Contract
ПРОЕКТ!!!
Д О Г О В О Р
за продажба на стояща дървесина на корен от горски територии - общинска собственост на територията на община Борово
Днес ............................. 2021 г., в гр. Борово, обл. Русе, се сключи настоящият договор между:
1. ОБЩИНА БОРОВО, със седалище и адрес на управление: гр. Борово, обл. Русе, бул. „Xxxxxx X. Xxxxxxxx” № 1А, БУЛСТАТ 000530479, представлявана от XXXXXXXX XXXXXXXXX ВЕЛИКОВ в качеството му на Кмет на Община Борово , наричана по-долу за краткост ПРОДАВАЧ, от една страна
и
2. „..............................................................”, със седалище и адрес на управление: .........................................................., с ЕИК: ......................................, представлявано от ........................................., в качеството си му/ѝ на ...................................., наричан/о по-долу за краткост КУПУВАЧ, от друга страна, за следното:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА.
1.1. Настоящият договор се сключва на основание Заповед № ........./..........2021г. на Кмета на Община Борово за класиране и определяне на купувач от проведен търг с явно наддаване по реда на чл. 49, ал. 1, т. 1 от Наредба за условията и реда за възлагане изпълнението на дейностите в горските територии – държавна и общинска собственост, и за ползването на дървесина и недървесни горски продукти.
1.2. ПРОДАВАЧЪТ прехвърля на КУПУВАЧА собствеността върху прогнозни количества маркирана дървесина на корен, от отдели и подотдели по Приложение №1, от годишния план за ползване на дървесина на Община Борово, съгласно технологичните планове за добив на дървесина, както следва:
Приложение № 1
номер на имот |
отдел |
категория |
количество куб. м. |
вид |
Цена за продажба на корен |
Стойност /лв. без ДДС/ |
12067.42.32 |
192п1 |
средна колове |
2 |
акация |
|
|
средна технологична |
7/14 пр. куб. м. |
акация |
|
|
||
дребна технологична |
2/4 пр. куб. м. |
акация |
|
|
||
дърва |
43/86 пр. куб. x. |
xxxxxx |
|
|
||
02854.28.407 |
294щ |
средна колове |
6 |
акация |
|
|
средна технологична |
50/100 пр. куб. м. |
акация |
|
|
||
дребна технологична |
9/18 пр. куб. м. |
акация |
|
|
||
дърва |
217/434 пр. куб. м. |
акация |
|
|
||
16674.83.756 |
296п1 |
едра - трупи 18 до 29 см. |
4 |
акация |
|
|
средна технологична |
3/6 пр. куб. м. |
акация |
|
|
||
дърва |
8/16 пр. куб. м. |
акация |
|
|
||
16674.138.501 |
299м1 |
едра - трупи 18 до 29 см. |
6 |
акация |
|
|
средна колове |
4 |
акация |
|
|
||
средна технологична |
30/60 пр. куб. м. |
акация |
|
|
||
дребна технологична |
4/8 пр. куб. м. |
акация |
|
|
||
дърва |
154/308 пр. куб. м. |
акация |
|
|
||
16674.138.500 |
299о1 |
едра - трупи 18 до 29 см. |
2 |
акация |
|
|
средна колове |
2 |
акация |
|
|
||
средна технологична |
12/24 пр. куб. м. |
акация |
|
|
||
дребна технологична |
3/6 пр. куб. м. |
акация |
|
|
||
дърва |
62/124 пр. куб. м. |
акация |
|
|
||
16674.138.501 |
299п1 |
едра - трупи 18 до 29 см. |
15 |
акация |
|
|
средна колове |
6 |
акация |
|
|
||
средна технологична |
40/80 пр. куб. м. |
акация |
|
|
||
дребна технологична |
6/12 пр. куб. м. |
акация |
|
|
||
дърва |
123/246 пр. куб. м. |
акация |
|
|
||
дърва |
8 |
мжд |
|
|
||
27173.11.66 |
301н |
едра - трупи 18 до 29 см. |
5 |
акация |
|
|
средна технологична |
6/12 пр. куб. м. |
акация |
|
|
||
дърва |
9/18 пр. куб. x. |
xxxxxx |
|
|
||
531.17.11 |
301ю |
дърва |
10/20 пр. куб. x. |
xxxxxx |
|
|
127024 |
300ф |
дърва |
10/20 пр. куб. м. |
акация |
|
|
02854.100.437 |
295з |
едра - трупи 18 до 29 см. |
12 |
черен бор |
|
|
средна - трупи 14 до 17 см. |
6 |
черен бор |
|
|
||
средна технологична |
72 |
черен бор |
|
|
||
дребна технологична |
4 |
черен бор |
|
|
||
дърва |
317 |
черен бор |
|
|
||
02854.100.142 |
295е |
средна технологична |
5 |
черен бор |
|
|
дърва |
9 |
черен бор |
|
|
||
02854.100.437 |
295н |
едра - трупи 18 до 29 см. |
4 |
черен бор |
|
|
средна - трупи 14 до 17 см. |
2 |
черен бор |
|
|
||
средна технологична |
17 |
черен бор |
|
|
||
дребна технологична |
1 |
черен бор |
|
|
||
дърва |
58 |
черен бор |
|
|
||
02854.55.266 |
293а |
едра - трупи 18 до 29 см. |
4 |
черен бор |
|
|
средна - трупи 14 до 17 см. |
3 |
черен бор |
|
|
||
средна технологична |
38 |
черен бор |
|
|
||
дребна технологична |
3 |
черен бор |
|
|
||
дърва |
103 |
черен бор |
|
|
||
05611.65.23 |
213т |
дърва |
14 |
черен бор |
|
|
53117.55.274 |
200х |
едра - трупи 18 до 29 см. |
7 |
черен бор |
|
|
средна - трупи 14 до 17 см. |
7 |
черен бор |
|
|
||
средна технологична |
38 |
черен бор |
|
|
||
дребна технологична |
3 |
черен бор |
|
|
||
дърва |
106 |
черен бор |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
1.3. КУПУВАЧЪТ приема и заплаща уговорената между страните цена, посочена в точка 2.1 от настоящия договор, достигната по време на търга и въз основа, на която КУПУВАЧЪТ е определен за спечелил търга.
