РАЗДЕЛ IX: ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ
РАЗДЕЛ IX: ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ
1. Опис на документите – Образец № 1;
2. ЕЕДОП – Образец № 2;
3. Техническо предложение - образец № 3;
4. Ценово предложение за изпълнение на поръчката - образец № 4;
5. Договор – проект – Образец № 5;
6. Декларация във връзка с обработване на лични данни – Образец № 6;
7. Декларация за предоставяне на списък на всички задължени лица по смисъла на чл. 54, ал. 2 от ЗОП – Образец № 7;
ОБРАЗЕЦ № 1
Наименование на Участника: |
|
ЕИК/БУЛСТАТ: |
|
Седалище по регистрация: |
|
Точен адрес за кореспонденция: |
(държава, град, xxxxxxxx xxx, xxxxx, x) |
Телефонен номер: |
|
Факс номер: |
|
Лице за контакти: |
|
e-mail: |
|
О П И С
на документите, съдържащи се в предложението за участие в процедура с предмет:
“Миграция на системите на „Център за градска мобилност“ ЕАД към частна, облачна инфраструктура“
№ |
Съдържание |
Вид на документа (оригинал или заверено копие) |
Брой страници на всеки документ |
1. |
Опис на представените документи, съдържащи се в офертата, подписан от участника – попълва се Образец № 1; |
|
|
2. |
ЕЕДОП – попълва се Образец № 2; |
|
|
3. |
Документи за доказване на предприетите мерки за надеждност (когато е приложимо) |
|
|
4. |
Декларация по чл. 54, ал. 2 от ЗОП – попълва се Образец № 6; |
|
|
5. |
Документ, от който да е видно правното основание за създаване на обединението (когато е приложимо) |
|
|
6. |
Техническо предложение - попълва се Образец № 3 , съдържащо:
|
|
|
7. |
„Ценово предложение” – попълва се Образец № 4; |
|
|
Дата................. ПОДПИС И ПЕЧАТ:................................
( Име и длъжност )
ОБРАЗЕЦ №2
Стандартен образец за единния европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП)
Част І: Информация за процедурата за възлагане на обществена поръчка и за възлагащия орган или възложителя
При процедурите
за възлагане на обществени поръчки, за
които в Официален вестник на Европейския
съюз се публикува покана за участие в
състезателна процедура, информацията,
изисквана съгласно част I, ще бъде
извлечена автоматично, при
условие че ЕЕДОП е създаден и попълнен
чрез електронната система за ЕЕДОП1.
Позоваване
на съответното
обявление2,
публикувано в Официален вестник на
Европейския съюз:
OВEС
S брой[], дата [], стр.[],
Номер
на обявлението в ОВ S: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[
][ ][ ][ ][ ][ ][ ]
Когато поканата за участие в състезателна процедура не се публикува в Официален вестник на Европейския съюз, възлагащият орган или възложителят трябва да включи информация, която позволява процедурата за възлагане на обществена поръчка да бъде недвусмислено идентифицирана.
В случай, че не се изисква публикуването на обявление в Официален вестник на Европейския съюз, моля, посочете друга информация, която позволява процедурата за възлагане на обществена поръчка да бъде недвусмислено идентифицирана (напр. препратка към публикация на национално равнище): [……]
Информация за процедурата за възлагане на обществена поръчка
Информацията, изисквана съгласно част I, ще бъде извлечена автоматично, при условие че ЕЕДОП е създаден и попълнен чрез посочената по-горе електронна система за ЕЕДОП. В противен случай тази информация трябва да бъде попълнена от икономическия оператор.
Идентифициране на възложителя3 |
Отговор: |
Име: |
[ ] |
За коя обществена поръчки се отнася? |
Отговор: |
Название или кратко описание на поръчката4: |
[ ]
|
Референтен номер на досието, определен от възлагащия орган или възложителя (ако е приложимо)5: |
[ ] |
Останалата информация във всички раздели на ЕЕДОП следва да бъде попълнена от икономическия оператор
Част II: Информация за икономическия оператор
А: Информация за икономическия оператор
Идентификация: |
Отговор: |
Име: |
[ ] |
Идентификационен номер по ДДС, ако е приложимо: Ако не е приложимо, моля посочете друг национален идентификационен номер, ако е необходимо и приложимо |
[ ] [ ] |
Пощенски адрес: |
[……] |
Лице или лица за контакт6: Телефон: Ел. поща: Интернет адрес (уеб адрес) (ако е приложимо): |
[……] [……] [……] [……] |
Обща информация: |
Отговор: |
Икономическият оператор микро-, малко или средно предприятие ли е7? |
[] Да [] Не |
Само в случай
че поръчката е запазена8:
икономическият
оператор защитено предприятие ли е
или социално предприятие9,
или ще осигури изпълнението на поръчката
в контекста на програми за създаване
на защитени работни места? |
[] Да []
Не |
Ако е приложимо, посочете дали икономическият оператор е регистриран в официалния списък на одобрените икономически оператори или дали има еквивалентен сертификат (напр. съгласно национална квалификационна система (система за предварително класиране)? |
[] Да [] Не [] Не се прилага |
Ако „да“: Моля, отговорете на въпросите в останалите части от този раздел, раздел Б и, когато е целесъобразно, раздел В от тази част, попълнете част V, когато е приложимо, и при всички случаи попълнете и подпишете част VI.
а) Моля посочете
наименованието на списъка или
сертификата и съответния регистрационен
или сертификационен номер, ако е
приложимо: |
|
Форма на участие: |
Отговор: |
Икономическият оператор участва ли в процедурата за възлагане на обществена поръчка заедно с други икономически оператори11? |
[] Да [] Не |
Ако „да“, моля, уверете се, че останалите участващи оператори представят отделен ЕЕДОП. |
|
Ако „да“: |
|
Обособени позиции |
Отговор: |
Когато е приложимо, означение на обособената/ите позиция/и, за които икономическият оператор желае да направи оферта: |
[ ] |
Б: Информация за представителите на икономическия оператор
Ако е приложимо, моля, посочете името/ната и адреса/ите на лицето/ата, упълномощено/и да представляват икономическия оператор за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка:
Представителство, ако има такива: |
Отговор: |
Пълното име
|
[……]; |
Длъжност/Действащ в качеството си на: |
[……] |
Пощенски адрес: |
[……] |
Телефон: |
[……] |
Ел. поща: |
[……] |
Ако е необходимо, моля да предоставите подробна информация за представителството (форми, обхват, цел...): |
[……] |
В: Информация относно използването на капацитета на други субекти
Използване на чужд капацитет: |
Отговор: |
Икономическият оператор ще използва ли капацитета на други субекти, за да изпълни критериите за подбор, посочени в част IV, и критериите и правилата (ако има такива), посочени в част V по-долу? |
[]Да []Не |
Ако „да“, моля, представете
отделно за всеки от съответните
субекти надлежно попълнен и подписан
от тях ЕЕДОП, в който се посочва
информацията, изисквана съгласно раздели
А и Б от настоящата част и от част
III.
