РАЗДЕЛ I: ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
Д О К У М Е Н Т А Ц И Я
РЕФ. № ЦУ/2018/077
ЗА УЧАСТИЕ В ОТКРИТА ПРОЦЕДУРА ЗА СКЛЮВАНЕ НА РАМКОВО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ВЪЗЛГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНИ ПОРЪЧКИ
„Доставка на алуминиево-стоманени проводници и стоманени въжета“
Предмет:
София 2018 г.
СЪДЪРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ I: ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
РАЗДЕЛ II: ПРАВИЛА ЗА ПРОВЕЖДАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА РАЗДЕЛ III: УКАЗАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ
РАЗДЕЛ IV: ОБРАЗЕЦ НА ДОКУМЕНТИ ОТ ОФЕРТАТА РАЗДЕЛ V: ПРОЕКТ НА РАМКОВО СПОРАЗУМЕНИЕ
РАЗДЕЛ VI: ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ, КОИТО СЕ ПРЕДСТАВЯТ ПРИ СКЛЮЧВАНЕ НА РАМКОВОТО СПОРАЗУМЕНИЕ И ПРИ КОНКТЕРНИ ДО- ГОВОРИ ПО НЕГО
РАЗДЕЛ I: ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
А. ПЪЛНО ОПИСАНИЕ НА ОБЕКТА НА РАМКОВОТО СПОРАЗУМЕНИЕ
1. Цел на рамковото споразумение
Доставка на алуминиево-стоманени проводници и стоманени въжета, които ще се използват при ремонта и поддръжката на ВЛ 110-400 кV. Отделните доставки ще се изпълняват по конкретни обществени поръчки на основание на сключени рамкови споразумения с изпълнители.
2. Обем на доставките.
Доставките са разделени условно на две групи:
Доставка на алуминиево-стоманени проводници
Доставка на стоманени въжета
Количеството и вида на алуминиево-стоманени проводници и/или стоманени въжета, които са премет на всяка отделна доставка ще се определя в приложенията към поканата за участие в конкретна обществена поръчка.
Б. ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ДОСТАВЯНИТЕ АЛУМИНИЕВО- СТОМАНЕНИ ПРОВОДНИЦИ
Проводникът трябва да бъде нов, произведен през текущата или предходната година, в съответствие с техническите изисквания, методи за изпитване, правила за приемане, мар- кировка, опаковка и транспорт на БДС 1133-89 или еквивалентен.
Алуминиевите жици да бъдат от алуминиев валцдрат с характеристики съгласно БДС EN 1715-1:2008 г. или еквивалентен и БДС EN 1715-2:2008 г. или еквивалентен.
Стоманеният поцинкован тел на проводника трябва да отговаря по всички показатели на БДС 5875-73 или еквивалентен за марка МС, втора група.
Специфичното електрическо съпротивление на проводниците да не превишава указаните стойности, съгласно приложение 1 от БДС 1133-89 или еквивалентен.
Масата на готовия проводник трябва да съответства на изчислената съгласно таблица 1-4 на приложение 1 към стандарта.
При доставка техническите показатели на проводниците се доказват с приложени прото- коли за изпитвания в акредитирана лаборатория.
В проводника не трябва да има преплитане, начупване, сплескване, разкъсване и задиране на отделните жици, от които се състои. Усукването на повивите на проводника трябва да бъде в противоположна посока, като външният повив е с дясна посока. Многожичната стоманена сърцевина трябва да бъде изцяло покрита с неутрална смазка с температура на прокапване, не по-малка от 65 оС.
Свързването на отделните алуминиеви и стоманени жици да става чрез челна заварка или студенопресова заварка. Разстоянието между местата на заварките трябва да бъде не по малко от 15 м. Мястото на заварката на стоманената тел трябва да бъде покрито с антико- розионен материал.
Експлоатационната дълготрайност на проводника трябва да бъде не по-малка от 45 годи- ни.
На етап кандидатстване е необходимо да представят протоколи от типови изпитания за проводници АС-185, АСО-400 и АСО-500, съгласно т.4 от БДС 1133-89 или еквивалентен. Липсата на някой от протоколите, изискуеми според стандарта, се счита за непълно техническо предложение.
Участнкът следва да попълни предлаганите от него характеристики в Таблица 1.
В. ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ДОСТАВЯНИТЕ СТОМАНЕНИ ВЪЖЕТА
Въжетата трябва да бъдат нови, произведени през текущата или предходната година, в съ- ответствие с техническите изисквания, методи за изпитване, правила за приемане, марки- ровка, опаковка и транспорт по БДС 16750-88 или еквивалентен, БДС EN 10264:2012 или
еквивалентен, БДС EN 12385-1:2002+A1:2009 или еквивалентен, БДС EN 12385- 2:2002+A1:2008 или еквивалентен, БДС EN 12385-10:2003+A1:2008 или еквивалентен.
Въжетата, които ще се поръчват ще бъдат стоманени, единично, дясно усукани с точково допиране на теловете. Същите трябва да бъдат с покритие от цинк (Zn) клас А. Цинкът използван за покритието трябва да има чистота 99,9 %.
Дизайнът на въжето трябва да отговаря на посочените в Таблица С.2 – Spiral strand con- struction 1x19 (за въжета с диаметър 9, 11 и 13 мм) и Таблица С.3 – Spiral strand construc- tion 1x37 (за въжета с диаметър 16 и 18), от стандарт БДС EN 12385-10:2003+А1:2008 или еквивалентен.
Въжето да се изработи от кръгли поцинковани телчета съгласно БДС EN 10264-1:2012 или еквивалентен и БДС EN 10264-2:2012 или еквивалентен. Диаметъра на използваните тел- чета, техните допустимите отклонения от диаметъра, както и минималната маса на покри- тието да съответстват на изискуемите, съгласно таблица 2 от стандарт БДС EN 10264- 2:2012 или еквивалентен.
Въжето, както и използваните за изработката му телчета да бъдат с марка по якост на опън 1570 и/или 1770.
Допустимото отклонение от номиналния диаметър на произведеното въже следва да бъде в границите от 0 % до 1 % за въжета с диаметър 9 и 11 мм. и от 0 % до 3 % за въжета с ди- аметър 13, 16 и 18 мм.
Дилките във въжето трябва да бъдат равномерно усукани и правилно подредени,без извивки, вдлъбнатини и издутини, да прилягат един до друг, като не трябва да се кръстосват. В усуканото въже не трябва да има начупване, сплескване, разкъсване и зади- ране на отделните жици, от които се състои. Усукването на повивите трябва да бъде в противоположна посока, като външният повив е с дясна посока.
При доставка, техническите показатели се доказват с приложен протокол за изпитвания съгласно т.4 и т.5 от БДС 16750-88 или еквивалентен или БДС EN 12385-1:2002+A1:2009 или еквивалентен, БДС EN 12385-2:2002+A1:2008 или еквивалентен и БДС EN 12385- 10:2003+A1:2008 или еквивалентен, издадени от акредитирана лаборатория. Липсата на някой от протоколите, изискуеми според стандарта, се счита за непълно техническо предложение.
На етап кандидатстване е необходимо да се представят протоколи от изпитания за въжета с външни диаметри Ø 9 и 11 мм.
Участникът следва да попълни предлаганите от него характеристики в Таблица 2.
Г. ИЗИСКВАНИЯ ПРИ ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОСТАВКИТЕ ПО РАМКОВОТО СПОРАЗУМЕНИЕ
3.1. Опаковка
Проводникът и/или въжето трябва да бъдат навити на дървени барабани, които не подле- жат на връщане. Същите да бъдат обковани с дъски по целия външен диаметър.
Дължината на проводника на барабан трябва да отговаря на посочените дължини в табли- ца 2 от стандарт БДС 1133-89 или еквивалентен, освен ако Възложителя изрично не е по- сочил друго.
Нетната маса на барабан от доставяното стоманено въже да бъде минимум 800 кг., освен ако не е посочено друго.
На всеки барабан да се навива само един отрязък проводник или въже.
В пространството за навиване не трябва да попадат пирони или други предмети с остри ръбове.
Ребордите на всеки барабан трябва да се издигат над външния слой на навития про- водник или въже не по-малко от 50 мм.
3.2. Маркировка
На всеки барабан да има здраво прикрепен етикет, на който да бъде нанесено трайно следното:
а) наименование или знак на фирмата-производител; б) номер на барабана;
в) условно означение на проводника или въжето по стандарт; г) дължина на проводника или въжето, м;
д) маса /нето и бруто/, кг; е) дата на изработване;
3.3. Документация
Всяка доставка да се съпровожда с опаковъчен лист и декларация за съответствие за дос- тавеното количество проводник или въже.
Всеки барабан се придружава и със сертификат за качество, който съдържа А) за проводниците:
- наименование или знак на фирмата-производител;
- номер на барабана;
- условно означение на проводника;
- точна дължина в метри;
- действителната сила на скъсване в kN;
- маса -нето и бруто на проводника в кг;
- дата на производство;
- номера на съответния стандарт за конструкция и размери.
Б) за въжетата:
- наименование или знак на фирмата-производител;
- номер на барабана;
- условно означение на въжето по стандарт;
- точна дължина в метри;
- действителната сила на скъсване в kN;
- посока и начин на усукване;
- маса -нето и бруто на въжето, в кг;
- дата на производство на въжето;
- номера на съответния стандарт за конструкция и размери.
При доставка, техническите показатели се доказват с приложени протоколи за изпитвания в акредитирана лаборатория. Обемът на необходимите изпитания е съгласно:
за проводници - т.4 от БДС 1133-89 или еквивалентен.
за въжета - БДС EN 10264-1:2012 или еквивалентен, БДС EN 10264-2:2012 или еквивалентен, БДС EN 12385-1:2002+A1:2009 или еквивалентен, БДС EN 12385-2:2002+A1:2008 или еквивалентен, БДС EN 12385-10:2003+A1:2008 или
еквивалентен и БДС 16750-88 г. или еквивалентен.
3.4. Място за доставка.
Мястото за доставка са складове на Възложителя находящи се както следва:
ЦС Запад – адрес: гр. София, xx. „Подпоручик Xxxxxx Xxxxxxx“ №3;
ЦС Север – адрес: гр. Плевен, xx. „Xxxxxxxxx” 28;
ЦС Изток – адрес: гр. Варна, кв. Възраждане 1, п/ст „Варна Север”;
ЦС Юг – адрес: гр. Пловдив, Южна индустриална зона, бул. „Кукленско шосе“
№ 17И.
Таблица 1 -Технически характеристики на предлаганите алуминиево-стоманени проводници
№ | Наименование и технически характеристики | Предложение |
1. | АС-95 - Сечение на алуминиева/стоманена част , мм2 - Общо сечение , мм2 - Диаметър на проводника , мм - Диаметър на стоманената част , мм - Брой и диаметър на алуминиевите жила , мм - Брой и диаметър на стоманените жила , мм - Ел.съпротивление при 20 оС , Ω/км - Разрушаващо усилие , N - Тегло , kg/km | |
2. | АС-120 - Сечение на алуминиева/стоманена част , мм2 - Общо сечение , мм2 - Диаметър на проводника , мм - Диаметър на стоманената част , мм - Брой и диаметър на алуминиевите жила , мм - Брой и диаметър на стоманените жила , мм - Ел.съпротивление при 20 оС , Ω/км - Разрушаващо усилие , N - Тегло , kg/km | |
3. | АС-150 - Сечение на алуминиева/стоманена част , мм2 - Общо сечение , мм2 - Диаметър на проводника , мм - Диаметър на стоманената част , мм - Брой и диаметър на алуминиевите жила , мм - Брой и диаметър на стоманените жила , мм - Ел.съпротивление при 20 оС , Ω/км - Разрушаващо усилие , N - Тегло , kg/km | |
4. | АС-185 - Сечение на алуминиева/стоманена част , мм2 - Общо сечение , мм2 - Диаметър на проводника , мм - Диаметър на стоманената част , мм - Брой и диаметър на алуминиевите жила , мм - Брой и диаметър на стоманените жила , мм - Ел.съпротивление при 20 оС , Ω/км - Разрушаващо усилие , N - Тегло , kg/km | |
5. | АС-240 - Сечение на алуминиева/стоманена част , мм2 - Общо сечение , мм2 - Диаметър на проводника , мм - Диаметър на стоманената част , мм - Брой и диаметър на алуминиевите жила , мм - Брой и диаметър на стоманените жила , мм - Ел.съпротивление при 20 оС , Ω/км |
- Разрушаващо усилие , N - Тегло , kg/km | ||
6. | АСУ-300 - Сечение на алуминиева/стоманена част , мм2 - Общо сечение , мм2 - Диаметър на проводника , мм - Диаметър на стоманената част , мм - Брой и диаметър на алуминиевите жила , мм - Брой и диаметър на стоманените жила , мм - Ел.съпротивление при 20 оС , Ω/км - Разрушаващо усилие , N - Тегло , kg/km | |
7. | АСО-300 - Сечение на алуминиева/стоманена част , мм2 - Общо сечение , мм2 - Диаметър на проводника , мм - Диаметър на стоманената част , мм - Брой и диаметър на алуминиевите жила , мм - Брой и диаметър на стоманените жила , мм - Ел.съпротивление при 20 оС , Ω/км - Разрушаващо усилие , N - Тегло , kg/km | |
8. | АСО-400 - Сечение на алуминиева/стоманена част , мм2 - Общо сечение , мм2 - Диаметър на проводника , мм - Диаметър на стоманената част , мм - Брой и диаметър на алуминиевите жила , мм - Брой и диаметър на стоманените жила , мм - Ел.съпротивление при 20 оС , Ω/км - Разрушаващо усилие , N - Тегло , kg/km | |
9. | АСО-500 - Сечение на алуминиева/стоманена част , мм2 - Общо сечение , мм2 - Диаметър на проводника , мм - Диаметър на стоманената част , мм - Брой и диаметър на алуминиевите жила , мм - Брой и диаметър на стоманените жила , мм - Ел.съпротивление при 20 оС , Ω/км - Разрушаващо усилие , N - Тегло , kg/km |
Забележка: 1. Допусната/и грешка/и при попълване на по-горната таблица се счита/т за техническо предложение, несъответстващо на изискванията на Възложителя.
