преместването на обемисти предмети като скални късове, дървета, дънери, части от основи на стени на сгради или съоръжения, строителни елементи и др. с работните органи на земекопни строителни машини.
16. извършван сто на изкопни работи при наличие на почвени води, създаващи опасност от наводняване или срутване на откосите или укрепването, както и в преовлажпени, песъчливи, льосовидни и насипни почви без укрепване.
Изпълнение иа неукрепени изкопн и укрепени изкопи:
- Строителни и монтажни работи в изкопи с вертикални стени и без укрепване се извършват, след като техническият ръководител установи изправното и безопасно състояние на стените на изкопите.
- При изпълнението на изкопните работи техническият ръководител и бригадирът са длъжни да следят за устойчивостта иа откосите и при поява на пукнатини, успоредни на ръба на изкопа, на надвиснали камъни или козирки или при опасност от свличания или обрушвания да разпореждат на работещите незабавно излизане от изкопа и извеждане на строителните машини от застрашените участъци. Техническият ръководител може да разпореди намаляване на наклона на откосите в съответните участъци или укрепването им само след съгласуване с проектанта.
- Изкопи с вертикални стени и с височина, по-голяма ог допустимата за неукрепени изкопи, се укрепват от нивото на терена.
- Укрепителните елементи не трябва да са криви, корозирали или без необходимата якост.
-Укрепването на изкопите се демонтира по нареждане и съобразно указанията иа техническия ръководител отдолу нагоре, следвайки темпа на засипване на изкопа, без да сс създава опасност за работещите или за съоръженията в изкопите.
- В случай на свличане на земна маса или при поява па друга опасност ио време на демонтажа на укрепването на изкопите работещите незабавно преустановява!' работа.
2.3. Изисквания към изпълнението на насипни работи и вертикална планировка
При извършване на насипни работи и вертикална планировка се спазват следните основни изисквания:
1.Широчината на насипните участъци за движение иа валяци и трамбовъчни машини трябва да осигурява безопасното движение на машините на разстояние от горния ръб на откоса на насипа, предотвратяващо свличането на откоса.
2.11ри уплътняване иа земни маси в близост до съществуващи съоръжения се взема предвид въздействието на уплътняващите машини върху тях.
3.Обратни насипи сс изпълняват по нареждане на техническия ръководител, след като бетонът на подземните съоръжения е набрал 70% от крайната якост, или ио указание на проектанта.
4.Уплътняването на обратния насип започва от участъците в близост до подземните съоръжения (фундамент, подпорна степа и др.) е постепенно отдалечаване от тях.
5.Обратните засипки задължително се изпълняват на слоеве с дебелина не по-голяма от 20 см или съообразио указанията в работния проект по съответната част.
6.11ри широчина, no-малка от 0.7m, не се допуска механизирано трамбоване и слизане на работещи в траншеята.
Не сс допуска:
оставянето на прикачии валяци по наклонени терени, без да са застопорсни; изнасянето на работния орган на булдозери или товарачни машини навътре от
ръба на откоса при напречното им движение ио време па извършване на обратни насипи; работа с електротрамбовки при дъжд или гръмотевици;
2.4. Изисквания при работа на височина
При работа на височина да се спазват изискванията на работния проект по част И ИЗ и на Наредба № 2 за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при СМР.
Основни изисквания при работа на височина:
-Работи на височина сс извършват при осигурена безопасност от падане па хора или предмети чрез подходящо оборудване, колективни и/или лични предпазни средства (напр. ограждения, скелета, платформи и/или предпазни (защитни) мрежи).
-Около и под съоръжения за работа на височина (платформи, люлки, скелета и др.) се монтират предпазни козирки, проходи, ограждения и предпазни мрежи;
-При работа на височина инструментите се поставят в специални чанта или сандъче,
обезопасени срещу падане.
-Издигането и свалянето на и от височина на всякакъв вид товари (строителни продукти, кофражни елементи, инструменти и др.) се извършват предимно по механизиран начин.
-Работните платформи, проходните мостове и стълбите в границите на строителната площадка се оразмеряват така, че да имат достатъчна здравина и се обезопасяват и използват така, че да предпазят хората от падане или от падащи предмети.
2.5. Изисквания към изграждането на стоманобетонови конструкции
При изпълнение и изграждане на стоманобетонови конструкции да сс спазват изискванията иа нормите и наредбите в строителството и експлоатацията иа енергийни обекти, както и работния проект.
Основни изискваниия при изграждане на стоманобетонови конструкции:
-Преди започване па кофражни, армировъчни и xxxxxxxx работи техническият ръководител осигурява безопасното им изпълнение, като взема подходящи мерки за предпазване на работещите.
-Извършване на СМР, следващи кофражните работи, от работните площадки на кофража сс допуска от техническия ръководител след укрепване на кофража в проектно положение.
-Армировъчни работи, полагане и уплътняване на бетонна смес на височина да се извършват от устойчиви и обезопасени платформи или скелета.
-I (ри монтаж на кофраж на няколко нива едно над друго всяко следващо ниво сс монтира само след укрепване на долното ниво.
-Не сс допуска изкачването по кофражите по време на монтажа им, както и стъпването и движението върху монтираните части без специални приспособления.
При изграждане на стоманобетонови конструкции не се допуска придвижване па хора и поставяне на други елементи и товари по недовършен и недостатъчно укрепен кофраж.
-Армировка се пакетира съобразно изискванията за транспортиране и складиране и последователността на монтажа.
-Армировъчните скелети, поставени преди монтиране на кофражните форми, сс осигуряват срещу преобръщане или падане.
-Пс сс допуска оставяне на стърчащи краища на армировка, които могат да наранят преминаващи работещи, както и качване на работещите по монтирана вертикална армировка.
-1 юлагането на xxxxx започва, след като техническият ръководител е установил изправността па използваните скелета, платформи, транспортни пътеки, осветлението на работните места и на другите временни съоръжения.
-Но време па бетониране се следи за състоянието на кофража и при установяване на нередности процесът се спира до привеждане иа носимоспособността на кофража към проектната.
-Ръбовете на фундаментите, над кота терен се изпълняват с фаска, така че да няма остри ръбове.
-Всички фундаменти да са гладки, без пукнатини и шупли.
-Във фундаментите чрез монтажен шаблон се замонолитват анкерни г рупи (болтове) за закрепване на стоманените конструкции.