Обръщаме
Ви внимание, че следва да бъдат включени
и техническите лица или органи, които
не са свързани пряко с предприятието
на икономическия оператор, и особено
тези, които отговарят за контрола на
качеството, а при обществените поръчки
за строителство — тези, които предприемачът
може да използва за извършване на
строителството.
Посочете
информацията съгласно части IV и V за
всеки от съответните субекти12,
доколкото тя има отношение към специфичния
капацитет, който икономическият оператор
ще използва.
Г: Информация за подизпълнители, чийто капацитет икономическият оператор няма да използва
(разделът се попълва само ако тази информация се изисква изрично от възлагащия орган или възложителя)
Възлагане на подизпълнители: |
Отговор: |
Икономическият оператор възнамерява ли да възложи на трети страни изпълнението на част от поръчката? |
[]Да []Не Ако да и доколкото е известно, моля, приложете списък на предлаганите подизпълнители: [……] |
Ако възлагащият орган или възложителят изрично изисква тази информация в допълнение към информацията съгласно настоящия раздел, моля да предоставите информацията, изисквана съгласно раздели А и Б от настоящата част и част ІІІ за всяка (категория) съответни подизпълнители.
Част III: Основания за изключване
А: Основания, свързани с наказателни присъди
Член 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС съдържа следните основания за изключване:
Участие в престъпна организация13:
Корупция14:
Измама15:
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейности16:
Изпиране на пари или финансиране на тероризъм17
Детски труд и други форми на трафик на хора18
Основания, свързани с наказателни присъди съгласно националните разпоредби за прилагане на основанията, посочени в член 57, параграф 1 от Директивата: |
Отговор: |
Издадена ли е по отношение на икономическия оператор или на лице, което е член на неговия административен, управителен или надзорен орган или което има правомощия да го представлява, да взема решения или да упражнява контрол в рамките на тези органи, окончателна присъда във връзка с едно от изброените по-горе основания, която е произнесена най-много преди пет години, или съгласно която продължава да се прилага период на изключване, пряко определен в присъдата? |
[] Да [] Не
Ако съответните
документи са на разположение в
електронен формат, моля, посочете:
(уеб адрес, орган или служба, издаващи
документа, точно позоваване на
документа): |
Ако „да“,
моля посочете20:
б) посочете
лицето, което е осъдено [ ]; |
Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……]21 |
В случай на присъда, икономическият оператор взел ли е мерки, с които да докаже своята надеждност въпреки наличието на съответните основания за изключване22 („реабилитиране по своя инициатива“)? |
[] Да [] Не |
Ако „да“, моля опишете предприетите мерки23: |
[……] |
Б: Основания, свързани с плащането на данъци или социалноосигурителни вноски
Плащане на данъци или социалноосигурителни вноски: |
Отговор: |
|
Икономическият оператор изпълнил ли е всички свои задължения, свързани с плащането на данъци или социалноосигурителни вноски, както в страната, в която той е установен, така и в държавата членка на възлагащия орган или възложителя, ако е различна от страната на установяване? |
[] Да [] Не |
|
б) размера на
съответната сума;
2) по друг начин? Моля, уточнете: г) Икономическият оператор изпълнил ли е задълженията си, като изплати или поеме обвързващ ангажимент да изплати дължимите данъци или социалноосигурителни вноски, включително, когато е приложимо, всички начислени лихви или глоби? |
Данъци |
Социалноосигурителни вноски |
в2) [ …]
г) [] Да [] Не |
в2) [ …] г) [] Да [] Не Ако „да“, моля, опишете подробно: [……] |
|
Ако съответните документи по отношение на плащането на данъци или социалноосигурителни вноски е на разположение в електронен формат, моля, посочете: |
(уеб адрес,
орган или служба, издаващи документа,
точно позоваване на документа):
24 |
В: Основания, свързани с несъстоятелност, конфликти на интереси или професионално нарушение25
Моля, имайте предвид, че за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка някои от следните основания за изключване може да са формулирани по-точно в националното право, в обявлението или в документацията за поръчката. Така например в националното право може да е предвидено понятието „сериозно професионално нарушение“ да обхваща няколко различни форми на поведение.
Информация относно евентуална несъстоятелност, конфликт на интереси или професионално нарушение |
Отговор: |
Икономическият оператор нарушил ли е, доколкото му е известно, задълженията си в областта на екологичното, социалното или трудовото право26? |
[] Да [] Не |
Ако „да“, икономическият оператор
взел ли е мерки, с които да докаже
своята надеждност въпреки наличието
на основанието за изключване
(„реабилитиране по своя инициатива“)? Ако да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Икономическият
оператор в една от следните ситуации
ли е: б) предмет на производство по несъстоятелност или ликвидация, или
в) споразумение
с кредиторите,
или
е) стопанската
му дейност е прекратена?
Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: |
[] Да [] Не
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Икономическият
оператор извършил ли е тежко
професионално нарушение29?
|
[] Да [] Не, |
Ако „да“, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? [] Да [] Не Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Икономическият
оператор сключил ли е споразумения
с други икономически оператори,
насочени към нарушаване
на конкуренцията? |
[] Да [] Не |
Ако „да“, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? [] Да [] Не Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Икономическият
оператор има ли информация за конфликт
на интереси30,
свързан с участието му в процедурата
за възлагане на обществена поръчка? |
[] Да [] Не |
Икономическият
оператор или свързано
с него предприятие, предоставял ли е
консултантски
услуги на възлагащия орган или на
възложителя или участвал
ли е по друг начин в подготовката
на процедурата за възлагане на
обществена поръчка? |
[] Да [] Не |
Случвало ли се
е в миналото договор за обществена
поръчка, договор за поръчка с възложител
или договор за концесия на икономическия
оператор да е бил предсрочно
прекратен
или да са му били налагани обезщетения
или други подобни санкции във връзка
с такава поръчка в миналото? |
[] Да [] Не |
Ако „да“, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? [] Да [] Не Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Може ли
икономическият оператор да потвърди,
че: б) не е укрил такава информация; в) може без забавяне да предостави придружаващите документи, изисквани от възлагащия орган или възложителя; и г) не се е опитал да упражни непозволено влияние върху процеса на вземане на решения от възлагащия орган или възложителя, да получи поверителна информация, която може да му даде неоправдани предимства в процедурата за възлагане на обществена поръчка, или да предостави поради небрежност подвеждаща информация, която може да окаже съществено влияние върху решенията по отношение на изключването, подбора или възлагането? |
[] Да [] Не |
Г: Други основания за изключване, които може да бъдат предвидени в националното законодателство на възлагащия орган или възложителя на държава членка
Специфични национални основания за изключване |
Отговор: |
Прилагат ли се
специфичните
национални основания за изключване,
които са посочени в съответното
обявление или в документацията за
обществената поръчка? |
[…] []
Да [] Не
(уеб
адрес, орган или служба, издаващи
документа, точно позоваване на
документа): |
В случай че се
прилага някое специфично национално
основание за изключване,
икономическият оператор предприел
ли е мерки за реабилитиране по своя
инициатива? |
[] Да [] Не |
Част IV: Критерии за подбор
Относно критериите за подбор (раздел илираздели А—Г от настоящата част) икономическият оператор заявява, че
: Общо указание за всички критерии за подбор
Икономическият оператор следва да попълни тази информация само ако възлагащият орган или възложителят е посочил в съответното обявление или в документацията за поръчката, посочена в обявлението, че икономическият оператор може да се ограничи до попълването й в раздел от част ІV, без да трябва да я попълва в друг раздел на част ІV:
Спазване на всички изисквани критерии за подбор |
Отговор: |
Той отговаря на изискваните критерии за подбор: |
[] Да [] Не |
А: Годност
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.
