IBAN: …………………………… BIC: ……………………………..
Д О Г О В О Р
ПРОЕКТ!
Днес, , гр. София, се сключи настоящият договор между:
1. Изпълнителна агенция „Морска администрация” със седалище: ул. „Дякон Игнатий” 9, гр. София, БУЛСТАТ 121797867, представлявана от к.д.п. инж. Xxxxx Xxxxxx
– изпълнителен директор, наричана по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ
и
2. …………………………………………………………, ЕИК………………., със седалище и адрес на управление ………………………………………, представлявано от………………………………………………………, наричано по-долу за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга и
на основание чл. 194 от Закона за обществените поръчки, във връзка с Протокол от
………………, се сключи настоящия договор.
І. ПРЕДМЕТ И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема и се задължава да извърши услугите и дейностите по изпълнение на обществена поръчка с предмет:
„Надграждане на Единната информационна система (ЕЦИС) на Изпълнителна агенция „Морска администрация“, съгласно изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ – Приложение № 1 – Технически спецификации и Техническото и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ – Приложения № 2 и № 3, неразделна част от настоящия договор.
(2) Предмета на настоящия договор по предходната алинея, следва да се осъществи на Територията на страната, ИА „Морска администрация”, както следва:
1. Обща и специализирана администрация – гр. Xxxxx 0000, xx. „Дякон Игнатий”
№ 9;
№ 5;
2. Дирекция „Морска администрация – Варна” – гр. Варна, бул. „Приморски” № 5;
3. Главна дирекция „Аварийно-спасителна дейност” – гр. Варна, бул. „Приморски”
4. Дирекция „Морска администрация – Бургас” – гр. Бургас, xx. „Княз Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxx” № 3;
5. Дирекция „Речен надзор – Русе” – гр. Русе, xx. „Пристанищна” № 20;
6. Дирекция „Речен надзор – Лом” – гр. Лом, ул. „Дунавски парк” № 3.
ІІ. ЦЕНА И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ.
Чл. 2. (1) Общата стойност на настоящия договор е в размер на
………………………………………. (словом) без включен ДДС, съответно
………………………………………….. (словом) с включен ДДС, съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ – Приложение № 3.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ възнаграждението по ал. 1, както следва:
1. авансово плащане в размер на 60% (шейсет на сто) от стойността по ал. 1, платимо в срок до пет работни дни, считано от датата на влизане на договора в сила и получаване на фактура.
2. окончателно плащане в размер на разликата между общата стойност на договора по ал. 1 от настоящия член и авансовото плащане по предходната точка, което се извършва в срок до 20 работни дни от въвеждане на системата в експлоатация, получаване на фактура, констативния протокол и двустранно подписания приемателно-предавателен протокол по реда на чл. 3, ал. 10 от настоящия договор.
(3) В цената са включени всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на дейностите, посочени в чл. 1, ал. 1 от настоящия договор. Плащанията са в български лева и се извършват по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
БАНКА: …………………………
IBAN: ……………………………
BIC: ……………………………..
(4) Не се счита, че има просрочване на срока в случаите, когато първостепенният разпоредител с бюджет (Министерство на транспорта, информационните технологии и съобщенията) забави потвърждаване на плащането, както и в случаите при които са установени публични задължения от органите на НАП и митниците, съгласно РМС № 593/20.07.2016 година.
(5) При неплащане от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в рамките на договорения срок по ал. 2, страните уговарят разсрочено плащане на задълженията за срок не по-кратък от 30 дни.
(6) Възложителят извършва плащане на подизпълнител/и, след представяне на искане и становище по чл. 66, ал. 6 от ЗОП. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже плащане на подизпълнител/и, когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа. /в случай, че е приложимо/.
(7) По искане на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, отправено през периода на действие на договора, Възложителят може да извърши авансово плащане за сума в общ размер на не повече от 40% от стойността на неизпълнената част от договора. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за възможността да предостави авансово плащане и същото се изплаща в срок до двадесет работни дни, считано от датата на представяне на фактура.
(8) Авансовото плащане, в случай че е получено от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, се прихваща за сметка на окончателното плащане.
(9) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ изплаща задълженията си по договора с осигурените за 2017 г. средства.
(10) Задължения за плащане, които не могат да бъдат изплатени през 2017 г. се изплащат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при финансова възможност през следващата година. В този случай времето от възникването на задължението до неговото изплащане не се счита за забава.