1.4. Срок за получаване на позволителното за сеч от страна на Купувача за всяко едно насаждение от обекта посочено в Приложение № 1 е до три работни дни, считано от датата на поискването, като за всяко следващо позволително и освидетелстване, дължимата сума се заплаща от Купувача. Сроковете за сеч и извоз са както следва:
Срок за сеч до 20.06.2022 год.
Срок за извоз до 30.06.2022 год.
Позволителното за сеч, се изготвя и подписва от лице, вписано в регистъра по чл. 235 от Закона за горите.
1.5. Крайният срок на действие на договора е до 30.06.2022 година.
1.6. Страните са длъжни да спазват разпоредбите на нормативните и поднормативните актове, разпореждания и другите документи за ползване на дървесината от горите.
II. ЦЕНА И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ.
2.1. Цената, която Изпълнителят заплаща за общото количество е ……………………….. лв. ( …………………. ) без вкл. ДДС разпределена по сортименти, съгласно Приложение №1, което е неразделна част от настоящия договор.
2.2. Плащанията на добитото количество дървесина се извършват, както следва:
Авансово 20% (двадесет процента) от посочената в Чл. 2.1. от настоящия договор обща цена – сума в размер на ………………….. лв. без вкл. ДДС по банкова сметка на Община Борово, XX00XXXX00000000000000, BIC: XXXXXXXX, код за вид плащане: 444000, при ЦКБ-Русе
Всяка следваща вноска е по действително добити и приети с двустранен протокол количества по цени на отделните сортименти.
След изчерпване на първоначално внесената авансова вноска, Изпълнителят прави нови вноски, на база протоколите за кубиране на дървесина на временен склад за съответните подотдели. На база предавателно-приемателен протокол след заплащането на дървесината, Възложителя в петдневен срок издава конкретна фактура.
2.3. За добитото определено количество дървесина от съответен сортимент, Изпълнителят уведомява Възложителя по реда на глава VI от настоящият договор, за изготвяне на предавателно - приемателен протокол за кубиране между страните.
2.4 В петдневен срок от подписване на приемо-предавателния протокол, Изпълнителят се задължава да преведе по посочената в ал. 1 банкова сметка на Община Борово, сумата за добитото количество, посочено в протокола.
2.5. При добив на по-голямо или по-малко количество сортименти от прогнозните, посочени в Приложение1, те се заплащат съгласно достигнатите цени за съответния сортимент.
2.6. Съгласно посочените количества по сортименти в предавателно–приемателния протокол за кубиране, Възложителя издава превозни билети, след представяне на документ от Изпълнителят удостоверяващ извършено плащане. Превозните билети се издават до размера на внесените от Изпълнителят вноски.
2.7. Гаранцията за изпълнение е в размер на .................. лв. (..................................) (5 %) от стойността посочена в т. 2.1 от настоящия договор цена, която се внася преди сключване на договора по следната банкова сметка на Община Борово, XX00XXXX00000000000000, BIC: XXXXXXXX, код за вид плащане: 444000, при ЦКБ-Русе
2.8. Гаранцията за изпълнението на договора се освобождава от ПРОДАВАЧА в срок от 10 (десет) работни дни, при изпълнение на следните условия:
(а) след заплащането на всички дължими суми по настоящия договор и след окончателното транспортиране на цялото количество действително добита дървесина;
(б) след съставяне на констативни протоколи за освидетелстване на всички сечища в обекта.
(в) протоколът за освидетелстване на сечищата се подписва от регистриран лесовъд.