2. Участникът следва да попълни своето предложение съгласно посочените в технически- те спецификации стандарти или техни еквиваленти.
Таблица 2: Техническите характеристики на предлаганите стоманени поцинковани въжета
№ | Наименование и технически характеристики | Предложение |
1. | Въже с външен диаметър – 9 мм - Марка по якост на опън - Външен диаметър, мм - Брой и конструкция на теловете - Диаметър на тела, мм - Напречно сечение на въжето , мм2 - Дебелина на цинк.покритие , г/м2 - Разрушаващо усилие, kN - Тегло, kg/km - Стандарт на телчета* - Стандарт на въже* - Условно означение на въжето по стандарт* | |
2. | Въже с външен диаметър – 11 мм - Марка по якост на опън - Външен диаметър, мм - Брой и конструкция на теловете - Диаметър на тела, мм - Напречно сечение на въжето , мм2 - Дебелина на цинк.покритие , г/м2 - Разрушаващо усилие, kN - Тегло, kg/km - Стандарт на телчета* - Стандарт на въже* - Условно означение на въжето по стандарт* | |
3. | Въже с външен диаметър – 13 мм - Марка по якост на опън - Външен диаметър, мм - Брой и конструкция на теловете - Диаметър на тела, мм - Напречно сечение на въжето , мм2 - Дебелина на цинк.покритие , г/м2 - Разрушаващо усилие, kN - Тегло, kg/km - Стандарт на телчета* - Стандарт на въже* - Условно означение на въжето по стандарт* | |
4. | Въже с външен диаметър – 16 мм - Марка по якост на опън - Външен диаметър, мм - Брой и конструкция на теловете - Диаметър на тела, мм - Напречно сечение на въжето , мм2 - Дебелина на цинк.покритие , г/м2 - Разрушаващо усилие, kN - Тегло, kg/km - Стандарт на телчета* - Стандарт на въже* - Условно означение на въжето по стандарт* |
5. | Въже с външен диаметър – 18 мм - Марка по якост на опън - Външен диаметър, мм - Брой и конструкция на теловете - Диаметър на тела, мм - Напречно сечение на въжето , мм2 - Дебелина на цинк.покритие , г/м2 - Разрушаващо усилие, kN - Тегло, kg/km - Стандарт на телчета* - Стандарт на въже* - Условно означение на въжето по стандарт* |
Забележки:
1. Допусната/и грешка/и при попълване на по-горната таблица се счита/т за техническо предложение, несъответстващо на изискванията на Възложителя.
2. Отбелязаните със символа* позиции в по-горната таблица се попълват само ако се предлагат въжета (телове) по еквиваленти (различни) стандарти на описаните в настояща- та документация.
3. Участникът следва да попълни своето предложение съгласно посочените в технически- те спецификации стандарти или техни еквиваленти.
Предложенията на участниците в обществената поръчка трябва да съответстват на посочените от Възложителя в техническите спецификации стандарти, работни харак- теристики, функционални изисквания, параметри, сертификати и др. или да са еквива- лентни на тях. Доказването на еквивалентност (включително пълна съвместимост) е задължение на съответния участник.
РАЗДЕЛ II: ПРАВИЛА ЗА ПРОВЕЖДАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА
1. Общи правила за провеждане на процедурата
1.1. Настоящите правила определят принципите, условията и реда за провеждане на процедурата за възлагане на обществената поръчка в съответствие със Закона за обществените поръчки (ЗОП) и Правилника за прилагане на Закона за обществените поръчки (ППЗОП).
1.2. След изтичане на срока за получаване на оферти, възложителят назначава със заповед комисия по чл. 103, ал. 1 от ЗОП.
1.3. Членовете на комисията представят на възложителя декларация по чл. 103, ал. 2 от ЗОП след получаване на списъка с участниците и на всеки етап от процедурата, когато настъпи промяна в декларираните данни.
1.4. Комисията започва работа след получаване на представените оферти и протокола, с който офертите се предават на председателя на комисията.
1.5. Получените оферти се отварят на публично заседание, на което могат да присъстват участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване.
1.6. Комисията отваря по реда на тяхното постъпване запечатаните непрозрачни опаковки и оповестява тяхното съдържание и проверява за наличието на отделен запечатан плик с надпис „Предлагани ценови параметри”.
1.7. Най-малко трима от членовете на комисията подписват техническото предложение и плика с надпис „Предлагани ценови параметри“.
1.8. Комисията предлага по един от присъстващите представители на другите участници да подпише техническото предложение и плика с надпис „Предлагани ценови параметри“.
1.9. Публичната част от заседанието на комисията приключва след извършването на действията по т. 1.6. – 1.8.
1.10. Комисията разглежда документите по чл. 39, ал. 2 от ППЗОП за съответствие с изискванията към личното състояние и критериите за подбор, поставени от възложителя, и съставя протокол.
1.11. Когато установи липса, непълнота или несъответствие на информацията, включително нередовност или фактическа грешка, или несъответствие с изискванията към личното състояние или критериите за подбор, комисията ги посочва в протокола по т.
1.10. и изпраща протокола на всички участници в деня на публикуването му в профила на купувача.
1.12. В срок до 5 работни дни от получаването на протокола по т. 1.10. участниците, по отношение на които е констатирано несъответствие или липса на информация, могат да представят на комисията нов ЕЕДОП (Единен европейски документ за обществени поръчки) и/или други документи, които съдържат променена и/или допълнена информация. Допълнително предоставената информация може да обхваща и факти и обстоятелства, които са настъпили след крайния срок за получаване на оферти.
1.13. Възможността по т.1.12. се прилага и за подизпълнителите и третите лица, посочени от участника. Участникът може да замени подизпълнител или трето лице, когато е установено, че подизпълнителят или третото лице не отговарят на условията на възложителя, когато това не води до промяна на техническото предложение.
1.14. Когато промените се отнасят до обстоятелства, различни от посочените по чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и 7 и чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, новият ЕЕДОП може да бъде подписан от едно от лицата, които могат самостоятелно да представляват участника.
1.15. След изтичането на срока по т. 1.12., комисията пристъпва към разглеждане на допълнително представените документи относно съответствието на участниците с изискванията към личното състояние и критериите за подбор.
1.16. При извършването на предварителния подбор и на всеки етап от процедурата комисията може при необходимост да иска разяснения за данни, заявени от участниците, и/или да проверява заявените данни, включително чрез изискване на информация от други органи и лица.
1.17. Комисията не разглежда техническите предложения на участниците, за които е установено, че не отговарят на изискванията за лично състояние и на критериите за подбор.
1.18. Комисията разглежда допуснатите оферти и проверява за тяхното съответствие с предварително обявените условия.
1.19. Ценовото предложение на участник, чиято оферта не отговаря на изискванията на възложителя, не се отваря.
1.20. Когато част от показателите за оценка обхващат параметри от техническото предложение, комисията отваря ценовото предложение, след като е извършила оценяване на офертите по другите показатели.
1.21. Не по-късно от два работни дни преди датата на отваряне на ценовите предложения комисията обявява чрез съобщение в профила на купувача - xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx/xxx_xxxxxxx/, датата, часа и мястото на отварянето. На отварянето могат да присъстват лицата по т. 1.5. Комисията обявява резултатите от оценяването на офертите по другите показатели, отваря ценовите предложения и ги оповестява.
1.22. Когато предложение в офертата на участник, свързано с цена или разходи, което подлежи на оценяване, е с повече от 20 на сто по-благоприятно от средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка, възложителят изисква подробна писмена обосновка за начина на неговото образуване. Обосновката се представя в 5-дневен срок от получаване на искането.
1.23. Обосновка по т.1.22. може да се отнася до:
икономически особености на производствения процес, на предоставяните услуги или на строителния метод;
избраните технически решения или наличието на изключително благоприятни условия за участника за предоставянето на продуктите или услугите или за изпълнението на строителството;
оригиналност на предложеното от участника решение по отношение на строителството, доставките или услугите;
спазването на задълженията по чл. 115 от ЗОП, а именно: „При изпълнението на договорите за обществени поръчки изпълнителите и техните подизпълнители са длъжни да спазват всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право съгласно приложение № 10”;
възможността участникът да получи държавна помощ;
1.24. Получената обосновка се оценява по отношение на нейната пълнота и обективност относно обстоятелствата по т. 1.23., на които се позовава участникът. При необходимост от участника можа да бъде изискана уточняваща информация. Обосновката може да не бъде приета и участникът да бъде отстранен само когато представените доказателства не са достатъчни, за да обосноват предложената цена или разходи. Когато участникът не представи в срок писмената обосновка, комисията го предлага за отстраняване от процедурата.
1.25. Не се приема оферта, когато се установи, че предложените в нея цена или разходи са с повече от 20 на сто по-благоприятни от средните стойности на съответните предложения в останалите оферти, защото не са спазени норми и правила, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 на ЗОП.
1.26. Не се приема оферта, когато се установи, че предложените в нея цена или разходи са с повече от 20 на сто по-благоприятни от средната стойност на съответните предложения в останалите оферти поради получена държавна помощ, когато участникът не може да докаже в предвидения срок, че помощта е съвместима с вътрешния пазар по смисъла на чл. 107 от ДФЕС.
1.27. Възложителят отстранява от процедура, участник, когато:
1.27.1. е осъден с влязла в сила присъда, освен ако е реабилитиран, за престъпление по чл. 108а, чл. 159а – 159г, чл. 172, чл. 192а, чл. 194 – 217, чл. 219 – 252, чл. 253 – 260, чл. 301 – 307, чл. 321, 321а и чл. 352 – 353е от Наказателния кодекс;
1.27.2. е осъден с влязла в сила присъда, освен ако е реабилитиран, за престъпление, аналогично на тези по т. 1.27.1., в друга държава членка или трета страна;
1.27.3. има задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях, към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, освен ако е допуснато разсрочване, отсрочване или обезпечение на задълженията или задължението е по акт, който не е влязъл в сила;
Това правило не се прилага, когато:
- се налага да се защитят особено важни държавни или обществени интереси;
- размерът на неплатените дължими данъци или социалноосигурителни вноски е не повече от 1 на сто от сумата на годишния общ оборот за последната приключена финансова година;
1.27.4. е налице неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5, когато не може да се осигури спазване на принципа за равнопоставеност, кандидатът или участникът, участвал в пазарните консултации и/или в подготовката за възлагане на поръчката, се отстранява от процедурата, ако не може да докаже, че участието му не води до нарушаване на този принцип;
1.27.5. е установено, че:
а) е представил документ с невярно съдържание, свързан с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор;
б) не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор;
1.27.6. е установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение нарушение на чл. 61, ал. 1, чл. 62, ал. 1 или 3, чл. 63, ал. 1 или 2, чл. 118, чл. 128, чл. 228, ал. 3, чл. 245 и чл. 301 – 305 от Кодекса на труда или чл. 13, ал. 1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност или аналогични задължения, установени с акт на компе- тентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участни- кът е установен;
1.27.7. е налице конфликт на интереси, който не може да бъде отстранен;
1.27.8. не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществена поръчка или в документацията за участие;
1.27.9. е представил xxxxxx, която не отговаря на:
а) предварително обявените условия за поръчката;
б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 от ЗОП – Списък на конвенциите в социалната област и в областта на околната среда;
1.27.10. не е представил в срок обосновката по т. 1.22. или чиято оферта не е приета съгласно т.т. 1.25. – 1.27.
1.27.11. са свързани лица по смисъла на § 2, т. 45 от Допълнителните разпоредби на ЗОП.