(11) При невъзможност за изпълнение в срок до 20 декември 2017 година, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да извърши окончателно плащане, след представяне от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на безусловна, неотменима и непрехвърлима банкова гаранция или депозит по сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за стойността на сумата по окончателното плащане.
(12) В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не представи гаранция, съгласно ал. 11, и окончателно плащане до приключване на бюджетната година не може да бъде извършено, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не отговаря за забава при изплащане на сумата по окончателното плащане.
(13) Гаранцията по ал. 11 се освобождава в срок до пет работни дни след извършване на услугата, предмет на договора.
ІІІ. ВЛИЗАНЕ В СИЛА. СРОКОВЕ. ВЪЗЛАГАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА РАБОТАТА
Чл. 3. (1) Настоящият договор се сключва за срок от (словом) работни
дни (съгласно Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ – Приложение № 2), но не по късно от 20.12.2017 г. и влиза в сила от подписването му.
Гаранционният срок за поддръжка е ................................................. (словом) месеца (съгласно Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ – Приложение № 2), считано от въвеждане на новите функционалности в експлоатация и приемането им от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) Контролът и координирането на дейностите по изпълнението на настоящия договор, се осъществяват от следния/те служител/и на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
……..........................….......................
(3) Лицето по ал. 2 възлага конкретните дейности по настоящия договор. Материали се предават на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по опис, с приемателно-предавателен протокол.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отчита извършените, съгласно предмета на договора услуги и дейности чрез доклади, които се представя за одобрение от лицето по ал. 2 от настоящия член.
(5) Всички доклади се представят на български език в електронен формат и на хартиен носител. Докладите се одобряват от отговорния/отговорните служител/служители по ал. 2, в срок до 5 работни дни или се дават указания на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за промяна.
(6) След одобрение на доклада по ал. 4 от настоящия член, се съставя констативен протокол за качественото изпълнение на дейностите и услугите, подписан от оторизиран представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и от лицето по ал. 2.
(7) Когато бъдат установени несъответствия на изпълнението с уговореното или бъдат констатирани съществени недостатъци, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да откаже приемането на изработеното до отстраняването им. Констатираните отклонения и недостатъци се описват в протокол, в който се посочва и подходящ срок за отстраняването им за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(8) Съществен недостатък е когато изпълнените дейности по предмета на договора не отговарят на общите изисквания, дефинирани в Техническите спецификации на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ – Приложение № 1.
(9) В случай, че в определения срок ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не отстрани недостатъците, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да начисли неустойки за некачествено изпълнение, както и да отстрани недостатъците сам за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или да иска съразмерно намаление на цената.
(10) Окончателното приемане на изпълнените по този договор работи се извършва от лицето/та по ал. 2 от настоящия член, след въвеждане на системата в експлоатация, за което се подписва двустранен приемателно-предавателен протокол и се съставя констативен протокол по ал. 6 от настоящия член.
(11) При приемане на работата ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ има право да поиска да получи допълнителни писмени разяснения по констатацията/констатациите в докладите.
(12) Извън случаите по ал. 7 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да предяви съществени недостатъци в срок до 1 месеца след окончателно приемане на изпълнението.
ІV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл. 4. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да получи резултатите от изпълнението на договора във вида и срока, уговорени в този договор и предвидени в офертата, документация за възлагане на обществената поръчка – Техническа спецификация и настоящия договор.