III. ПРЕДАВАНЕ НА ОБЕКТА. ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА СОБСТВЕНОСТТА ВЪРХУ ДОБИТАТА ДЪРВЕСИНА.
3.1. С издаване на позволителното за сеч и подписване на протокол за приемане на насаждението от обекта, насажденията от обекта се предават на КУПУВАЧА. От момента на предаването върху него преминава и отговорността по осъществяване на противопожарната охрана, и охраната срещу неправомерна сеч в обекта.
3.2. Позволителното за сеч и протоколът за приемане на насажденията от обекта се изготвят в присъствието на регистрирания лесовъд (по чл. 235 от ЗГ) на КУПУВАЧА, който ги подписва, съгласно чл. 37, ал. 1 от Наредба за условията и реда за възлагане изпълнението на дейности в горските територии – държавна и общинска собственост, и за ползването на дървесина и недървесни горски продукти.
3.3. Собствеността върху добитата дървесина преминава към КУПУВАЧА, след заплащане на същата и подписване на предавателно - приемателния протокол за кубираната дървесина.
IV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ПРОДАВАЧА.
4.1. ПРОДАВАЧЪТ е длъжен да предостави владението на дървесината от обекта, считано от датата на издаване на превозен билет.
4.2. С влизане в сила на настоящия договор, ПРОДАВАЧЪТ издава позволителното за сеч за маркираната дървесина в сроковете определени с настоящия договор.
4.3. ПРОДАВАЧЪТ е длъжен:
4.3.1. Да изготви и утвърди технологичен план за осъществяване на добива и извоза на дървесината във всяко едно насаждение от обекта – предмет на настоящия договор, в който да се посочат и отбележат местата за зареждане и съхранение на гориво-смазочните материали, както и мястото за временно събиране на битовите и неорганичните отпадъци, преди извозването им до контейнерите за сметосъбиране и/или определените депа за битови отпадъци. Същото се отбелязва и в Карнет-описа за маркиране на насажденията.
4.3.2. Да следи за извеждане на сечта и извоза на дървесината, съгласно утвърдения технологичен план, като следи да не се допускат повреди по стоящия дървостой, уплътняване на влажни и меки почви, повреда и ерозия на извозните просеки и пътища.
4.3.3. Да осигури свой представител при приемането на добитата и извозена дървесина.
4.3.4. Да издаде превозни билети за транспортиране на дървесината на КУПУВАЧА до размера на платената вноска.
4.3.5. Да освидетелства сечището в определения срок.
4.3.6. Да уведомява своевременно контролните органи от Инспекцията по труда и други контролни органи, когато установи, че КУПУВАЧЪТ е нарушил или системно нарушава законовите разпоредбите на българското законодателство, във връзка с чл. 232 от ЗГ.
4.3.7. Да предаде на КУПУВАЧА или оправомощено от него лице и в присъствието на регистрирания лесовъд маркираните за сеч и с положени на терена граници (съгласно Наредба № 8 от 2011 г. за сечите в горите) насаждения, включени в обекта. Предаването на насажденията се извършва с подписването на двустранен предавателно-приемателен протокол.
4.3.8. Да предаде издадените позволителните за сеч и утвърдените технологични планове за всички насаждения, включени в обекта, в уговорените срокове за започване на сечта.
4.4. ПРОДАВАЧЪТ има право да извършва проверки в обекта, относно спазването на дисциплината на ползване от страна на КУПУВАЧА, както и във всеки момент от изпълнението на дейността, по настоящия договор, да осъществява, следните дейности:
4.4.1. да извърши контрол на изпълнението, относно количество, качество, технически параметри, наличието на трудови договори за работещите физически лица и тяхната професионална квалификация, както и реалната наличност на декларираната преносима техника, трактори, самоходна горска техника и прикачен инвентар и други изисквания на ПРОДАВАЧА, въз основа на които лицето е избрано за КУПУВАЧ.
4.4.2. да предприеме всички необходими правомерни действия, както и да търси съдействие от компетентните държавни органи, за установяване на факти и обстоятелства, относно настъпили промени, спрямо КУПУВАЧА, в резултат на които КУПУВАЧЪТ вече не отговаря на изискванията на ПРОДАВАЧА за изпълнение на дейността.
4.4.3 Да издава разпореждания за временно спиране или цялостно прекратяване на дейностите, свързани с изпълнение на възложената работа, без да дължи неустойки и обезщетения за пропуснати ползи или нанесени вреди, като заплати на КУПУВАЧА само действително извършената дейност, в следните случаи:
4.4.3.1. Нарушения на ЗГ или свързаните с него подзаконови нормативни актове;
4.4.3.2. Неспазване изискванията на действащите стандарти за качество на дървесината (БДС/ЕN);
4.4.3.3. Неспазване на изискванията на ЗЗБУТ;
4.4.3.4. Неспазване на противопожарните и др. изисквания;
4.4.3.5. Форсмажорни обстоятелства - природни и стихийни бедствия;
4.4.4. Да спре временно извоза на дървесина от насажденията и транспортирането й при лоши метеорологични условия, преовлажнени почви, във връзка с опазване и предотвратяване на повреди на горската пътна инфраструктура, като за този период ПРОДАВАЧЪТ не дължи неустойка.