2.5. Изисквания при изпълнението на монтажни работи
При извършване на монтажни работи за монтаж иа строителни конструкции, технологично оборудване, тръбопроводи и инсталации да се спазват изискванията в Приложение № 4 към чл. 2, ал. 2 на Наредба № 2 за минималните изисквания за
здравословни и безопасни условия на труд при извършване на СМР, както и яа работния проект: части ПБЗ. Строителио-конструктивна и други.
11е сс допуска:
-Управление и работа с повдигателни съоръжения от лица не притежаващи съответните квалификация и документи за право на управление на съответната машина, както и преди проверка на техните знания и практическа подготовка.
-Работа с неопределено натоварване на машината (издърпване на затрупан или замръзнал на земята товар), както и притеглянето на товари в хоризонтшшо направление;
-Извършването едновременно иа две или повече операции с крана или повдигателното съоръжение;
-Ползването на аварийните изключватели като работни органи и с неизправни такива;
-Повдигането на товари е тегло, превишаващо товароносимостта на машината;
-Ползването на крановете за издигане и превозване на хора;
-Ползването на височинна платформа (вишка) за издигане и пренос на товари;
-Оставянето на товари в издигнато положение по време на почивка.
След като се извърши монтажа на конструкциите, частта от фундаментните болтове над кота горен ръб фундамент на порталните конструкции, се защитават с PVC покривна тапа.
Изисквания при извършване на заваръчни работи:
-всички заваръчни работи се извършват с наряд, и разрешително за извършване на заваръчни и други огневи работи (огневи наряд);
-изпълнителят и всички членове на бригадата следва да бъдат инструктирани за вредните въздействия;
-да не се използват повредени или износени шлангове за газозаваръчни агрегати, а кабелите на електрозаваръчните агрегати да са с изправна изолация;
-да не сс използват подръчни средства (тръби, арматура и др.) като обратен проводник; При извършване на работите по товарене, разтоварване и преместване на товари и оборудване да сс спазват следните основни изисквания:
-Използваните въжета и приспособления за захващане иа товарите трябва да имат табелки с указана максимално допустима тежест и дата на следващото изпитание;
-Товарите трябва да бъдат надеждно закрепени;
-Забранено с преминаването йод стрелите на крановете с окачен товар, както и да се спира и оставя кран с окачен товар.
2. 6. Опазване на околията среда
Доставката и съхранението на необходимите материали да се изпълнява по график и на предварително определени места в рамките на обекта.
Добитите отпадъчни материали и строителни отпадъци, също да се съхраняват на предварително определени места и да се изхвърлят на най-близкото сметище на селищната система, след получаване от страна на Изпълнителя на разрешение за депониране на отпадъци.
Транспортната техника, напускаща обекта да се почиства, с оглед да не се замърсява пътната мрежа. Да не се допуска разпиляване на материалите при т ранспортиране.
2.7. Пожарна и аварийна безопасност
-Мерките ио ПБ на обекта по време на работа да са съобразени с Наредба № 1з-1971 от 29.10.2009 г. за строително-технически правила и норми за осигуряване на безопасност при пожар, както и Наредба № РД-07/8 от 20.12.2008 г. за минималните изисквания за знаци и сигнали за безопасност и/или здраве при работа.
-По време на изпълнение на работата да се обезпечи свободен достъп на пожарни автомобили по съответните вътрешноведомствени пътища и да нс се допуска складиране на материали или строителни отпадъци върху тях.
- Забранява се паленето на огън под и в близост до ел. съоръженията.
-Забранява сс оставянето на запалими материали под и в близост до ел. съоръженията.
3. Изисквания към изпълнението на електромонтажните работи
3.1. Обши изисквания
Преди започване на работа на самото работно място работниците допълнително да бъдат инструктирани за възможните опасности.
На видими места, където условията на работа изискват, да се поставят указателни табелки
във връзка с изискванията на техниката за безопасност на труда, а също така и съответните знаци, указания и надписи за тази цел.
Забранява се работа с нестандартни или неизправни ръчни и електрически инструменти, преносими лампи, трансформатори и др.
3.2. Технически изисквания
3.2.1. Общи изисквания към монтажа на съоръженията
Всички електромонтажни работи в ОРУ 11 OkV да сс извършват след проверка па изпълнените строителни конструкции, на които се монтират съоръженията (разединители, ВО и др.), съгласно работния проект.
Монтажа на технологичното оборудване да сс извършва при спазване изискванията иа инструкциите по БХТПБ, съответстващи на конкретните условия на работа. При монтажа да се спазва предвидената в проекта технологична последователност, заводските инструкции и изискванията на действащите правилници и нормативни документи.
Разединители
Монтажът на разединителите да се извърши съгласно заводската инструкция от правоспособни и обучени монтажници. Преди започване па монтажа да се провери изпълнението на носещата конструкция, проектните размери, нивелацията. При монтажа изолаторите на разединителя да не се подлагат на допълнително усилие от присъединените към тях проводници. След завършване на монтажните работи да се положат вторичните кабели и да се извършат необходимите пусково-наладъчни работи и функционални проби и изпитания.
След завършване на монтажните работи се полагат вторичните кабели и се извършват необходимите пусково-наладъчни работи и функционални проби и изпитания.
Иентилни отводи
Вентилните отводи да се монтират на стоманени масички (конструкции), съгласно работния проект, така че да са осигурени необходимите габаритни разстояния съгласно изискванията на 11аредба № 3 за УЕУЕЛ.
Монтажът на вентилните отводи да се извърши съгласно работния проект и инструкция па производителя.
Измервателни трансформатори
Токовите измерителни трансформатори да се монтират на стоманени масички (конструкции), съгласно работния проект, така че да са осигурени необходимите габаритни разстояния съгласно изискванията на Наредба № 3 за УЕУЕЛ.
Преди започване на монтажа на измерителните трансформатори да се провери изпълнението на носещата конструкция, проектните размери, нивелацията. Монтажът на трансформаторите да се извърши съгласно инструкция па производителя. При изпълнение на ошииовката на измерителните трансформатори изводите им да не се натоварват с допълнителни хоризонтални и вертикални сили от съединителните проводници.
След завършване на монтажните работи и присъединяване на кабелите за вторичните вериги, да се извършат необходимите пусково-наладъчни работи и функционални проби и изпитания.