2. да приеме извършената работа, в случай, че съответства по обем и качество на неговите изисквания, посочени в офертата, документацията за възлагане на обществената поръчка и настоящия договор;
3. да не приеме и да не плати извършената работа, ако тя не съответства по обем и качество на неговите изисквания и не може да бъде коригирана в съответствие с указанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
4. да изисква и получава от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всякаква информация, свързана с изпълнението на настоящия договор, включително информация за установени нередности;
5. да указва на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ необходимостта от предприемане на действия за решаването на възникналите проблеми и действия, в случай на установени нередности;
6. да проверява спазването от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на изискванията за съхранение на документи, свързани с обществената поръчка и с изпълнението на договора;
7. да проверява по всяко време изпълнението на възложената работа, без да създава пречки на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
8. да определи лице за контакти по договора и по своя преценка да го заменя;
9. да развали едностранно договора, в случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни възложеното в обема, срока и при условията на настоящия договор;
10. да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ договорни задължения. Указанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ чрез упълномощените от него лица в изпълнение на това му право са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, доколкото не пречат на неговата оперативна самостоятелност, изпълнението им не е фактически невъзможно и не излизат извън рамките на договореното;
11. да иска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни възложената работа в срок и без отклонения от договореното;
12. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ координира дейностите по обществената поръчка. Указанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ стойността на извършената работа, съгласно условията на настоящия договор;
2. да осигури на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ съдействието и информацията, необходими му за качественото изпълнение на работата;
3. да информира ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на поръчаната работа.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Чл. 5. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. да изпълни възложената му работа с грижата на добрия търговец (дължимата за този вид дейност професионална грижа) в съответствие с изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при условията на този договор;
2. при изпълнение на възложеното да спазва разпоредбите на действащото европейско и национално законодателство;
3. да изпълни предвидените и възложените по договора дейности и услуги;
4. при извършването на услугата ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва задължително да спазва указанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
5. да организира и съгласува работата си с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
6. да приема и разглежда всички възражения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ относно недостатъци и дефекти, допуснати при изпълнение на поръчката, и да ги отстранява за своя сметка;
7. да води подробна, точна и редовна счетоводна и друга отчетна документация за извършените услуги и разходи по настоящия договор, която да подлежи на точно идентифициране и проверка;
8. да осигури необходимите ресурси за изпълнение на поръчката;
9. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за настъпването на обстоятелства, които могат да бъдат определени като непредвидени обстоятелства;
10. да информира ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за възникнали проблеми при изпълнението на договора, за предприетите мерки за тяхното разрешаване и/или за необходимостта от съответни разпореждания от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
11. да издава фактури на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като се съобрази с изискванията за форма и съдържание. Фактурите ще се издават в български лева. Във всички фактури и други разходооправдателни документи се посочва номерът и датата на договора за обществена поръчка;
12. да ползва предоставената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ информация само за целите на изпълнение на договора.
13. всички копия на получените за обработване изходни данни се унищожават от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ след приемане на изпълнените дейности и услуги. При неизпълнение на това задължение ИЗПЪЛНИТЛЯТ носи договорна, деликтна и наказателна отговорност.
14. се задължава да предприеме всички необходими административни, технически и договорни мерки за защита на материалите и данните, предоставени за изпълнение на договора, както и създадени в изпълнение на този договор, от неправомерното им използване. При неизпълнение на това задължение ИЗПЪЛНИТЛЯТ носи договорна, деликтна и наказателна отговорност.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност за качеството на изпълнението.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. да получи уговореното в договора възнаграждение при условията и сроковете на настоящия договор;
2. да изиска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията си по настоящия договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко или косвено свързани или необходими за изпълнение предмета на настоящия договор.
VI. СЪОБЩЕНИЯ
Чл. 6. (1) За целите на договора уведомленията и съобщенията между страните се осъществяват:
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ | ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ |
Адрес за кореспонденция: гр. София, ул. „Дякон Игнатий” № 9 ИА „Морска администрация” | Адрес за кореспонденция: ………………………………………………………. |
Лице/лица за контакти: …………………………… …………………………….. | Лице/лица за контакти: ……………………………….. |
тел: …………………………… факс: …………………………… ел.адрес: …………………………… | тел: …………………………….. факс: …………………………… ел.адрес: ……………………….. |
(2) Кореспонденция по договора се осъществява приоритетно по ел. път.
(3) Независимо от условията по ал. 3 кореспонденция се осъществява и на посочените в ал. 1 адреси. В този случай за дата на съобщението/уведомлението се смята:
1. датата на предаването - при лично предаване на съобщението/уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка - при изпращане по пощата;
3. датата на известието за доставяне – при изпращане по куриер;
4. датата на приемането - при изпращане по факс.
(4) При промяна на адреса съответната страна, е длъжна да уведоми другата в тридневен срок от промяната. Ако страната не уведоми за новия си адрес другата страна, съобщенията ще се считат за надлежно връчени и когато са изпратени на стария адрес.
VІI. ОТГОВОРНОСТ И САНКЦИИ
Чл. 7. (1) При просрочване изпълнението на задълженията по този договор, неизправната страна дължи неустойка в размер на 0,2% на ден от стойността на забавеното изпълнение, но не повече от 10% (десет на сто) от стойността на забавеното изпълнение. При
достигане на максималния размер на неустойката изправната страна има право да прекрати договора едностранно с уведомление до другата страна. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прихваща от дължимите по договора суми начислените и дължими неустойки.
(2) При прекратяване на договора, поради виновно неизпълнение на някоя от страните по договора, виновната страна дължи неустойка в размер на 10 % (десет на сто) от стойността на договора. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прихваща от дължимите по договора суми начислените и дължими неустойки.