Годност |
Отговор: |
1) Той
е вписан в съответния професионален
или търговски регистър
в държавата членка, в която е
установен32: |
[…] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
2) При поръчки
за услуги: |
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Б: икономическо и финансово състояние
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението, или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.
Икономическо и финансово състояние |
Отговор: |
1а) Неговият
(„общ“) годишен
оборот за
броя финансови години, изисквани в
съответното обявление или в документацията
за поръчката, е както следва: |
година: [……]
оборот:[……][…]валута (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
2а) Неговият
(„конкретен“) годишен оборот
в стопанската област, обхваната от
поръчката
и посочена в съответното обявление,
или в
документацията за поръчката, за
изисквания брой финансови години, е
както следва:
2б) Неговият
среден
годишен оборот
в областта и за броя години, изисквани
в съответното обявление или документацията
за поръчката, е както следва34: |
година: [……] оборот:[……][…]валута година: [……] оборот:[……][…]валута
година: [……]
оборот:[……][…]валута
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията): [……][……][……][……] |
3) В случай че липсва информация относно оборота (общия или конкретния) за целия изискуем период, моля, посочете датата, на която икономическият оператор е учреден или е започнал дейността си: |
[……] |
4) Що се отнася
до финансовите
съотношения35,
посочени в съответното обявление, или
в документацията за обществената
поръчка, икономическият оператор
заявява, че реалната им стойност е,
както следва: |
(посочване на
изискваното съотношение — съотношение
между х и у36
— и стойността): (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
5) Застрахователната
сума по неговата застрахователна
полица за риска „професионална
отговорност“
възлиза на: |
[……],[……][…]валута
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
6) Що се отнася
до другите
икономически или финансови изисквания,
ако има
такива,
които може да са посочени в съответното
обявление или в документацията за
обществената поръчка, икономическият
оператор заявява, че: |
[…]
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията): [……][……][……][……] |
В: Технически и професионални способности
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението, или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.
Технически и професионални способности |
Отговор: |
||||||||
1а) Само за
обществените
поръчки за
строителство: |
Брой години (този период е определен в обявлението или документацията за обществената поръчка): [……] Строителни работи: [……]
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
||||||||
1б) Само за обществени поръчки за
доставки и обществени поръчки за
услуги: |
|
||||||||
2) Той може да
използва следните технически
лица или органи41,
особено тези, отговарящи за контрола
на качеството: |
[……] |
||||||||
3) Той използва следните технически съоръжения и мерки за гарантиране на качество, а съоръженията за проучване и изследване са както следва: |
[……] |
||||||||
4) При изпълнение на поръчката той ще бъде в състояние да прилага следните системи за управление и за проследяване на веригата на доставка: |
[……] |
||||||||
5) За комплексни
стоки или услуги или, по изключение,
за стоки или услуги, които са със
специално предназначение: |
|
||||||||
6) Следната
образователна
и професионална квалификация
се притежава от: б) неговия ръководен състав: |
|
||||||||
7) При изпълнение на поръчката икономическият оператор ще може да приложи следните мерки за управление на околната среда: |
[……] |
||||||||
8) Средната годишна численост на състава на икономическия оператор и броят на ръководния персонал през последните три години са, както следва: |
Година, средна
годишна численост на
състава: [……],[……],
Година, брой на
ръководните кадри: [……],[……], [……],[……] |
||||||||
9) Следните инструменти, съоръжения или техническо оборудване ще бъдат на негово разположение за изпълнение на договора: |
[……] |
||||||||
10) Икономическият оператор възнамерява евентуално да възложи на подизпълнител43 изпълнението на следната част (процентно изражение) от поръчката: |
[……] |
||||||||
11) За
обществени
поръчки за доставки: |
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
||||||||
12) За обществени
поръчки за доставки: |
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Г: Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато стандартите за осигуряване на качеството и/или стандартите за екологично управление са били изискани от възлагащия орган или възложителя в обявлението или в документацията за обществената поръчка, посочена в обявлението.
Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление |
Отговор: |
Икономическият
оператор ще може ли да представи
сертификати,
изготвени от независими органи и
доказващи, че икономическият оператор
отговаря на стандартите
за осигуряване на качеството,
включително тези за достъпност за
хора с увреждания. |
[] Да [] Не
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Икономическият
оператор ще може ли да представи
сертификати,
изготвени от независими органи,
доказващи, че икономическият оператор
отговаря на задължителните стандарти
или системи за екологично управление? |
[] Да [] Не
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Част V: Намаляване на броя на квалифицираните кандидати
Икономическият
оператор следва да предостави информация
само
когато
възлагащият орган или възложителят е
посочил обективните и недискриминационни
критерии или правила, които трябва да
бъдат приложени с цел ограничаване броя
на кандидатите, които ще бъдат поканени
за представяне на оферти или за провеждане
на диалог. Тази информация, която може
да бъде съпроводена от изисквания
относно видовете сертификати или форми
на документални доказателства, ако
има такива,
които трябва да бъдат представени, се
съдържа в съответното обявление или в
документацията за обществената поръчка,
посочена в обявлението.
Само
при ограничени процедури, състезателни
процедури с договаряне, процедури за
състезателен диалог и партньорства за
иновации:
Икономическият оператор декларира, че:
Намаляване на броя |
Отговор: |
Той изпълнява
целите и недискриминационните критерии
или правила, които трябва да бъдат
приложени, за да се ограничи броят на
кандидатите по следния начин: |
[……] |
Част VI: Заключителни положения
Долуподписаният декларира, че информацията, посочена в части II – V по-горе, е вярна и точна, и че е представена с ясното разбиране на последствията при представяне на неверни данни.
Долуподписаният официално декларира, че е в състояние при поискване и без забава да представи указаните сертификати и други форми на документални доказателства, освен в случаите, когато:
а) възлагащият орган или възложителят може да получи придружаващите документи чрез пряк достъп до съответната национална база данни във всяка държава членка, която е достъпна безплатно47; или
б) считано от 18 октомври 2018 г. най-късно48, възлагащият орган или възложителят вече притежава съответната документация.
Долуподписаният дава официално съгласие [посочете възлагащия орган или възложителя съгласно част I, раздел A] да получи достъп до документите, подкрепящи информацията, която е предоставена в [посочете съответната част, раздел/ точка/и] от настоящия Единен европейски документ за обществени поръчки за целите на [посочете процедурата за възлагане на обществена поръчка: (кратко описание, препратка към публикацията в Официален вестник на Европейския съюз, референтен номер)].