4.5. ПРОДАВАЧЪТ има право, при наличието на обективни причини, свързани с прилагане разпоредбите на Закона за лова и опазване на дивеча и други нормативни и поднормативни актове, временно да прекрати действието на договора, без да дължи обезщетение за пропуснати ползи и неустойки за нанесени вреди.
4.6. ПРОДАВАЧЪТ има право, при наличието на обективни причини, налагащи промяна в интензивността на сечта в някое от насажденията, включени в настоящия договор и след извършена инвентаризация, да предложи на КУПУВАЧА, сключването на анекс към договора за извършване на ползване в насаждението, при запазване на достигнатите цени по сортименти дървесина за даденото насаждение.
4.7. При отказ от страна на КУПУВАЧА да извърши ползването в случаите на т. 4.6. от настоящия договор и преди сечта да е започнала, ПРОДАВАЧЪТ има право да сключи анекс, с които прекратява действието на договора спрямо конкретното насаждение.
4.8. При отказ от страна на КУПУВАЧА да извърши ползването в случаите на т. 4.6. от настоящия договор и след като сечта е започнала, ПРОДАВАЧЪТ има право да спре със заповед сечта. В този случай КУПУВАЧЪТ заплаща само отсечената до момента на спиране на сечта дървесина.
4.9. В случая посочен в т. 4.7. ПРОДАВАЧЪТ връща на КУПУВАЧА вноските, които последният е направил за съответното насаждение и освобождава гаранцията за изпълнение за същото, съгласно разпоредбата на т. 2.6. от настоящия договор.
4.10. ПРОДАВАЧЪТ се задължава при сключване на настоящия договор да определи трасета, по които ще се транспортира дървесината до общинската или републиканската пътна мрежа, които да бъдат задължителни за КУПУВАЧА на дървесина.
4.11. ПРОДАВАЧЪТ има право да прекрати с едностранно писмено волеизявление договора и да задържи внесената от КУПУВАЧА гаранция за изпълнение, в случай че КУПУВАЧЪТ откаже да заплати и транспортира приетата на временен склад дървесина, съгласно посочените в настоящия договор срокове.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА КУПУВАЧА.
5.1. КУПУВАЧЪТ има право:
(а) да иска от ПРОДАВАЧА необходимото съдействие за надлежно изпълнение на своите задължения, съгласно т. 5.2 до т. 5.22, включително, от настоящия договор;
(б) да изисква от ПРОДАВАЧА присъствието му или на негов представител при изготвянето и подписването на предавателно-приемателния протокол за кубиране;
(в) да иска освобождаване на гаранцията за изпълнение на договора, след освидетелстване на всички насаждения в обекта.
(г) Да заменя посочените подизпълнители, в случай, че е посочил, че ще ползва такива, за осъществяване на дейността в обекта, при условие, че новите подизпълнители отговарят на изискванията, определени в процедурата.
(д) Да заяви писмено промяна на одобрения от ПРОДАВАЧА технологичен план за конкретното насаждение.
(е) Да получи превозни билети за транспортиране на получената от него дървесина, до размера на внесената авансова вноска.
(ж) Да получи достъп за товарене на предадената на временен склад дървесина, след подадена заявка до ПРОДАВАЧА.
5.2. КУПУВАЧЪТ се задължава да приеме обекта, съгласно тръжните книжа на насажденията от обекта – предмет на настоящия договор с надлежно маркирани за сеч и с положени на терена граници на насажденията, като постави информационни табели (предупреждение за водене на сеч в началото и края на сечището, информационна табела – с наименованието на КУПУВАЧА, табела указваща обособено място за зареждане с ГСМ и извършване на ремонтни дейности на МТ, табела за отпадъци) в обекта преди издаване на позволителното за сеч. По пътищата, които осигуряват достъп до действащи дърводобивни обекти да се поставят предупредителни табели.
5.3. КУПУВАЧЪТ е длъжен да осигури присъствието на служителя си, регистриран за упражняване на частна лесовъдска практика, за подписване от негова страна на предавателно-приемателните протоколи за предаване на насажденията, за получаване на позволителните за сеч и на технологичните планове за тях.
5.4. Купувачът се задължава да получи позволителното за сеч, в сроковете определени в този договор.
5.5. При осъществяване на добива и извоза на дървесината, КУПУВАЧЪТ е длъжен да спазва следните изисквания:
(а) да отсича само маркираните дървета по цялата площ от насаждението в обекта, съгласно технологията за извеждане сечта и извоза на дървесината, утвърдена в технологичния план, като не оставя неотсечени маркирани xxxxxxx;
(б) да спазва утвърдения технологичен план за добив (сеч и извоз) на дървесината до временен склад, съгласно чл. 53, ал. 2 от Наредба № 8 от 05.08.2011 г. за сечите в горите, като изпълни горскостопанската дейност в сроковете по т. 1.4 от настоящия договор.