(3) При некачествено изпълнение на задълженията по договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право и на неустойка в размер на 5% (пет на сто) от стойността на изпълнената с недостатъци част от договора. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прихваща от дължимите по договора суми начислените и дължими неустойки.
(4) Страните си запазват правото да търсят обезщетение за вреди и пропуснати ползи над уговорените размери на неустойките на общо основание.
VIIІ. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 8. (1) Настоящият договор се прекратява:
1. С пълното изпълнение на всички задължения на страните по договора или с изтичането на срока на същия, в зависимост което от обстоятелствата настъпи първо;
2. С писмено споразумение между страните, с което се уреждат и последиците от прекратяването;
3. Едностранно от изправната страна с петдневно писмено предизвестие до другата страна при съществено виновно неизпълнение на задълженията й по договора.
4. Едностранно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, с петдневно предизвестие, отправено до
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без да се дължат обезщетения и/или неустойки.
5. Едностранно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в случай на установен конфликт на интереси или при обявяване на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в несъстоятелност, или когато срещу него бъде открито производство по ликвидация.
6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора, ако в резултат на обстоятелства, възникнали след сключването му, не е в състояние да изпълни своите задължения. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди от сключването на договора.
7. При условията на чл. 118 от ЗОП.
(2) Всяка от страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната страна.
IХ. НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА
Чл. 9. (1) Страните не отговарят една спрямо друга за неизпълнение или неточно изпълнение на свое задължение, в резултат на настъпило непредвидено обстоятелство (непреодолима сила), в това число и за причинените от това неизпълнение вреди.
(2) За целите на настоящия договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл. 306, ал. 2 от Търговския закон.
(3) Предходната алинея не се прилага за права или задължения на страните, които е трябвало да възникнат или да бъдат изпълнени преди настъпване на непреодолимата сила.
(4) Не е налице непреодолима сила, ако събитието е настъпило в резултат на неположена грижа от някоя от страните или ако при полагане на дължимата грижа то би могло да бъде преодоляно.
Чл. 10. (1) Страната, изпълнението на чието задължение е възпрепятствано от форсмажорно събитие, е длъжна в срок от 3 (три) дни писмено да уведоми другата страна за настъпването, съответно – за преустановяване въздействието на непреодолимата сила. Тя е длъжна да представи във възможно най-кратък срок и сертификат за форсмажор, издаден от Българската търговско-промишлена палата.
(2) Страната, изпълнението на чието задължение е възпрепятствано от непреодолима сила, не може да се позовава на непредвидени обстоятелства, ако не е изпълнила задължението си по предходната алинея.
Х. ДРУГИ УСЛОВИЯ
Чл. 11. (1) Всяка от страните по този договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на страните, както и ноу- хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на договора.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал. 3 на този член, конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този договор от която и да е от страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата страна по договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всички негови поделения, контролирани от него фирми и организации, всички негови служители и наети от него физически или юридически лица, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Чл. 12. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на услугите, предмет на този договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Чл. 13. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не
притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на договора, които могат да бъдат обект на авторско право.
(2) В случай че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на този договор, е нарушено авторско право на трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ използването им:
1. чрез промяна на съответния документ или материал; или
2. чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трети лица; или
3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 5 (пет) дни от узнаването им. В случай, че трети лица предявят основателни претенции, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ привлича ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по договора.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарушение на авторски права на трети лица.
Чл. 14. Никоя от страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този договор, без съгласието на другата страна. Паричните вземания по договора могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Чл. 15. (1) Този договор не подлежи на изменение или допълнение, освен по изключение, в случаите и по реда на Закона за обществените поръчки.
(2) За неуредените в настоящия договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българското законодателство.
(3) Възникналите спорове по приложението на настоящия договор се уреждат чрез преговори между страните, а при непостигане на съгласие спорът се отнася пред компетентния съд на територията на Република България.
(4) Правата на интелектуална собственост върху изработените данни и информация, софтуерни продукти и други резултати от дейностите по настоящия договор принадлежат изцяло и изключително на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(5) Всички данни и материали, създадени в резултат на изпълнение на договора включително в графичен, писмен и в цифров вид, са изключителна собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Настоящият договор се сключи в два еднообразни екземпляра - по един за всяка от страните. Неразделна част от договора са следните приложения:
ПРИЛОЖЕНИЯ:
1. Технически спецификации на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ - Приложение № 1;
2. Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ - Приложение № 2;
3. Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ - Приложение № 3;