Дата, място и, когато се изисква или е необходимо, подпис(и): [……]
ОБРАЗЕЦ № 3
Наименование на Участника : |
|
Седалище по регистрация : |
|
BIC; IBAN: |
|
Булстат номер /ЕИК/ : |
|
Точен адрес за кореспонденция: |
(държава, град, пxxxxxxx xxx, xxxxx, x) |
Телефонен номер : |
|
Факс номер : |
|
Лице за контакти : |
|
e mail : |
|
До
„ЦЕНТЪР ЗА ГРАДСКА МОБИЛНОСТ” ЕAД, с ЕИК 202218735, със седалище и адрес на управление: гр. София, бул. „Xxxxx Xxxxx” 84
ТЕХНИЧЕСКО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
“Миграция на системите на „Център за градска мобилност“ ЕАД към частна, облачна инфраструктура“
УВАЖАЕМИ ГОСПОЖИ И ГОСПОДА,
С настоящото, Ви представяме нашето техническо предложение за участие в обявената от Вас обществена поръчка с предмет: “Миграция на системите на„Център за градска мобилност“ ЕАД към частна облачна инфраструктура”
За изпълнение на обявената от Вас поръчка с горепосочения предмет, предлагаме да изпълним цялостната услуга за миграция на служебни системи и приложения в частен облак със следния обхват:
№ |
Фаза |
Минимални изисквания към обхвата на услугата |
Поетапно описание на дейностите по предлаганата от Участника услуга |
1. |
Изграждане на частен облак |
Предложената услуга трябва да включва изграждане на частен облак върху предоставеното от Възложителя сървърно оборудване. Изграждането на виртуализационната платформа трябва да включва внедряване на виртуалната изчислителна функция, както и конфигуриране на Агентът за Изчизлителни Възли (АИВ) и Виртуалния ресурс мениджър (ВРМ) за изпълнение на минимум следните функции:
|
|
2. |
Анализ и оценка
|
Етапът по анализ и оценка трябва да обхваща минимум следните стъпки:
|
|
Етапът по анализ на осъществимостта трябва да обхваща минимум следните стъпки:
|
|
||
2. |
Изграждане на виртуализационната платформа |
Етапът по изграждане на виртуализационната платформа трябва да обхваща минимум следните стъпки:
|
|
3. |
Проектиране на решение за миграция
|
Етапът по проектиране на решение за миграция трябва да обхваща минимум следните стъпки:
|
|
Етапът за разработка на аварийният план трябва да обхваща:
|
|
||
4. |
Проверка и внедряване |
Xxxxxx по проверка на плана за миграция |
|
Етапът по имплементация на инструмента за мигриране |
|
||
Етапът по тестване на инструмента за мигриране |
|
||
Етапът по миграционна симулация |
|
||
Етапът по изпълнение на миграцията трябва да обхваща минимум следните стъпки:
|
|
||
Етапът по проверка на услугата |
|
||
|
|
|
|
5. |
Оптимизиране и приемане |
Етап за формулиране на план за приемане на миграцията. |
|
Етап по мониторинг на производителността. |
|
||
Етапът по финална верификация и приемане изпълнението на миграцията трябва да обхваща минимум следните стъпки:
|
|
Друго по преценка на участника…………………………………..
II. Срокът за изпълнение на поръчката е …………………….. календарни дни
/предложеният срок за изпълнение на поръчката следва да е не повече от 60 (шестдесет) календарни дни, считано от датата на сключване на договор между страните./
III. Декларираме, че сме се запознали с образците от Раздел IX –Образци на документи от документацията за обществена поръчка.
IV. Декларираме, че сме запознати с проекта на договора за възлагане на обществената поръчка, приемаме го без възражения и ако участникът, когото представлявам/е, бъде определен за изпълнител, ще се сключи договора изцяло в съответствие с проекта, приложен към документацията за обществена поръчка, в законоустановения срок.
V. С подаване на настоящата оферта декларираме, че сме съгласни валидността на нашата оферта да бъде 3 /три/ месеца от крайния срок за получаване на оферти, посочен в обявата
VI. Приложения към техническото ни предложение са следните документи*………………….. (оторизационно писмо, декларация от трети лица за наличие на капацитет (ако е приложимо) и други документи по преценка на участника)
*/Участникът, в случай, че не е разработчик на виртуализационната платформа, чието изграждане и миграцията, към която е обект на поръчката, следва да предостави оторизационно писмо или друг документ от официалното представителство за територията на Република България или разработчика на софтуера, с която/които участникът доказва, че е оторизиран за територията на Република България да предлага услугата по внедряване/.
VII. Предлагаме да изпълним поръчката със следния екип от физически лица:…………………………………………………….
Към Техническото си предложение прилагаме декларация/ии от съответното/ите лице/а, в свободен текст и собственоръчно подписана, в уверение на това, че лицето/ата ще участва в изпълнението на дейностите, предмет на поръчката, както и доказателство за преминати обучения и/или придобити сертификационни нива за дейности сходни или еквивалентни с дейностите предмет на поръчката.
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни данни.
-
Дата
________/ _________ / ______
Име и фамилия
Длъжност
__________________________
Подпис
__________________________
ПРИЛОЖЕНИЕ № 4
Наименование на Участника : |
|
Седалище по регистрация : |
|
BIC; IBAN: |
|
Булстат номер /ЕИК/ : |
|
Точен адрес за кореспонденция: |
(държава, град, пxxxxxxx xxx, xxxxx, x) |
Телефонен номер : |
|
Факс номер : |
|
Лице за контакти : |
|
e mail : |
|
До
„ЦЕНТЪР ЗА ГРАДСКА МОБИЛНОСТ” ЕAД, с ЕИК 202218735, със седалище и адрес на управление: гр. София, бул. „Xxxxx Xxxxx” 84
ЦЕНОВО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
за изпълнение на обществена поръчка предмет
“Миграция на системите на „Център за градска мобилност“ ЕАД към частна, облачна инфраструктура“
УВАЖАЕМИ ГОСПОЖИ И ГОСПОДА,
Предлагаме да поемем, изпълним и завършим тази обществена поръчка, съобразно условията на обявата.
Обща цена за изпълнение на целия обем на поръчката за “Миграция на системите на „Център за градска мобилност“ ЕАД към частна, облачна инфраструктура“ възлиза на…………………………. ………………………(с думи………………………..) лв. без ДДС и …………………….…………..(с думи……………………….) лв. с начислен ДДС.
При така предложената от нас цена, в нашата ценова оферта сме включили всички разходи, свързани с качественото изпълнение на поръчката в съответствие с Техническата спецификация, включително всички дейности съпътстващи реализацията на поръчката.
Начин на плащане: Цената на предмета на договора се заплаща по банков път с платежно нареждане на банкова сметка на Изпълнителя, както следва:
а) аванс – 30 % от стойността на поръчката, се заплаща в 10-дневен срок след подписване на договора, за което в 3-дневен срок от получаването му Изпълнителят издава данъчна фактура;
б) остатъкът от общата цена на поръчката в лв. се заплаща в 30 (тридесет) дневен срок след извършването на миграцията, приемане изпълнението на база финални доклади за одобрение и надлежно издадена от страна на Изпълнителя данъчна фактура.
