Contract
ОБЩИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОР ЗА ЛИЗИНГ НА БАЗОВИ АКСЕСОАРИ
Настоящите Общи условия регулират отношенията между “Теленор България” ЕАД (наричан “Лизингодател”) и неговите потребители (наричани “Лизингополучател”) във връзка с предоставянето на базови аксесоари (един или в пакет) от Лизингодателя на Лизингополучателя при условията на договор за лизинг и съгласно предвиденото по-долу.
Предмет на Общите условия за лизинг
Чл.1 Съгласно настоящите Общи условия и договора за лизинг между страните, Лизингодателят се задължава да предостави на Лизингополучателя за временно и възмездно ползване базови аксесоари (един или в пакет), наричани по- долу за краткост „вещи“ и индивидуализирани в договора за лизинг между страните.
2) Лизингополучател по договор за лизинг може да бъде само потребител на „Теленор България” ЕАД, сключил договор за мобилни или фиксирани услуги.
Чл.2 (1) При сключване на договора Лизингодателят има право да изисква от Лизингополучателя различни по вид документи за самоличност, регистрация и други удостоверителни документи, както и да поставя допълнителни условия за сключване на договора.
(2) Получаването и обработката на личните данни на Лизингополучателя се извършва след уведомяване на последния за доброволния характер, целта и средствата за обработка, последиците от отказа за предоставяне, сферата на ползване и получателите, правото на достъп на Лизингополучателя и поправка на данните.
(3) С подписването на договора за лизинг, Лизингополучателят декларира, че е запознат с доброволния характер и условията на обработка и предоставяне на личните данни, като приема тези условия, вкл. дава съгласието си за копиране и съхраняване на документите по ал.1 на този член.
Чл.3 (1) Лизингодателят прави публични за Лизингополучателя условията, изискванията и документите по чл.2 като ги поставя на достъпно място в своите търговски обекти или по друг подходящ начин предоставя достъп до тях на Лизингодателя при сключване на договора.
(2) Отделно от предвиденото в предходната алинея, Лизингодателят указва и изисква от своите служители да запознават Лизингополучателя с условията за обработка на лични данни.
Права и задължения на страните
Права и задължения на Лизингодателя Чл.4 Лизингодателят се задължава:
-да предостави за ползване на Лизингополучателя описаните в договора вещи, в срок до 1 (един) ден, считано от датата на подписването му;
-да издава на Лизингополучателя счетоводни документи за извършените от последния плащания по договора в съответствие с изискванията на българското законодателство;
-да прехвърли на Лизингополучателя собствеността върху вещите в съответствие с условията по чл.7 по-долу и съгласно писмения договор за лизинг между страните;
-да приеме вещите, в случай че Лизингополучателят заяви изрично в писмена форма, че не желае да придобие собствеността върху тях съгласно предвиденото в чл. 7 по-долу и ги върне на Лизингодателя;
Права и задължения на Лизингополучателя
Чл.5 Лизингополучателят се задължава:
-да получи вещите от магазин на Лизингодателя в срок от 1 (един) ден от подписване на договора за лизинг между страните;
-в посочения съгласно предходната точка срок, Лизингополучателят се задължава да заплати първоначалната лизингова вноска и да подпише всички необходими приложения към договора;
-да заплаща на Лизингодателя договорените лизингови вноски в размера и в съответствие със сроковете и условията на договора за лизинг между страните, в това число при пълното или частично погиване, кражба, грабеж, повреди или друго събитие, водещо до частична или пълна невъзможност за използване на вещите съгласно предназначението им или до намаляване на тяхната стойност;
-да ползва вещите в съответствие с приложимото законодателство;
-да не извършва действия, които увреждат или биха могли да увредят интересите или правата на Лизингодателя върху предоставените при тези условия и условията на договора за лизинг вещи;
-да не се разпорежда по какъвто и да било начин с предоставените за ползване вещи преди придобиване на право на собственост -да не извършва сам или чрез трети лица каквито и да било действия, които увреждат състоянието на вещите;
-да пази вещите от посегателства на трети лица;
-да уведоми незабавно Лизингодателя и компетентните органи в случай на кражба, грабеж или друг вид престъпно посегателство върху вещите;
-да уведоми незабавно Лизингодателя при пълно или частично погиване на вещите;
-да извършва за своя сметка всички разноски, необходими за поддържането на вещите.
Цена и начин на плащане
Чл.6 (1) Срещу предоставеното ползване на вещите, Лизингополучателят се задължава да заплати на Лизингодателя обща лизингова цена в размер, посочен в договора за лизинг между страните. Общата лизингова цена включва първоначална лизингова вноска и месечни лизингови вноски.