1.28. Точка 1.27.1. и т. 1.27.2. се прилага и когато участник в процедурата е обединение от физически и/или юридически лица и за член на обединението е налице някое от основанията за отстраняване.
1.29. Основанията по т. 1.27.1., 1.27.2. и. 1.27.7. се отнасят за лицата, които представляват участника, членовете на управителни и надзорни органи, и други лица, които имат правомощия да упражняват контрол при вземането на решения от тези органи.
1.30. Когато участникът е обединение, основанията по 1.27.1. - т. 1.27.7. се отнасят и за всяко от лицата, включени в обединението.
1.31. Когато за участник е налице някое от основанията по чл. 54, ал. 1 от ЗОП или посочените от възложителя основания по чл. 55, ал. 1 от ЗОП и преди подаването на офертата той е предприел мерки за доказване на надеждност по чл. 56 от ЗОП, тези мерки се описват в ЕЕДОП. Като доказателства за надеждността на участника се представят следните документи:
а) по отношение на обстоятелството по чл. 56, ал. 1, т. 1 и 2 ЗОП – документ за извършено плащане или споразумение, или друг документ, от който да е видно, че задълженията са обезпечени или че страните са договорили тяхното отсрочване или разсрочване, заедно с погасителен план и/или с посочени дати за окончателно изплащане на дължимите задължения или е в процес на изплащане на дължимо обезщетение;
б) по отношение на обстоятелството по чл. 56, ал. 1, т. 3 ЗОП – документ от съответния компетентен орган за потвърждение на описаните обстоятелства;
в) по отношение на обстоятелството по чл. 56, ал. 1, т. 4 ЗОП - документ от съответния компетентен орган за изцяло платено дължимо вземане по чл. 128, чл. 228, ал. 3 или чл. 245 от Кодекса на труда.
1.32. Възложителят преценява предприетите от участника мерки и ако те са достатъчни, за да се гарантира неговата надеждност, участникът не се отстранява от процедурата.
1.33. Участник, който с влязла в сила присъда или друг акт съгласно законодателството на държавата, в която е произнесена присъдата или е издаден актът, е лишен от правото да участва в процедури за обществени поръчки или концесии, няма право да използва предвидената възможност да представи доказателства, че е предприел мерки, които гарантират неговата надеждност за времето, определено с присъдата или акта.
1.34. Участниците са длъжни да уведомят писмено възложителя в 3-дневен срок от настъпване на обстоятелство по чл. 54, ал. 1, чл. 101, ал. 11 от ЗОП или посочено от възложителя в обявлението основание по чл. 55, ал. 1 от ЗОП.
1.35. Участниците – при поискване от страна на възложителя, са длъжни да представят необходимата информация относно правно-организационната форма, под която осъществяват дейността си, както и списък на всички задължени лица по смисъла на чл. 54, ал. 2 и чл. 55, ал. 3 от ЗОП, независимо от наименованието на органите, в които участват, или длъжностите, които заемат.
1.36. При подаване на офертата участникът декларира липсата на основанията за отстраняване и съответствието с критериите за подбор чрез представяне на ЕЕДОП.
1.37. Когато участникът е посочил, че ще използва капацитета на трети лица за доказване на съответствието с критериите за подбор или че ще използва подизпълнители, за всяко от тези лица се представя отделен ЕЕДОП.
1.38. Възложителят може да изисква от участниците по всяко време да представят всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното провеждане на процедурата.
1.39. Преди сключване на рамковото споразумение, възложителят изисква от участниците, класирани на първите пет места, да представят актуални документи, удостоверяващи липсата на основанията за отстраняване от процедурата, както и съответствието с поставените критерии за подбор. Документите се представят и за подизпълнителите и третите лица, ако има такива.
1.40. Когато срокът на валидност на офертите е изтекъл, възложителят кани участниците да го удължат. Участник, който след покана и в определения в нея срок не удължи срока на валидност на офертата си, се отстранява от участие.
2. Разглеждане, оценка и класиране на участниците
2.1. В ценовата оферта участниците трябва да посочат единични, общи и крайна цена за примерната доставка. Крайната цена на примерната доставка ще се използва само за кла- сиране на офертите по тази процедура.
Единичните цени за различините алуминиево-стоманени проводници и стоманени въжета, ще се използват като максимални при офериране на цените за изпълнение на договори за конкретни поръчки, който ще се сключват на основание на рамковото споразумение.
Единичните цени, оферирани в офертата за всяка конкретна поръчка не могат да бъдат по- високи от базисните единични цени от офертата на изпълнителя за рамковото споразумение. В случай че единична цена посочена в оферта е по-висока от базисната едична в офертата за рамково споразумение, участникът ще бъде отстранен за конктерната поръчка.
2.2. Комисията класира участниците по степента на съответствие на офертите с предвари- телно обявените от възложителя условия въз основа на икономически най-изгодна оферта по критерий за възлагане „най-ниска цена“ за примерната доставка. Офертата с най – нис- ката крайната цена на примерната доставка се класира на І – во място, а останалите във възходящ ред. Възложителят сключва рамково споразумение с до пет участника, класира- ни от първо до пето място в процедурата.
2.3. В случай, че две или повече оферти се класират на едно място с една и съща предла- гана цена комисията провежда публично жребии за класиране на участниците.
2.4. Комисията съставя доклад за извършване на подбора на участниците, разглеждането, оценката и класирането на офертите, който се подписва от всички членове и се предава на възложителя за утвърждаване заедно с цялата документация.
РАЗДЕЛ III: УКАЗАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ
1. Общи указания
1.1. Участник в процедура за възлагане на обществена поръчка може да бъде всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, както и всяко друго образувание, което има право да изпълнява строителство, доставки или услуги съгласно законодателството на държавата, в която то е установено.
1.2. Всеки от участниците в процедурата се представлява от лицето, което го представлява по закон или от упълномощено от него лице.
1.3. Клон на чуждестранно лице може да е самостоятелен участник в процедура за възлагане на обществена поръчка, ако може самостоятелно да подава оферти и да сключва договори съгласно законодателството на държавата, в която е установен.
1.4. Лице, което участва в обединение или е дало съгласие да бъде подизпълнител на друг кандидат или участник, не може да подава самостоятелно оферта.
1.5. В процедура за възлагане на обществена поръчка едно физическо или юридическо лице може да участва само в едно обединение.
1.6. Свързани лица (по смисъла на § 2, т.45 от Допълнителните разпоредби на ЗОП) не могат да бъдат самостоятелни участници в една и съща процедура.
1.7. Всеки участник в процедура за възлагане на обществена поръчка има право да представи само една оферта.
1.8. До изтичането на срока за подаване на офертите всеки участник в процедурата може да промени, допълни или оттегли офертата си.
1.9. Лицата могат да поискат писмено от възложителя разяснения по решението, обявлението и по документацията за участие до 10 дни преди изтичане на срока за получаване на оферти.
1.10. Възложителят предоставя разясненията по т. 1.9. чрез публикуване на профила на купувача, в 4-дневен срок от получаване на искането, но не по-късно от 6 дни преди срока за получаване на оферти. Възложителят не предоставя разяснения, ако искането е постъпило след срока по т.1.9.
1.11. Документите, свързани с участието в процедурата, се представят в един екземпляр от участника, или от упълномощен от него представител – лично или чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка, на адреса, посочен от възложителя.
1.12. Документите по т. 1.11. се представят в запечатана непрозрачна опаковка, върху която се посочват:
- наименованието на участника, включително участниците в обединението, когато е приложимо;
- адрес за кореспонденция, телефон и по възможност – факс и електронен адрес;
- наименованието на поръчката, а когато е приложимо – и обособените позиции, за които се подават документите.
1.13. Опаковката по т. 1.12. включва следните документи:
1.13.1. Информация относно личното състояние на участниците и критериите за подбор; 1.13.2.Оферта, съдържаща:
- техническо предложение;
- ценово предложение, поставено в отделен запечатан непрозрачен плик с надпис
„Предлагани ценови параметри“.
1.14. Когато се представят мостри, които трябва да са опаковани отделно от документите по т. 1.13., те се обозначават по начин, от който да е видно кой ги представя.
1.15. За получените оферти при възложителя се води регистър, в който се отбелязват:
- подател на офертата;
- номер, дата и час на получаване;
- причините за връщане на офертата, когато е приложимо.
1.16. При получаване на офертата върху опаковката по т. 1.12. се отбелязват поредният номер, датата и часът на получаването, за което на приносителя се издава документ.
1.17. Не се приемат оферти, които са представени след изтичане на крайния срок за получаване или са в незапечатана опаковка или в опаковка с нарушена цялост.
1.18. Когато към момента на изтичане на крайния срок за получаване на оферти пред мястото, определено за тяхното подаване, все още има чакащи лица, те се включват в списък, който се подписва от представител на възложителя и от присъстващите лица. Офертите на лицата от списъка се завеждат в регистъра по т. 1.15.
1.19. В случаите по т. 1.18. не се допуска приемане на оферти от лица, които не са включени в списъка.
1.20. Разходите, свързани с изготвянето и подаването на офертата, са за сметка на участника. Участниците нямат право на претенции за разходи, направени от тях, независимо от резултата от процедурата за възлагане на обществената поръчка.
1.21. Комуникация между възложителя и участниците:
1.21.1. Обменът на информация може да се извърши чрез пощенска или друга куриерска служба, по факс, по електронен път с електронен подпис или чрез комбинация от тези средства.
1.21.2. Всички действия на възложителя към участниците и на участниците към възложителя са в писмен вид.
1.21.3. Решенията на възложителя, за които той е длъжен да уведоми участниците, се изпращат:
а) на адрес посочен от участника:
- на електронна поща, като съобщението, с което се изпращат, се подписва с електронен подпис, или
- чрез пощенска или друга куриереска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка; б) по факс.
Когато решение, не е получено от участник по някой от начините, посочени в т. 1.21.3, възложителят публикува съобщение до него в профила за купувача. Решението се смята за връчено от датата на публикуване на съобщението.
1.22. При противоречие в записите на отделните документи от документацията за участие валидни са записите в документа с по-висок приоритет, като приоритетите на документите са в следната низходяща последователност:
а) Решение за откриване на процедурата. б) Обявление за обществена поръчка.
в) Технически спецификации.
г) Проект на рамково споразумение. д) Указания към участниците.
е) Образци за участие в процедурата.
Независимо от посоченото в настоящата документация, по отношение на всички въпроси, свързани с възлагането на настоящата обществена поръчка основен приоритет имат раз- поредбите на Закона за обществените поръчки и Правилника за прилагане на Закона за обществените поръчки.
1.23. За всички неуредени въпроси в настоящата документация се прилагат разпоредбите на действащата нормативна уредба в Р. България.
2. Указания за подготовка на офертата
При изготвяне на офертата всеки участник трябва да се придържа точно към обявените от възложителя условия. Офертите се изготвят на български език.
2.1. Опис на документите и информацията (оригинал)
Изготвя се по приложения в документацията образец.
2.2. Информация относно личното състояние на участниците:
2.2.1. Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП).
Участникът представя ЕЕДОП за съответствие с изискванията на закона и условията на възложителя, а когато е приложимо – ЕЕДОП се представя за всеки от участниците в обединението, което не е юридическо лице, за всеки подизпълнител и за всяко лице, чиито ресурси ще бъдат ангажирани в изпълнението на поръчката.
ЕЕДОП се представя от участниците само в електронен вид, цифрово подписан pdf файл и съответния му XML файл. Прилагат се записани на електронен носител.
Електронният ЕЕДОП се изготвя чрез използване на осигурената от Европейската коми- сия безплатна услуга чрез информацонната система за еЕЕДОП. Услугата е достъпна чрез Портала за обществени поръчки, секция РОП и е-услуги/ Електронни услуги на Ев- ропейската комисия, както и директно на адрес: xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxx/xxxx Изготвянето се осъществява чрез зареждане на предоставения в документацията за учас- тие образец на ЕЕДОП в XML файл. Попълват се необходимите данни и се изтегля фай- ла (с оригинално име espd-response) от системата в PDF и XML формати. С електронен подпис следва да бъде подписана версията на еЕЕДОП в PDF формат. На оптичния но- сител се запазват и представят и двата файл формата PDF (подписан електронно) и XML. При необходимост от предоставяне на повече от един еЕЕДОП всеки един се поставя в отделна папка, която е подходящо именувана.
Друга възможност за предоставяне на ЕЕДОП е чрез осигурен достъп по електронен път до изготвения и подписан електронно ЕЕДОП. В този случай документът следва да е снабден и с „времеви печат“, който да удостоверява, че ЕЕДОП е подписан и качен на интернет адреса, преди крайния срок за получаване на заявленията/офертите. В този слу- чай към документите за подбор се представя декларация, с която се потвърждава актуал- ността на данните в публикувания ЕЕДОП и се посочва адресът, на който е осигурен достъп до документа.