Всички плащания, посочени по-горе, се извършват по следната банкова сметка
БАНКА:
IBAN:
ВIС:
ІІ. ДРУГИ ФИНАНСОВИ УСЛОВИЯ
Задължаваме се, ако нашето Предложение бъде прието, да започнем изпълнението на поръчката незабавно от датата на подписването от двете страни на Договор по приложения в комплекта документи образец.
При условие, че бъдем избрани за Изпълнител на обществената поръчка, ние сме съгласни да представим гаранция за изпълнение на задълженията по договора в размер на 3% (три на сто) от стойността на договора, без ДДС.
-
Дата
________/ _________ / ______
Име и фамилия
__________________________
Подпис
__________________________
ОБРАЗЕЦ № 5
ПРОЕКТ НА ДОГОВОР
Днес, ...……… …..г., в гр. София, между „Център за градска мобилност” ЕАД, ЕИК 202218735, със седалище и адрес на управление гр. София, п.к. 1202, район Сердика, бул. „Княгиня Xxxxx Xxxxx” № 84, представлявано от изпълнителния директор Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx, наричана за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна
и
………………………………....................................,
със седалище и адрес на управление: ………………………………, ЕИК…………………,
представлявано от ….……………………………, в качеството му на ………………………………., наричано по-долу за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“
след проведена обществена поръчка чрез събиране на оферти с обява с изх № ……………на стойност по чл. 20, ал.3 от Закона за обществените поръчки, се сключи настоящият договор за следното:
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1 /1/ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема при условията на договора да извърши срещу възнаграждение: „Миграция на системите на „Център за градска мобилност“ ЕАД в частна, облачна инфраструктура“.
/2/ В предмета на договора по ал. 1 се включват следните дейности от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, подробно описани в техническото предложение нераздална част от настоящия договор, в това число:
Изграждане на частен облак
Реализация на миграция
/3/ ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ извършва посоченото в чл. 1, ал. 1 и 2 при спазване на:
1. Техническото предложение на Изпълнителя – Приложение №1 към настоящия договор;
2. Ценова оферта – Приложение №2 към настоящия договор;
3.Техническа спецификация на Възложител я- Приложение №3 към настоящия договор.
/4/. Кореспонденцията се осъществява писмено по поща, факс или по електронен път с лицата по чл. 7.
/5/ В срок до 7(седем) дни от датата на сключване на Договора, но не по- късно от започване на неговото изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до 7(седем) дни от настъпване на съответното обстоятелство.
Чл. 2. /1/ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да извърши изграждане на частен облак и миграцията към него и да ги предостави за ползване от датата на приемане на финалните доклади за одобрение.
/2/ Всички документи съпътстващи изпълнението трябва да са двустранно подписани.
ІІ. ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Чл. 3. /1/ Обща цена за изпълнение на поръчката възлиза на ……………….…………………… (словом………………………..) без ДДС и …………….………..(словом……………………….) с начислен ДДС, съгласно ценовата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, неразделна част от договора.
/2/ В цената са включени всички разходи за изпълнението по предмета на настоящия договор.
Чл.4. Общата цена на предмета на договора по чл. 3, ал. 1 се заплаща по банков път с платежно нареждане на банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както следва:
а) аванс – 30 % от стойността на договора в размер на................../словом…………./ лв. без ДДС, се заплаща в 10-дневен срок след подписване на договора, за което в 3-дневен срок от получаването му ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ издава данъчна фактура;
б) остатъкът от общата стойност на договора в размер на ................../словом…………/ в лв. без ДДС се заплаща в 30 (тридесет) дневен срок след извършването на миграцията, приемане изпълнението на база финални доклади за одобрение и надлежно издадена от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ данъчна фактура.
Чл. 5. Всички плащания се извършват по банков път с платежно нареждане на следната банкова сметка, посочена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
IBAN: ……………………………….
BIC: ……………………………….
Обслужваща банка: ……………………………….
Титуляр на сметката: ……………………………….
III. СРОК НА ИЗПЪЛНЕНИЕ. НАЧИН НА ПРИЕМАНЕ НА ПРЕДМЕТА НА ДОГОВОРА
Чл. 6. /1/ Настоящият договор влиза в сила от датата на подписването му. Срокът за внедряване на Системата е ................. /словом……………/ календарни дни от подписването на договора.
/2/ Изпълнението на предмета на договора по ал.1 се приема въз основа на финален приемо-предавателен протоколен за одобрение.
Чл. 7. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ определят следните упълномощени лица за кореспонденция между страните, съставяне и подписване на документи, отчетни доклади и други определени в настоящия договор документи, от който да е видно, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпълнява точно задълженията си по договора в съответствие с уговореното в настоящия договор и приложенията към него:
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Име/длъжност/телефон/e-mail:………………………………………………………………………...……………...……… ……………………………………………….
Име/длъжност/телефон/e-mail: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….
ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Име/длъжност/телефон/e-mail:………………………………………………………….…………………………………… ……………………………………………….
ІV. МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ извършва внедряването на Системата на посочена предварително от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ инфраструктура, намираща се на адрес гр. София, бул. „Xxxxx Xxxxxxxxxxx” 42.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 9. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изпълнява предмета на обществената поръчка качествено и в срок.
Чл. 10. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за хода на реализация на предмета на договора и да иска съдействие от същия при необходимост.
Чл. 11. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен при писмено запитване от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да предоставя информация по изпълнение на предмета на договора.
Чл. 12. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да притежава необходимата квалификация и технически възможности за изпълнението на настоящия договор.
Чл. 13. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право при точно изпълнение на услугите да получи уговореното в настоящия договор възнаграждение в посочените срокове и условия.
Чл. 14. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на услугите, включително и при необходимост от предоставяне на нужната допълнителна информация и документи за изпълнение на договора.
Чл. 15. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да не предоставя документи и информация на физически и юридически лица относно изпълнението на поръчката без съгласието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 16. /1/ ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да сключи договор за подизпълнение, когато е обявил в офертата си, че при изпълнението ще участва подизпълнител. В договора за подизпълнение следва да е предвидена забрана за превъзлагане на възложени с договора за подизпълнение дейности.
/2/ В срок от три дни от сключването на договор за подизпълнение, както и на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпраща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ копие на договора/допълнителното споразумение, заедно с доказателства, че са изпълнени условията на чл. 66, ал. 2 или ал. 11 от ЗОП .
/3/ ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълна отговорност за действията и/или бездействията на подизпълнителя/ите си, като участието му/им при изпълнението на поръчката, не изменя или намалява задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съгласно настоящия договор.
/4/ В отношенията си с подизпълнителя/ите, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да предвиди гаранции, че:
1. приложимите клаузи на настоящия договор са задължителни и за подизпълнителя/ите;
2. действията на подизпълнителя/ите няма да доведат пряко или косвено до неизпълнение на договора, за което ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ да иска освобождаването си от отговорност;
3. при осъществяване на контролните си функции, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и/или друг компетентен орган, ще могат без ограничения да извършват проверка на дейността и документацията на подизпълнителя/ите;
4. участието на подизпълнителя/ите ще е съобразно посоченото в офертата за участие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като замяната или включването на подизпълнител по време на изпълнение на настоящия договор ще се допуска по изключение, при обоснована от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ необходимост за това, и ако са изпълнени едновременно условията по чл. 66, ал. 11 от ЗОП.