Мълниезащита и заземителиа инсталации
Мълниезащитата и заземителиа инсталации да се изпълнят, съгласно работния проект.
Да се извърши присъединяване на новомонтираната заземителната инсталация в поле №10
„Трафо 2" към съществуващата такава на ОРУ 11 OkV, съгласно изготвения работен проект.
Минимално допустимите изчислителни термичноустойчиви сечения на заземителната инсталация и спусъците от съоръженията към нея да са съгласно изготвения работен проект.
Да сс извърши заземяване на металните негоководещи части па съоръженията 110kV към
носещите стоманени конструкции на съоръженията, съгласно изготвения работен проект. По време на изпълнението па строително-монтажните работи по изпълнение на заземителната и мълниезащита инсталация за всеки от етапите на изграждане и след окончателното завършване да се извършва измерване на преходното съпротивление на заземителната инсталация. Измерванията да се извършват от акредитиран и сертифициран орган за контрол, съгласно изискванията иа нормативната уредба в Република България. За резултатите от измерванията да се съставят и издадат съответните протоколи.
Всички метални нстоководящи части на новомонтираните съоръженията 11 OkV, новомонтираните металните конструкции за монтаж на съоръжения, кабелни носачи и лавици кабелните канали, всички мълиисприемници на мълниезащитата инсталация и др., да се присъединят към заземителната инсталация на ОРУ 11 OkV, съгласно изготвения работен проект и в съответствие с изискванията на Наредба № 3 за УЕУЕЛ.
Да се извърши измерване и проверка за допустимите стойности на допирните и крачни напрежения в обхвата на поле №10 и силов Трансформатор №2 и съпротивлението на заземителната инсталация.
Лавици/поставки и скари за полагаме на кабели
Изпълнителят да монтира лавици/поставки и скари за полагане па кабели, необходими да поддържат и механично укрепване на кабелите, които свързват различни части от оборудването.
Изпълнителят да извърши всички работи по закрепването па кабелните поставки към каналите, както и по прокарването на кабелите през стените.
Кабелните лавици да са свързани към заземителната инсталация на подстанцията посредством заземителиа шина и проводници, съгласно работния проект.
Полагане иа кабели
При полагането на контролни кабели не се допускат междинни съединителни връзки извън клемореди в шкафове.
Допускат се междинни съединителни връзки само за силови кабели ниско напрежение, при спазване на изискванията на Наредба №3 за УЕУЕЛ, като същите преди изпълнение сс съгласуват и одобрят от Възложителя.
Кабелите да се полагат така, че да могат лесно да се проверяват и в случай па необходимост, да се заменят.
При полагане на кабелите, същите да се подреждат така, че силовите кабели да бъдат отделени от контролните кабели, комуникационни и други кабели, съгласно изискванията на Наредба №3 за УЕУЕЛ. В кабелните канали, кабелите се подреждат, превързват и маркират е нсизтриваеми надписи на всяко отклонение.
Полагането на силови кабели да се изпълнява така, че да се осигури естественото им охлаждане.
Кабелите, които са в поставки/скари, да са закрепени по начин, който да не позволява повреждане на изолацията.
Ме се допуска използване на смазки или мазни вещества за лесното прокарване на кабелите в тръби и тръбни мрежи. Изтеглянето на кабелите да става само със стандартни и одобрени ръчни и механични приспособления и машини, като се спазват всички изисквания на производителите на кабелите.
Влизането на контролните кабели в шкафовете на съоръженията, командните шкафове да се изпълни с метални щуцери.
Да сс спазват изискванията на чл. 383 и чл.381, ал.2 от Наредба № 1з-1971, а именно:
При преминаването на кабелите през преградни стени и покрития, както и въвеждането в електрически табла, командни пултове и др. да се предвиждат метални тръби. Входните и изходните отвори между стените па тръби те и кабелите и пространството между тръби те да сс уплътняват с продукти с клас по реакция на огън не по-нисък от А2
Кабелните канали да се преграждат със стени с огнеустойчивост REI 90, както следва:
1. в местата, където се кръстосват;
2. в местата, където се отклоняват, при дължина на отклонението, по-голяма от 50 т, или в края на отклонението;
3. между съседни кабелни канали на отделни трансформатори.
11ри преминаването на кабелите през стени, подови плочи отвора да се уплътни с негорим материал; по дължината на кабелните канали в ОРУ J 10kV да сс предвидят необходимите преградни стени съгласно изискванията на Наредба № 1з-1971 от 29.10.2009 г. за строително-техничсски правила и норми за осигуряване па безопасност при пожар.
Изпълнителят да достави и монтира неизтриваеми марки за маркиране на жилата и на самите кабели.
При подготовката за присъединяване (разделките) на кабелните жила па контролните кабели да бъдат оформени съгласно приетите практики и изисквания, освен ако не е указано друго в работният проект.
Екраните на кабелите да бъдат заземени, съгласно указанията в работния проект.
ПРИЛОЖЕНИЯ 1.1 -5-2.3
1 - Изходни данни предоставяни от Възложит еля:
Приложение 1.1.
положение. Приложение 1.2. реконструкцията. Приложение 1.3.
Приложение 1.4.
Приложение 1.5
Приложение 1.6.
Приложение 1.7.
Еднолинейна схема на поле №10 в ОРУ 110kV - съществуващо Еднолинейна схема на поле №10 в ОРУ 110kV - слсд
Технически параметри на силов Трансформатор №2. Изливна тръба в маслосборна яма.
Еднолинейна схема на ОРУ 110kV - след реконструкцията. План за ПБ при ремонт и СМР.
Становище на Геозащита Перник.
2 - Технически изисквания за новодоставяното оборудване НН:
Приложение 2.1. Технически изисквания към контролни кабели и кабели ниско напрежение.
Приложение 2.2. Технически изисквания към командни шкафове за ОРУ 110kV;
Приложение 2.3. Технически изисквания към апаратура и инсталационните материали.
Приложение 1.3. Технически параметри на силов Трансформатор №2.