Системата за еЕЕДОП е външна за възложителя ЕСО ЕАД и той не носи отговор- ност за нейното функциониране и работоспособност!
2.2.2. Документ, когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, от който да е видно правното основание за създаване на обединението (заверено от участника копие)
Документът или в друг документ към този за създаване на обединението, подписан от участниците в обединението, трябва да съдържа и следната информация във връзка с настоящата обществена поръчка:
- правата и задълженията на участниците в обединението;
- разпределението на отговорността между членовете на обединението;
- дейностите, които ще изпълнява всеки член на обединението.
2.2.3. Документи за доказване на предприетите мерки за надеждност, когато е приложимо (заверени от участника копия)
Документите се представят в случаите, когато за участника е налице някое от основанията по чл. 54, ал. 1 от ЗОП или посочените от възложителя основания по чл. 55, ал. 1 от ЗОП и преди подаването на офертата той е предприел мерки за доказване на надеждност по чл. 56 от ЗОП.
Като доказателства за надеждността на участника се представят следните документи:
а) по отношение на обстоятелството по чл. 56, ал. 1, т. 1 и 2 ЗОП – документ за извършено плащане или споразумение, или друг документ, от който да е видно, че задълженията са обезпечени или че страните са договорили тяхното отсрочване или разсрочване, заедно с погасителен план и/или с посочени дати за окончателно изплащане на дължимите задължения или е в процес на изплащане на дължимо обезщетение;
б) по отношение на обстоятелството по чл. 56, ал. 1, т. 3 ЗОП – документ от съответния компетентен орган за потвърждение на описаните обстоятелства;
в) по отношение на обстоятелството по чл. 56, ал. 1, т. 4 ЗОП - документ от съответния компетентен орган за изцяло платено дължимо вземане по чл. 128, чл. 228, ал. 3 или чл. 245 от Кодекса на труда.
2.3. Техническо предложение, съдържащо:
2.3.1. Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника (оригинал или заверено от участника копие)
2.3.2. Предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с техническите спецификации и изискванията на възложителя (оригинал)
Изготвя се по приложения в документацията образец.
2.3.3. Декларация за конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП, когато е приложимо
(оригинал)
Декларацията не е задължителна част от офертата. Същата се представя по преценка на участника, като се посочва информацията, която смята за конфиденциална във връзка с наличието на търговска тайна. Участниците не могат да се позовават на конфиденциалност по отношение на предложенията от офертите им, които подлежат на оценка.
Изготвя се по приложения в документацията образец.
2.4. Ценово предложение (оригинал)
Ценовото предложение се поставя в отделен запечатан непрозрачен плик с надпис
„Предлагани ценови параметри“.
Изготвя се по приложения в документацията образец.
2.5. Критерии за подбор, на които трябва да отговаря всеки участник и документите, с които се доказват:
2.5.1. Да е изпълнил за последните три години от датата на подаване на офертата, доставка с предмет, идентичeн или сходен* с предмета на поръчката.
Доказва се с представянето на списък на доставките, които са идентични или сходни* с предмета на поръчката, изпълнени през последните три години от датата на подаване на офертата, с посочване на стойностите, датите и получателите (оригинал). Към списъка се прилага доказателство за извършената доставка. (заверено от участика копие)
* Под доставка със сходен предмет следва да се разбира доставка на неизолирани про- водници и/или стоманени въжета.
Минималните изисквания са посочени в обявлението.
2.5.2. Участникът, трябва да прилага система за управление на качеството БДС ЕN ISO 9001:2008 / EN ISO 9001:2015 или еквивалент, с обхват включващ доставка/продажба/ търговия или производство на материали за електроенергийни обекти.
Доказва се с представянето на валиден към момента на подаване на офертата сертификат, издаден от акредитирани лица, удостоверяващ съответствието на участника със системи за управление на качеството по БДС EN ISO 9001:2008/БДС EN ISO 9001:2015 или еквива- лент, с обхват, включващ доставка/продажба/търговия или производство на материали за електроенергийни обекти (заверено от участника копие)
Минималните изисквания са посочени в обявлението.
2.6. Участникът декларира съответствието си с критериите за подбор по т. 2.5. чрез представяне на ЕЕДОП.
2.7. Преди сключването на рамковото споразумение, участниците, класирани на първите пет места предоставят документите по т.2.5., удостоверяващи съответствието им с поставените критерии за подбор. Документите се представят и за подизпълнителите и третите лица, ако има такива.
2.8. Когато участник се позовава на капацитета на трети лица, независимо от правната връзка между тях, по отношение на критериите, свързани с икономическото и финансовото състояние, техническите способности и професионалната компетентност той трябва да докаже, че ще разполага с техните ресурси, като представи документи за поетите от третите лица задължения. По отношение на критериите, свързани с професионална компетентност, участниците могат да се позоват на капацитета на трети лица само ако лицата, с чиито образование, квалификация или опит се доказва изпълнение на изискванията на възложителя, ще участват в изпълнението на частта от поръчката, за която е необходим този капацитет. Третите лица трябва да отговарят на съответните критерии за подбор, за доказването на които участникът се позовава на техния капацитет и за тях да не са налице основанията за отстраняване от процедурата.
2.9. Когато участник в процедурата е обединение от физически и/или юридически лица, той може да докаже изпълнението на критериите за подбор с капацитета на трети лица при спазване на условията по т.2.8.
2.10. При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор се доказва от обединението участник, а не от всяко от лицата,
включени в него, с изключение на съответна регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт и съобразно разпределението на участието на лицата при изпълнение на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението.
Документите за съответните критерии за подбор се представят само за тези от участниците в обединението, чрез които обединението доказва съответствието си с критериите за подбор, включващи минимални изисквания за икономическо и финансово състояние, технически и професионални възможности.
2.11. Когато участник предвижда подизпълнители при изпълнението на поръчката, подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата.
2.12. Когато участник в процедурата е българско физическо или юридическо лице или техни обединения или чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения и представя документи, съдържащи се в офертата, които са на чужд език, същите се представят и в превод на български език.
2.12. Когато за някои от посочените документи е определено, че може да се представят чрез „заверено от участника копие“, за такъв документ се счита този, при който върху копието на документа представляващия участника постави собственоръчен подпис със син цвят под заверката „Вярно с оригинала“ и свеж печат на участника.
3. Сключване на рамково споразумение
3.1. В резултат на проведената процедура, възложителят сключва писмено рамково спора- зумение с участниците, класирани на първите пет места от всички класирани участници.
3.2. След сключване на рамково споразумение не се допуска включване на нови изпълни- тели.
4. Сключване на договор в резултат на рамковото споразумение
4.1. Когато рамковото споразумение е сключено с повече от едно лице, за сключването на всеки конкретен договор за доставка, който се възлага по рамковото споразумение възло- жителят ще проведе вътрешен конкурентен избор, като изпраща писмена покана за учас- тие до всички лица, с които има вече сключено рамково споразумение съгласно чл. 82, ал. 4 от ЗОП.
4.2. В поканата за провеждане на вътрешен конкурентен избор за определяне на изпълни- тел по конкретна поръчка, ще бъдат посочени:
- количеството и вида на алуминиево-стоманените проводници и/или стоманени въжета;
- срок за получаване на оферти – не по-кратък от определения в чл. 78 от ППЗОП;
- критерии въз основа, на който ще се проведе вътрешния конкурентен избор: „най-ниска цена“.
- други изисквания по преценка на възложителя.
4.3. Към поканата за провеждане на вътрешен конкурентен избор ще бъдат приложени следните образци:
4.3.1. Условия и информация по провеждане на поръчката;
4.3.2. Образец на предложение за изпълнение на обществената поръчка ;
4.3.3. Образец на ценово предложение;
4.3.4. Проект на договор.
4.4. Възложителят назначава комисия, която да разгледа и класира офертите. Комисията прилага чл. 72 от ЗОП, когато е приложимо.
4.5. Възложителят определя с решение изпълнител на обществената поръчка въз основа на определения критерии за възлагане на поръчката и сключва договор или преустановява вътрешния конкурентен избор.
4.6. Когато рамковото споразумение е сключено само с едно лице, възложителят писмено изисква от това лице да допълни своята оферта, като за целта изпраща покана до изпълни- теля по рамковото споразумение, към която ще бъдат приложени следните образци:
4.6.1. Условия и информация по провеждане на поръчката;
4.6.2. Образец на предложение за изпълнение на обществената поръчка ;
4.6.3. Образец на ценово предложение;
4.6.4. Проект на договор.
4.7. В случай по чл. 4.6., Възложителят определя с решение изпълнител на обществената поръчка или преустановява възлагането на обществената поръчка.
4.8. В случаите по т. 4.1. / 4.6. не се сключва договор за обществена поръчка и се предлага за отстраняване лице чиято оферта е с единична/и цена / и е/са по-висока/и от предложе- ната/ите от него по рамковото споразумение.
5. Документи, които се представят от участниците, с които ще бъдат сключени рам- кови споразумения:
5.1. Документите, съгласно чл. 58 от ЗОП:
5.1.1. за обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 1 – свидетелство за съдимост;
5.1.2. за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 3 – удостоверение от органите по приходите и удостоверение от общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника;
5.1.3. за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 6 и по чл. 56, ал. 1, т. 4 – удостоверение от ор- ганите на Изпълнителна агенция „Главна инспекция по труда“.
5.2. Когато участник, с който ще се сключи рамково споразумение, е чуждестранно лице, той представя съответния документ по т. 5.1., издаден от компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен.
5.3. В случаите по т.5.2., когато в съответната държава не се издават документи за посочените обстоятелства или когато документите не включват всички обстоятелства, участникът, представя декларация, ако такава декларация има правно значение съгласно законодателството на съответната държава. Когато декларацията няма правно значение, участникът представя официално заявление направено пред компетентен орган в съответната държава.
5.4. Документите по т. 2.5. на Раздел III - Указания към участниците, удостоверяващи съответствието на участника, определен за изпълнител с поставените критерии за подбор.
5.5. Заверено копие от удостоверение за данъчна регистрация и регистрация по БУЛСТАТ или еквивалентни документи съгласно законодателството на държавата, в която обединението е установено. (представя се когато определеният изпълнител е неперсонифицирано обединение на физически и/или юридически лица)
6. Документи, които се представят от участникът, определен за изпълнител след провеждане на вътрешния конкурентен избор:
6.1. Гаранция за изпълнение на договора в размер на сумата, без ДДС, посочена в обявлението за обществената поръчка, в една от следните форми:
● парична сума, внесена по банкова сметка на ЕСО ЕАД.
(Информация за банковите сметки на ЕСО ЕАД се намира на Профила на купувача в Раздел Друга Информация - Банкова сметка за внасяне на гаранции: xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx/xxx_xxxxxxx/xxxxXxxxxxxx.xxx)
● банкова гаранция със срок на валидност, съгласно договора.
● застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя със срок на валидност, съгласно договора и доказателсво за напълно платена премия.
6.2. Документите, съгласно чл. 58 от ЗОП:
6.2.1. за обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 1 – свидетелство за съдимост;
6.2.2. за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 3 – удостоверение от органите по приходите и удостоверение от общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника;
6.2.3. за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 6 и по чл. 56, ал. 1, т. 4 – удостоверение от ор- ганите на Изпълнителна агенция „Главна инспекция по труда“.
6.3. Когато участникът, избран за изпълнител, е чуждестранно лице, той представя съответния документ по т. 6.2., издаден от компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен.
6.4. В случаите по т.6.3., когато в съответната държава не се издават документи за посочените обстоятелства или когато документите не включват всички обстоятелства, участникът, представя декларация, ако такава декларация има правно значение съгласно
законодателството на съответната държава. Когато декларацията няма правно значение, участникът представя официално заявление направено пред компетентен орган в съответната държава.
РАЗДЕЛ IV: ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ ОТ ОФЕРТАТА
ОПИС НА ДОКУМЕНТИТЕ И ИНФОРМАЦИЯТА
за участие в открита процедура за сключване на рамково споразумение с предмет:
„Доставка на алуминиево-стоманени проводници и стоманени въжета“
№ | Съдържание | Вид и к-во на документите (оригинал или заверено копие; бр.) |
1 | 2 | 3 |
Информация относно личното състояние на участниците: | ||
1. | Единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП) | |
2. | Документ, когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, от който да е видно правното основание за създаване на обединението | |
3. | Документи за доказване на предприетите мерки за надеждност, когато е приложимо | |
Техническо предложение, съдържащо: | ||
1. | Предложение за изпълнение на поръчката | |
2. | Декларация за конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП, когато е приложимо | |
3. | Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника | |
Ценово предложение поставено в отделен запечатан непрозрачен плик с надпис „Предлагани ценови параметри“ |
Дата: ................. Подпис и печат: ........................................
.....................................................................
(име и фамилия)
......................................................................