/5/ Когато изпълнената от подизпълнителя/ите част от поръчката може да бъде предадена като самостоятелен обект на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или директно на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, възнаграждението за тази част, изчислено на база посочените в Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ единични цени, се заплаща от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на подизпълнителя/ите, при условията на раздел ІI от настоящия договор.
/6/ В случая по ал. 5, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ отправено от подизпълнителя/ите искане за плащане, в срок до 15 (петнадесет) дни от получаването му, придружено със становище дали оспорва неговата основателност изцяло или в някоя негова част.
/7/ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ отказва плащане към подизпълнител, когато искането по ал.6 е оспорено от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, до отстраняването на причините за отказа. В този случай, няма да се счита, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е в забава на плащането.
VI. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл. 17. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да получи от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ услугата в срок, без отклонение от договореното между страните и без недостатъци.
Чл. 18. /1/ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ уговореното възнаграждение, съгласно реда на чл. 4 от договора.
/2/ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да не разпространява под каквато и да е форма всяка предоставена му от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ информация, имаща характер на търговска тайна, и изрично упомената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ като такава.
Чл. 19. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да предостави цялата необходима информация за инфраструктурата, върху която ще се инсталира Системата и да осигури достъп до нея на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
VІІ. САНКЦИИ И НЕУСТОЙКИ
Чл. 20. (1) В случай на забава при изпълнение на предмета на договора, съгласно чл.6 ал.1 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 0,5% от стойността на авансовото плащане за всеки просрочен ден, но не повече от 5%.
(2) В случай на забава на извършване на плащанията от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съгласно чл.4 от договора, последният дължи неустойка в размер на 0.5% от стойноста на договора за всеки просрочен ден.
Чл. 21. В случай, че забавата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ продължи повече от 30 календарни дни ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати настоящия договор без предизвестие.
Чл.22. При неизпълнение на договора ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ връщане на аванса по чл. 4, буква „а”, ведно с неустойка в размер на предоставената гаранция за добро изпълнение.
.
VIIІ. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 23. /1/ При подписване на договора ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция, която обезпечава изпълнението на договора, в размер на …………………….…….. лв. (цифром и словом), представляващи 3 % от стойността по чл. 3, ал. 1 без ДДС, под формата на ................…………… .
/2/ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава гаранцията, в 30 дневен срок, след извършване на внедряването по чл. 1, ал. 1, удостоверена с подписване на приемо-предавателен протокол съгласно чл. 6, ал. 2 от договора;
/3/ Разходите по откриването и обслужването на гаранцията, с която се обезпечава изпълнението на договора, представена под формата на банкова гаранция/застраховка, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и не засягат размера на гаранцията, от който ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ би се удовлетворил.
/4/ В случай, че гаранцията за изпълнение е под формата на банкова гаранция, същата трябва да бъде безусловна, неотменима и платима при първо писмено поискване, в което ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заяви, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е изпълнил задължение по договора за обществената поръчка.
/5/ В случай, че банката/застрахователното дружество, издала/о гаранцията за изпълнение, е обявена/о в несъстоятелност, изпадне в неплатежоспособност/свръх задлъжнялост, отнеме й/му се лиценза, или откаже да заплати предявената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ сума в 3-дневен срок, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да поиска, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави, в срок до 5 (пет) работни дни от направеното искане, съответната заместваща гаранция от друга банкова/застрахователна институция.
/6/ Гаранциите, представени под формата на парична сума се освобождават чрез превеждането на съответната сума по банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
/7/ Гаранциите, представени под формата на банкова гаранция/застраховка се освобождават чрез предаване на оригинала на документа за учредяване/сключването й на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, или чрез изпращане на уведомително писмо от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, че гаранцията се счита за освободена до съответния размер.
/8/ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихви върху сумите по гаранцията за изпълнение на договора.
IX. ФОРСМАЖОРНИ СЪБИТИЯ
Чл. 24. /1/ Страните по настоящия договор не носят отговорност за неизпълнение на задълженията си при настъпването на форсмажорно събитие. Срокът за изпълнение на задълженията се продължава съобразно периода, през който изпълнението е било спряно от форсмажорното събитие. Клаузата не засяга права или задължения на страните, които са възникнали или са били дължими преди настъпването на форсмажорното събитие.
/2/ Страните възобновяват изпълнението на задълженията си по настоящия договор веднага, щом е възможно след отпадане на форсмажорното събитие.
Х. ПОВЕРИТЕЛНОСТ
Чл. 25. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължават да запазят поверителността на всички предоставени документи, информация или други материали за срок не по-малко от три години след приключването договора.
XI. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 26. Настоящият договор се прекратява:
с изтичане на срока на договора и финансовото разчитане между страните;
с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
3. при неизпълнение на договорно задължение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, продължило повече от 10 дни без уважителни причини – едностранно, с 10 /десет/ - дневно писмено предизвестие от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
3. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 7 (седем) дни от настъпване на невъзможността и да представи доказателства;
4. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
5. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРСЛ.
(2) Договорът може да бъде прекратен
1.по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2.когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на всяка от Страните.
Чл. 27. (1) Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
(2) За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, когато същият е допуснал съществено отклонение от Техническата спецификация и Техническото предложение.
Чл. 28. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
Чл. 29. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на Услугите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички доклади, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването; и
в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
Чл.30. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред Услуги .
XІІ. ПРИЛОЖИМО ПРАВО
Чл. 31 . Всички допълнително възникнали след подписването на договора въпроси ще се решават от двете страни по взаимно съгласие с двустранни писмени споразумения в съответствие със Закона за обществените поръчки.
Чл. 32 . В случай на невъзможност за разрешаване на споровете по пътя на договарянето, то всички спорове ще се решат от компетентния български съд, съгласно действащото в Република България законодателство.
XIII. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 33. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора
Чл.34. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и неговите подизпълнители са длъжни да спазват всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Конфиденциалност
Чл.35. (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“).Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, изследвания, документи или други материали, свързани с бизнеса, управлението или дейността на другата Страна, от каквото и да е естество или в каквато и да е форма, включително, финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти, правни въпроси или стратегии, продукти, процеси, свързани с документация, чертежи, спецификации, диаграми, планове, уведомления, данни, образци, модели, мостри, софтуер, софтуерни приложения, компютърни устройства или други материали или записи или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид, или съдържаща се на компютърен диск или друго устройство.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал.3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всички негови поделения, контролирани от него фирми и организации, всички негови служители и наети от него физически или юридически лица, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Чл.36. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Чл.37. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Чл.38. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Чл.39. Непреодолима сила:
(1) Страните по договора не дължат обезщетение за претърпени вреди и пропуснати ползи, ако те са причинени от непреодолима сила. Тази разпоредба не се отнася до права или задължения, които е трябвало да възникнат или да бъдат изпълнени преди настъпването на непреодолимата сила. По смисъла на настоящия договор „Непреодолима сила” е всяка непредвидена извънредна ситуация или събитие извън контрола на страните, която пречи на която и да било от тях да изпълнява някое от своите договорни задължения, възникването му не може да се отдаде на умисъл или непредпазливост от тяхна страна (или от страна на техни изпълнители, представители или служители), не е възможно да бъде предвидена при спазване на принципа на добросъвестността и се окаже непреодолима. Дефекти в материалите или закъснения в доставянето им, трудови спорове, стачки или финансови затруднения не могат да бъдат използвани за позоваване на „непреодолима сила”. Никоя страна не носи отговорност за нарушение на нейните договорни задължения, ако е била възпрепятствана да ги изпълнява заради наличие на извънредна ситуация.