(2) Общата лизингова цена съгласно предходната алинея се разделя, след приспадане на първоначалната лизингова вноска, на равни месечни вноски, като периодът, през който месечните вноски са дължими съвпада със срока на договора за лизинг и размерът на всяка отделна вноска е посочен в него.
(3) При подписване на договор за лизинг между страните Лизингополучателят заплаща на Лизингодателя първоначална лизингова внoска в размер, който може да бъде различен от размера на периодичните (месечни) вноски и е посочен в договора за лизинг между страните.
(4) Месечните лизингови вноски се фактурират от Лизингодателя и заплащат от Лизингополучателя съгласно сроковете, условията и начина за плащане на задълженията на Лизингополучателя в качеството му на потребител на мобилни и/или фиксирани телефонни услуги съгласно сключения между страните договор за предоставяне на мобилни и/или фиксирани услуги и приложимите ОБЩИТЕ УСЛОВИЯ на „Теленор България” ЕАД за взаимоотношения с потребителите на съответния вид услуги.
(5) В случай на неплащане на лизингова вноска в съответствие с предвиденото в предходната алинея, Лизингополучателят дължи на Лизингодателя лихва в размер съгласно приложимите ОБЩИ УСЛОВИЯ.
(6) Лизингополучателят ще заплати всички лихви за забава и разноски, претърпени от Лизингодателя в резултат на неплащане на дължимите лизингови вноски от Лизингополучателя съгласно условията на договора за лизинг.
Прехвърляне правото на собственост или връщане на вещите. Риск
Чл.7 (1) Лизингополучателят има право да придобие собствеността върху вещите или да ги върне на Лизингодателя съгласно условията на договора за лизинг между страните.
(2) Условие за придобиване правото на собственост от страна на Лизингополучателя или за връщането на вещите на Лизингодателя съгласно предходната алинея е последният да е заплатил всички дължими за целия срок на действие на договора лизингови вноски, лихви и други парични задължения, както и всички дължими към датата на придобиване на собствеността, респ. връщането, парични задължения по сключения/сключените договор/и за предоставяне на мобилни и/или фиксирани услуги. В случай че Лизингополучателят желае да придобие право на собственост върху вещите или да ги върне на Лизингодателя преди изтичане срока на договора, той се задължава да плати наведнъж оставащите месечни лизингови вноски до размера на общата лизингова цена, определена в договора за лизинг между страните, както
и всички други дължими плащания спрямо Лизингодателя като лихви и други парични задължения.
(3) Лизингополучателят има право да придобие собствеността върху вещите, ако е изпълнил условието по предходната ал. 2 с подписването на договор за изкупуване на вещите с Лизингодателя.
(4) Лизингополучателят има право да върне вещите на Лизингодателя, ако е изпълнил условието по ал. 2 на настоящия член, като подаде Заявление за отказ от изкупуване на вещите.
Чл.8 (1) Рискът от пълното или частично погиване на предоставените за ползване вещи, както и всяко друго събитие като кражба, грабеж, изгубване, повреда и други, водещо до невъзможност за ползване на вещите съобразно предназначението им или намаляване на тяхната стойност се носи от Лизингополучателя.
(2) В случай на настъпване на събитие по предходната алинея, Лизингополучателят дължи на Лизингодателя плащане на всички дължими лизингови вноски до окончателното заплащане на общата лизингова цена по договора, както и всички други лихви и други дължими суми съгласно предвиденото в договора за лизинг между страните.
Срок на договора
Чл.9 (1) Лизингът се сключва за срок, посочен в договора за лизинг между страните.
(2) Страните по договора за лизинг нямат право да го прекратяват преди изтичане на уговорения в договора за лизинг срок на действие.
Разваляне на договора
Чл.10 (1) Всяка от страните може да развали договора за лизинг в случай на неизпълнение на задължение от другата страна по него.
(2) Всяка от страните има право да иска разваляне на договора по съдебен ред, в случай че в 10- дневен срок от получаването на писмено предизвестие за неизпълнението, неизправната страна не го е отстранила.
Чл.11 (1) Лизингодателят може да развали договора за лизинг и в следните случаи:
-неизпълнение на договора за предоставяне на мобилни и/или фиксирани услуги, по който Лизингодателят и Лизингополучателят са страни, включително в хипотезата на неговото прекратяване от Лизингополучателя в качеството му на абонат на мобилни и/или фиксирани услуги, предоставяни от Лизингодателя, или
-представяне на неверни или неточни данни, определени от Лизингодателя по чл.2 от настоящите Общи условия.