(длъжност на представляващия участника)
ДО
ЕСО ЕАД
гр. София 1618
бул. „Цар Xxxxx XXX“ № 201
ПРЕДЛОЖЕНИЕ
за изпълнение на обществена поръчка с предмет:
„Доставка на алуминиево-стоманени проводници и стоманени въжета“,
от ................................................................................................................................
(наименование на участника)
УВАЖАЕМИ ДАМИ И ГОСПОДА,
Представяме Ви нашето предложение за изпълнение на обществената поръчка по обявената процедура с горепосочения предмет, както следва:
1. Техническите спецификации, на които отговарят предлаганите от нас алуминиево- стоманени проводници и стоманени въжета са посочени в колоната „Предложение“ в следващите таблици:
Таблица 1: Техническите характеристики на предлаганите алуниниево-стоманени провод- ници
№ | Наименование и технически характеристики | Предложение |
1. | АС-95 | |
- Сечение на алуминиева/стоманена част , мм2 | ||
- Общо сечение , мм2 | ||
- Диаметър на проводника , мм | ||
- Диаметър на стоманената част , мм | ||
- Брой и диаметър на алуминиевите жила , мм | ||
- Брой и диаметър на стоманените жила , мм | ||
- Ел.съпротивление при 20 оС , Ω/км | ||
- Разрушаващо усилие , N | ||
- Тегло , kg/km | ||
2. | АС-120 | |
- Сечение на алуминиева/стоманена част , мм2 | ||
- Общо сечение , мм2 | ||
- Диаметър на проводника , мм | ||
- Диаметър на стоманената част , мм | ||
- Брой и диаметър на алуминиевите жила , мм | ||
- Брой и диаметър на стоманените жила , мм | ||
- Ел.съпротивление при 20 оС , Ω/км | ||
- Разрушаващо усилие , N | ||
- Тегло , kg/km | ||
3. | АС-150 | |
- Сечение на алуминиева/стоманена част , мм2 | ||
- Общо сечение , мм2 | ||
- Диаметър на проводника , мм | ||
- Диаметър на стоманената част , мм | ||
- Брой и диаметър на алуминиевите жила , мм | ||
- Брой и диаметър на стоманените жила , мм |
- Ел.съпротивление при 20 оС , Ω/км | ||
- Разрушаващо усилие , N | ||
- Тегло , kg/km | ||
4. | АС-185 | |
- Сечение на алуминиева/стоманена част , мм2 | ||
- Общо сечение , мм2 | ||
- Диаметър на проводника , мм | ||
- Диаметър на стоманената част , мм | ||
- Брой и диаметър на алуминиевите жила , мм | ||
- Брой и диаметър на стоманените жила , мм | ||
- Ел.съпротивление при 20 оС , Ω/км | ||
- Разрушаващо усилие , N | ||
- Тегло , kg/km | ||
5. | АС-240 | |
- Сечение на алуминиева/стоманена част , мм2 | ||
- Общо сечение , мм2 | ||
- Диаметър на проводника , мм | ||
- Диаметър на стоманената част , мм | ||
- Брой и диаметър на алуминиевите жила , мм | ||
- Брой и диаметър на стоманените жила , мм | ||
- Ел.съпротивление при 20 оС , Ω/км | ||
- Разрушаващо усилие , N | ||
- Тегло , kg/km | ||
6. | АСУ-300 | |
- Сечение на алуминиева/стоманена част , мм2 | ||
- Общо сечение , мм2 | ||
- Диаметър на проводника , мм | ||
- Диаметър на стоманената част , мм | ||
- Брой и диаметър на алуминиевите жила , мм | ||
- Брой и диаметър на стоманените жила , мм | ||
- Ел.съпротивление при 20 оС , Ω/км | ||
- Разрушаващо усилие , N | ||
- Тегло , kg/km | ||
7. | АСО-300 | |
- Сечение на алуминиева/стоманена част , мм2 | ||
- Общо сечение , мм2 | ||
- Диаметър на проводника , мм | ||
- Диаметър на стоманената част , мм | ||
- Брой и диаметър на алуминиевите жила , мм | ||
- Брой и диаметър на стоманените жила , мм | ||
- Ел.съпротивление при 20 оС , Ω/км | ||
- Разрушаващо усилие , N | ||
- Тегло , kg/km | ||
8. | АСО-400 | |
- Сечение на алуминиева/стоманена част , мм2 | ||
- Общо сечение , мм2 | ||
- Диаметър на проводника , мм | ||
- Диаметър на стоманената част , мм | ||
- Брой и диаметър на алуминиевите жила , мм | ||
- Брой и диаметър на стоманените жила , мм | ||
- Ел.съпротивление при 20 оС , Ω/км |
- Разрушаващо усилие , N | ||
- Тегло , kg/km | ||
9. | АСО-500 | |
- Сечение на алуминиева/стоманена част , мм2 | ||
- Общо сечение , мм2 | ||
- Диаметър на проводника , мм | ||
- Диаметър на стоманената част , мм | ||
- Брой и диаметър на алуминиевите жила , мм | ||
- Брой и диаметър на стоманените жила , мм | ||
- Ел.съпротивление при 20 оС , Ω/км | ||
- Разрушаващо усилие , N | ||
- Тегло , kg/km |
Забележка: 1. Допусната/и грешка/и при попълване на по-горната таблица се счита/т за техническо предложение, несъответстващо на изискванията на Възложителя.
2. Участникът следва да попълни своето предложение съгласно посочените в техничес- ките спецификации стандарти или техни еквиваленти.
Таблица 2: Техническите характеристики на предлаганите стоманени поцинковани въжета
№ | Наименование и технически характеристики | Предложение |
1. | Въже с външен диаметър – 9 мм | |
- Xxxxx по якост на опън | ||
- Външен диаметър, мм | ||
- Брой и конструкция на теловете | ||
- Диаметър на тела, мм | ||
- Напречно сечение на въжето , мм2 | ||
- Дебелина на цинк.покритие , г/м2 | ||
- Разрушаващо усилие, kN | ||
- Тегло, kg/km | ||
- Стандарт на телчета* | ||
- Стандарт на въже* | ||
- Условно означение на въжето по стандарт* | ||
2. | Въже с външен диаметър – 11 мм | |
- Xxxxx по якост на опън | ||
- Външен диаметър, мм | ||
- Брой и конструкция на теловете | ||
- Диаметър на тела, мм | ||
- Напречно сечение на въжето , мм2 | ||
- Дебелина на цинк.покритие , г/м2 | ||
- Разрушаващо усилие, kN | ||
- Тегло, kg/km | ||
- Стандарт на телчета* | ||
- Стандарт на въже* | ||
- Условно означение на въжето по стандарт* | ||
3. | Въже с външен диаметър – 13 мм | |
- Xxxxx по якост на опън | ||
- Външен диаметър, мм | ||
- Брой и конструкция на теловете | ||
- Диаметър на тела, мм | ||
- Напречно сечение на въжето , мм2 | ||
- Дебелина на цинк.покритие , г/м2 |
- Разрушаващо усилие, kN | ||
- Тегло, kg/km | ||
- Стандарт на телчета* | ||
- Стандарт на въже* | ||
- Условно означение на въжето по стандарт* | ||
4. | Въже с външен диаметър – 16 мм | |
- Xxxxx по якост на опън | ||
- Външен диаметър, мм | ||
- Брой и конструкция на теловете | ||
- Диаметър на тела, мм | ||
- Напречно сечение на въжето , мм2 | ||
- Дебелина на цинк.покритие , г/м2 | ||
- Разрушаващо усилие, kN | ||
- Тегло, kg/km | ||
- Стандарт на телчета* | ||
- Стандарт на въже* | ||
- Условно означение на въжето по стандарт* | ||
5. | Въже с външен диаметър – 18 мм | |
- Xxxxx по якост на опън | ||
- Външен диаметър, мм | ||
- Брой и конструкция на теловете | ||
- Диаметър на тела, мм | ||
- Напречно сечение на въжето , мм2 | ||
- Дебелина на цинк.покритие , г/м2 | ||
- Разрушаващо усилие, kN | ||
- Тегло, kg/km | ||
- Стандарт на телчета* | ||
- Стандарт на въже* | ||
- Условно означение на въжето по стандарт* |
Забележки:
1. Допусната/и грешка/и при попълване на по-горната таблица се счита/т за техническо предложение, несъответстващо на изискванията на Възложителя.
2. Отбелязаните със символа* позиции в по-горната таблица се попълват само ако се предлагат въжета (телове) по еквиваленти (различни) стандарти на описаните в нас- тоящата документация.
3. Участникът следва да попълни своето предложение съгласно посочените в техничес- ките спецификации стандарти или техни еквиваленти.
2. Срокът за изпълнение на доставките по отделните поръчки ще се определя с конкретните договори за обществени поръчки, които ще се сключат въз основа на рамковото споразумение. Максималният срок за доставка по конкретна поръчка е до
............................. календарни дни (максимум 60 календарни дни).
3. Гаранционният период на стоката, която ще се доставя, е (минимум 12) месеца
от датата на доставка.
4. Декларираме, че:
4.1. Алуминиево-стоманените проводници и стоманените поцинковани въжета, които предлагаме са произведени (посочват се
заводите производители на стоката).
4.2. При всяка конкретна доставка техническите показатели на алуминиево-стоманениете проводниците и стоманените въжета ще бъдат доказвани с приложени протоколи за из- питвания, издаден/и от акредитирана/и лаборатория/и.
4.3. Приемаме клаузите на приложения в документацията за участие в процедурата проект на рамково споразумение.
4.4. Направените от нас предложения и поети ангажименти са валидни за срока, посочен в обявлението, считано от датата на подаване на офертата.
Гарантираме, че сме в състояние да изпълним качествено поръчката в пълно съответствие
с изискванията на възложителя.
Приложения:
1. Протоколи от типови изпитания за проводници АС-185, АСО-400 и АСО-500, съгласно т. 4 от БДС 1133-89 (или еквивалентен).
2. Протоколи от типови изпитания за стоманени въжета с външни диаметри 9 мм. и 11 мм., съгласно т. 4 и т. 5 от БДС 16750-88 или БДС EN 12385-1:2002+A1:2009, БДС EN 12385-2:2002+А1:2008 и БДС EN 12385-10:2003+А1:2008 (или еквивалентни).
3. Декларация за конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП (когато е приложимо)
4. Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника (когато е приложимо).
Дата: ................. Подпис и печат:...........................................................
.....................................................................
(име и фамилия)
....................................................................
(длъжност на представляващия участника)
Предложенията на участниците в обществената поръчка трябва да съответстват на посочените от Възложителя в техническите спецификации стандарти, работни характеристики, функционални изисквания, параметри, сертификати и др. или да са еквивалентни на тях. Доказването на еквивалентност (включително пълна съвместимост) е задължение на съответния участник.
Д Е К Л А Р А Ц И Я
За конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП (попълва се когато е приложимо)
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на ...........................от ................
.....................................................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... ................................................................................................................
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на участника)
участник в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„..................................................................................................................................................”,
(наименование на поръчката)
Д Е К Л А Р И Р А М, ЧЕ:
В представеното от мен техническо предложение в част: ..........................................
(посочва се коя част/части от техн. предложение)
има конфиденциален характер по отношение на информация
(технически, търговски тайни, защитена със закон и др.,)
на основание................................................................................................................................
(посочва се правното основание, въз основа на което същата се квалифицира като конфиденциална)
и същата не следва да се разкрива от възложителя, освен в предвидените от закона случаи.
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни данни.
Дата:......................... ДЕКЛАРАТОР:..................
(подпис и печат)
Забележка: Декларацията се подава от законния представител на участника или от упълномощено от него лице.
ДО
ЕСО ЕАД
гр. София 1618
бул. „Цар Xxxxx XXX“ № 201
ЦЕНОВО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
за изпълнение на обществена поръчка с предмет:
„Доставка на алуминиево-стоманени проводници и стоманени въжета“,
от ....................................................................................................................
(наименование на участника)
УВАЖАЕМИ ДАМИ И ГОСПОДА,
Предлаганите от нас единични цени за отделните марки алуминиево-стоманени провод- ници и стоманени въжета, които би могла да включва всяка една конкретна поръчка, из- пълнявана въз основа на рамковото споразумение с предмет: „Доставка на алуминиево- стоманени проводници и стоманени въжета” са дадени в следващата таблица. Тези цени, за алуминиево-стоманени проводници и стоманени въжета, ще се използват от нас като база/максимални при офериране на цените за изпълнение на договори за конкретни по- ръчки, който ще се сключват на основание на това рамково споразумение.
В слеващата таблица са дадени единични цени на отделните алуминиево-стоманени про- водници и стоманени въжета, общи цени за количествата от примерната доставка и крайна цена за примерната доставка (словом) лв. без ДДС. Тази обща цена може да се
използва само за оценка и класиране на офертите за участие в рамковото споразумение.