(2) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна в срок до пет работни дни от настъпването й да уведоми другата страна в какво се състои непреодолимата сила и какви са възможните последици от нея. При неуведомяване в срок съответната страна дължи обезщетение за вреди по смисъла на раздел 8 от настоящия договор.
(3) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира.
(4) Не е налице непреодолима сила, ако съответното събитие е вследствие на неположена грижа на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или при полагане на дължимата грижа, то би могло да бъде преодоляно.
(5) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна:
1. която е била в забава или друго неизпълнение преди настъпването на непреодолима сила;
2. която не е информирала другата Страна за настъпването на непреодолима сила; или
3. чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
(6) Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
Чл.40. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Чл. 41. Всички съобщения по този договор, направени от едната до другата страна се считат за връчени, ако са на адреса, посочен в него. Те се считат за връчени и в случай, че има промяна в седалището и адреса на управление на някоя от страните, ако тя не е уведомила в писмен вид другата страна за промяната.
Чл.42. (1) Този Договор се сключва на български език.
(2) Приложимият език е задължителен за използване при съставяне на всякакви документи, свързани с изпълнението на Договора, в т.ч. уведомления, протоколи, отчети и др., както и при провеждането на работни срещи. Всички разходи за превод, ако бъдат необходими за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или негови представители или служители, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл.43. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Чл.44. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения:
Приложение № 1 – Техническа спецификация;
Приложение № 2 – Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
Приложение № 3 – Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
Приложение № 4 – Гаранция за изпълнение – банкова гаранция или застраховка;
Настоящия договор се състои от ……. страници и се подписа в три еднообразни екземпляра - два за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и един за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
На „Център за градска мобилност” ЕАД
........................................
XXXXXXXX XXXXXX …………………………
Изпълнителен директор
…………………………..
XXXXXX XXXXXXXX
главен счетоводител
ОБРАЗЕЦ № 6
Д Е К Л А Р А Ц И Я
Долуподписаният/ата........................................................................................................(трите имена)
ЕГН........................................., адрес:.............................................................,
в качеството си на ........................................................ на .....................................................
ЕИК .............................,
със седалище и адрес на управление ...................................................................................
Д Е К Л А Р И Р А М, че:
във връзка с участието в обществена поръчка с предмет:
“Миграция на системите на „Център за градска мобилност“ ЕАД към частна, облачна инфраструктура“
лицата, които представляват участника или кандидата са: |
|
лицата, които са членове на управителни и надзорни органи на участника или кандидата са: |
|
други лица със статут, който им позволява да влияят пряко върху дейността на предприятието по начин, еквивалентен на този, валиден за представляващите го лица, членовете на управителните или надзорните органи са: |
|
Дата:..................... Декларатор: .............................. (подпис)
ДЕКЛАРАЦИЯ ВЪВ ВРЪЗКА С
ОБРАБОТВАНЕ НА ЛИЧНИ ДАННИ
Към оферта за участие в обществена поръчка с предмет: „ Миграция на системите на „Център за градска мобилност“ ЕАД към частна, облачна инфраструктура“
(съгласно чл. 6, пар. 1, б. „а“ във връзка с чл. 7 и чл. 13 от Общия регламент относно защитата на данните (Регламент (ЕС) 2016/679)
Долуподписаният/ната декларирам, че имам съгласието на всички лица, посочени в офертата, да предоставя личните им данни за разглеждане от страна на администратора на лични данни „Център за градска мобилност” ЕАД, ЕИК 202218735, със седалище и адрес на управление гр. София, п.к. 1202, район Сердика, бул. „Княгиня Xxxxx Xxxxx” № 84, с Удостоверение № 352586 на Комисия за защита на личните данни, във връзка със следните цели на обработването:
Цели – за разглеждане, подбор, оценка и класиране на подадени документи към предложението, съгласно разпоредбите на Закона за обществените поръчки и Правилника за неговото прилагане.
Срокът за съхранение на предоставените лични данни – пет години, считано от датата на приключване изпълнението на договора за обществена поръчка или от датата на прекратяване на процедурата.
Информиран/а съм, че настоящата декларация във връзка с обработване на личните данни се изисква предвид разпоредбата чл. 6, пар. 1, б. „а“ във връзка с чл. 7 и чл. 13 от Общия регламент относно защитата на данните (Регламент (ЕС) 2016/679)
1. Запознат/a съм с правата ми по чл. 34а от ЗЗЛД, които мога да упражня по отношение на категориите лични данни, обработвани от Дружеството, чрез изпращане на писмено заявление, подписано от мен, на адрес: гр. София, бул. „Княгиня Xxxxx Xxxxx“ № 84, имейл адрес: xxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xx, а така именно:
• Правото ми да възразя срещу обработването на личните ми данни или срещу предоставянето им на трети лица;
• Правото ми да бъда уведомен/а, преди мои лични данни да бъдат разкрити за пръв път на трети лица или използвани от тяхно име за целите на директния маркетинг на продуктите и кампаниите на Дружеството, както и да възразя срещу такова разкриване или използване;
• Правото ми на достъп до личните ми данни и правото ми да заявя пред Дружеството заличаване, коригиране или блокиране на (част от) личните ми данни, съхранявани както на хартиен, така и на електронен носител;
• Правото ми на преносимост на личните данни от Дружеството на друг администратор.
2. Запознат/а съм, че Дружеството извършва автоматизирано вземане на решения и профилиране.
3. Запознат/a съм с правото ми, когато пожелая, да оттегля даденото от мен съгласие (част от) личните ми данни да бъдат обработвани за целите на директния маркетинг на продуктите и кампаниите на Дружеството, както и да бъдат предоставяни на трети лица с тази цел, като изпратя имейл на следния адрес: xxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xx;
4. Декларирам, че цялата предоставена от мен информация е пълна и вярна, както и че предоставям доброволно личните си данни и съм съгласен/а всички и всякакви мои лични данни да бъдат обработвани, съобразно предвиденото в настоящата декларация, за целите, изрично посочени в настоящата декларация, като съм запознат/а, че отказът ми за предоставяне на лични данни е основание за Дружеството да откаже да сключи договор с мен.
5. Декларирам, че съм запознат/а, че в Дружеството е назначено длъжностно лице по защита на данните, с което мога да осъществя контакт, на следния имейл адрес: xxx@xxxxxxx.xx, телефонен номер: 0700 10 797, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx.