1.3.1. Основни технически данни за силов Трансформатор №2
Подстанция | Арпезос |
Дисп.наименование | Трафо 2 25 MVA |
Тип | ТМРУ 25000-110 |
jTa6p№ _ | 91060 |
Год. на производство | 1975 |
J од. на въвеждане в експлотация | 1999 |
Завод | ХЮНДАЙ ЕЛПРОМ ТРАФО АД | |
Т Е Х Н И Ч Е С К И Д А Н Н И | ||
Номинална мощност, kVA | ВН | 25000 |
н н | 25000 | |
т н | (8333) | |
Мощност без обдухване,кУА | 25000 | |
Номинално напрежение, k V | ВН | 110±12х1.25% |
н н | 21 | |
т н | (6,3) | |
Номинален ток, А | ВН | 131,2 |
НН | 687,3 | |
т н | (441) | |
Схема и ipyna на свързване | YNynO - d5 | |
Честота, Hz | 50 | |
Вид на охлаждането | ONAF | |
11апрежение на к.с. (75°C;25MV А; 1 -востъиало) ,% | BH-HII | 11.64 |
Напрежение на к.с. (75°С:25МУА;15-тостъпало) ,% | вн-н н | 10,85 |
Напрежение на к.с. (75°C;25MVA;27- мостъпало),% | ВН-НН | 10,60 |
Загуби на к.с.(75°С;25МУА;1- востъпало), KW | вн-н н | 154,320 |
Загуби на к.с.(75°С;25М VA; 15- тостъпало), KW | вн-н н | 146,980 |
Загуби на к.с.(75°С;22,368МУА;27- мостъпало), KW | BH-HII | 141,170 |
Загуби на п.х. при номинално напрежение, KW | вн-н н | 33,4 |
'Гок на п.х., % | вн-н н | 0,79 |
Загуби на к.с.(гарантирани за мощност 25MVA), KW | вн-н н | 158 |
Напрежение на к.с.(гарантирани за мощност 25MVA), KW | вн-н н | 10,5 |
Загуби на п.х.(гарантирани), KW | вн-н н | 38 |
Ток на п.х.(гарантирани), % | BH-IIH | 1 |
Тегло на вътрешната част | 28000 кг. | |
Тегло на вътрешната част с дъното | 32000 кг. | |
Гегло на казаи(камбаната) без разшеригел, стойки,охладител и | 6200 кг. | |
Тегло на охладител - празен | 259 кг. | |
Тегло на охладител - пълен | 464 кг. | |
Тегло на маслото | 21500 кг. |
Транспортно тегло | 54000 кг. |
Общо гегло | 67000 кг. |
Приложение 2.1. Технически изисквания към контролни кабели и кабели ниско напрежение.
1. Предназначение и общи изисквания
Екранираните контролни кабели с медни жила са предназначени за неподвижно полагане в помещения, тунели, кабелни канали и шахти на електрическите мрежи, където има пренасяне на електроенергия при номинални напрежения Uo/U - 0.6/1 kV с честота 50 Hz.
• Кабелите да са конструирани, изработени и окачествени съгласно изискванията на БДС 16291-85 или друг еквивалентен европейски стандарт. В случай, че Участникът предлага кабели произведени по друг стандарт, следва да представи документи (протоколи от изпитания, сертификати и други) доказващи пълното съответствие с цитирания стандарт;
Да отговарят на изискванията за неразпространение на горенето съгласно 1ЕС 332 - 1 или VDE 0472 част 804. категория В с маркировка иа изолираните жила или еквивалент.
• Експлоатация при околна температура от -30 °С до +50 °С;
• За монтаж при температури от -5 °С до 50 °С;
• Радиус на еднократно огъване по отношение на външния диаметър на кабела < 15 D;
• Продължителна температура на нагряване на токопроводимите жила до 70 °С;
• Температура на нагряване на гокопроводимите жила в режим иа късо съединение за 5 s
- до 160 °С.
2. Изисквания за конструкция за на кабелите:
2.1. За екранирани кабели:
• Плътни, кръгли, медии жила, с клас на гъвкавост 1 съгласно IEC 60228 или БДС 904-
84. или DIN VDE 0295 или еквивалент;
• Защита от електромагнитни смущения и влияния - с метална (медна) оплетка, е плътност не по-малка от 85 %;
• Изолация, запълваща обвивка и обвивка от материали, осигуряващи изискванията за неразпространение и нсподдържане на горенето. Материалът за запълващата фугите обвивка ие трябва да допуска залепване и повреждане на изолацията. Допуска сс осигуряването на незалепването да сс постига чрез нанасяне или полагане на допълнителен разделителен слой.
2.2. За нсскранирани кабели:
• Плътни, кръгли, медни жила, с клас на гъвкавост 1 съгласно 1ЕС 60228 или БДС 904- 84, или DIN VDE 0295 или еквивалент;
• Изолация, запълваща обвивка и обвивка - от материали, осигуряващи изискванията за неразпространение и неподдържапе на горенето. Материалът за запълващата фугите обвивка не трябва да допуска залепване и повреждане па изолацията. Допуска се осигуряването на незалепването да се постига чрез нанасяне или полагане на допълнителен разделителен слой.
3. Изисквания към крайния контрол:
При доставка да се представят сертификати за изпитания па кабели е Uo/U от 0.6/1.0 kV за всяка дължина, както следва:
• с напрежение 4 kV АС 50 Hz и 12 kV DC;
• други необходими изпитания, посочени в стандарта, по който са произведени кабелите.
4. Изисквания за маркировката
4.1. Изисквания за маркировката на жилата
• Цифрова или цветна маркировка па изолираните жила за кабели е до 5 жила.
• Цифрова маркировка иа изолираните жила за кабели с над 5 жила.
4.2. Изисквания за маркировката на кабелите
Върху повърхността иа кабелите се полага надпис със следното съдържание:
• Номинално напрежение;
• Тип на проводника;
• Сечение;
• Година на производството;
• Производител;
• Четиризначна възходяща метрова маркировка.