(в) Да извърши сечта и извоза на дървесината до временен склад в сроковете, на местата, по начина и по реда, определени в съответното позволително за сеч, карнет-описа и технологичния план, както и да почисти сечището, съгласно чл. 48 от Наредба № 8 от 05.08.2011 г. за сечите в горите, и указанията в позволителното за сеч
(г) при продължително влошени атмосферни условия – завишена влажност, да преустановяват изпълнението на горскостопанската дейност по препоръка на ПРОДАВАЧА, както и при други предпоставки, които допринасят за допускане на повреди от ерозия и уплътняване на почвите и пътищата;
(д) да съхранява и опазва хидротехническите съоръжения и всички подземни и надземни съоръжения, намиращи се в и в близост до насажденията, включени в обекта.
5.6. КУПУВАЧЪТ се задължава да осигури освен присъствие на свой представител при изпълнение на дейностите по настоящия договор, в случаите на осъществяване на контрол по дисциплината на ползване от служители на Община Борово, КУПУВАЧЪТ трябва да съдейства на ПРОДАВАЧА, последният осъществява правата си по т. 4.4 от настоящия договор.
5.7. КУПУВАЧЪТ се задължава да осигури присъствието на регистриран лесовъд, с когото е в трудово правоотношение, при освидетелстване на сечището и подписване на акт за това, както и в случаите на осъществяване на контрол по дисциплината на ползване от служители на Община Борово.
5.8. КУПУВАЧЪТ се задължава да заплати уговорената цена в размера, по начините и в сроковете, определени в настоящия договор.
5.9. КУПУВАЧЪТ се задължава да добива, дървесина в срокове и обем, съгласно настоящия договор. Изискването в предходното изречение на този член от договора не се прилага в случаите, когато ПРОДАВАЧЪТ е прекратил временно изпълнението на договора при наличие на хипотезата на т. 4.5 от същия.
5.10. КУПУВАЧЪТ се задължава да добие максимално количество едра строителна дървесина по сортименти, съгласно посочените в БДС. В случаите, когато същият добива сортименти извън посочените в БДС, отнасянето на тези сортименти към съответната категория дървесина в протокола за кубиране се извършва само въз основа на диаметъра на тънкия край и качеството на дървесината, съгласно БДС. Въз основа на данните от протокола за кубиране, ПРОДАВАЧЪТ издава превозен билет, след извършено плащане от страна на КУПУВАЧА.
5.11. КУПУВАЧЪТ се задължава при извършване на дейността в съответното насаждение, да добива сортиментите, посочени в Приложение № 1 по т. 1.2 от този договор.
5.12. КУПУВАЧЪТ няма право да предоставя на трети лица правото на ползване върху дървесината от обекта.
5.13. КУПУВАЧЪТ е длъжен да представя предоставените му документи, съгласно ЗГ и действащите подзаконови нормативни актове на съответните длъжностни лица от Община Борово за проверка и контрол.
5.14. КУПУВАЧЪТ е длъжен да ползва предоставените му от ПРОДАВАЧА отчетни документи по предходната точка, единствено и само за насажденията от обекта – предмет на настоящия договор.
5.15. КУПУВАЧЪТ е длъжен да отстрани за своя сметка допуснатите (причинените) повреди на пътната мрежа, съоръжения, подраст, младиняка и др. вреди, нанесени при осъществяване на ползването в обекта.
5.16. При извършване на мероприятията по сечта, разкройването, извоза и транспортирането на добитата дървесина до и от временен склад, КУПУВАЧЪТ е длъжен да спазва изискванията по охрана и безопасност на труда, установени в разпоредбите на Правилника за здравословни и безопасни условия на труд в горите ЗГ, Наредба № 8 от 5 Август 2011 г. за сечите в горите; Наредба за условията и реда за възлагане изпълнението на дейности в горските територии – държавна и общинска собственост, и за ползването на дървесина и недървесни горски продукти, ЗЛОД, ППЗЛОД, ЗРА, КТ, ЗЗБУТ, Наредба № 7 от 23.09.1999 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд на работните места и при използване на работното оборудване, както и другите нормативни актове уреждащи дейностите по ползване на дървесината, като осигури на работниците предпазни средства с определено качество и да спази следните изисквания:
(а) В подписаните между него и работниците трудови договори, да бъде регламентирано, като двустранно задължение спазването на здравословните условия на труд и техническа безопасност за работа в горските територии;
(б) да осигури на работниците – оператори на бензиномоторни триони (БМТ), предпазно оборудване, което да включва специализирано предпазно работно облекло (защитен панталон с вложки за защита от срязване), оборудвани предпазни каски (в срок на годност) с антифони, предпазител за очите (визир), жилетки със сигнален цвят или работно яке със същия цвят, обезопасени обувки (със стоманена пластина над свода на стъпалото-тип „бомбе”) и средства за първа помощ (полева аптечка на работния обект). На останалите работници в обекта да осигури необорудвани каски и жилетки със сигнален цвят или работно яке със същия цвят;
(в) да провежда начален, ежедневен, периодичен, а при необходимост и извънреден инструктаж на работниците, за техническа безопасност и хигиена на труда, което се удостоверява, че е извършено, чрез Книга за инструктаж.