6. Декларирам, че съм запознат/а с правото ми на последващо оттегляне на съгласието за обработване на личните ми данни, дадено по силата на настоящата декларация.
7. Декларирам, че съм запознат с правото си да подам жалба до Комисия за защита на личните данни или до компетентния български съд в случай на неправомерно използване на моите лични данни.
Дата:………………………….. Подпис:………………………
(име, длъжност)
1 Службите на Комисията ще предоставят безплатен достъп до електронната система за ЕЕДОП на възлагащите органи, възложителите, икономическите оператори, доставчиците на електронни услуги и други заинтересовани страни
2 За
възлагащите органи: или обявление
за предварителна информация, използвано
като покана за участие в състезателна
процедура, или обявление за поръчка.
За
възложителите: периодично
индикативно обявление, използвано
като покана за участие в състезателна
процедура, обявление за поръчка
или обявление за съществуването на
квалификационна система.
3 Информацията да се копира от раздел I, точка I.1 от съответното обявление. В случай на съвместна процедура за възлагане на обществена поръчка, моля, посочете имената на всички заинтересовани възложители на обществени поръчки.
4 Вж. точки II. 1.1 и II.1.3 от съответното обявление
5 Вж. точка II. 1.1 от съответното обявление
6 Моля повторете информацията относно лицата за контакт толкова пъти, колкото е необходимо.
7 Вж.
Препоръка на Комисията от 6 май 2003 г.
относно определението за микро-, малки
и средни предприятия (ОВ L 124, 20.5.2003 г.,
стр. 36).
Тази информация се изисква само за
статистически цели.
Микропредприятия:
.предприятие, в което са заети по-малко
от 10 лица и чийто годишен оборот и/или
годишен счетоводен баланс не надхвърля
2 млн. евро.
Малки
предприятия .предприятие, в което са
заети по-малко от 50 лица и чийто годишен
оборот и/или годишен счетоводен баланс
не надхвърля 10 млн. евро.
Средни
предприятия, предприятия, които не са
нито микро-, нито малки предприятия и
в които са заети по-малко
от 250 лица и чийто
годишен оборот не
надхвърля 50 млн. евро, и/или
годишният им счетоводен
баланс не надхвърля 43 милиона евро.
8 Вж. точка III.1.5 от обявлението за поръчка
9 Т.е. основната му цел е социалната и професионална интеграция на хора с увреждания или в неравностойно положение.
10 Позоваванията и класификацията, ако има такива, са определени в сертификацията.
11 По-специално като част от група, консорциум, съвместно предприятие или други подобни.
12 Например за технически органи, участващи в контрола на качеството: част IV, раздел В, точка 3:
13 Съгласно определението в член 2 от Рамково решение 2008/841/ПВР на Съвета от 24 октомври 2008 г. относно борбата с организираната престъпност (ОВ L 300, 11.11.2008 г., стр. 42).
14 Съгласно определението в член 3 от Конвенцията за борба с корупцията, в която участват длъжностни лица на Европейските общности или длъжностни лица на държавите — членки на Европейския съюз, ОВ С 195, 25.6.1997 г., стр. 1, и вчлен 2, параграф 1 от Рамково решение 2003/568/ПВР на Съвета от 22 юли 2003 г. относно борбата с корупцията в частния сектор (ОВ L 192, 31.7.2003 г., стp. 54). Това основание за изключване обхваща и корупцията съгласно определението в националното законодателство на възлагащия орган (възложителя) или на икономическия оператор.
15 По смисъла на член 1 от Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности (ОВ C 316, 27.11.1995 г., стр. 48).
16 Съгласно определението в членове 1 и 3 от Рамково решение на Съвета от 13 юни 2002 г. относно борбата срещу тероризма (ОВ L 164, 22.6.2002 г., стр. 3). Това основание за изключване също обхваща подбудителство, помагачество или съучастие или опит за извършване на престъпление, както е посочено в член 4 от същото рамково решение.
17 Съгласно определението в член 1 от Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризъм (ОВ L 309, 25.11.2005 г., стр. 15).
18 Съгласно определението в член 2 от Директива 2011/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2011 г. относно предотвратяването и борбата с трафика на хора и защитата на жертвите от него и за замяна на Рамково решение 2002/629/ПВР на Съвета (ОВ L 101, 15.4.2011 г., стр. 1).
19 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
20 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
21 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
22 В съответствие с националните разпоредби за прилагане на член 57, параграф 6 от Директива 2014/24/ЕС.
23 Като се има предвид естеството на извършените престъпления (еднократни, повтарящи се, системни...), обяснението трябва да покаже адекватността на мерките, които ще бъдат предприети.
24 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
25 Вж. член 57, параграф 4 от Директива 2014/24/ЕС
26 Както е посочено за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка в националното право, в обявлението или документацията за обществената поръчката или в член 18, параграф 2 от Директива 2014/24/ЕС
27 Вж. националното законодателство, съответното обявление или документацията за обществената поръчка.
28 Тази информация не трябва да се дава, ако изключването на икономически оператори в един от случаите, изброени в букви а) — е), е задължително съгласно приложимото национално право без каквато и да е възможност за дерогация, дори ако икономическият оператор е в състояние да изпълни поръчката.
29 Ако е приложимо, вж. определенията в националното законодателство, съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
30 Както е посочено в националното законодателство, съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
31 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
32 Както е описано в приложение XI към Директива 2014/24/ЕС; възможно е по отношение на икономическите оператори от някои държави членки да се прилагат други изисквания, посочени в същото приложение
33 Само ако е разрешено в съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
34 Само ако е разрешено в съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
35 Например съотношението между активите и пасивите.
36 Например съотношението между активите и пасивите.
37 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
38 Възлагащите органи могат да изискат наличието на опит до пет години и да приемат опит отпреди повече от пет години.
39 Възлагащите органи могат да изискат наличието на опит до три години и да приемат опит отпреди повече от три години.
40 С други думи, всички получатели следва да бъдат изброени и списъкът следва да включва публичните и частните клиенти за съответните доставки или услуги.
41 За техническите лица или органи, които не са свързани пряко с предприятието на икономическия оператор, но чийто капацитет той използва съгласно посоченото в част II, раздел В, следва да се попълнят отделни ЕЕДОП.
42 Проверката се извършва от възлагащия орган или, при съгласие от негова страна, от негово име от компетентен официален орган на държавата, в която е установен доставчикът на стоки или услуги;
43 Ако икономическият оператор е решил да възложи подизпълнението на част от договора и ще използва капацитета на подизпълнителя, за да изпълни тази част, моля, попълнете отделен ЕЕДОП за подизпълнителите, вж. част II, раздел В по-горе.
44 Моля, посочете ясно към кой документ се отнася отговорът.
45 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
46 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
47 При условие, че икономическият оператор е предоставил необходимата информация (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията), която позволява на възлагащия орган или на възложителя да го направи. Когато се изисква, това трябва да бъде съпроводено от съответното съгласие за достъп.
48 В зависимост от националните разпоредби за прилагането на член 59, параграф 5, втора алинея от Директива 2014/24/ЕС
[23]