5. Минимални гехничсски изисквания
В Таблица 1 са посочени минималните технически изисквания, на които трябва да отговарят доставяните контролни кабели:
№ | Технически параметри | Минимални изисквания на Възложителя | |
1. | Тип | Да | сс посочи |
2. | Производител | Да | се посочи |
3 | Стандарт на производство | БДС 16291 -8 5 | |
4 | Стандарт за неразпространение на горенето | IEC 332 - 1 или VDE 0472 част 804, категория В или еквивалент; | |
5. | Материал | ||
5.1 | на токопроводимото жило | Си | |
5.2 | па изолацията | поливинилхлорид | |
6. | Сечение | Да се посочи | |
7 | Конструкция на кабелите | ||
7.1 | Тия иа жилата - плътно (едиожичко) медно жило с клас па пшкавост 1 съгласно | IEC 60 228 или еквивалент; БДС 904 - 84 DIN VDE 0295 или еквивалент; | |
7.2* | Медна оплетка от концентричен проводник с плътност | > | 85 % |
8. | Маркировка на жилата | ||
8.1 | До 5 жила | Цветна или цифрова маркировка | |
8.2 | 11ад 5 жила | Цифрова маркировка | |
9 | 1 юминално напрежение U0/U | 0.6/1.0 kV | |
10 | Работен температурен диапазон | От -30 оС до + 50 оС | |
11 | Монтаж при температура | Ог - 5 оС до + 50 оС | |
12 | 11родължи гелна температура на нагряваме на токопроводимите жила | + 70 оС | |
13 | Температура на нагряване на токопроводимите жила в режим на късо съединение за 5 сек. | + 160 оС | |
14 | Минимален радиус на еднократно огъване | < 15 D | |
15 | Изпитвателно напрежение | 4 kV/50 Hz и 12 kV DC |
Таблица № 1
Забележка: Точка 7.2 се отнася само за екранирани кабели.
Приложение 2.2. Технически изисквания към командни шкафове за ОРУ 11 OkV.
Всички шкафове в ОРУ 11 OkV трябва да бъдат снабдени е нагреватели, чиято температура сс контролира посредством електрически термостати, работещи на 220 волта, 50 Hz, с външно ел. захранване. Нагревателите трябва да се защитават с автоматични прекъсвачи. Термостатът трябва да има температурен спектър от 0 до 50 градуса. Шкафовете трябва да
са конструирани така, чс в тях да не влизат вода и прах, както и да не се образува конденз и степен на защита минимум IP 54.
В командните шкафове в ОРУ I IOkV да се предвиди отопление, естествена вентилация и
уплътняване на отворите за преминаване на кабели чрез щуцери устойчиви на UV лъчи и гризачи. На отворите за осигуряване на естествена вентилация да се предвидят подходящи капачки (жалузийни решетки), устойчиви на естествени (атмосферни) UV- лъчения и метална мрежа ог неръждаема стомана, непозволяваща проникване на насекоми. Отворите на мрежата да са с размери не по-повече от 1x1 милиметра.
За командни шкафове в ОРУ да сс предвиди подсъединяванс на екраните им към заземителната шина на шкафа и общата заземигелна инсталация па обекта. Автоматичните прекъсвачи да се предвидят за монтаж на първия монтажен ред на монтажната рамка. Вътрешното опроводяване на командните шкафове в ОРУ да се предвиди с меден многожиден проводник с кербовааи накрайници със съотвстно сечение: токови вериги - 2.5 rnm2 (червен цвят), напреженови вериги - 2.5 mm2 (син цвят), оперативни вериги - 1.5 mm2 (черен цвят), сигнални вериги - 1.5 пнп2 (зелен цвят), заземителни проводници - 4 mm2 (жълто-зелен цвят). Да се предвидят токови клеми позволяващи шуптиране па токовите вериги към токовите трансформатори и разкъсване към защитата. Да сс предвидят пластмасови перфорирани канали, оразмерени така, че в тях да има достатъчно място за жилата на входящите в шкафа кабели. Да се предвиди присъединяване към заземителния контур. За целта в шкафа да се предвиди монтаж на медна шина, към която ще сс свържат заземителиите клеми па релейната апаратура. За всички табла трябва да се предвиди подсъединяване към заземителен контур на обекта, чрез гъвкав проводник със сечение минимум 10 mm2 посредством кабелни обувки. В шкафовете да се предвиди луминисцентна лампа с вграден ключ и еднофазен контакт. Всички резервни входове и изходи на защитите, както и резервни контакти от изходните релета да са изведени на клеморед.
Шкафовете трябва да бъдат снабдени с вътрешно осветление, вкючващото се ггри отварянето на вратата и вътрешен контакт 220 V АС.
Всички шкафове се изработват по одобрени конструктивни чертежи от проекта. Корпуса и вратите на шкафовете да са от неръждаема листова стомана. Входните отвори за кабелите и кабелните щуцери (втулки) трябва да бъдат разположени ла дъното на шкафовете.
Да сс предвиди възможност за естествено вентилиране на шкафовете чрез вентилационни отвори в долната и в горната част. Вентилационните отвори да са защитени срещу проникване на насекоми и гризачи с метална неръждаема мрежа с подходящ растер на решетката (размер на отворите не повече от 1x1 мм).
Въвеждането на всички кабели в командните шкафове в ОРУ да се проектира с кабелни щуцери (втулки) с подходящ диаметър. Кабелните щуцери (втулки) да са метални (неръждаеми) или полимерни , устойчиви на естествено UV-лъченис и гризачи.
За командните шкафове да се проектират (предвидят) две монтажни плочи - вътрешна неподвижна и външна подвижна обособена като втора вътрешна врага на панти.
В конструктивните чертежи да са отразени: дебелина на стоманена ламарина за монтажните плочи (неперфорирана), гарантираща надеждност на монтажа на апаратурата и устойчивост на закрепване съм корпуса на шкафа, антикорозионна защита чрез горещо електрогалванично поцинковане с последващо хроматиране и начин на закрепване на подвижната монтажна плоча (панти и фиксиране с болт и възможност за отваряне на 90°). За защита от атмосферните въздействия (дъжд, сняг и нагряване от слънчевата радиация) за командните шкафове в ОРУ 1 IOkV да се проектира втори защитен покрив.
На предната подвижна монтажна плоча (рамка) да се предвиди трайно нанесена миемосхема и превключватели /местно - дистанционно/, командноквитиращи ключове за управление на съоръженията от Kill - поле и светодиодни светлинни указатели за сигнализация положението на прекъсвачи и разединители /"включен"- червен сигнал; "изключен"- зелен сигнал/.
За подвижната и неподвижната монтажни плочи и уплътнителната плоча за дъното на шкафа (с щуцери) да се предвиди защитно заземяване чрез гъвкав, изолиран (жълто-зелсн) проводник е необходимото сечение.
Дъното па шкафовете да е разработено конструктивно за монтаж на щуцери върху подвижно дъно (от ламарина с необходимите размери и дебелина), така че да сс осигури възможност входящите кабели да се въведат лесно в шкафа, да се подредят и да сс закрепят на две места върху носещи рейки.