(г) да спазва изискванията на Наредба № 8 от 11.05.2012 г. за условията и реда за защита на горските територии от пожари, съгласно чл. 136 и сл. от ЗГ, като:
– инструктира работниците за спазване на изискванията за противопожарна охрана;
– инструктира работниците за действия при критични ситуации, като инциденти, пожари и нефтени разливи, свързани с опазване на наличното биологично разнообразие и водните течения.
(д) да организира дейността по добив и транспортиране на дървесината в и от обекта по начин и в срокове, съгласно посочените в съответното позволително за сеч и извоз на дървесина, относно безопасно провеждане на дейностите по лов, добив на недървесни продукти, и за безпрепятствено протичане на сезонния размножителен период на дивеча в обособените местообитания за сватбуване и токовищата.
5.17. За времето на действие на договора КУПУВАЧЪТ се задължава, в съответствие с разпоредбите на Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата (ратифицирана със закон, приет от 37-мото НС, на 16.03.1995 г.–ДВ, бр. 28 от 1995 г., в сила от 10.08.1995 г.) и Закона за защитените територии (ЗЗТ), съгласно производствените, санитарните и противопожарните изисквания, да извърши следното:
(а) да определи места за бивакуване, след съгласуване с компетентното лице;
(б) да осигури на работниците и техните семейства, които нощуват в горската територия, подходящи условия за сън, чиста питейна вода и изграден сух санитарен възел;
(в) да изхвърля на регламентирани депа битовите и недървесни отпадъци и след работно време да ги извозва до контейнерите за смет в населените места;
(г) да изхвърля на регламентирани депа всички химични и гориво-смазочни отпадъци и използвани средства за абсорбирането им, където същите да се изнасят,.
(д) да зарежда с ГСМ и извършва ремонтни дейности на бензиномоторните триони (БМТ) на определените за това места, като същите разполагат със средства за абсорбиране на гориво-смазочни материали и срещу изливане на резервоари;
(е) да използва биологично разграждащо се масло за смазване на веригите на БМТ.
5.18. КУПУВАЧЪТ е длъжен да познава и прилага изискванията на стандарта за горска сертификация, като съблюдава всички допълнителни изисквания по отношение на горите с висока консервационна стойност.
5.19. КУПУВАЧЪТ е длъжен да не допуска нараняване на стоящия дървостой по време на извършване на дейността по добив и извоз на дървесината.
5.20. КУПУВАЧЪТ е длъжен да използва, за изпълнението горскостопанската дейност, мобилна техника в добро техническо състояние, което включва:
(а) техническа изправност на техниката, която да не позволява изтичане на масло и гориво;
(б) използваната техника да е оборудвана със средства за абсорбиране на ГСМ-продукти, съгласно изискванията на стандарта за горска сертификация;
(в) използваната техника да е оборудвана с годни пожарогасители и комплектувани аптечки за първа медицинска помощ.
5.21. КУПУВАЧЪТ е длъжен да съхранява горските пътища, като за целта спазва следните изисквания:
(а) да придвижва транспортните средства в горски територии, само по горски пътища във връзка с изпълнение на възложената му дейност, съгласно чл. 148, ал. 1 от ЗГ, след получаване на разрешително за достъп, съгласно чл. 148, ал. 2, т. 1 от ЗГ;
(б) да спазва изискванията на технологичните планове и указанията на служителите на Община Борово и компетентните органи по изпълнение на добива и извоза на повалената дървесина за недопускане на уплътняване на влажни и меки почви, повреда и ерозия на извозните просеки и пътища;
(в) при продължително влошени атмосферни условия – завишена влажност, да преустановяват изпълнението на горскостопанската дейност по препоръка на служители на Община Борово и компетентните органи, както и при други предпоставки, които допринасят за допускане на повреди от ерозия и уплътняване на почвите и пътищата;
(г) да изгражда за своя сметка подходи, необходими за усвояване на дървесината в насажденията, съгласно технологичния план, като съхранява и опазва създадените горски пътища до обекта, където се извършва сечта и извоза;
(д) да не допуска - машините за дърводобив да навлизат във водните течения, освен на определените и проектирани за целта места за пресичане.
5.22. КУПУВАЧЪТ е длъжен, за срока на изпълнение на договора, да поддържа в реална наличност декларираната от него преносима техника, трактори, самоходна горска техника и прикачен инвентар и други изисквания на ПРОДАВАЧА, въз основа на които е избран за ИЗПЪЛНИТЕЛ.