№ | Типна проводника или въжето | Количество за примерна доставка тона | Единична цена лева/тон | Обща цена за ко- личеството от примерна доставка лева без ДДС |
І | Проводници | |||
1 | АС-95 | 0.6 | ||
2 | АС-120 | 0.75 | ||
3 | АС-150 | 1 | ||
4 | АС-185 | 1.2 | ||
5 | АС-240 | 1.5 | ||
6 | АСУ-300 | 1.7 | ||
7 | АСО-300 | 1.7 | ||
8 | АСО-400 | 2.6 | ||
9 | АСО-500 | 2.8 | ||
ІІ | Въжета | |||
1 | Външен диаметър 9 мм. | 20 | ||
2 | Външен диаметър 11 мм. | 4 | ||
3 | Външен диаметър 13 мм. | 4 | ||
4 | Външен диаметър 16 мм. | 4 | ||
5 | Външен диаметър 18 мм. | 4 | ||
ОБЩА ЦЕНА ЗА ПРИМЕРНАТА ДОСТАВКА |
При несъответствие между предложените единични цени и общата предлагана цена за примерна доставка по рамковото споразумение , валидна ще бъде общата предлагана це- на. В случай, че бъде открито такова несъответствие и бъдем избрани за изпълнител по рамковото споразумение по настоящата процедура, ще бъдем задължени да приведем единичните цени в съответствие с посочената в офертата обща предлагана цена.
Дата: ................. Подпис и печат:...........................................................
.....................................................................
(име и фамилия)
....................................................................
(длъжност на представляващия участника)
РАЗДЕЛ V: ПРОЕКТ НА РАМКОВО СПОРАЗУМЕНИЕ
Р А М К О В О С П О Р А З У М Е Н И Е
№ ......................../.............................
Днес , в град София, между:
„ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЕН СИСТЕМЕН ОПЕРАТОР“ ЕАД (ЕСО ЕАД) със седалище и
адрес на управление гр. София 1618, община Столична, район Витоша, бул. „Цар Xxxxx XXX” №201, ЕИК 175201304, представлявано от Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx – Изпълнителен директор, съгласно Решение по т. 2 от заседание на Управителния съвет на ЕСО ЕАД от 06.02.2018 г. и Решение от заседание на Надзорния съвет на ЕСО ЕАД от 06.02.2018 г., наричан по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна
и
......................................................., с адрес: / със седалище и адрес на управление: ..................
ЕИК / код по Регистър БУЛСТАТ регистрационен номер или друг идентификационен код
…........................ и ДДС номер …............. представляван/а/x от , x
качеството на ........................................., съгласно ......................................... , наричан по-
долу за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“);
на основание чл. 81, ал. 1 от Закона за обществените поръчки (ЗОП) и Решение №
.................... на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за определяне на изпълнител по рамково споразумение, по проведена открита процедура с предмет „Доставка на алуминиево-стоманени про- водници и стоманени въжета“, се сключи това рамково споразумение за следното:
1. ПРЕДМЕТ НА РАМКОВОТО СПОРАЗУМЕНИЕ
1.1. Изпълнение на „Доставка на алуминиево-стоманени проводници и стоманени въжета”, наричани за краткост „Стока” или „Стоки”, които ще се конкретизират с до- говорите за възлагане на конкретни обществени поръчки, сключвани във връзка с това рамково споразумение. Количеството и видовете алуминиево-стоманени проводници и/или стоманени въжета за всяка конкретна доставка ще се определя от ВЪЗЛОЖИ- ТЕЛЯ с изпарщане на покана при вътрешен конкурентен избор или за допълване на офертата – чл. 82, ал. 2 или ал. 3 ЗОП.
1.2. „ИЗПЪЛНИТЕЛ” по смисъла на това рамково споразумение е изпълнител, с когото ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да сключи договор след провеждане на вътрешен конкурентен избор по чл. 82, ал. 3 ЗОП за определяне на изпълнител по конкретната обществена по- ръчка по чл. 1.1. или след допълване на офертата по чл. чл. 82, ал. 2 ЗОП.
2. ЦЕНИ
2.1. Цената на доставките във всяко отделно възлагане на обществена поръчка за доставка на алуминиево-стоманени проводници и/или стоманени въжета, ще се определя в зависи- мост от проведения вътрешен конкурентен избор (или в зависимост от резултата от допъл- ване на офертата) и от вида и количеството алуминиево-стоманени проводници и/или стоманени въжета, посочени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при възлагане на конкретната об- ществена поръчка.
2.2. Единична /единични цена/и, оферирана/и при вътрешния конкурентен избор (или при до- пълване на офертата) за конкретна обществена поръчка не може да бъде/ не могат да бъдат по- високи от съответните единични цени от офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за рамковото спора- зумение.
3. НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
3.1. При условие, че в проекта на договор за възлагане на конкретната обществена поръчка за доставка, не е определен различен начин и условия на плащане, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще заплаща цената на доставките по т. 2.1., както следва:
3.1.1. 100 % от стойността на изпълнената и приета съгласно конкретния договор доставка по установените чрез вътрешен конкурентен избор (или чрез допълване на офертата) цени, по банков път в срок до 30 календарни дни след представяне на:
3.1.1.1. приемо - предавателени протоколи за приемане на цялата заявена по конкретната обществена поръчка стока;
3.1.1.2. оригинална данъчна фактура представена на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ не по-късно от 5 дни след датата на посления приемо-предавателен протокол по т.3.1.1.1
3.2. Срокът за плащане започва да тече от датата на подписване на данъчната фактура от
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
3.3. Плащането на фактури не означава признаването редовността на доставката и отказ от пола- гащите се права на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ въз основата на недостатъци/несъответствия при из- пълнението, гаранции и обезщетения.
4. СРОКОВЕ
4.1. Срокът на действие на настоящето рамково споразумение е 3 (три) години или до дости- гане на лимита от 780 000,00 лева /пределната стойност на поръчките по рамковото спора- зумение/, без ДДС.
4.2. Срокът на рамковото споразумение изтича при настъпване на първото по време xxxx- тие от посочените в чл. 4.1.
4.3. Срокът за изпълнение на доставките по отделните обществени поръчки ще се определя с конкретните договори за обществените поръчки, които ще се сключат въз основа на рамковото споразумение. Максималният срок за доставка на всяка конкретна поръчка е до 60 календарни дни.
5. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
5.1. В случай, че в конкретен договор за обществена поръчка по настоящото рамково спо- разумение не са посочени други условия относно гаранцията за изпълнение, по конкрет- ната обществена поръчка се прилагат чл. 5.2. – 5.14.
5.2. При подписване на договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ га- ранция за изпълнение в размер ..................... (...................................) лева, представляващи 5% (пет процента) от стойността на конкретния договор.
5.3. Посочената гаранция за изпълнение се представя в една от следните форми:
5.3.1. парична сума, внесена в касата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на адрес: гр. София – 1618, бул. „Цар Xxxxx XXX” № 201 или внесена по банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (посоче- на на xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx/xxx_xxxxxxx/xxxxXxxxxxxx.xxx) ; или
5.3.2. неотменяема и безусловно платима банкова гаранция в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ със срок на валидност до 30 (тридесет) календарни дни след изтичане на срока на догово- ра; или
5.3.3. xxxxxxxxxxx, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, за срок до 30 (тридесет) календарни дни след изтичане на срока на до- говора, както и документ, удостоверяващ, че премията по тази застраховка е изцяло пла- тена.
5.4. В случай на изменение на договора, включително когато изменението е свързано с индексиране на цената, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предприеме необходимите
действия за привеждане на гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на договора, в срок до 5 (пет) календарни дни от подписването на допълнително споразу- мение за изменението.
5.5. Действията за привеждане на гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на договора могат да включват, по избор на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, следните условия:
5.5.1. внасяне на допълнителна парична сума на каса при ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или по бан- ковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ; или
5.5.2. предоставяне на документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, при спазване на изискванията на чл. 5.6. от договора; или
5.5.3. предоставяне на документ за изменение на първоначалната застраховка или нова застраховка, при спазване на изискванията на чл. 5.8 от договора.
5.6. Когато като гаранция за изпълнение на договора се представя банкова гаранция, ИЗ- ПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на банковата га- ранция, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните изисквания:
5.6.1. да бъде безусловна и неотменяема банкова гаранция във форма, предварително съг- ласувана с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
5.6.2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на договора плюс 30 (три- десет) календарни дни след прекратяването на договора, независимо от основанието за то- ва, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова.
5.7. Банковите разходи по откриването и поддържането на гаранцията за изпълнение под формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на ВЪЗЛО- ЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
5.8. Когато като гаранция за изпълнение се представя застраховка, съгласно чл. 5.3.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на застрахова- телната полица, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в която ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е посочен като трето ползващо се лице (бенефициер) и която трябва да отговаря на следни- те изисквания:
5.8.1. да обезпечава изпълнението на този договор чрез покритие на отговорността на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
5.8.3. да обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, за срок до 30 (тридесет) календарни дни след изтичане на срока на договора., както и до- кумент, удостоверяващ, че премията по тази застраховка е изцяло платена.
5.9. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валид- ността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахова- телно обезщетение в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
5.10. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава гаранцията за изпълнение на договора при липса на претенции, в 30 (тридесет) дневен срок от изтичането на срока на договора, , както следва:
5.10.1. когато е във формата на парична сума – чрез превеждане на сумата по банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ,;
5.10.2. когато е във формата на банкова гаранция – чрез връщане на нейния оригинал на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице;
5.10.3. когато гаранцията е във формата на застраховка – чрез връщане на оригинала на застрахователната полица/застрахователния сертификат на представител на ИЗПЪЛНИ- ТЕЛЯ или упълномощено от него лице.
5.11. Гаранцията не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на договора е възникнал спор между страните, относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към усвояване на гаранцията.
5.12. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи и да се удовлетвори от гаранцията за из- пълнение, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някое от неговите задължения по дого-
вора, както и в случаите на лошо, частично и/или забавено изпълнение, на което и да е за- дължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
5.13. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се е удовлетворил от гаранцията за изпълнение и дого- ворът продължава да е в сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до 5 (пет) кален- дарни дни да допълни гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от ВЪЗЛОЖИТЕ- ЛЯ сума по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранция, или нова банкова гаранция, съответно застраховка, та- ка че във всеки момент от действието на договора размерът на гаранцията за изпълнение да бъде в размер, съответстващ на чл. 5.2. от договора.
5.14. Всички разходи по издаване, предаване/внасяне, задържане или усвояване на гаран- цията за изпълнение по конкретен договор, сключен въз основа на настоящото рамково споразумение са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
6. ОПАКОВКА, МАРКИРОВКА И ИЗВЕСТИЕ ЗА ЕКСПЕДИЦИЯ ПО КОНКРЕТ- НИТЕ ДОГОВОРИ ЗА ОБЩЕСТВЕНИ ПОРЪЧКИ, СКЛЮЧЕНИ ВЪЗ ОСНОВА НА НАСТОЯЩОТО РАМКОВО СПОРАЗУМЕНИЕ
6.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва да достави стоките в стандартна експортна опаковка съот- ветстваща на начина на транспорт, подходяща да предпази стоките от повреди по време на транспорта, товарене и разтоварване и съхранение на склад. Опаковката трябва да отгова- ря на изискванията за температура и влажност.
6.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще бъде отговорен за повреди на стоката, дължащи се на непод- ходяща опаковка или опаковка от некачествени/неподходящи материали.
6.3. Всяка доставка трябва да съдържа опаковъчен лист, посочващ съдържанието ѝ.
7. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ ПО КОНКРЕТНИТЕ ДОГОВОРИ ЗА ОБЩЕСТВЕНИ ПОРЪЧКИ, СКЛЮЧЕНИ ВЪЗ ОСНОВА НА НАСТОЯЩОТО РАМКОВО СПОРА- ЗУМЕНИЕ
7.1. При изпълнение на конкретна обществена поръчка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпраща до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ писмено уведомление за извършване на конкретна доставка не по- късно от 5 (пет) работни дни от датата, на която стоката ще бъде доставена.
7.2. В писменото уведомление по чл.7.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ посочва дата на доставка, количествата и номенклатурата на доставяните стоки, съпровождащите ги транспортни документи (с посочените транспортни единици) и име на представител на ИЗПЪЛНИ- ТЕЛЯ (упълномощено лице), който ще присъства при приемането на стоката в Централ- ните складове(един или повече) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
7.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва да планира пристигането на доставката в складовете на
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ само в работни дни, не по-късно от 12.00 часа на съответния ден.
7.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ създава организация в деня на доставка за осигуряване на необ- ходимата механизация и присъствието на технически и/или други лица за приемането на стоките.
7.5. Не се пристъпва към разтоварване на стоките, ако на мястото/местата на доставка не присъства/т упълномощен представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в чието присъствие става разтоварването и преброяването на стоките.