Подвижното дъно (ламарината) с монтирани щуцери на шкафовете да се предвиди за механичен монтаж с подходящи крепежни елементи.
Да се проектира команден шкаф в ОРУ 110 kV за Трансформатор №2.
За командните шкафове (КШ) да се представят конструктивни чертежи, па които да са отразени: габаритни и присъединителни размери, технологията на изработка, вид и дебелина на ламарината (6-шш) за корпус, врати, монтажни плочи, панти и др., както и размери, местоположение на отвори за естествена вентилация и начин на защита от проникване на насекоми и гризачи.
Шкафовете трябва да бъдат доставени, окомплектовани с кабелни втулки (метални щуцери и съответните резерви), чийто брой да е съобразно броя на кабелите, подведени към шкафа.
Да се предвидят скоби за закрепване на кабелите и канални рамки (скари) за основата, комплектовани е анкерни болтове и гайки. Монтажните плочи на шкафовете следва да бъдат ан тикорозионно защитени така, чс да нс се образува ръжда и корозия в рамките на 20 години.
Табла и шкафове да бъдат напълно опроводени. За шкафовете и таблата да сс предвиди съответното осветление, отопление с термостат за шкафовете, който се монтират в ОРУ, с оглед предотвратяване на воден конденз, както и вентилационни отвори.
Шкафовете да издържат па механични натоварвания при открити атмосферни условия съгласно изискванията, посочени в документацията.
Клс.моредн
Клеморедите трябва да бъдат доставени и монтирани па DIN профили и да бъдат подходящо разположени, за да бъде осигурен лесен достъп за монтиране на кабелите и за проверки.
Клеморедите да позволяват видимо прекъсване на оперативните вериги без изваждане на проводници, включване на тестова апаратура със стандартни кабелни накрайници - щифт 4 мм2, удобно и безопасно шунтиране на токови вериги, клемите да отговарят па IEC 947- 7-1:1989 - за присъединяване на кръгли медни ироводници. с винтово закрепване е неотслабваща сила на притискане на проводника при вибрации и стареене, да са устойчиви срещу електролитна корозия и ръжда, негорими, е повишена устойчивост па чупене, изолационният материал да не абсорбира влага, с 1доп.макс.трайно > 40 А, идоп.макс. > 500 V. За токовите и напреженовите вериги да се предвидят специални клеми позволяващи манипулации без нарушаване работата на монтажната единица. Клемите и клеморедите да са надписани и номерирани и да са снабдени с всички аксссоари, необходими за работа по вторичната комутация: шунтиращи мостчста, щекери, маркери и ир. Външните и вътрешните вериги да са присъединени от различни страни на клемореда.
Клеморедите следва да бъдат групирани и специализирани в зависимост от предназначението на веригите - токови, напреженови, оперативни и др. Всички клеми трябва да се съобразят със ссченията на кабелите.
Да се предвидят най-малко 20 % свободни клеми за всеки клеморед.
Предпазители
Всички предпазители във веригите за постоянен ток да се изберат на базата на изчисления за селективност, гарантиращи изключване само на повредения елемент и верига. На базата на тези изчисления. Възложителят ще одобри предложения от участниците тип на гт редпаз ителите.
За сигнализация на положението на автоматичните предпазители да се използва помощен контакт.
Номиналният ток на предпазителите се определя (със съответните изчисления) в
работният проект.
Електрически устройства за ръчно управление
Контактите за всички електрически устройства за ръчно управление трябва да бъдат подходящо избрани за условията, които ще обслужват.
Всички електрически устройства за ръчно управление трябва да бъдат с висока мощност, и да са защитени от прах. Приспособленията за работа на открито трябва да бъдат и водонепроницаеми.
Па предната част трябва да има правоъгълна гравирана пластинка, която да показва позицията на включване.
Ключове
Ключовете трябва да бъдат от тип натискане и завъртане и пружинно връщане в неутрално положение.
Контролните ключове трябва да сс завъртат, както следва:
• По посока на часовниковата стрелка: за позиции Включване;
• Обратно на часовниковата стрелка: за позиции Изключване.
Бутони
Бутоните трябва да са пригодни за 300 V. 10 А, непрекъснат режим при обслужване и на АС и па DC.
Бутоните трябва да бъдат закрити за да предпазват от инциденти при задействането им. Там, където е необходимо, трябва да се поставят червени и зелени бутони за следните цели:
• Зелени бутони: за операции Включване;
• Червени бутони: за операции Изключване.
Зелените бутони трябва да бъдат поставени от дясната страна на червените, и да са обърнати към предната част па таблото.
Бутоните за електронно оборудване егс се включват към изискванията на настоящия параграф / настоящите изисквания.
Прокарване и подсъсднннванс на електрическите проводници в таблата и шкафовете
Електрическите връзки в таблата и шкафовете трябва да бъдат изпълнени от стандартни медни проводници, които да са гъвкави и изолирани с PVC. Проводниците трябва да са от негорим тип, в съответствие с последното публикувано издание на IЕС, 332, част 3.
Минималното напречно сечение с твърди жила трябва да бъде: 1.5 мм2 за веригите за контрол и сигнализация; 2.5 мм2 за веригите за управление; 2.5 мм2 за токовите вериги.
Всеки проводник трябва да бъде обозначен в двата си края е предназначението си. съгласно одобрените схеми от работния проект.
Всички краища на проводниците трябва да бъдат оформени с връзки, които са уплътнени, не са запоявани, като жилата не трябва да бъдат усукани в краищата си.
Проводниците трябва да бъдат подходящо групирани в снопове посредством неметални ленти, като всеки сноп трябва да бъде подходящо прикрепен по протежение на дължината си за да се предотврати провисване в резултат на вибрации и огъване. Там, където с
необходимо използването на канали, последните трябва да бъдат неметални или от заземен метал, запълнени не повече от 60 % от напречното им сечсние.
Всички проводници, необходими за опроводяване между отделните табла и различните модули от един и същ шкаф, трябва да бъдат включени в доставката.
Инсталиране
Доставката трябва да включва всички приспособления, които са необходими за монтаж и нормална експлоатация иа командните шкафове.
Толсранеп
Оборудването трябва да бъде инсталирано като се спазят толерансите за размерите, посочени в Техническата спесификация и/или одобрените инструкции за инсталираме.