5.23. КУПУВАЧЪТ е длъжен, за срока на изпълнение на договора, да допуска до работа само физически лица, които са назначени при него на трудов договор, съгласно КТ, и които притежават необходимата професионална квалификация, съгласно чл. 225 от ЗГ.
5.24. Купувачът в качеството си на оператор по смисъла на Регламент (ЕС) №995/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 20.10.2010 г. за определяне на задълженията на операторите, които пускат на пазара дървен материал и изделия от дървен материал (ОВ, L , бр.295 от 12.10.2010г. ) е длъжен да спазва изискванията му, за което подписва декларация преди започване на работа в обекта
5.25. Регистрираният лесовъд, на когото е издадено позволително за сеч, упражнява контрол по извършването на добива на дървесина и осъществява всички действия и мерки по чл.108, ал. 3 от ЗГ, до освидетелстване на сечището. Лесовъдът спазва изискванията на чл. 47 и чл. 48 от Наредба за условията и реда за възлагане изпълнението на дейности в горските територии – държавна и общинска собственост, и за ползването на дървесина и недървесни горски продукти.
VI. СЪОБЩЕНИЯ.
6.1. Всички съобщения и уведомления, включително и за прекратяване на договора, ще се извършват в писмена форма. Адресите за кореспонденция на страните по договора са посочените адреси на седалището и управлението им.
6.2. При промяна на адреса за кореспонденция на някоя от страните по договора, същата е длъжна в 7 - дневен срок да информира ответната страна.
VII. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА.
Настоящия договор може да бъде прекратен:
7.1. Незабавно и едностранно от страна на ПРОДАВАЧА, с писмено предизвестие, без да дължи обезщетение за пропуснати ползи и неустойки за нанесени вреди, след констатирано нарушение на Закона за горите, нанесло вреди или констатирано неизпълнение на технологичния план от страна на КУПУВАЧА, както и да откаже да приеме, заплати и транспортира цялото количество действително добита дървесина по цените и в сроковете посочени в този договора.
7.2. Незабавно и едностранно от страна на ПРОДАВАЧА, с писмено предизвестие, без да дължи обезщетение за пропуснати ползи и неустойки за нанесени вреди, при отказ от страна на КУПУВАЧА да получи позволителното за сеч в срока определен в настоящия договор.
7.3. Незабавно и едностранно от страна на ПРОДАВАЧА, с писмено предизвестие, без да дължи обезщетение за пропуснати ползи и неустойки за нанесени вреди, в случаите на повторно неизпълнение от страна на КУПУВАЧА на задълженията си посочени в Раздел V от настоящия договор.
7.4. Незабавно и едностранно от страна на ПРОДАВАЧА, без писмено предизвестие, когато КУПУВАЧЪТ не добива сортиментите по размерите посочени в Приложение №1 към настоящия договор, както и:
(а) При установено количествено неизпълнение на дейностите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в сроковете по договора в продължение на два поредни месеца;
(б) при констатирани и установени нарушения по т. 5.22 и т. 5.23 от раздел V настоящия договор.
7.5. С изтичане на срока на договора.
7.6. По взаимно съгласие между страните изразено в писмена форма.
7.7. Страната по договора не отговаря за неизпълнението на задълженията си по настоящия договор, ако те се дължат на „непреодолима сила“.
7.8. Когато изпълнението на договора е станало невъзможно поради предявени реституционни претенции и сечта не е започнала, ПРОДАВАЧА възстановява на КУПУВАЧА внесените по договора суми, без да дължи плащане на обезщетение за пропуснати ползи и неустойки за нанесени вреди.
7.9. Когато изпълнението на договора е станало невъзможно поради предявени реституционни претенции и е започнала сеч, договора се прекратява с едностранно писмено волеизявление от страна на ПРОДАВАЧА, като КУПУВАЧА заплаща стойността само на действително добитата дървесина. Надвнесените от него суми по договора се възстановяват. ПРОДАВАЧЪТ не дължи плащане на обезщетение за пропуснати ползи и неустойки за нанесени вреди.
VIII. НЕУСТОЙКИ И ОБЕЗЩЕТЕНИЯ.
8.1. В случай на виновно неизпълнение от страна на купувача на задълженията си от настоящия договор, внесената от него гаранция за изпълнение се задържа от ПРОДАВАЧА, като неустойка по неизпълнението на договора. КУПУВАЧЪТ не се освобождава от отговорността за възстановяване на ПРОДАВАЧА на реално претърпените от него вреди, в случай, че размерът на неустойката не покрива същите.
8.2. В случай на констатация за нанесени вреди, от страна на КУПУВАЧА или негов ПОДИЗПЪЛНИТЕЛ, при изпълнение на дейността и последващо прекратяване на договора на това основание, освен неустойката по неизпълнението на същия определена в т. 8.1, той дължи на ПРОДАВАЧА допълнително плащане до размера на реално претърпените от него вреди.