7.6. Доставяните стоки се приемат с приемо-предавателен протокол, подписан в три ори- гинални екземпляра от упълномощените представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и упълно- мощения представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Един екземпляр от приемо-предавателния протокол се съхранява от материално отговорното лице на склада, за който е предназна- чена доставката. Другите екземпляри се предават на упълномощения представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
7.7. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява опаковка на стоките, гарантираща качеството на съот- ветния продукт, неговото безопасно транспортиране, годност за извършване на товаро - разтоварни действия, както и безопасното съхранение на склад в рамките на срока на год- ност.
7.8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще бъде отговорен за повреди на стоките, дължащи се на непод- ходяща опаковка или опаковка от некачествени/неподходящи материали.
7.9. В случай, че по време на разтоварване на стоките се констатират недостатъ- ци/дефекти (нарушена цялост, разкъсване, смачкване, подгизване, несъответствие с тех- ническите спецификации на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или други несъответствия или дефекти или недостатъци) по опаковките на доставените стоки или по отношение на самите стоки или по време на броене на разтоварените стоки се констатират несъответствия между преброените количества и описаните количества в транспортните документи (опаковъчен лист, товарителница и др.), се съставя констативен протокол, в който подробно се описват всички обстоятелства и факти, установени в процеса на разтоварване и преброяване на доставените стоки. Приемат се реалното количество доставени, годни и съответстващи на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ стоки. Дефектните такива, или с други несъответст- вия (или не съгласно уговореното,) не се приемат и се считат недоставени. ВЪЗЛОЖИ- ТЕЛЯТ може да претендира неустойка, в размер, посочен в чл. 10.1, за всеки ден от заба- вата, считано от изтичането на срока, определен за доставката до датата, на която стоките бъдат доставени/заменени с нови и качествени( включително отговарящи на всички изис- квания на възложителя) такива.
7.10. В случай, че цялото доставено количество стоки не може да бъде прието в рамките на работния ден, се съставя приемо-предавателен протокол по т.7.6. за приетото количест- во. Приемането продължава на следващия работен ден. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не носи отго- ворност за съхранението на неприетата стока.
7.11. За всяка конкретна поръчка, възлагана въз основа на настоящото рамково споразу- мение ще се определя кои стоки в какво количество ще бъдат доставяни до отделните мес- та на доставка, а именно централните складове (ЦС) на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
7.11.1. ЦС Запад – адрес: гр. София, ул. „Подпоручик Xxxxxx Xxxxxxx“ №3;
7.11.2. ЦС Север – адрес: гр. Плевен, ул. „Xxxxxxxxx” 28;
7.11.3. ЦС Изток – адрес: гр. Варна, кв. Възраждане 1, п/ст „Варна Север”;
7.11.4. ЦС Юг – адрес: гр. Пловдив, Южна индустриална зона, бул. „Кукленско шосе“ № 17И.
7.12. Предаването и приемането на стоката се извършва в мястото/местата на доставка, за което се съставя приемо-предавателен/и протокол/и, придружени с транспортни докумен- ти на стоката (товарителница, експедиционна бележка, спецификация на цялата партида), протоколи от изпитвания на стоките, сертификати за качество и/или декларации за съот- ветствие на стоките.
7.13. Всички разходи, възникнали като резултат от неточност в документите или закъснение, ще бъдат за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
7.14. Собствеността и рискът от погиването и повреждането на стоката преминава върху ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ след подписване на приемо-предавателния протокол в мястото на дос- тавка/местата на доставка.
8. ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ И КАЧЕСТВО, РЕКЛАМАЦИИ
8.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира, че стоките, които ще доставя ще бъдат нови, неизпол- звани, произведени през текущата или предходната година (по отношение на конкретната поръчка за доставка).
8.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира, че стоките, които ще доставя нямат дефекти, резултат от качеството на изработката и/или качеството на използваните материали, независимо дали те произхождат от него или негови доставчици, или от някакво действие или пропуск на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или производителя, които могат да се появят при нормалната екс- плоатация на доставяната стока при съществуващите условия в страната на крайния полу- чател. Качеството на доставяните стоки трябва да отговаря на условията на настоящото рамково споразумение, Техническите спецификации на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на Техничес- кото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, неразделни части от рамковото споразумение.
8.3. В случай на доставка на некачествена стока или липси, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да подмени съответната стока или да достави липсващите стоки за своя сметка в срок от
30 дни от датата на получаване на писмено уведомление от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Подмяната на дефектните стоки/доставянето на липсващи стоки се удостоверява с двустранно подпи- сан приемо-предавателен протокол.
8.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира, че доставяните стоки ще отговарят на параметрите, определени в техническите спецификации, неразделна част от настоящото рамково спора- зумение. Гаранционният срок на стоката, която ще се доставя, е (словом) месеца от
датата на доставка.
8.5. В случай, че по време на гаранционния срок по чл. 8.4. бъдат установени един или по- вече дефекти/недостатъци/несъответствия с изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛ- НИТЕЛЯТ се задължава подмени или да замени съответната стока / съответните стоки, в срок до 30 дни от уведомяването от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по чл. 8.9. Всички разходи, свър- зани подмяна/замяна на стока с дефекти/недостатъци/несъответствия с изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, включително изпращането и връщането ѝ и/или извършване на вся- какви други необходими дейности от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по време на гаранционния срок, ще бъдат за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
8.6. Ако след като бъде уведомен, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не подмени/замени съответната стока / съответните стоки по чл. 8.5./да достави липсващата стока в сроковете, посочени по-горе в чл. 8.3./8.5. от това рамково споразумение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да предприеме необходимите мерки за отстраняване на дефекта/несъответствието/ недоста- тъка/липсата, като риска и разходите, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без това да пречи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси правата си по това рамково споразумение.
8.7. Гаранционният срок на подменени/заменени стоки е съгласно чл.8.4. от това рамково споразумение, считано от датата на подмяната/замяната/доставката, удостоверена с двуст- ранно подписан приемо-предавателен протокол.
8.8. Рекламациите за качество и/или скрити недостатъци, и/или каквото и да е несъответс- твие с предварително обявените условия на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (включително липсваща стока) или с условията на рамковото споразумение или конкретния договор за обществена поръчка, установени след приемането на стоките и/или след извършването на дейностите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, се правят с писмено уведомление от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и съдържат искането на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, номера на договора, точното количество и вид на стоката, за която се отнася рекламацията, както и описание на скрития недостатък и/или несъот- ветствието/липсата.
8.9. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за констатираните недос- татъци и/или несъответствия/липси, след установяването им в съответствие с чл. 8.8., като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срока по 8.5. за своя сметка да направи достав- ка/замяна/подмяна на нова/допълнителна стока без недостатъци и несъответствия.
8.10. Отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за рекламации се отнася и по отношение на доставената, липсваща или подменена стока.
9. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА.
9.1. Никоя от страните по този договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл. 306, ал. 2 от Търговския закон.
9.2. Не може да се позовава на непреодолима сила страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила.
9.3. Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до 7 (седем) дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на договора. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Страната, позоваваща се на непреодолима сила следва да представи удостоверение от компетентен независим орган, удостоверяващо настъпването на събитието, продължителността му и причинно- следствената връзка между събитието и неизпълнението на договора.
9.4. Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
9.5. Не може да се позовава на непреодолима сила страна:
9.5.1. която е била в забава или друго неизпълнение преди настъпването на непреодолима сила;
9.5.2. която не е информирала другата страна за настъпването на непреодолима сила; или
9.5.3. чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на договора.
9.5.4. Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
9.6. Ако непреодолимата сила, настъпила след сключване на конкретен договор, сключен по това рамково споразумение, трае повече от 30 (тридесет) дни, всяка от страните по договора може да го прекрати с 5 (пет) дневно писмено предизвестие. В този случай не се налагат санкции и неустойки не се дължат.
10. САНКЦИИ
10.1. В случай на забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при изпълнение на срок/ срокове по конкре- тен договор, сключен по това рамково споразумение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗ- ЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 0,4% (нула цяло и четири процента) на ден върху стой- ността на договора, за всеки ден закъснение, но не повече от 20% (двадесет процента) от стойността на договора. Санкцията за забава не освобождава ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от негово- то задължение да завърши изпълнението на поръчката, както и от другите му задължения и отговорности по конкретния договор.
10.2. В случай на забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при изпълнение на срока по чл. 8.3/8.5., ИЗ- ПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 0,4% (нула цяло и чети- ри процента) на ден върху единичната цена на повредената/дефектната/ (или с друго несъот- ветствие или недостатък)/ липсваща стока, за всеки ден от забавата, но не повече от 20% (два- десет процента) от стойността на конкретния договор. Санкцията за забава не освобождава ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от неговото задължение да завърши подмяната/замяната на стоката.
10.3. Стойността на неустойките може да бъде изплатена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или ВЪЗЛО- ЖИТЕЛЯТ да я прихване от гаранцията за изпълнение, или от дължима сума за плащане.
10.4. При настъпване на вреди за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, по-големи от договорените неус- тойки, той има право да претендира обезщетение за тях пред компетентния български съд.
10.5. В случай, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не изпълни задължението си да извърши плаща- нията в срока, определени в конкретния договор, той дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в размер на законната лихва за периода на закъснение.
10.6. При неподаване на оферта по конкретна обществена поръчка от изпълнител по настоящо- то рамково споразумение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в раз- мер на 3 % от прогнозната стойност на конкретната обществена поръчка за всяко конкретно възлагане.
11. ПРЕКРАТЯВАНЕ
11.1. Настоящото рамково споразумение може да се прекрати по взаимно съгласие между стра- ните по него.
11.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати настоящото рамково споразумение с 5- дневно предизвестие. В този случай той не дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение за претърпени- те вреди и /или пропуснати ползи.
11.3. Настоящото рамково споразумение се прекратява незабавно с изтичане на неговия срок или с достигане на лимита по чл. 4.1., което от събитията настъпи първо.
11.4. Съответните договори за конкретна поръчка, сключени въз основа на настоящото рамково споразумение се прекратяват :
11.4.1. с изтичане на срока на договора;
11.4.2. с изпълнението на всички задължения на страните по него;
11.4.3. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоя- телство засегнатата страна е длъжна да уведоми писмено другата страна в срок до 2 (два) дни от настъпване на невъзможността и да представи доказателства за това;
11.4.4. при прекратяване на юридическо лице – страна по договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
11.4.5. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от Закона за икономическите и финансовите от- ношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици (ЗИФДРЮПДРКЛТДС).
11.4.6. на други основания, посочени в конкретен договор за обществена поръчка, склю- чен въз основа на настоящото рамково споразумение.
11.5. Договорът за конкретна обществена поръчка, сключен въз основа на настоящото рамково споразумение може да бъде прекратен :
11.5.1. По взаимно съгласие между страните изразено писмено.
11.5.2. По условията на чл. 9.6.
11.5.3. Едностранно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ без предизвестие при неизпълнение на задъл- жение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи пълния размер на гаранцията за изпълнение.
11.5.4. Едностранно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с 5 - дневно предизвестие, в този случай ВЪЗ- ЛОЖИТЕЛЯТ не дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди или пропуснати ползи.
11.5.5. От ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ незабавно, без да дължи каквото и да било обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в случай, че последният наруши което и да било изискване за конфи- денциалност по конкретен договор.
11.5.6. на други основания, посочени в конкретен договор за обществена поръчка, сключен въз основа на настоящото рамково споразумение.
12. СПОРОВЕ
12.1. Всички спорове, включително възникнали при тълкуването или изпълнението на то- ва рамково споразумение и/или при тълкуването или изпълнението на конкретни договори по рамковото споразумение, техните Приложения или прилежащите към тях документи, ще бъдат решавани по взаимно съгласие въз основа на договаряне.При непостигане на съгласие в 14 – дневен срок от възникване на спора - спорът се отнася за решаване от компетентния български съд.
13. ВЪТРЕШЕН КОНКУРЕНТЕН ИЗБОР, КРИТЕРИЙ ЗА ВЪЗЛАГАНЕ, ДОПЪЛВАНЕ НА ОФЕРТА.
13.1. Когато рамковото споразумение е сключено с повече от едно лице (с повече от един ИЗПЪЛНИТЕЛ по рамковото споразумение), за всеки договор, който предстои да бъде сключен, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ провежда вътрешен конкурентен избор за определяне на ИЗПЪЛНИТЕЛ по конкретната обществена поръчка.
13.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ определя ИЗПЪЛНИТЕЛ по всяка обществена поръчка по нас- тоящото рамково споразумение, чрез класиране на подадените оферти на участващите във вътрешен конкурентен избор лица, въз основа на критерий за възлагане „най-ниска цена“.
13.3. Когато рамковото споразумение е сключено само с едно лице (само с един ИЗПЪЛ- НИТЕЛ по рамкомото споразумение), за всеки договор, който предстои да бъде сключен, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ писмено изисква от това лице да допълни своята оферта.