Толерансите, посочени в Техническата спесификация сс отнасят за напълно окоплектовано оборудване.
Участникът трябва да посочи детайлно в Чертежите за инсталиране и в Инструкциите, какви са толерансите ари инсталиране, като се вземат предвид производствените толеранси и предписаните толеранси съгласно Стандарта и/или неговата практика.
№ | Тсхнически характеристики | Мярк а | Изискване |
Общи данни за шкафа | |||
1. | Производител | Да сс посочи | |
2. | Стандарт | БДС EN 60439-1 или еквивалент; | |
Технически данни за шкафа | |||
3. | Степен иа защита | IP 54 - БДС EN60529 или еквивалент; | |
4. | Конструктивни данни и защита от корозия за корпус | Обвивка и основа от неръждаема стоманена ламарина | |
5. | Дебелина на стоманената ламарина, ог която са изработени монтажните плочи | mm | > 2 mm |
6. | Антикорозионна защита на монтажните плочи | ||
6.1. | Антикорозионна защита иа неподвижната монтажна плоча - дебелина на покритието | pm | > 40 микрона горещо поцинковане или електрогалванично поцинковане е последващо хроматиране с класификационен код Fe/Zn25c2C |
6.2. | Антикорозионна защита на подвижната монтажна плоча | >4 0 микрона горещо поцинковане или електрогалванично поцинковане с последващо хроматиране с класификационен код Fc/Zn25c2C | |
7. | Антикорозионна защита на всички спомагателни детайли и механизми | Да сс опише за всяка позиция по списъка на т. 12.3., 12.4., 12.5., 12.6. от настоящата таблица | |
8. | Геометрични размери на шкафа: Височина Широчина Дълбочина | mm |
Таблица № 1 - Техническа спецификация за конструкцията на К'111
№ | Технически характеристики | Мярк а | Изискванс |
9. | Тегло на шкафа | Ч | |
10. | Оцветяване: - на подвижната монт.плоча | Естественият цвят па горещо или галванично поцинковане | |
11. | Проектен срок на експлоатация | Год. | >2 5 |
12. | Комплектност па доставката | ||
12.1. | Шкаф с предна врата (врати) | бр | Предложението да включва чертежи на шкафа |
12.2. | Монтажни плочи: - Подвижна - на панти, отваряне отляво надясно на 90°; - Неподвижна | бр | 1 1 |
12.3. | Затварящ самоцснтриращ се механизъм, антикорозионно защитен, с подходящ ключ, с триточково фиксиране на вратата + 2бр резервни ключове | бр | 1 |
12.4. | Минимум по 3 бр. панти за вратата (вратите), корозионно защитени, смазващи се | бр | 3 |
12.5. | Фиксатори за отворено положение на вратата (вратите) и подвижната монтажна плоча - мин. ъгъл на фиксиране - 120° | бр | 1 (2) |
12.6. | Джоб за чер тежи монтиран върху вътрешната с трана на вратата(вратите) | бр | 1 (2) |
12.7. | Непрекъснато полиуретаново уплътнение нанесено чрез машинен способ | бр | 1 |
12.8. | Втори защитен покрив | бр | 1 |
12.9. | Кабелна уплътнителна плоча (плочи) със заземителен болт | бр | 1(2) |
12.10. | 11риспособления за фиксиране на контролните кабели (рейки) напълно комплектовани за съответния брой кабели | 2 | |
12.11. | Уплътнители за кабелни входове (щуцери) | общо 50 бр. | |
12.12. | Заземителни болтове | бр | 2 |
12.13. | Гъвкави връзки за заземяване на подвижната монтажна плоча и вратата (вратите), кабелната уплътнителна плоча. | бр | 3(4) |
№ | Технически характеристики | Мярк а | Изискване |
Спомагателни крепежни | бр | Предложението да съдържа опис (попълнена колона №5) 1. 2. 3. | |
детайли и механизми съгласно | |||
12.14. | изискванията на техн. спецификация и конкретната | ||
технологична разработка на | |||
Производителя |
Приложение 2.3. Технически изисквания към апаратура и инсталационните материали.
I. Кxxxx x аксесоари към тях
1. I Гредиазначеиие
Клемите са предназначени за присъединяване на кръгли медни проводници за токови, наиреженови и оперативни вериги.
2.Стандарти и норми
Клемите трябва да бъдат произведени и изпитани съгласно БДС EN 00000-0-0 или друг еквивалентен стандарт/ стандарти.
2. Основни изисквания към клемите
2.1 Проводниците трябва да се присъединяват към клемите е винтово закрепване с неотслабваща сила на притискане при вибрации и стареене.
2.2 Проводимите и притискащи части да са устойчиви срещу електролитна корозия и ръжда.
2.3 Да гарантират клас на негоримост - V0 съгласно UI. 94.
2.4 Повишена устойчивост на чупене.
2.5 Изолационният материал да не абсорбира влага.
2.6 Клемите да са с гнездо за пос тавяне на етикет.
2.7 Клемите да сс монтират върху универсална рейка (DIN шина с размери 35x7.5mm).
2.8 Възможност за видимо разделяне на оперативните вериги по предназначение /чрез поставяне на разделителни пластини/.
2.9 Възможност за монтаж на фиксирани мостове до 10 полюса.
2.10 Възможност за монтаж на тест букси /за разкъсваеми клеми/.
2.11 Разкъсваеми клеми:
• пофазно шунтиране на токовите вериги към ТТ с подвижни (фиксирани към клемата) или преносими изолирани мостове;
• видимо разкъсване на токовите вериги слсд шунтиране;
• възможност за монтаж на тест букса за включване на товарно устройство за тестване на релейна защита;
• възможност за включване на измервателни уреди от двете страни на клемата;
II. Автоматични предпазители и сигнални контакти към тях
1. Предназначение
Автоматичните предпазители са предназначени за защита на веригите за измерване, управление, сигнализация и релейни защити.