(2) При разваляне на договора за лизинг по вина на Лизингополучателя последният дължи на Лизингодателя сума в размер на оставащите и неплатени месечни лизингови вноски до размера на общата цена, посочена в договора за лизинг между страните, както и всички други парични и
други задължения, предвидени в договора за лизинг, в това число задължения за неустойки и др.
Предсрочна изискуемост и принудително изпълнение
Чл.12. (1) В случай на неизпълнение на задължение за плащане от страна на Лизингополучателя, Лизингодателят има право, в съответствие с разпоредбите на договора, настоящите Общи условия и действащото законодателство:
-с писмено уведомление до Лизингополучателя да се откаже едностранно от изпълнение на задълженията си по договора и тези Общи условия, и/или
-да обяви месечните вноски за предсрочно изискуеми, както и всички други суми, посочени в договора за лизинг, дължими и платими, и/или
-да поиска връщане на вещите и да удовлетвори вземането си и чрез продажба, прехвърляне или последващо отдаване на лизинг на вещите, и/или
-принудително да удовлетвори вземането си.
(2) Месечните вноски и другите дължими плащания стават предсрочно изискуеми в случай на прекратяване на договора/договорите за предоставяне на мобилни и/или фиксирани услуги, сключен/сключени от Лизингополучателя, както и в случай на забава в плащане на дължими съгласно тези договори плащания.
Други условия
Чл.13 (1) С подписването на договора за лизинг между страните, последните се съгласяват, че Лизингодателят не е производител на вещите, предмет на договора за лизинг . Вещите се предават в състоянието, в което са доставени от производителя.
(2) Страните се съгласяват, че Лизингодателят прехвърля на Лизингополучателя правата си по общата и гаранционната отговорност на доставчика/производителя към датата на придобиване на ползването на вещите от страна на Лизингополучателя.
Чл.14 Лизингодателят има право да прехвърля права и задължения, произтичащи от действието на договора за лизинг, като с подписването на последния Лизингополучателят дава своето безусловно и неотменимо предварително съгласие за тяхното прехвърляне. Лизингодателят може да прихваща дължими от Лизингополучателя суми срещу свои изискуеми задължения към него, произтичащи от договора за лизинг и договора за предоставяне на мобилни и/или фиксирани услуги.
Чл.15 (1) Допълнителни споразумения във връзка с договора за лизинг ще имат сила между страните, ако са изготвени в писмена форма, като неразделна част от него и подписани от тях.
(2) Всяка от страните се задължава да пази и не разпространява факти и обстоятелства, отнасящи се до търговските, деловите и банковите тайни на другата страна, станали ѝ известни във връзка със сключването и изпълнението на договора за лизинг между страните, включително и след неговото прекратяване, освен в предвидените в закона случаи.
(3) Независимо от предвиденото в предходната алинея, в случай на неизпълнение на задължение от страна на Лизингополучателя, Лизингодателят има право да предоставя информация, включително лични данни на трети лица с оглед събиране на вземанията, както и обезщетяване на претърпените вреди от неизпълнението.
Чл.16 Всеки спор относно съществуването и/или действието на договора за лизинг (включително Общите условия и всички приложения и допълнения към договора) между страните и/или във връзка с него и/или неговото нарушаване, включително споровете и разногласията относно действителността, тълкуването, прекратяването, изпълнението или неизпълнението му, ще се уреждат от страните по взаимно съгласие. При непостигане на такова, спорът ще се отнася за решаване пред компетентния съд в гр. София. В случай че някоя от клаузите по настоящите Общи условия или на договора за лизинг между страните се окаже нищожна, то това няма да доведе до нищожността и няма да направи невалидна никоя друга негова клауза или договора като цяло.
Чл.17 За неуредените в договора за лизинг и настоящите Общи условия въпроси ще се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство.
Чл. 18. Настоящите Общи условия могат да бъдат променяни едностранно от Лизингодателя чрез публикуването на промените на Интернет страницата на Лизингодателя: xxxx://xxx.xxxxxxx.xx или по друг подходящ начин. Промените влизат в сила в 2-седмичен срок от публикуването им, ако Лизингополучателят не възрази срещу тях в писмена форма в посочения срок.
Настоящите Общи условия се считат за неразделна част от договора за лизинг на вещите и са приети и влизат в сила от 22.05.2019г. Подписаният договор за лизинг и настоящите Общи условия са неразделна част от договора за мобилни и/или фиксирани услуги, подписан от Лизингополучателя.