13.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не приема оферта / и, подадена/и след посочения в писмената покана срок. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще отстрани всяко лице, участващо във вътрешен кон- курентен избор (или допълващо своята оферта), чиято оферта не е изготвена съгласно конкретните указания и образци.
13.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще отстрани всяко лице, участващо във вътрешен конкурентен избор, в чиято оферта, подадена въз основа на вътрешен конкурентен избор е с единична/и цена/и на отделна/и стока/и, по – висока/и от съответно предложените от него единични цени по рамковото споразумение.
13.6. В случай по чл. 13.3., се прилагат чл.13.4. – 13.5.
14. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ И ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ПО КОНК- РЕТНО ВЪЗЛОЖЕНА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА.
14.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
14.1.1. Да получи цената за изцяло изпълнена и приета доставка по конкретния договор за обществена поръчка.
14.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
14.2.1. Да изпълни точно конретния договор за обществена поръчка.
14.2.2. Да изпълни доставката до всички ЦС на Възложителя и съгласно конкретно указа- ното разпределение.
14.2.3. Да не разгласява по никакъв начин конфиденциална информация, станала му из- вестна по повод изпълнение на това рамково споразумение или конкретен договор за об- ществена поръчка, отнасяща се за „Електроенергиен системен оператор” ЕАД, пред вер- тикално интегрираното предприятие – „Български енергиен холдинг” ЕАД или която и да е друга част от него.
14.2.4. Да пази конфиденциалната информация добросъвестно и да не разпространява и публикува, както и да не я предоставя на лица, които нямат право на достъп до нея.
14.2.5. Да върне при поискване от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички предоставени му документи и носители на информация.
14.2.6. Да не дава публични изявления и съобщения, да не разкрива и да не разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с и/или по повод изпълнението на предмета на договора за конкретната обществена поръчка или на това рамково споразумение, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или в резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
14.2.7. Конфиденциална информация по смисъла на на 14.2.3-14.2.6. е всяка търговска, техническа или финансова информация, получена в писмен, устен или електронен вид, включително информация относно интелектуална собственост, сделките, деловите връзки и финансовото състояние на „Електроенергиен системен оператор” ЕАД или на негови партньори.
14.2.8. Разгласяване на конфиденциална информация представлява всякакъв вид устно или писмено изявление, предаване на информация на хартиен, електронен или друг носи- те, включително по поща, факс или електронна поща, както и всякакъв друг начин на раз- гласяване на информация, в това число чрез средствата за масово осведомяване, печатните издания или интернет.
14.2.9. Задължението за запазване на конфиденциалносте безсрочно и не зависи от прек- ратяването, развалянето, нищожността или унищожаването на каквито и да е правоотно- шения с ЕСО ЕАД.
14.3. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛ по настоящото рамково споразумение е декларирал използване на подизпълнител/и в офертата си за сключване на рамково споразумение, при подписване на договор за конкретна обществена поръчка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да сключи договор/и за подизпълнение в тридневен срок от подписване на договора. В срок до три дни от сключването на договора/договорите за подизпълнение или на допъл- нително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител, ИЗПЪЛНИТЕ- ЛЯТ изпраща копие на договора за подизпълнение или на допълнително споразумение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 11 от ЗОП (когато е приложимо).
14.4. В случаите по чл. 14.3., при сключен/и договор/и за подизпълнение, ВЪЗЛОЖИ- ТЕЛЯТ може да извърши плащане по канкретния договор за обществена поръчка директ- но към подизпълнителя /ите, при условията на чл. 66, ал. 4-7 ЗОП.
14.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
14.5.1. Да получи точно изпълнение.
14.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
14.6.1. Да плати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всяка изцяло изпълнена доставка при условията на конкретния договор.
14.7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да включи проекта на договор и допълнителни права и за- дължения на страните, доколкото не противоречат на ЗОП, ППЗОП и на клаузите на нас- тоящото рамково споразумение.
15. АВТОРСКИ ПРАВА. ПАТЕНТНИ ПРАВА
15.1. Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на това рамково споразумение или конкретен договор, сключен въз основа на него, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението това рамково споразумение или конкретен договор, сключен въз основа на него, които могат да бъдат обект на авторско право.
15.2. В случай, че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението това рамково споразумение или конкретен договор, сключен въз основа на него, е нарушено авторско право на трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ използването им:
15.2.1. чрез промяна на съответния документ или материал; или
15.2.2. чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трети лица; или
15.2.3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени.
15.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 30 (тридесет) дни от узнаването им. В случай, че трети лица предявят основателни претенции, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ привлича ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по Договора.
15.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарушение на авторски права на трети лица.
15.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира патентната чистота на предложената (съответно доставяната) от него стока, и всяка и всички части от нея.
15.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да обезщети ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срещу всички претенции на трети страни за нарушаване на права върху патенти, запазени марки или индустриални проекти, произтичащи от употребата на стоката, доставена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в изпълнение на това рамково споразумение или конкретен договор, сключен въз основа на него.
15.7. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дава съгласието си да бъде привличан от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ като подпомагаща страна (трето лице) по всички такива производства, заведени срещу него.
16 . ОБЩИ УСЛОВИЯ.
16.1. Всички съобщения и уведомления между страните по повод рамковото споразумение и конкретните договори за доставка ще се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща. Когато някоя от страните предостави на другата страна и електронно копие на документ, съобще- ние или уведомление, при несъответствие на съдържанието между хартиения и електронния
носител, за валидни ще се считат записите на хартиения носител.
16.2. Неуредените условия на договорите, сключени въз основа на настоящото рамково споразумение, се уреждат при подписване на всеки от тях.
16.3. При противоречие между клаузите на настоящото рамково споразумение и тези на конкретен договор за възлагане на обществена поръчка, валидни ще бъдат клаузите на рамковото споразумение.
16.4. Настоящото споразумение се сключи в 2 еднообразни екземпляра - един за ВЪЗЛО- ЖИТЕЛЯ и по един за всеки ИЗПЪЛНИТЕЛ по рамковото споразумение.
16.5. Приложения, представляващи неразделна част от настоящото рамково споразу- мение са:
16.5.1. Технически спецификации на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
16.5.2. Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по рамковото споразумение;
16.5.3. Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по рамковото споразумение.
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
РАЗДЕЛ VI: ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ
Д Е К Л А Р А Ц И Я
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на .....................от ...................
...................................................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... ................................................................................................................
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на участника)
участник в процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„......................................................................................................................................................”,
(наименование на поръчката)
ДЕКЛАРИРАМ:
Списък на доставките, които са идентични или сходни* с предмета на поръчка- та, изпълнени през последните три години от датата на подаване на офертата:
№ | Възложител (Получател) | Предмет на доставката | Дата/година на която е приключила доставката | В качеството на: главен изпълни- тел/ участник в обе- динение/ подизпълнител | Стойност (лв. без ДДС) | Кратко описа- ние на вида и обема на дос- тавките |
1 | ||||||
2 | ||||||
3 |
* Под доставка със сходен предмет следва да се разбира доставка на неизолирани проводници и/или стоманени въжета.
Прилагам следните доказателства за извършената доставка: 1. ..................
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за посочване на не- верни данни.
Дата: ......................... ДЕКЛАРАТОР: .............................
(подпис и печат)
Забележка: Декларацията се подписва от законния представител на участника или от надлежно упълномощено лице, което подава офертата.
Д Е К Л А Р А Ц И Я
по чл. 66 от ЗОП
за ползване на подизпълнители
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на ...........................от ...............
.....................................................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... ................................................................................................................
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на участника)
участник в открита процедура за сключване на рамково споразумение с предмет:
„......................................................................................................................................................”,
(наименование на поръчката)
Д Е К Л А Р И Р А М, ЧЕ:
При изпълнението на конкретни обществени поръчки ще ползвам подизпълнител/и, както следва:
Номер по ред | Видове работи от предмета на поръчката, които ще се предложат на подизпълнители | Съответстващ на видовете работи дял в проценти (%) от обема на поръчката | Предвидени подизпълнители (посочват се имената, ЕИК и адресите на подизпълнителите, предвидени да изпълняват съответните видове работи) |
1. | |||
2. |
Във връзка с горното, прилагам писмено съгласие (декларация/и) за участие от страна на посочените подизпълнители.
В случай, че бъда определен за изпълнител на конкретна обществена поръчка, в срок до 3 дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител ще представя копие на договора или на допълнителното споразумение на възложителя заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и ал. 11 от ЗОП.
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни данни.
Дата:......................... ДЕКЛАРАТОР:..................
(подпис и печат)
Забележка: Декларацията се подписва от законния представител на участника или от надлежно упълномощено лице, което подава офертата.
Д Е К Л А Р А Ц И Я
за съгласие за участие като подизпълнител
Долуподписаният/ -ата ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на ...........................от ...................
.....................................................................– гр ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... ................................................................................................................
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на подизпълнителя)
ЕИК/адрес на управление ,
във връзка с обявената от ,
(наименование на възложителя)
Открита процедура за сключване на рамково споразумение с предмет:
„......................................................................................................................................................”,
(наименование на поръчката)
ДЕКЛАРИРАМ:
1. Съгласен съм да участвам като подизпълнител на ..................................................
..........................................................................................................................................
(наименование на участника в процедурата, на който сте подизпълнител)
при изпълнение на конктерна обществена поръчка.
Видовете работи, които ще изпълнявам като подизпълнител представляват %
от общия обем на рамковото споразумение и са както следва: 1...................
2...................
(изброяват се видовете работи, в съответствие данните, посочени в декларацията от участника за ползване на подизпълнители)
Във връзка с изискванията на процедурата, приложено представяме следните документи за доказване съответствието ни със съответните критерии за подбор, съобразно вида и дела от предмета на рамковото споразумение, който ще изпълняваме (изброяват се):
1...................
2...................
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни данни.
Дата:......................... ДЕКЛАРАТОР:..................
(подпис и печат)
Забележка: Декларацията се подписва от законния представител на всеки подизпълнител (ако са повече от един) или от упълномощено от него лице.
ОБРАЗЕЦ НА БАНКОВА ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОНКРЕТЕН ДОГОВОР
ДО
ЕСО ЕАД
гр. София 1618
бул. „Цар Xxxxx XXX“ № 201
Известени сме, че нашият Клиент, (наименование и адрес на участника), наричан за краткост по-долу ИЗПЪЛНИТЕЛ, с Ваше Решение № /
г. (посочва се № и дата на Решението за класиране) е класиран на първо място в обществена поръчка с предмет: (наименование на поръчката), с което е определен за ИЗПЪЛНИТЕЛ на посочената обществена поръчка.
Също така, сме информирани, че в съответствие с условията на обществената поръчка и разпоредбите на Закона за обществените поръчки, при подписването на Договора за възлагането на обществената поръчка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва на Вас, в качеството Ви на Възложител на горепосочената поръчка, да представи банкова гаранция за изпълнение открита във Ваша полза, за сумата в размер на % от общата стойност на поръчката, а именно (словом:
) (посочва се цифром и словом стойността и валутата на гаранцията), за да гарантира предстоящото изпълнение на задължения си, в съответствие с договорените условия.
Като се има предвид гореспоменатото, ние (наименование и адрес на Банката), с настоящото поемаме неотменимо и безусловно задължение да Ви заплатим всяка сума, предявена от Вас, но общия размер на които не надвишават (словом:
) (посочва се цифром и словом стойността и валутата на гаранцията), в срок до 3 (три) работни дни след получаването на първо Ваше писмено поискване, съдържащо Вашата декларация, без каквито и други доказателства, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е изпълнил договорно си задължение.
Вашето искане за усвояване на суми по тази гаранция e приемливо и ако бъде изпратено до нас в пълен текст чрез надлежно шифровано SWIFT съобщение от обслужващата Ви банка, потвърждаващ че Вашето оригинално искане е било изпратено до нас чрез препоръчана поща или внесено от упълномощено от Вас лице и че подписите на същото правно обвързват Вашата страна. Вашето искане ще се счита за отправено след постъпване или на Вашата писмена молба за плащане или по SWIFT на посочения по-горе адрес.
Тази гаранция влиза в сила, от момента на нейното издаване.
Отговорността ни по тази гаранция ще изтече на 30-я ден, след изтичане срока на договора, до която дата какъвто и да е иск по нея трябва да бъде получен от нас. След тази дата гаранцията автоматично става невалидна, независимо дали оригиналът на банковата гаранция ни е изпратен обратно или не.
Гаранцията трябва да ни бъде изпратена обратно веднага след като вече не е необходима или нейната валидност е изтекла, което от двете събития настъпи по-рано.
Гаранцията е лично за Вас и не може да бъде прехвърляна.
Подпис и печат,
(БАНКА)
Всичките текстове в образеца са примерни. Участниците могат да представят и банкова гаранция по образец на банката, която я издава, при условие че в гаранцията са вписани условията на възложителя. Текстът в гаранцията относно безусловността и неотменяемостта е задължителен!