2. Стандарт и норми
Всички автоматични предпазители обект на доставка трябва да отговарят на посочените или други еквивалентни стандарти:
=> БДС EN 60898-1:2006 - Електрически принадлежности. Автоматични прекъсвачи за защита срещу свръхтокове на битови и други подобни уредби. Част 1: Автоматични прекъсвачи за работа с променливо напрежение или еквивален т;
=> БДС EN 60898-2:2006 - Електрически принадлежности. Автоматични прекъсвачи за защита срещу свръхтокове на битови и други подобни уредби или еквивалент;
=> Част 2: Автоматични прекъсвачи за работа при постоянен и променлив ток или еквивалент;
=> БДС EN 60947-2:2006 - Комутационни апарати за ниско напрежение. Част 2: Автоматични прекъсвачи или еквивалент;
=> БДС EN 60068-2 - Изпитване на въздействия па околната среда или еквивалент;
3. Основни изисквания към автоматичните предпазители
3.1. Конструктивни характеристики:
- прахозащитен корпус;
- за преден (Wall) монтаж на DIN шина с размери 35 х 7.5 mm;
- клеми за присъединяване на медни проводници със сечение от 1,5 -т 25 mm2, позволяващи присъединяване и отсъединяване на проводниците без демонтаж на предпазителя;
- възможност за присъединяване на допълнителен сигнален контакт
- работен температурен диапазон от -10 до + 50 оС;
3.2. Електрически характеристики:
3.2.1 автоматични предпазители за променливо напрежение
- работно напрежение 230/415 V АС;
- номинален ток - съгласно изготвената проектна документация
- брой полюси - съгласно изготвената проектна документация
- номинална честота 50 I Iz;
- характеристика на изключване В.
- гарантиран брой механични комутации - 20000;
- гарантиран брой електрически комутации - 10000;
3.2.2 автоматични предпазители за постоянно напрежение
- номинално напрежение Un = 220 V DC;
- номинален ток - съгласно изготвената проектна документация
- брой полюси - 2;
- характеристика на изключване В.
- гарантиран брой механични комутации - 20000;
- гарантиран брой електрически комутации - 10000;
III. Пакетни ключове L Предназначение
Пакетните ключове са предназначени за използване във веригите за управление и сигнализация на апарати и релейни защити в подстанциите на електроенергийната система,
2. Ст андарти и норми
Всички пакетни ключове обект на доставка трябва да отговарят на посочените или други еквивалентни стандарти:
=> БДС EN 60947-1 - Комутационни апарати за ниско напрежение. Общи правила или еквивалент;
=> БДС EN 60947-5 - Апарати и комутационни елементи във веригите за управление.
Електромеханични апарати във веригите за управление или еквивалент;
=> БДС EN 60529+А1:2004 - Степени на защита, осигурени от обвивката (IP код) или еквивалент;
=> БДС EN 60695-2 - Изпитване на опасност от пожар. Част 2: Методи иа изпитване или еквивалент;
3. Основни изисквания към пакетните ключове
3.1. Конструктивни характеристики:
- клеми за присъединяване на медни проводници със сечение от 1.0 + 4 mm2, позволяващи присъединяване и отсъединяване на проводниците без демонтаж на ключа;
- работен температурен диапазон: от -10 до + 55 оС;
- брой контакти и положения - съгласно изготвената проектна документация
3.2. Електрически характеристики:
- работно напрежение Un = 220 V DC;
- максимално напрежение върху контактите > 1,1 Un;
- траен ток през затворен контакт мри напрежение до 400V АС, > 5 А;
- работен ток ири напрежение 220 V DC, > 0.2 А;
IV. Бутони
1. Предназначение
Бутоните са предназначени за използване във веригите за управление и сигнализация на апарати и релейни защити в подстанциите на електроенергийната система. Те ще се монтират на командни и релейни табла в командна и релейна зали, в командни шкафове в ОРУ, иредкилийни шкафове в ЗРУ на ел. подстанции.
2. Стандарти и норми
Всички бутони обект на доставка трябва да отговарят на посочените или други еквивалентни стандарти:
БДС EN 60947-1 - Комутационни апарати за ниско напрежение. Общи правила или еквивалент;
=> БДС EN 60947-5 - Апарати и комутационни елементи във веригите за управление.
Електромеханични аиарати във веригите за управление или еквивалент;
БДС EN 60529+АЕ2004 - Степени на защита, осигурени от обвивката /1Р код/ или еквивалент;
БДС EN 60695-2 - Изпитване на опасност от пожар. Част 2: Методи на изпитване или еквивалент;
3. Основни технически характеристики
3.1. Конструктивни характеристики:
- клеми за присъединяване на медни проводници със сечение от 1 + 4 mm2;
- работен температурен диапазон: от -10 до + 55 оС;
- брой контакти: - съгласно изготвената проектна документация
- за монтаж на: врата,
- несветещ;
3.2. Електрически характеристики:
- работно напрежение Un = 220 V DC;
- максимално напрежение върху контактите > 1,1 Un;
- гарантиран брой комутации;
- работен ток при напрежение 220 V DC, > 0.2 А;
V. Доказване на съответствие на влаганата апарату ра и инсталационни материали с техническите изисквания на Възложителя.
Избраният за изпълнител с работният проект по част Електрическа: „Вторична комутация" следва да представи за одобрение списък на предвидените за влагане апаратура и материали, съдържащ технически спецификации, съответстващи на Техническите изисквания на Възложителя и документи, доказващи параметрите на декларираните (посочените) технически данни, като каталози, проспекти, технически характеристики заверени от фирмата производител и др. допуска се при липса на превод на български език, същите да сс представят на английски език.
VI. Документация по време на строителството и за приемане на обекта.
11о време на строителството се изготвя и на приемателната комисия се представя следната документация:
• Актове и протоколи по ЗУТ;
• Придружителиа документация на доставените материали, арматури и съоръжения:
- Заводски партиден сертификат;
- Декларация за съответствие - за тези доставки, за които това се изисква съгласно "Наредба за съществените изисквания към строежите и оценяване съответствието на строителните продукти" приета с постановление на МС № 325/06.12.2006 г., обн. ДВ бр. 106/2006 г.
• Констативни и двустранни про токоли съгласно изискванията на документацията на поръчката и сключения договор (за прекъсвания на работата, които не се оформят с Акг обр. 10 и 11 и др.);
Предложенията на участниците в обществената поръчка трябва да съответстват на посочените от Възложителя в техническата спецификация стандарти, работни характеристики, функционални изисквания, параметри, сертификати и др. или да еа еквивалентни на тих.
За всички нормативни документи (стандарти и наредби), цитирани в гази документация сс приемат последните действащи изданни.