8.3. За виновно неизпълнение на задълженията си по настоящия договор, КУПУВАЧЪТ дължи на ПРОДАВАЧА неустойка, както следва:
8.4.1. За виновно неизпълнение на т. 5.3. от настоящия договор, водещо до неизпълнение на договора - неустойка в размер, равен на внесената от КУПУВАЧА гаранция за изпълнение на договора.
8.4.2. За неспазване на уговорените срокове за транспортиране на предадената и заплатена дървесина – магазинаж в размер на 0,3% от стойността й за всеки просрочен ден, но за не повече от 30 дни, след което нетранспортираната дървесината остава в полза на ПРОДАВАЧА.
8.4.3. В случай на нараняване на немаркиран за отсичане дървостой при осъществяване на добива, КУПУВАЧЪТ заплаща обезщетение в размер на 20,00 (двадесет) лв. за всяко наранено дърво.
8.5. При забава от страна на КУПУВАЧА да заплати уговорената цена по реда и начина посочени в настоящия договор, той дължи обезщетение в размер на законната лихва от дължимата цена от датата на изпадане в забава до края на издължаването й, като срокът на забавата за плащане не може да бъде по-дълъг от 30 дни. След изтичане на този срок, ПРОДАВАЧЪТ има право едностранно да прекрати действието на договора, като внесената от КУПУВАЧА гаранция за изпълнение остава в полза на ПРОДАВАЧА, като неустойка за неизпълнение на договора.
8.6. В хипотезите посочени в т. 4.8, т. 7.1; т. 7.2; т. 7.3 и т. 7.4 от настоящия договор, внесената от КУПУВАЧА гаранция за изпълнение се задържа от ПРОДАВАЧА, като неустойка за неизпълнение.
8.7. ПРОДАВАЧЪТ не дължи обезщетение за нанесени от КУПУВАЧА на трети лица щети в резултат на изпълнението на предмета на договора. Нанесените щети са за сметка на КУПУВАЧА.
8.8. При неявяване на КУПУВАЧА или на негов упълномощен представител в определените срокове за приемане на дървесината, рискът от случайното й повреждане или погиване в следствие на форсмажорни обстоятелства преминава върху КУПУВАЧА от момента на изтичане на тези срокове. В този случай КУПУВАЧЪТ дължи обезщетение на ПРОДАВАЧА в размер, равен на нанесената щета.
8.9. В случаите, когато настоящия договор е прекратен поради изтичане на срока му и КУПУВАЧЪТ не е транспортирал изцяло дървесината от обекта, същият, освен дължимите и уговорените по-горе магазинаж и неустойка за неизпълнение, дължи на ПРОДАВАЧА и неустойки в размер на 10% от стойността на нетранспортираната дървесина.
8.10. Предвидените в договора неустойки не лишават изправната страна от правото да търси обезщетение за вреди - претърпени загуби и пропуснати ползи, съгласно общите норми на действащото законодателство.
IX. ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ.
9.1. Настоящия договор влиза в сила от датата на подписването му от страните.
9.2. Настоящия договор може да бъде изменян само по взаимно съгласие между страните, изразено в писмена форма.
9.3. За неуредените в договора въпроси се прилагат разпоредбите на българското законодателство.
9.4. Възникналите спорове относно изпълнението, неизпълнението или тълкуването на настоящия договор се решават чрез преговори и взаимно съгласие между страните, изразено в писмено споразумение, а когато такова липсва, спора се решава от компетентен съд.
Настоящият договор се изготви в три еднообразни и оригинални екземпляра един за купувача и два за продавача.
Неразделна част от договора: Приложение № 2.
ЗА ПРОДАВАЧА: ЗА КУПУВАЧА:
XXXXXXXX XXXXXXXXX:……………. ………………
Кмет на Община Борово
Приложение № 2
към Договор за продажба на
стояща дървесина на корен
ДЕКЛАРАЦИЯ
По чл. 52, ал. 6 от Наредбата за условията и реда за възлагане изпълнението на дейности в горските територии - държавна и общинска собственост и за ползването на
дървесина и недървесни горски продукти
Долуподписаният/ ата
..................................................................................................................... (име на ФЛ, XX и ЕТ)
адрес на управление:..........................................................., ЕИК: ...........................................
представлявано от: ............................................................................................, в качеството
(трите имена)
му на ...........................................................................................................................................
Д Е К Л А Р И Р А М, Ч Е:
В качеството си на купувач на стояща дървесина на корен от землището на Община Борово съм запознат с РЕГЛАМЕНТ (ЕC) № 995/2010 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 20 октомври 2010 година за определяне на задълженията на операторите, които пускат на пазара дървен материал и изделия от дървен материал.
Ще спазвам изискванията на Регламент (ЕС) № 995/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. в качеството ми на оператор, който пуска на пазара дървен материал и изделия от дървен материал (OB, L, бр. 295 от 12 ноември 2010 г.).
Известно ми е, че за неверни данни нося наказателна отговорност по чл.313 от НК.
дата:............................
Декларатор:...............................................................................................................
(име, фамилия, подпис, печат)